Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,430 --> 00:00:02,830
I’m not that young
2
00:00:02,830 --> 00:00:04,400
in my field.
3
00:00:04,790 --> 00:00:05,910
I’ve been a pro gamer for many years.
4
00:00:06,440 --> 00:00:07,790
I’ve seen plenty of things.
5
00:00:08,560 --> 00:00:09,350
So,
6
00:00:09,430 --> 00:00:11,030
do you mean that you don’t object
7
00:00:11,080 --> 00:00:12,240
to pro gamers being in a relationship
with each other?
8
00:00:13,720 --> 00:00:14,750
I won’t object to it
9
00:00:15,190 --> 00:00:15,960
as long as they know their limits.
10
00:00:16,600 --> 00:00:18,830
We all heard about
11
00:00:18,960 --> 00:00:19,640
couples who got into esteemed
universities together, am I right?
12
00:00:20,280 --> 00:00:21,760
Brother Cheng, would you like
to be in a relationship with them?
13
00:00:23,390 --> 00:00:24,710
I have someone I like.
14
00:00:25,350 --> 00:00:27,030
(Brother Cheng has someone he likes?)
15
00:00:27,320 --> 00:00:28,600
(No one in the e-sports scene
actually knows about this?)
16
00:00:29,600 --> 00:00:32,030
[It’s impossible!]
(Finally, there’s one thing you don’t know.)
17
00:01:28,860 --> 00:01:32,300
[Falling Into Your Smile]
18
00:01:33,140 --> 00:01:35,100
[Episode 23]
19
00:01:43,510 --> 00:01:44,920
(I know I may be wrong,)
20
00:01:44,950 --> 00:01:46,120
(but I still need to say this.)
21
00:01:46,230 --> 00:01:48,230
(When Brother Cheng finished his speech,)
22
00:01:48,280 --> 00:01:49,760
(he put his right hand under the table.)
23
00:01:49,870 --> 00:01:52,280
(At the same time, Smiling’s hand
was under the table as well.)
24
00:01:52,400 --> 00:01:53,920
(And Brother Cheng’s hand was moving.)
25
00:01:53,950 --> 00:01:55,680
(So, what did you guys do?)
26
00:01:56,000 --> 00:01:57,150
(I have someone I like.)
27
00:03:06,190 --> 00:03:06,960
What’s wrong?
28
00:03:07,190 --> 00:03:08,080
Are you shy?
29
00:03:09,240 --> 00:03:10,150
Look at this.
30
00:03:11,400 --> 00:03:13,120
(Judging by Brother Cheng’s hand placement,)
31
00:03:13,280 --> 00:03:15,520
(I’ll bet five cents that they’re a couple.)
32
00:03:16,520 --> 00:03:17,310
Not bad at all.
33
00:03:18,800 --> 00:03:20,590
What kind of reaction is that?
34
00:03:20,960 --> 00:03:23,590
This girl is so observant that
she almost found out about our relationship.
35
00:03:25,820 --> 00:03:26,780
[ZGDX Gaming Club, OPL press conference...]
36
00:03:26,800 --> 00:03:27,590
Hey!
37
00:03:30,870 --> 00:03:32,240
Why are you so nervous?
38
00:03:36,000 --> 00:03:39,080
I was rooting for Brother Cheng and Tong Yao
during the Legend of White Snake.
39
00:03:39,360 --> 00:03:40,150
My foot.
40
00:03:40,240 --> 00:03:41,840
Brother Cheng would never like her.
41
00:03:41,870 --> 00:03:44,150
She’s the slut of the e-sports scene.
42
00:03:44,360 --> 00:03:46,470
Is Brother Cheng giving up on himself?
43
00:03:46,800 --> 00:03:49,240
I’m just afraid that she’s using
Brother Cheng to get famous.
44
00:03:49,360 --> 00:03:50,800
I don’t care. I won’t agree to this.
45
00:03:51,030 --> 00:03:52,870
How could they compete if they’re a couple?
46
00:03:52,960 --> 00:03:53,680
I won’t watch their matches anymore.
47
00:03:55,800 --> 00:03:58,240
You know why I’m trying to
hide our relationship now, right?
48
00:03:58,400 --> 00:03:59,590
Once our relationship is exposed,
49
00:03:59,750 --> 00:04:00,400
Your Majesty,
50
00:04:00,560 --> 00:04:02,840
you’ll lose half of your kingdom.
51
00:04:04,400 --> 00:04:04,710
Do you know why
52
00:04:04,710 --> 00:04:06,310
I agree to you hiding our relationship?
53
00:04:06,310 --> 00:04:07,400
Because of your kingdom?
54
00:04:07,400 --> 00:04:08,710
Say that again if you dare.
55
00:04:10,400 --> 00:04:11,240
I dare not do so.
56
00:04:15,000 --> 00:04:17,240
I’m just afraid that lunatic
might ruin your name.
57
00:04:17,870 --> 00:04:19,000
They might say you’re not doing well
58
00:04:19,120 --> 00:04:20,240
because of your relationship with me.
59
00:04:20,750 --> 00:04:22,560
They will question the reason
you became a pro gamer.
60
00:04:23,240 --> 00:04:24,120
I don’t care about that.
61
00:04:24,310 --> 00:04:25,190
But I do care about that.
62
00:04:32,270 --> 00:04:33,040
Yes,
63
00:04:33,190 --> 00:04:34,600
it may not happen.
64
00:04:35,430 --> 00:04:36,430
Even if it does happen,
65
00:04:36,480 --> 00:04:38,600
I’m confident enough to prove them wrong
with my results.
66
00:04:39,240 --> 00:04:40,800
But, I don’t want you
to think about all of those.
67
00:04:42,560 --> 00:04:44,270
You love to gossip.
68
00:04:44,510 --> 00:04:45,680
I’m sure you’ll be affected by them.
69
00:04:47,270 --> 00:04:48,830
I was hesitating about this
70
00:04:48,950 --> 00:04:50,430
before I confessed to you.
71
00:04:53,270 --> 00:04:54,560
Since if other pro gamers
72
00:04:54,600 --> 00:04:55,600
are trying to court you,
73
00:04:55,680 --> 00:04:57,430
I’ll be the first to object to them.
74
00:04:58,950 --> 00:05:00,190
I will warn that guy
75
00:05:00,560 --> 00:05:01,720
not to pester her.
76
00:05:02,070 --> 00:05:03,430
She needs to focus on her career.
77
00:05:06,800 --> 00:05:07,680
And then?
78
00:05:08,800 --> 00:05:09,630
What are you smiling at?
