All language subtitles for Fight for my way E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,018 --> 00:00:04,287 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:04,287 --> 00:00:07,124 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:07,657 --> 00:00:09,226 (Episode 9) 4 00:00:24,241 --> 00:00:25,942 Why does he have his shirt off? 5 00:00:27,477 --> 00:00:30,313 No way. 6 00:00:30,447 --> 00:00:32,416 He's so handsome. 7 00:00:33,717 --> 00:00:34,851 He must be a rookie. 8 00:00:36,253 --> 00:00:37,320 Yes? 9 00:00:37,587 --> 00:00:38,989 Why are you zooming in? 10 00:00:40,057 --> 00:00:42,359 - Pardon? - I said, why are you zooming in? 11 00:00:42,359 --> 00:00:44,628 Wow, what is this? 12 00:00:45,128 --> 00:00:48,765 I can zoom in or take a video if I want. Who are you? 13 00:00:49,332 --> 00:00:52,335 Why are you zooming in when he's about to get beat up? 14 00:00:52,569 --> 00:00:53,770 What's wrong with you? 15 00:00:54,171 --> 00:00:55,872 Weighing 70kg. 16 00:00:56,239 --> 00:00:58,241 Professional MMA debut match. 17 00:00:58,241 --> 00:01:00,143 Is she out of her mind? 18 00:01:00,143 --> 00:01:02,679 He's a rookie street fighter. 19 00:01:02,946 --> 00:01:07,651 Here comes Ko Dong Man! 20 00:01:09,319 --> 00:01:13,657 Keep it clean! Ready, fight! 21 00:01:30,674 --> 00:01:31,975 What do I do? 22 00:01:32,342 --> 00:01:34,811 What if he gets beaten up again? 23 00:02:05,275 --> 00:02:06,543 What are you doing? 24 00:02:09,379 --> 00:02:10,680 I won. 25 00:02:11,515 --> 00:02:13,817 Do you really have to do this? 26 00:02:15,919 --> 00:02:18,421 I can't bear to watch. 27 00:02:24,661 --> 00:02:25,829 I'm in trouble. 28 00:02:30,367 --> 00:02:31,401 Now, 29 00:02:33,103 --> 00:02:34,971 you look pretty even when you cry. 30 00:02:55,025 --> 00:02:58,161 Look at you. You're such a girl now. 31 00:03:19,749 --> 00:03:20,884 Hey. 32 00:03:21,651 --> 00:03:22,752 What? 33 00:03:23,486 --> 00:03:25,989 Why are you holding my hand like that? 34 00:03:28,058 --> 00:03:29,159 What about it? 35 00:03:30,160 --> 00:03:31,228 Do you get goose bumps? 36 00:03:33,763 --> 00:03:34,831 Do I give you butterflies? 37 00:03:35,932 --> 00:03:38,868 Why do you keep asking me? 38 00:03:39,336 --> 00:03:42,405 I don't think it's just you. 39 00:03:43,773 --> 00:03:45,108 I keep feeling strange too. 40 00:03:45,976 --> 00:03:47,143 What? 41 00:03:47,477 --> 00:03:50,046 I could only see you from afar. 42 00:03:51,881 --> 00:03:55,619 I feel like you're somehow getting pretty. 43 00:03:57,354 --> 00:04:00,190 I only thought about doing headlocks... 44 00:04:00,457 --> 00:04:03,159 - and mooning each other before. - Hey. 45 00:04:03,860 --> 00:04:05,328 How can you say that? 46 00:04:09,032 --> 00:04:10,634 When I hold your hand, 47 00:04:12,535 --> 00:04:14,037 it feels good. 48 00:04:16,172 --> 00:04:17,173 What? 49 00:04:17,440 --> 00:04:19,242 When you look at me... 50 00:04:20,510 --> 00:04:22,412 What about when I look at you? 51 00:04:23,146 --> 00:04:25,682 I sometimes want to kiss you. 52 00:04:28,018 --> 00:04:30,820 What? How are you so honest? 53 00:04:31,421 --> 00:04:33,456 You should keep that to yourself. 54 00:04:33,456 --> 00:04:34,924 Why? Do you feel the same? 55 00:04:35,425 --> 00:04:37,160 Do you think about it by yourself? 56 00:04:38,895 --> 00:04:42,832 Don't think out loud. Okay? 57 00:05:02,252 --> 00:05:03,620 Thank you. 58 00:05:04,988 --> 00:05:07,390 Honey. Do you think Dong Man... 59 00:05:09,959 --> 00:05:11,061 "Honey"? 60 00:05:16,766 --> 00:05:19,402 What are you doing here? 61 00:05:19,402 --> 00:05:21,171 I swear I heard you say "honey". 62 00:05:22,505 --> 00:05:24,307 You did, didn't you? 63 00:05:25,342 --> 00:05:26,543 What? 64 00:05:30,747 --> 00:05:33,216 She called him "honey". 65 00:05:34,150 --> 00:05:37,821 I swear I heard her say it. 66 00:06:06,249 --> 00:06:07,851 She got it done. 67 00:06:15,658 --> 00:06:17,360 What is she? An ostrich? 68 00:06:17,727 --> 00:06:19,829 Why are her lashes so long? 69 00:06:21,064 --> 00:06:22,198 Are they hers? 70 00:06:25,402 --> 00:06:27,203 I'm speechless. 71 00:06:28,905 --> 00:06:30,407 Are they yours? 72 00:06:35,211 --> 00:06:38,014 Then why did he make the photocopies for me? 73 00:06:38,515 --> 00:06:40,917 Why did he fix the copier? 74 00:06:42,519 --> 00:06:45,688 Did Mr. Kim do things like that for you? 75 00:06:47,023 --> 00:06:49,459 Who cares if he looks like Park Bo Gum? 76 00:06:49,759 --> 00:06:51,761 I really... 77 00:06:52,362 --> 00:06:55,498 I really... I really... 78 00:06:55,598 --> 00:06:57,834 I really liked him. 79 00:06:58,601 --> 00:07:01,771 I really liked him, that's why. 80 00:07:04,707 --> 00:07:06,142 Why did you run? 81 00:07:06,376 --> 00:07:07,377 What? 82 00:07:09,078 --> 00:07:10,580 What do I do? 83 00:07:11,014 --> 00:07:13,183 What do you mean? Why do you care? 84 00:07:13,183 --> 00:07:15,351 Still, she's a coworker. 85 00:07:16,352 --> 00:07:18,788 She got drunk and passed out at a bus stop. 86 00:07:18,788 --> 00:07:20,457 - We can't just leave her. - Then what? 87 00:07:20,457 --> 00:07:22,125 Will you let her sleep at your place? 88 00:07:24,461 --> 00:07:26,229 (Mom) 89 00:07:30,400 --> 00:07:33,002 I'm so glad she has such nice coworkers. 90 00:07:33,002 --> 00:07:34,838 Thank you. 91 00:07:35,572 --> 00:07:38,141 You must live in the same neighborhood. 92 00:07:40,243 --> 00:07:43,012 We had a company dinner nearby. 93 00:07:43,513 --> 00:07:45,381 You're Kim Joo Man, correct? 94 00:07:46,216 --> 00:07:48,117 Yes, I am. How did you know my name? 95 00:07:48,117 --> 00:07:51,621 I'd really like to see you again sometime. 96 00:07:54,123 --> 00:07:55,124 Sure. 97 00:08:06,469 --> 00:08:07,504 Gosh. 98 00:08:07,971 --> 00:08:12,242 Why can't you stop moving your chin? 99 00:08:14,143 --> 00:08:15,211 Well... 100 00:08:16,713 --> 00:08:19,482 Why don't you two spend some time alone? 101 00:08:21,017 --> 00:08:23,019 Hey. What do you mean? 102 00:08:26,589 --> 00:08:28,124 There you go again. 103 00:08:28,458 --> 00:08:30,560 Will you cry every time I win? 104 00:08:32,328 --> 00:08:34,030 You flew for the first time in 10 years. 105 00:08:35,164 --> 00:08:38,568 I followed you around for 10 years... 106 00:08:39,969 --> 00:08:42,105 just to see that again. 107 00:08:46,142 --> 00:08:47,143 Be good to me. 108 00:08:48,144 --> 00:08:50,046 Give me a life of luxury. 109 00:08:56,886 --> 00:08:57,887 Go home. 110 00:08:58,254 --> 00:09:00,089 Get in your truck and leave. 111 00:09:00,890 --> 00:09:05,028 Hey. Let me hug you just once. 112 00:09:06,329 --> 00:09:07,931 - What? - Didn't you see... 113 00:09:07,931 --> 00:09:11,301 Park Ji Sung hug Hiddink? Like this. 114 00:09:13,002 --> 00:09:15,605 This guy is such a pain. 115 00:09:15,805 --> 00:09:17,373 Try it. 116 00:09:17,574 --> 00:09:20,610 People will get the wrong idea if they see us. 117 00:09:27,216 --> 00:09:28,551 My baby. 118 00:09:29,652 --> 00:09:31,454 - Move your car. - Hello. 119 00:09:40,229 --> 00:09:43,199 Look. I don't judge. 120 00:09:44,200 --> 00:09:46,469 But move the car first, then you can continue. 