Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,851 --> 00:00:04,287
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:04,287 --> 00:00:06,423
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:07,824 --> 00:00:10,761
(The Origin of the Fantastic Four)
4
00:00:21,138 --> 00:00:23,273
I'm too scared to ride alone.
5
00:00:23,273 --> 00:00:25,375
Then what? You want me to ride alone?
6
00:00:25,942 --> 00:00:29,679
I'm a girl, you know.
7
00:00:30,213 --> 00:00:32,015
- Anyone riding alone? - Here.
8
00:00:38,955 --> 00:00:40,657
Joo Man, look here.
9
00:00:40,957 --> 00:00:42,059
Ready?
10
00:00:42,225 --> 00:00:44,261
1, 2, 3.
11
00:00:48,498 --> 00:00:50,133
(Final Episode)
12
00:00:57,441 --> 00:00:59,109
That's enough.
13
00:00:59,476 --> 00:01:01,745
You'll have nothing left if you give away so much.
14
00:01:04,915 --> 00:01:09,453
Text Lush Lady, "Thank you for the plum extract."
15
00:01:14,558 --> 00:01:15,692
Sul Hee.
16
00:01:16,059 --> 00:01:19,062
How did you decide to make wine when you don't drink?
17
00:01:19,062 --> 00:01:21,631
My dad. You. Dong Man. Joo Man.
18
00:01:21,631 --> 00:01:23,900
Everyone I like is a lush.
19
00:01:24,101 --> 00:01:26,603
Everyone becomes happy when they drink.
20
00:01:27,437 --> 00:01:30,674
True. We were happy thanks to your plum wine.
21
00:01:30,874 --> 00:01:35,011
Everything else is fine and whatever,
22
00:01:35,412 --> 00:01:38,048
but I miss the four of us drinking at Namil Bar...
23
00:01:38,048 --> 00:01:40,917
and having breakfast together.
24
00:01:41,017 --> 00:01:43,120
That's when we recharged ourselves.
25
00:01:43,487 --> 00:01:45,255
Why do you miss something that stupid?
26
00:01:45,722 --> 00:01:47,424
One shot himself in the foot,
27
00:01:47,891 --> 00:01:50,760
and the other left so that he could fight.
28
00:01:52,629 --> 00:01:54,264
Joo Man, that little...
29
00:01:59,402 --> 00:02:02,506
Hey. Why are you being weird and cooking for me?
30
00:02:04,608 --> 00:02:06,309
What is this?
31
00:02:06,309 --> 00:02:07,978
What are you wearing? You're offending me.
32
00:02:08,879 --> 00:02:10,614
I'm going to start a lunchbox business.
33
00:02:11,047 --> 00:02:13,517
You didn't eat yet, right? Eat the end pieces.
34
00:02:21,858 --> 00:02:23,727
I always ate Sul Hee's cooking,
35
00:02:23,727 --> 00:02:25,629
but I never cooked for her myself.
36
00:02:26,296 --> 00:02:29,199
I guess your diaphragm is wide awake now.
37
00:02:29,633 --> 00:02:31,301
I'll make her breakfast...
38
00:02:31,334 --> 00:02:33,637
and pick up dinner from the best restaurants.
39
00:02:34,471 --> 00:02:36,673
Don't be like that.
40
00:02:37,274 --> 00:02:38,341
Why not?
41
00:02:39,109 --> 00:02:43,213
Well... It makes me look bad in comparison.
42
00:02:44,514 --> 00:02:48,285
Did you really date Ae Ra? It wasn't in your head?
43
00:02:48,718 --> 00:02:50,754
Do you want a beating?
44
00:02:50,820 --> 00:02:54,024
I had no idea. How did you break up already?
45
00:03:04,401 --> 00:03:07,537
I guess your plum extract is selling well now.
46
00:03:08,305 --> 00:03:10,974
We won't eat it, so don't bother.
47
00:03:14,411 --> 00:03:16,780
- Ae Ra, this isn't... - This is between us.
48
00:03:17,814 --> 00:03:18,815
It's between us.
49
00:03:18,915 --> 00:03:23,086
It's lunch I made for Sul Hee.
50
00:03:24,421 --> 00:03:25,956
Gosh, this punk.
51
00:03:29,125 --> 00:03:30,860
You made this?
52
00:03:31,595 --> 00:03:32,596
Yes.
53
00:03:33,763 --> 00:03:36,032
Also, can we talk for a minute?
54
00:04:02,425 --> 00:04:03,526
Do you want to carpool?
55
00:04:05,262 --> 00:04:06,830
What's this?
56
00:04:07,464 --> 00:04:08,531
Mr. Choi from team two was dispatched...
57
00:04:08,531 --> 00:04:09,633
to an overseas branch.
58
00:04:10,634 --> 00:04:11,801
I bought it for cheap.
59
00:04:12,502 --> 00:04:13,703
Isn't Mr. Choi a man?
60
00:04:13,703 --> 00:04:15,872
Why is everything pink inside?
61
00:04:16,406 --> 00:04:17,707
I did some tuning.
62
00:04:18,174 --> 00:04:20,010
So you could carpool with me?
63
00:04:20,677 --> 00:04:22,045
Our country doesn't produce any oil, so...
64
00:04:22,045 --> 00:04:23,246
I'm not getting in.
65
00:04:26,883 --> 00:04:28,685
I shouldn't have mentioned the oil.
66
00:04:53,576 --> 00:04:54,577
Get out.
67
00:05:10,894 --> 00:05:13,029
When did you learn how to drive?
68
00:05:13,463 --> 00:05:14,531
My parents' restaurant.
69
00:05:14,531 --> 00:05:16,132
We make deliveries by car.
70
00:05:17,834 --> 00:05:19,269
Our Sul Hee got even cooler...
71
00:05:19,269 --> 00:05:20,503
after starting her own business.
72
00:05:21,371 --> 00:05:22,839
I'm not your Sul Hee.
73
00:05:28,211 --> 00:05:30,480
You can eat the porridge in the freezer.
74
00:05:30,613 --> 00:05:32,615
Just defrost it and then boil it.
75
00:05:38,855 --> 00:05:39,989
Why are you so cool about this?
76
00:05:40,523 --> 00:05:42,759
Are we talking again two weeks after breaking up?
77
00:05:42,892 --> 00:05:44,027
I never said that.
78
00:05:44,160 --> 00:05:45,395
I'm not cool with it.
79
00:05:46,162 --> 00:05:47,163
I feel the same...
80
00:05:47,163 --> 00:05:49,032
about you as I did two weeks ago.
81
00:05:49,999 --> 00:05:51,634
I want to hold your hand,
82
00:05:52,402 --> 00:05:53,737
and take you home.
83
00:05:55,805 --> 00:05:57,273
But you still wanted to break up.
84
00:05:57,874 --> 00:06:00,410
I can't even tell you to eat what's in the fridge?
85
00:06:00,443 --> 00:06:01,611
Don't.
86
00:06:02,312 --> 00:06:05,115
If you linger around and talk to me too,
87
00:06:05,615 --> 00:06:06,850
I won't be able to stand it.
88
00:06:07,617 --> 00:06:08,618
So...
89
00:06:10,420 --> 00:06:12,021
Unless you plan on going out with me again,
90
00:06:12,222 --> 00:06:13,556
don't talk to me.
91
00:06:19,129 --> 00:06:22,031
Why is he so straightforward?
92
00:06:29,706 --> 00:06:30,874
My goodness.
93
00:06:30,874 --> 00:06:33,176
What? What is it?
94
00:06:33,243 --> 00:06:34,244
What?
95
00:06:34,644 --> 00:06:36,045
Why haven't you returned my pot?
96
00:06:37,347 --> 00:06:39,115
Did you think I'd keep it?
97
00:06:39,115 --> 00:06:40,817
Why do you always come up here?
98
00:06:40,817 --> 00:06:43,453
That's the only big pot I have.
99
00:06:44,454 --> 00:06:45,455
Hey.
100
00:06:46,189 --> 00:06:47,690
Did you bring that for me?
101
00:06:47,824 --> 00:06:49,426
Why are you such a busybody?
102
00:06:51,995 --> 00:06:53,363
Do you have...
103
00:06:54,631 --> 00:06:55,732
cancer?
104
00:06:56,833 --> 00:06:57,834
What?
105
00:06:57,934 --> 00:07:00,103
Who would ask such a thing so frankly?
106
00:07:00,236 --> 00:07:03,473
You're not terminally ill, right?
107
00:07:03,606 --> 00:07:05,475
My breast cancer is now gone.
108
00:07:05,775 --> 00:07:07,143
I'm completely recovered.
109
00:07:07,210 --> 00:07:08,511
That's good.
110
00:07:09,279 --> 00:07:10,380
Thank you.
111
00:07:14,284 --> 00:07:15,652
Aren't you going down?
