All language subtitles for Hous

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,363 --> 00:00:15,780 ("Funky Fanfare" by Keith Mansfield) 4 00:00:27,863 --> 00:00:30,530 (ominous music) 5 00:00:31,395 --> 00:00:36,395 (thunder) (witch cackling) 6 00:00:45,660 --> 00:00:48,000 - Haunted Houses tend to be a main attraction 7 00:00:48,000 --> 00:00:50,280 during Halloween season. 8 00:00:50,280 --> 00:00:52,710 You enter a dark place, 9 00:00:52,710 --> 00:00:55,590 you walk down a long hallway, 10 00:00:55,590 --> 00:00:58,645 and you never know what will be lurking about. 11 00:00:58,645 --> 00:01:00,120 (laughs) 12 00:01:00,120 --> 00:01:01,860 What if you entered a contest, (cat yowling) 13 00:01:01,860 --> 00:01:03,570 and won an exclusive ticket 14 00:01:03,570 --> 00:01:06,060 to the one night only Shadow's Edge? 15 00:01:06,060 --> 00:01:08,715 Well that's what tonight's feature's about. 16 00:01:08,715 --> 00:01:11,490 (Halloween sound effects) We follow seven lucky winners 17 00:01:11,490 --> 00:01:13,290 throughout their terrifying evening, 18 00:01:14,130 --> 00:01:17,003 but remember to follow the rules. 19 00:01:17,003 --> 00:01:19,336 Now, enter at your own risk. 20 00:01:23,765 --> 00:01:26,348 (somber music) 21 00:02:22,451 --> 00:02:24,392 (ominous music) 22 00:02:24,392 --> 00:02:29,021 (maniacal laughter) (screaming) 23 00:02:29,021 --> 00:02:33,188 ("Monster Mash" by Bobby Pickett) 24 00:02:36,870 --> 00:02:37,950 - Um, hi. 25 00:02:37,950 --> 00:02:40,863 Can you get me some black cream makeup out of the case? 26 00:02:41,700 --> 00:02:43,167 - I don't work here. 27 00:02:43,167 --> 00:02:44,617 - But you have a name tag on. 28 00:02:48,157 --> 00:02:49,324 - No, I don't. 29 00:02:55,230 --> 00:02:57,128 - [Evan] You're gonna get fired, you know that? 30 00:02:57,128 --> 00:03:00,360 - Good, I can finally get out of here, then. 31 00:03:00,360 --> 00:03:02,160 - [Evan] How can you hate this place so much? 32 00:03:02,160 --> 00:03:03,810 This place is great. 33 00:03:03,810 --> 00:03:06,327 I mean, look at that, those girls are hot. 34 00:03:06,327 --> 00:03:08,070 And that one's shorts are so short, 35 00:03:08,070 --> 00:03:09,570 they might as well be called a belt. 36 00:03:09,570 --> 00:03:10,403 - If you like it so much, 37 00:03:10,403 --> 00:03:13,380 why don't you come around the counter and work for me. 38 00:03:13,380 --> 00:03:15,090 - [Evan] All right, so why do you work here? 39 00:03:15,090 --> 00:03:16,620 Your love of Halloween? 40 00:03:16,620 --> 00:03:19,110 - Hell no, Halloween is the dumbest holiday. 41 00:03:19,110 --> 00:03:21,120 I don't even know why people celebrate it. 42 00:03:21,120 --> 00:03:23,730 It's like Easter, it looses it's appeal once you get older. 43 00:03:23,730 --> 00:03:24,690 - [Evan] What are you talking about? 44 00:03:24,690 --> 00:03:26,490 Easter rocks. 45 00:03:26,490 --> 00:03:28,560 My mom still hides eggs in our back yard on Easter Sunday, 46 00:03:28,560 --> 00:03:29,393 and I love it. 47 00:03:29,393 --> 00:03:32,070 Hell, I still color Easter eggs. 48 00:03:32,070 --> 00:03:33,570 - It's a wonder you don't have a girlfriend. 49 00:03:33,570 --> 00:03:34,650 - [Evan] Hey, you're just jealous 50 00:03:34,650 --> 00:03:38,040 'cause I can color some pretty bad ass eggs. 51 00:03:38,040 --> 00:03:40,440 - Yeah, well, I wish I had a couple of those eggs right now. 52 00:03:40,440 --> 00:03:42,990 There's a couple of people I'd like to throw them at. 53 00:03:43,928 --> 00:03:45,304 - Am I one of them? 54 00:03:45,304 --> 00:03:46,971 - I'll let you know. 55 00:03:48,993 --> 00:03:50,280 - Hey, excuse me. 56 00:03:50,280 --> 00:03:52,260 Um, is this where the contest winners 57 00:03:52,260 --> 00:03:54,240 are supposed to meet for the haunted house outside? 58 00:03:54,240 --> 00:03:56,160 - Unfortunately, yes. 59 00:03:56,160 --> 00:03:57,810 - Sweet. 60 00:03:57,810 --> 00:04:00,420 Man, I've been looking forward to this forever. 61 00:04:00,420 --> 00:04:03,360 Halloween and horror are my life, you know? 62 00:04:03,360 --> 00:04:05,730 I've actually seen just about every horror film 63 00:04:05,730 --> 00:04:07,200 that you could possibly imagine. 64 00:04:07,200 --> 00:04:10,680 I've been to, like, every haunted house so far this year. 65 00:04:10,680 --> 00:04:13,440 Now, I don't know what it is about blood and guts, 66 00:04:13,440 --> 00:04:15,990 but (sighs) just gets me excited. 67 00:04:15,990 --> 00:04:17,703 - [Evan] Yeah, I can see that. 68 00:04:18,570 --> 00:04:19,591 - [Vincent] Huh? 69 00:04:19,591 --> 00:04:21,480 - (laughs) Evan. 70 00:04:21,480 --> 00:04:22,800 I'm one of the contest winners, too. 71 00:04:22,800 --> 00:04:24,270 - [Vincent] Oh, hey, how's it goin'? 72 00:04:24,270 --> 00:04:25,103 Vincent. 73 00:04:25,103 --> 00:04:26,580 - So you're a horror buff, huh? 74 00:04:26,580 --> 00:04:29,280 - Yeah, I actually drove an hour to get here. 75 00:04:29,280 --> 00:04:30,570 When I heard about this contest, 76 00:04:30,570 --> 00:04:32,370 and knew that there was a chance 77 00:04:32,370 --> 00:04:34,440 that I could spend the night locked in a haunted house, 78 00:04:34,440 --> 00:04:37,730 I just had to put my name in this contest, you know? 79 00:04:37,730 --> 00:04:39,540 So you got a ticket for this house? 80 00:04:39,540 --> 00:04:41,740 - No, I don't believe in that sort of thing. 81 00:04:42,960 --> 00:04:44,640 - You don't believe in what sort of thing? 82 00:04:44,640 --> 00:04:47,100 - Halloween, you know, paying to go through 83 00:04:47,100 --> 00:04:49,530 some cheesy plywood fun house, 84 00:04:49,530 --> 00:04:51,750 watching people dress up like their five years old, 85 00:04:51,750 --> 00:04:52,650 stuff like that. 86 00:04:52,650 --> 00:04:54,990 - So, uh, this must be like winning 87 00:04:54,990 --> 00:04:56,190 the lottery for you, huh? 88 00:04:56,190 --> 00:04:59,550 - Yeah, (sighs) my mom was pissed when she found out 89 00:04:59,550 --> 00:05:00,840 I entered in this contest. 90 00:05:00,840 --> 00:05:03,450 You know, she thinks that Halloween is for, like, misfits, 91 00:05:03,450 --> 00:05:05,760 and, you know, people with no time on their hands. 92 00:05:05,760 --> 00:05:08,400 So if you ever see her, don't tell her I'm here. 93 00:05:08,400 --> 00:05:11,640 I told her I was staying at a friend's house tonight. 94 00:05:11,640 --> 00:05:13,463 - I'll be sure to keep my mouth shut. 95 00:05:14,380 --> 00:05:15,423 - Oh, Christian. 96 00:05:16,767 --> 00:05:20,670 (Christian sighs) (Evan snickering) 97 00:05:20,670 --> 00:05:22,590 You wouldn't happen to know anything about 98 00:05:22,590 --> 00:05:25,530 why a customer complained about one of my employees 99 00:05:25,530 --> 00:05:27,780 refusing to help them, and taking their name tag off 100 00:05:27,780 --> 00:05:29,220 right in front of them, would you? 101 00:05:29,220 --> 00:05:30,520 - [Christian] No, I don't. 102 00:05:31,890 --> 00:05:34,490 - Just out of curiosity, uh, where is your name tag? 103 00:05:35,610 --> 00:05:36,443 - Uh... 104 00:05:37,620 --> 00:05:39,390 Must have fallen off. 105 00:05:39,390 --> 00:05:42,300 - Mm-hmm, look Christian, 106 00:05:42,300 --> 00:05:44,247 I know Halloween isn't your favorite time of year, 107 00:05:44,247 --> 00:05:46,200 but the fact is that you're getting paid 108 00:05:46,200 --> 00:05:47,760 to help the customers with their wants 109 00:05:47,760 --> 00:05:49,770 and needs inside the store. 110 00:05:49,770 --> 00:05:51,510 You're not getting paid to lean on the counter, 111 00:05:51,510 --> 00:05:52,740 and mope around. 112 00:05:52,740 --> 00:05:55,043 You need to take a better interest in your work. 113 00:05:58,381 --> 00:06:01,214 (Christian sighs) 114 00:06:02,130 --> 00:06:03,600 - I bet if you showed a little more enthusiasm, 115 00:06:03,600 --> 00:06:05,190 you'd really start to enjoy your work, 116 00:06:05,190 --> 00:06:07,200 and maybe even Halloween. 117 00:06:07,200 --> 00:06:08,520 Every little positive thing you do 118 00:06:08,520 --> 00:06:09,990 can really make a world of difference. 119 00:06:09,990 --> 00:06:12,900 Not only for you, but for the customers. 120 00:06:12,900 --> 00:06:14,970 Do you understand what I'm trying to say, Christian? 121 00:06:14,970 --> 00:06:15,803 - Yeah. 122 00:06:16,950 --> 00:06:17,783 - Good. 123 00:06:17,783 --> 00:06:19,350 Well, as you may know, I've been given the task 124 00:06:19,350 --> 00:06:21,690 to work with The Shadow's Edge Haunted House, 125 00:06:21,690 --> 00:06:23,100 and I'll be in and out of the store 126 00:06:23,100 --> 00:06:24,480 getting everything set up for tonight. 127 00:06:24,480 --> 00:06:27,120 So I need you to be on your best behavior. 128 00:06:27,120 --> 00:06:29,190 Can I count on you to do that? 129 00:06:29,190 --> 00:06:30,023 - You bet. 130 00:06:32,040 --> 00:06:34,050 - Hey, you're a lucky ticket holder. 131 00:06:34,050 --> 00:06:35,190 - Yeah, I am! 132 00:06:35,190 --> 00:06:36,611 - Slap it! 133 00:06:36,611 --> 00:06:39,875 - [Evan] All right! 134 00:06:39,875 --> 00:06:41,443 (Nick mumbles excitedly) 135 00:06:41,443 --> 00:06:44,110 (ominous music) 136 00:06:48,990 --> 00:06:49,823 - How about him? 137 00:06:49,823 --> 00:06:50,793 - Ugh, no, ew. 138 00:06:52,560 --> 00:06:53,940 - Come on, this is the only way 139 00:06:53,940 --> 00:06:55,680 into the house, tonight, with me. 140 00:06:55,680 --> 00:06:56,793 - I don't know. 141 00:06:57,900 --> 00:07:01,260 - Just go over there, and turn on that sex appeal 142 00:07:01,260 --> 00:07:02,960 like I know you can, baby. 143 00:07:02,960 --> 00:07:05,037 - I couldn't, he literally looks like he would 144 00:07:05,037 --> 00:07:06,903 hump my leg, if he could. 145 00:07:08,270 --> 00:07:12,360 - Look, listen, you said so yourself, 146 00:07:12,360 --> 00:07:13,910 you want to come into this house with me 147 00:07:13,910 --> 00:07:15,852 to have a little bit of, uh, fun. 148 00:07:15,852 --> 00:07:19,350 So pop that chest out, lick those lips, 149 00:07:19,350 --> 00:07:21,922 and, uh, seduce this guy out of his ticket. 150 00:07:21,922 --> 00:07:24,303 - No, no, absolutely not. 151 00:07:26,550 --> 00:07:27,383 - You serious? 152 00:07:27,383 --> 00:07:28,773 - Yeah. - Fine, all right. 153 00:07:30,270 --> 00:07:33,690 I'll do it, but you're gonna have to appreciate me 154 00:07:33,690 --> 00:07:35,040 a little bit more for this. 155 00:07:43,590 --> 00:07:46,920 So my man, I notice you got one of those tickets 156 00:07:46,920 --> 00:07:48,150 into the house tonight. 157 00:07:48,150 --> 00:07:51,420 Let's say I, uh, give you 20 bucks for it? 158 00:07:51,420 --> 00:07:52,413 - No, no, man. 159 00:07:54,958 --> 00:07:55,791 - How 'bout, uh... 160 00:07:55,791 --> 00:07:56,830 How 'bout 40? 161 00:07:56,830 --> 00:07:58,230 - Uh... - 40 bucks. 162 00:07:58,230 --> 00:08:00,570 - I really want to go to this house. 163 00:08:00,570 --> 00:08:01,820 - Right, uh... 164 00:08:03,120 --> 00:08:04,380 50, that's the highest. 165 00:08:04,380 --> 00:08:06,030 50. - No, man. 166 00:08:06,030 --> 00:08:08,326 I just can't part with it. 167 00:08:08,326 --> 00:08:10,406 (sighs) Sorry. 168 00:08:10,406 --> 00:08:12,480 - All right, all right, check it out. 169 00:08:12,480 --> 00:08:14,340 You see that chick standing right over there? 170 00:08:14,340 --> 00:08:15,360 - [Creepy Guy] Yeah. 171 00:08:15,360 --> 00:08:18,000 - [Eli] She will do anything you want. 172 00:08:18,000 --> 00:08:22,230 If you want to dress her up like a little boy, 173 00:08:22,230 --> 00:08:24,280 lick some frosting off her, or something? 174 00:08:25,380 --> 00:08:26,213 She'll do it. 175 00:08:27,450 --> 00:08:29,040 - You know, honestly, though, 176 00:08:29,040 --> 00:08:30,930 I don't find her all that attractive. 177 00:08:30,930 --> 00:08:33,060 - What, are you serious? (creepy guy stammering) 178 00:08:33,060 --> 00:08:35,070 Are you a little dog fucker, what the fuck? 179 00:08:35,070 --> 00:08:35,903 - I don't. 180 00:08:38,558 --> 00:08:39,391 (paper crinkling) - Give me this. 181 00:08:39,391 --> 00:08:40,308 - Hey, hey. 182 00:08:43,122 --> 00:08:45,060 (clapping) 183 00:08:45,060 --> 00:08:46,560 - I knew you'd do better than me. 184 00:08:46,560 --> 00:08:47,393 - Yeah, you just remember 185 00:08:47,393 --> 00:08:49,710 about the little appreciation you told me about. 186 00:08:56,805 --> 00:08:58,023 - I still don't get it. 187 00:08:58,023 --> 00:08:59,100 - You don't get it? 188 00:08:59,100 --> 00:09:00,330 How do you not get it? - What nuts? 189 00:09:00,330 --> 00:09:02,460 Like, I don't get it. - The hell? 190 00:09:02,460 --> 00:09:04,803 Like, what's the joke? - Whoa. 191 00:09:05,940 --> 00:09:07,193 - What are you looking at? 192 00:09:08,460 --> 00:09:09,293 - Her. 193 00:09:11,910 --> 00:09:13,170 - Hi, can I help you? 194 00:09:13,170 --> 00:09:14,910 - Oh, no thanks. 