79
00:05:10,120 --> 00:05:11,240
Just ignore me.
80
00:05:11,360 --> 00:05:12,190
And then?
81
00:05:45,480 --> 00:05:46,950
In order to celebrate our victory,
82
00:05:46,950 --> 00:05:48,190
I’ll treat everyone to breakfast tomorrow.
83
00:05:48,270 --> 00:05:49,830
You can eat whatever you want from KFC.
84
00:05:50,750 --> 00:05:53,040
I want pork panini with cheese
and a cup of latte.
85
00:05:53,120 --> 00:05:54,000
- I want chicken panini
- Thank you, love you.
86
00:05:54,040 --> 00:05:55,510
and a cup of soy milk.
87
00:05:55,720 --> 00:05:57,240
I want a bowl of beef porridge.
88
00:05:57,240 --> 00:05:58,240
- Thank you.
- Okay.
89
00:05:58,720 --> 00:06:00,360
Brother Cheng, what about you?
90
00:06:00,830 --> 00:06:01,480
I’m not eating.
91
00:06:01,560 --> 00:06:03,360
I’m sleepy. I’ll take a nap.
92
00:06:05,000 --> 00:06:06,680
Why do I feel hungry right now?
93
00:06:09,830 --> 00:06:10,560
Tong Yao,
94
00:06:11,560 --> 00:06:13,600
did you leave your things in my room?
95
00:06:14,270 --> 00:06:15,120
Nope.
96
00:06:20,510 --> 00:06:21,920
I want an additional tea leaf egg, thank you.
97
00:06:22,040 --> 00:06:23,120
You’re such a glutton.
98
00:06:26,380 --> 00:06:27,340
[You have a new message]
99
00:06:31,390 --> 00:06:33,480
(Are you sure you didn’t leave your things
in my room?)
100
00:06:40,510 --> 00:06:41,800
I think I did leave my thing
101
00:06:41,830 --> 00:06:43,160
inside Brother Cheng’s room.
102
00:06:43,390 --> 00:06:44,950
I think it’s my power bank.
103
00:06:52,070 --> 00:06:53,190
Don’t be nosey.
104
00:07:05,950 --> 00:07:07,040
Where is he?
105
00:07:11,800 --> 00:07:12,680
Brother Cheng.
106
00:07:14,190 --> 00:07:15,480
Do you want some breakfast?
107
00:07:15,630 --> 00:07:16,800
I can order them for you.
108
00:07:17,160 --> 00:07:18,680
You want some panini or a bowl of porridge?
109
00:07:19,310 --> 00:07:20,240
I want to have you for breakfast.
110
00:07:23,830 --> 00:07:24,630
Captain,
111
00:07:25,120 --> 00:07:26,310
my waist isn’t flexible enough.
112
00:07:26,510 --> 00:07:27,510
It’s going to break.
113
00:07:28,000 --> 00:07:28,950
Why are you avoiding me?
114
00:07:29,600 --> 00:07:31,000
I won’t do anything to you.
115
00:07:32,390 --> 00:07:33,510
You’re very dangerous.
116
00:07:36,630 --> 00:07:39,270
Must we speak in this kind of posture?
117
00:07:41,680 --> 00:07:42,750
You can lie down as well.
118
00:07:43,510 --> 00:07:44,360
Stupid thug.
119
00:07:46,800 --> 00:07:48,190
I’m just here to thank you.
120
00:07:48,240 --> 00:07:50,240
Thank you for using the 4-Protect-1 Strategy
121
00:07:50,480 --> 00:07:53,070
to prove everyone wrong.
122
00:07:53,680 --> 00:07:56,950
Thank you for declaring
123
00:07:57,040 --> 00:07:58,750
that you’re taken in front of the press.
124
00:07:59,070 --> 00:08:01,000
You are so insincere.
125
00:08:02,600 --> 00:08:03,390
So,
126
00:08:04,560 --> 00:08:05,920
are you free tomorrow?
127
00:08:06,040 --> 00:08:06,800
Yeah.
128
00:08:10,070 --> 00:08:11,950
Let’s go out on a date.
129
00:08:15,190 --> 00:08:15,920
Sure.
130
00:08:16,600 --> 00:08:17,430
But,
131
00:08:17,800 --> 00:08:19,120
shouldn’t you give me a kiss
132
00:08:19,190 --> 00:08:20,560
before our date?
133
00:08:21,120 --> 00:08:21,950
No.
134
00:08:23,480 --> 00:08:24,360
See you tomorrow.
135
00:08:51,120 --> 00:08:53,080
Fatty, I’ll bet a panini
136
00:08:53,200 --> 00:08:54,840
that Brother Cheng will appear in three seconds.
137
00:09:12,630 --> 00:09:13,750
What are you guys doing?
138
00:09:14,750 --> 00:09:15,750
Your breakfast from KFC
139
00:09:15,840 --> 00:09:16,790
is on the table.
140
00:09:17,440 --> 00:09:19,440
You guys can have them.
I’m going to buy some stuff.
141
00:09:19,510 --> 00:09:20,790
I’ll accompany her.
142
00:09:21,200 --> 00:09:22,670
Why do you two look as if you two are going to
143
00:09:22,670 --> 00:09:24,670
register your marriage
when you two are going out?
144
00:09:27,600 --> 00:09:28,840
I dress myself like this every day.
145
00:09:29,320 --> 00:09:29,870
Me too.
146
00:09:29,910 --> 00:09:31,790
You should stop pretending.
147
00:09:32,120 --> 00:09:34,080
Last time, you dolled yourself up
148
00:09:34,080 --> 00:09:36,080
when you went to Huaniao Chongyu Market
together with my brother
149
00:09:36,150 --> 00:09:37,270
in order to buy his goldfish.
150
00:09:37,750 --> 00:09:39,030
That’s the only time I remember.
151
00:09:40,390 --> 00:09:41,030
What’s wrong?
152
00:09:41,120 --> 00:09:43,600
Of course a country bumpkin must
dress herself up when she enters the city.
153
00:09:43,600 --> 00:09:44,320
What’s wrong with that?
154
00:09:44,630 --> 00:09:46,030
Since when you two became a couple?
155
00:09:53,670 --> 00:09:55,630
Did he cheat on me?
156
00:09:56,480 --> 00:09:57,840
The ADC I worked so hard to protect
157
00:09:57,840 --> 00:09:59,600
is actually going to the mid lane?
158
00:10:01,120 --> 00:10:02,080
I’m just kidding.
159
00:10:02,480 --> 00:10:03,870
But, I can’t accept the fact
160
00:10:03,870 --> 00:10:05,840
that my brother’s son will be
as short as his mother.
