All language subtitles for GS 11-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,658 --> 00:00:35,952 (THE GOLDEN SPOON) 2 00:00:36,786 --> 00:00:38,329 Why do you have this? 3 00:00:39,080 --> 00:00:41,750 I gave this to Seungcheon. Why do you have it? 4 00:00:41,833 --> 00:00:43,001 I picked it up. 5 00:00:43,543 --> 00:00:45,023 In the classroom back in high school. 6 00:00:46,838 --> 00:00:50,008 Because I had a crush on you at that time. 7 00:00:54,512 --> 00:00:57,515 Now tell me. How did you unlock this? 8 00:01:16,451 --> 00:01:18,244 What are you doing? 9 00:01:19,245 --> 00:01:20,580 Taking a selfie. 10 00:01:20,663 --> 00:01:22,874 I'm going to let Taeyong know that I'm eating with you. 11 00:01:24,375 --> 00:01:26,669 Why did you suddenly want to eat with me? 12 00:01:27,337 --> 00:01:28,671 Hey, do you know why 13 00:01:29,464 --> 00:01:31,299 Juhee approached Taeyong? 14 00:01:33,259 --> 00:01:34,259 So what? 15 00:01:34,719 --> 00:01:38,014 Are you trying to say that she has feelings for him? 16 00:01:40,016 --> 00:01:42,227 You don't know anything, do you? 17 00:01:42,310 --> 00:01:43,310 What don't I know? 18 00:01:44,604 --> 00:01:46,815 About a woman's heart. 19 00:01:47,941 --> 00:01:49,692 Anyone can tell Taeyong is charming. 20 00:01:50,068 --> 00:01:51,628 Why don't you keep a tight rein on her? 21 00:01:51,694 --> 00:01:55,031 Oh Yeojin, why don't you take care of Hwang Taeyong yourself? 22 00:01:55,115 --> 00:01:57,033 Don't drag other people into your love quarrel. 23 00:02:02,038 --> 00:02:04,833 I don't think I want to have a meal on you. 24 00:02:05,708 --> 00:02:06,708 It's all yours. 25 00:02:45,331 --> 00:02:46,332 You are 26 00:02:48,418 --> 00:02:49,752 too fearless. 27 00:02:49,836 --> 00:02:52,338 I can do anything to reveal the truth behind my dad's death. 28 00:02:52,922 --> 00:02:55,341 Tell me. Why are you after that case? 29 00:02:56,009 --> 00:02:57,302 Just why? 30 00:02:59,470 --> 00:03:01,222 You probably won't believe me, 31 00:03:02,515 --> 00:03:04,350 but I've been after the culprit too. 32 00:03:04,642 --> 00:03:05,685 What? 33 00:03:09,147 --> 00:03:10,315 4 UNREAD MESSAGES OH YEOJIN 34 00:03:20,366 --> 00:03:22,761 There's a rule about the golden spoon that you don't know about. 35 00:03:22,785 --> 00:03:23,870 Don't you want to know? 36 00:03:30,501 --> 00:03:31,502 What's wrong? 37 00:03:33,713 --> 00:03:35,590 I need to go. We'll talk later. 38 00:03:40,511 --> 00:03:43,765 BOOK OF SOLUTIONS 39 00:03:44,390 --> 00:03:46,768 EPISODE 11 40 00:03:49,854 --> 00:03:51,397 You came sooner than I thought. 41 00:03:51,481 --> 00:03:53,274 Why did you send me this picture? 42 00:03:53,358 --> 00:03:55,693 And what's the golden spoon's rule that I don't know about? 43 00:03:56,736 --> 00:03:58,863 I guess you really were curious. 44 00:03:58,947 --> 00:04:00,657 Fine, I'll tell you. 45 00:04:00,740 --> 00:04:03,409 If someone eats with your golden spoon, 46 00:04:03,910 --> 00:04:05,954 that person will gain your memory. 47 00:04:06,037 --> 00:04:07,538 That you are Lee Seungcheon, 48 00:04:07,622 --> 00:04:09,999 and that you swapped parents, everything. 49 00:04:11,459 --> 00:04:12,459 Don't tell me you... 50 00:04:12,502 --> 00:04:15,588 Don't worry. I didn't use it this time. 51 00:04:17,382 --> 00:04:20,677 But if you keep seeing Juhee… 52 00:04:24,013 --> 00:04:26,766 Guess who will be most shocked if they find out about what you did. 53 00:04:27,392 --> 00:04:30,228 Na Juhee? Hwang Taeyong? 54 00:04:31,062 --> 00:04:32,230 President Hwang? 55 00:04:32,313 --> 00:04:34,399 Ah. 56 00:04:34,983 --> 00:04:36,317 Your parents? 57 00:04:41,698 --> 00:04:44,534 You dare to do that, and you're going to lose everything. 58 00:04:45,785 --> 00:04:48,579 Dosin, me, and your life. Everything. 59 00:04:50,164 --> 00:04:51,284 You don't think I can do it? 60 00:04:51,833 --> 00:04:53,501 How dare you threaten me? 61 00:04:53,584 --> 00:04:56,212 As long as I have your golden spoon, I have the upper hand. 62 00:04:56,296 --> 00:04:57,296 We aren't partners. 63 00:05:00,174 --> 00:05:03,553 Good. Now that sounds like you. 64 00:05:04,512 --> 00:05:06,931 I got worried in case you had feelings for me. 65 00:05:08,891 --> 00:05:11,978 Okay, I'll behave accordingly from now on. 66 00:05:13,813 --> 00:05:15,106 That will do, right? 67 00:05:28,619 --> 00:05:30,705 Na Juhee came to film 68 00:05:31,831 --> 00:05:32,999 here? 69 00:05:33,082 --> 00:05:35,710 She's making a bold move. 70 00:05:35,793 --> 00:05:38,379 Juntae, don't do anything. 71 00:05:38,463 --> 00:05:40,798 Hyeondo told you to stay low. 72 00:05:40,882 --> 00:05:44,093 Okay, fine. I won't do anything. 73 00:05:47,764 --> 00:05:50,058 - Satisfied? - Oh, right. 74 00:05:52,560 --> 00:05:54,187 Juntae, take a look at this. 75 00:05:58,775 --> 00:06:00,443 She's the second child of Seoyoung Group. 76 00:06:00,526 --> 00:06:02,206 She majored in vocal performance in Italy. 77 00:06:02,779 --> 00:06:04,447 She has a mild personality. 78 00:06:04,530 --> 00:06:06,657 And look how pretty she is. 79 00:06:07,825 --> 00:06:10,244 I'll think about it since you're recommending her. 80 00:06:10,620 --> 00:06:12,747 But I doubt any woman will be as good as you. 81 00:06:18,002 --> 00:06:19,087 Hmm… 82 00:06:20,088 --> 00:06:25,218 The strongest motivation that drives people to earn money 83 00:06:25,676 --> 00:06:26,719 is blood. 84 00:06:26,803 --> 00:06:28,096 Blood-related family, I mean. 85 00:06:29,597 --> 00:06:32,934 So make sure to get married and have children. 86 00:06:34,227 --> 00:06:36,145 So you can leave your money to them. 87 00:06:36,229 --> 00:06:37,355 What about you? 88 00:06:38,648 --> 00:06:40,288 Why didn't you have a child with Hyeondo? 89 00:06:41,901 --> 00:06:44,904 Was he against it because of Taeyong? 90 00:06:47,407 --> 00:06:50,326 Perhaps he didn't want his child to have the Seo family blood. 91 00:06:50,410 --> 00:06:53,037 I never know what he's thinking. 92 00:06:53,371 --> 00:06:54,414 He can't be trusted. 93 00:07:00,002 --> 00:07:01,629 You are the only one 94 00:07:02,922 --> 00:07:03,965 I trust. 95 00:07:04,590 --> 00:07:07,176 Everyone else around me tries to make use of me 96 00:07:07,260 --> 00:07:08,678 and tells lies. 97 00:07:11,514 --> 00:07:13,182 But you never lie to me. 98 00:07:17,437 --> 00:07:20,106 This is comfortable. Let me take a nap here. 99 00:07:32,702 --> 00:07:34,704 NA SANGGUK CASE REPORT AND INVESTIGATION REQUEST 100 00:07:36,581 --> 00:07:38,040 NA SANGGUK INFORMANT: NA JUHEE 101 00:07:41,043 --> 00:07:42,753 KIM NAYOUNG 102 00:07:42,837 --> 00:07:44,881 I've been after the culprit too. 103 00:07:53,139 --> 00:07:54,599 SUSPECT 1 NAME: HWANG TAEYONG 104 00:07:54,682 --> 00:07:56,893 It didn't sound like a lie. 105 00:07:57,894 --> 00:07:59,812 If Hwang Taeyong was telling the truth… 106 00:08:03,524 --> 00:08:04,775 HWANG HYEONDO 107 00:08:06,444 --> 00:08:07,444 NA GEUMSEOK 108 00:08:08,488 --> 00:08:09,947 Who could the culprit be? 109 00:08:12,033 --> 00:08:13,201 SEO JUNTAE 110 00:08:21,751 --> 00:08:22,919 Mr. Smile… 111 00:08:23,753 --> 00:08:25,213 That's Seo Juntae's nickname. 