195 00:09:14,910 --> 00:09:17,430 - Okay, well, I'm here whenever you need help. 196 00:09:17,430 --> 00:09:18,263 - Thank you. 197 00:09:24,078 --> 00:09:25,540 - 'Scuse me, guys. 198 00:09:25,540 --> 00:09:27,240 Be right back. 199 00:09:27,240 --> 00:09:28,860 - What's he doin'? 200 00:09:28,860 --> 00:09:30,363 - Thinkin' with his penis. 201 00:09:34,778 --> 00:09:37,508 - Don't get it, you don't need that stuff. 202 00:09:37,508 --> 00:09:38,700 - Excuse me? 203 00:09:38,700 --> 00:09:40,200 - The clown makeup. 204 00:09:40,200 --> 00:09:41,700 There's no way a gorgeous girl like yourself 205 00:09:41,700 --> 00:09:44,160 is gonna be covering her pretty face with that garbage. 206 00:09:44,160 --> 00:09:46,260 - Actually, I'm not here for a Halloween costume, 207 00:09:46,260 --> 00:09:48,390 I'm just here killing time. 208 00:09:48,390 --> 00:09:51,183 - Oh, you got a hot date next door at the cafe? 209 00:09:51,183 --> 00:09:53,015 - No, no. 210 00:09:53,015 --> 00:09:56,790 I actually won a contest to spend the night 211 00:09:56,790 --> 00:09:58,380 out in the haunted house. 212 00:09:58,380 --> 00:10:01,080 - Oh, so you're a Halloween junkie. 213 00:10:01,080 --> 00:10:04,290 - Hardly, my friend said it would be funny 214 00:10:04,290 --> 00:10:07,530 to enter me into this contest, and wouldn't you know, 215 00:10:07,530 --> 00:10:10,863 my name was drawn, and I won. 216 00:10:13,020 --> 00:10:14,640 I'm really not too typically optimistic, 217 00:10:14,640 --> 00:10:17,670 but I thought it was worth coming and checking out, 218 00:10:17,670 --> 00:10:20,070 and maybe the joke'll be on them, and I'll have a good time. 219 00:10:20,070 --> 00:10:20,933 - [Christian] Yeah. 220 00:10:21,870 --> 00:10:23,760 - What about you, are you here 221 00:10:23,760 --> 00:10:24,870 looking for a Halloween costume? 222 00:10:24,870 --> 00:10:28,860 - Me, no, I picked out my costume weeks ago. 223 00:10:28,860 --> 00:10:30,690 I'm actually here for the haunted house, too. 224 00:10:30,690 --> 00:10:31,680 I was chosen as a winner. 225 00:10:31,680 --> 00:10:32,820 - Oh, really? 226 00:10:32,820 --> 00:10:35,423 - Yeah, that haunted house out there is, like, my heaven. 227 00:10:35,423 --> 00:10:37,920 - (laughs) Well, it looks like 228 00:10:37,920 --> 00:10:39,450 we'll be spending the night together. 229 00:10:39,450 --> 00:10:40,410 - [Christian] I'm sorry? 230 00:10:40,410 --> 00:10:41,670 - Out in the haunted house? 231 00:10:41,670 --> 00:10:44,493 - [Christian] Oh, right, of corse that's what you meant. 232 00:10:46,050 --> 00:10:47,760 - Well, I'm Abigail. 233 00:10:47,760 --> 00:10:49,950 - Can I call you Abbie? - Sure. 234 00:10:49,950 --> 00:10:50,790 - [Christian] I'm Christian. 235 00:10:50,790 --> 00:10:51,900 - Can I call you Chris? 236 00:10:51,900 --> 00:10:53,831 - [Christian] Well, you could, but I won't answer. 237 00:10:53,831 --> 00:10:56,370 (laughing quietly) 238 00:10:56,370 --> 00:10:57,645 - Nice to meet you, Christian. 239 00:10:57,645 --> 00:10:59,726 - Nice to meet you. 240 00:10:59,726 --> 00:11:01,140 (both laugh nervously) 241 00:11:01,140 --> 00:11:04,440 Well, I have to go take care of a few things, 242 00:11:04,440 --> 00:11:06,637 but I guess I'll see you out in the house, in a little bit. 243 00:11:06,637 --> 00:11:07,886 - [Abbie] Yeah, I'll see you in a little bit. 244 00:11:07,886 --> 00:11:08,886 - All right, 245 00:11:09,810 --> 00:11:10,990 ta-ta. - [Abbie] Bye. 246 00:11:13,635 --> 00:11:15,000 - Ta-ta? 247 00:11:15,000 --> 00:11:15,833 - Hey, shut up. 248 00:11:15,833 --> 00:11:17,100 At least I talked to her. 249 00:11:17,100 --> 00:11:18,133 - Yeah, but ta-ta? 250 00:11:19,800 --> 00:11:21,150 All right, a question for you, Einstein, 251 00:11:21,150 --> 00:11:22,110 are you planning on continuing 252 00:11:22,110 --> 00:11:24,123 a conversation with her within the tent? 253 00:11:24,123 --> 00:11:27,930 - No, I'm gonna get inside. 254 00:11:27,930 --> 00:11:29,550 - How? 255 00:11:29,550 --> 00:11:30,383 - Give me your ticket. 256 00:11:30,383 --> 00:11:32,280 - Hell no, you don't even like Halloween. 257 00:11:32,280 --> 00:11:33,870 - So, we're good friends, right? 258 00:11:33,870 --> 00:11:35,070 I've done a lot for you. 259 00:11:35,070 --> 00:11:36,014 - [Evan] Like what? 260 00:11:36,014 --> 00:11:38,430 - Um, (snaps) you remember that time 261 00:11:38,430 --> 00:11:39,930 that you broke your mom's favorite vase? 262 00:11:39,930 --> 00:11:41,280 I told her that I tripped and broke it. 263 00:11:41,280 --> 00:11:42,113 I covered for you, man. 264 00:11:42,113 --> 00:11:43,410 - We were like eight years old, 265 00:11:43,410 --> 00:11:44,288 and the next day you told my mom 266 00:11:44,288 --> 00:11:45,988 that I put you up to lying for me. 267 00:11:46,900 --> 00:11:47,850 - Oh, come on, man. 268 00:11:47,850 --> 00:11:49,750 I'll never ask you for anything again. 269 00:11:53,266 --> 00:11:54,660 - Fine. 270 00:11:54,660 --> 00:11:57,343 Yeah, right. (laughs) 271 00:11:58,860 --> 00:12:01,743 - Sorry, man, you'll have to kill me to get this ticket. 272 00:12:02,700 --> 00:12:04,857 - Fine, screw both of you. 273 00:12:04,857 --> 00:12:08,524 (Evan and Vincent laughing) 274 00:12:10,470 --> 00:12:12,930 There's gotta be a way I can get into that house. 275 00:12:12,930 --> 00:12:14,490 - [Evan] Go talk to Nick. 276 00:12:14,490 --> 00:12:16,290 - I don't think Nick likes me very much, right now. 277 00:12:16,290 --> 00:12:18,270 - Then you better go kiss some ass. 278 00:12:18,270 --> 00:12:19,443 - Okay, I have never kissed anyone's ass. 279 00:12:19,443 --> 00:12:20,970 - Then you better skip kissing his ass, 280 00:12:20,970 --> 00:12:23,097 and go straight for his crotch area. 281 00:12:23,097 --> 00:12:24,270 (Christian and Evan conversing in the background) 282 00:12:24,270 --> 00:12:25,950 - Do you have a ticket for this house? 283 00:12:25,950 --> 00:12:27,450 - [Christian] Wish me luck. 284 00:12:27,450 --> 00:12:29,760 - Why else would I be standing here? 285 00:12:29,760 --> 00:12:31,783 - Touche. (laughs) 286 00:12:33,001 --> 00:12:35,430 (clears throat) So I'm thinking that you and I 287 00:12:35,430 --> 00:12:38,190 should probably stick together when we go inside this house, 288 00:12:38,190 --> 00:12:40,500 just so, in case we get alone. 289 00:12:40,500 --> 00:12:42,420 I mean, we are alone. 290 00:12:42,420 --> 00:12:45,213 Because I don't want you to be alone. 291 00:12:47,850 --> 00:12:49,500 - I prefer to be alone. 292 00:12:49,500 --> 00:12:51,780 It's how I entered this dark, lonely world, 293 00:12:51,780 --> 00:12:55,560 and it's how I'm going to leave this dark, lonely world. 294 00:12:55,560 --> 00:12:56,940 - I've seen enough horror films to know 295 00:12:56,940 --> 00:13:00,210 that you're as good as dead if you're out by yourself. 296 00:13:00,210 --> 00:13:03,660 You know, new place, all alone. 297 00:13:03,660 --> 00:13:05,303 I'm just trying to look out for you. 298 00:13:06,480 --> 00:13:07,430 What was your name? 299 00:13:08,880 --> 00:13:10,230 - Raven. 300 00:13:10,230 --> 00:13:11,063 - Raven, huh? 301 00:13:13,710 --> 00:13:14,543 - Yeah, why? 302 00:13:14,543 --> 00:13:15,690 Do you have a problem with that? 303 00:13:15,690 --> 00:13:19,560 - Oh, no, I just never heard the name Raven before. 304 00:13:19,560 --> 00:13:20,393 It's unique. 305 00:13:23,580 --> 00:13:27,120 - Raven is the darkest bird out there, 306 00:13:27,120 --> 00:13:31,500 but yet, has this purity about itself. 307 00:13:31,500 --> 00:13:34,140 I like to feel like I'm a raven. 308 00:13:34,140 --> 00:13:36,567 Dark and mysterious on the outside, 309 00:13:36,567 --> 00:13:40,770 but so knowledgeable and powerful on the inside. 310 00:13:40,770 --> 00:13:44,133 - You know, I know of a couple porn stars named Raven. 311 00:13:45,690 --> 00:13:46,893 - Well, I'm Vincent. 312 00:13:48,117 --> 00:13:51,450 - And I am Woodpecker, because I like to peck at-- 313 00:13:51,450 --> 00:13:52,800 Ow! 314 00:13:52,800 --> 00:13:57,330 - Well, anyways, I am getting very excited 315 00:13:57,330 --> 00:13:59,460 to be going into this house with you. 316 00:13:59,460 --> 00:14:02,410 You seem to be a very beautiful and interesting girl. 317 00:14:06,233 --> 00:14:09,293 - A very interesting girl. (laughs) 318 00:14:09,293 --> 00:14:12,126 (traffic zooming) 319 00:14:15,630 --> 00:14:17,130 - Excuse me. 320 00:14:17,130 --> 00:14:19,740 Sorry, I'm looking for Cecil Smith. 321 00:14:19,740 --> 00:14:21,983 I was told he's the guy in charge of all this. 322 00:14:23,640 --> 00:14:25,800 - House doesn't open til tomorrow. 323 00:14:25,800 --> 00:14:26,800 - Yeah, I know that. 324 00:14:27,750 --> 00:14:30,780 - You, uh, one of those contestant winner people? 325 00:14:30,780 --> 00:14:32,880 - No, I'm from inside the store. 326 00:14:32,880 --> 00:14:34,170 I was told I'd be out here to assist 327 00:14:34,170 --> 00:14:35,793 with the sneak peak, tonight. 328 00:14:38,709 --> 00:14:40,709 (spits) 329 00:14:44,400 --> 00:14:45,749 Thank you. 330 00:14:45,749 --> 00:14:48,900 Oh, by the way, I really like your costume. 331 00:14:48,900 --> 00:14:49,733 What are you supposed to be, like, 332 00:14:49,733 --> 00:14:51,633 a dirty person from the South? 333 00:14:54,480 --> 00:14:55,710 Sorry. 334 00:14:55,710 --> 00:14:56,543 - Prick. 335 00:14:59,160 --> 00:14:59,993 - Mr. Smith. 336 00:15:01,350 --> 00:15:03,810 Hi, Nick Mangelsens, I'm one of the managers here. 337 00:15:03,810 --> 00:15:05,820 I just wanted to welcome you guys to our store, 338 00:15:05,820 --> 00:15:06,653 and to our town. 339 00:15:06,653 --> 00:15:08,670 - I didn't know we had a welcome crew for us. 340 00:15:10,440 --> 00:15:12,701 Is there a reason why you're looking at me like that? 341 00:15:12,701 --> 00:15:15,660 - Oh, no, I just didn't expect you to have the accent. 342 00:15:15,660 --> 00:15:17,340 - Oh, yes, God forbid an Englishman 343 00:15:17,340 --> 00:15:19,540 charge of something like this in the States. 344 00:15:20,490 --> 00:15:23,100 Would you like me to get you some tea and crumpets? 345 00:15:23,100 --> 00:15:24,683 Would that make you feel better? 346 00:15:26,550 --> 00:15:28,400 - Nothing was meant by it, I'm sorry. 347 00:15:29,430 --> 00:15:31,890 - I'm sorry, I couldn't resist. 348 00:15:31,890 --> 00:15:33,987 You never know what to expect down here. 349 00:15:33,987 --> 00:15:36,150 - You really had me goin' there. 350 00:15:36,150 --> 00:15:37,320 - Usually, we come into town, 351 00:15:37,320 --> 00:15:39,520 and people look at us as if we're murderers. 352 00:15:40,830 --> 00:15:42,450 Excuse me a moment. 353 00:15:42,450 --> 00:15:43,283 Waylon! 354 00:15:44,640 --> 00:15:46,065 How many more times do I have to tell you 355 00:15:46,065 --> 00:15:48,764 to get off your ass and help around here? 356 00:15:48,764 --> 00:15:51,064 I've told you a hundred times to do something! 357 00:15:53,550 --> 00:15:54,720 I'm sorry about that. 358 00:15:54,720 --> 00:15:55,650 - Quite all right. 359 00:15:55,650 --> 00:15:56,750 - He's a little crazy. 360 00:15:59,670 --> 00:16:01,593 Look, I appreciate your kindness, 361 00:16:02,730 --> 00:16:04,710 but I have a full staff who travel around me, 362 00:16:04,710 --> 00:16:06,270 help me out. 363 00:16:06,270 --> 00:16:08,423 I really don't think I have any use for you. 364 00:16:09,720 --> 00:16:11,520 - Well, just look at me as your assistant. 365 00:16:11,520 --> 00:16:14,280 If you need a water, just say, "Hey, Nick, get me a water." 366 00:16:14,280 --> 00:16:15,930 You know, if you want me to dress up in a werewolf costume, 367 00:16:15,930 --> 00:16:18,060 and hide inside of the house, and jump out and scare people, 368 00:16:18,060 --> 00:16:19,800 just say the word and I'll do it. 369 00:16:19,800 --> 00:16:21,483 Your wish is my command. 370 00:16:23,370 --> 00:16:24,731 - Oh, what the hell. 371 00:16:24,731 --> 00:16:25,807 Welcome aboard. 372 00:16:25,807 --> 00:16:27,184 - Excellent! 373 00:16:27,184 --> 00:16:29,790 Is there anything you need right now, Mr. Smith? 374 00:16:29,790 --> 00:16:31,083 - No, and call me Cecil. 375 00:16:32,190 --> 00:16:33,777 I think I'm fine, thank you. 376 00:16:33,777 --> 00:16:36,450 - All right, well then, I guess I'll head back inside, 377 00:16:36,450 --> 00:16:37,710 and gather up the contestant winners, 378 00:16:37,710 --> 00:16:39,600 and fill them in on things, and, uh, 379 00:16:39,600 --> 00:16:41,070 we'll see you at sundown? 