161
00:10:05,910 --> 00:10:07,240
He will be mocked forever.
162
00:10:07,600 --> 00:10:08,390
Shut up.
163
00:10:11,030 --> 00:10:11,840
You’re not allowed to laugh.
164
00:10:14,200 --> 00:10:14,870
Let’s go.
165
00:10:19,270 --> 00:10:21,240
Ordinary people like us
166
00:10:21,320 --> 00:10:23,960
can only accompany our dumbbells.
167
00:10:49,960 --> 00:10:51,360
What’s wrong? Are you upset?
168
00:10:53,270 --> 00:10:54,080
Lu Si Cheng,
169
00:10:54,240 --> 00:10:55,870
why didn’t you refute his statement just now?
170
00:10:56,030 --> 00:10:57,840
Do you agree with his statement as well?
171
00:10:59,150 --> 00:11:00,030
I’m so furious.
172
00:11:00,440 --> 00:11:01,510
The perfect gene of the Lu family
173
00:11:01,600 --> 00:11:02,750
will be tainted
174
00:11:02,840 --> 00:11:04,120
by a shorty like me.
175
00:11:04,150 --> 00:11:05,080
Feel free to taint it.
176
00:11:08,720 --> 00:11:09,630
He’s just teasing you.
177
00:11:09,630 --> 00:11:10,840
You’re as tall as my mother.
178
00:11:10,910 --> 00:11:12,600
But, both my brother and I
are still tall, am I right?
179
00:11:13,360 --> 00:11:14,360
In the future, our son will grow tall
180
00:11:14,440 --> 00:11:15,270
as long as he plays basketball.
181
00:11:15,670 --> 00:11:16,630
Don’t worry.
182
00:11:18,870 --> 00:11:20,550
Who said I’m going to have a son with you?
183
00:11:20,720 --> 00:11:21,910
A daughter isn’t bad as well.
184
00:11:22,720 --> 00:11:23,840
She should be like you.
185
00:11:24,240 --> 00:11:26,120
After that, she can lure a tall boy
into our family.
186
00:11:26,150 --> 00:11:26,870
Perfect.
187
00:11:28,510 --> 00:11:29,960
Actually, I like girls better.
188
00:11:31,720 --> 00:11:33,120
Boys are too naughty.
189
00:11:34,910 --> 00:11:35,720
Shut up.
190
00:11:35,960 --> 00:11:37,240
Can’t I even fantasise about it?
191
00:11:37,320 --> 00:11:38,120
No.
192
00:11:38,200 --> 00:11:40,000
Can you fantasise about something normal?
193
00:11:45,910 --> 00:11:48,270
Why do I feel like you’re laughing at me?
194
00:11:48,550 --> 00:11:49,600
Not at all.
195
00:11:51,790 --> 00:11:52,510
Captain,
196
00:11:53,030 --> 00:11:53,870
don’t you think
197
00:11:53,870 --> 00:11:55,600
your image has been ruined?
198
00:11:55,840 --> 00:11:56,550
What do you mean?
199
00:11:57,960 --> 00:11:59,320
From what I can remember,
200
00:11:59,440 --> 00:12:01,720
Lu Si Cheng is
201
00:12:01,790 --> 00:12:03,150
a calm and intelligent person.
202
00:12:04,080 --> 00:12:06,550
I didn’t expect you to be a shameless
203
00:12:06,550 --> 00:12:07,510
old thug.
204
00:12:07,550 --> 00:12:08,670
I’m very sad.
205
00:12:10,750 --> 00:12:11,390
Do you still remember
206
00:12:11,480 --> 00:12:12,670
I treated you as the delivery man
207
00:12:12,720 --> 00:12:14,000
when we first met each other?
208
00:12:14,000 --> 00:12:15,150
I slammed the door on you.
209
00:12:15,150 --> 00:12:16,320
What did you think about me back then?
210
00:12:18,120 --> 00:12:18,790
You were a retard.
211
00:12:19,030 --> 00:12:19,480
Back then,
212
00:12:19,510 --> 00:12:20,790
I was way different from the image
213
00:12:20,870 --> 00:12:21,750
in your mind.
214
00:12:22,360 --> 00:12:24,120
But, a retard is different from a thug.
215
00:12:24,840 --> 00:12:25,910
But, I’m a gentleman
216
00:12:25,960 --> 00:12:27,240
in front of other girls.
217
00:12:29,120 --> 00:12:30,120
Isn’t that pretty good?
218
00:12:30,270 --> 00:12:31,630
You can enjoy my inner personality
219
00:12:31,670 --> 00:12:32,910
all by yourself.
220
00:12:34,790 --> 00:12:35,720
Stupid thug.
221
00:12:47,600 --> 00:12:48,750
Yes.
222
00:12:49,550 --> 00:12:50,200
This is it.
223
00:12:51,150 --> 00:12:53,150
- I tried it before.
- We’re almost there.
224
00:12:53,150 --> 00:12:54,080
We couldn’t get it.
225
00:12:54,440 --> 00:12:55,390
How about that one?
226
00:12:56,120 --> 00:12:57,720
Just forget it. I give up.
227
00:12:57,840 --> 00:12:58,480
The money I’ve spent here
228
00:12:58,600 --> 00:13:00,480
is enough for me to buy several of them online.
229
00:13:01,030 --> 00:13:01,840
Precisely.
230
00:13:01,870 --> 00:13:03,670
But, this is so adorable.
231
00:13:03,720 --> 00:13:04,960
- I want this.
- I want this.
232
00:13:05,550 --> 00:13:06,510
Let’s buy 10 of them.
233
00:13:06,670 --> 00:13:08,200
I want this one in beige.
234
00:13:08,510 --> 00:13:09,910
I knew that was the one for me...
235
00:13:10,240 --> 00:13:11,840
- He’s handsome.
- Yeah.
236
00:13:11,840 --> 00:13:13,150
He’s so handsome.
237
00:13:13,390 --> 00:13:14,390
Which one do you want?
238
00:13:15,120 --> 00:13:16,480
I thought I have one already?
239
00:13:18,840 --> 00:13:19,790
How about the one with a hat?
240
00:13:19,870 --> 00:13:20,630
It looks different.
241
00:13:20,840 --> 00:13:22,320
That rabbit is hard to catch.
242
00:13:22,390 --> 00:13:23,120
Yeah.
243
00:13:23,120 --> 00:13:24,790
We couldn’t catch it even though
we’ve been here for some time.
244
00:13:24,790 --> 00:13:26,480
Yeah, it’s difficult.
245
00:13:32,600 --> 00:13:33,910
My goodness.