121 00:09:47,503 --> 00:09:49,405 Continue what? What do you mean? 122 00:09:51,240 --> 00:09:52,241 Who is that? 123 00:09:53,543 --> 00:09:54,844 I've seen her before. 124 00:10:01,351 --> 00:10:02,952 You're a star now. Eat some meat. 125 00:10:04,320 --> 00:10:05,622 Here, Mr. Star. 126 00:10:06,589 --> 00:10:08,424 Star, my foot. 127 00:10:13,630 --> 00:10:14,631 You guys... 128 00:10:16,499 --> 00:10:17,500 Did you see? 129 00:10:17,867 --> 00:10:18,868 Here. 130 00:10:42,992 --> 00:10:44,027 What's going on? 131 00:10:44,127 --> 00:10:45,628 Why is he working out so early? 132 00:10:51,200 --> 00:10:54,404 (Super Rookie Ko Dong Man KOs Opponent in 19 Seconds) 133 00:10:54,404 --> 00:10:55,738 (Kim Tak Su Stunned by Rookie's Kick) 134 00:10:55,738 --> 00:10:57,874 It must eat him up inside. 135 00:10:58,975 --> 00:11:01,778 No wonder he tried to keep him out. 136 00:11:08,551 --> 00:11:09,886 Dong Hee, it's time for breakfast. 137 00:11:10,687 --> 00:11:11,688 Come out. 138 00:11:13,022 --> 00:11:14,757 (National Athlete's Sundae) 139 00:11:19,328 --> 00:11:21,064 (Thanking a Fan) 140 00:11:21,064 --> 00:11:23,433 Why am I a fan? 141 00:11:24,033 --> 00:11:26,235 We are true fans. 142 00:11:26,235 --> 00:11:28,671 We were Dong Man's cheering squad since grade school. 143 00:11:29,072 --> 00:11:31,174 Why did they blur out my face? 144 00:11:31,541 --> 00:11:32,975 Am I a criminal or something? 145 00:11:34,043 --> 00:11:36,479 Are you practicing enunciation? Cheongju tomorrow? 146 00:11:36,479 --> 00:11:37,647 Cheongju KBC. 147 00:11:38,581 --> 00:11:41,818 I'm going to knock them dead at this interview. 148 00:11:43,419 --> 00:11:45,755 That's right. Sul Hee. 149 00:11:45,955 --> 00:11:46,956 Yes? 150 00:11:47,123 --> 00:11:48,758 I'll deposit... 151 00:11:49,325 --> 00:11:52,361 this month's rent by next weekend. 152 00:11:52,361 --> 00:11:55,098 Let's forget about this month. I paid it already. 153 00:11:55,431 --> 00:11:58,601 Hey. Why did you pay the rent by yourself? 154 00:11:59,168 --> 00:12:01,070 If I end up quitting my job, 155 00:12:01,070 --> 00:12:02,238 you can pay that month. 156 00:12:02,238 --> 00:12:03,573 Then we'll be even. 157 00:12:03,806 --> 00:12:06,242 Then I'll use my "friend lifeline". 158 00:12:12,949 --> 00:12:14,016 Go on. Practice. 159 00:12:15,618 --> 00:12:23,626 (Namil Villa) 160 00:12:43,079 --> 00:12:45,314 Why are you calling so early? 161 00:12:45,414 --> 00:12:49,152 Can't your daughter call early in the morning? 162 00:12:49,152 --> 00:12:50,620 Why are you being like that? 163 00:12:51,687 --> 00:12:53,256 What have you been up to? 164 00:12:54,223 --> 00:12:56,559 - Well... - Are you even making money? 165 00:12:57,160 --> 00:12:58,861 Are you even eating? 166 00:12:59,829 --> 00:13:01,330 What about rent? 167 00:13:01,430 --> 00:13:03,466 You don't think I can even afford to pay rent? 168 00:13:03,466 --> 00:13:06,369 Stop being stupid. I'll send you money. 169 00:13:06,369 --> 00:13:08,204 Don't you dare. 170 00:13:08,204 --> 00:13:11,174 Don't annoy me, okay? 171 00:13:11,174 --> 00:13:13,609 How can you pay rent after quitting your job? 172 00:13:13,609 --> 00:13:17,013 I'm the one who quit. Why should you have to pay? 173 00:13:17,246 --> 00:13:19,248 I'm the one who quit, 174 00:13:19,248 --> 00:13:21,150 so I'll take care of it myself. 175 00:13:22,051 --> 00:13:24,187 Spend your own money, Dad. 176 00:13:24,187 --> 00:13:26,088 Your grown daughter can't even send you money. 177 00:13:26,088 --> 00:13:28,191 Why do you keep giving me money? 178 00:13:29,158 --> 00:13:31,928 I feel really cruddy whenever I take your money. 179 00:13:33,062 --> 00:13:34,864 Don't you dare send it. 180 00:13:39,669 --> 00:13:42,839 His store isn't even doing well. 181 00:13:50,046 --> 00:13:51,647 (Youth, My Way) 182 00:13:51,647 --> 00:13:55,151 So this is a program about super rookies... 183 00:13:55,151 --> 00:13:56,786 of all different fields. 184 00:13:56,786 --> 00:14:00,122 So I'll be the super rookie of MMA fighting? 185 00:14:00,122 --> 00:14:01,257 Of course. 186 00:14:01,257 --> 00:14:03,125 I know what your fist feels like. 187 00:14:04,760 --> 00:14:07,430 - I see. - Don't feel bad. 188 00:14:07,430 --> 00:14:10,633 We can laugh about it now. 189 00:14:11,901 --> 00:14:13,836 I don't know about laughing. 190 00:14:14,871 --> 00:14:17,340 Anyway, after what happened back then, 191 00:14:17,340 --> 00:14:20,009 I never thought you'd call me first like this. 192 00:14:20,943 --> 00:14:22,144 With this too, 193 00:14:22,912 --> 00:14:24,213 and the blind date. 194 00:14:24,347 --> 00:14:26,482 Come on. That was ancient history. 195 00:14:26,482 --> 00:14:29,051 We can have a drink and let bygones be bygones. 196 00:14:29,051 --> 00:14:30,586 You're so sensitive. 197 00:14:30,987 --> 00:14:33,589 Anyway, while we're on the topic, should we set it up? 198 00:14:33,589 --> 00:14:35,258 What is Ae Ra up to these days? 199 00:14:35,758 --> 00:14:37,660 Don't ask me about her. 200 00:14:46,535 --> 00:14:49,238 (The fight money has been deposited minus the tax.) 201 00:15:29,078 --> 00:15:31,480 Mom! It's your son! 202 00:15:32,248 --> 00:15:35,084 Yes, that great son of yours. 203 00:15:35,751 --> 00:15:37,586 Your son sent you some money. 204 00:15:38,020 --> 00:15:40,089 If you don't do it right, I won't pay you. 205 00:15:40,089 --> 00:15:41,590 I sent you spending money. 206 00:15:41,924 --> 00:15:43,426 You need spending money? 207 00:15:43,426 --> 00:15:45,661 No, I sent you money. 208 00:15:47,229 --> 00:15:49,832 You sent me spending money? Why? 209 00:15:49,832 --> 00:15:53,135 Mom. I made money doing something I actually like. 210 00:15:53,135 --> 00:15:54,937 It's really meaningful, you see. 211 00:15:55,071 --> 00:15:56,472 So I decided to wire you some. 212 00:15:57,206 --> 00:15:58,874 Are you in trouble? 213 00:16:00,443 --> 00:16:02,678 I'm about to get into some real trouble. 214 00:16:03,479 --> 00:16:04,947 Believe in your son. 215 00:16:08,117 --> 00:16:10,953 Why? Is Dong Man in trouble again? 216 00:16:11,087 --> 00:16:12,655 Don't say "again". 217 00:16:13,222 --> 00:16:16,659 He will be the death of me, I swear. 218 00:16:18,461 --> 00:16:21,163 It's just that my eldest son... 219 00:16:21,364 --> 00:16:23,699 He said he wired me some money. 220 00:16:23,699 --> 00:16:24,867 My allowance. 221 00:16:25,634 --> 00:16:28,738 He's so concerned that I work too hard. 222 00:16:28,804 --> 00:16:31,207 That's all he seems to care about. 223 00:16:31,474 --> 00:16:33,175 He doesn't want me to suffer. 224 00:16:33,542 --> 00:16:36,779 He's always saying he'll let me retire comfortably. 225 00:16:36,779 --> 00:16:39,015 It was a really short call. 226 00:16:39,515 --> 00:16:41,117 Did he say all that? 227 00:16:41,917 --> 00:16:43,019 What? 228 00:16:43,686 --> 00:16:45,955 You know he talks fast. 229 00:16:45,955 --> 00:16:47,823 Where'd he get the money? 230 00:16:49,458 --> 00:16:52,628 He can be so silly. 231 00:16:53,062 --> 00:16:54,430 I told him not to bother. 232 00:16:55,731 --> 00:16:57,633 Can you post it from here? 233 00:16:57,867 --> 00:16:58,868 Yes. 234 00:16:59,969 --> 00:17:02,104 Write down the recipient's address. 