112
00:07:16,085 --> 00:07:18,855
It's hot. Let me get some cool air.
113
00:07:19,722 --> 00:07:22,192
This isn't the bank, you know?
114
00:07:36,806 --> 00:07:37,807
Are you home?
115
00:07:41,711 --> 00:07:45,415
Why are you throwing your bag?
116
00:07:45,415 --> 00:07:48,518
I'm so mad. I won't go to school.
117
00:07:48,518 --> 00:07:50,887
Did you not get picked as the class president?
118
00:07:50,887 --> 00:07:53,156
Why does every homework...
119
00:07:53,156 --> 00:07:56,192
have to do with moms? We have to draw her,
120
00:07:56,192 --> 00:07:57,694
write to her, and help her.
121
00:07:57,694 --> 00:07:59,729
Then they should only allow kids with moms...
122
00:07:59,729 --> 00:08:01,431
to enroll at schools.
123
00:08:01,698 --> 00:08:03,433
Why am I the only one without a mom?
124
00:08:03,933 --> 00:08:06,503
Sul Hee has one, and Dong Man does too.
125
00:08:06,503 --> 00:08:08,271
Why don't I?
126
00:08:10,306 --> 00:08:12,809
But you're still the boss out of the three.
127
00:08:12,809 --> 00:08:13,977
I don't want to be the boss.
128
00:08:14,377 --> 00:08:16,312
Bring my mom.
129
00:08:20,216 --> 00:08:21,918
Did she really die?
130
00:08:23,052 --> 00:08:25,522
She's an angel now.
131
00:08:25,522 --> 00:08:27,891
She's protecting you.
132
00:08:27,891 --> 00:08:30,293
She even made you the boss of the town.
133
00:08:30,293 --> 00:08:33,563
Grandma's poker friend told me...
134
00:08:34,163 --> 00:08:36,432
that my mom was kicked out.
135
00:08:36,799 --> 00:08:39,035
She must have gone senile.
136
00:08:39,402 --> 00:08:40,803
Are you sure...
137
00:08:41,237 --> 00:08:42,605
she's up there?
138
00:08:43,806 --> 00:08:44,807
What is it?
139
00:08:45,708 --> 00:08:46,776
Are you upset?
140
00:08:46,776 --> 00:08:48,044
I don't know.
141
00:08:48,044 --> 00:08:50,547
I've never even seen her before.
142
00:08:56,886 --> 00:08:59,789
Then throw these out.
143
00:09:00,290 --> 00:09:01,758
What is it?
144
00:09:02,959 --> 00:09:04,527
All the other kids...
145
00:09:05,328 --> 00:09:06,963
were making them.
146
00:09:12,602 --> 00:09:13,870
(Merry Christmas)
147
00:09:13,870 --> 00:09:16,506
Mom, Merry Christmas.
148
00:09:19,509 --> 00:09:21,344
I made it just in case.
149
00:09:21,611 --> 00:09:25,148
Our dog came back home after a while too.
150
00:09:26,282 --> 00:09:28,751
I thought maybe Mom might too.
151
00:09:31,187 --> 00:09:32,221
Ae Ra.
152
00:09:35,258 --> 00:09:36,359
Do you want me...
153
00:09:37,961 --> 00:09:39,495
to make you a snack?
154
00:09:41,264 --> 00:09:42,832
Try making two.
155
00:09:45,802 --> 00:09:46,803
All right.
156
00:09:47,437 --> 00:09:48,638
We can share.
157
00:10:09,192 --> 00:10:11,260
I love you. I love you.
158
00:10:11,260 --> 00:10:13,296
Ae Ra loves you, Mom.
159
00:10:24,040 --> 00:10:25,475
Who are you?
160
00:10:32,515 --> 00:10:33,583
Those pictures...
161
00:10:36,252 --> 00:10:37,453
Are they of me?
162
00:10:51,234 --> 00:10:52,702
I'll explain it all to you.
163
00:10:52,702 --> 00:10:54,804
I had no choice but to do this.
164
00:10:56,072 --> 00:10:57,674
It's strange.
165
00:10:59,342 --> 00:11:01,577
I'd understand if you had died.
166
00:11:02,512 --> 00:11:03,579
You're...
167
00:11:05,815 --> 00:11:08,418
doing so well. You're aging beautifully.
168
00:11:09,986 --> 00:11:10,987
Why?
169
00:11:12,321 --> 00:11:14,857
No. Ae Ra...
170
00:11:15,992 --> 00:11:20,530
I didn't leave you. It's not like that.
171
00:11:20,530 --> 00:11:23,299
Were you watching me as a landlord?
172
00:11:25,635 --> 00:11:28,438
You weren't here when I needed a mom.
173
00:11:28,438 --> 00:11:31,207
Now, you're watching me in hiding?
174
00:11:31,774 --> 00:11:33,309
That's unfair.
175
00:11:34,477 --> 00:11:36,345
I just missed you so much.
176
00:11:37,280 --> 00:11:39,082
I feel like I was thrown away.
177
00:11:39,082 --> 00:11:40,850
This feels strange.
178
00:11:46,956 --> 00:11:49,058
I'll just remember that you're alive.
179
00:11:50,426 --> 00:11:51,494
But...
180
00:11:54,497 --> 00:11:55,732
I don't want to see you.
181
00:12:04,607 --> 00:12:07,176
(Make sure to eat it!)
182
00:12:07,176 --> 00:12:09,312
Why do you care if I eat or not?
183
00:12:09,879 --> 00:12:12,048
If you're so worried, then don't break up.
184
00:12:12,982 --> 00:12:15,218
Don't make food for me if we're breaking up.
185
00:12:35,972 --> 00:12:38,341
Can you tell Ae Ra not to go overboard?
186
00:12:42,645 --> 00:12:43,713
What is this?
187
00:12:44,981 --> 00:12:46,015
Porridge.
188
00:12:49,952 --> 00:12:52,155
I'm giving it to you because I made too much.
189
00:12:52,522 --> 00:12:54,056
What kind of logic is that?
190
00:12:58,694 --> 00:12:59,796
It's...
191
00:12:59,929 --> 00:13:01,931
the same porridge she made...
192
00:13:01,931 --> 00:13:03,833
when you left for the army service...
193
00:13:04,233 --> 00:13:06,202
and when you were sick in the army.
194
00:13:08,437 --> 00:13:10,072
Eat some, and get sober before serving the army.
195
00:13:10,173 --> 00:13:11,407
I'll be waiting.
196
00:13:11,707 --> 00:13:13,609
Your First Lady Choi.
197
00:13:17,980 --> 00:13:20,383
(Eat some and get sober before serving the army.)
198
00:13:29,659 --> 00:13:30,726
Dong Man.
199
00:13:41,237 --> 00:13:42,572
Can't you stay?
200
00:13:42,939 --> 00:13:43,940
I can't...
201
00:13:43,940 --> 00:13:46,475
- live without you. - Why is she holding that?
202
00:13:47,176 --> 00:13:48,611
I know...
203
00:13:48,845 --> 00:13:51,214
you thought I waited for you...
204
00:13:51,581 --> 00:13:53,216
because of this porridge,
205
00:13:54,050 --> 00:13:56,586
but it wasn't me.
206
00:13:57,186 --> 00:13:58,187
What?
207
00:13:58,354 --> 00:14:00,623
Ae Ra waited for you while you were at the military,
208
00:14:01,123 --> 00:14:03,960
and she convinced me to get married.
209
00:14:07,196 --> 00:14:08,364
Let go.
210
00:14:09,332 --> 00:14:10,933
You're getting married tomorrow.
211
00:14:11,133 --> 00:14:12,501
I can't do it.
212
00:14:14,103 --> 00:14:15,938
I don't think I can do it.
213
00:14:16,038 --> 00:14:17,540
Dong Man is dumb.
214
00:14:18,074 --> 00:14:19,876
He doesn't care about what's beneficial for him.
215
00:14:20,276 --> 00:14:23,446
He liked you with everything he had.
216
00:14:25,081 --> 00:14:27,950
If you sway him and get married tomorrow,
217
00:14:29,151 --> 00:14:30,920
Dong Man won't be able to live.
218
00:14:33,522 --> 00:14:36,626
I can't do this either.
219
00:14:37,760 --> 00:14:38,828
I can't.
220
00:14:40,196 --> 00:14:41,831
I know you liked Dong Man.
221
00:14:42,732 --> 00:14:45,501
I get you want to get married to a wealthy guy.
222
00:14:47,136 --> 00:14:48,404
But leave Dong Man alone.
223
00:14:48,404 --> 00:14:51,240
Leave him so that he can live.
224
00:14:59,415 --> 00:15:00,449
What is it?
225
00:15:00,850 --> 00:15:02,652
My heater is broken.
226
00:15:03,019 --> 00:15:04,487
Sul Hee went to Joo Man's.