246
00:13:34,000 --> 00:13:35,150
He’s amazing.
247
00:13:37,630 --> 00:13:38,960
He got it!
248
00:13:39,670 --> 00:13:41,080
He’s amazing!
249
00:13:50,240 --> 00:13:51,360
Another one!
250
00:13:51,960 --> 00:13:53,480
He’s so amazing!
251
00:13:56,030 --> 00:13:57,150
He’s so handsome!
252
00:13:57,360 --> 00:13:58,240
I want that doll as well.
253
00:13:58,240 --> 00:13:58,790
Which one is cuter?
254
00:13:58,870 --> 00:13:59,840
The dolls look so cute!
255
00:13:59,840 --> 00:14:01,200
I want them as well!
256
00:14:02,510 --> 00:14:03,360
The one in the middle.
257
00:14:04,320 --> 00:14:05,360
What?
258
00:14:05,840 --> 00:14:07,720
- I’m so envious of her.
- Nothing.
259
00:14:07,840 --> 00:14:09,390
I feel like falling in love!
260
00:14:09,390 --> 00:14:10,240
He’s so romantic.
261
00:14:25,080 --> 00:14:26,000
In the past,
262
00:14:26,000 --> 00:14:28,480
when I was cheated of my money
by the claw machines,
263
00:14:28,550 --> 00:14:29,320
I said to myself
264
00:14:29,320 --> 00:14:30,910
that I must find a capable boyfriend
265
00:14:30,910 --> 00:14:32,750
and get back all the toys in the claw machine.
266
00:14:32,840 --> 00:14:33,670
Seems like you made it then.
267
00:14:33,870 --> 00:14:34,390
What?
268
00:14:34,480 --> 00:14:35,910
You have a capable boyfriend.
269
00:14:36,000 --> 00:14:36,670
Which amusement park?
270
00:14:36,720 --> 00:14:37,360
Let’s buy their tickets.
271
00:14:37,440 --> 00:14:38,480
I’ll force them to close their park.
272
00:14:38,600 --> 00:14:40,000
Tokyo Disneyland.
273
00:14:40,360 --> 00:14:41,510
What do you want to have for lunch?
274
00:14:42,550 --> 00:14:44,720
I think that ice cream shop is okay.
275
00:14:45,120 --> 00:14:47,030
It’s lunch. What’s with the ice cream?
276
00:14:47,200 --> 00:14:48,480
Why can’t I have ice cream for lunch?
277
00:14:48,480 --> 00:14:49,630
Do you think you’re a three-year-old kid?
278
00:14:49,960 --> 00:14:52,270
Aren’t I a three-year-old kid in your heart?
279
00:14:52,360 --> 00:14:53,510
You must love me,
280
00:14:53,630 --> 00:14:55,390
dote on me, and never lie to me forever.
281
00:14:55,870 --> 00:14:57,960
You guys are going over there?
We’ll head to somewhere else then.
282
00:14:58,270 --> 00:14:59,720
Goodbye. See you next time.
283
00:14:59,840 --> 00:15:01,120
I need to pee. See you in the cinema.
284
00:15:01,120 --> 00:15:01,870
We’ll leave now.
285
00:15:02,440 --> 00:15:04,000
- We’ll leave now.
- Goodbye.
286
00:15:04,960 --> 00:15:06,440
- Goodbye.
- Goodbye.
287
00:15:06,630 --> 00:15:07,440
Goodbye.
288
00:15:10,750 --> 00:15:12,390
It’s nothing. Let’s go.
289
00:15:38,240 --> 00:15:40,390
Why didn’t you wait for me at the cinema?
290
00:15:40,840 --> 00:15:41,910
Why did you run away?
291
00:15:55,960 --> 00:15:57,550
I saw our fans
292
00:15:57,550 --> 00:15:59,200
in front of the sushi shop.
293
00:15:59,360 --> 00:16:00,910
That’s why I let go of your hands.
294
00:16:04,200 --> 00:16:04,510
Oh.
295
00:16:10,870 --> 00:16:11,870
What’s wrong?
296
00:16:15,960 --> 00:16:17,320
What’s wrong with you?
297
00:16:18,670 --> 00:16:20,150
Why are you buying masks?
298
00:16:22,670 --> 00:16:24,720
I’m being considerate since you think
bringing me out is shameful to you.
299
00:16:30,750 --> 00:16:33,200
Lu Si Cheng, speak to me.
300
00:16:35,200 --> 00:16:36,150
What’s the matter?
301
00:16:36,600 --> 00:16:39,000
I’m unfit to show my face in public
because I’m too ugly.
302
00:16:39,150 --> 00:16:41,670
Lu Si Cheng, stop being mad.
303
00:16:43,550 --> 00:16:45,200
That’s not what I mean.
304
00:16:46,750 --> 00:16:47,670
What?
305
00:16:48,960 --> 00:16:49,960
Fine.
306
00:16:50,030 --> 00:16:51,480
It’s my fault, okay?
307
00:16:51,910 --> 00:16:53,320
Can you let me off?
308
00:16:53,510 --> 00:16:54,870
Just now, our fans were there.
309
00:16:55,000 --> 00:16:57,390
Of course we mustn’t let them
see us holding hands.
310
00:16:58,630 --> 00:16:59,630
Do you remember the comments
311
00:16:59,750 --> 00:17:00,790
I’ve shown you last time?
312
00:17:00,910 --> 00:17:02,720
They can’t accept you are having a girlfriend.
313
00:17:02,790 --> 00:17:03,440
They won’t accept it.
314
00:17:03,510 --> 00:17:04,510
I don’t care about that.
315
00:17:06,400 --> 00:17:07,310
Return the mask to me.
316
00:17:09,510 --> 00:17:11,200
But I care about that.
317
00:17:13,000 --> 00:17:13,790
I’m not afraid
318
00:17:13,790 --> 00:17:15,720
that they’ll treat me like
how they treat Chen Jin Yang.
319
00:17:15,960 --> 00:17:18,160
I’m not afraid that they’ll say
seducing their male deity
320
00:17:18,200 --> 00:17:19,790
is the only thing I know.
321
00:17:20,790 --> 00:17:24,000
I only know that ever since
you started out as a pro gamer,
322
00:17:24,160 --> 00:17:26,310
no one has ever criticised you before,
323
00:17:26,440 --> 00:17:27,510
even the haters
324
00:17:27,589 --> 00:17:29,160
in E-Sports Farm.
325
00:17:29,960 --> 00:17:30,790
So?