235 00:17:02,471 --> 00:17:03,506 Sure. 236 00:17:06,909 --> 00:17:08,044 (Wonmi-dong, Bucheon) 237 00:17:11,113 --> 00:17:13,682 (Kangmi Villa Suite 101, Ko Dong Hee) 238 00:17:16,585 --> 00:17:17,653 Hi. 239 00:17:24,360 --> 00:17:27,063 I have to give a presentation on tomorrow's show. 240 00:17:27,730 --> 00:17:30,433 I can't get promoted if you don't charge my batteries. 241 00:17:31,233 --> 00:17:32,301 Well? 242 00:17:33,235 --> 00:17:35,337 This is just a charge. 243 00:17:38,574 --> 00:17:39,742 A rapid charge. 244 00:17:52,788 --> 00:17:54,924 No way. Who's that? 245 00:18:16,412 --> 00:18:17,646 Are they gone? 246 00:18:21,817 --> 00:18:23,052 Why are you coming out of there? 247 00:18:24,720 --> 00:18:26,455 I wanted to get some coffee. 248 00:18:26,589 --> 00:18:27,590 Did you walk down? 249 00:18:28,591 --> 00:18:32,128 Did you walk down from the 10th floor to get coffee? 250 00:18:32,962 --> 00:18:33,963 Yes. 251 00:18:34,463 --> 00:18:36,832 I'm trying to lose weight, you see. 252 00:18:36,832 --> 00:18:40,202 Mr. Kim's quite interested in fashion. 253 00:18:40,202 --> 00:18:43,105 Look. He's got something on his lips. 254 00:18:43,672 --> 00:18:44,673 Hang on. 255 00:18:45,641 --> 00:18:47,309 Were you in there... 256 00:18:49,945 --> 00:18:51,947 - eating something? - No. 257 00:18:52,748 --> 00:18:54,049 Excuse me. 258 00:18:55,151 --> 00:18:57,987 I'm right. He ate something. 259 00:19:00,789 --> 00:19:04,160 You said MMA is your priority and sundae's second. 260 00:19:04,560 --> 00:19:06,729 Then why are you out here at lunchtime? 261 00:19:06,729 --> 00:19:08,130 It's not like you have a family to support. 262 00:19:08,130 --> 00:19:10,132 The moms who live here... 263 00:19:10,132 --> 00:19:12,968 wait for me to come by at lunchtime. 264 00:19:13,636 --> 00:19:17,773 Of course, it could be me they're waiting for. 265 00:19:17,773 --> 00:19:19,842 Right, of course it is. 266 00:19:20,442 --> 00:19:22,411 Why don't you run for office? 267 00:19:23,212 --> 00:19:26,081 Get ready to go to Daecheon tomorrow. 268 00:19:26,182 --> 00:19:27,183 Daecheon? 269 00:19:28,217 --> 00:19:29,385 To eat clams? 270 00:19:29,451 --> 00:19:31,854 Do you think you have time for clams? 271 00:19:32,388 --> 00:19:33,722 We're going to make money. 272 00:19:35,357 --> 00:19:37,126 Daecheon Scallop Festival. 273 00:19:37,126 --> 00:19:39,328 You're going to demonstrate how to smash things. 274 00:19:39,862 --> 00:19:41,230 I must perform in public? 275 00:19:42,231 --> 00:19:44,033 You can practice and make money. 276 00:19:44,800 --> 00:19:48,370 You can't do anything on 900 dollars a month. 277 00:19:48,470 --> 00:19:49,905 You want to buy your mom a house. 278 00:19:50,105 --> 00:19:52,942 Get your dad a new car, and support your sister. 279 00:19:53,108 --> 00:19:55,044 You need to get married soon too. 280 00:19:55,578 --> 00:19:56,712 How much for this? 281 00:19:56,912 --> 00:19:58,747 As if you ever paid for sundae. 282 00:19:59,014 --> 00:20:01,217 I'll pay for everything I ate so far. 283 00:20:02,318 --> 00:20:05,521 Hey, I thought you wouldn't be here today. 284 00:20:05,521 --> 00:20:07,323 Hello, madam. 285 00:20:07,590 --> 00:20:10,759 Jang Ho had to come because he missed you so much. 286 00:20:10,926 --> 00:20:13,429 - I missed you too. - I missed you more. 287 00:20:13,429 --> 00:20:15,364 You two are ridiculous. 288 00:20:15,798 --> 00:20:17,199 - Sundae? - Yes. 289 00:20:17,199 --> 00:20:18,601 - How much? - Three portions. 290 00:20:18,601 --> 00:20:19,702 - Three? - With offal. 291 00:20:19,702 --> 00:20:22,071 - I'll give you some extra. - Thank you. 292 00:20:24,707 --> 00:20:26,141 The offal's extra tasty today. 293 00:20:26,475 --> 00:20:28,010 Sounds perfect. 294 00:20:44,727 --> 00:20:48,330 I turn 30 pretty soon. 295 00:20:48,330 --> 00:20:50,566 This is an embarrassing present. 296 00:20:50,766 --> 00:20:52,935 You loved stuffed toys since you were six. 297 00:20:52,935 --> 00:20:54,970 These can't even be recycled. 298 00:20:55,204 --> 00:20:57,706 They don't fit in trash bags either. 299 00:20:58,140 --> 00:21:00,676 They need to be torn into pieces first. 300 00:21:01,110 --> 00:21:05,314 Joo Man, brace yourself and log in. 301 00:21:05,614 --> 00:21:07,816 What? Me? Why? 302 00:21:08,817 --> 00:21:11,620 I left a little something in your item box. 303 00:21:13,589 --> 00:21:16,258 A suit of armor? You bought me armor? 304 00:21:16,692 --> 00:21:19,828 This is awesome. I feel like crying. 305 00:21:19,828 --> 00:21:22,398 Did you not get Ae Ra anything? 306 00:21:22,631 --> 00:21:24,700 This. They're supposed to be comfortable. 307 00:21:25,200 --> 00:21:28,103 Hey, this is for everyone. 308 00:21:28,404 --> 00:21:30,039 Why don't I get anything? 309 00:21:30,039 --> 00:21:33,142 You don't like stuffed toys or games. 310 00:21:33,208 --> 00:21:34,510 I couldn't get you anything. 311 00:21:34,510 --> 00:21:35,911 I didn't ask you to buy something. 312 00:21:38,480 --> 00:21:40,516 Get me something for me. 313 00:21:41,950 --> 00:21:45,254 Let's have another drink. How about mulberry wine? 314 00:21:45,821 --> 00:21:46,855 Let's eat some chicken feet. 315 00:21:49,858 --> 00:21:53,929 Which one? Very spicy? Medium? Not spicy? 316 00:21:54,363 --> 00:21:56,799 I suddenly feel very sleepy. 317 00:21:57,299 --> 00:22:01,337 I think I'm coming down with something. 318 00:22:03,939 --> 00:22:06,508 Great. Alcohol will chase away the aches. 319 00:22:07,409 --> 00:22:09,645 Forget it. We're tired as well. 320 00:22:09,645 --> 00:22:11,046 Let's all go home. 321 00:22:11,447 --> 00:22:13,115 - Are you tired? - Bye. 322 00:22:14,750 --> 00:22:17,720 Is it normal for someone to suddenly feel sick? 323 00:22:28,030 --> 00:22:31,333 Do you think those two will really cross the line? 324 00:22:33,836 --> 00:22:35,170 That guy... 325 00:22:36,338 --> 00:22:39,408 will make it big one day. He's my friend, 326 00:22:40,209 --> 00:22:41,977 but I swear he's a great guy. 327 00:22:44,046 --> 00:22:45,781 Why? Because he got you the armor? 328 00:22:46,248 --> 00:22:48,384 I told you to quit playing games. 329 00:22:52,488 --> 00:22:53,555 I need to shower. 330 00:23:10,439 --> 00:23:12,608 What? Do you have something for me? 331 00:23:13,842 --> 00:23:15,411 You got me something, didn't you? 332 00:23:15,411 --> 00:23:16,545 Hey. 333 00:23:24,019 --> 00:23:26,855 Where are you taking it out from? 334 00:23:32,828 --> 00:23:33,829 Open it. 335 00:23:47,476 --> 00:23:50,612 Why is it so yellow? 336 00:23:52,448 --> 00:23:53,515 Pure gold. 337 00:23:54,716 --> 00:23:55,751 Pure gold? 338 00:23:56,919 --> 00:23:59,354 Who gifts gold rings these days? 339 00:23:59,354 --> 00:24:01,590 Pure gold is an investment. 340 00:24:02,391 --> 00:24:03,425 Pure gold... 341 00:24:04,226 --> 00:24:05,761 can be sold when you're broke. 342 00:24:06,929 --> 00:24:08,931 Are we a third-world country? 343 00:24:10,666 --> 00:24:12,568 You played a big role in... 344 00:24:13,368 --> 00:24:15,237 making me get back into sports. 345 00:24:15,971 --> 00:24:17,606 Seeing you with a microphone... 346 00:24:18,307 --> 00:24:20,175 made me want to try again. 