112 00:08:38,059 --> 00:08:40,353 DOSIN'S SHADOW OVER DSTV 113 00:09:04,168 --> 00:09:05,419 Who is it? 114 00:09:05,503 --> 00:09:06,837 Juhee, it's me. 115 00:09:14,929 --> 00:09:16,180 You startled me. 116 00:09:18,849 --> 00:09:20,893 I was passing by and thought of you. 117 00:09:24,146 --> 00:09:25,231 By the way, 118 00:09:26,691 --> 00:09:28,484 isn't this like ten years old? 119 00:09:29,110 --> 00:09:29,986 You're still using it. 120 00:09:30,069 --> 00:09:31,821 I carry that everywhere. 121 00:09:31,904 --> 00:09:34,073 Especially when I interview rough people. 122 00:09:47,461 --> 00:09:48,963 COULD HWANG TAEYONG BE THE CULPRIT…? 123 00:09:49,046 --> 00:09:51,674 What is this about? Hwang Taeyong is the culprit? 124 00:10:06,689 --> 00:10:08,482 Should I tell her about Seo Juntae? 125 00:10:16,949 --> 00:10:18,242 NA SANGGUK CASE REPORT 126 00:10:18,326 --> 00:10:19,827 COULD HWANG TAEYONG BE THE CULPRIT…? 127 00:10:19,910 --> 00:10:22,622 Why are you telling me this now? Why didn't you tell me sooner? 128 00:10:22,705 --> 00:10:24,123 Because I knew 129 00:10:24,707 --> 00:10:27,585 you'd give your all to help me. 130 00:10:28,794 --> 00:10:30,755 I didn't want to cause you trouble. 131 00:10:30,838 --> 00:10:34,175 Juhee, even so. For such a long time, you... 132 00:10:34,258 --> 00:10:36,093 That wasn't hard at all. 133 00:10:36,177 --> 00:10:38,554 But now, it's a little hard. 134 00:10:38,638 --> 00:10:42,266 All these years, I've thought that Taeyong was the culprit. 135 00:10:42,350 --> 00:10:46,103 I'm taken aback to think that he may not be. 136 00:10:48,147 --> 00:10:51,692 If that's the case, I'll have to start all over again. 137 00:10:51,776 --> 00:10:55,279 And that feels frustrating and I don't know what to do. 138 00:11:07,166 --> 00:11:09,752 Don't worry, Juhee. You're not alone anymore. 139 00:11:12,254 --> 00:11:13,964 I will never leave you alone. 140 00:11:14,632 --> 00:11:15,883 I'll be with you. 141 00:11:40,825 --> 00:11:42,745 Why did you suddenly want to see me at this hour? 142 00:11:48,207 --> 00:11:50,459 You bastard. It was you, wasn't it? 143 00:11:50,543 --> 00:11:52,920 You killed President Na, didn't you? You horrible bastard! 144 00:11:56,173 --> 00:11:58,843 - It wasn't me. - Don't give me that crap. 145 00:11:58,926 --> 00:12:01,053 Whether you killed him or not, 146 00:12:01,554 --> 00:12:05,099 it's true that Dosin… Your dad concealed it all. 147 00:12:06,183 --> 00:12:07,393 Tell me if I'm wrong. 148 00:12:07,977 --> 00:12:10,438 Yes, you're right. 149 00:12:11,147 --> 00:12:13,649 My father is a frightening man. 150 00:12:13,733 --> 00:12:17,361 So if you truly want to help Juhee… 151 00:12:21,282 --> 00:12:23,534 …you'd better not do anything like this again. 152 00:12:28,456 --> 00:12:29,915 Hwang Taeyong! 153 00:12:36,130 --> 00:12:37,506 Listen carefully. 154 00:12:37,590 --> 00:12:41,469 If you really are not the culprit, I will help you. 155 00:12:46,307 --> 00:12:47,641 But 156 00:12:49,143 --> 00:12:50,644 if you are the culprit, 157 00:12:52,271 --> 00:12:53,481 I will kill you. 158 00:13:13,167 --> 00:13:14,752 Did Hwang Taeyong really 159 00:13:16,921 --> 00:13:18,547 kill President Na? 160 00:13:37,149 --> 00:13:38,692 SEOUL JEIL HIGH 3-2 LEE SEUNGCHEON 161 00:13:45,699 --> 00:13:46,784 "The golden spoon granny." 162 00:13:51,205 --> 00:13:52,205 It's here. 163 00:13:52,665 --> 00:13:56,001 I walk past this place every day, but I didn't know. 164 00:14:01,298 --> 00:14:02,591 The golden spoon… 165 00:14:05,177 --> 00:14:08,722 I feel like I had a golden spoon before. 166 00:14:11,392 --> 00:14:12,643 Where did it go? 167 00:14:20,025 --> 00:14:21,026 Hold on. 168 00:14:21,110 --> 00:14:23,362 This is mine. It's my golden spoon. 169 00:14:24,071 --> 00:14:25,739 Hwang Taeyong had a golden spoon too. 170 00:14:31,245 --> 00:14:34,915 No way. Did this really happen? 171 00:14:39,920 --> 00:14:41,064 A physical division isn't something 172 00:14:41,088 --> 00:14:42,673 you can decide on your own. 173 00:14:42,756 --> 00:14:44,425 If you really want the equity spinoff, 174 00:14:44,508 --> 00:14:47,678 prepare grounds to convince the executives and directors. 175 00:14:47,761 --> 00:14:49,471 Sure, I will do that. 176 00:14:49,555 --> 00:14:52,641 But remember. I have the final say. 177 00:14:53,392 --> 00:14:54,392 One more thing. 178 00:14:57,146 --> 00:15:00,357 Don't ever see Juhee again after the interview. 179 00:15:01,191 --> 00:15:03,819 - Do you know what I mean? - Yes. 180 00:15:04,403 --> 00:15:07,489 And let me apologize. 181 00:15:08,198 --> 00:15:11,493 I was rude on the day we had dinner with Seungcheon's family. 182 00:15:12,745 --> 00:15:14,038 I'm sorry. 183 00:15:19,752 --> 00:15:21,378 There's no need to apologize. 184 00:15:21,879 --> 00:15:24,173 I learned something too. 185 00:15:24,757 --> 00:15:29,219 I didn't know you were that envious of Lee Seungcheon's family. 186 00:15:29,803 --> 00:15:31,513 If that's how my son feels, 187 00:15:32,181 --> 00:15:33,933 I'll respect it. 188 00:15:48,864 --> 00:15:50,574 Respect it? 189 00:15:52,826 --> 00:15:53,994 What does that mean? 190 00:16:01,627 --> 00:16:04,505 DOSIN GROUP PRESIDENT HWANG HYEONDO 191 00:16:11,887 --> 00:16:13,389 Poverty is… 192 00:16:13,472 --> 00:16:15,015 It's not contagious. 193 00:16:15,099 --> 00:16:17,059 He dares to lecture me? 194 00:16:36,578 --> 00:16:37,578 Wow. 195 00:16:38,330 --> 00:16:39,498 How nice. 196 00:16:39,581 --> 00:16:40,833 - Honey. - Yes? 197 00:16:41,250 --> 00:16:44,294 Are you sure we have the right house? 198 00:16:44,378 --> 00:16:46,255 I wonder who lives here. 199 00:16:46,338 --> 00:16:47,589 Hello. 200 00:16:47,673 --> 00:16:49,258 - Yes, hello. - Hello. 201 00:16:50,551 --> 00:16:53,971 MAY 2011, JUNE 2012 ANOTHER CHANCE, D-5 202 00:17:00,686 --> 00:17:02,396 If this is true… 203 00:17:02,479 --> 00:17:05,691 LEE SEUNGCHEON, HWANG TAEYONG SWAP YOUR PARENTS WITH YOUR FRIEND'S!!! 204 00:17:09,194 --> 00:17:10,696 I was Hwang Taeyong? 205 00:17:11,363 --> 00:17:12,448 That means, 206 00:17:13,699 --> 00:17:15,909 I might have killed President Na. 207 00:17:18,203 --> 00:17:19,496 No. 208 00:17:20,205 --> 00:17:21,540 What am I thinking? 209 00:17:24,710 --> 00:17:26,378 SEOUL JEIL HIGH 3-2 LEE SEUNGCHEON 210 00:17:26,462 --> 00:17:27,463 It can't be true. 211 00:17:35,763 --> 00:17:36,805 Hello? 212 00:17:37,431 --> 00:17:38,474 Who are you? 213 00:17:38,974 --> 00:17:41,810 The Dosin Group president's office? 214 00:17:42,394 --> 00:17:45,981 Mmm. These look so good. 215 00:17:47,900 --> 00:17:52,613 The president wants to apologize for what happened the other day. 216 00:17:52,696 --> 00:17:54,114 Gosh, not at all. 217 00:17:54,198 --> 00:17:55,741 We felt bad, 218 00:17:55,824 --> 00:17:59,745 and it's not easy to prepare meals for our staff. 219 00:17:59,828 --> 00:18:02,623 So we'll be ordering side dishes from you from now on. 220 00:18:02,706 --> 00:18:05,042 There's no need to do that. 221 00:18:05,125 --> 00:18:07,920 Oh, no. If you decline, I'll be put in a tight spot. 222 00:18:08,003 --> 00:18:10,923 The president was adamant I do this. 223 00:18:11,006 --> 00:18:13,801 And he prepared some gifts for you. 224 00:18:13,884 --> 00:18:16,553 Ms. Gong, load the gifts in their car. 225 00:18:16,637 --> 00:18:17,888 Yes, ma'am. 226 00:18:19,056 --> 00:18:21,100 Gosh, but we're okay. 227 00:18:22,851 --> 00:18:24,311 - Shall we? - Sure. 228 00:18:33,195 --> 00:18:36,365 We will be leaving then. 229 00:18:44,373 --> 00:18:46,792 Honey? 