326
00:17:33,960 --> 00:17:35,830
So, I won’t allow others
327
00:17:35,830 --> 00:17:37,750
to ruin your reputation because of me.
328
00:17:38,550 --> 00:17:39,480
But, you’re doing it yourself.
329
00:17:42,160 --> 00:17:43,790
Everyone has their own weaknesses.
330
00:17:44,110 --> 00:17:44,830
I have my own weakness as well.
331
00:17:46,200 --> 00:17:47,000
That is you.
332
00:17:50,110 --> 00:17:51,590
I don’t care about what others
might be saying about me.
333
00:17:52,310 --> 00:17:53,590
If they look at me in a positive way,
334
00:17:53,590 --> 00:17:54,720
I’ll be happy.
335
00:17:55,070 --> 00:17:56,310
But I won’t let them manipulate me
336
00:17:56,400 --> 00:17:57,510
because of moral obligations.
337
00:17:57,960 --> 00:17:59,000
They come up with their assessment of me
338
00:17:59,160 --> 00:18:00,400
because of my behaviours.
339
00:18:00,510 --> 00:18:01,640
I do not adjust my behaviours
340
00:18:01,640 --> 00:18:02,350
because of their assessment.
341
00:18:02,480 --> 00:18:03,680
Do you understand what I mean?
342
00:18:05,920 --> 00:18:07,960
I just fell in love with a girl.
343
00:18:15,750 --> 00:18:16,880
I didn’t do anything wrong.
344
00:18:17,200 --> 00:18:18,920
Why must you try to protect me all the time?
345
00:18:27,350 --> 00:18:28,070
Let’s go.
346
00:18:49,510 --> 00:18:50,750
It was too fast just now.
347
00:18:51,270 --> 00:18:52,510
I couldn’t react in time.
348
00:18:53,510 --> 00:18:54,790
How about we do it again?
349
00:19:44,110 --> 00:19:45,270
What’s with the sound?
350
00:19:45,640 --> 00:19:47,000
It represents my disappointment.
351
00:20:35,720 --> 00:20:37,350
Listen, Xiamen is great.
352
00:20:37,480 --> 00:20:38,400
You’ll have plenty of time to have fun
353
00:20:38,510 --> 00:20:39,920
and you won’t need to work so hard.
354
00:20:40,000 --> 00:20:42,200
We can enjoy the sea and gym over there.
355
00:20:42,270 --> 00:20:44,110
It’s a great place for us to
take pictures with. They even have a spa.
356
00:20:44,440 --> 00:20:45,590
- Really?
- It’s amazing.
357
00:20:49,160 --> 00:20:50,720
Did you two go to Las Vegas
358
00:20:50,790 --> 00:20:51,920
to register for your marriage?
359
00:20:52,000 --> 00:20:53,400
Why are you guys only back by this time?
360
00:20:55,440 --> 00:20:56,550
Brother Cheng,
361
00:20:57,270 --> 00:20:58,640
since you two are back,
362
00:20:58,720 --> 00:20:59,720
I have an announcement to make.
363
00:20:59,790 --> 00:21:01,400
Our club wants us to attend an event.
364
00:21:01,480 --> 00:21:02,110
It’s a simple event.
365
00:21:02,200 --> 00:21:03,750
It’s just a fan meeting.
366
00:21:03,830 --> 00:21:05,310
Just treat it as if we’re going on a trip.
367
00:21:10,720 --> 00:21:12,640
Since Brother Cheng isn’t willing to go,
368
00:21:12,720 --> 00:21:14,310
I have no choice but to cancel the tickets
to Xiamen.
369
00:21:14,310 --> 00:21:15,550
- We’ll cancel them.
- What?
370
00:21:16,030 --> 00:21:16,750
Say that again?
371
00:21:16,880 --> 00:21:17,920
Xiamen?
372
00:21:19,000 --> 00:21:20,200
If we cancel the trip,
373
00:21:20,310 --> 00:21:21,000
we’ll miss out
374
00:21:21,000 --> 00:21:22,960
on the chance to enjoy the local delicacies.
375
00:21:23,030 --> 00:21:23,680
We’ll miss out
376
00:21:23,680 --> 00:21:26,270
on the chance to enjoy the beautiful city.
377
00:21:27,200 --> 00:21:28,960
It’s such a shame.
378
00:21:29,270 --> 00:21:30,160
What a shame.
379
00:21:31,480 --> 00:21:33,030
Don’t do that.
380
00:21:33,640 --> 00:21:35,590
Is the hotel we’re staying at
far away from the local night market?
381
00:21:35,640 --> 00:21:37,110
Is our schedule out yet?
382
00:21:37,400 --> 00:21:39,030
What time will the event end?
383
00:21:39,110 --> 00:21:41,480
It’ll be bad if the night market
is closed when we go there.
384
00:21:41,590 --> 00:21:42,830
You guys shouldn’t dilly-dally over there, okay?
385
00:21:43,790 --> 00:21:45,240
No matter how much you guys
are trying to persuade me,
386
00:21:45,240 --> 00:21:47,880
only Brother Cheng can make the call here.
387
00:21:53,720 --> 00:21:56,200
Brother Cheng, are we going or not?
388
00:22:01,200 --> 00:22:01,960
Sure.
389
00:22:20,420 --> 00:22:21,260
[Xiamen]
390
00:22:29,510 --> 00:22:30,440
It looks great.
391
00:22:30,440 --> 00:22:31,720
- Yeah.
- How do we go over there?
392
00:22:32,070 --> 00:22:32,880
Lao K.
393
00:22:33,440 --> 00:22:35,110
Hurry up. Stop playing.
394
00:22:35,160 --> 00:22:36,270
- Fine.
- I wonder
395
00:22:36,310 --> 00:22:37,680
- what time our event will end?
- Let me finish this round.
396
00:22:38,110 --> 00:22:39,270
You’re so noob.
397
00:22:39,310 --> 00:22:40,350
You’re worse than me.
398
00:22:57,110 --> 00:22:57,830
Listen.
399
00:23:01,640 --> 00:23:02,750
It’s my song list?
400
00:23:06,440 --> 00:23:07,830
Something went wrong with
the club’s reservation.
401
00:23:07,920 --> 00:23:09,400
Our rooms will only be ready by 8pm.
402
00:23:09,880 --> 00:23:11,200
Everyone, calm down.
403
00:23:11,720 --> 00:23:12,830
I read the reviews just now.
404
00:23:12,960 --> 00:23:15,270
The review for the restaurant here is great.
405
00:23:15,350 --> 00:23:16,920
Why don’t we have our lunch over there?
406
00:23:18,030 --> 00:23:18,590
Sure.