227
00:15:05,087 --> 00:15:06,422
So you want to stay at my place?
228
00:15:06,422 --> 00:15:07,456
Can't I?
229
00:15:13,996 --> 00:15:15,898
How can she sleep so well?
230
00:15:16,332 --> 00:15:19,335
She sleeps as soon as she puts her head down.
231
00:15:35,885 --> 00:15:36,886
It's food.
232
00:15:37,520 --> 00:15:38,621
I don't want it.
233
00:15:38,621 --> 00:15:40,489
Why? Why not?
234
00:15:41,157 --> 00:15:42,959
Are you telling everybody you got dumped?
235
00:15:43,559 --> 00:15:45,127
Stop overreacting. Just eat.
236
00:15:49,031 --> 00:15:50,633
It's braised short ribs.
237
00:15:51,534 --> 00:15:54,403
Are you having a party? Why would you get it?
238
00:15:57,540 --> 00:15:58,908
Hey, what are you doing?
239
00:16:01,410 --> 00:16:02,478
What are you doing?
240
00:16:02,478 --> 00:16:03,579
- Hey. - Gosh.
241
00:16:03,679 --> 00:16:06,048
What do you think I'm doing?
242
00:16:06,482 --> 00:16:07,883
Do you have constipation?
243
00:16:08,451 --> 00:16:10,519
I didn't hear the water running, so I checked.
244
00:16:10,519 --> 00:16:12,355
Please go home.
245
00:16:23,132 --> 00:16:25,801
Dong Man. Dong Man!
246
00:16:34,710 --> 00:16:36,779
His heart is beating too fast.
247
00:16:36,879 --> 00:16:39,615
I think he took something.
248
00:16:41,150 --> 00:16:42,151
Hey.
249
00:16:42,151 --> 00:16:43,886
It's for indigestion.
250
00:16:44,053 --> 00:16:46,822
You fed me so much that I have a bad stomach.
251
00:16:47,957 --> 00:16:49,291
My gosh.
252
00:16:49,725 --> 00:16:52,228
Why would you get a big bottle of it?
253
00:16:54,497 --> 00:16:55,498
Ae Ra.
254
00:16:56,132 --> 00:16:57,299
What, you punk?
255
00:16:57,299 --> 00:16:58,734
Your heater didn't break, right?
256
00:16:59,235 --> 00:17:00,236
What?
257
00:17:00,236 --> 00:17:03,172
You're watching me because you're afraid I might die.
258
00:17:03,739 --> 00:17:06,442
Do you think I'm going to hang myself?
259
00:17:06,542 --> 00:17:08,310
Do you think I'll take some pills?
260
00:17:08,944 --> 00:17:10,446
My heater is broken.
261
00:17:10,446 --> 00:17:12,148
Why would you stay at a guy's house...
262
00:17:12,148 --> 00:17:14,283
because your heater broke in the summer?
263
00:17:14,450 --> 00:17:16,719
You're not that smart, you know.
264
00:17:17,953 --> 00:17:19,021
What's this?
265
00:17:19,188 --> 00:17:21,123
It's chicken soup. It's with abalone.
266
00:17:21,123 --> 00:17:23,125
- Two abalones. - Goodness.
267
00:17:24,860 --> 00:17:28,030
Gosh. Stop feeding me.
268
00:17:28,030 --> 00:17:29,565
I got dumped...
269
00:17:30,733 --> 00:17:32,501
and gained 3kg because of you.
270
00:17:32,802 --> 00:17:34,336
Shut it.
271
00:17:37,640 --> 00:17:40,276
You're both naive, so I got in the way.
272
00:17:40,876 --> 00:17:43,045
Focus on what's important. Don't lose her.
273
00:17:43,946 --> 00:17:45,648
A dummy like you...
274
00:17:46,082 --> 00:17:47,616
needs another dummy like her.
275
00:17:53,722 --> 00:17:57,159
You're a strong candidate this time.
276
00:17:57,493 --> 00:17:58,694
If you get promoted,
277
00:17:59,228 --> 00:18:01,931
there's this new spicy chicken place...
278
00:18:01,931 --> 00:18:03,899
We can talk once it's confirmed.
279
00:18:04,233 --> 00:18:05,234
What?
280
00:18:05,234 --> 00:18:06,702
It won't be chicken then.
281
00:18:07,903 --> 00:18:09,171
I'll treat you to steak.
282
00:18:11,073 --> 00:18:14,343
You're so good with words.
283
00:18:14,844 --> 00:18:15,878
Yes.
284
00:18:19,615 --> 00:18:21,550
What do I do, Mr. Kim?
285
00:18:21,650 --> 00:18:23,719
I think I broke this.
286
00:18:24,453 --> 00:18:26,455
I keep causing trouble.
287
00:18:28,424 --> 00:18:29,425
All right.
288
00:18:30,459 --> 00:18:31,560
Stand up.
289
00:18:32,027 --> 00:18:34,130
Don't crouch down in the photocopy room.
290
00:18:34,830 --> 00:18:36,098
You can fix it by yourself.
291
00:18:36,232 --> 00:18:39,201
There's a manual here. You can read it...
292
00:18:39,401 --> 00:18:41,437
and never make the same mistake again.
293
00:18:54,950 --> 00:18:58,654
You deserve a full-time position.
294
00:18:59,722 --> 00:19:03,359
People keep taking credit for someone else's work.
295
00:19:03,959 --> 00:19:05,828
But...
296
00:19:05,828 --> 00:19:07,229
I know.
297
00:19:07,630 --> 00:19:10,099
I'm sorry for saying this to you.
298
00:19:13,702 --> 00:19:14,703
What's this?
299
00:19:14,703 --> 00:19:16,071
(Resignation letter)
300
00:19:16,272 --> 00:19:17,773
Don't do this out of anger.
301
00:19:17,773 --> 00:19:19,675
It's not out of anger.
302
00:19:19,675 --> 00:19:23,179
My plum extract is on high demand,
303
00:19:23,179 --> 00:19:25,314
so I need time to package them.
304
00:19:25,581 --> 00:19:27,416
So you're quitting work?
305
00:19:27,917 --> 00:19:30,019
I'm sorry. It's so sudden.
306
00:19:30,753 --> 00:19:34,523
Sul Hee, out of all the resignation letters...
307
00:19:34,523 --> 00:19:36,358
You must be flustered.
308
00:19:37,126 --> 00:19:38,360
It's very satisfying.
309
00:19:40,496 --> 00:19:41,664
My goodness.
310
00:19:42,731 --> 00:19:44,099
Do they sell that well?
311
00:19:44,733 --> 00:19:47,937
It's really good if you mix it with soju.
312
00:19:48,604 --> 00:19:49,672
Sul Hee.
313
00:19:50,573 --> 00:19:52,942
Please do well and come on our home shopping channel.
314
00:19:53,442 --> 00:19:56,845
Boss everybody around like an owner. Okay?
315
00:19:57,413 --> 00:19:58,447
Okay.
316
00:20:04,787 --> 00:20:05,854
I'm home.
317
00:20:09,525 --> 00:20:13,195
What is it? You're not even looking at me.
318
00:20:13,462 --> 00:20:14,630
Did something happen?
319
00:20:17,299 --> 00:20:18,334
Nam Il.
320
00:20:18,801 --> 00:20:19,802
Yes?
321
00:20:21,503 --> 00:20:24,173
Can you get my flip phone back?
322
00:20:25,274 --> 00:20:27,142
You wondered about it.
323
00:20:31,914 --> 00:20:33,048
Let's...
324
00:20:34,016 --> 00:20:35,351
go back to Japan.
325
00:20:51,433 --> 00:20:54,737
What's in here, anyway?
326
00:20:57,139 --> 00:20:59,208
Money? Documents?
327
00:20:59,208 --> 00:21:00,309
Is it something like that?
328
00:21:01,243 --> 00:21:04,146
You can probably figure out the lock code.
329
00:21:04,947 --> 00:21:06,015
Pardon?
330
00:21:06,348 --> 00:21:08,584
She said it's her daughter and son's birthdays.
331
00:21:12,421 --> 00:21:15,958
It's the will she made when she had cancer.
332
00:21:22,598 --> 00:21:23,732
(Little goblin)
333
00:21:23,732 --> 00:21:24,733
(Ae Ra's field day)
334
00:21:24,733 --> 00:21:25,801
(My Ae Ra)
335
00:21:25,801 --> 00:21:26,802
(Ae Ra)
336
00:21:34,943 --> 00:21:35,944
(Your brother Nam Il, born in March)
337
00:21:35,944 --> 00:21:36,945
(By the ocean)
338
00:21:36,945 --> 00:21:38,314
(Nam Il)
339
00:21:38,314 --> 00:21:39,315
(My son Nam Il)
340
00:21:58,734 --> 00:22:01,136
It's yours. It's from Mom.
341
00:22:03,072 --> 00:22:04,239
I don't want it.