230 00:18:52,131 --> 00:18:53,257 This… 231 00:18:54,550 --> 00:18:55,550 May I open it? 232 00:18:56,677 --> 00:18:57,970 Thank you. 233 00:19:12,025 --> 00:19:13,861 It's part of my husband's collection. 234 00:19:13,944 --> 00:19:17,656 It's an artist box made by a designer named Karl Hartmann. 235 00:19:17,739 --> 00:19:19,658 There's nothing special to the box. 236 00:19:19,741 --> 00:19:22,411 It just has some common writing materials. 237 00:19:22,494 --> 00:19:25,205 These are not just any writing materials. 238 00:19:25,289 --> 00:19:28,917 They were made with petrified wood lithified for more than 200 million years. 239 00:19:30,043 --> 00:19:32,754 All the renowned artists use these. 240 00:19:33,589 --> 00:19:35,340 How do you know so well? 241 00:19:35,424 --> 00:19:38,051 I saw it at an exhibition back in college. 242 00:19:38,802 --> 00:19:39,678 Ah, 243 00:19:39,761 --> 00:19:41,138 We'll be on our way now. 244 00:19:41,930 --> 00:19:42,931 Yes. 245 00:19:51,857 --> 00:19:54,234 Put this where he can see it. 246 00:19:55,652 --> 00:19:57,946 What has gotten into him? 247 00:20:13,712 --> 00:20:16,840 That painting is upside down. 248 00:20:22,596 --> 00:20:23,596 You're right. 249 00:20:31,897 --> 00:20:33,190 Was it when Taeyong was ten? 250 00:20:33,273 --> 00:20:37,236 He said this painting was boring and hung it upside down. 251 00:20:37,319 --> 00:20:40,697 I'm surprised you noticed it. You have a sharp eye. 252 00:20:41,990 --> 00:20:44,284 My dad used to draw. 253 00:20:45,118 --> 00:20:46,328 It's all thanks to him. 254 00:20:47,162 --> 00:20:48,580 I guess you love him dearly. 255 00:20:51,708 --> 00:20:54,753 Let me ask you a question first. 256 00:20:54,836 --> 00:20:58,048 Why did Taeyong suddenly leave for the States ten years ago? 257 00:20:58,131 --> 00:21:01,927 What was so important that he gave up on college to leave? 258 00:21:08,225 --> 00:21:09,601 Big fish 259 00:21:10,894 --> 00:21:12,646 must live in big water to grow. 260 00:21:17,526 --> 00:21:19,403 Why do you ask, all of a sudden? 261 00:21:19,486 --> 00:21:20,486 Uh… 262 00:21:21,446 --> 00:21:23,365 I wondered if something bad had happened. 263 00:21:23,448 --> 00:21:26,827 I guess people really do need to live in the big world. 264 00:21:26,910 --> 00:21:28,954 Taeyong came back a successful man. 265 00:21:29,454 --> 00:21:31,581 If you want to be like him, join Dosin. 266 00:21:32,165 --> 00:21:34,251 I'd like you to help Taeyong here. 267 00:21:36,545 --> 00:21:38,922 You won't just be an ordinary clerk. 268 00:21:39,548 --> 00:21:43,552 You will reach the highest point a salaryman can go. 269 00:21:43,635 --> 00:21:44,635 I promise you that. 270 00:21:46,013 --> 00:21:48,140 Why are you making me such an offer? 271 00:21:48,974 --> 00:21:50,017 Taeyong seems 272 00:21:50,934 --> 00:21:53,270 to care dearly about 273 00:21:53,937 --> 00:21:55,355 you and your family. 274 00:21:55,939 --> 00:21:57,774 Let bygones be bygones, 275 00:21:57,858 --> 00:22:00,652 and think carefully about my offer. 276 00:22:09,828 --> 00:22:11,371 Why me, of all people? 277 00:22:27,012 --> 00:22:30,015 Ah, Mr. Kim from the Planning and Development Team. 278 00:22:30,098 --> 00:22:32,160 This is Hwang Taeyong. Please give him a lot of help. 279 00:22:32,184 --> 00:22:33,060 Welcome. 280 00:22:33,143 --> 00:22:35,270 This is the Telemarketing Team… 281 00:22:36,063 --> 00:22:37,103 Thanks for your hard work. 282 00:22:37,522 --> 00:22:38,732 I put him in your care. 283 00:22:43,320 --> 00:22:47,407 You will be working with those people. 284 00:22:48,492 --> 00:22:49,493 Yes, Father. 285 00:23:13,725 --> 00:23:15,894 Do you want to be Hwang Hyeondo's son or what? 286 00:23:17,771 --> 00:23:19,106 Wake up, Lee Seungcheon. 287 00:23:30,075 --> 00:23:33,161 Why did he suddenly ask me about sending Taeyong to the States? 288 00:23:35,956 --> 00:23:39,501 Sir, Seo Juntae is off to meet Na Juhee again. 289 00:23:41,545 --> 00:23:42,545 Right. 290 00:23:44,631 --> 00:23:46,091 He just can't stay low. 291 00:23:47,008 --> 00:23:49,769 What do you mean, open a bar? You just came back from the Philippines. 292 00:23:52,556 --> 00:23:53,557 Sanggu. 293 00:23:55,100 --> 00:23:56,685 Don't cause any trouble and behave. 294 00:23:59,521 --> 00:24:00,521 Okay. 295 00:24:04,943 --> 00:24:05,943 Where were we? 296 00:24:08,947 --> 00:24:10,740 I'm preparing a story on my dad's case. 297 00:24:10,824 --> 00:24:12,492 Could you let me interview you? 298 00:24:12,576 --> 00:24:15,078 With my face blurred and my voice distorted? 299 00:24:15,745 --> 00:24:16,746 Are you kidding me? 300 00:24:17,747 --> 00:24:18,747 I can't do that. 301 00:24:19,249 --> 00:24:21,543 Right? I thought you might say that. 302 00:24:23,712 --> 00:24:25,714 Goodness, it's hot. 303 00:24:25,797 --> 00:24:27,591 Maybe the AC is broken. 304 00:24:32,804 --> 00:24:33,804 What's wrong? 305 00:24:34,639 --> 00:24:36,183 Oh, right. 306 00:24:37,184 --> 00:24:40,645 Your childhood nickname was Mr. Smile. 307 00:24:41,396 --> 00:24:42,396 You know that? 308 00:24:43,023 --> 00:24:45,609 - Did you do a background check on me? - Not at all. 309 00:24:45,859 --> 00:24:48,904 I was once Taeyong's fiancée. Of course I'd know that. 310 00:24:49,613 --> 00:24:53,325 But I heard you cried easily unlike your nickname. 311 00:24:54,868 --> 00:24:55,869 Who told you that? 312 00:24:56,870 --> 00:24:57,996 Seongwon? 313 00:24:58,079 --> 00:25:01,458 You were quite famous among those who went to St. Jerome School. 314 00:25:01,541 --> 00:25:03,084 That you were unexpectedly sensitive. 315 00:25:04,002 --> 00:25:07,672 And that you struggled a lot as you studied abroad at a young age 316 00:25:07,756 --> 00:25:09,007 after your parents died. 317 00:25:12,594 --> 00:25:13,637 That's right. 318 00:25:14,179 --> 00:25:16,598 But didn't you hear this? 319 00:25:19,267 --> 00:25:22,896 That whoever called me Mr. Smile had to pay the price. 320 00:25:23,772 --> 00:25:25,982 Hwang Taeyong was the timid crybaby, not me. 321 00:25:26,066 --> 00:25:28,443 I don't know what you heard from whom, 322 00:25:28,527 --> 00:25:31,613 but don't run your mouth like this. Do you get it? 323 00:25:33,949 --> 00:25:34,950 Let her go right now. 324 00:25:35,784 --> 00:25:36,993 Or you're dead. 325 00:25:37,410 --> 00:25:38,745 Okay, I will. 326 00:25:40,789 --> 00:25:41,873 There. 327 00:26:08,441 --> 00:26:10,360 Taeyong, let's go. 328 00:26:16,449 --> 00:26:17,659 What's with them? 329 00:26:18,660 --> 00:26:19,995 Did they team up already? 330 00:26:23,832 --> 00:26:24,958 Are you okay? 331 00:26:26,501 --> 00:26:28,920 How did you know to come here? Have you been watching me? 332 00:26:29,004 --> 00:26:31,965 I was watching Seo Juntae, not you. 333 00:26:32,048 --> 00:26:33,800 Do you even know how dangerous he is? 334 00:26:34,384 --> 00:26:36,469 What do you mean, he's dangerous? 335 00:26:36,553 --> 00:26:38,680 Can't you tell from your experience today? 336 00:26:38,763 --> 00:26:41,766 Anyway, don't ever meet him again. 