407
00:23:18,640 --> 00:23:19,640
Let’s go!
408
00:23:19,720 --> 00:23:21,000
- Great idea!
- Let’s go!
409
00:23:23,110 --> 00:23:24,750
Let’s go!
410
00:23:25,640 --> 00:23:26,350
Brother Cheng,
411
00:23:26,510 --> 00:23:28,110
bring my luggage to my room for me.
412
00:23:28,200 --> 00:23:29,750
I need to report to my mother about my status.
413
00:23:30,590 --> 00:23:31,920
Say hello to your mother for me.
414
00:23:43,480 --> 00:23:44,680
Hello, Mum?
415
00:23:46,030 --> 00:23:48,200
Yes, we’ve arrived at Xiamen.
416
00:23:49,070 --> 00:23:50,160
It’s pretty great.
417
00:23:50,310 --> 00:23:51,680
It’s just that it’s raining.
418
00:23:53,640 --> 00:23:54,750
You guys don’t need to worry about me.
419
00:23:54,830 --> 00:23:55,640
I’ll hang up now.
420
00:23:58,240 --> 00:24:01,000
Miss, are you Smiling?
421
00:24:01,270 --> 00:24:02,310
You are?
422
00:24:02,480 --> 00:24:03,680
It’s really you indeed!
423
00:24:03,790 --> 00:24:05,880
I’m your fan!
424
00:24:06,070 --> 00:24:07,240
I loved watching your live streams,
425
00:24:07,310 --> 00:24:09,070
even before you became a pro gamer.
426
00:24:09,200 --> 00:24:10,310
I’m a Mid player as well.
427
00:24:10,400 --> 00:24:11,880
I’ve learnt many techniques from you.
428
00:24:12,000 --> 00:24:13,310
My rank isn’t that bad.
429
00:24:13,440 --> 00:24:15,920
I think I’ll meet you during ranked matches
if I continue with this momentum.
430
00:24:16,000 --> 00:24:18,510
My dream is to play a match with you.
431
00:24:19,070 --> 00:24:21,550
Lady, can I get your signature?
432
00:24:21,920 --> 00:24:22,640
Sure.
433
00:24:32,480 --> 00:24:33,350
Yang Yang!
434
00:24:34,720 --> 00:24:36,550
You shouldn’t run around by yourself.
435
00:24:37,000 --> 00:24:38,830
You shouldn’t speak with strangers as well.
436
00:24:39,110 --> 00:24:40,510
Can you be sensible for once?
437
00:24:40,790 --> 00:24:42,030
I didn’t run around,
438
00:24:42,160 --> 00:24:43,920
and I wasn’t speaking with strangers.
439
00:24:44,030 --> 00:24:45,070
This lady over here
440
00:24:45,160 --> 00:24:47,000
is one of my favourite pro gamer.
441
00:24:47,270 --> 00:24:48,160
What gamer?
442
00:24:48,270 --> 00:24:49,200
An e-sports pro gamer.
443
00:24:49,590 --> 00:24:51,160
Enough. E-sports?
444
00:24:51,240 --> 00:24:52,440
They’re just playing video games.
445
00:24:52,880 --> 00:24:53,960
Children like you
446
00:24:54,070 --> 00:24:55,680
are too addicted to gaming
that you don’t study hard at all.
447
00:24:55,790 --> 00:24:57,750
Don’t try to find excuses like these
to justify yourself.
448
00:24:57,920 --> 00:24:58,880
Let’s go.
449
00:24:59,160 --> 00:25:00,160
Lady Smiling,
450
00:25:00,160 --> 00:25:02,350
I want to be a pro gamer
and win the National Championship as well.
451
00:25:02,440 --> 00:25:04,310
I’ll leave this year’s National Championship
452
00:25:04,400 --> 00:25:05,400
to you then.
453
00:25:05,510 --> 00:25:06,830
Goodbye, Lady Smiling.
454
00:25:06,830 --> 00:25:07,880
Enough, let’s go.
455
00:25:09,830 --> 00:25:11,640
Enough, don’t wander off by yourself anymore.
456
00:25:16,480 --> 00:25:17,550
Why are you here?
457
00:25:19,350 --> 00:25:20,920
You’ve been missing for 30 minutes.
458
00:25:21,030 --> 00:25:22,440
I thought you were kidnapped by someone.
459
00:25:23,070 --> 00:25:24,310
I’m broke.
460
00:25:24,590 --> 00:25:25,720
This is my third month of being a pro gamer,
461
00:25:25,750 --> 00:25:27,440
yet I was deducted three months’ worth of wage.
462
00:25:27,680 --> 00:25:28,880
My asset is in negative.
463
00:25:29,350 --> 00:25:30,270
I’m rich.
464
00:25:30,590 --> 00:25:32,160
What if they kidnap you
in order to ask me for ransom?
465
00:25:32,240 --> 00:25:33,550
I need to pay them even if
they ask five million from me.
466
00:25:35,750 --> 00:25:36,830
Who’s that kid just now?
467
00:25:38,110 --> 00:25:39,480
He’s my fan.
468
00:25:40,240 --> 00:25:41,110
What did he say?
469
00:25:42,030 --> 00:25:43,160
He wanted my signature.
470
00:25:44,510 --> 00:25:46,030
He said he wanted to be a pro gamer as well.
471
00:25:46,310 --> 00:25:48,480
But, he was stopped by his mother.
472
00:25:53,680 --> 00:25:54,550
I have a question.
473
00:25:57,440 --> 00:25:58,480
Have I passed my probation yet?
474
00:27:03,270 --> 00:27:04,510
(I was just taking a walk
while having my yogurt.)
475
00:27:04,510 --> 00:27:05,640
(Why did I have)
476
00:27:05,750 --> 00:27:06,750
(to bump into them in a situation like this?)
477
00:27:06,750 --> 00:27:07,440
(Is there anything between you two?)
478
00:27:07,440 --> 00:27:10,400
(I’m just an adorable fatty.)
479
00:27:18,070 --> 00:27:18,920
What?
480
00:27:19,200 --> 00:27:20,240
Are you two going to silence me?
481
00:27:21,920 --> 00:27:24,920
Actually, I have nothing to ask.
482
00:27:29,110 --> 00:27:31,000
How long have you two been together?
483
00:27:33,000 --> 00:27:34,000
We’ve been together for quite some time.
484
00:27:39,830 --> 00:27:41,110
You two did a great job at hiding it.
485
00:27:41,920 --> 00:27:43,270
No one realised it at all.
486
00:27:46,400 --> 00:27:47,240
So,
487
00:27:47,830 --> 00:27:50,110
who made the first move?