347 00:24:21,376 --> 00:24:22,377 You even... 348 00:24:23,412 --> 00:24:24,546 came to root for me. 349 00:24:25,514 --> 00:24:28,250 Is that why you got me a gold ring? 350 00:24:29,084 --> 00:24:33,021 Gold is an investment as well as an emergency fund. 351 00:24:35,491 --> 00:24:36,859 It could pay rent. 352 00:24:39,027 --> 00:24:41,330 You really are a country bumpkin. 353 00:24:42,564 --> 00:24:43,899 Pure gold's the best. 354 00:24:44,366 --> 00:24:46,401 Thieves never leave gold behind. 355 00:24:46,802 --> 00:24:48,871 We lost all the gold rings we had hidden. 356 00:24:50,672 --> 00:24:53,475 I can't wear this in public... 357 00:24:53,775 --> 00:24:55,544 and I can't sell it right away either. 358 00:24:55,544 --> 00:24:58,480 Gold is priced quite high at the moment. 359 00:25:01,950 --> 00:25:04,953 Why did you get me a ring of all things? 360 00:25:06,488 --> 00:25:08,056 You're giving me the shivers. 361 00:25:32,981 --> 00:25:35,551 Don't I look too simple for an interview? 362 00:25:35,984 --> 00:25:39,021 I did your hair since you were six. 363 00:25:39,321 --> 00:25:42,057 You need to look twice as neat... 364 00:25:42,057 --> 00:25:44,126 to look as neat as everyone else. 365 00:25:44,459 --> 00:25:48,330 One mistake could turn you into a rowdy country girl. 366 00:25:52,568 --> 00:25:55,137 By the way, did he go running again? 367 00:25:55,504 --> 00:25:56,872 He's acting like a professional athlete. 368 00:25:59,007 --> 00:26:01,843 I've been following him since I was a kid. 369 00:26:02,844 --> 00:26:05,414 He probably forgot that I have an interview today. 370 00:26:09,585 --> 00:26:10,619 Hey. 371 00:26:11,320 --> 00:26:13,322 Here comes the martial arts master. 372 00:26:18,760 --> 00:26:20,028 Have some taffies. 373 00:26:20,429 --> 00:26:21,763 You went to get those? 374 00:26:22,531 --> 00:26:24,132 Who sells taffies this early in the morning? 375 00:26:26,635 --> 00:26:28,203 Well... I was walking... 376 00:26:28,937 --> 00:26:31,006 and saw some. 377 00:26:31,673 --> 00:26:33,875 - I was coming back... - Was it on the ground? 378 00:26:34,376 --> 00:26:37,245 - Yes. - I guess people drop things on the ground. 379 00:26:38,714 --> 00:26:42,017 It's a leftover taffy then. 380 00:26:48,790 --> 00:26:50,058 I'm going to Cheongju KBC. 381 00:26:50,258 --> 00:26:52,227 - I'm... - You're going to fight. 382 00:26:52,828 --> 00:26:54,563 I'm going to get the kimchi contract. 383 00:26:54,763 --> 00:26:58,300 I'm going to look after you. I'm your office wife. 384 00:26:59,034 --> 00:27:02,804 - Let's do our best... - To cause some trouble. 385 00:27:03,071 --> 00:27:04,973 Why would you cause trouble? Are you a bully? 386 00:27:05,007 --> 00:27:08,010 We don't have to be in pain. We should cause trouble. 387 00:27:08,010 --> 00:27:09,144 Deal. 388 00:27:09,244 --> 00:27:10,312 Go. 389 00:27:10,445 --> 00:27:12,914 You can't influence Sul Hee in a bad way. 390 00:27:14,049 --> 00:27:16,818 Kimchi, office wife, 391 00:27:16,818 --> 00:27:18,754 KBC, and a fighter? 392 00:27:21,490 --> 00:27:23,458 What a mess. 393 00:27:27,162 --> 00:27:31,667 (Youth is Only Youth When You Cause Trouble.) 394 00:27:54,322 --> 00:27:56,658 - What is it? - My ears hurt. 395 00:27:57,559 --> 00:27:58,660 Let me see. 396 00:28:03,498 --> 00:28:05,467 It's finally your time. 397 00:28:05,567 --> 00:28:07,736 My ears get rubbed against the ground too much. 398 00:28:08,303 --> 00:28:09,838 I can't even sleep because I'm in so much pain. 399 00:28:10,238 --> 00:28:13,709 Wait for it. They don't hurt once they turn like this. 400 00:28:13,942 --> 00:28:15,377 How long does it take? 401 00:28:16,645 --> 00:28:18,847 I don't know when they turned this way. 402 00:28:19,848 --> 00:28:22,884 I think they look cool. It's like a medal. 403 00:28:23,051 --> 00:28:25,620 What medal? My daughter... 404 00:28:25,754 --> 00:28:28,657 cries and says, "You have a monster's ears." 405 00:28:30,125 --> 00:28:31,727 Let's go, guys. 406 00:28:32,728 --> 00:28:34,329 Let's go. We have to go to Daecheon. 407 00:28:34,362 --> 00:28:36,865 - Byung Joo's not here yet. - He is... 408 00:28:37,232 --> 00:28:39,801 coming next week. He has a cold. 409 00:28:39,935 --> 00:28:41,436 Is he that embarrassed? 410 00:28:41,536 --> 00:28:44,372 Let's just say he's sick. Hurry up. 411 00:28:54,816 --> 00:28:57,486 (Pain is a blessing to youth.) 412 00:29:03,325 --> 00:29:05,527 It took you long enough. 413 00:29:06,661 --> 00:29:09,631 The divorce was a few months ago, and you come now? 414 00:29:09,965 --> 00:29:12,801 I was a bit busy. How have you been? 415 00:29:13,034 --> 00:29:14,569 It's always the same with me. 416 00:29:16,071 --> 00:29:18,106 Looking at these reminds me... 417 00:29:18,573 --> 00:29:21,543 - of the old days. - Do you want to sit in? 418 00:29:22,377 --> 00:29:26,214 Show your face so that they can't make fun of us. 419 00:29:27,415 --> 00:29:28,550 It's okay. 420 00:29:33,522 --> 00:29:36,324 (Application Form) 421 00:29:41,830 --> 00:29:43,165 Yes, ma'am. 422 00:29:43,331 --> 00:29:46,635 Are you talking about the kimchi that's airing now? 423 00:29:47,302 --> 00:29:50,338 I'm sorry, ma'am, 424 00:29:50,338 --> 00:29:53,608 but the product doesn't include radish kimchi. 425 00:29:55,944 --> 00:29:57,445 Can you take that radish kimchi out? 426 00:29:57,679 --> 00:29:58,747 What? Why? 427 00:29:58,947 --> 00:30:01,550 That crunchy sound is grabbing people's attention. 428 00:30:01,550 --> 00:30:04,486 It looks good to me, so what would the customers think? 429 00:30:06,154 --> 00:30:08,557 Focus the camera on the host and take the radish out. 430 00:30:09,724 --> 00:30:12,060 Why does she keep scratching herself? 431 00:30:17,499 --> 00:30:20,502 She's allergic to pork? 432 00:30:22,070 --> 00:30:23,438 - Take her out. - Hold on. 433 00:30:23,438 --> 00:30:25,974 But if only the old man, woman, and the child are left, 434 00:30:25,974 --> 00:30:27,475 it'll look so sad. 435 00:30:28,076 --> 00:30:29,544 Gosh. 436 00:30:31,613 --> 00:30:34,449 Instead of having the grandparents and grandchild, 437 00:30:34,549 --> 00:30:36,751 let's do grandparents and a married couple. 438 00:30:37,719 --> 00:30:41,156 I'm sorry, but they don't come with it. 439 00:30:41,790 --> 00:30:44,726 - Right. - Why would you show it then? 440 00:30:45,360 --> 00:30:48,163 Hey, I'll buy the kimchi, 441 00:30:48,163 --> 00:30:50,799 so give me some boxes of radish kimchi too. 442 00:30:51,132 --> 00:30:54,202 They look good, so I want both of them. 443 00:30:54,202 --> 00:30:56,338 Why do you keep saying no? 444 00:30:56,771 --> 00:30:58,473 Hey, do you hear me? 445 00:30:58,473 --> 00:31:01,176 No! Radish kimchi doesn't come with it! 446 00:31:21,062 --> 00:31:23,531 - Who is she? Grab her. - Who's that? 447 00:31:24,199 --> 00:31:25,433 Play the video. 448 00:31:28,069 --> 00:31:30,438 Come out. What's going on? 449 00:31:49,391 --> 00:31:51,326 It has a good variety. 450 00:31:51,326 --> 00:31:53,028 Should we order those? 451 00:31:53,628 --> 00:31:55,630 - Why does that look so tasty? - It's not very spicy, 452 00:31:55,630 --> 00:31:58,033 - so it makes a very tasty dish. - Oh, dear. 453 00:31:58,300 --> 00:31:59,668 Isn't that Sul Hee? 454 00:31:59,935 --> 00:32:02,804 Look. Sul Hee is on TV. 455 00:32:03,638 --> 00:32:06,107 It is her. Isn't that Dong Man next to her? 456 00:32:06,241 --> 00:32:08,243 It's a great dish. 457 00:32:08,410 --> 00:32:10,045 It goes great with rice. As you see, 458 00:32:10,045 --> 00:32:12,113 - we have a family here. - She's awesome. 