342
00:22:04,506 --> 00:22:06,842
Whatever it is, I don't want to see it.
343
00:22:06,909 --> 00:22:08,143
Mom...
344
00:22:08,811 --> 00:22:11,080
was by your side for all 30 years.
345
00:22:13,515 --> 00:22:14,516
Sorry?
346
00:22:14,616 --> 00:22:16,652
That's why she kept this phone,
347
00:22:17,086 --> 00:22:18,454
so just have a look.
348
00:22:26,028 --> 00:22:27,062
I'll get going.
349
00:22:48,550 --> 00:22:49,718
Dad.
350
00:22:51,387 --> 00:22:53,589
I was looking at something right now.
351
00:22:55,691 --> 00:22:56,925
What's this?
352
00:22:59,361 --> 00:23:00,662
What's all this?
353
00:23:01,864 --> 00:23:03,098
Who is she?
354
00:23:03,399 --> 00:23:04,633
(Parents' Day)
355
00:23:04,633 --> 00:23:05,701
(Ae Ra's teddy bear)
356
00:23:05,701 --> 00:23:06,702
(Christmas)
357
00:23:06,702 --> 00:23:08,203
This is not everything.
358
00:23:09,071 --> 00:23:10,072
(Pretty Ae Ra)
359
00:23:10,072 --> 00:23:12,107
She would come to the graduation ceremonies,
360
00:23:13,142 --> 00:23:15,244
fields days, and picnics.
361
00:23:15,544 --> 00:23:17,312
She showed up for all special events.
362
00:23:18,046 --> 00:23:21,049
She covered her face with sunglasses and a hat,
363
00:23:21,183 --> 00:23:22,518
but she stood out even more.
364
00:23:26,688 --> 00:23:30,058
My mom was really horrible to her.
365
00:23:32,661 --> 00:23:34,963
So everyone but me knew.
366
00:23:35,197 --> 00:23:36,799
Don't hate her.
367
00:23:37,833 --> 00:23:40,702
For every dollar she made when in Japan,
368
00:23:41,003 --> 00:23:43,038
she sent you 80 cents.
369
00:23:44,006 --> 00:23:46,875
She couldn't even do that when her business failed,
370
00:23:47,810 --> 00:23:50,646
but she sent a lot while you were growing up.
371
00:23:50,813 --> 00:23:53,715
What money? I never got a cent from her.
372
00:23:53,715 --> 00:23:55,184
There were times when...
373
00:23:55,384 --> 00:23:58,353
I only sold two mackerel stews a day.
374
00:23:59,021 --> 00:24:01,290
How could I afford to send you to college?
375
00:24:01,690 --> 00:24:04,293
You were hardcore too.
376
00:24:04,760 --> 00:24:06,962
You got into a lot of trouble growing up.
377
00:24:07,262 --> 00:24:08,564
I did not.
378
00:24:08,564 --> 00:24:10,499
You rode a scooter in college...
379
00:24:10,499 --> 00:24:12,034
and scratched someone's car.
380
00:24:12,534 --> 00:24:14,403
That's not even an accident.
381
00:24:14,403 --> 00:24:15,504
In middle school,
382
00:24:15,671 --> 00:24:18,507
you played with matches, and set fire to a field.
383
00:24:19,441 --> 00:24:22,344
You burned 30 hectares.
384
00:24:23,278 --> 00:24:25,581
- You were almost jailed. - Come on.
385
00:24:25,981 --> 00:24:27,182
That's enough.
386
00:24:28,016 --> 00:24:30,118
You spent hundreds of thousands of dollars.
387
00:24:40,362 --> 00:24:43,499
(Landlady)
388
00:24:46,735 --> 00:24:48,136
(Mom)
389
00:24:48,136 --> 00:24:52,341
Now, there's an entry written "Mom" in my phone.
390
00:25:02,518 --> 00:25:04,953
You don't want to talk, but you can carry my food?
391
00:25:07,222 --> 00:25:08,390
Egg Porridge.
392
00:25:09,258 --> 00:25:10,292
What?
393
00:25:11,026 --> 00:25:15,297
You saw your dad so late. It means you met your mom.
394
00:25:16,632 --> 00:25:17,699
How'd you know?
395
00:25:17,699 --> 00:25:20,402
I knew everything about you for 23 years.
396
00:25:21,703 --> 00:25:22,971
Don't pretend we're close.
397
00:25:24,006 --> 00:25:25,040
You.
398
00:25:27,042 --> 00:25:29,144
Lie low for about two months.
399
00:25:29,878 --> 00:25:31,747
Don't go on blind dates,
400
00:25:32,114 --> 00:25:34,283
or see anyone else for two months.
401
00:25:34,683 --> 00:25:35,784
I'll go clubbing.
402
00:25:41,290 --> 00:25:44,593
For the time being, we went our own way.
403
00:25:46,428 --> 00:25:49,064
You're the first female announcer...
404
00:25:49,097 --> 00:25:50,399
in Korea's MMA history.
405
00:25:50,432 --> 00:25:52,501
The concept of the cover shoot...
406
00:25:52,501 --> 00:25:55,437
is "pioneer" or "role model".
407
00:25:55,804 --> 00:25:58,607
Why should a role model wear something like this?
408
00:25:58,607 --> 00:26:02,444
You'll wear this, and hold a microphone and a glove.
409
00:26:02,611 --> 00:26:04,146
Why should an announcer...
410
00:26:04,179 --> 00:26:06,949
wear a short skirt and hold a mic?
411
00:26:07,049 --> 00:26:10,686
I guess you weren't briefed beforehand.
412
00:26:12,521 --> 00:26:15,824
I guess you weren't told about me beforehand.
413
00:26:17,893 --> 00:26:20,729
Ae Ra became a microphone moron with a louder voice.
414
00:26:24,299 --> 00:26:27,703
Without a prince charming or a makeover,
415
00:26:28,003 --> 00:26:30,138
Sul Hee stood on her own two feet.
416
00:26:36,044 --> 00:26:39,848
Send this photo to Drunk Fairy.
417
00:26:40,649 --> 00:26:44,519
(To Drunk Fairy)
418
00:26:45,787 --> 00:26:49,591
Drunk Fairy, your lovely plum extract's on its way.
419
00:26:58,634 --> 00:27:01,703
(Business License)
420
00:27:08,010 --> 00:27:12,381
Joo Man has been apologizing for 61 days.
421
00:27:28,296 --> 00:27:31,733
That pizza's family-sized.
422
00:27:32,334 --> 00:27:33,902
Can you eat it all?
423
00:27:40,842 --> 00:27:44,479
Dong Man just trained like a monster as if...
424
00:27:44,646 --> 00:27:45,881
he was getting an upgrade.
425
00:27:50,385 --> 00:27:51,620
I tapped out.
426
00:27:52,587 --> 00:27:55,157
Tap? There's no tap.
427
00:27:55,691 --> 00:27:57,359
We don't have time for tap.
428
00:28:06,635 --> 00:28:07,636
One more time.
429
00:28:09,638 --> 00:28:10,839
One more time.
430
00:28:11,440 --> 00:28:13,709
There's no standing up when you learn from me.
431
00:28:14,710 --> 00:28:17,279
- Let's go. - Darn it!
432
00:28:19,781 --> 00:28:21,016
Listen, Dong Man.
433
00:28:21,483 --> 00:28:23,652
We only have two months for you to get ready.
434
00:28:23,952 --> 00:28:25,454
I'll teach you...
435
00:28:25,454 --> 00:28:26,922
just three techniques for you to master.
436
00:28:28,256 --> 00:28:30,892
Three? I got it.
437
00:28:32,694 --> 00:28:35,497
Just three. Master, go.
438
00:28:35,897 --> 00:28:37,632
These are all finishing techniques,
439
00:28:38,033 --> 00:28:40,802
and you only need one for you to win the fight.
440
00:28:43,805 --> 00:28:45,607
Why do you care about me?
441
00:28:46,508 --> 00:28:48,810
I had to visit. It's your birthday.
442
00:28:49,377 --> 00:28:51,747
Who did you say ordered the large size?
443
00:28:51,747 --> 00:28:53,315
Mother, Mother.
444
00:28:53,815 --> 00:28:55,817
I'll deliver that. Where to?
445
00:28:56,118 --> 00:28:57,819
This is too awkward.
446
00:28:58,186 --> 00:28:59,488
You're back.
447
00:29:01,089 --> 00:29:02,624
How are you?
448
00:29:02,624 --> 00:29:05,193
Wear something with sleeves. That's gross.
449
00:29:05,527 --> 00:29:07,362
Did the gym close early today?
450
00:29:08,096 --> 00:29:09,798
I heard you broke up.
451
00:29:10,699 --> 00:29:12,134
Why are you here?
452
00:29:16,538 --> 00:29:18,006
I heard you broke up.