380 00:16:41,070 --> 00:16:42,570 - [Cecil] That you will. 381 00:16:42,570 --> 00:16:43,920 - See you then. 382 00:16:43,920 --> 00:16:46,890 Oh, and remember, if you need anything at all, 383 00:16:46,890 --> 00:16:47,823 just shout for me. 384 00:16:50,310 --> 00:16:52,590 Christian, what are you doing out here? 385 00:16:52,590 --> 00:16:54,480 You need to be inside helping customers. 386 00:16:54,480 --> 00:16:56,896 - Sorry, Nick, but this'll only take a sec. 387 00:16:56,896 --> 00:16:58,699 - (sighs) What is it, Christian? 388 00:16:58,699 --> 00:16:59,760 I'm kinda in a hurry, here. 389 00:16:59,760 --> 00:17:01,890 - Well, I was thinking about what you told me about, 390 00:17:01,890 --> 00:17:03,960 you know, taking more of an interest in my work, 391 00:17:03,960 --> 00:17:06,120 and Halloween, and whatnot. 392 00:17:06,120 --> 00:17:07,710 So I thought, um, maybe I could 393 00:17:07,710 --> 00:17:09,030 help out in the haunted house tonight, 394 00:17:09,030 --> 00:17:11,220 you know, just as an extra set of hands. 395 00:17:11,220 --> 00:17:12,060 I really think it could help me 396 00:17:12,060 --> 00:17:13,810 get more into the Halloween spirit. 397 00:17:17,280 --> 00:17:18,113 - Why do I have the feeling 398 00:17:18,113 --> 00:17:19,029 you're setting me up for something? 399 00:17:19,029 --> 00:17:19,862 - I'm not! 400 00:17:19,862 --> 00:17:22,650 I really think that this whole haunted house thing is cool, 401 00:17:22,650 --> 00:17:23,850 and I should embrace it. 402 00:17:25,170 --> 00:17:26,003 - I don't know. 403 00:17:26,003 --> 00:17:27,330 Well, you see that guy over there? 404 00:17:27,330 --> 00:17:29,490 - Yeah. - That's Cecil Smith. 405 00:17:29,490 --> 00:17:31,260 He's the owner of this place. 406 00:17:31,260 --> 00:17:33,720 He'd be the guy to make a decision like that. 407 00:17:33,720 --> 00:17:35,040 Go talk to him. 408 00:17:35,040 --> 00:17:36,630 - Thanks, Nick. 409 00:17:36,630 --> 00:17:37,680 - Oh, hey, Christian. 410 00:17:37,680 --> 00:17:38,580 - [Christian] Yeah? 411 00:17:38,580 --> 00:17:40,763 - Feels good getting into the Halloween season, doesn't it? 412 00:17:43,446 --> 00:17:46,279 (Christian sighs) 413 00:17:49,312 --> 00:17:51,979 (gate dragging) 414 00:17:56,430 --> 00:17:58,713 - So, this your baby, huh? 415 00:18:00,930 --> 00:18:03,600 The house, I mean. 416 00:18:03,600 --> 00:18:04,890 You own it? 417 00:18:04,890 --> 00:18:06,240 - Something like that, yes. 418 00:18:08,698 --> 00:18:09,810 Do I know you? 419 00:18:09,810 --> 00:18:12,024 - No, actually, I work inside the store, 420 00:18:12,024 --> 00:18:16,110 and I was curious about this haunted house-thing, 421 00:18:16,110 --> 00:18:18,000 and my manager sent me out here 422 00:18:18,000 --> 00:18:20,760 to see if you could use any help. 423 00:18:20,760 --> 00:18:23,133 - [Cecil] My, this store is pretty friendly. 424 00:18:25,560 --> 00:18:29,703 - So, is that a yes or a no on me helping. 425 00:18:30,758 --> 00:18:32,670 - I have a full staff. 426 00:18:32,670 --> 00:18:35,100 I really don't want or need a bunch of people 427 00:18:35,100 --> 00:18:36,903 walking around inside here tonight. 428 00:18:38,100 --> 00:18:40,833 Something could get broken, or worse. 429 00:18:41,880 --> 00:18:43,030 Someone could get hurt. 430 00:18:43,920 --> 00:18:46,510 It's the last thing I need at this point. 431 00:18:46,510 --> 00:18:47,760 (ominous music) It's a big enough risk 432 00:18:47,760 --> 00:18:49,200 opening this thing up to the public, 433 00:18:49,200 --> 00:18:51,300 with some of the things that we do inside. 434 00:18:52,320 --> 00:18:53,430 It's only a matter of time 435 00:18:53,430 --> 00:18:55,180 before someone gets seriously hurt. 436 00:18:56,760 --> 00:18:57,960 I've actually been quite lucky 437 00:18:57,960 --> 00:19:00,870 that no one has gotten hurt, so far. 438 00:19:00,870 --> 00:19:02,940 - I promise I'll be careful. 439 00:19:02,940 --> 00:19:04,500 - You're word means nothing to me, 440 00:19:04,500 --> 00:19:06,614 considering I only met you a minute ago. 441 00:19:06,614 --> 00:19:09,090 - (sighs) You gotta let me in. 442 00:19:09,090 --> 00:19:10,787 - Why do I gotta let you in? 443 00:19:12,810 --> 00:19:15,480 - Halloween is my favorite holiday. 444 00:19:15,480 --> 00:19:17,370 It's like my Christmas. 445 00:19:17,370 --> 00:19:18,480 I work inside the store, 446 00:19:18,480 --> 00:19:20,070 so I wasn't able to enter the contest 447 00:19:20,070 --> 00:19:21,510 for the sneak peak tonight. 448 00:19:21,510 --> 00:19:22,500 It's not fair. 449 00:19:22,500 --> 00:19:24,270 Just 'cause I work inside the store, 450 00:19:24,270 --> 00:19:26,490 and surround myself with Halloween, and what I love, 451 00:19:26,490 --> 00:19:28,200 I don't get to have fun when something this amazing 452 00:19:28,200 --> 00:19:29,600 comes to town for one night? 453 00:19:30,510 --> 00:19:31,343 - Look, kid, 454 00:19:32,700 --> 00:19:33,693 if I let you in, 455 00:19:34,650 --> 00:19:36,570 then I'd have to let in everyone who asked me 456 00:19:36,570 --> 00:19:38,790 if they could come inside the house. 457 00:19:38,790 --> 00:19:39,740 It's just not fair. 458 00:19:42,690 --> 00:19:43,523 Wait. 459 00:19:45,540 --> 00:19:48,353 I guess it wouldn't hurt to let you inside here, tonight. 460 00:19:49,200 --> 00:19:52,339 We'll just act like you're one of the VIP ticket holders. 461 00:19:52,339 --> 00:19:53,319 (Christian laughs) 462 00:19:53,319 --> 00:19:54,558 It could be our little secret. 463 00:19:54,558 --> 00:19:56,223 - This is so awesome, thank you! 464 00:19:57,330 --> 00:19:59,678 - But you can't tell anyone that I let you in. 465 00:19:59,678 --> 00:20:01,710 - [Christian] I promise, I won't. 466 00:20:01,710 --> 00:20:03,390 - I'm being serious. 467 00:20:03,390 --> 00:20:06,273 If you tell anyone, then I'll have to kill you. 468 00:20:08,606 --> 00:20:11,190 (Christian laughs and stammers) 469 00:20:11,190 --> 00:20:13,050 - [Christian] Good one. 470 00:20:13,050 --> 00:20:14,003 - Well, um... 471 00:20:14,903 --> 00:20:16,710 - [Christian] Oh, um, Christian. 472 00:20:16,710 --> 00:20:19,173 - Christian, it was nice meeting you. 473 00:20:20,250 --> 00:20:21,593 - [Christian] Nice to meet you. 474 00:20:22,500 --> 00:20:23,730 - But I have to get some work done 475 00:20:23,730 --> 00:20:25,720 before I let you guys in here tonight. 476 00:20:25,720 --> 00:20:27,660 - Right. 477 00:20:27,660 --> 00:20:28,493 - Remember. 478 00:20:32,921 --> 00:20:34,770 (old instrumental music) 479 00:20:34,770 --> 00:20:35,610 - So? 480 00:20:35,610 --> 00:20:36,600 - I'm in. 481 00:20:36,600 --> 00:20:38,010 - How'd you manage that? 482 00:20:38,010 --> 00:20:39,840 - Can I have all the contestant winners 483 00:20:39,840 --> 00:20:41,193 gather over by me, please. 484 00:20:44,130 --> 00:20:45,510 Greetings, everyone. 485 00:20:45,510 --> 00:20:46,860 I'll be one of your hosts for this evening. 486 00:20:46,860 --> 00:20:50,073 My name is Nicolas van Man-ghoul-sens, 487 00:20:52,080 --> 00:20:53,820 and before we go inside the haunted house, 488 00:20:53,820 --> 00:20:55,920 there are a few rules to go over. 489 00:20:55,920 --> 00:20:59,433 No one is to touch anything inside the house, 490 00:21:00,330 --> 00:21:03,130 and everyone is to stay together, unless told otherwise. 491 00:21:04,590 --> 00:21:06,150 You wander away from the group, 492 00:21:06,150 --> 00:21:09,033 you're likely to have the blood sucked from your neck. 493 00:21:13,770 --> 00:21:15,180 I need everyone to sign these release forms 494 00:21:15,180 --> 00:21:16,740 before we go inside. 495 00:21:16,740 --> 00:21:18,360 - What for? 496 00:21:18,360 --> 00:21:20,220 - Because once inside, we are the property 497 00:21:20,220 --> 00:21:22,260 of The Shadow's Edge, and all the living 498 00:21:22,260 --> 00:21:23,763 and non-living things inside. 499 00:21:24,735 --> 00:21:26,280 If they want to eat your brains, 500 00:21:26,280 --> 00:21:27,730 they're more than welcome to. 501 00:21:30,837 --> 00:21:31,920 Now I'll need everyone to write legibly, 502 00:21:31,920 --> 00:21:34,050 and have your IDs ready before we go inside, 503 00:21:34,050 --> 00:21:35,183 so we know you're giving us the real name, 504 00:21:35,183 --> 00:21:37,410 and not some phony made up name. 505 00:21:37,410 --> 00:21:39,060 - Kind of like your phony made up name, 506 00:21:39,060 --> 00:21:41,523 Nicolas van Man-ghoul-sens. 507 00:21:44,700 --> 00:21:45,990 - Everyone take the next few moments 508 00:21:45,990 --> 00:21:47,190 to fill out these forms. 509 00:21:48,270 --> 00:21:49,713 Oh, and one more thing. 510 00:21:50,970 --> 00:21:53,490 Once inside, the exits will be padlocked shut, 511 00:21:53,490 --> 00:21:55,183 and there will be no way out. 512 00:21:55,183 --> 00:21:56,370 Everyone will be locked inside 513 00:21:56,370 --> 00:22:01,113 with all the demonic creatures. (laughs maniacally) 514 00:22:07,050 --> 00:22:08,730 - I don't know if I can stand being trapped in the house 515 00:22:08,730 --> 00:22:10,707 with that guy all night long. 516 00:22:12,700 --> 00:22:15,600 - Maybe you're the one with the problem. 517 00:22:15,600 --> 00:22:16,800 - By the way, I wanted to ask you, 518 00:22:16,800 --> 00:22:19,687 what are you gonna put down as your name on your sheet? 519 00:22:19,687 --> 00:22:21,837 - My name, Raven. 520 00:22:21,837 --> 00:22:26,837 - Oh, oh, I'm sorry, I thought it was Crow, my bad. 521 00:22:28,620 --> 00:22:30,780 - What name are you putting down? 522 00:22:30,780 --> 00:22:31,613 Dicklicker? 523 00:22:33,780 --> 00:22:35,803 - Funny, very, very funny. 524 00:22:39,360 --> 00:22:42,990 - So can I borrow that pen when you're done with it? 525 00:22:42,990 --> 00:22:43,890 - Sure. 526 00:22:43,890 --> 00:22:44,723 - Thanks. 527 00:22:47,280 --> 00:22:49,380 So did you drive yourself, today? 528 00:22:49,380 --> 00:22:52,260 Or did a friend drop you off, like, a girlfriend, 529 00:22:52,260 --> 00:22:53,670 or a guy friend. 530 00:22:53,670 --> 00:22:55,080 - I drove myself. 531 00:22:55,080 --> 00:22:56,330 - [Christian] Cool, cool. 532 00:22:59,460 --> 00:23:00,751 So do you live with yourself, 533 00:23:00,751 --> 00:23:02,370 (Abbie laughing) or you know, with a friend, 534 00:23:02,370 --> 00:23:06,570 or maybe somebody who's more than a friend? (laughs) 535 00:23:06,570 --> 00:23:07,743 What, what's so funny? 536 00:23:08,700 --> 00:23:10,470 - Why don't you just ask me? 537 00:23:10,470 --> 00:23:11,303 - [Christian] Ask you what? 538 00:23:11,303 --> 00:23:12,900 - If I have a boyfriend? 539 00:23:12,900 --> 00:23:14,760 Isn't that where this really uncomfortable 540 00:23:14,760 --> 00:23:16,500 conversation is leading to? 541 00:23:16,500 --> 00:23:18,023 - No, it's just, it... 542 00:23:19,050 --> 00:23:21,153 Fine, do you have a boyfriend? 543 00:23:22,098 --> 00:23:23,460 - No. 544 00:23:23,460 --> 00:23:24,393 No, not right now. 545 00:23:25,410 --> 00:23:27,600 Most guys, these days, are just looking for a free ride. 546 00:23:27,600 --> 00:23:28,900 - [Christian] A free ride? 547 00:23:30,120 --> 00:23:31,967 Oh, right, I get it. 548 00:23:32,967 --> 00:23:35,130 - But I'm not that kind of girl. 549 00:23:35,130 --> 00:23:37,950 I like to make a guy work for my affections. 550 00:23:37,950 --> 00:23:39,650 - [Christian] There's nothing wrong with that. 551 00:23:40,900 --> 00:23:43,300 - Well, I'm not like most girls. 552 00:23:43,300 --> 00:23:45,150 - [Christian] I can see that. 553 00:23:45,150 --> 00:23:47,760 Most girls wouldn't go through something like this. 554 00:23:47,760 --> 00:23:50,210 Really shows you're willing to try anything once. 555 00:23:51,180 --> 00:23:53,730 - Yeah, I feel like I'm like that most of the time. 556 00:23:54,600 --> 00:23:56,220 - [Christian] Maybe we could hang out some time. 557 00:23:56,220 --> 00:23:58,443 I'd like to put that theory to the test. 558 00:24:00,600 --> 00:24:01,763 - I think I'd like that. 559 00:24:04,578 --> 00:24:06,510 (clears throat) Here's the pen you wanted to borrow. 560 00:24:06,510 --> 00:24:08,910 - [Christian] Oh, thanks. 561 00:24:08,910 --> 00:24:10,377 - I'm gonna go turn this is in. 562 00:24:10,377 --> 00:24:11,970 Um, I'll see you in a bit? 563 00:24:11,970 --> 00:24:12,866 - [Christian] See you soon. 564 00:24:12,866 --> 00:24:13,699 - Bye. 565 00:24:18,186 --> 00:24:19,798 (ominous music) 566 00:24:19,798 --> 00:24:20,631 (gate creaks) 567 00:24:20,631 --> 00:24:22,020 - Right this way, everyone. 568 00:24:22,020 --> 00:24:24,910 Get excited, say trick or treat! 