459 00:32:12,113 --> 00:32:14,549 Kimchi? 460 00:32:15,550 --> 00:32:17,085 Would you like to order kimchi? 461 00:32:17,085 --> 00:32:19,120 Please go ahead. 462 00:32:19,187 --> 00:32:21,856 - What is your number? - Yes, ma'am. 463 00:32:22,791 --> 00:32:24,259 Is that it? 464 00:32:24,659 --> 00:32:26,227 Here's your order. 465 00:32:40,642 --> 00:32:43,645 Why is she always so full of herself... 466 00:32:44,145 --> 00:32:45,880 and always... 467 00:32:46,648 --> 00:32:47,716 above my level? 468 00:32:48,750 --> 00:32:52,187 Here's your first question. Out of you three, 469 00:32:52,554 --> 00:32:54,089 who do you think will not pass today? 470 00:32:56,524 --> 00:33:00,328 Announcers don't hesitate. They're quick on their feet. 471 00:33:00,328 --> 00:33:03,732 I think number 17 will not make it. 472 00:33:04,699 --> 00:33:07,002 I think so as well. 473 00:33:08,036 --> 00:33:09,571 Then... 474 00:33:10,338 --> 00:33:13,441 number 17, Choi Ae Ra. 475 00:33:14,342 --> 00:33:16,444 You're older and have no experience. 476 00:33:16,444 --> 00:33:19,647 Your face also looks the biggest on screen so why you? 477 00:33:19,814 --> 00:33:22,117 Can you give me 10 reasons why we should pick you? 478 00:33:23,885 --> 00:33:24,886 10 reasons? 479 00:33:26,187 --> 00:33:27,655 Yes... Sure. 480 00:33:28,790 --> 00:33:30,925 - First of all, I'm very passionate... - Stop. 481 00:33:31,860 --> 00:33:34,162 It's about passion again? 482 00:33:35,363 --> 00:33:37,499 - Pardon? - Sorry. 483 00:33:37,966 --> 00:33:41,603 I've heard that too many times while I'm here today. 484 00:33:42,303 --> 00:33:44,472 Oh, I see. 485 00:33:44,773 --> 00:33:47,075 To be honest, 486 00:33:47,475 --> 00:33:50,645 what you like to do and what you can do are different. 487 00:33:50,745 --> 00:33:53,248 Whoever figures that out first... 488 00:33:53,248 --> 00:33:55,650 succeeds in their field. 489 00:33:57,318 --> 00:34:00,055 This is hurting my pride. 490 00:34:00,055 --> 00:34:03,458 People think anybody can become announcers nowadays. 491 00:34:03,958 --> 00:34:06,261 Why don't you just keep your current job? 492 00:34:07,762 --> 00:34:10,098 I was going to do that, 493 00:34:10,965 --> 00:34:14,302 but I wanted this so much that I couldn't just live. 494 00:34:14,602 --> 00:34:17,806 I don't know if I should say you're bold. 495 00:34:18,573 --> 00:34:21,209 Everybody has their limits. 496 00:34:22,043 --> 00:34:24,079 Do you know what a Maginot Line is? 497 00:34:26,014 --> 00:34:30,185 It's been less than 10 minutes since we've met. 498 00:34:31,052 --> 00:34:33,521 How do you know what I'm capable of? 499 00:34:34,689 --> 00:34:36,424 You've aged without wisdom. 500 00:34:36,758 --> 00:34:39,561 You don't know how to reply to interview questions. 501 00:34:40,929 --> 00:34:42,630 Are you seeing how I can adapt to pressure? 502 00:34:43,531 --> 00:34:45,200 Or is this a personal attack? 503 00:34:47,168 --> 00:34:50,071 Ms. Choi, as an experienced person, 504 00:34:50,538 --> 00:34:52,073 let me give you some advice. 505 00:34:52,740 --> 00:34:53,875 Do not. 506 00:34:55,310 --> 00:34:57,212 You're not going to pass me. 507 00:34:58,446 --> 00:35:00,682 Then don't hurt me. I... 508 00:35:01,316 --> 00:35:03,785 I have the right not to be hurt. 509 00:35:04,619 --> 00:35:05,753 I'll decide... 510 00:35:07,222 --> 00:35:08,890 what I'm capable of. 511 00:35:18,199 --> 00:35:19,300 Ae Ra. 512 00:35:21,002 --> 00:35:22,937 Do you think you'll make it? 513 00:35:28,176 --> 00:35:31,379 Yes. Seeing you, I think I can. 514 00:35:32,313 --> 00:35:35,683 You were an anchor and got married to a wealthy family. 515 00:35:36,050 --> 00:35:37,485 You were first place in everything. 516 00:35:37,886 --> 00:35:41,956 So? Are you going to consider me as your role model? 517 00:35:42,557 --> 00:35:46,060 I thought first place was reserved for the best, 518 00:35:46,361 --> 00:35:48,363 but seeing you makes me doubt myself. 519 00:35:48,930 --> 00:35:51,499 I know I can be better than you. 520 00:35:51,599 --> 00:35:52,800 Ae Ra. 521 00:35:53,034 --> 00:35:54,702 That's an ambitious plan. 522 00:35:55,136 --> 00:35:56,738 We can talk if you pass. 523 00:35:56,905 --> 00:35:58,606 You'll see. 524 00:35:59,007 --> 00:36:00,875 I'll make sure... 525 00:36:01,442 --> 00:36:03,244 you never smirk again. 526 00:36:30,071 --> 00:36:31,206 I wired you money. 527 00:36:31,739 --> 00:36:32,807 Go and check. 528 00:36:48,990 --> 00:36:50,124 Are you in Daecheon? 529 00:36:51,626 --> 00:36:53,127 I'm coming there right now. 530 00:36:57,966 --> 00:36:59,033 Daecheon? 531 00:37:00,868 --> 00:37:02,370 Why would you come here? 532 00:37:04,239 --> 00:37:06,074 You have to watch your weight. 533 00:37:07,709 --> 00:37:09,310 I'm spending the night here. 534 00:37:10,645 --> 00:37:11,646 What? 535 00:37:12,180 --> 00:37:14,048 I'm not going home tonight either. 536 00:37:20,255 --> 00:37:21,723 I don't want to go home tonight. 537 00:37:23,057 --> 00:37:24,058 I won't. 538 00:37:31,532 --> 00:37:32,900 You can eat it all. 539 00:37:35,403 --> 00:37:38,039 When I saw it, I really wanted to eat it. 540 00:37:40,375 --> 00:37:42,377 It turned out fine, 541 00:37:42,443 --> 00:37:44,479 but we were really startled. 542 00:37:44,946 --> 00:37:47,582 Sun Hee, are you gluttonous? 543 00:37:48,249 --> 00:37:50,685 We sold out thanks to her eating well. 544 00:37:50,685 --> 00:37:52,186 It was for the better. 545 00:37:52,186 --> 00:37:53,955 Still, we were on live. 546 00:37:54,122 --> 00:37:57,258 We need things to be controlled, at least internally. 547 00:37:57,959 --> 00:38:01,229 You needed another person anyway. 548 00:38:01,229 --> 00:38:03,031 We'll consider them the couple, 549 00:38:03,364 --> 00:38:04,999 and she can be the sister-in-law. 550 00:38:04,999 --> 00:38:06,501 That's good. Let's stick to that. 551 00:38:06,734 --> 00:38:08,136 I'm not the sister-in-law. 552 00:38:08,369 --> 00:38:09,771 I'm the wife. 553 00:38:10,138 --> 00:38:11,873 Is that important right now? 554 00:38:12,240 --> 00:38:14,108 Do you think we're playing house at work? 555 00:38:14,108 --> 00:38:15,109 Sir. 556 00:38:15,343 --> 00:38:18,446 Who cares who's the wife? 557 00:38:19,047 --> 00:38:20,682 Gosh. Ma'am, you're here. 558 00:38:22,417 --> 00:38:23,985 Welcome. 559 00:38:25,987 --> 00:38:27,388 I heard we sold out. 560 00:38:27,388 --> 00:38:29,957 We sell out every time. 561 00:38:30,224 --> 00:38:32,660 You should allow us to handle your next sale as well. 562 00:38:33,528 --> 00:38:35,830 I know it's all thanks to Mr. Kim Joo Man. 563 00:38:36,631 --> 00:38:40,168 He has an absolute taste. Where did you hear about him? 564 00:38:41,569 --> 00:38:44,939 My little sister recommended him to me. 565 00:38:44,939 --> 00:38:47,108 I heard he's good at what he does. 566 00:38:47,108 --> 00:38:49,677 Is this your sister? 567 00:38:49,677 --> 00:38:51,579 But how do you know him? 568 00:38:51,579 --> 00:38:53,581 I'm her sister... 