337 00:26:43,226 --> 00:26:44,227 Are you perhaps 338 00:26:44,728 --> 00:26:48,064 suspecting that he killed my dad? 339 00:26:51,610 --> 00:26:53,820 Taeyong did? All right. 340 00:26:54,446 --> 00:26:57,574 Keep watching Juntae and Na Juhee closely. 341 00:27:16,801 --> 00:27:19,804 Lee Seungcheon's parents came by earlier. 342 00:27:23,224 --> 00:27:24,976 How was it seeing them after a long time? 343 00:27:25,769 --> 00:27:29,064 Well, they were poor, kind-hearted, 344 00:27:29,564 --> 00:27:30,899 and humble. 345 00:27:30,982 --> 00:27:33,109 People like them are obvious. 346 00:27:33,193 --> 00:27:35,362 They aren't humble at all. 347 00:27:35,445 --> 00:27:36,780 They're very arrogant. 348 00:27:37,656 --> 00:27:40,992 They never agree to take money, designer goods, or even an apartment. 349 00:27:41,826 --> 00:27:44,954 They value their petty sense of pride more than money. 350 00:27:48,291 --> 00:27:51,211 Then why did you tell me to be good to them? 351 00:27:55,215 --> 00:27:56,215 I wanted to teach them. 352 00:27:57,300 --> 00:28:00,428 That poverty is hardly contagious, but wealth is… 353 00:28:02,389 --> 00:28:04,474 Money is easily contagious. 354 00:28:04,557 --> 00:28:07,352 I'm going to help them realize it. 355 00:28:16,695 --> 00:28:18,446 Gosh, what is all this? 356 00:28:19,030 --> 00:28:20,657 The artist box. 357 00:28:20,740 --> 00:28:23,368 It was 25 million won when I saw it at the exhibition. 358 00:28:24,452 --> 00:28:27,080 I wonder how much it is now. More than 30 years have passed. 359 00:28:28,081 --> 00:28:29,641 I bet it's worth more than 100 million. 360 00:28:29,666 --> 00:28:30,917 Mmm. 361 00:28:31,876 --> 00:28:35,630 Prime fruit is different indeed. It's amazing. 362 00:28:35,714 --> 00:28:38,299 Dad, what are you doing? Try it. 363 00:28:40,969 --> 00:28:42,649 - Why is it so good? - It's no joke, right? 364 00:28:42,679 --> 00:28:44,848 What on earth? 365 00:28:44,931 --> 00:28:46,558 This is just too good. 366 00:28:46,641 --> 00:28:48,977 - There's one more box? - Wow! 367 00:28:49,602 --> 00:28:51,438 Mmm! 368 00:28:51,521 --> 00:28:54,524 I wonder if it's okay to take these expensive gifts. 369 00:28:54,607 --> 00:28:57,402 Yes, it is. These don't even cost much to them. 370 00:28:58,194 --> 00:29:01,114 Money is valuable both for the poor and the rich. 371 00:29:01,531 --> 00:29:03,533 The rich value their money just as we do. 372 00:29:03,616 --> 00:29:06,369 And nothing is for free. 373 00:29:06,911 --> 00:29:08,111 Everything comes with a price. 374 00:29:08,163 --> 00:29:12,500 Mom, we've paid the price. 375 00:29:12,584 --> 00:29:14,419 This is them showing off how rich they are. 376 00:29:15,044 --> 00:29:17,297 And think about what they did to Seungcheon before. 377 00:29:17,380 --> 00:29:19,966 This is by no means free. 378 00:29:20,049 --> 00:29:22,844 Honey, try one. It's to die for. 379 00:29:22,927 --> 00:29:24,345 - Gosh. - Come on. 380 00:29:26,222 --> 00:29:28,600 Anyway, why isn't our son coming home? 381 00:29:28,683 --> 00:29:30,560 He said he had something to do. 382 00:29:34,272 --> 00:29:35,398 NEW JERSEY IN SHOCK 383 00:29:35,482 --> 00:29:37,922 "ST. JEROME SCHOOL SHOOTING, THE WITNESS WAS A KOREAN STUDENT" 384 00:29:38,568 --> 00:29:41,404 Just like how he framed me for St. Jerome's shooting case, 385 00:29:41,488 --> 00:29:43,698 he framed me for President Na's case. 386 00:29:43,782 --> 00:29:45,325 Seo Juntae's the culprit. 387 00:29:52,290 --> 00:29:55,084 That's what you claim. How are we supposed to believe you? 388 00:29:55,168 --> 00:29:57,045 You met President Na on the day he died. 389 00:29:58,338 --> 00:29:59,338 Isn't that true? 390 00:30:00,381 --> 00:30:02,717 Why did you meet my dad that day? 391 00:30:04,427 --> 00:30:05,427 Well… 392 00:30:08,389 --> 00:30:09,599 I don't remember. 393 00:30:12,435 --> 00:30:13,728 You don't remember? 394 00:30:13,812 --> 00:30:16,147 Hwang Taeyong, do you think that makes sense? 395 00:30:16,231 --> 00:30:19,108 Juhee, you know I took medication for a long time, right? 396 00:30:19,400 --> 00:30:22,278 And that I had a dissociative disorder because of the shooting case. 397 00:30:23,196 --> 00:30:25,031 That's why I don't remember that day. 398 00:30:25,114 --> 00:30:27,700 But one thing is for sure. I'm a witness. 399 00:30:27,784 --> 00:30:30,328 Do you have evidence to prove it? 400 00:30:30,411 --> 00:30:32,622 Yes, a jacket that had President Na's bloodstain on it. 401 00:30:33,373 --> 00:30:35,613 Seo Juntae struck a deal with my father using the jacket. 402 00:30:35,667 --> 00:30:37,460 It probably doesn't exist anymore. 403 00:30:37,544 --> 00:30:39,087 My father must have gotten rid of it. 404 00:30:39,170 --> 00:30:40,713 Seo Juntae said 405 00:30:40,797 --> 00:30:43,591 that was crucial evidence to prove you were the murderer. 406 00:30:45,218 --> 00:30:47,387 It can prove that he was there, 407 00:30:47,804 --> 00:30:50,515 but it can't prove that he murdered your father. 408 00:30:56,271 --> 00:30:57,689 BURNER PHONE? 409 00:30:58,314 --> 00:30:59,691 Did you check this number? 410 00:30:59,774 --> 00:31:01,484 No, it was a burner phone. 411 00:31:01,568 --> 00:31:03,152 It was Seo Juntae. 412 00:31:03,236 --> 00:31:04,904 The last person who called President Na. 413 00:31:06,239 --> 00:31:09,409 Seo Juntae definitely met with President Na that day. 414 00:31:09,492 --> 00:31:11,911 And I'm looking for the person who works for him to prove it. 415 00:31:14,914 --> 00:31:17,542 I already said I didn't have such a thing! 416 00:31:18,084 --> 00:31:20,484 Why are you bothering me with that security footage nonsense? 417 00:31:21,170 --> 00:31:23,840 Fine, I'll make an official interview request then. 418 00:31:23,923 --> 00:31:26,509 Darn it! I'm not doing another one of those interviews. 419 00:31:26,593 --> 00:31:28,720 Hey, miss. Knock it off. 420 00:31:28,803 --> 00:31:32,348 Even if you search the entire country, you can't find footage from ten years ago. 421 00:31:32,432 --> 00:31:34,767 Yes, you're right. 422 00:31:36,060 --> 00:31:37,478 Footage from ten years ago? 423 00:31:40,648 --> 00:31:44,736 Oh Dongpil is here to set a wedding date 424 00:31:44,819 --> 00:31:46,487 for his daughter, Oh Yeojin. 425 00:31:47,238 --> 00:31:51,451 Please help him avoid unlucky dates and decide on a good date… 426 00:31:51,534 --> 00:31:54,370 She's been shaking those bells for too long. 427 00:31:54,454 --> 00:31:55,622 You sure she's good? 428 00:31:55,705 --> 00:32:00,251 They say she's the best at reading marital compatibility. 429 00:32:00,335 --> 00:32:03,046 What compatibility? I just need to set a date. 430 00:32:03,129 --> 00:32:05,840 Who knows? I mean, Yeojin's future is on the line. 431 00:32:06,507 --> 00:32:07,634 Right. 432 00:32:14,515 --> 00:32:16,995 Is this about Oh Yeojin, born in the Year of the Water Rooster? 433 00:32:18,102 --> 00:32:20,605 You're here to set her wedding date? 434 00:32:20,688 --> 00:32:21,688 Yes. 435 00:32:22,106 --> 00:32:26,277 My daughter is marrying the richest man in the country. 436 00:32:27,278 --> 00:32:28,529 You wicked thing! 437 00:32:29,030 --> 00:32:32,158 How dare you lie to the spirit? 438 00:32:32,241 --> 00:32:33,993 What are you talking about? 