453
00:29:19,407 --> 00:29:20,575
Why are you here?
454
00:29:21,443 --> 00:29:22,677
Why are you here?
455
00:29:28,550 --> 00:29:29,718
Sul Hee.
456
00:29:34,990 --> 00:29:37,192
It's our new menu. See if you like it.
457
00:29:38,193 --> 00:29:39,327
Okay.
458
00:29:44,332 --> 00:29:45,500
It tastes good.
459
00:29:46,334 --> 00:29:50,005
I thought the phone was the key to a fortune.
460
00:29:50,272 --> 00:29:52,240
If I had a fortune, I'd spend it.
461
00:29:52,340 --> 00:29:53,775
I wouldn't give it to you.
462
00:29:53,875 --> 00:29:55,844
You make me look bad.
463
00:29:56,178 --> 00:29:59,114
You put me in such horrible situations.
464
00:30:00,315 --> 00:30:01,383
Nam Il.
465
00:30:02,651 --> 00:30:03,952
In Japan,
466
00:30:04,686 --> 00:30:07,756
the police told me they had the pickpocket.
467
00:30:07,923 --> 00:30:10,525
That's when I met 15-year-old Kim Nam Il.
468
00:30:11,259 --> 00:30:15,130
Kim Nam Il who was born in Korea in 1989.
469
00:30:16,431 --> 00:30:18,233
An orphan with no guardian.
470
00:30:19,334 --> 00:30:21,203
I was shocked.
471
00:30:22,404 --> 00:30:25,207
Were you a mess because your mom failed you?
472
00:30:26,174 --> 00:30:27,609
You reminded me...
473
00:30:28,109 --> 00:30:30,445
of the daughter I couldn't raise.
474
00:30:30,579 --> 00:30:34,249
So what? You raised Nam Il instead of Nam Il?
475
00:30:34,316 --> 00:30:36,985
You weren't a replacement. You are my son.
476
00:30:38,620 --> 00:30:41,923
From then on, I lived for you.
477
00:30:43,425 --> 00:30:46,862
I didn't save you. You saved me.
478
00:30:47,462 --> 00:30:51,333
Would I leave you because I found Ae Ra, you fool?
479
00:30:53,134 --> 00:30:54,803
Are you trying to make me cry?
480
00:30:55,837 --> 00:30:59,074
You're all I have. I'm bound to feel jealous.
481
00:31:00,342 --> 00:31:02,811
When will you fully grow up?
482
00:31:04,279 --> 00:31:07,582
Is our flight tomorrow at 7pm?
483
00:31:08,016 --> 00:31:11,920
I'll head to Japan alone. You stay a bit longer.
484
00:31:13,488 --> 00:31:15,991
- What? - We shared 14 years,
485
00:31:15,991 --> 00:31:17,893
but you spent less than a year with her.
486
00:31:19,794 --> 00:31:23,031
Let's say I'm lending you to her.
487
00:31:24,332 --> 00:31:26,801
Spend a little more time here.
488
00:31:32,173 --> 00:31:35,944
You weren't always this thoughtful.
489
00:31:44,185 --> 00:31:45,687
Why did you come here?
490
00:31:46,054 --> 00:31:48,423
Why care about your ex's dad's birthday?
491
00:31:50,191 --> 00:31:51,960
Sul Hee, I think I'm sick.
492
00:31:52,093 --> 00:31:54,229
You couldn't say a word.
493
00:31:58,099 --> 00:32:00,001
- Sul Hee, you know... - What?
494
00:32:01,336 --> 00:32:03,805
- Your third brother... - He's sweet.
495
00:32:03,972 --> 00:32:05,740
He should be a soldier.
496
00:32:05,907 --> 00:32:07,208
Prick your thumb at home.
497
00:32:07,542 --> 00:32:09,811
My thumb? Myself? With a needle?
498
00:32:10,345 --> 00:32:13,181
My back still hurts.
499
00:32:14,249 --> 00:32:16,384
My whole back could get infected.
500
00:32:19,521 --> 00:32:21,456
- Darn it. - "Darn it"?
501
00:32:22,390 --> 00:32:23,892
Brothers!
502
00:32:23,992 --> 00:32:26,561
- Brothers! Brothers! - Don't. Stop.
503
00:32:29,731 --> 00:32:32,100
- Come on. - What do you want?
504
00:32:32,100 --> 00:32:34,602
If your student for 15 years ends up a loser,
505
00:32:35,203 --> 00:32:37,372
you said your life would be a waste too.
506
00:32:37,539 --> 00:32:38,640
So what?
507
00:32:39,174 --> 00:32:42,177
Dong Man's been filming commercials,
508
00:32:42,510 --> 00:32:45,080
using the media, and threatening me.
509
00:32:45,146 --> 00:32:47,983
- We have to fight. - How exactly?
510
00:32:48,149 --> 00:32:51,219
Will you bribe people, and try to cheat?
511
00:32:52,153 --> 00:32:53,655
I'll fight for real.
512
00:32:54,689 --> 00:32:56,825
Just come with me.
513
00:32:57,258 --> 00:32:59,127
I won't lose this time.
514
00:33:07,502 --> 00:33:10,472
Do you have your passport? You can't go without it.
515
00:33:10,672 --> 00:33:11,973
Thanks for everything, Sundae.
516
00:33:12,874 --> 00:33:15,176
Did he just call me, "Sundae"?
517
00:33:15,877 --> 00:33:16,978
Dong Man.
518
00:33:17,445 --> 00:33:19,314
I'm sorry for training you so hard,
519
00:33:19,347 --> 00:33:21,149
but we only had two months to get you ready.
520
00:33:22,917 --> 00:33:24,052
Sorry?
521
00:33:25,086 --> 00:33:26,888
Why am I sorry?
522
00:33:27,122 --> 00:33:29,391
All I can say is thank you.
523
00:33:31,960 --> 00:33:33,061
Thank you, brother.
524
00:33:34,362 --> 00:33:37,132
I'm sorry...
525
00:33:37,232 --> 00:33:39,100
yelled at you and everything.
526
00:33:40,835 --> 00:33:42,103
We won't see each other again,
527
00:33:43,938 --> 00:33:45,006
but see you again.
528
00:33:45,006 --> 00:33:47,742
You never know. We might meet in a ring very soon.
529
00:33:50,111 --> 00:33:52,814
Yes, yes. You can come eat sundae.
530
00:33:52,814 --> 00:33:55,283
Here. Air. Eat it there.
531
00:33:56,451 --> 00:33:57,819
Take care of yourself, Sundae.
532
00:33:57,952 --> 00:34:00,288
Sure. Thank you.
533
00:34:00,522 --> 00:34:01,523
- See you later. - Bye.
534
00:34:01,523 --> 00:34:02,524
Bye.
535
00:34:02,524 --> 00:34:06,227
(Hwang Jang Ho's Gym)
536
00:34:06,227 --> 00:34:08,997
(Dongchun Gymnasium)
537
00:34:14,803 --> 00:34:17,405
Thank you everyone for your patience.
538
00:34:17,705 --> 00:34:20,542
It's finally time for tonight's big match.
539
00:34:20,642 --> 00:34:23,411
It's RFC's top predator, Kim Tak Su...
540
00:34:23,411 --> 00:34:26,281
versus the rising star that shook the octagon,
541
00:34:26,281 --> 00:34:29,384
Ko Dong Man. The match will start soon.
542
00:34:29,651 --> 00:34:32,554
Please welcome them with your warm applause.
543
00:34:35,690 --> 00:34:36,825
That's my daughter.
544
00:34:38,793 --> 00:34:41,729
She's got that talent from me.
545
00:34:42,230 --> 00:34:43,598
RFC final.
546
00:34:43,631 --> 00:34:45,800
Championship title match for lightweight group.
547
00:34:46,401 --> 00:34:48,503
Here comes Ko Dong Man!
548
00:35:09,290 --> 00:35:11,826
He's so cool. Right?
549
00:35:25,006 --> 00:35:26,774
I'll fight in standing for the first round.
550
00:35:26,774 --> 00:35:28,576
- Dong Man. - From the second round...
551
00:35:28,576 --> 00:35:29,577
Dong Man.
552
00:35:32,013 --> 00:35:33,715
Just do what you want.
553
00:35:34,415 --> 00:35:37,452
- Pardon? - Forget coaching.
554
00:35:37,452 --> 00:35:39,320
Just do what you want.
555
00:35:39,888 --> 00:35:40,955
Just for today,
556
00:35:41,456 --> 00:35:44,058
I won't yell at you to do something.
557
00:35:45,160 --> 00:35:46,394
What's gotten into you?
558
00:35:48,897 --> 00:35:49,898
Look.
559
00:35:52,233 --> 00:35:53,234
See?
560
00:35:54,102 --> 00:35:55,136
Think about it.
561
00:35:55,637 --> 00:35:56,838
Dong Man.