569 00:38:53,581 --> 00:38:54,982 and Ye Jin's mother. 570 00:38:54,982 --> 00:38:55,983 Mother? 571 00:38:56,117 --> 00:38:59,687 Then do you own Granny Park's Pig's Feet? 572 00:38:59,687 --> 00:39:02,657 All of our family members are in the food industry. 573 00:39:04,525 --> 00:39:08,629 So that's why you asked for Mr. Kim. 574 00:39:12,367 --> 00:39:15,069 Is that you? 575 00:39:17,505 --> 00:39:21,509 It's you, isn't it? You were with Mr. Kim before. 576 00:39:21,676 --> 00:39:22,677 The one wearing pink? 577 00:39:23,745 --> 00:39:25,847 You said you had a team dinner in Oksu-dong. 578 00:39:26,547 --> 00:39:27,548 When? 579 00:39:28,049 --> 00:39:29,584 Did we have a team dinner then? 580 00:39:29,717 --> 00:39:32,920 Did you guys go out without me? 581 00:39:33,221 --> 00:39:35,123 No, sir. It's not like that. 582 00:39:35,123 --> 00:39:36,924 Why isn't she speaking? 583 00:39:37,158 --> 00:39:38,760 We saw each other, right? 584 00:39:39,093 --> 00:39:41,929 What is it? Is something off? 585 00:39:42,130 --> 00:39:43,131 Hey. 586 00:39:43,898 --> 00:39:46,401 You've been going home early these days. 587 00:39:46,934 --> 00:39:47,935 What is this? 588 00:39:48,403 --> 00:39:49,737 Were you with Sun Hee? 589 00:39:49,737 --> 00:39:52,240 Why won't you say anything? Just say it. 590 00:39:52,240 --> 00:39:55,143 Sun Hee, what's going on? 591 00:39:55,376 --> 00:39:56,577 Miss. 592 00:39:59,380 --> 00:40:00,481 Let's do it. 593 00:40:03,684 --> 00:40:07,488 I'm Mr. Kim's common-law-wife, Baek Sul Hee. 594 00:40:08,923 --> 00:40:12,360 That's why you shouldn't kiss him, Ye Jin. 595 00:40:12,860 --> 00:40:13,961 Also, Mr. Choi. 596 00:40:14,929 --> 00:40:17,131 I'm not Sun Hee. 597 00:40:18,533 --> 00:40:20,635 It's Baek Sul Hee, Baek Sul Hee! 598 00:40:21,235 --> 00:40:22,970 My name is Baek Sul Hee. 599 00:40:25,106 --> 00:40:26,240 Sul Hee. 600 00:40:28,776 --> 00:40:30,144 Why aren't you talking? 601 00:40:30,378 --> 00:40:32,046 She's strange. 602 00:40:34,382 --> 00:40:35,716 Well... 603 00:40:38,586 --> 00:40:39,887 She's my girlfriend. 604 00:40:41,489 --> 00:40:43,458 What nonsense are you talking about? 605 00:40:43,458 --> 00:40:44,659 It's not nonsense. 606 00:40:46,093 --> 00:40:47,528 I'm dating Sul Hee. 607 00:40:49,464 --> 00:40:50,631 It's been six years, 608 00:40:51,833 --> 00:40:52,967 and I like her a lot. 609 00:40:57,505 --> 00:41:00,775 Mr. Choi. Please stop calling her Sun Hee. 610 00:41:01,309 --> 00:41:02,477 Ye Jin, 611 00:41:04,779 --> 00:41:06,380 I'd appreciate it if you wouldn't cross the line. 612 00:41:22,463 --> 00:41:26,000 We'll invite a team to do a martial arts demonstration. 613 00:41:30,771 --> 00:41:32,206 Could that be it? 614 00:41:45,887 --> 00:41:47,388 Thank you. 615 00:41:48,356 --> 00:41:50,458 Next up is... 616 00:41:50,725 --> 00:41:53,528 We'll have them break boards in order. 617 00:41:55,429 --> 00:41:57,999 (Daecheon Scallop Festival) 618 00:42:10,244 --> 00:42:11,445 It's fake. 619 00:42:11,746 --> 00:42:14,682 They cheated. I know so. 620 00:42:14,882 --> 00:42:18,319 They have the boards pre-cut. 621 00:42:18,786 --> 00:42:21,255 Quiet down, darling. 622 00:42:30,331 --> 00:42:31,332 Ha Na. 623 00:42:32,133 --> 00:42:34,335 Ha Na. Ha Na! 624 00:42:35,603 --> 00:42:38,539 Your lines. Keep going. 625 00:42:42,243 --> 00:42:46,213 My lines... Next up is... 626 00:42:53,788 --> 00:42:55,056 Wait 627 00:42:55,056 --> 00:42:56,090 Gosh. 628 00:42:58,159 --> 00:42:59,160 This is crazy. 629 00:43:00,161 --> 00:43:02,463 Why did you tell them to break boards again? 630 00:43:02,463 --> 00:43:03,464 We ran out of boards. 631 00:43:03,464 --> 00:43:06,534 Can you go to a construction site... 632 00:43:06,534 --> 00:43:08,502 to see if we can get something similar? 633 00:43:08,502 --> 00:43:11,672 What are you talking about? They're not superheroes. 634 00:43:11,672 --> 00:43:13,608 Didn't you say a singer was coming? What's her name? 635 00:43:13,608 --> 00:43:15,710 - Hong Se Ri? When is she coming? - She's on her way. 636 00:43:15,710 --> 00:43:18,145 We need you to delay us a little bit. 637 00:43:18,145 --> 00:43:19,513 How about just one more round of breaking boards? 638 00:43:19,513 --> 00:43:21,916 - Are you kidding me? - What about the host? 639 00:43:21,916 --> 00:43:24,885 I told you to delete the line about soju. 640 00:43:24,885 --> 00:43:27,388 Just looking at something green makes me throw up. 641 00:43:27,388 --> 00:43:29,790 Why would you come to work... 642 00:43:29,790 --> 00:43:33,094 and drink so much soju with scallops? 643 00:43:33,094 --> 00:43:34,629 Seriously. 644 00:43:34,629 --> 00:43:36,163 We need a host to delay the show. 645 00:43:36,163 --> 00:43:38,966 Please, we need you to go again. 646 00:43:38,966 --> 00:43:41,435 - I already told you no. - Then do you want me to? 647 00:43:41,435 --> 00:43:44,171 - Fine, I'll just go. - No, no. 648 00:43:44,171 --> 00:43:45,806 It's up to you to fix it. 649 00:43:45,806 --> 00:43:47,742 - What is this? - What's wrong with you? 650 00:43:47,742 --> 00:43:48,943 Is this a festival? 651 00:43:48,943 --> 00:43:51,979 - We just need you to stall. - How can we do more? 652 00:43:51,979 --> 00:43:54,448 - Why won't you... - Hold on. Hold on. 653 00:43:54,949 --> 00:43:57,685 I know a well-qualified person. 654 00:44:02,723 --> 00:44:05,059 Let me get this straight. 655 00:44:05,059 --> 00:44:06,427 The host is drunk... 656 00:44:06,427 --> 00:44:07,862 and Hong Se Ri is late. 657 00:44:07,862 --> 00:44:09,864 He has to continue breaking boards... 658 00:44:10,231 --> 00:44:11,799 and the governor's mad. 659 00:44:14,969 --> 00:44:16,437 What time is Hong Se Ri arriving? 660 00:44:16,604 --> 00:44:17,905 In 20 minutes. 661 00:44:18,939 --> 00:44:20,508 She's been saying that for a while. 662 00:44:22,009 --> 00:44:23,577 Then, first... 663 00:44:24,445 --> 00:44:26,247 I have 20 minutes to myself, right? 664 00:44:26,681 --> 00:44:27,682 Yes. 665 00:44:28,482 --> 00:44:29,483 Pardon? 666 00:44:30,317 --> 00:44:34,021 Still, you shouldn't do anything too crazy. 667 00:44:34,021 --> 00:44:35,923 There are political circles here. 668 00:44:35,923 --> 00:44:38,259 The governor will be watching you. 669 00:44:40,261 --> 00:44:42,129 You can't get involved once I'm up there. 670 00:44:42,129 --> 00:44:44,932 Those 20 minutes are mine. Okay? 671 00:44:47,101 --> 00:44:48,102 Okay. 672 00:45:05,419 --> 00:45:08,389 Excuse me, you have to go up this way. 673 00:45:12,460 --> 00:45:14,929 Mr. Governor, please excuse me. 674 00:45:17,031 --> 00:45:18,899 What? 675 00:45:20,101 --> 00:45:23,204 Hey, who are you? How dare you... 676 00:45:23,204 --> 00:45:25,773 I thought you'd be upset at the pictures later. 677 00:45:25,773 --> 00:45:26,841 My grandpa was just like you. 678 00:45:26,841 --> 00:45:29,777 There's that one strand. 679 00:45:35,983 --> 00:45:37,585 Why are you getting rid of that? 680 00:45:38,986 --> 00:45:40,488 Just let her be. 681 00:45:40,488 --> 00:45:42,356 We have a lot of room. 682 00:45:42,990 --> 00:45:44,258 Ma'am. 683 00:45:45,126 --> 00:45:47,628 Come sit up close. Come on. 684 00:45:48,028 --> 00:45:49,630 Don't forget what I told you. 685 00:45:55,703 --> 00:45:57,738 Hello, residents of Daecheon Beach, 686 00:45:57,772 --> 00:46:01,175 the heart of Korea in the summer. 