439 00:32:34,077 --> 00:32:35,078 He's not lying. 440 00:32:37,872 --> 00:32:41,000 You no longer have a daughter. Your daughter is dead! 441 00:32:41,584 --> 00:32:44,295 The spirit is saying she died more than ten years ago. 442 00:32:44,379 --> 00:32:46,047 How dare you! 443 00:32:47,048 --> 00:32:50,426 How frustrating. 444 00:32:50,551 --> 00:32:52,845 Dear spirit. This is frustrating. 445 00:33:00,520 --> 00:33:02,230 This is how you use it. 446 00:33:02,563 --> 00:33:04,899 It's important to manage your skin elasticity as you age. 447 00:33:05,400 --> 00:33:07,360 And I make everything thoroughly. 448 00:33:07,735 --> 00:33:08,861 Yes, we know. 449 00:33:09,070 --> 00:33:11,698 We'll prepare to hold the launching show live online. 450 00:33:11,948 --> 00:33:14,909 Ms. Oh, don't tell me you will retire because you're going to be 451 00:33:14,993 --> 00:33:16,577 the young lady of Dosin. 452 00:33:17,704 --> 00:33:18,746 No way. 453 00:33:18,830 --> 00:33:20,373 Of course, she won't. 454 00:33:23,543 --> 00:33:26,254 Yeojin is much better at running a business than me. 455 00:33:26,337 --> 00:33:27,588 I need her to bring me money. 456 00:33:28,881 --> 00:33:30,341 What are you doing here unnoticed? 457 00:33:30,425 --> 00:33:33,136 To give you some snacks, my Yeojin. 458 00:33:34,804 --> 00:33:35,804 Munki? 459 00:33:38,599 --> 00:33:42,103 Hoping that you'll take good care of my fiancée, I prepared these gifts… 460 00:33:42,186 --> 00:33:44,522 Actually, bribes for you. 461 00:33:44,605 --> 00:33:45,773 Bribes… 462 00:33:46,816 --> 00:33:48,067 Thank you. 463 00:33:48,151 --> 00:33:50,194 I'll leave you to work then. 464 00:33:51,237 --> 00:33:52,238 Goodbye. 465 00:33:54,490 --> 00:33:55,908 Excuse me for a bit. 466 00:33:57,827 --> 00:33:59,328 - He's so handsome. - I know! 467 00:34:00,329 --> 00:34:02,999 - Well… - Gosh, thank you. 468 00:34:08,087 --> 00:34:10,840 Giving flowers and acting like a sweet fiancé. 469 00:34:11,382 --> 00:34:14,382 This is unexpected. You sounded like you'd never see me again the other day. 470 00:34:15,344 --> 00:34:18,347 You need me, and I need you too. 471 00:34:18,973 --> 00:34:20,308 That's what our relationship is. 472 00:34:22,518 --> 00:34:24,312 My meeting will end soon, so wait. 473 00:34:24,395 --> 00:34:27,440 I booked a table at a nice restaurant. Let's have dinner together. 474 00:34:29,192 --> 00:34:31,194 I think I've done more than my share. 475 00:34:35,114 --> 00:34:38,076 I need to go because I have plans. I'll see you later. 476 00:34:42,622 --> 00:34:44,540 It was so hard to make that reservation. 477 00:34:46,292 --> 00:34:47,293 Jerk. 478 00:34:57,011 --> 00:35:00,014 Park Sanggu changed his name after returning from the Philippines. 479 00:35:00,098 --> 00:35:01,682 So it took a while to find him. 480 00:35:07,355 --> 00:35:10,858 It's true that I got him that burner phone, 481 00:35:11,484 --> 00:35:13,152 but I know nothing. 482 00:35:13,236 --> 00:35:16,155 But you're sure that Seo Juntae was to meet President Na that day, yes? 483 00:35:16,989 --> 00:35:19,951 I told you so… Sir. 484 00:35:20,701 --> 00:35:22,078 Maybe he argued with President Na. 485 00:35:22,787 --> 00:35:24,997 After he hung up, he smashed everything 486 00:35:25,081 --> 00:35:26,374 and said he'd kill him. 487 00:35:26,457 --> 00:35:29,293 He was like a crazy dog… Sir. 488 00:35:36,384 --> 00:35:40,012 You're going to testify what you just said when I need you to. 489 00:35:40,596 --> 00:35:43,516 Young master, wait. 490 00:35:43,599 --> 00:35:47,436 You're definitely protecting me from Seo Juntae, right? 491 00:35:47,520 --> 00:35:49,188 Or he will kill me. 492 00:35:49,272 --> 00:35:52,191 Don't you watch the news? Seo Juntae lost his power in Dosin. 493 00:35:57,780 --> 00:35:59,907 Would you trust Hwang Hyeondo's brother-in-law 494 00:35:59,991 --> 00:36:01,284 or his son? 495 00:36:11,627 --> 00:36:12,987 These are the records of the cases 496 00:36:13,546 --> 00:36:16,799 that broke out within 3 km of your house on the day of the incident. 497 00:36:17,842 --> 00:36:20,887 To get my hand on these, I sent official requests here and there 498 00:36:20,970 --> 00:36:24,432 and begged all the screenwriters and detectives I knew. 499 00:36:28,311 --> 00:36:29,711 SEOYEONG APT BLOCK 103 JUNE 16, 2016 500 00:36:32,565 --> 00:36:33,774 GANGNAM POLICE STATION 501 00:36:34,734 --> 00:36:37,612 Soomin, thank you so much. 502 00:36:39,238 --> 00:36:42,700 By the way, I'm surprised Seungcheon thought of this idea. 503 00:36:42,783 --> 00:36:44,368 He's brilliant. 504 00:36:44,452 --> 00:36:46,012 When I worked at the convenience store, 505 00:36:46,078 --> 00:36:48,080 there was an assault case nearby. 506 00:36:48,706 --> 00:36:50,875 The police took all the security footage. 507 00:36:51,918 --> 00:36:53,669 The dash cam footage too. 508 00:36:54,420 --> 00:36:57,256 No one would keep footage from ten years ago, 509 00:36:58,674 --> 00:37:00,968 but the case records might still exist. 510 00:37:01,052 --> 00:37:04,013 But they doubted you'd find anything. 511 00:37:06,515 --> 00:37:09,352 Even so, I have to do the best I can. 512 00:37:10,061 --> 00:37:12,355 Okay. Take a look. 513 00:37:31,123 --> 00:37:32,291 Juhee. 514 00:37:33,668 --> 00:37:36,462 A princess shouldn't live in a shabby place like this. 515 00:38:13,040 --> 00:38:17,336 SEO JUNTAE 516 00:38:30,141 --> 00:38:32,560 DOSIN HIGHTECH CEO SEO JUNTAE 517 00:38:32,643 --> 00:38:35,643 DOSIN HIGHTECH AND DOSIN'S SUSPICIOUS INTENTS, STOCK INVESTORS BLAME CEO SEO 518 00:38:37,356 --> 00:38:39,418 CEO SEO OF DOSIN HIGHTECH, INVESTS 840 BILLION FOR AUTONOMOUS BEHAVIORAL AI 519 00:38:39,442 --> 00:38:40,609 Impressive. 520 00:38:40,693 --> 00:38:42,361 WHO IS? CEO SEO JUNTAE OF DOSIN HIGHTECH 521 00:38:42,445 --> 00:38:43,696 They did their research. 522 00:39:21,484 --> 00:39:23,486 Huh? That's weird. 523 00:39:24,111 --> 00:39:25,780 Did I not slide it down? 524 00:39:27,114 --> 00:39:28,324 I'm sure I did. 525 00:39:56,394 --> 00:39:59,480 Yeah, Taeyong. Are you almost here? 526 00:39:59,563 --> 00:40:00,606 Hurry upstairs then. 527 00:40:15,204 --> 00:40:16,372 Lucky you, 528 00:40:18,165 --> 00:40:19,165 Na Juhee. 529 00:40:22,545 --> 00:40:23,546 That's a relief. 530 00:40:23,879 --> 00:40:26,715 So you got the statement that Seo Juntae met my dad. 531 00:40:27,133 --> 00:40:29,135 We need more concrete evidence. 532 00:40:29,760 --> 00:40:32,471 This is the plate number of the car Park Sanggu drove ten years ago. 533 00:40:32,555 --> 00:40:35,433 According to him, Seo Juntae went to meet President Na alone, 534 00:40:35,516 --> 00:40:36,851 but I can't believe him. 535 00:40:38,269 --> 00:40:39,353 I'll look into it. 536 00:40:42,606 --> 00:40:43,983 TRAFFIC CIRCLE CCTV JUNE 16, 2012 537 00:40:44,066 --> 00:40:46,819 How did you come to think of checking cases from ten years ago? 538 00:40:47,653 --> 00:40:50,823 It's all thanks to Seungcheon. I'm so grateful to him. 539 00:40:52,700 --> 00:40:54,994 I see. Seungcheon. 540 00:40:57,621 --> 00:41:00,624 Wait. Did I leave it like that? 541 00:41:02,334 --> 00:41:03,502 What is it? 542 00:41:04,086 --> 00:41:05,504 Nothing. 543 00:41:06,213 --> 00:41:07,798 Hey, it's late. Go home now. 544 00:41:13,429 --> 00:41:15,306 What are you doing? 