569 00:24:24,910 --> 00:24:27,038 - Trick or shut the fuck up! 570 00:24:27,038 --> 00:24:29,288 (laughing) 571 00:24:30,152 --> 00:24:32,819 (gate creaking) 572 00:24:34,332 --> 00:24:37,082 (metal chinking) 573 00:24:39,966 --> 00:24:44,966 (ominous music) (footsteps) 574 00:24:48,028 --> 00:24:50,361 It smells like wood in here. 575 00:24:57,618 --> 00:25:00,035 (door slams) 576 00:25:03,336 --> 00:25:06,003 (lock rattling) 577 00:25:09,342 --> 00:25:12,842 (Halloween sound effects) 578 00:25:15,731 --> 00:25:17,340 - Welcome, everyone, to the study room. 579 00:25:17,340 --> 00:25:19,203 Please, come in, come in. 580 00:25:21,060 --> 00:25:21,893 - This looks like something 581 00:25:21,893 --> 00:25:23,793 out of a children's public access show. 582 00:25:41,100 --> 00:25:43,920 - Don't touch anything. 583 00:25:43,920 --> 00:25:45,420 - [Christian] Okay, I'm sorry. 584 00:25:46,650 --> 00:25:49,470 - Damn fools have no manners, whatsoever. 585 00:25:49,470 --> 00:25:51,063 - Okay, I said I was sorry. 586 00:26:00,150 --> 00:26:03,000 - Hey, Vincent, I think I found the perfect mate for you. 587 00:26:05,670 --> 00:26:07,443 - I think I found my perfect mate. 588 00:26:10,470 --> 00:26:13,860 - Please, there's no such thing as a perfect mate. 589 00:26:13,860 --> 00:26:17,160 Only someone that you can tolerate to grow old with, 590 00:26:17,160 --> 00:26:19,200 that doesn't make you want to go on a shooting rampage, 591 00:26:19,200 --> 00:26:22,170 and kill everything and everyone in sight. 592 00:26:22,170 --> 00:26:24,900 When it's all over, you lay next to them, 593 00:26:24,900 --> 00:26:27,543 and rot together underneath the Earth's surface. 594 00:26:28,838 --> 00:26:30,300 (Vincent laughs) 595 00:26:30,300 --> 00:26:32,000 - I love your idea of pillow talk. 596 00:26:33,051 --> 00:26:34,997 (Raven sighs) 597 00:26:34,997 --> 00:26:35,830 (Sasha laughs) 598 00:26:35,830 --> 00:26:36,870 - Come on, babe. 599 00:26:36,870 --> 00:26:38,400 - Where are we going? 600 00:26:38,400 --> 00:26:41,430 - Let's go find a little place where we can, uh... 601 00:26:41,430 --> 00:26:43,170 Hmm? (Sasha laughs) 602 00:26:43,170 --> 00:26:44,808 - Maybe we should wait a little bit. 603 00:26:44,808 --> 00:26:46,200 (Eli sighs) 604 00:26:46,200 --> 00:26:47,760 Come on, we've got all night. 605 00:26:47,760 --> 00:26:49,980 - But I don't want to wait. 606 00:26:49,980 --> 00:26:51,510 Besides, I know how you get. 607 00:26:51,510 --> 00:26:52,343 - What? 608 00:26:52,343 --> 00:26:53,176 - You're gonna get tired, 609 00:26:53,176 --> 00:26:54,816 and you're not gonna be in the mood anymore. 610 00:26:54,816 --> 00:26:57,780 - I'm not really in the mood right now, anyways. 611 00:26:57,780 --> 00:27:01,410 - Why, because of the company? 612 00:27:01,410 --> 00:27:02,613 - Well, kinda. 613 00:27:03,960 --> 00:27:05,393 - Well, what is it? 614 00:27:14,237 --> 00:27:15,210 - Eli, don't. 615 00:27:15,210 --> 00:27:16,680 - No, he's staring my girl down. 616 00:27:16,680 --> 00:27:17,820 - Come on, don't-- 617 00:27:17,820 --> 00:27:20,190 - I ain't gonna let him stare my girl down, like that. 618 00:27:20,190 --> 00:27:23,140 - I promise, if you don't, I'll do that one thing you like. 619 00:27:24,125 --> 00:27:27,875 (laughs) You know, when I... 620 00:27:29,021 --> 00:27:29,854 - Go on. 621 00:27:33,179 --> 00:27:34,800 Can I get a hell, yeah? (Sasha laughing) 622 00:27:34,800 --> 00:27:35,883 - Hell, yeah! 623 00:27:36,772 --> 00:27:39,522 (Sasha laughing) 624 00:27:48,504 --> 00:27:50,340 - Hey! (metal thuds) 625 00:27:50,340 --> 00:27:51,303 God damn it! 626 00:27:53,010 --> 00:27:54,660 Don't you fucking kids listen? 627 00:27:54,660 --> 00:27:56,070 - But it's just a cup. 628 00:27:56,070 --> 00:27:57,270 - And you're just a dumb broad. 629 00:27:57,270 --> 00:27:59,970 - Hey, leave her alone. 630 00:27:59,970 --> 00:28:01,080 - What did you say, boy? 631 00:28:01,080 --> 00:28:02,700 - I said, leave her alone. 632 00:28:02,700 --> 00:28:04,494 - Or what? 633 00:28:04,494 --> 00:28:06,798 - I'll, I'll-- - Christian... 634 00:28:06,798 --> 00:28:08,014 - Enough, Waylon. 635 00:28:08,014 --> 00:28:11,514 (Halloween sound effects) 636 00:28:16,140 --> 00:28:18,363 - They were touching things, boss. 637 00:28:19,410 --> 00:28:23,043 - Waylon, we've been over this a hundred times, 638 00:28:24,120 --> 00:28:26,770 you have no say in anything that goes on around here. 639 00:28:28,020 --> 00:28:29,163 You are my employee, 640 00:28:30,300 --> 00:28:33,447 and you will listen to what I have to say. 641 00:28:33,447 --> 00:28:35,147 Now put the cup back on the shelf, 642 00:28:36,030 --> 00:28:39,210 and go and stand over in the corner until I need you. 643 00:28:39,210 --> 00:28:40,043 - Yes, sir. 644 00:28:50,640 --> 00:28:52,290 - I'm sorry about that, everyone. 645 00:28:53,370 --> 00:28:55,143 Waylon sometimes gets a big head. 646 00:28:58,050 --> 00:28:59,530 Hey, Christian, how are you? 647 00:29:03,907 --> 00:29:05,970 Let me be the first to welcome you all 648 00:29:05,970 --> 00:29:08,760 inside The Shadow's Edge Haunted House. 649 00:29:08,760 --> 00:29:10,023 My name is Cecil Smith. 650 00:29:12,090 --> 00:29:13,910 Have they all signed the forms? 651 00:29:13,910 --> 00:29:15,782 - Yeah, yeah, I have them right here. 652 00:29:15,782 --> 00:29:18,532 (paper rustling) 653 00:29:20,910 --> 00:29:21,743 - Good, good. 654 00:29:26,190 --> 00:29:28,713 We chose one lucky town to come to to set up. 655 00:29:30,840 --> 00:29:32,850 A lot of people ask us 656 00:29:32,850 --> 00:29:34,863 why we only have it open for one night. 657 00:29:36,510 --> 00:29:40,800 Why set up this tent, and go through all that hard work 658 00:29:40,800 --> 00:29:42,513 for one night a town? 659 00:29:44,490 --> 00:29:48,453 Well, quite frankly, that's all the time we need. 660 00:29:50,720 --> 00:29:54,010 It only takes a few hours for everyone 661 00:29:54,900 --> 00:29:57,363 to have the life scared out of them. 662 00:30:00,420 --> 00:30:04,203 This is no ordinary haunted house, this house is special. 663 00:30:06,750 --> 00:30:09,000 The things that we do inside this house 664 00:30:09,000 --> 00:30:10,143 mess with your minds. 665 00:30:12,480 --> 00:30:13,880 You don't know what is real, 666 00:30:16,342 --> 00:30:17,313 or what is fake. 667 00:30:19,470 --> 00:30:23,253 The blood that stains these walls, these floors, 668 00:30:25,380 --> 00:30:26,213 is it real? 669 00:30:28,170 --> 00:30:29,003 Is it fake? 670 00:30:31,470 --> 00:30:32,570 Let your minds decide. 671 00:30:35,760 --> 00:30:37,833 People outside waiting to come through, 672 00:30:39,240 --> 00:30:40,803 hear the screams from within, 673 00:30:43,140 --> 00:30:44,840 and they don't know what to think. 674 00:30:46,680 --> 00:30:47,980 Should they call for help? 675 00:30:50,370 --> 00:30:51,820 Should they run away in fear, 676 00:30:53,070 --> 00:30:56,140 that they could be the next to possibly fall victim 677 00:30:57,300 --> 00:30:58,623 to The Shadow's Edge? 678 00:31:01,380 --> 00:31:03,663 Now some of you may be asking yourselves, 679 00:31:05,190 --> 00:31:09,573 hey, Cecil, why is it called The Shadow's Edge? 680 00:31:12,690 --> 00:31:14,540 Because that's where the freaks play. 681 00:31:16,740 --> 00:31:18,740 That's where reality and nightmares meet 682 00:31:19,770 --> 00:31:21,640 to create a world so terrifying 683 00:31:23,340 --> 00:31:25,390 that you don't know if this is real life, 684 00:31:27,180 --> 00:31:28,263 or just fake. 685 00:31:30,760 --> 00:31:32,433 Sure, you can scream for help. 686 00:31:34,380 --> 00:31:35,380 Scream all you want, 687 00:31:37,830 --> 00:31:42,303 but the truth is, you chose to be part of this contest. 688 00:31:43,950 --> 00:31:48,033 Now that you've won, you're part of this nightmare. 689 00:31:50,820 --> 00:31:52,390 There is no way out for you. 690 00:31:54,060 --> 00:31:54,933 You're locked in. 691 00:31:57,660 --> 00:31:59,133 Locked in with the freaks. 692 00:32:00,360 --> 00:32:02,733 Freaks that have only one thing on their minds, 693 00:32:05,310 --> 00:32:06,143 torture. 694 00:32:09,930 --> 00:32:13,083 I see by your faces that it's all ready starting to set in. 695 00:32:16,110 --> 00:32:17,343 Fear is in your mind. 696 00:32:19,680 --> 00:32:22,617 Well before you have a chance to ease your minds, 697 00:32:22,617 --> 00:32:24,167 let me remind you of something, 698 00:32:26,880 --> 00:32:28,380 this is new territory for you. 699 00:32:30,550 --> 00:32:34,336 You don't know what is behind that door. 700 00:32:34,336 --> 00:32:37,523 You have no idea what is lurking in the shadows. 701 00:32:39,553 --> 00:32:42,303 All you know is that you are mice 702 00:32:43,650 --> 00:32:46,133 in this maze that I have created. 703 00:32:48,171 --> 00:32:52,588 This will be the most interesting night of your life. 704 00:32:53,580 --> 00:32:54,753 And what's even better, 705 00:32:56,430 --> 00:32:58,030 those forms that you filled out, 706 00:32:59,734 --> 00:33:01,643 they allow us to do anything we want with you. 707 00:33:04,875 --> 00:33:07,458 (Cecil laughs) 708 00:33:11,453 --> 00:33:13,143 There's no turning back now. 709 00:33:16,740 --> 00:33:18,247 You're all in to the end. 710 00:33:23,549 --> 00:33:25,140 It's showtime. 711 00:33:25,140 --> 00:33:27,840 - Cecil Smith, hmm. (Halloween sound effects) 712 00:33:27,840 --> 00:33:29,553 Who is this man of darkness? 713 00:33:30,450 --> 00:33:34,170 He sends freezing cold shivers down my spine. 714 00:33:34,170 --> 00:33:36,210 What I wouldn't do to spend a night 715 00:33:36,210 --> 00:33:38,125 locked in a haunted house with him. 716 00:33:38,125 --> 00:33:39,780 (laughs) 717 00:33:39,780 --> 00:33:42,210 Well, who's ready to start this nightmare? 718 00:33:42,210 --> 00:33:44,130 Let's get this party going? 719 00:33:44,130 --> 00:33:45,990 Now remember to stay together, 720 00:33:45,990 --> 00:33:48,123 and don't touch anything! 721 00:33:50,818 --> 00:33:52,230 - Ooh, yes! 722 00:33:52,230 --> 00:33:53,700 Can you feel it in the air? (Halloween sound effects) 723 00:33:53,700 --> 00:33:55,650 That's Halloween, ladies and gentlemen. 724 00:33:56,730 --> 00:34:00,183 - One more thing, before the real fun begins. 725 00:34:04,440 --> 00:34:08,073 Everyone is to stay together, unless otherwise informed. 726 00:34:10,140 --> 00:34:12,290 You'll get your chance to check things out, 727 00:34:13,710 --> 00:34:15,410 but you do things my way, or else. 728 00:34:16,637 --> 00:34:18,390 - That's right, everyone. 729 00:34:18,390 --> 00:34:19,800 You wander away from the group, 730 00:34:19,800 --> 00:34:22,863 you're subject to have the blood sucked from your neck. 731 00:34:23,760 --> 00:34:25,800 - Can you wander away from the group? 732 00:34:25,800 --> 00:34:27,417 - I'll second that. 733 00:34:27,417 --> 00:34:29,216 - I'm going to suck your blood. 734 00:34:29,216 --> 00:34:30,049 Mua-ha-ha-ha-ha. 735 00:34:32,400 --> 00:34:36,180 - You know what, all of you can kiss my ass. 736 00:34:36,180 --> 00:34:38,040 I'm just trying to have a good time, 737 00:34:38,040 --> 00:34:40,080 and get everyone into the Halloween spirit, 738 00:34:40,080 --> 00:34:41,730 and alls I've heard all night 739 00:34:41,730 --> 00:34:43,050 is all of you mumbling under your breath, 740 00:34:43,050 --> 00:34:46,170 and making fun of every God damn word I say. 741 00:34:46,170 --> 00:34:50,565 Every single one of you can piss off. 742 00:34:50,565 --> 00:34:53,215 I hope you all burn in hell, and die in here tonight. 743 00:34:54,480 --> 00:34:55,683 I'm outta here. 744 00:34:57,408 --> 00:35:00,075 (Evan laughing) 745 00:35:01,500 --> 00:35:05,160 Sons of bitches! (mask clatters) 746 00:35:06,853 --> 00:35:09,227 (Nick fumbling with door) 747 00:35:09,227 --> 00:35:12,459 Damn it, I need the damn key. 748 00:35:12,459 --> 00:35:14,827 (ominous music) 749 00:35:14,827 --> 00:35:16,727 Hey, do you have the key to this lock? 750 00:35:20,490 --> 00:35:23,207 Look, I don't have time for this, 751 00:35:23,207 --> 00:35:26,193 do you have the key to this lock? 752 00:35:31,290 --> 00:35:34,170 Listen, bitch, I just wanna get out of here 753 00:35:34,170 --> 00:35:35,820 before I do something I regret, 754 00:35:35,820 --> 00:35:37,500 so for one last time, 755 00:35:37,500 --> 00:35:40,893 do you have the key to this lock? 756 00:35:57,543 --> 00:35:59,464 (chain rattles) 757 00:35:59,464 --> 00:36:02,854 (Nick choking) 758 00:36:02,854 --> 00:36:04,720 (Nick gasping) 759 00:36:04,720 --> 00:36:07,057 (chain clattering) 760 00:36:07,057 --> 00:36:10,224 (gagging and choking) 761 00:36:11,612 --> 00:36:14,445 (heavy breathing) 762 00:36:19,103 --> 00:36:22,603 (shoes thumping on floor) 763 00:36:24,167 --> 00:36:29,167 (bones crunching) (chain rattling) 764 00:36:30,724 --> 00:36:32,940 (chain clatters to the floor) 765 00:36:32,940 --> 00:36:34,996 - Get it, nuts? 766 00:36:34,996 --> 00:36:37,449 - (laughs) Like balls, right? 767 00:36:37,449 --> 00:36:38,880 - (laughs) Yeah. 768 00:36:38,880 --> 00:36:40,351 - I didn't get it before, man. 769 00:36:40,351 --> 00:36:42,127 - Oh my God. 770 00:36:46,952 --> 00:36:48,270 - Text from your girlfriend. 