488
00:27:50,960 --> 00:27:51,640
Me.
489
00:27:52,720 --> 00:27:53,720
I threatened her.
490
00:27:54,110 --> 00:27:55,310
If she didn’t say yes to me,
491
00:27:55,440 --> 00:27:56,680
I’ll throw away her cat.
492
00:27:57,440 --> 00:27:58,920
That’s why she had no choice but to obey me.
493
00:27:59,310 --> 00:28:01,400
Are you satisfied with my answer?
494
00:28:01,680 --> 00:28:03,110
You guys shouldn’t do this.
495
00:28:03,640 --> 00:28:05,350
There’s only one lady in our team.
496
00:28:05,480 --> 00:28:07,550
All of us are trying our best
to protect her and dote on her.
497
00:28:07,680 --> 00:28:08,790
Captain, as our team captain,
498
00:28:08,880 --> 00:28:10,960
how could you court her in secret?
499
00:28:11,030 --> 00:28:13,200
Of course. Do you think I’ll give you guys
the opportunity to court her?
500
00:28:13,550 --> 00:28:14,110
You!
501
00:28:14,200 --> 00:28:15,110
I’m your captain,
502
00:28:15,200 --> 00:28:16,200
I’m not Lei Feng.
503
00:28:21,480 --> 00:28:22,640
And you, Tong Yao.
504
00:28:23,590 --> 00:28:25,160
You said you were going to focus on your career
505
00:28:25,240 --> 00:28:26,720
and you weren’t going to be in a relationship
with a pro gamer, right?
506
00:28:26,790 --> 00:28:28,310
Didn’t you say the e-sports scene
is full of scumbags?
507
00:28:29,350 --> 00:28:30,880
You’re eating your own words.
508
00:28:32,200 --> 00:28:33,720
Captain isn’t Jian Yang.
509
00:28:33,920 --> 00:28:35,110
He won’t lie to me.
510
00:28:35,590 --> 00:28:37,030
Usually, he only watches videos of
past tournaments
511
00:28:37,110 --> 00:28:38,350
and plays ranked matches.
512
00:28:39,640 --> 00:28:41,000
Now, I think
513
00:28:41,070 --> 00:28:44,240
I’m smelling the sourness of being single.
514
00:28:48,160 --> 00:28:49,480
How did you two fall in love with each other?
515
00:28:50,200 --> 00:28:51,000
I don’t know.
516
00:28:51,310 --> 00:28:53,750
I think it’s because we often
bickered with each other.
517
00:28:54,830 --> 00:28:56,830
Have you ever heard of Stockholm syndrome?
518
00:28:58,400 --> 00:29:00,110
She was especially adorable
when she tiptoed in order to hide the drinks
519
00:29:00,200 --> 00:29:01,160
in the supermarket.
520
00:29:02,590 --> 00:29:04,200
She was especially adorable
when she was playing games.
521
00:29:04,960 --> 00:29:06,310
When she was defeated by Ah Tai’s Tamamo-no-Mae,
522
00:29:06,400 --> 00:29:08,110
when she was crying in her seat
the whole night long
523
00:29:08,200 --> 00:29:10,070
while practising the same Shikigami
over and over again,
524
00:29:10,200 --> 00:29:11,000
she was especially adorable.
525
00:29:11,880 --> 00:29:12,880
When she won the match
526
00:29:13,110 --> 00:29:14,790
and challenged God Yang
527
00:29:14,880 --> 00:29:16,720
with her words arrogantly,
528
00:29:16,960 --> 00:29:17,750
she was especially adorable.
529
00:29:18,200 --> 00:29:19,790
When she won the solo match against me,
530
00:29:19,920 --> 00:29:21,510
she was especially adorable
when she acted arrogantly.
531
00:29:21,680 --> 00:29:23,830
I was just asking.
532
00:29:24,000 --> 00:29:25,400
I still have plenty of them to list out.
533
00:29:25,550 --> 00:29:26,440
You can keep them
534
00:29:26,440 --> 00:29:28,070
for your marriage officiant.
535
00:29:29,000 --> 00:29:30,070
Don’t you want to listen to them?
536
00:29:32,270 --> 00:29:33,480
Last question.
537
00:29:35,510 --> 00:29:36,550
Which stage
538
00:29:39,110 --> 00:29:40,680
are you guys currently at?
539
00:29:41,830 --> 00:29:44,440
Just like what you’ve seen.
There’s nothing more.
540
00:29:45,240 --> 00:29:46,510
What other questions do you have?
541
00:29:46,680 --> 00:29:47,680
I’ll tell you everything.
542
00:29:47,830 --> 00:29:48,960
I have nothing to ask.
543
00:29:49,480 --> 00:29:50,880
Just let me be alone for a moment.
544
00:29:52,160 --> 00:29:52,790
Go.
545
00:29:52,830 --> 00:29:53,640
You two can leave first.
546
00:29:53,920 --> 00:29:54,960
Get away from me.
547
00:29:56,240 --> 00:29:58,550
By the way, I finished my spray.
548
00:29:58,550 --> 00:29:59,680
I need to buy a new one.
549
00:29:59,750 --> 00:30:00,480
No.
550
00:30:01,480 --> 00:30:03,310
In the future, just tell me
if you want anything.
551
00:30:03,480 --> 00:30:04,480
I’ll buy them for you.
552
00:30:06,920 --> 00:30:08,960
I’ve been your Support for two years.
553
00:30:08,960 --> 00:30:11,350
You didn’t even buy me a tub of facial cleanser.
554
00:30:19,440 --> 00:30:20,750
Don’t be late for tomorrow morning.
I’ll return to my room now.
555
00:30:20,920 --> 00:30:22,070
- Alright.
- Don’t be late.
556
00:30:22,070 --> 00:30:24,110
- Goodbye.
- Goodbye.
557
00:30:24,200 --> 00:30:25,350
Where should we go
558
00:30:25,350 --> 00:30:26,350
after we finish our shooting tomorrow?
559
00:30:26,400 --> 00:30:27,400
Where do you want to go?
560
00:30:27,960 --> 00:30:28,720
Let’s enjoy some delicacies.
561
00:30:28,750 --> 00:30:29,440
Sure.
562
00:30:31,030 --> 00:30:31,960
Missy,
563
00:30:32,400 --> 00:30:34,750
are you guys going to sleep together?
564
00:31:01,640 --> 00:31:02,440
What’s wrong?
565
00:31:03,000 --> 00:31:03,830
What are you doing?
566
00:31:05,160 --> 00:31:06,550
I just finished applying my facial mask.