545 00:41:15,389 --> 00:41:16,682 I'll go over these with you. 546 00:41:16,807 --> 00:41:18,893 This is my business too. 547 00:41:26,442 --> 00:41:27,562 Do you have an extra laptop? 548 00:41:29,403 --> 00:41:31,363 A laptop? Mm. 549 00:41:46,462 --> 00:41:49,924 My old laptop should be somewhere around here. 550 00:41:56,096 --> 00:41:57,932 Let's try this one. 551 00:42:00,351 --> 00:42:02,686 Whoa! 552 00:42:03,938 --> 00:42:04,938 Ta-da. 553 00:42:15,074 --> 00:42:16,274 You still have what I got you. 554 00:42:18,202 --> 00:42:19,620 Seungcheon gave it to me. 555 00:42:20,454 --> 00:42:22,039 You never gave me a plushy. 556 00:42:22,623 --> 00:42:25,251 Ah, I meant another girl. 557 00:42:25,334 --> 00:42:28,087 Someone prettier than you. I got confused. 558 00:42:29,129 --> 00:42:32,550 I guess the prince of Dosin plays claw crane on a date too. 559 00:42:36,929 --> 00:42:39,223 I found it. 560 00:42:40,349 --> 00:42:41,392 Give it to me. 561 00:42:44,353 --> 00:42:45,604 What was that? 562 00:42:48,274 --> 00:42:50,401 SEUNGCHEON 563 00:42:50,484 --> 00:42:51,318 Cheers! 564 00:42:51,402 --> 00:42:53,904 ♪ Bottoms up ♪ 565 00:42:53,988 --> 00:42:57,241 ♪ Bottoms up today ♪ 566 00:42:58,158 --> 00:43:00,786 - Honey, let's clink. - Mom, come on. 567 00:43:00,869 --> 00:43:03,914 - Dear my family, cheers. - Cheers. 568 00:43:03,998 --> 00:43:06,250 - I love you. - I love you. 569 00:43:06,333 --> 00:43:07,333 She's not answering. 570 00:43:08,127 --> 00:43:09,336 I guess she's busy. 571 00:43:09,420 --> 00:43:12,506 Really? What a shame. It'd be nice if she could join us. 572 00:43:12,590 --> 00:43:17,344 Seungcheon, just when are you going to marry Juhee? 573 00:43:17,428 --> 00:43:21,265 How much longer will you maintain a lukewarm relationship 574 00:43:21,348 --> 00:43:24,643 saying you're her friend and family? 575 00:43:24,727 --> 00:43:25,978 Your dad's drunk. 576 00:43:26,645 --> 00:43:29,189 Don't make him feel burdened by being so nosy. 577 00:43:29,273 --> 00:43:31,692 What marriage? They're not even going out. 578 00:43:32,401 --> 00:43:35,529 If I were Juhee, I'd never date a man like you. 579 00:43:36,113 --> 00:43:39,366 I'd never date a man who doesn't have a property deed in his name. 580 00:43:39,450 --> 00:43:41,994 Never ever. 581 00:43:42,077 --> 00:43:43,704 - This is it. - This sure is. 582 00:43:43,787 --> 00:43:45,539 - This is it. - Right. 583 00:43:45,623 --> 00:43:48,000 - Whose daughter are you? - Your daughter. 584 00:43:48,500 --> 00:43:50,878 That may be the case for you, you materialist. 585 00:43:50,961 --> 00:43:52,963 - Look at you. - Juhee is different. 586 00:43:53,047 --> 00:43:55,883 She is not. It's just that she doesn't show it. 587 00:43:55,966 --> 00:43:58,302 She was from a rich family. She has high standards. 588 00:43:58,385 --> 00:43:59,553 Seungcheon, it's okay. 589 00:43:59,637 --> 00:44:01,639 However the world turns out or whatever people say, 590 00:44:02,222 --> 00:44:03,807 it won't sway Juhee. 591 00:44:03,891 --> 00:44:05,934 Indeed, like your mom. 592 00:44:06,018 --> 00:44:07,353 Right, honey? 593 00:44:07,936 --> 00:44:09,021 Jeez. 594 00:44:10,648 --> 00:44:12,524 - Will you just fill my glass? - Gosh. 595 00:44:13,150 --> 00:44:15,944 - Goodness, my dear wife. - Gosh. 596 00:44:16,028 --> 00:44:18,656 - Goodness. - Goodness. 597 00:44:18,739 --> 00:44:20,741 ♪ Here you go ♪ 598 00:44:20,824 --> 00:44:25,371 ♪ My dear wife ♪ 599 00:44:32,586 --> 00:44:35,422 I'm afraid to say this, but I'm preparing 600 00:44:38,050 --> 00:44:39,927 a story on my dad's case. 601 00:44:41,845 --> 00:44:43,180 Speaking of which, Taeyong… 602 00:44:46,642 --> 00:44:48,852 I brewed coffee, but he's asleep. 603 00:45:00,197 --> 00:45:05,035 Taeyong, you should go now. Go home and rest. 604 00:45:22,094 --> 00:45:25,723 Since I left for the US, I couldn't sleep in peace even for a moment. 605 00:45:29,393 --> 00:45:30,602 What do I do? 606 00:45:47,953 --> 00:45:49,121 - Goodbye. - Bye. 607 00:45:58,213 --> 00:45:59,214 Ah. 608 00:46:20,611 --> 00:46:21,653 How nice. 609 00:46:48,722 --> 00:46:49,807 Mr. Jang. 610 00:46:51,767 --> 00:46:52,767 Yes, sir. 611 00:46:55,646 --> 00:46:58,565 I didn't see Taeyong in the morning. Is there something wrong? 612 00:46:59,691 --> 00:47:00,943 He left early to go to work. 613 00:47:01,026 --> 00:47:03,946 Left early? Or maybe he didn't come home last night. 614 00:47:09,243 --> 00:47:10,911 What has he been up to these days? 615 00:47:12,621 --> 00:47:15,707 You'd better tell me everything. 616 00:47:39,648 --> 00:47:40,732 It's so convenient. 617 00:47:53,161 --> 00:47:55,747 Why is he here? 618 00:48:02,337 --> 00:48:03,714 Taeyong. 619 00:48:07,301 --> 00:48:08,677 Hwang Taeyong, what are you doing? 620 00:48:09,177 --> 00:48:10,971 Hey, you're up. 621 00:48:11,805 --> 00:48:14,016 Can't you see? I'm cooking. 622 00:48:18,020 --> 00:48:20,397 I'm making spicy bulgogi. Are you okay with it? 623 00:48:22,608 --> 00:48:24,359 Did you make all these? 624 00:48:24,443 --> 00:48:26,486 I'm good at everything, you see. 625 00:48:36,455 --> 00:48:38,081 Mmm. It's good. 626 00:48:38,165 --> 00:48:39,583 I'm almost done. Take a seat. 627 00:48:42,169 --> 00:48:44,880 It must be the old lady from downstairs. The water bill's due today. 628 00:48:45,547 --> 00:48:46,757 Coming. 629 00:48:53,305 --> 00:48:54,681 Juhee, my mom told me to give... 630 00:49:27,089 --> 00:49:28,089 Mmm. 631 00:49:29,758 --> 00:49:30,968 You're pretty good at cooking. 632 00:49:32,177 --> 00:49:34,221 But is it okay for a CEO to be doing this here? 633 00:49:34,304 --> 00:49:37,432 We're all trying to live. A CEO should have breakfast too. 634 00:49:39,768 --> 00:49:40,928 I guess you're not squeamish. 635 00:49:40,978 --> 00:49:44,106 You can sleep and eat at a place like this. How unexpected of you. 636 00:49:46,733 --> 00:49:48,902 Right. Hwang Taeyong. 637 00:49:49,736 --> 00:49:51,321 You had a golden spoon, didn't you? 638 00:49:52,823 --> 00:49:55,409 I remember arguing with you over it. 639 00:49:56,785 --> 00:49:58,328 Do you still have it? 640 00:50:00,831 --> 00:50:01,999 A golden spoon? 641 00:50:06,128 --> 00:50:08,547 Well, I'm not sure. 642 00:50:13,385 --> 00:50:15,637 I forgot, I had an emergency meeting this morning. 643 00:50:15,721 --> 00:50:16,847 I need to go. 644 00:50:18,807 --> 00:50:20,308 Bye, Juhee. 645 00:50:21,935 --> 00:50:23,270 Taeyong. 646 00:50:29,317 --> 00:50:30,652 He's weird. 647 00:50:43,790 --> 00:50:45,500 - Here. - Thanks. 648 00:50:52,174 --> 00:50:56,511 I get that he offered to help, but you shouldn't have let him sleep here. 649 00:50:56,928 --> 00:51:00,557 It's not that I let him sleep over. It just happened. 650 00:51:02,934 --> 00:51:04,770 I'll go over all these for you, 651 00:51:05,228 --> 00:51:08,148 so tell him not to come again, okay? 652 00:51:08,732 --> 00:51:09,732 Goodness. 653 00:51:20,077 --> 00:51:21,661 This is my house. 654 00:51:22,788 --> 00:51:24,623 Seungcheon, check this out. 655 00:51:30,670 --> 00:51:31,880 Seo Juntae? 656 00:51:31,963 --> 00:51:34,174 It's Seo Juntae, right? 657 00:51:52,442 --> 00:51:53,442 How can I help you? 658 00:51:56,071 --> 00:51:58,281 How do I request a re-investigation? 