771 00:36:48,270 --> 00:36:50,703 - No, a text from my mom. 772 00:36:51,561 --> 00:36:53,070 I'm telling her I'm staying at a friend's tonight. 773 00:36:53,070 --> 00:36:55,050 - Aw, you still let mommy know where you're at. 774 00:36:55,050 --> 00:36:57,630 - Yes, I don't want her to worry. 775 00:36:57,630 --> 00:36:58,890 I mean, she is the type that if I tell her 776 00:36:58,890 --> 00:37:00,960 I'm going to the store, and I'll be back in 20 minutes, 777 00:37:00,960 --> 00:37:02,910 she'll start worrying after 21 go by. 778 00:37:02,910 --> 00:37:07,910 - Ah, so, um, why are you lying about where you're at. 779 00:37:08,130 --> 00:37:10,530 - 'Cause if I tell her I'm here, she's not gonna believe me. 780 00:37:10,530 --> 00:37:12,660 Then she'll stay up all night worrying about me. 781 00:37:12,660 --> 00:37:14,760 - You really are a momma's boy, aren't you? 782 00:37:14,760 --> 00:37:16,230 - Hey, shut up. 783 00:37:16,230 --> 00:37:18,931 You don't know me well enough to make fun of me. 784 00:37:18,931 --> 00:37:20,490 - Well, in all honesty, 785 00:37:20,490 --> 00:37:23,730 I think it's kinda cute. (ominous music) 786 00:37:23,730 --> 00:37:24,840 - Really? 787 00:37:24,840 --> 00:37:25,673 - Yeah. 788 00:37:25,673 --> 00:37:27,970 - Okay, everyone, will you please come over this way? 789 00:37:29,586 --> 00:37:30,886 The fun is about to start. 790 00:37:41,395 --> 00:37:44,062 (ominous music) 791 00:37:48,140 --> 00:37:50,100 (Halloween sound effects) 792 00:37:50,100 --> 00:37:51,253 I told all of you 793 00:37:52,969 --> 00:37:55,769 that you would get the chance to roam around this house, 794 00:37:57,427 --> 00:37:59,850 and you have also been forewarned 795 00:37:59,850 --> 00:38:02,250 about the dangers that lurk around every corner. 796 00:38:05,940 --> 00:38:09,333 But right now, we have a special treat for one you. 797 00:38:13,470 --> 00:38:16,533 Ah, how about this lovely young lady, right here? 798 00:38:18,360 --> 00:38:21,390 I promise not to bite hard, sweet heart. 799 00:38:21,390 --> 00:38:22,980 - I'm more of an observer. 800 00:38:22,980 --> 00:38:24,580 - No one is an observer tonight. 801 00:38:25,590 --> 00:38:26,703 You are all my prey. 802 00:38:28,830 --> 00:38:31,053 Trust me, take my hands. 803 00:38:31,910 --> 00:38:34,040 (indistinct) 804 00:38:34,040 --> 00:38:36,851 (laughing) 805 00:38:36,851 --> 00:38:39,810 (thump) - Oh! 806 00:38:39,810 --> 00:38:40,643 - Fine. 807 00:38:42,150 --> 00:38:43,877 - And what might your name be, my sweet? 808 00:38:43,877 --> 00:38:45,275 - Sasha. 809 00:38:45,275 --> 00:38:48,210 - Sasha, what a beautiful name. 810 00:38:48,210 --> 00:38:49,410 - Thank you. 811 00:38:49,410 --> 00:38:51,750 - You're a very attractive lady. 812 00:38:51,750 --> 00:38:54,390 I take it that you're into fashion and makeup, 813 00:38:54,390 --> 00:38:55,886 and all that glamor stuff. 814 00:38:55,886 --> 00:38:57,614 - Well, looks like this don't come easy. 815 00:38:57,614 --> 00:39:00,623 (men whistling and catcalling) 816 00:39:00,623 --> 00:39:03,120 - What if I told you that we had some makeup artists 817 00:39:03,120 --> 00:39:05,040 inside the house tonight? 818 00:39:05,040 --> 00:39:06,870 Would that make you happy? 819 00:39:06,870 --> 00:39:08,490 - I guess. 820 00:39:08,490 --> 00:39:09,323 - Excellent. 821 00:39:10,800 --> 00:39:12,660 Sasha, my darling, Waylon, here, 822 00:39:12,660 --> 00:39:14,710 is going to take you for a special treat. 823 00:39:15,870 --> 00:39:19,290 You're going to get a makeover, as you've never had before, 824 00:39:19,290 --> 00:39:23,820 and it's all curtesy of The Shadow's Edge. 825 00:39:23,820 --> 00:39:26,463 Don't be afraid, take his hand. 826 00:39:27,810 --> 00:39:30,210 He isn't going to do anything to you, I promise. 827 00:39:31,680 --> 00:39:35,507 That's it, now take her away. (Halloween sound effects) 828 00:39:35,507 --> 00:39:36,540 - Whoa, whoa, whoa, whoa, wait, wait, wait. 829 00:39:36,540 --> 00:39:38,370 - Relax. 830 00:39:38,370 --> 00:39:40,200 - I don't want her leaving my sight. 831 00:39:40,200 --> 00:39:42,543 - Well, unfortunately, you can't go with her. 832 00:39:43,800 --> 00:39:46,050 There's only room for one, you see. 833 00:39:46,050 --> 00:39:47,350 - I'll be right back, hon. 834 00:39:54,270 --> 00:39:55,770 - Now, as for the rest of you, 835 00:39:57,300 --> 00:40:00,693 won't you all follow me as I take you on a little tour. 836 00:40:03,180 --> 00:40:04,907 - About time. 837 00:40:04,907 --> 00:40:07,240 (footsteps) 838 00:40:10,110 --> 00:40:13,083 - So, uh, need a hand to hold on to? 839 00:40:14,700 --> 00:40:17,370 - There is no hand in this world worth holding, 840 00:40:17,370 --> 00:40:19,173 especially not yours. 841 00:40:22,304 --> 00:40:23,813 - Would a simple no have killed you? 842 00:40:28,011 --> 00:40:33,011 (ominous circus music) (Halloween sound effects) 843 00:40:39,275 --> 00:40:42,473 (clowns snickering menacingly) 844 00:40:42,473 --> 00:40:43,980 - [Waylon] Go. (slap) 845 00:40:43,980 --> 00:40:46,770 - Don't you ever touch me again, you fucking pig. 846 00:40:46,770 --> 00:40:49,297 - You watch that pretty little mouth of yours. 847 00:40:49,297 --> 00:40:50,551 - Get off me! 848 00:40:50,551 --> 00:40:53,634 (restraints clatter) 849 00:40:54,905 --> 00:40:56,152 Let me out-- 850 00:40:56,152 --> 00:40:58,735 (Sasha crying) 851 00:41:36,391 --> 00:41:39,308 (Sasha whimpering) 852 00:41:47,760 --> 00:41:50,993 - They'll make you so pretty. 853 00:41:50,993 --> 00:41:53,576 (Sasha crying) 854 00:41:59,516 --> 00:42:00,349 Perfect. 855 00:42:02,588 --> 00:42:07,588 God damn, you're beautiful. 856 00:42:08,399 --> 00:42:09,316 Stay still. 857 00:42:12,037 --> 00:42:13,564 I want this to be special. 858 00:42:13,564 --> 00:42:14,478 (thud) Ah! 859 00:42:14,478 --> 00:42:15,478 God damn it! 860 00:42:17,154 --> 00:42:19,139 You stupid bitch! 861 00:42:19,139 --> 00:42:22,139 (breathing heavily) 862 00:42:36,004 --> 00:42:38,754 (clown snickers) 863 00:42:40,025 --> 00:42:43,025 (scissors snipping) 864 00:42:50,346 --> 00:42:52,929 (Sasha crying) 865 00:42:54,827 --> 00:42:56,410 Well, it's too bad. 866 00:42:57,825 --> 00:43:00,908 We could have been something special. 867 00:43:02,750 --> 00:43:07,750 Now I'm gonna have to make you look like one of us. 868 00:43:07,774 --> 00:43:10,750 (laughing) 869 00:43:10,750 --> 00:43:14,138 (Sasha screaming) 870 00:43:14,138 --> 00:43:14,998 - What the hell was that? 871 00:43:14,998 --> 00:43:16,380 - All part of the experience. 872 00:43:16,380 --> 00:43:17,520 Nothing to worry about. 873 00:43:17,520 --> 00:43:19,530 - No, that sounded like Sasha. 874 00:43:19,530 --> 00:43:20,430 - Where are you going? 875 00:43:20,430 --> 00:43:22,620 - To see if my girlfriend's all right. 876 00:43:22,620 --> 00:43:24,900 - I assure you, she's just fine. 877 00:43:24,900 --> 00:43:27,250 She's getting special VIP treatment, right now. 878 00:43:29,340 --> 00:43:33,697 I promise you, everything is going to be just fine. 879 00:43:33,697 --> 00:43:37,197 (Halloween sound effects) 880 00:43:43,470 --> 00:43:45,480 Remember the rule of not touching anything 881 00:43:45,480 --> 00:43:46,473 inside this house? 882 00:43:49,740 --> 00:43:52,200 - Yeah, I just thought I saw some dust, 883 00:43:52,200 --> 00:43:53,783 and I was gonna dust it off for you. 884 00:44:03,510 --> 00:44:05,730 - Man, can't believe how much crap 885 00:44:05,730 --> 00:44:07,920 they actually cram into this tent. 886 00:44:07,920 --> 00:44:11,130 - You're calling all this crap? (laughs) 887 00:44:11,130 --> 00:44:12,180 - Just seems like such a waste 888 00:44:12,180 --> 00:44:13,710 to have all this stuff set up for one night, 889 00:44:13,710 --> 00:44:14,968 don't you think? 890 00:44:14,968 --> 00:44:16,613 - I don't know. 891 00:44:16,613 --> 00:44:19,050 I mean, I guess if you're really passionate about something, 892 00:44:19,050 --> 00:44:20,070 that makes it worth it, 893 00:44:20,070 --> 00:44:22,830 and some people are so passionate about things 894 00:44:22,830 --> 00:44:25,020 that they're willing to do anything for it. 895 00:44:25,020 --> 00:44:26,880 - [Christian] What about you? 896 00:44:26,880 --> 00:44:27,900 - What about me? 897 00:44:27,900 --> 00:44:29,580 - [Christian] Do you have any passions in life? 898 00:44:29,580 --> 00:44:31,200 - I have lots of passions? 899 00:44:31,200 --> 00:44:33,540 - [Christian] Anything you'd do anything for? 900 00:44:33,540 --> 00:44:34,890 - Some. 901 00:44:34,890 --> 00:44:36,030 - Well, name one, 902 00:44:36,030 --> 00:44:37,380 just to give me an example. 903 00:44:38,400 --> 00:44:42,870 - All right, well, I guess, I'd have to say 904 00:44:42,870 --> 00:44:44,880 that I'm passionate about becoming an actress. 905 00:44:44,880 --> 00:44:48,360 - An actress, really? - Yeah, yeah. 906 00:44:48,360 --> 00:44:49,440 - What kind of actress? 907 00:44:49,440 --> 00:44:50,970 - What do you mean, what kind of actress? 908 00:44:50,970 --> 00:44:55,970 - Oh, you know, like, TV actress, stage actress? (laughs) 909 00:44:56,179 --> 00:44:58,320 - Hmm, I guess... 910 00:44:58,320 --> 00:45:00,960 I guess I would like to be a stage actress. 911 00:45:00,960 --> 00:45:02,040 - You know, I never would have pegged you 912 00:45:02,040 --> 00:45:03,060 as the actress type. 913 00:45:03,060 --> 00:45:05,910 - Oh, and what would you have pegged me as? 914 00:45:05,910 --> 00:45:09,600 - Well, if I had to go with my first impression of you, 915 00:45:09,600 --> 00:45:11,673 I'd say, quiet type. 916 00:45:13,040 --> 00:45:14,790 You know, innocent little girl, 917 00:45:14,790 --> 00:45:17,010 and in high school, sat in the back, 918 00:45:17,010 --> 00:45:19,650 and kept her head down, didn't cause any trouble. 919 00:45:19,650 --> 00:45:21,480 Always did what mommy and daddy told her, 920 00:45:21,480 --> 00:45:22,950 never caused any problems. - (laughing) Oh, God. 921 00:45:22,950 --> 00:45:24,160 - Perfect little angel. 922 00:45:24,160 --> 00:45:28,233 - (laughs) That's what you thought I was? 923 00:45:29,070 --> 00:45:30,120 - Yeah, and I have to say, 924 00:45:30,120 --> 00:45:31,290 even after talking to you for a little, 925 00:45:31,290 --> 00:45:32,730 I think that's partially true. 926 00:45:32,730 --> 00:45:34,890 You know, I think you're a rather shy 927 00:45:34,890 --> 00:45:37,260 and to herself kind of girl. - (laughs) Okay, okay, okay. 928 00:45:37,260 --> 00:45:40,443 Well, let me let you in on a little secret. 929 00:45:41,698 --> 00:45:43,117 Come here. 930 00:45:43,117 --> 00:45:46,327 I'm not as innocent as I look. 931 00:45:53,200 --> 00:45:55,143 - Can I help you with something? 932 00:45:57,720 --> 00:45:59,523 - What happened to your face? 933 00:46:00,930 --> 00:46:03,960 - I was in a car accident when I was younger, 934 00:46:03,960 --> 00:46:06,210 and I went face-first through the windscreen. 935 00:46:10,710 --> 00:46:11,733 - Did it hurt? 936 00:46:14,370 --> 00:46:15,370 - What do you think? 937 00:46:22,423 --> 00:46:25,207 - (sighs) So, doesn't this remind you of something 938 00:46:25,207 --> 00:46:27,063 out of an '80s horror film? 939 00:46:29,109 --> 00:46:30,660 - Is that all you do with your existence, 940 00:46:30,660 --> 00:46:33,000 is watch horror films? 941 00:46:33,000 --> 00:46:35,973 - No, I also watch porn. 942 00:46:37,260 --> 00:46:38,910 - Ugh. 943 00:46:38,910 --> 00:46:39,743 - What? 944 00:46:43,550 --> 00:46:46,680 - (clears throat) So are we gonna get 945 00:46:46,680 --> 00:46:48,000 to roam around on our own? 946 00:46:48,000 --> 00:46:49,653 I'm about ready to fall asleep. 947 00:46:50,490 --> 00:46:52,530 - [Evan] Yeah, this is pretty lame. 948 00:46:52,530 --> 00:46:54,510 I've got a neighbor that does one out of his garage, 949 00:46:54,510 --> 00:46:56,783 and that's scarier than this. 950 00:46:56,783 --> 00:46:59,400 - (sighs) I have to agree. (Halloween sound effect) 951 00:46:59,400 --> 00:47:01,500 Can't we go back to the makeover? 952 00:47:01,500 --> 00:47:04,782 I've been dying to have an afternoon like that. 953 00:47:04,782 --> 00:47:07,470 (laughs softly) 954 00:47:07,470 --> 00:47:09,783 - You guys have no idea what you're in for. 955 00:47:10,950 --> 00:47:12,000 Everything I told you (Halloween sound effects) 956 00:47:12,000 --> 00:47:13,923 about this haunted house is true. 957 00:47:15,780 --> 00:47:18,360 - That's funny 'cause I don't remember you saying 958 00:47:18,360 --> 00:47:20,103 this haunted house blows ass. 959 00:47:20,970 --> 00:47:21,803 What, dude? 960 00:47:21,803 --> 00:47:24,090 Look, all I know is that when I signed up for this contest, 961 00:47:24,090 --> 00:47:27,090 it sounded like we were gonna be able to roam around freely, 962 00:47:27,090 --> 00:47:29,833 and we haven't been able to do a thing like that. 963 00:47:31,916 --> 00:47:35,460 - If you want to roam freely throughout this haunted house, 964 00:47:35,460 --> 00:47:37,047 all you have to do is ask. 965 00:47:37,973 --> 00:47:39,873 - Can I roam around the haunted house? 