562
00:35:57,739 --> 00:35:59,607
Just standing here...
563
00:36:00,241 --> 00:36:01,409
makes you the winner.
564
00:36:05,547 --> 00:36:06,614
I don't like...
565
00:36:07,081 --> 00:36:09,250
open endings that are ambiguous.
566
00:36:09,617 --> 00:36:10,618
What?
567
00:36:10,818 --> 00:36:11,853
If I'm going to win,
568
00:36:12,220 --> 00:36:13,888
I want to win properly and end it for good.
569
00:36:15,356 --> 00:36:16,357
Go.
570
00:36:19,694 --> 00:36:20,695
Go get them.
571
00:36:26,968 --> 00:36:27,969
Against him...
572
00:36:28,469 --> 00:36:30,805
is Kim Tak Su.
573
00:36:48,690 --> 00:36:50,291
Today's game will have three rounds...
574
00:36:50,291 --> 00:36:52,727
- and one extra round. - Hey.
575
00:36:53,261 --> 00:36:54,262
Okay?
576
00:36:54,696 --> 00:36:56,097
Ready, fight.
577
00:37:31,532 --> 00:37:35,203
Tak Su wants to use the ground from the start.
578
00:37:36,337 --> 00:37:37,472
Stop. Stand up.
579
00:37:40,541 --> 00:37:41,576
Fight.
580
00:37:59,427 --> 00:38:01,162
Can't you fight on the ground?
581
00:38:01,596 --> 00:38:03,731
This is your limit, isn't it?
582
00:38:04,632 --> 00:38:06,334
Is this the best you got?
583
00:38:06,334 --> 00:38:07,335
What?
584
00:38:08,136 --> 00:38:09,704
Thanks for the show.
585
00:38:10,138 --> 00:38:11,539
I'll start playing now.
586
00:38:11,539 --> 00:38:12,607
What are you talking about?
587
00:38:22,784 --> 00:38:26,220
Dong Man is taking him on the ground now.
588
00:38:43,271 --> 00:38:44,272
Give up?
589
00:38:44,872 --> 00:38:45,873
Give up?
590
00:38:47,375 --> 00:38:48,376
Give up?
591
00:38:48,609 --> 00:38:49,677
Dong Man, end it!
592
00:38:51,779 --> 00:38:53,014
Tak Su, get out of it!
593
00:38:53,815 --> 00:38:55,550
Give up? Stop.
594
00:39:00,221 --> 00:39:01,889
Spit it out.
595
00:39:03,591 --> 00:39:04,592
What's with him?
596
00:39:04,926 --> 00:39:06,027
When did he start fighting on ground?
597
00:39:06,027 --> 00:39:07,795
We have no choice. Face him head on.
598
00:39:07,795 --> 00:39:10,598
No, no. Let's wait until the judges' call.
599
00:39:11,032 --> 00:39:13,534
If you can last, I'll make it happen.
600
00:39:16,404 --> 00:39:17,672
Are you sure you won't coach me?
601
00:39:17,672 --> 00:39:20,208
Why bother coaching an animal?
602
00:39:20,842 --> 00:39:22,377
Ready? Fight!
603
00:39:31,419 --> 00:39:32,420
I told you...
604
00:39:32,420 --> 00:39:34,756
to do it properly if you're going to copy.
605
00:39:56,978 --> 00:39:57,979
KO!
606
00:39:59,147 --> 00:40:00,148
Hey.
607
00:40:23,504 --> 00:40:26,507
I have to protect Dong Hee until the end.
608
00:40:26,874 --> 00:40:28,976
I shouldn't go if I know I can't win.
609
00:40:32,780 --> 00:40:33,981
I want to do it.
610
00:40:34,549 --> 00:40:36,717
I'm dying to do it.
611
00:40:36,751 --> 00:40:38,419
I'm going to fight!
612
00:40:38,453 --> 00:40:40,221
I'm going to do it!
613
00:40:40,221 --> 00:40:42,557
I'm telling you I can do it!
614
00:40:42,757 --> 00:40:44,625
Don't stop me!
615
00:40:44,759 --> 00:40:48,696
I can do it! I can!
616
00:40:53,034 --> 00:40:54,135
This match...
617
00:40:54,602 --> 00:40:56,304
ended at 27 seconds in the second round.
618
00:40:56,404 --> 00:40:58,072
Due to a knock out from a kick,
619
00:40:58,306 --> 00:41:01,476
Taekwon Boy Ko Dong Man is the winner!
620
00:41:07,415 --> 00:41:09,383
Good job, Dong Man!
621
00:41:16,090 --> 00:41:17,825
He's my son.
622
00:41:18,993 --> 00:41:20,495
I didn't say anything.
623
00:41:22,730 --> 00:41:26,133
Dong Man ended up getting the gold medal!
624
00:41:26,200 --> 00:41:28,035
That punk.
625
00:41:28,302 --> 00:41:31,105
I better break his legs to stop him from fighting.
626
00:41:36,244 --> 00:41:37,879
Why is he so cool?
627
00:41:38,312 --> 00:41:39,480
How annoying.
628
00:41:55,096 --> 00:41:58,099
You fool. Not again.
629
00:41:59,734 --> 00:42:01,002
I dare to say...
630
00:42:01,002 --> 00:42:04,772
that no one in Korea will be able to beat him.
631
00:42:15,816 --> 00:42:17,485
I think we could say that...
632
00:42:17,485 --> 00:42:20,154
it's a feat achieved in 10 years.
633
00:42:24,759 --> 00:42:27,695
Could you say a few words about how you feel?
634
00:42:29,931 --> 00:42:30,932
Okay.
635
00:42:33,601 --> 00:42:35,703
I was weak on the ground.
636
00:42:35,703 --> 00:42:38,139
I'm happy since I was able to overcome it.
637
00:42:40,141 --> 00:42:44,078
I want to thank everyone for cheering for me.
638
00:42:48,449 --> 00:42:50,284
We'll do a detailed interview...
639
00:42:50,284 --> 00:42:51,686
in the studio.
640
00:42:53,487 --> 00:42:54,822
Ko Dong Man.
641
00:42:56,190 --> 00:42:58,059
I sincerely congratulate you.
642
00:43:14,342 --> 00:43:15,443
Why are you crying again?
643
00:43:17,745 --> 00:43:20,181
Who cares if your ex wins or loses?
644
00:43:20,181 --> 00:43:21,616
Why are you crying?
645
00:43:23,084 --> 00:43:24,986
We should've never dated.
646
00:43:25,620 --> 00:43:26,654
Ae Ra.
647
00:43:28,823 --> 00:43:29,824
I...
648
00:43:31,225 --> 00:43:33,260
can't live without you, but I can't...
649
00:43:34,061 --> 00:43:36,764
ask you to take me back in case we break up again.
650
00:43:39,600 --> 00:43:42,103
I should've listened to Sul Hee.
651
00:43:43,104 --> 00:43:44,138
So...
652
00:43:46,007 --> 00:43:48,509
let's forget this dating and breaking up business.
653
00:43:51,512 --> 00:43:52,813
Just live with me.
654
00:43:56,450 --> 00:43:57,451
What?
655
00:43:57,852 --> 00:43:59,053
Live with me.
656
00:44:00,755 --> 00:44:01,889
You want to move in?
657
00:44:03,724 --> 00:44:04,725
Hey.
658
00:44:05,693 --> 00:44:07,094
If we kiss, we're dating.
659
00:44:08,095 --> 00:44:09,530
If we live together,
660
00:44:11,699 --> 00:44:12,733
it's marriage.
661
00:44:16,504 --> 00:44:17,672
Marry me.
662
00:44:23,310 --> 00:44:26,147
I can't live without you.
663
00:44:27,415 --> 00:44:29,016
That's how it's been for 20 years.
664
00:44:30,718 --> 00:44:32,253
If I have to choose...
665
00:44:32,253 --> 00:44:34,555
between never seeing you and seeing you every day,
666
00:44:35,556 --> 00:44:36,691
I would choose...
667
00:44:40,695 --> 00:44:42,063
to see you forever.
668
00:44:46,500 --> 00:44:47,735
What about MMA fighting?
669
00:44:48,202 --> 00:44:49,236
You.
670
00:44:49,804 --> 00:44:51,338
You.
671
00:44:51,539 --> 00:44:52,807
It's you. You.
672
00:44:56,310 --> 00:44:57,478
It has to be you.
673
00:45:00,614 --> 00:45:01,916
Marry me.
674
00:45:03,350 --> 00:45:04,385
Okay?
675
00:45:06,253 --> 00:45:08,189
Why are you asking?
676
00:45:22,503 --> 00:45:23,671
Goodness.
677
00:45:24,672 --> 00:45:28,008
Who will stop those young kids?
678
00:45:28,075 --> 00:45:29,477
Why, that punk...
679
00:45:29,677 --> 00:45:32,346
What did he say to make her cry?