659 00:51:59,699 --> 00:52:01,535 Juhee requested a re-investigation? 660 00:52:01,618 --> 00:52:02,828 It will be rejected, 661 00:52:02,911 --> 00:52:04,663 but it seems she's preparing a story 662 00:52:04,746 --> 00:52:07,124 on UBS's sellout and President Na's death. 663 00:52:17,217 --> 00:52:18,760 And stopping it 664 00:52:20,011 --> 00:52:21,596 is your job, Attorney Go. 665 00:52:26,351 --> 00:52:27,769 I'll do my best to stop it, 666 00:52:28,520 --> 00:52:31,481 but in the worst case, people may begin to talk about 667 00:52:32,190 --> 00:52:34,234 Seo Juntae, CEO Hwang, and even you. 668 00:52:42,868 --> 00:52:43,952 Na Juhee, 669 00:52:45,954 --> 00:52:48,498 that girl, ended up blowing this up. 670 00:52:49,416 --> 00:52:51,585 - Attorney Go. - Yes, sir. 671 00:52:54,087 --> 00:52:55,755 Taeyong isn't the one who did it. 672 00:52:57,757 --> 00:52:58,757 Of course, sir. 673 00:53:01,845 --> 00:53:05,140 But at least for the stock price, I need to nip this in the bud. 674 00:53:08,143 --> 00:53:09,436 Get ready for a business trip. 675 00:53:11,605 --> 00:53:14,649 Sanggu, get Na Juhee, first. 676 00:53:15,275 --> 00:53:16,776 Then Taeyong will show up. 677 00:53:18,904 --> 00:53:19,905 What? 678 00:53:21,031 --> 00:53:23,867 What do you mean, you can't do that? 679 00:53:31,124 --> 00:53:32,167 Who is it? 680 00:53:37,964 --> 00:53:39,090 Long time no see, Juntae. 681 00:53:40,300 --> 00:53:41,300 Hyeondo. 682 00:53:43,929 --> 00:53:45,055 Are you alone? 683 00:53:54,397 --> 00:53:58,318 Ah, I'm sending this material to other broadcasters and journalists. 684 00:53:58,902 --> 00:54:00,612 It's the first draft of the title. 685 00:54:00,695 --> 00:54:03,507 THE SECRET BEHIND THE SALE OF UBS PRESIDENT NA'S DEATH, REALLY ACCIDENTAL? 686 00:54:03,531 --> 00:54:05,075 DOCUMENTARY NOTE EPISODE 84 PROPOSAL 687 00:54:05,158 --> 00:54:07,439 SECRETS ABOUT UBS PRESIDENT NA'S SUDDEN DEATH 10 YEARS AGO 688 00:54:07,702 --> 00:54:10,302 1. UBS TV AND NA SANGGUK'S HISTORY 2. NA'S DEATH AND UBS TV'S FALL 689 00:54:11,456 --> 00:54:12,999 Thank you, Soomin. 690 00:54:13,083 --> 00:54:15,683 Let's start working on it as soon as the re-investigation happens. 691 00:54:16,253 --> 00:54:18,630 But will you be okay? 692 00:54:18,713 --> 00:54:21,841 - What if you get in trouble because... - Don't worry. 693 00:54:21,925 --> 00:54:24,177 I'll be fired at worst. 694 00:54:25,303 --> 00:54:27,639 But will Hwang Taeyong be all right? 695 00:54:28,223 --> 00:54:30,892 If this becomes an issue, it'll be pretty bad for him. 696 00:54:31,977 --> 00:54:33,687 - Did you tell him? - I should. 697 00:54:34,145 --> 00:54:35,272 I'll tell him in person. 698 00:54:36,439 --> 00:54:37,439 Gosh. 699 00:54:38,149 --> 00:54:39,526 Are you looking down on me? 700 00:54:40,443 --> 00:54:41,987 Do you know who I am? 701 00:54:42,070 --> 00:54:44,030 I'm Geum Sukja. 702 00:54:44,114 --> 00:54:48,785 I was once a district councilor of Gangnam-go. 703 00:54:48,868 --> 00:54:52,706 Why aren't you giving me a fried egg like everyone else? 704 00:54:53,373 --> 00:54:56,001 I gave you one. I know you had it. 705 00:54:56,084 --> 00:54:57,877 No, you didn't. 706 00:54:58,753 --> 00:55:01,923 Are you looking down on me because I'm homeless or what? 707 00:55:02,007 --> 00:55:05,844 Give me my money back. My 100 won. Give it back to me! 708 00:55:06,344 --> 00:55:07,344 Here. 709 00:55:10,348 --> 00:55:12,309 - What do you think you're doing? - What? 710 00:55:12,392 --> 00:55:15,353 Wait! Goodness. 711 00:55:20,442 --> 00:55:21,442 Excuse me! 712 00:55:23,653 --> 00:55:25,864 Why is she following me? 713 00:55:28,199 --> 00:55:30,410 Wait a second. 714 00:55:32,078 --> 00:55:33,163 No, wait! 715 00:55:36,583 --> 00:55:37,667 Just wait! 716 00:55:42,630 --> 00:55:45,759 Wait! Just a second! 717 00:55:47,719 --> 00:55:50,305 - Wait a second! - What the… 718 00:55:50,805 --> 00:55:52,015 Go away! 719 00:55:53,892 --> 00:55:56,102 I'm sorry. Excuse me. 720 00:55:56,186 --> 00:55:58,229 Stop for just one second! 721 00:56:00,440 --> 00:56:02,984 I just need a second! 722 00:56:41,523 --> 00:56:43,108 A golden spoon? 723 00:56:44,025 --> 00:56:46,403 Well, I'm not sure. 724 00:56:46,486 --> 00:56:48,238 It was nothing serious. 725 00:56:50,323 --> 00:56:51,950 Why was he so surprised? 726 00:56:52,033 --> 00:56:53,243 Hey, Lee Seungcheon. 727 00:56:53,827 --> 00:56:54,994 What's with the serious face? 728 00:56:55,954 --> 00:56:59,457 He hasn't been able to get a job. Of course, he's serious, you jobless bum. 729 00:56:59,541 --> 00:57:03,086 So why did you have to quit working at a nice company like Most Lab? 730 00:57:03,169 --> 00:57:05,880 Goodness, you jobless bums. 731 00:57:06,381 --> 00:57:08,550 You talk too much for another jobless bum. 732 00:57:09,926 --> 00:57:13,263 Seungcheon, why don't you stream online instead? 733 00:57:13,346 --> 00:57:16,850 Unlike someone we know, you're handsome, good at French, 734 00:57:16,933 --> 00:57:19,269 and right, good at playing the piano too. 735 00:57:19,352 --> 00:57:21,813 Your channel will have a clear identity. 736 00:57:23,648 --> 00:57:26,317 Forget it. 737 00:57:26,401 --> 00:57:28,111 I don't want to do anything. 738 00:57:28,194 --> 00:57:29,487 - What? - The piano? 739 00:57:30,321 --> 00:57:33,783 - Seungcheon could play the piano? - Did you forget? 740 00:57:33,867 --> 00:57:35,702 Remember Taeyong's birthday? 741 00:57:35,785 --> 00:57:37,954 - I don't remember. - He played that difficult piece… 742 00:57:39,914 --> 00:57:41,708 …like this and surprised everyone. 743 00:57:41,791 --> 00:57:43,626 What was the title of it? 744 00:57:44,878 --> 00:57:46,254 Polonaise by Chopin. 745 00:57:47,005 --> 00:57:49,507 - Polonaise. - "Polonaise." 746 00:57:50,175 --> 00:57:52,510 POLONAISE NO.6 IN A FLAT MAJOR OP. 53 747 00:57:56,222 --> 00:57:57,891 - Is this it? - Yes. 748 00:57:59,976 --> 00:58:02,776 Seungcheon, play this for me later so I can use it as background music. 749 00:58:03,354 --> 00:58:05,482 Royalties are really expensive these days. 750 00:58:07,650 --> 00:58:09,736 Just take everything that he has, why don't you? 751 00:58:30,507 --> 00:58:32,759 Play this for me later, okay? 752 00:58:36,930 --> 00:58:38,681 It's strange the more I think about it. 753 00:58:45,563 --> 00:58:47,082 When did you learn how to play the piano? 754 00:58:47,106 --> 00:58:49,317 I'm not sure. I don't remember taking lessons, 755 00:58:49,400 --> 00:58:50,235 but I could just do it. 756 00:58:50,318 --> 00:58:52,599 Taeyong, do you also have soup first when you have a meal? 757 00:58:53,112 --> 00:58:54,465 Look how both picked out the chili. 758 00:58:54,489 --> 00:58:55,865 - What? - He's just like dad. 759 00:58:55,949 --> 00:58:57,825 You're right. 760 00:58:57,909 --> 00:59:00,203 Others might think Taeyong's my son, sir. 761 00:59:00,286 --> 00:59:03,581 If you could trade your parents for wealthy ones, 762 00:59:03,665 --> 00:59:06,209 you would do that in a heartbeat. 763 00:59:10,463 --> 00:59:11,756 Are you playing it already? 