966 00:47:41,629 --> 00:47:42,462 - Of corse. 967 00:47:42,462 --> 00:47:43,295 - Thank God. 968 00:47:44,460 --> 00:47:45,750 - Finally. 969 00:47:45,750 --> 00:47:47,100 - Wait, Raven! 970 00:47:47,100 --> 00:47:49,953 I, uh, don't want you to be alone. 971 00:47:51,660 --> 00:47:53,193 - Fuck this, I'm out of here. 972 00:47:56,340 --> 00:47:57,870 - [Evan] Hey, Christian, you want to head off, too, 973 00:47:57,870 --> 00:47:59,340 and check out this place? 974 00:47:59,340 --> 00:48:00,173 - No, man. 975 00:48:01,680 --> 00:48:03,120 - [Evan] What? 976 00:48:03,120 --> 00:48:03,953 - Abbie. 977 00:48:05,700 --> 00:48:06,550 - What about her? 978 00:48:07,620 --> 00:48:09,320 - We're gonna go off by ourselves. 979 00:48:10,560 --> 00:48:12,222 - Nice, give me some! 980 00:48:12,222 --> 00:48:15,139 (Christian laughs) 981 00:48:17,013 --> 00:48:18,900 - [Christian] Hey. - Hey. 982 00:48:18,900 --> 00:48:20,370 - Which way you headed? 983 00:48:20,370 --> 00:48:22,680 - I don't know, but I don't want to head off by myself. 984 00:48:22,680 --> 00:48:23,763 - Would you like some company? 985 00:48:23,763 --> 00:48:28,110 - I'd love it. (laughs) 986 00:48:28,110 --> 00:48:30,410 - For someone who thinks this place is boring, 987 00:48:31,380 --> 00:48:33,330 and wanted to go and explore the place, 988 00:48:34,740 --> 00:48:38,040 you're sure spending a lot of time in the same room. 989 00:48:38,040 --> 00:48:40,290 - Yeah, I just thought I'd hang out here, 990 00:48:40,290 --> 00:48:42,570 and let everyone else get a head start 991 00:48:42,570 --> 00:48:44,220 on checking out the place. 992 00:48:44,220 --> 00:48:46,260 Besides, I thought I'd, uh, 993 00:48:46,260 --> 00:48:48,810 touch all the pictures in this room when you leave. 994 00:48:50,010 --> 00:48:52,707 - Don't think I don't know sarcasm when I hear it. 995 00:48:53,850 --> 00:48:55,770 But you've got to be the biggest smart ass 996 00:48:55,770 --> 00:48:57,050 that I've ever known, 997 00:48:58,497 --> 00:49:00,123 and I promise you this, 998 00:49:01,620 --> 00:49:03,903 if you touch anything else inside this house, 999 00:49:05,573 --> 00:49:06,406 I'll kill you. 1000 00:49:09,480 --> 00:49:12,603 - Oh, I get it, now you're the one being a smart ass. 1001 00:49:12,603 --> 00:49:13,503 (laughs) I get it. 1002 00:49:15,300 --> 00:49:16,500 - Now, if you excuse me, 1003 00:49:17,670 --> 00:49:19,370 I have some business to attend to. 1004 00:49:22,560 --> 00:49:23,860 - [Evan] See you, See-cil. 1005 00:49:25,617 --> 00:49:27,510 - It's Cecil. 1006 00:49:27,510 --> 00:49:29,110 - [Evan] Catch you later, Cecil. 1007 00:49:44,162 --> 00:49:49,162 (door scraping) (ominous music) 1008 00:49:56,146 --> 00:49:57,488 (door scraping) 1009 00:49:57,488 --> 00:49:59,405 (thud) 1010 00:50:04,626 --> 00:50:07,293 (door scraping) 1011 00:50:09,337 --> 00:50:11,004 - Hm, hungry, Abbie? 1012 00:50:13,529 --> 00:50:16,800 - Mm, you know, as delicious as that looks, 1013 00:50:16,800 --> 00:50:18,900 I think I'm gonna pass. 1014 00:50:18,900 --> 00:50:20,463 - Whatever, you're missing out. 1015 00:50:22,126 --> 00:50:24,900 Man, you gotta have a lot of time on your hands 1016 00:50:24,900 --> 00:50:27,600 to think of all this creepy stuff for a haunted house. 1017 00:50:28,780 --> 00:50:30,450 - [Abbie] I don't know, I think it's kind of creative. 1018 00:50:30,450 --> 00:50:32,883 - Creative, I think it's borderline psycho. 1019 00:50:34,156 --> 00:50:35,460 (knife scraping) 1020 00:50:35,460 --> 00:50:36,363 Well, that's hot. 1021 00:50:37,320 --> 00:50:38,153 - Oh, yeah? 1022 00:50:38,153 --> 00:50:39,000 You think so? 1023 00:50:39,000 --> 00:50:40,860 - Yeah, the only thing that's missing 1024 00:50:40,860 --> 00:50:42,390 is some blood all over the knife. 1025 00:50:42,390 --> 00:50:43,710 - Well, come here and give me some blood. 1026 00:50:43,710 --> 00:50:44,742 - Hey, (Abbie laughing) 1027 00:50:44,742 --> 00:50:45,810 take it easy, you're gonna hurt somebody. 1028 00:50:45,810 --> 00:50:47,044 - I want some of your blood. 1029 00:50:47,044 --> 00:50:49,711 (both laughing) 1030 00:50:52,830 --> 00:50:55,287 Let's go check out some of the other rooms. 1031 00:51:03,030 --> 00:51:04,533 - Come on, work. 1032 00:51:07,380 --> 00:51:10,053 Sasha, you in here, babe? 1033 00:51:17,730 --> 00:51:20,460 Sasha, quit being the little bitch you are, 1034 00:51:20,460 --> 00:51:21,810 and come on out, all ready! 1035 00:51:27,875 --> 00:51:28,782 (picture rattles) 1036 00:51:28,782 --> 00:51:30,115 God damn clowns. 1037 00:51:31,608 --> 00:51:32,441 (creaking) 1038 00:51:32,441 --> 00:51:33,274 Who's there? 1039 00:51:37,864 --> 00:51:39,780 (ominous music) 1040 00:51:39,780 --> 00:51:41,100 Shit, man. 1041 00:51:42,870 --> 00:51:44,820 Fucking gave me a fucking heart attack. 1042 00:51:45,840 --> 00:51:47,340 Where's Sasha? 1043 00:51:47,340 --> 00:51:48,173 - Who? 1044 00:51:48,173 --> 00:51:50,490 - My girlfriend, the one you took with you. 1045 00:51:50,490 --> 00:51:51,950 - Oh, right, uh... 1046 00:51:52,950 --> 00:51:55,743 She's, uh, she's back that way. 1047 00:52:04,157 --> 00:52:06,740 (box creaking) 1048 00:52:10,500 --> 00:52:13,123 - Raven, where'd you go? 1049 00:52:15,483 --> 00:52:17,853 Man, that girl is playing hard to get, 1050 00:52:19,211 --> 00:52:20,111 and I'm loving it. 1051 00:52:22,800 --> 00:52:26,703 Oh, speaking of loving it, this is awesome. 1052 00:52:40,500 --> 00:52:41,333 Huh. 1053 00:52:42,840 --> 00:52:45,393 Whoa, kick ass. 1054 00:52:55,601 --> 00:52:56,537 (scissors slicing) 1055 00:52:56,537 --> 00:52:58,890 Ah, you cut me! 1056 00:52:58,890 --> 00:53:00,660 What the hell is the matter with you? 1057 00:53:00,660 --> 00:53:01,860 - Don't touch my doll. 1058 00:53:01,860 --> 00:53:03,480 - Yeah, well, don't play with sharp objects. 1059 00:53:03,480 --> 00:53:05,430 Give me those scissors! 1060 00:53:05,430 --> 00:53:07,025 I said, give the to me. 1061 00:53:07,025 --> 00:53:08,401 - No. 1062 00:53:08,401 --> 00:53:13,401 (Vincent grunts) (ominous music) 1063 00:53:13,457 --> 00:53:15,790 (footsteps) 1064 00:53:17,699 --> 00:53:20,223 - What's going on in here? 1065 00:53:20,223 --> 00:53:21,660 - Your little friend, here, just cut me 1066 00:53:21,660 --> 00:53:23,820 with those scissors in her hand. 1067 00:53:23,820 --> 00:53:26,123 - What have I told you about playing with these scissors? 1068 00:53:28,950 --> 00:53:29,820 Give me those scissors, 1069 00:53:29,820 --> 00:53:31,770 and go wait outside in the hall for me. 1070 00:53:43,320 --> 00:53:44,153 Let me see. 1071 00:53:45,210 --> 00:53:46,620 - Look, I understand you wanting to give 1072 00:53:46,620 --> 00:53:47,850 the ultimate scare, and all, 1073 00:53:47,850 --> 00:53:49,710 but having little girls run around with sharp scissors, 1074 00:53:49,710 --> 00:53:52,563 cutting into people's arms, isn't my idea of a fun time. 1075 00:53:54,150 --> 00:53:56,130 - It's just a scrape. (Halloween sound effects) 1076 00:53:56,130 --> 00:53:57,779 Look, I'll tell you what, 1077 00:53:57,779 --> 00:54:00,090 I've got some bandages in one of the control rooms 1078 00:54:00,090 --> 00:54:01,490 that Waylon can get for you. 1079 00:54:02,970 --> 00:54:03,803 - Good. 1080 00:54:05,160 --> 00:54:07,080 What are you gonna do about the little girl? 1081 00:54:07,080 --> 00:54:08,730 - [Cecil] Oh, I'll handle her. 1082 00:54:08,730 --> 00:54:09,580 She knows better. 1083 00:54:11,430 --> 00:54:13,747 She'll get a stern talking to. 1084 00:54:13,747 --> 00:54:16,020 - Yeah, and maybe a spanking wouldn't hurt her, either. 1085 00:54:16,020 --> 00:54:17,370 - I said I'll deal with it. 1086 00:54:18,323 --> 00:54:20,310 Now, if you can find your way back to the study room, 1087 00:54:20,310 --> 00:54:22,923 where we first met up, I'll send Waylon your way. 1088 00:54:24,570 --> 00:54:27,730 I'm going to have a word with the young lady, right now. 1089 00:54:35,800 --> 00:54:39,060 Young girl, what have I told you 1090 00:54:39,060 --> 00:54:41,010 about playing with these scissors, hmm? 1091 00:54:42,000 --> 00:54:43,980 This is not a toy, 1092 00:54:43,980 --> 00:54:46,830 this is a very serious and sharp tool, 1093 00:54:46,830 --> 00:54:48,633 and can do some serious damage. 1094 00:54:49,890 --> 00:54:52,230 Now what happens when I take a pair of scissors like this, 1095 00:54:52,230 --> 00:54:53,823 and I cut someone's arm, hmm? 1096 00:54:54,835 --> 00:54:56,907 - [Little Girl] They get cut. 1097 00:54:56,907 --> 00:54:59,707 - And what happens when someone gets a cut on their arm? 1098 00:55:00,787 --> 00:55:02,040 - [Little Girl] They bleed. 1099 00:55:02,040 --> 00:55:03,840 - How much do they bleed? 1100 00:55:04,680 --> 00:55:06,663 I said, how much do they bleed? 1101 00:55:07,580 --> 00:55:09,193 - [Little Girl] Not very much. 1102 00:55:09,193 --> 00:55:12,750 - (sighs) How many more times do I have to tell you? 1103 00:55:12,750 --> 00:55:14,550 If you're going to cut someone, 1104 00:55:14,550 --> 00:55:17,430 you do it either here, or here. 1105 00:55:17,430 --> 00:55:19,890 Never, ever cut their arm. 1106 00:55:19,890 --> 00:55:23,253 Not unless you have a bigger, sharper pair of scissors, hmm? 1107 00:55:25,854 --> 00:55:28,021 (sighing) 1108 00:55:29,580 --> 00:55:32,793 I know you're young, I know you're still learning. 1109 00:55:34,200 --> 00:55:36,650 I know, some day, you'll get all this stuff down. 1110 00:55:38,160 --> 00:55:39,110 You have potential, 1111 00:55:40,047 --> 00:55:42,363 and one day you'll make better decisions. 1112 00:55:45,870 --> 00:55:47,400 Now where's that pretty little smile of yours 1113 00:55:47,400 --> 00:55:49,230 that I like to see, hmm? 1114 00:55:49,230 --> 00:55:50,340 That's it. 1115 00:55:50,340 --> 00:55:53,010 Now, go on, get out of here. 1116 00:55:56,680 --> 00:55:58,470 - Well, I learned that lesson (Halloween sound effects) 1117 00:55:58,470 --> 00:55:59,864 a long time ago. 1118 00:55:59,864 --> 00:56:01,443 (scissors snipping) 1119 00:56:01,443 --> 00:56:04,473 Ooh, mine still has some blood on it. 1120 00:56:08,055 --> 00:56:08,888 Hmm. 1121 00:56:10,231 --> 00:56:11,064 (Halloween sound effects) - [Abbie] I thought there were 1122 00:56:11,064 --> 00:56:13,650 so-called monsters in here that were supposed to be hiding, 1123 00:56:13,650 --> 00:56:15,990 and jump out and scare us. (laughs) 1124 00:56:15,990 --> 00:56:18,233 - Maybe they fell asleep 'cause they were bored. 1125 00:56:24,810 --> 00:56:25,643 - What? 1126 00:56:27,930 --> 00:56:28,763 - Screw it. 1127 00:56:31,553 --> 00:56:32,720 Uh, I'm sorry. 1128 00:56:35,570 --> 00:56:36,663 It just felt right. 1129 00:56:50,820 --> 00:56:51,820 That was incredible. 1130 00:56:53,220 --> 00:56:54,630 - I'm not usually like this. 1131 00:56:55,560 --> 00:56:59,060 - Well, I'm glad you're like that with me. 1132 00:57:00,648 --> 00:57:03,231 Come on, let's get out of here. 1133 00:57:07,026 --> 00:57:12,026 (ominous music) (Halloween sound effects) 1134 00:57:29,544 --> 00:57:30,377 - Hello? 1135 00:57:30,377 --> 00:57:32,044 Babe, where are you? 1136 00:57:34,333 --> 00:57:36,000 Baby, where are you? 1137 00:57:39,291 --> 00:57:40,291 Who is this? 1138 00:57:44,029 --> 00:57:45,029 Ah, damn it! 1139 00:57:55,131 --> 00:57:57,714 (tape ripping) 1140 00:58:00,583 --> 00:58:04,560 - You know, for such a dark and isolated person, 1141 00:58:04,560 --> 00:58:06,063 you do have a tender touch. 1142 00:58:10,040 --> 00:58:11,130 (slap) 1143 00:58:11,130 --> 00:58:11,963 Ow. 1144 00:58:14,610 --> 00:58:17,130 So I bet everything that I'm saying right now 1145 00:58:17,130 --> 00:58:18,840 is turning you on. 1146 00:58:18,840 --> 00:58:21,660 It's getting you all wound up and excited. 1147 00:58:21,660 --> 00:58:23,610 You're just ready to explode with emotion. 1148 00:58:23,610 --> 00:58:26,093 You're just looking for something to take it out on. 1149 00:58:27,688 --> 00:58:28,521 You probably want to take me 1150 00:58:28,521 --> 00:58:29,940 right here, right now, don't you? 1151 00:58:34,728 --> 00:58:36,728 (thump) 1152 00:58:39,069 --> 00:58:40,950 Ah! (laughs nervously) 1153 00:58:40,950 --> 00:58:42,224 - Is that what you wanted? 