680
00:45:33,647 --> 00:45:34,849
You punk.
681
00:45:35,249 --> 00:45:37,451
Why are you calling my son a punk?
682
00:45:37,952 --> 00:45:38,953
I'm just...
683
00:45:39,487 --> 00:45:41,288
letting you hold my hand for a minute.
684
00:45:41,288 --> 00:45:43,724
People watching soccer hold hands at times too.
685
00:45:45,192 --> 00:45:47,661
Anyway, I didn't forgive you.
686
00:45:47,661 --> 00:45:49,029
We're not back together.
687
00:45:49,764 --> 00:45:50,798
Why you...
688
00:45:51,132 --> 00:45:52,333
Why did you kiss me?
689
00:45:52,333 --> 00:45:54,535
Why? Why did you kiss me?
690
00:45:55,002 --> 00:45:56,704
I'm fine being beaten to death for kissing you.
691
00:45:56,704 --> 00:45:57,671
Why you...
692
00:45:59,507 --> 00:46:00,808
Darn it.
693
00:46:02,977 --> 00:46:04,311
Did you just swear?
694
00:46:07,548 --> 00:46:08,649
(Wedding Invitation: Ko Dong Man, Choi Ae Ra)
695
00:46:08,649 --> 00:46:11,085
It's not a small wedding because I want it small...
696
00:46:11,085 --> 00:46:12,787
but because it's forced on me.
697
00:46:21,862 --> 00:46:25,399
The groom is clueless and totally unprepared.
698
00:46:26,400 --> 00:46:28,803
Is a wedding a joke to you?
699
00:46:29,203 --> 00:46:31,639
We need to plan what we're going to do...
700
00:46:31,639 --> 00:46:33,007
Trust me.
701
00:46:33,374 --> 00:46:35,309
I have a plan.
702
00:46:36,143 --> 00:46:39,013
You shouldn't make plans.
703
00:46:39,513 --> 00:46:41,816
You shouldn't abuse your head.
704
00:46:42,616 --> 00:46:44,518
Okay, okay.
705
00:46:52,993 --> 00:46:54,028
What is that?
706
00:46:54,795 --> 00:46:56,363
Joo Man, are you crushing garlic?
707
00:46:57,331 --> 00:47:00,034
Why would he crush garlic?
708
00:47:03,704 --> 00:47:04,772
I think...
709
00:47:05,973 --> 00:47:07,942
I know this sound.
710
00:47:07,942 --> 00:47:10,077
What? What is it now?
711
00:47:10,811 --> 00:47:11,879
Get up.
712
00:47:12,346 --> 00:47:13,347
Let's go.
713
00:47:20,154 --> 00:47:21,222
Hey, Diaphragm.
714
00:47:22,890 --> 00:47:24,325
Were you peeling green plums?
715
00:47:25,459 --> 00:47:27,261
That's what that sound was.
716
00:47:27,595 --> 00:47:29,563
Stop calling me, "Diaphragm".
717
00:47:30,731 --> 00:47:32,533
Why are you peeling green plums?
718
00:47:36,737 --> 00:47:38,706
It's just a side job.
719
00:47:39,406 --> 00:47:41,408
I'm helping Sul Hee with her plum extract.
720
00:47:41,508 --> 00:47:44,345
I get paid a set amount for every bowl I peel.
721
00:47:44,345 --> 00:47:46,547
Joo Man, did you know that Sul Hee...
722
00:47:46,547 --> 00:47:48,782
ran away from home often when she was little?
723
00:47:48,883 --> 00:47:50,584
- She did? - Yes.
724
00:47:51,151 --> 00:47:53,754
She came to my house because her brother...
725
00:47:53,754 --> 00:47:54,922
ripped her doll.
726
00:47:54,922 --> 00:47:56,257
She went to her house.
727
00:47:56,490 --> 00:47:58,859
Because her mom didn't buy her a dress for a picnic.
728
00:47:59,693 --> 00:48:02,529
Guess what she did each time?
729
00:48:02,529 --> 00:48:03,697
Guess.
730
00:48:04,098 --> 00:48:06,100
What? What do you mean?
731
00:48:19,146 --> 00:48:20,180
What?
732
00:48:23,183 --> 00:48:24,351
Sul Hee.
733
00:48:25,719 --> 00:48:28,322
You said you'd never take Joo Man back.
734
00:48:28,689 --> 00:48:30,424
You said you'd go to Seoul.
735
00:48:30,524 --> 00:48:32,826
Well...
736
00:48:33,227 --> 00:48:35,229
Gosh.
737
00:48:35,462 --> 00:48:37,231
Who said I'd take him back?
738
00:48:37,498 --> 00:48:39,733
We're just peeling green plums.
739
00:48:39,733 --> 00:48:42,736
You're too busy with your invitations.
740
00:48:42,736 --> 00:48:44,605
Who else would help her?
741
00:48:44,605 --> 00:48:46,874
Sul Hee. Just be cool and kick him to the curb.
742
00:48:46,874 --> 00:48:47,942
Start over, and...
743
00:48:47,942 --> 00:48:49,143
What?
744
00:48:49,343 --> 00:48:51,478
Why does everyone have to be cool?
745
00:48:52,212 --> 00:48:54,481
Sometimes, I want to beat him up, but...
746
00:48:59,219 --> 00:49:00,721
Please let us just love each other.
747
00:49:03,424 --> 00:49:05,626
I ought to give you a flying kick.
748
00:49:18,105 --> 00:49:20,574
We never asked you to donate liquor.
749
00:49:25,179 --> 00:49:26,447
Gosh.
750
00:49:29,583 --> 00:49:31,485
I'll start calling you, "Mom" then.
751
00:49:32,720 --> 00:49:33,721
What?
752
00:49:34,521 --> 00:49:36,623
Already? That easily?
753
00:49:37,558 --> 00:49:41,228
It's strange being all loving from the start,
754
00:49:41,628 --> 00:49:44,231
but it'd be rude to call my mom by her name.
755
00:49:44,398 --> 00:49:47,434
Sure. Okay.
756
00:49:47,534 --> 00:49:51,138
Thanks for being well-mannered.
757
00:49:53,841 --> 00:49:58,579
Also, "Dwarf Flower" was kind of awesome.
758
00:49:58,946 --> 00:50:00,714
I was proud of you.
759
00:50:00,714 --> 00:50:02,049
It was Cannes-worthy.
760
00:50:03,851 --> 00:50:08,055
Why did you watch something like that?
761
00:50:08,055 --> 00:50:09,690
You're embarrassing me.
762
00:50:12,659 --> 00:50:16,797
Would it be too awkward to have a formal dinner...
763
00:50:17,097 --> 00:50:18,632
with Dong Man's dad?
764
00:50:19,133 --> 00:50:21,001
Not at all.
765
00:50:21,535 --> 00:50:23,704
Every guy in Seosan...
766
00:50:23,704 --> 00:50:26,673
was into me back then.
767
00:50:27,975 --> 00:50:29,777
But he wasn't...
768
00:50:30,010 --> 00:50:33,914
cool enough to even talk to me.
769
00:50:34,181 --> 00:50:36,517
I see. I'm glad.
770
00:50:40,554 --> 00:50:42,156
Then does that mean...
771
00:50:43,323 --> 00:50:44,625
I'm rich now?
772
00:50:45,192 --> 00:50:48,595
I lived my own life, and took care of myself.
773
00:50:49,329 --> 00:50:51,832
I had three businesses fail.
774
00:50:52,099 --> 00:50:54,902
I have only a few hundred grand left in debt.
775
00:50:56,203 --> 00:50:57,771
Only a few hundred grand?
776
00:50:58,972 --> 00:51:02,309
The villa and store are all mortgaged.
777
00:51:03,110 --> 00:51:06,046
I sold parts of the villa to pay off my debt too.
778
00:51:06,046 --> 00:51:08,415
The one you live in is all I have left.
779
00:51:08,415 --> 00:51:11,051
Make sure not to fall behind on rent.
780
00:51:11,318 --> 00:51:12,786
Pay on time, okay?
781
00:51:13,921 --> 00:51:15,355
I should've known.
782
00:51:16,323 --> 00:51:18,826
Why don't I ever get a break?
783
00:51:19,660 --> 00:51:22,129
I bought Hwang Jang Ho's Gym.
784
00:51:22,129 --> 00:51:23,730
I had to support you guys.
785
00:51:23,730 --> 00:51:25,833
My debt only grew because of you.
786
00:51:26,733 --> 00:51:27,835
Gosh.
787
00:51:29,503 --> 00:51:32,573
Anyway, why am I Nam Il?
788
00:51:32,573 --> 00:51:33,774
I'm a girl.
789
00:51:37,144 --> 00:51:38,145
Fetus name.
790
00:51:38,545 --> 00:51:39,780
What does it mean?