764 00:59:25,645 --> 00:59:27,230 MY HOUSE 765 00:59:27,313 --> 00:59:29,482 A 30,000-WON GOLDEN SPOON THAT CAN MAKE YOU BECOME RICH 766 00:59:30,733 --> 00:59:32,253 BECOME RICH AND PAY OFF MY FAMILY'S DEBT!!! 767 00:59:32,277 --> 00:59:33,797 MAY 2011, JUNE 2012 ANOTHER CHANCE, D-5 768 00:59:39,993 --> 00:59:42,161 "Swap your parents with your friend's." 769 00:59:42,662 --> 00:59:43,997 No way. 770 00:59:45,790 --> 00:59:46,833 Is this 771 00:59:48,876 --> 00:59:50,044 real? 772 01:00:06,394 --> 01:00:07,478 Lee Seungcheon? 773 01:00:07,562 --> 01:00:08,605 Hwang Taeyong. 774 01:00:09,606 --> 01:00:11,399 I'm here to check something with you. 775 01:00:28,708 --> 01:00:31,544 Na Juhee? What are you doing here? 776 01:00:31,628 --> 01:00:34,130 To say something to Taeyong. Let's go inside. 777 01:00:35,965 --> 01:00:38,092 You know the golden spoon granny, don't you? 778 01:00:42,805 --> 01:00:45,600 The golden spoon granny? Who's that? 779 01:00:46,184 --> 01:00:48,227 Haven't you heard the story about a golden spoon 780 01:00:49,145 --> 01:00:50,271 that can swap your parents? 781 01:00:53,441 --> 01:00:56,736 Say what I can understand. 782 01:01:01,616 --> 01:01:03,034 When I was little, 783 01:01:03,951 --> 01:01:06,431 I had the talent to differentiate what was authentic from fake. 784 01:01:08,206 --> 01:01:10,333 But as I grew up, it eventually disappeared. 785 01:01:33,106 --> 01:01:34,982 I'm so confused about 786 01:01:35,775 --> 01:01:37,777 whether I'm really Lee Seungcheon. I can't be sure. 787 01:01:39,404 --> 01:01:42,448 I know this is ridiculous, 788 01:01:42,532 --> 01:01:44,325 but things come together too well. 789 01:01:44,409 --> 01:01:47,787 You had a golden spoon when we were seniors in high school. 790 01:01:54,377 --> 01:01:55,712 You're at it again. 791 01:01:55,795 --> 01:01:59,173 All right, let's say that I had it. So what? 792 01:01:59,257 --> 01:02:00,633 Be honest with me, Hwang Taeyong. 793 01:02:02,260 --> 01:02:04,971 That golden spoon… 794 01:02:06,723 --> 01:02:08,558 Did you buy it from the golden spoon granny? 795 01:02:11,686 --> 01:02:12,812 Tell me. 796 01:02:13,521 --> 01:02:15,314 Are you really Hwang Taeyong? 797 01:02:22,655 --> 01:02:24,699 If he isn't Hwang Taeyong, 798 01:02:26,200 --> 01:02:27,994 are you trying to say that you are? 799 01:02:29,162 --> 01:02:31,122 What an amusing story. 800 01:02:32,498 --> 01:02:35,668 Taeyong, did you really have that kind of magical golden spoon? 801 01:02:35,752 --> 01:02:37,962 You had the golden spoon, Yeojin. 802 01:02:38,463 --> 01:02:42,258 I saw it in your room back when I visited your house. 803 01:02:43,176 --> 01:02:45,803 - Mm. You remember, right? - Well, 804 01:02:46,763 --> 01:02:47,847 did she? 805 01:02:49,932 --> 01:02:53,227 Right. That's what I picked at my first birthday party. 806 01:02:53,311 --> 01:02:55,271 What's so strange about me having a golden spoon? 807 01:02:55,855 --> 01:02:59,567 It wouldn't be strange even if Taeyong had a diamond spoon. 808 01:03:00,151 --> 01:03:03,529 Seungcheon, were you that jealous of Taeyong? 809 01:03:04,113 --> 01:03:07,867 Even so, how could you claim you were Hwang Taeyong? 810 01:03:08,201 --> 01:03:10,369 You need to be treated for being this delusional. 811 01:03:10,953 --> 01:03:12,955 Oh Yeojin, watch what you say. 812 01:03:13,039 --> 01:03:14,332 Aren't I right? 813 01:03:15,249 --> 01:03:17,418 Or do you think he's being rational? 814 01:03:18,503 --> 01:03:21,714 He's poor and jobless. 815 01:03:22,298 --> 01:03:23,341 His love seems hopeless. 816 01:03:23,841 --> 01:03:26,427 Seungcheon, I know your situation, but this isn't right. 817 01:03:27,136 --> 01:03:30,348 Should I connect you to a good hospital? 818 01:03:30,431 --> 01:03:32,934 Don't worry about the money. I'll help you with it. 819 01:03:33,017 --> 01:03:34,393 That's enough. 820 01:03:39,649 --> 01:03:43,236 I'm sorry. I must have lost my mind for a bit. 821 01:03:47,949 --> 01:03:49,033 I'll be off. 822 01:03:51,452 --> 01:03:53,621 Seungcheon! Seungcheon! 823 01:04:08,052 --> 01:04:09,679 Seungcheon! Seungcheon! 824 01:04:11,222 --> 01:04:12,557 Seungcheon, let's talk for a bit. 825 01:04:15,726 --> 01:04:17,270 Juhee, I'm so sorry. 826 01:04:19,188 --> 01:04:21,691 But let's talk later. 827 01:04:32,076 --> 01:04:33,202 Seungcheon… 828 01:04:33,703 --> 01:04:36,539 I didn't think that notebook still existed. 829 01:04:37,999 --> 01:04:39,292 It doesn't matter. 830 01:04:40,418 --> 01:04:42,169 No one's going to believe it. 831 01:04:43,170 --> 01:04:45,715 I shouldn't have left something like that. 832 01:04:46,507 --> 01:04:48,384 I'm such an idiot. 833 01:04:51,095 --> 01:04:52,513 Don't worry. 834 01:04:52,597 --> 01:04:55,141 No one can find out that you are not Hwang Taeyong. 835 01:04:55,850 --> 01:04:58,561 I'm the only one who knows you are Lee Seungcheon. 836 01:04:59,812 --> 01:05:01,492 Just as how you are the only one who knows 837 01:05:03,065 --> 01:05:04,191 that I am Jeong Nara. 838 01:05:14,827 --> 01:05:16,579 1 UNREAD MESSAGE PARK JANGGUN 839 01:05:17,872 --> 01:05:19,248 Yeojin, check this out. 840 01:05:19,332 --> 01:05:21,572 FORMER CEO OF DOSIN HIGHTECH SEO JUNTAE, TURNS HIMSELF IN 841 01:05:23,085 --> 01:05:24,085 What is it? 842 01:05:30,384 --> 01:05:33,262 What on earth is that golden spoon? 843 01:05:42,229 --> 01:05:44,190 Yes, Soomin. How did it go? 844 01:05:45,232 --> 01:05:47,193 A news report? What news report? 845 01:05:53,699 --> 01:05:56,179 The former CEO of Dosin Hightech, Seo Juntae, turned himself in 846 01:05:56,243 --> 01:05:59,455 for murdering President Na Sangguk of UBS in 2012, 847 01:05:59,538 --> 01:06:02,208 sending shockwaves throughout the country. 848 01:06:02,291 --> 01:06:06,003 The weapon used for the murder 849 01:06:06,087 --> 01:06:07,546 hasn't been revealed yet. 850 01:06:08,047 --> 01:06:10,299 The police have mentioned that they are planning 851 01:06:10,383 --> 01:06:12,593 to investigate the details of the case 852 01:06:12,677 --> 01:06:14,720 and his motive for the murder. 853 01:06:28,734 --> 01:06:30,653 I was just jealous of Taeyong. 854 01:06:32,279 --> 01:06:33,698 I was so jealous 855 01:06:36,367 --> 01:06:38,202 that I must have lost my mind. 856 01:07:09,775 --> 01:07:12,820 Come and buy the golden spoon. 857 01:07:13,320 --> 01:07:15,614 The golden spoon that can make you rich! 858 01:07:23,497 --> 01:07:27,001 GOLDEN SPOON THAT MAKES YOU RICH 30,000 WON 859 01:07:59,366 --> 01:08:01,368 THE GOLDEN SPOON 860 01:08:01,452 --> 01:08:03,579 You are Lee Seungcheon. 861 01:08:03,662 --> 01:08:04,662 And I'm Hwang Taeyong. 862 01:08:05,206 --> 01:08:06,582 How dare you steal my life? 863 01:08:06,665 --> 01:08:08,918 Where did you get this suitcase? 864 01:08:09,001 --> 01:08:10,920 Don't serve any meals? 865 01:08:11,003 --> 01:08:12,922 A jerk who only cares about money. 866 01:08:13,005 --> 01:08:14,507 That's Lee Seungcheon. 867 01:08:14,590 --> 01:08:15,817 You're the one who abandoned your parents. 868 01:08:15,841 --> 01:08:16,841 Lee Seungcheon! 869 01:08:17,426 --> 01:08:18,594 I'm a piece of trash. 870 01:08:18,677 --> 01:08:21,305 You mean, a golden spoon that can make you rich… 871 01:08:21,388 --> 01:08:22,388 What's with you? 872 01:08:22,431 --> 01:08:23,557 Father. 873 01:08:23,641 --> 01:08:26,268 Could Taeyong be Seungcheon? 62964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.