687 00:46:01,308 --> 00:46:03,244 Welcome to the sixth Daecheon Scallop Festival. 688 00:46:03,244 --> 00:46:06,080 I am your host for today, Choi Ae Ra. 689 00:46:10,351 --> 00:46:13,420 How about a round of applause to thank the governor... 690 00:46:13,420 --> 00:46:15,556 for tearing down the wall... 691 00:46:15,556 --> 00:46:18,759 and for providing us with the venue for the festival? 692 00:46:22,930 --> 00:46:25,533 Governor Jang isn't good at his job, 693 00:46:25,599 --> 00:46:27,401 but he's a good man. 694 00:46:27,401 --> 00:46:28,435 Of course. 695 00:46:28,736 --> 00:46:32,373 It doesn't matter who wins. No one does the job well. 696 00:46:32,907 --> 00:46:35,009 Anyway, where's Hong Se Ri? 697 00:46:35,009 --> 00:46:36,343 You're right. 698 00:46:36,544 --> 00:46:38,512 Isn't she coming out? Where is she? 699 00:46:38,512 --> 00:46:40,247 Where's Hong Se Ri? 700 00:46:41,048 --> 00:46:45,519 Everyone. You're dying to see Hong Se Ri, aren't you? 701 00:46:45,519 --> 00:46:48,989 She should change the subject, not bring it up. 702 00:46:48,989 --> 00:46:52,726 She comes every day if you turn on the TV. 703 00:46:53,460 --> 00:46:54,762 Every single day. 704 00:46:55,863 --> 00:46:59,233 But not me. I don't come when you turn on the TV. 705 00:46:59,834 --> 00:47:01,368 This is your only chance to see me. 706 00:47:01,368 --> 00:47:03,337 She's such a feisty one. 707 00:47:03,337 --> 00:47:05,172 How did she keep it in all these years? 708 00:47:05,172 --> 00:47:07,541 I don't sing for people ever. 709 00:47:07,641 --> 00:47:09,743 You can't even pay to hear me sing. 710 00:47:10,845 --> 00:47:12,479 Choi Ae Ra is more expensive than Hong Se Ri. 711 00:47:12,479 --> 00:47:14,481 I'm Chungnam's daughter. Chungnam's pearl. 712 00:47:14,481 --> 00:47:17,384 How about a song by Kim Wan Sun, 713 00:47:17,384 --> 00:47:19,253 Chuncheon's very own? 714 00:47:19,253 --> 00:47:20,754 - Applause! - Yes! 715 00:47:20,754 --> 00:47:21,755 Yes! 716 00:47:31,031 --> 00:47:34,468 Wearing a red hat 717 00:47:34,802 --> 00:47:38,239 I'm a clown that always smiles 718 00:47:40,174 --> 00:47:43,510 Behind the blue smile 719 00:47:43,844 --> 00:47:46,947 Are tears that no one sees 720 00:47:48,616 --> 00:47:50,618 Doo Shik's mother, your husband is here. 721 00:47:50,618 --> 00:47:52,353 Please take him back. 722 00:47:58,259 --> 00:48:01,829 Even if you laugh at me 723 00:48:02,062 --> 00:48:05,566 I think I look beautiful 724 00:48:06,734 --> 00:48:07,801 Wow. 725 00:48:07,801 --> 00:48:11,472 Once she has a microphone, it's game over. 726 00:48:11,472 --> 00:48:14,341 No one can say a word 727 00:48:15,542 --> 00:48:16,644 What's that? 728 00:48:16,844 --> 00:48:18,212 There must be a show. 729 00:48:18,913 --> 00:48:20,147 Awesome. 730 00:48:20,147 --> 00:48:22,116 My battery 731 00:48:22,249 --> 00:48:25,586 Ma'am. You don't need to be the best looking 732 00:48:25,586 --> 00:48:26,887 - It's okay! - Ma'am? 733 00:48:26,887 --> 00:48:29,323 You don't need to have the best body 734 00:48:29,390 --> 00:48:30,424 It's okay! 735 00:48:30,424 --> 00:48:33,661 You care only for me 736 00:48:33,827 --> 00:48:36,730 And that makes you the best for me 737 00:48:37,865 --> 00:48:40,167 Did you have fun today? 738 00:48:40,167 --> 00:48:42,369 - Yes! - She's great. 739 00:48:42,369 --> 00:48:45,539 She's part of an agency, right? 740 00:48:46,840 --> 00:48:50,411 Hey. If the martial artists and that moron... 741 00:48:50,511 --> 00:48:53,414 I mean, if the martial artists and she travel as a set, 742 00:48:53,948 --> 00:48:55,149 would we get paid more? 743 00:48:59,119 --> 00:49:01,922 Yes. That's right. 744 00:49:02,957 --> 00:49:05,759 I was the MC. The MC. 745 00:49:06,360 --> 00:49:08,462 Daecheon is a short drive away. 746 00:49:09,530 --> 00:49:10,898 Should I go tomorrow? 747 00:49:11,231 --> 00:49:12,733 You said you're doing it tomorrow too. 748 00:49:12,933 --> 00:49:16,303 Why would the father of a future star come to this? 749 00:49:16,770 --> 00:49:19,340 Dad. Just stand by. 750 00:49:19,740 --> 00:49:22,142 I'll repay you for raising me... 751 00:49:22,343 --> 00:49:24,111 all on your own. 752 00:49:24,611 --> 00:49:26,380 I'll give you a life of crazy luxury. 753 00:49:28,082 --> 00:49:30,084 I don't need luxury. 754 00:49:32,052 --> 00:49:33,854 Just take care of yourself. 755 00:49:39,460 --> 00:49:40,761 Gosh. 756 00:49:43,630 --> 00:49:45,899 Is this really Ae Ra? 757 00:49:46,233 --> 00:49:49,303 She was the MC of the festival. 758 00:49:49,303 --> 00:49:51,905 Really? Are you paying today too? 759 00:49:52,840 --> 00:49:56,877 I told you the dream I had before she was born, right? 760 00:49:57,845 --> 00:50:00,614 A huge dragon the size of the house... 761 00:50:01,148 --> 00:50:02,983 was holding a magic pearl... 762 00:50:02,983 --> 00:50:06,253 the size of my fist with its front claws... 763 00:50:06,887 --> 00:50:09,456 and shot up... 764 00:50:09,456 --> 00:50:11,959 He added a pearl this time. 765 00:50:12,559 --> 00:50:15,863 Every time he tells the story, things get added. 766 00:50:16,063 --> 00:50:17,231 Right? 767 00:50:17,231 --> 00:50:18,766 Have a drink. 768 00:50:18,766 --> 00:50:20,234 Sure. 769 00:50:20,401 --> 00:50:22,302 - Drink up. - Thank you. 770 00:50:23,003 --> 00:50:26,073 This is a large. I put in a lot. 771 00:50:26,073 --> 00:50:27,708 - Thank you. - Thank you. 772 00:50:27,708 --> 00:50:29,109 Thank you! 773 00:50:29,109 --> 00:50:30,177 Thank you. 774 00:50:30,844 --> 00:50:33,480 This is on the house. Enjoy. 775 00:50:33,480 --> 00:50:35,149 - Thank you. - Thank you. 776 00:50:35,416 --> 00:50:37,518 They're so nice. 777 00:50:44,458 --> 00:50:47,061 Which one should I post? Which came out the best? 778 00:50:48,062 --> 00:50:49,730 Are you addicted to social media? 779 00:50:49,730 --> 00:50:51,065 Why are you posting already? 780 00:50:51,065 --> 00:50:54,234 Others always brag about eating and buying nice things. 781 00:50:54,234 --> 00:50:55,769 Why can't I brag too? 782 00:50:56,370 --> 00:50:57,938 Go ahead. Brag. Brag. 783 00:51:00,407 --> 00:51:02,376 This one looks the most human. 784 00:51:03,243 --> 00:51:04,878 I'll post this one. 785 00:51:08,982 --> 00:51:13,020 I feel so good right now. 786 00:51:13,120 --> 00:51:17,057 Our MC seems to be in a good mood. 787 00:51:17,458 --> 00:51:19,126 Your MC? 788 00:51:22,129 --> 00:51:24,565 Why are you grinning like a madwoman? 789 00:51:25,365 --> 00:51:29,203 Since we're at the beach, let's drink. Let's drink. 790 00:51:29,503 --> 00:51:30,504 Go home. 791 00:51:30,504 --> 00:51:35,576 - Let's drink! - Let's drink! 792 00:51:35,576 --> 00:51:36,710 Let's drink. 793 00:51:36,810 --> 00:51:40,914 Ae Ra. He won't drink. What should we do? 794 00:51:41,181 --> 00:51:44,184 Doo Ho. You didn't finish your shot? 795 00:51:44,551 --> 00:51:46,120 Is it because no one's singing? 796 00:51:47,254 --> 00:51:49,223 Don't do what I think you're about to do. 797 00:51:50,124 --> 00:51:52,926 Sweetie, bottoms up 798 00:51:52,926 --> 00:51:56,063 You have to shoot it 799 00:52:00,801 --> 00:52:02,703 I don't know about "sweetie". 