791
00:51:40,013 --> 00:51:41,048
I don't know.
792
00:51:42,049 --> 00:51:43,250
No clue.
793
00:51:44,017 --> 00:51:48,555
Why was her name Nam Il?
794
00:51:48,922 --> 00:51:50,257
Well...
795
00:51:51,525 --> 00:51:54,161
You see, Namil Expressway is where...
796
00:51:54,695 --> 00:51:56,130
Ae Ra was...
797
00:51:56,130 --> 00:51:59,500
What? The interstate...
798
00:51:59,800 --> 00:52:01,735
The highway?
799
00:52:01,735 --> 00:52:04,138
Yes. That's where I...
800
00:52:04,138 --> 00:52:06,907
That's where you gave birth to her.
801
00:52:07,774 --> 00:52:10,277
What kind of a life did you lead...
802
00:52:10,277 --> 00:52:11,812
that you gave birth on a highway?
803
00:52:11,812 --> 00:52:17,017
No. When you exit Namil Expressway,
804
00:52:17,184 --> 00:52:19,486
there's Namil Inn.
805
00:52:19,586 --> 00:52:22,289
What? Namil Inn?
806
00:52:22,489 --> 00:52:24,324
Yes. That's where...
807
00:52:25,392 --> 00:52:26,426
we conceived her.
808
00:52:26,426 --> 00:52:29,096
Oh my gosh. Oh my goodness.
809
00:52:29,096 --> 00:52:30,797
Hey. Jang Ho.
810
00:52:33,500 --> 00:52:34,801
Okay.
811
00:52:34,801 --> 00:52:38,505
Should we start a sundae business?
812
00:52:38,705 --> 00:52:39,773
What?
813
00:52:40,607 --> 00:52:43,110
Let's follow another dream.
814
00:52:43,343 --> 00:52:46,046
(National Athlete's Sundae)
815
00:52:54,755 --> 00:52:55,856
(Congratulations on your wedding.)
816
00:52:55,856 --> 00:52:59,826
Be happy. I'll come back if I see a way in.
817
00:53:01,895 --> 00:53:04,531
(Choi Ae Ra)
818
00:53:14,174 --> 00:53:18,111
(Olympic Silver Medalist, RFC Champion)
819
00:53:23,984 --> 00:53:26,153
Is this the plan you mentioned?
820
00:53:27,221 --> 00:53:29,223
Yes. We're starting a business.
821
00:53:29,890 --> 00:53:33,527
We'll work together to run the business,
822
00:53:33,560 --> 00:53:35,762
and he'll fight only during the seasons.
823
00:53:37,231 --> 00:53:40,434
I said I'd tell her after we register our marriage.
824
00:53:44,638 --> 00:53:48,742
Must you spend the rest of your lives together?
825
00:53:48,875 --> 00:53:50,744
We've agreed to spend this life together.
826
00:53:55,616 --> 00:53:57,884
Ae Ra. You see,
827
00:53:58,018 --> 00:54:01,855
our lives may be intertwined in many ways.
828
00:54:01,888 --> 00:54:04,324
Intertwined? You're making me nervous.
829
00:54:04,725 --> 00:54:08,262
I have a feeling you and I will see each other...
830
00:54:08,528 --> 00:54:10,831
for the rest of our lives.
831
00:54:10,831 --> 00:54:12,532
Why would you and I do that?
832
00:54:13,200 --> 00:54:16,103
Anyway, I'm just saying I wish...
833
00:54:16,336 --> 00:54:18,605
you'd just see me as a cute boy.
834
00:54:18,672 --> 00:54:20,207
How are you cute?
835
00:54:21,041 --> 00:54:23,210
Your mom says I'm cute.
836
00:54:23,243 --> 00:54:24,378
What the...
837
00:54:25,879 --> 00:54:28,982
Don't get too close. That would be weird.
838
00:54:29,449 --> 00:54:32,119
Are you the only ones who can love? I can too.
839
00:54:40,294 --> 00:54:43,263
- Let's have a cold drink. - Okay.
840
00:54:44,631 --> 00:54:45,732
Are you insane?
841
00:54:46,833 --> 00:54:47,834
Not even one?
842
00:54:48,035 --> 00:54:50,203
Our wedding is tomorrow. You can't drink today!
843
00:54:56,176 --> 00:54:57,377
Darn it.
844
00:54:58,211 --> 00:54:59,613
Just one.
845
00:55:00,847 --> 00:55:03,216
- Order chicken feet. - Okay. Medium spicy.
846
00:55:03,984 --> 00:55:06,720
Is your mom buying you a place to live?
847
00:55:06,820 --> 00:55:08,655
My mom has several hundred grand in debt.
848
00:55:08,755 --> 00:55:10,757
So make sure to pay your rent on time.
849
00:55:11,191 --> 00:55:13,694
I hoped I'd benefit from knowing the owner's child.
850
00:55:14,461 --> 00:55:16,263
Are you going to move into Dong Man's place?
851
00:55:16,330 --> 00:55:18,699
I don't know. He has no plans whatsoever.
852
00:55:18,699 --> 00:55:20,701
He thinks living together means you're married.
853
00:55:21,001 --> 00:55:22,836
Do you have to have plans in life?
854
00:55:22,836 --> 00:55:24,638
It's fun to just wing it.
855
00:55:24,771 --> 00:55:26,973
It's not like planning makes it happen.
856
00:55:27,441 --> 00:55:29,676
If it's random anyway, might as well have fun.
857
00:55:32,479 --> 00:55:35,682
What possessed me to say I'd live with him?
858
00:55:36,283 --> 00:55:39,686
If we weren't reckless, you wouldn't be an MC.
859
00:55:39,686 --> 00:55:42,589
I wouldn't be a fighter. Sul Hee wouldn't be a CEO.
860
00:55:42,723 --> 00:55:44,091
And Joo Man...
861
00:55:45,158 --> 00:55:46,793
wouldn't have found his diaphragm.
862
00:55:46,793 --> 00:55:49,029
Why are you so obsessed with diaphragms?
863
00:55:50,297 --> 00:55:51,798
Even if we can't win, let's play anyway.
864
00:55:51,932 --> 00:55:54,701
Living our way is winning. Who cares what others say?
865
00:55:54,701 --> 00:55:56,603
You need to be reckless to hit a jackpot.
866
00:55:57,504 --> 00:55:59,740
Don't mind what others are eating.
867
00:56:00,440 --> 00:56:02,976
Where I am is the major league.
868
00:56:03,810 --> 00:56:06,413
- Okay. Cheers. - Cheers!
869
00:56:12,986 --> 00:56:16,223
Dong Man, when you become a married man...
870
00:56:16,890 --> 00:56:18,058
Did you just sigh?
871
00:56:18,492 --> 00:56:22,229
- Why did you sigh? - Because I was happy.
872
00:56:22,229 --> 00:56:27,000
(Thank you for watching Fight For My Way)
873
00:57:06,206 --> 00:57:09,176
What's this? What's going on?
874
00:57:10,210 --> 00:57:13,146
Darn mosquitoes. Darn it.
875
00:57:13,880 --> 00:57:17,117
My wedding is today. Why did I sleep here?
876
00:57:17,651 --> 00:57:20,787
Chewbacca. Did you have a dream or something?
877
00:57:21,021 --> 00:57:22,889
What? Chewbacca?
878
00:57:23,356 --> 00:57:24,524
Why am I back to being Chewbacca?
879
00:57:25,125 --> 00:57:28,328
You look even uglier today.
880
00:57:28,462 --> 00:57:30,831
What? Aren't I getting married today?
881
00:57:31,798 --> 00:57:35,035
You want to get married? With whom?
882
00:57:35,735 --> 00:57:37,204
Are you seeing someone?
883
00:57:37,604 --> 00:57:40,006
I must've slept funny.
884
00:57:41,675 --> 00:57:43,743
Was that all a dream?
885
00:57:44,144 --> 00:57:46,413
I can't believe it!
886
00:57:51,017 --> 00:57:52,385
You're so cute.
887
00:57:52,819 --> 00:57:56,223
Hey. Isn't it mad cute that she's still drunk?
888
00:57:56,556 --> 00:57:57,757
To you, maybe.
889
00:57:58,191 --> 00:58:01,428
The thought of teasing her for the rest of my life...
890
00:58:01,795 --> 00:58:03,330
really excites me.
891
00:58:03,897 --> 00:58:07,234
This life will be super fun.
892
00:58:08,201 --> 00:58:09,836
I'm sure it will be fun.
893
00:58:11,972 --> 00:58:14,841
Right? My wedding is today.
894
00:58:15,041 --> 00:58:17,811
Why did we sleep here before our wedding?
895
00:58:25,285 --> 00:58:28,922
Everyone, thank you for watching Fight For My Way.
896
00:58:29,155 --> 00:58:31,191
- Thank you! - Thank you!
59417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.