1154 00:58:42,224 --> 00:58:43,230 (Vincent laughs) 1155 00:58:43,230 --> 00:58:44,907 - Uh, yeah.. 1156 00:58:45,930 --> 00:58:47,793 - I want you, right here. 1157 00:58:48,810 --> 00:58:50,365 - Right here? 1158 00:58:50,365 --> 00:58:51,198 - Here. 1159 00:58:52,260 --> 00:58:53,160 - In front of him? 1160 00:58:55,650 --> 00:58:56,483 - Yeah. 1161 00:58:58,350 --> 00:58:59,300 - I've got an idea. 1162 00:59:02,046 --> 00:59:05,046 (hurried footsteps) 1163 00:59:14,130 --> 00:59:15,980 - So I see those two are still alive. 1164 00:59:18,420 --> 00:59:20,393 So what's the update on the rest of them? 1165 00:59:21,278 --> 00:59:22,994 - I don't know. 1166 00:59:22,994 --> 00:59:25,233 (ominous music) 1167 00:59:25,233 --> 00:59:27,780 - When our Sissy passed away, 1168 00:59:27,780 --> 00:59:29,750 I promised her I'd look after you, 1169 00:59:29,750 --> 00:59:31,593 but you are about to join her. 1170 00:59:32,760 --> 00:59:34,950 Now get out there and do your job, 1171 00:59:34,950 --> 00:59:37,400 before those kids start sniffing around too much. 1172 00:59:42,120 --> 00:59:44,490 - It's the room where that little girl cut me. 1173 00:59:44,490 --> 00:59:46,390 Thought we could make use of this bed. 1174 00:59:49,110 --> 00:59:54,110 Oh! 1175 00:59:58,380 --> 01:00:01,890 - Wait, you want to do this on the little girl's bed? 1176 01:00:01,890 --> 01:00:03,420 - It's not like she really lives here, 1177 01:00:03,420 --> 01:00:05,550 she's just an actor pretending. 1178 01:00:05,550 --> 01:00:07,260 - But what if she comes back in? 1179 01:00:07,260 --> 01:00:08,250 - She's not coming back in, 1180 01:00:08,250 --> 01:00:10,230 she's all ready got in trouble for cutting my arm. 1181 01:00:10,230 --> 01:00:12,513 Now come on, let's do this all ready. 1182 01:00:15,227 --> 01:00:17,727 (Raven sighs) 1183 01:00:20,813 --> 01:00:23,973 Ah, ah, ah, ow, ow, ow! 1184 01:00:26,233 --> 01:00:27,987 - (laughs) What, did I hurt you? 1185 01:00:27,987 --> 01:00:29,133 You little baby. 1186 01:00:30,300 --> 01:00:33,420 - No, no, it's just, uh, fine, baby. 1187 01:00:33,420 --> 01:00:36,213 I just wasn't expecting you to chow down on my lip. 1188 01:00:46,975 --> 01:00:49,793 Ow, jeez, what you do that for? 1189 01:00:49,793 --> 01:00:51,763 - (laughs) Just go with it. 1190 01:01:00,467 --> 01:01:02,777 - Baby, you are a freak. 1191 01:01:02,777 --> 01:01:04,194 - [Raven] Mm-hmm. 1192 01:01:07,183 --> 01:01:09,850 (ominous music) 1193 01:01:27,279 --> 01:01:28,112 (scissors stabbing) 1194 01:01:28,112 --> 01:01:30,743 (Vincent screaming) 1195 01:01:30,743 --> 01:01:33,576 (Raven screaming) 1196 01:01:35,403 --> 01:01:36,236 - What was that? 1197 01:01:36,236 --> 01:01:37,486 - I don't know. 1198 01:01:40,238 --> 01:01:43,488 (scampering footsteps) 1199 01:01:47,934 --> 01:01:49,310 (door slams open) 1200 01:01:49,310 --> 01:01:50,558 Ah, oh Jesus Christ! 1201 01:01:50,558 --> 01:01:53,391 (Raven screaming) 1202 01:01:56,531 --> 01:01:58,772 Somebody help me! 1203 01:01:58,772 --> 01:02:00,689 (thud) 1204 01:02:08,948 --> 01:02:10,590 Please, don't hurt me. 1205 01:02:10,590 --> 01:02:13,597 (Raven sobbing) 1206 01:02:13,597 --> 01:02:15,263 (head exploding) 1207 01:02:15,263 --> 01:02:18,013 (blood dripping) 1208 01:02:21,032 --> 01:02:23,865 (hammer thudding) 1209 01:02:25,258 --> 01:02:26,644 - What the fuck? 1210 01:02:26,644 --> 01:02:29,108 (grunting) 1211 01:02:29,108 --> 01:02:31,358 (smashing) 1212 01:02:35,378 --> 01:02:37,545 (yelling) 1213 01:02:41,386 --> 01:02:42,986 (door slamming) 1214 01:02:42,986 --> 01:02:45,236 (grunting) 1215 01:02:54,391 --> 01:02:56,247 (running footsteps) 1216 01:02:56,247 --> 01:02:57,463 - [Eli] Go! - Whoa, whoa, what's up? 1217 01:02:57,463 --> 01:02:58,296 - Just go! 1218 01:02:58,296 --> 01:02:59,129 - [Christian] What happened? 1219 01:02:59,129 --> 01:03:00,462 - [Eli] Come on! 1220 01:03:05,845 --> 01:03:08,013 (Eli breathing heavily) 1221 01:03:08,013 --> 01:03:09,642 - Eli, tell us what's going on. 1222 01:03:09,642 --> 01:03:11,692 (Eli breathing heavily) Eli, talk to us! 1223 01:03:13,170 --> 01:03:14,820 - This place, it's, uh... 1224 01:03:14,820 --> 01:03:16,560 Some-something's... 1225 01:03:16,560 --> 01:03:17,670 Something's, something's not right. 1226 01:03:17,670 --> 01:03:18,503 Something's going on. 1227 01:03:18,503 --> 01:03:19,336 - What? 1228 01:03:19,336 --> 01:03:20,562 - Look, just tell us what's going on. 1229 01:03:20,562 --> 01:03:22,380 - He just killed her. 1230 01:03:22,380 --> 01:03:23,550 - Killed who? 1231 01:03:23,550 --> 01:03:26,160 I don't, uh, the gothic looking chick. 1232 01:03:26,160 --> 01:03:27,270 - What, Raven? 1233 01:03:27,270 --> 01:03:28,950 - Yeah. - Wait, somebody killed Raven? 1234 01:03:28,950 --> 01:03:29,783 - Ugh. 1235 01:03:32,390 --> 01:03:33,690 - Are you sure she was killed? 1236 01:03:33,690 --> 01:03:35,400 I mean, it's not an act, or something? 1237 01:03:35,400 --> 01:03:36,783 It's a haunted house, dude! 1238 01:03:38,580 --> 01:03:40,860 - You think I don't know what I just saw? 1239 01:03:40,860 --> 01:03:43,590 He took a frickin' sledgehammer to her head. 1240 01:03:43,590 --> 01:03:45,210 - Wait, wait, you're starting... 1241 01:03:45,210 --> 01:03:47,400 You're starting to freak me out. 1242 01:03:47,400 --> 01:03:49,018 - [Christian] Look, who killed her? 1243 01:03:49,018 --> 01:03:52,713 - I don't know, it was some big guy. 1244 01:03:53,700 --> 01:03:56,670 He had long hair, looks like he didn't shower in years. 1245 01:03:56,670 --> 01:03:57,503 - Where is he? 1246 01:03:58,350 --> 01:03:59,183 - I... 1247 01:04:00,270 --> 01:04:01,103 I stabbed him. 1248 01:04:04,770 --> 01:04:06,780 - I want out of here, we need to get the hell out of here. 1249 01:04:06,780 --> 01:04:08,460 - We'll get out of here, just calm down. 1250 01:04:08,460 --> 01:04:10,860 - Ah, I don't believe this. 1251 01:04:10,860 --> 01:04:13,020 - Maybe we should call the police, first. 1252 01:04:13,020 --> 01:04:14,452 - [Abbie] Where is it? 1253 01:04:14,452 --> 01:04:16,740 - I don't know, I had it before. 1254 01:04:16,740 --> 01:04:17,670 Where's your cell phone? 1255 01:04:17,670 --> 01:04:18,840 - I don't carry a cell phone. 1256 01:04:18,840 --> 01:04:20,490 - Who doesn't carry a cell phone? 1257 01:04:21,470 --> 01:04:22,380 Well, Eli, let's use yours. 1258 01:04:22,380 --> 01:04:23,220 - No, screw that. 1259 01:04:23,220 --> 01:04:24,300 My girlfriend is somewhere in here, 1260 01:04:24,300 --> 01:04:25,860 and I'm not leaving til I find her. 1261 01:04:25,860 --> 01:04:27,510 - Wait, are you crazy? 1262 01:04:27,510 --> 01:04:28,363 There's a killer out there, 1263 01:04:28,363 --> 01:04:30,840 and you want to look for your girlfriend by yourself? 1264 01:04:30,840 --> 01:04:32,100 - You need to get your hands off me. 1265 01:04:32,100 --> 01:04:33,117 - We need to find a way out of here. 1266 01:04:33,117 --> 01:04:35,040 - And you need to get out of my way. 1267 01:04:35,040 --> 01:04:36,780 - Fine, give me your cell phone. 1268 01:04:36,780 --> 01:04:37,962 - I said get out of my way. 1269 01:04:37,962 --> 01:04:40,712 - Don't shove me! - Boys, stop it! 1270 01:04:42,550 --> 01:04:45,420 - Look, you guys can do whatever the hell you guys want. 1271 01:04:45,420 --> 01:04:47,250 I'm gonna go find Sasha. 1272 01:04:47,250 --> 01:04:49,380 - [Christian] We shouldn't leave each other. 1273 01:04:49,380 --> 01:04:51,990 - Listen, I don't care for either one of you. 1274 01:04:51,990 --> 01:04:53,520 All I know is someone just got killed, 1275 01:04:53,520 --> 01:04:56,010 and my girlfriend is still in here somewhere, alone. 1276 01:04:56,010 --> 01:04:58,010 I'm gonna do whatever I can to find her. 1277 01:04:59,970 --> 01:05:00,990 - Going somewhere? 1278 01:05:00,990 --> 01:05:03,150 - What kind of messed up house do you have here? 1279 01:05:03,150 --> 01:05:05,450 I just saw some chick get her face smashed in. 1280 01:05:06,870 --> 01:05:08,010 - I think you better calm down. 1281 01:05:08,010 --> 01:05:09,180 - I think you need to tell me exactly 1282 01:05:09,180 --> 01:05:10,650 what the hell's going on here. 1283 01:05:10,650 --> 01:05:12,480 - I told you before, 1284 01:05:12,480 --> 01:05:14,371 what's inside these walls lives-- 1285 01:05:14,371 --> 01:05:16,680 (fist thudding) 1286 01:05:16,680 --> 01:05:18,880 - You better hope nothing happened to Sasha. 1287 01:05:20,310 --> 01:05:21,900 - Are you all right? 1288 01:05:21,900 --> 01:05:22,733 - I'm fine. 1289 01:05:22,733 --> 01:05:25,830 - Cecil, we need to get out of here and get help. 1290 01:05:25,830 --> 01:05:27,725 - Do you have the key to get out of here? 1291 01:05:27,725 --> 01:05:29,517 - Yes, it's right here. 1292 01:05:29,517 --> 01:05:31,740 - All right, let's go. 1293 01:05:31,740 --> 01:05:33,120 - [Cecil] Wait, 1294 01:05:33,120 --> 01:05:35,910 there's something we have to do before we go. 1295 01:05:35,910 --> 01:05:38,470 - What? (ominous music) 1296 01:05:38,470 --> 01:05:39,814 (Christian grunting) (Abbie screaming) 1297 01:05:39,814 --> 01:05:41,606 - Let go of me! 1298 01:05:41,606 --> 01:05:43,205 (thud) 1299 01:05:43,205 --> 01:05:44,853 Stop, stop hitting him! 1300 01:05:44,853 --> 01:05:47,520 (Abbie sobbing) 1301 01:05:48,600 --> 01:05:50,490 - I bet the two of you have a million questions 1302 01:05:50,490 --> 01:05:52,607 running through your heads right now. 1303 01:05:52,607 --> 01:05:54,186 - You won't get away with this. 1304 01:05:54,186 --> 01:05:57,802 - [Cecil] (laughs) I all ready have, my boy. 1305 01:05:57,802 --> 01:05:59,940 I all ready have. 1306 01:05:59,940 --> 01:06:03,630 You see, if word gets out that something fishy 1307 01:06:03,630 --> 01:06:05,280 was going on inside this house, 1308 01:06:05,280 --> 01:06:09,180 I just act like one of the contestant winners snapped, 1309 01:06:09,180 --> 01:06:11,280 and went on a killing rampage, 1310 01:06:11,280 --> 01:06:13,863 killing everyone inside the haunted house. 1311 01:06:15,559 --> 01:06:18,960 And then I'll give myself a few little cuts 1312 01:06:18,960 --> 01:06:21,900 to make it look as it the killer turned on me, 1313 01:06:21,900 --> 01:06:24,723 and when I get interviewed by the police and media, 1314 01:06:25,710 --> 01:06:28,350 I'll just say how unfortunate it was 1315 01:06:28,350 --> 01:06:32,402 that this had to happen, and how I feel for the families 1316 01:06:32,402 --> 01:06:36,240 and the victims, yadda, yadda, yadda. 1317 01:06:36,240 --> 01:06:39,603 And the next thing you know, I'm on my way. 1318 01:06:40,530 --> 01:06:41,363 It's perfect. 1319 01:06:43,230 --> 01:06:44,850 - What did we do to you? 1320 01:06:44,850 --> 01:06:47,760 - [Cecil] (laughs) Why does everything have to be 1321 01:06:47,760 --> 01:06:49,203 done for a reason, huh? 1322 01:06:50,130 --> 01:06:51,986 Did you ever stop to think 1323 01:06:51,986 --> 01:06:53,460 that there are sick people out there 1324 01:06:53,460 --> 01:06:57,123 who just enjoy torturing and killing other people, huh? 1325 01:07:00,060 --> 01:07:01,110 - [Christian] You're sick. 1326 01:07:01,110 --> 01:07:02,193 - You bet I am. 1327 01:07:04,830 --> 01:07:06,530 Take them to their separate rooms. 1328 01:07:16,637 --> 01:07:18,397 (quiet whimpering) 1329 01:07:18,397 --> 01:07:20,210 - Oh my God, no. 1330 01:07:20,210 --> 01:07:23,667 No, no, babe? (coughing and crying) 1331 01:07:23,667 --> 01:07:25,917 Babe, what happened to you? 1332 01:07:27,080 --> 01:07:29,640 (Sasha coughing and crying) 1333 01:07:29,640 --> 01:07:30,473 Oh my God. 1334 01:07:33,565 --> 01:07:35,379 I'm gonna get whoever did this. 1335 01:07:35,379 --> 01:07:37,133 I'm gonna fucking kill him. 1336 01:07:37,133 --> 01:07:39,633 (both crying) 1337 01:07:40,845 --> 01:07:44,034 I love you so much. (ominous music) 1338 01:07:44,034 --> 01:07:45,728 (flesh squelching) 1339 01:07:45,728 --> 01:07:48,811 (suspenseful music) 1340 01:08:26,498 --> 01:08:28,748 (thudding) 1341 01:08:36,780 --> 01:08:39,660 - My mother told me that when I was little, 1342 01:08:39,660 --> 01:08:41,073 I was fascinated with blood. 1343 01:08:42,990 --> 01:08:45,180 - Wait, don't kill me. 1344 01:08:45,180 --> 01:08:47,231 Let me go, I won't tell anyone about this. 1345 01:08:47,231 --> 01:08:49,193 (Cecil laughing) 1346 01:08:49,193 --> 01:08:52,110 - Oh, you kids are so dumb these days. 1347 01:08:52,110 --> 01:08:54,420 Do you think I'm going to kill you? 1348 01:08:54,420 --> 01:08:55,820 No, where's the fun in that? 1349 01:08:56,940 --> 01:08:58,567 I'm just going to torture you, 1350 01:08:59,519 --> 01:09:02,132 and then I'll let Waylon, here, kill you. 1351 01:09:02,132 --> 01:09:04,930 (Cecil chuckles) 1352 01:09:04,930 --> 01:09:06,780 - Don't touch me, asshole! 1353 01:09:06,780 --> 01:09:08,160 - Can one of you get his feet for me? 1354 01:09:08,160 --> 01:09:09,063 Thanks. 1355 01:09:16,650 --> 01:09:17,613 Now hold him tight. 