800 00:52:03,470 --> 00:52:06,373 I'm three years younger. Ma'am. 801 00:52:06,473 --> 00:52:09,209 How long will you make me dance? 802 00:52:09,209 --> 00:52:12,045 Bottoms up, bottoms up, bottoms up 803 00:52:13,247 --> 00:52:15,782 - Let's drink. - What if... 804 00:52:15,782 --> 00:52:17,651 she gets worse the more she drinks? 805 00:52:17,885 --> 00:52:19,953 Bottoms up. 806 00:52:19,953 --> 00:52:22,556 - Let's drink, let's drink - She... 807 00:52:22,556 --> 00:52:23,790 Bottoms up, bottoms up 808 00:52:23,790 --> 00:52:24,958 She looks cute. 809 00:52:26,760 --> 00:52:29,029 Hey. Take her inside. 810 00:52:33,901 --> 00:52:36,069 You're drunk. Go in and go to sleep. 811 00:52:38,438 --> 00:52:40,974 Since everyone wants, let's drink! 812 00:52:40,974 --> 00:52:42,376 Let's drink! 813 00:52:44,912 --> 00:52:48,081 I was in such a good mood. Why did you make me leave? 814 00:52:48,582 --> 00:52:50,551 Where did you learn things like that? 815 00:52:51,518 --> 00:52:54,087 Sweetie, bottoms up 816 00:52:54,254 --> 00:52:56,957 You have to shoot it 817 00:52:57,858 --> 00:52:59,059 Is Doo Ho your "sweetie"? 818 00:52:59,159 --> 00:53:00,861 He's younger than you. 819 00:53:00,861 --> 00:53:03,163 That's just how the song goes. 820 00:53:03,163 --> 00:53:05,666 You've never sung that "bottoms up" song to me. 821 00:53:05,666 --> 00:53:07,401 Why'd you sing it for him? 822 00:53:07,568 --> 00:53:09,436 Why were you so cute? 823 00:53:09,903 --> 00:53:10,938 What was that? 824 00:53:12,673 --> 00:53:13,840 Was I cute? 825 00:53:23,116 --> 00:53:25,419 They never have enough rooms at times like this... 826 00:53:25,852 --> 00:53:28,155 and always have just one left, right? 827 00:53:30,591 --> 00:53:32,259 She's taking a while. 828 00:53:32,759 --> 00:53:36,129 It's peak time, after all. So it's to be expected. 829 00:53:36,730 --> 00:53:37,731 Right. 830 00:53:39,533 --> 00:53:42,402 I'm sorry, but we have plenty of rooms. 831 00:53:43,203 --> 00:53:47,174 We have too many, so I was wondering... 832 00:53:47,374 --> 00:53:48,809 which floor to put you on. 833 00:53:52,579 --> 00:53:55,716 Just put us on the same floor as the festival people. 834 00:53:55,849 --> 00:53:57,551 Why are you getting angry? 835 00:54:06,260 --> 00:54:07,461 You won't be scared? 836 00:54:09,730 --> 00:54:12,032 What if I am? You want to sleep with me? 837 00:54:13,967 --> 00:54:15,469 Who said that? 838 00:54:15,836 --> 00:54:18,872 How could you say something like that so easily? 839 00:54:18,872 --> 00:54:20,774 Just sleep. Sleep. 840 00:54:20,907 --> 00:54:22,409 Just sleeping. 841 00:54:22,709 --> 00:54:24,978 You have such a dirty mind. 842 00:54:27,080 --> 00:54:28,482 You must be possessed. 843 00:54:36,823 --> 00:54:40,427 (Motel) 844 00:54:51,371 --> 00:54:52,506 What's this? 845 00:54:54,608 --> 00:54:56,410 Why do I feel like I'm being watched? 846 00:54:57,811 --> 00:54:59,112 Is there a camera in here? 847 00:55:17,664 --> 00:55:19,766 You scared me to death! 848 00:55:19,933 --> 00:55:21,134 Darn it. 849 00:55:25,405 --> 00:55:26,440 Die! 850 00:55:27,674 --> 00:55:32,079 Die! Die! Die! 851 00:55:39,119 --> 00:55:40,220 Darn it. 852 00:55:41,722 --> 00:55:43,123 Ae Ra! 853 00:55:45,258 --> 00:55:48,362 Dong Man! Did you hear me scream? 854 00:55:49,329 --> 00:55:50,964 Cockroach! 855 00:55:51,031 --> 00:55:54,368 There's a cockroach in my room! Gross! 856 00:55:54,601 --> 00:55:59,373 I hate them! I think I'm going to die! 857 00:56:01,174 --> 00:56:02,776 There's another one next to you. 858 00:56:02,776 --> 00:56:05,579 Where? Where? 859 00:56:12,419 --> 00:56:13,520 Hey. 860 00:56:15,188 --> 00:56:17,958 - I'm going to Daecheon to sketch. - Okay. 861 00:56:26,066 --> 00:56:27,167 Are you a man? 862 00:56:27,968 --> 00:56:29,636 Why do you dry your hair like that? 863 00:56:30,303 --> 00:56:32,239 Should girls dry their hair differently? 864 00:56:32,305 --> 00:56:35,108 Why are you drying your hair like my army sergeant? 865 00:56:35,509 --> 00:56:36,576 Hey. 866 00:56:37,611 --> 00:56:41,114 Get down. Why are you on the bed? 867 00:56:42,616 --> 00:56:45,085 You can move that and sleep on the floor. 868 00:56:46,253 --> 00:56:48,955 Why you little punk. 869 00:56:49,589 --> 00:56:51,258 Then just sit next to me. 870 00:56:51,625 --> 00:56:53,460 We sat on the same bed all the time. 871 00:56:55,061 --> 00:56:56,830 How is that the same? 872 00:57:00,167 --> 00:57:01,301 Is it different? 873 00:57:04,504 --> 00:57:05,739 It's the same. 874 00:57:19,486 --> 00:57:20,887 Let's watch TV. 875 00:57:22,222 --> 00:57:23,356 Don't turn it on. 876 00:57:24,724 --> 00:57:25,759 Why not? 877 00:57:26,827 --> 00:57:28,361 Just don't. 878 00:57:28,829 --> 00:57:31,364 It'll get awkward. 879 00:57:39,506 --> 00:57:40,507 Hey. 880 00:57:41,208 --> 00:57:45,345 Why are you facing me? Turn away. 881 00:57:45,745 --> 00:57:47,414 - I can't. - Why not? 882 00:57:48,248 --> 00:57:50,250 - My ear hurts. - Your ear? 883 00:57:52,052 --> 00:57:53,153 What happened to your ear? 884 00:57:54,254 --> 00:57:56,089 I've been doing ground training lately. 885 00:57:56,389 --> 00:57:57,457 What's that? 886 00:57:57,724 --> 00:58:01,061 When you roll on the ground, like in wrestling, 887 00:58:01,328 --> 00:58:03,063 you scratch your ear and stuff. 888 00:58:04,231 --> 00:58:07,367 You're driving me crazy. 889 00:58:11,137 --> 00:58:13,406 Your ear's crazy hot. 890 00:58:18,545 --> 00:58:20,981 You... You shouldn't... 891 00:58:20,981 --> 00:58:23,250 touch people's ear like that. 892 00:58:24,317 --> 00:58:27,187 It feels like it'll explode. It's super hot. 893 00:58:28,088 --> 00:58:31,424 Maybe it's infected or something. 894 00:58:31,858 --> 00:58:33,360 Are you a doctor now? 895 00:58:35,662 --> 00:58:38,365 That's... That's not... 896 00:58:38,965 --> 00:58:41,134 why it's hot. 897 00:58:45,505 --> 00:58:46,606 Did you... 898 00:58:48,074 --> 00:58:49,142 do something? 899 00:58:50,610 --> 00:58:53,647 - Like what? - Your face... 900 00:58:55,215 --> 00:58:56,883 seems different. 901 00:58:58,985 --> 00:59:00,921 Did you get a filler or something? 902 00:59:02,255 --> 00:59:04,324 I can't afford rent. How could I afford a filler? 903 00:59:05,058 --> 00:59:06,860 Go back to your room. 904 00:59:07,527 --> 00:59:09,062 Not until Coach gets back. 905 00:59:09,062 --> 00:59:11,231 I can't be alone with a cockroach. 906 00:59:11,464 --> 00:59:14,067 Why you... You're such a pain. 907 00:59:16,536 --> 00:59:19,439 Then why don't we drink some more? 908 00:59:20,440 --> 00:59:21,441 Should I go get some? 909 00:59:21,441 --> 00:59:23,977 There should be a menu for late night delivery places. 910 00:59:28,014 --> 00:59:31,618 You know so well. You must go to motels often. 911 00:59:32,319 --> 00:59:33,420 It's my first time. 912 00:59:43,330 --> 00:59:44,431 Dong Man! 913 00:59:58,311 --> 01:00:00,580 Neither of them are home? 914 01:00:02,649 --> 01:00:05,251 I said it wasn't allowed before marriage. 915 01:00:58,405 --> 01:00:59,706 Darn it. 916 01:01:14,454 --> 01:01:17,023 (Oops! We Did It! Motel) 62194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.