1356 01:09:18,835 --> 01:09:20,216 (Christian yelling) 1357 01:09:20,216 --> 01:09:25,216 (Christian gasping) (Cecil laughing) 1358 01:09:30,545 --> 01:09:34,962 (blood dripping) Now this is living. 1359 01:09:37,761 --> 01:09:41,730 (sighs) Well, I'd love to stay and cause you 1360 01:09:41,730 --> 01:09:43,939 some more pain and discomfort, 1361 01:09:43,939 --> 01:09:46,737 but there's a young lady that needs some attention. 1362 01:09:47,671 --> 01:09:50,853 You know, there's something about torturing girls 1363 01:09:50,853 --> 01:09:52,707 that I enjoy better than guys. 1364 01:09:52,707 --> 01:09:55,171 - [Christian] You touch her and I'll kill you. 1365 01:09:55,171 --> 01:09:57,570 - Now, now, I believe that's what Waylon 1366 01:09:57,570 --> 01:09:58,833 is going to do to you. 1367 01:10:02,970 --> 01:10:04,383 - You hear that, boy? 1368 01:10:05,520 --> 01:10:06,470 I'm gonna kill you. 1369 01:10:10,710 --> 01:10:11,633 Right there. 1370 01:10:16,226 --> 01:10:20,640 (thud) (flesh squelching) (fence clattering) 1371 01:10:20,640 --> 01:10:21,710 - Evan? 1372 01:10:21,710 --> 01:10:22,650 Holly shit. 1373 01:10:22,650 --> 01:10:24,390 - What the hell's going on here? 1374 01:10:24,390 --> 01:10:25,530 Why are they trying to kill us? 1375 01:10:25,530 --> 01:10:27,630 - I don't know, man, but we gotta get out of here. 1376 01:10:27,630 --> 01:10:29,040 - How are we getting out of here? 1377 01:10:29,040 --> 01:10:30,763 - Cecil has the keys. (flesh squelching) 1378 01:10:30,763 --> 01:10:32,313 (thud) (horn honking) - [Evan] Where is Cecil? 1379 01:10:32,313 --> 01:10:34,050 - He's going after Abbie. 1380 01:10:34,050 --> 01:10:35,100 We gotta go save her. 1381 01:10:38,033 --> 01:10:41,450 (Evan breathing heavily) 1382 01:10:42,500 --> 01:10:45,330 Come on, man, we gotta keep moving. 1383 01:10:45,330 --> 01:10:47,130 - Yeah, I'm just getting dizzy, man, 1384 01:10:47,130 --> 01:10:49,028 I got hit in the head with a hammer. 1385 01:10:49,028 --> 01:10:49,861 - You gonna be all right? 1386 01:10:49,861 --> 01:10:51,929 - [Evan] Yeah, yeah, I just need to rest for a minute. 1387 01:10:51,929 --> 01:10:53,304 Go on, I'll catch up with you. 1388 01:10:53,304 --> 01:10:54,660 - No way, man, I'm not leaving. 1389 01:10:54,660 --> 01:10:55,493 Here, I'll help you, 1390 01:10:55,493 --> 01:10:57,636 we can keep moving. - [Evan] No, just go! 1391 01:10:57,636 --> 01:10:59,801 Go on, I'll be right behind you. 1392 01:10:59,801 --> 01:11:00,964 - You sure? 1393 01:11:00,964 --> 01:11:03,620 - [Evan] Yeah, just go. (breathing heavily) 1394 01:11:03,620 --> 01:11:04,830 - All right. 1395 01:11:04,830 --> 01:11:06,964 Don't take too long, I'm not leaving here without you. 1396 01:11:06,964 --> 01:11:09,042 - [Evan] Okay, just go get Abbie. 1397 01:11:09,042 --> 01:11:11,709 (ominous music) 1398 01:11:14,271 --> 01:11:17,271 (running footsteps) 1399 01:11:18,473 --> 01:11:21,890 (scuffling across floor) 1400 01:11:30,836 --> 01:11:33,586 (Evan screaming) 1401 01:11:45,980 --> 01:11:47,420 - I'm gonna kill 'em all. 1402 01:11:47,420 --> 01:11:50,076 (running footsteps) 1403 01:11:50,076 --> 01:11:53,223 - (whispering) Christian? 1404 01:11:53,223 --> 01:11:54,056 - [Christian] (whispering) Are you okay? 1405 01:11:54,056 --> 01:11:58,252 I'll get you out of here. (metal clanking) 1406 01:11:58,252 --> 01:12:00,502 - [Abbie] Christian, hurry. 1407 01:12:11,369 --> 01:12:15,369 - All right, let's get you the hell out of here. 1408 01:12:20,264 --> 01:12:21,214 Come this way. 1409 01:12:21,214 --> 01:12:22,047 - [Abbie] No, don't go that way. 1410 01:12:22,047 --> 01:12:22,880 Let's go this way. 1411 01:12:22,880 --> 01:12:23,713 - [Christian] But there's no exit 1412 01:12:23,713 --> 01:12:25,296 that way. - Come on! 1413 01:12:28,164 --> 01:12:31,081 (flesh squelching) 1414 01:12:37,814 --> 01:12:39,314 - Here, hold this. 1415 01:12:43,291 --> 01:12:45,284 (ominous music) (Abbie gasps) 1416 01:12:45,284 --> 01:12:46,905 Abbie! 1417 01:12:46,905 --> 01:12:48,655 - Don't come any closer, 1418 01:12:48,655 --> 01:12:50,920 or I'll cut her throat. 1419 01:12:50,920 --> 01:12:53,610 - Look, just put the knife down, and let her go. 1420 01:12:53,610 --> 01:12:55,260 She hasn't done anything to you. 1421 01:12:55,260 --> 01:12:58,020 - Do you understand the concept of me cutting her throat? 1422 01:12:58,020 --> 01:12:59,170 Now stay where you are. 1423 01:13:02,850 --> 01:13:05,133 - Just give us the key, and let her go. 1424 01:13:06,420 --> 01:13:09,780 - Let ger go, give us the key. (laughs) 1425 01:13:09,780 --> 01:13:12,213 Listen to you, you sound like an idiot. 1426 01:13:13,080 --> 01:13:16,410 Do you think I'm just going to let you waltz out of here? 1427 01:13:16,410 --> 01:13:18,360 I've got a good thing going on in here. 1428 01:13:20,623 --> 01:13:21,960 - Maybe we can help you. 1429 01:13:21,960 --> 01:13:22,793 Join you. 1430 01:13:23,760 --> 01:13:25,443 - Join me, yeah, right. 1431 01:13:26,430 --> 01:13:29,369 You don't have what it takes to kill people. 1432 01:13:29,369 --> 01:13:32,700 But wait a minute, you killed Waylon, didn't you? 1433 01:13:32,700 --> 01:13:35,055 That's how you got away. 1434 01:13:35,055 --> 01:13:37,305 Bravo, he's one of my best. 1435 01:13:38,436 --> 01:13:40,463 - [Abbie] You're a sick freak. 1436 01:13:40,463 --> 01:13:41,373 - Careful, honey. 1437 01:13:41,373 --> 01:13:43,723 I've got a sharp object up against your throat. 1438 01:13:45,120 --> 01:13:46,270 - We can work this out. 1439 01:13:47,430 --> 01:13:51,150 You killed my best friend, we killed your best friend. 1440 01:13:51,150 --> 01:13:52,110 We're even. 1441 01:13:52,110 --> 01:13:55,353 Firstly, Waylon wasn't my best friend, 1442 01:13:56,263 --> 01:13:59,580 and secondly, there you go again, 1443 01:13:59,580 --> 01:14:03,330 thinking there has to be a reason for someone being killed. 1444 01:14:03,330 --> 01:14:05,717 Do you know how many people we've killed? 1445 01:14:05,717 --> 01:14:09,393 Hundreds, and we're going to kill hundreds more. 1446 01:14:10,834 --> 01:14:13,129 I don't care who they are. 1447 01:14:13,129 --> 01:14:15,687 I don't even care that you killed Waylon. 1448 01:14:15,687 --> 01:14:18,033 All I care about is torturing people. 1449 01:14:20,190 --> 01:14:22,889 You see these scars on my face? 1450 01:14:22,889 --> 01:14:25,044 It wasn't a car accident. 1451 01:14:25,044 --> 01:14:25,877 I did it. 1452 01:14:27,156 --> 01:14:28,656 Handy work, right? 1453 01:14:29,716 --> 01:14:31,857 I got bored one night, 1454 01:14:31,857 --> 01:14:34,953 and I sat in front of the mirror and cut my face, 1455 01:14:35,790 --> 01:14:38,703 and watched the blood drip down my face. 1456 01:14:42,600 --> 01:14:46,173 So I guess you're right, I am a sick freak. 1457 01:14:47,340 --> 01:14:48,213 You know what? 1458 01:14:50,490 --> 01:14:52,340 I'm sick of explaining myself to you. 1459 01:14:53,385 --> 01:14:55,913 I'm going to kill her, 1460 01:14:55,913 --> 01:14:58,080 and I'm going to kill you. 1461 01:14:59,175 --> 01:15:00,810 Is there anything you want to tell Christian 1462 01:15:00,810 --> 01:15:02,160 before you die, sweetheart? 1463 01:15:03,444 --> 01:15:04,799 No? 1464 01:15:04,799 --> 01:15:06,463 (Abbie gasping) 1465 01:15:06,463 --> 01:15:07,296 Okay. 1466 01:15:08,457 --> 01:15:09,801 This is going to be sweet. 1467 01:15:09,801 --> 01:15:11,167 (ominous music) (squelching) 1468 01:15:11,167 --> 01:15:15,250 (Christian grunting and yelling) 1469 01:15:17,139 --> 01:15:19,497 (thud) 1470 01:15:19,497 --> 01:15:20,433 - Get the knife. 1471 01:15:25,230 --> 01:15:27,033 - Christian, no, wait! 1472 01:15:28,260 --> 01:15:30,090 We can work something out. 1473 01:15:30,090 --> 01:15:32,340 It doesn't have to end this way. 1474 01:15:32,340 --> 01:15:35,320 - Yeah, it does, you bastard. 1475 01:15:35,320 --> 01:15:37,549 (knife stabbing) 1476 01:15:37,549 --> 01:15:40,549 (Christian gasping) 1477 01:15:43,950 --> 01:15:45,603 - Looks to be a bit pale, dad. 1478 01:15:46,650 --> 01:15:47,823 - I'd say so, darling. 1479 01:15:48,780 --> 01:15:51,290 Wipe that makeup off your face, now, dear. 1480 01:15:54,807 --> 01:15:57,740 - What, you looked shocked, Christian? 1481 01:15:59,022 --> 01:16:01,879 What, you don't like me anymore? 1482 01:16:01,879 --> 01:16:04,985 I thought we had something going. 1483 01:16:04,985 --> 01:16:07,598 What do you think of my new boyfriend, dad? 1484 01:16:07,598 --> 01:16:10,181 - Mm, I don't know, sweetheart. 1485 01:16:11,340 --> 01:16:12,790 I don't think he's your type. 1486 01:16:14,201 --> 01:16:16,731 No, I don't approve of this one. 1487 01:16:16,731 --> 01:16:17,731 - Okay, dad. 1488 01:16:19,980 --> 01:16:22,680 (sighs) Oh, well. 1489 01:16:22,680 --> 01:16:25,955 I guess we can't date, after all. 1490 01:16:25,955 --> 01:16:29,219 So what are we going to do with this one? 1491 01:16:29,219 --> 01:16:31,052 - Let Chainz kill him. 1492 01:16:32,790 --> 01:16:34,990 - No, dad, let me kill him, please. 1493 01:16:36,248 --> 01:16:37,603 - I don't know, Abigail. 1494 01:16:37,603 --> 01:16:38,968 - Oh, come on. 1495 01:16:38,968 --> 01:16:41,016 - I don't think you're ready for killing someone, yet. 1496 01:16:41,016 --> 01:16:43,437 - Dad, I did all the work of keeping him here. 1497 01:16:43,437 --> 01:16:44,920 You should have seen me, dad. 1498 01:16:44,920 --> 01:16:46,648 I was doing so good. 1499 01:16:46,648 --> 01:16:49,398 I could be an actress, after all. 1500 01:16:50,275 --> 01:16:51,873 Let me kill him, dad, please. 1501 01:16:51,873 --> 01:16:53,456 I'm ready, I swear. 1502 01:16:57,171 --> 01:17:01,077 - These are the moments that a parent really treasures. 1503 01:17:01,077 --> 01:17:02,407 - [Christian] You bitch. 1504 01:17:02,407 --> 01:17:05,469 (Abbie laughs) 1505 01:17:05,469 --> 01:17:07,837 - What did you call me? 1506 01:17:07,837 --> 01:17:09,997 - [Christian] How could you do this? 1507 01:17:09,997 --> 01:17:12,387 - (laughs) Are you listening to this, dad? 1508 01:17:12,387 --> 01:17:14,137 He wants to know why. 1509 01:17:15,951 --> 01:17:17,868 You know, I don't know. 1510 01:17:18,714 --> 01:17:21,063 I guess you could say it's a family thing. 1511 01:17:29,061 --> 01:17:34,061 (knife stabbing) (ominous music) 1512 01:17:34,714 --> 01:17:37,464 (heart pounding) 1513 01:17:39,886 --> 01:17:42,553 (heart slowing) 1514 01:17:52,855 --> 01:17:57,855 (Christmas music) (people talking) 1515 01:18:13,493 --> 01:18:17,130 - (sighs) Holidays make me sick to my stomach, 1516 01:18:17,130 --> 01:18:18,080 wouldn't you agree? 1517 01:18:19,380 --> 01:18:20,213 - Yeah. 1518 01:18:21,180 --> 01:18:22,013 - I'm Abigail. 1519 01:18:23,007 --> 01:18:24,723 - Michael. - Michael. 1520 01:18:25,918 --> 01:18:28,191 You have the most beautiful eyes, Michael, 1521 01:18:28,191 --> 01:18:30,210 if you don't mind me saying so. 1522 01:18:30,210 --> 01:18:31,882 - Thanks, I grew them myself. 1523 01:18:31,882 --> 01:18:33,210 (Abigail laughs) 1524 01:18:33,210 --> 01:18:35,160 - So are you here with anybody? 1525 01:18:35,160 --> 01:18:37,410 - Yeah, my mom, dad, and sister 1526 01:18:37,410 --> 01:18:40,257 are inside that stupid Christmas Wonderland thing. 1527 01:18:40,257 --> 01:18:42,153 - And you decided to stay out here. 1528 01:18:43,517 --> 01:18:46,143 - Man, I grew out of this stuff when I was nine. 1529 01:18:47,310 --> 01:18:50,163 - Come on, don't you think it'd be fun to go through it? 1530 01:18:53,010 --> 01:18:54,900 Come on, you're not gonna make me 1531 01:18:54,900 --> 01:18:57,237 go in there all alone, are you? 1532 01:18:57,237 --> 01:18:58,820 - Uh, I don't know. 1533 01:18:59,989 --> 01:19:02,906 - Come on, it'll be fun, I promise. 1534 01:19:16,181 --> 01:19:17,098 - Ho ho ho. 1535 01:19:23,314 --> 01:19:24,946 - [Michael] (screaming) No! 1536 01:19:24,946 --> 01:19:27,946 (heavy metal music) 1537 01:22:35,910 --> 01:22:37,530 - You know what they say, (Halloween sound effects) 1538 01:22:37,530 --> 01:22:41,340 a family that slays together, stays together. 1539 01:22:41,340 --> 01:22:43,440 You know, I was thinking about purchasing 1540 01:22:43,440 --> 01:22:46,350 The Shadow's Edge, but seems they like to keep 1541 01:22:46,350 --> 01:22:47,883 the business in the family. 1542 01:22:49,050 --> 01:22:51,600 Well, many holidays are upon us, 1543 01:22:51,600 --> 01:22:54,450 so be careful which house you enter. 1544 01:22:54,450 --> 01:22:56,799 You may be there for eternity. 1545 01:22:56,799 --> 01:22:59,283 (laughs) Until next time, my victims. 1546 01:23:00,617 --> 01:23:03,284 (evil laughter) 1547 01:23:06,153 --> 01:23:08,736 (somber music) 1548 01:23:17,975 --> 01:23:20,808 (witch cackling) 1549 01:23:26,285 --> 01:23:30,702 ("Funky Fanfare" by Keith Mansfield) 103878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.