567
00:31:07,720 --> 00:31:08,960
We need to wake up early tomorrow.
568
00:31:08,960 --> 00:31:09,830
I’m so sleepy.
569
00:31:10,160 --> 00:31:12,160
I think I can fall asleep at any time.
570
00:31:12,920 --> 00:31:13,830
Lock your door.
571
00:31:14,110 --> 00:31:15,310
Put a chair in front of your door.
572
00:31:15,880 --> 00:31:17,880
Are you telling me to guard against
a crook or to guard against you?
573
00:31:18,920 --> 00:31:19,830
To guard against me.
574
00:31:20,400 --> 00:31:22,270
Alright, that’s all for tonight.
I’ll hang up now.
575
00:31:22,440 --> 00:31:23,110
Goodbye.
576
00:31:23,310 --> 00:31:24,480
My private life
577
00:31:24,590 --> 00:31:26,110
is filled with you showing off
your new relationship.
578
00:31:26,200 --> 00:31:27,720
I’ll stick to my pork jerky.
579
00:31:28,240 --> 00:31:29,270
Are you done?
580
00:31:29,680 --> 00:31:30,550
Whenever I think about
581
00:31:31,000 --> 00:31:32,350
the scene I saw
582
00:31:32,400 --> 00:31:34,110
in front of the hotel’s lobby,
583
00:31:34,480 --> 00:31:36,550
I can’t calm myself down.
584
00:31:36,750 --> 00:31:38,000
I can only vent my frustration on you.
585
00:31:39,070 --> 00:31:40,680
I treat Tong Yao as my teammate,
586
00:31:40,830 --> 00:31:42,030
but you want to commit a crime against her?
587
00:31:42,480 --> 00:31:43,240
Brother Cheng,
588
00:31:44,000 --> 00:31:45,310
Tong Yao is a great girl.
589
00:31:45,680 --> 00:31:46,750
Look at God Yang,
590
00:31:46,880 --> 00:31:48,750
Ah Guang, and Lee Heng Shuo.
591
00:31:48,830 --> 00:31:50,510
All of them have their eyes on our Mid.
592
00:31:50,830 --> 00:31:52,350
If they didn’t want to win the tournament,
593
00:31:52,440 --> 00:31:54,000
I guess they won’t even gank her.
594
00:31:54,400 --> 00:31:56,270
If you try to cheat on her,
595
00:31:56,480 --> 00:31:57,270
half of the Junglers
596
00:31:57,440 --> 00:31:58,550
in OPL
597
00:31:58,550 --> 00:31:59,920
will pick on the bot lane because of you.
598
00:32:00,030 --> 00:32:01,550
It’s okay that you’re harming yourself.
599
00:32:01,750 --> 00:32:03,830
But, you shouldn’t forget about me.
600
00:32:06,550 --> 00:32:08,350
Two lives will be lost, you know?
601
00:32:11,070 --> 00:32:12,310
What exactly are you trying to say?
602
00:32:13,640 --> 00:32:14,510
Brother Cheng,
603
00:32:15,480 --> 00:32:17,550
you have plenty of love rivals.
604
00:32:18,110 --> 00:32:20,400
Don’t think that you’ll be fine
just because you’re a male deity.
605
00:32:22,030 --> 00:32:23,000
I’m not that arrogant.
606
00:32:23,960 --> 00:32:25,000
When we first got together with each other,
607
00:32:25,030 --> 00:32:26,310
I wanted to tell the whole world
608
00:32:26,510 --> 00:32:27,550
that I finally found my successor.
609
00:32:27,720 --> 00:32:28,590
But she didn’t allow me to do so.
610
00:32:29,200 --> 00:32:30,270
But why?
611
00:32:31,830 --> 00:32:33,240
At first, I thought it was better
for us to keep it a secret.
612
00:32:33,480 --> 00:32:34,550
I was afraid that it might affect her mentality.
613
00:32:35,310 --> 00:32:36,480
But after that, I realised
614
00:32:36,640 --> 00:32:38,350
that people had recognised her
for her capability.
615
00:32:38,720 --> 00:32:40,240
Now, if someone
616
00:32:40,350 --> 00:32:41,880
tries to mock her,
617
00:32:42,030 --> 00:32:43,310
they’re just mocking themselves.
618
00:32:44,200 --> 00:32:46,070
Now, our team is still maintaining
our winning streak.
619
00:32:46,480 --> 00:32:48,030
That means Tong Yao is fully accustomed
620
00:32:48,030 --> 00:32:48,920
to her position as our Mid
621
00:32:48,960 --> 00:32:50,510
and she’s in sync with us.
622
00:32:52,400 --> 00:32:54,510
In the end, when I was trying to
figure out a solution
623
00:32:54,640 --> 00:32:55,680
to this problem,
624
00:32:55,790 --> 00:32:57,920
something happened to Ai Jia and Jin Yang.
625
00:32:57,960 --> 00:32:58,920
It was a huge incident as well.
626
00:32:59,750 --> 00:33:00,880
My fans
627
00:33:01,030 --> 00:33:03,030
joined the crowd in E-Sports Farm
because of this.
628
00:33:03,240 --> 00:33:04,270
And she saw their comments as well.
629
00:33:04,880 --> 00:33:05,550
Now, she thinks
630
00:33:05,550 --> 00:33:07,110
that if I announce my relationship
with her to the public,
631
00:33:07,240 --> 00:33:08,310
all of my fans will be gone.
632
00:33:09,590 --> 00:33:11,590
She’s a girl. Of course
she likes to overthink stuff.
633
00:33:13,880 --> 00:33:15,240
Is the new facial cleanser nice?
634
00:33:15,480 --> 00:33:16,200
It’s pretty nice.
635
00:33:19,790 --> 00:33:21,510
You’re jealous of my facial cleanser?
636
00:33:21,590 --> 00:33:22,590
What a jealous man.
637
00:33:22,920 --> 00:33:24,440
She gave it to me on behalf of you, you know?
638
00:33:26,110 --> 00:33:27,000
Brother Cheng,
639
00:33:27,400 --> 00:33:29,270
what exactly do you like about Tong Yao?
640
00:33:29,920 --> 00:33:31,030
Honestly speaking,
641
00:33:31,310 --> 00:33:32,240
Tong Yao
642
00:33:32,440 --> 00:33:33,790
has an ordinary appearance,
643
00:33:35,510 --> 00:33:37,830
compared with the row
644
00:33:37,880 --> 00:33:39,550
of beautiful fans you have.
645
00:33:53,960 --> 00:33:55,110
Because she’s strong.
646
00:33:56,590 --> 00:33:57,720
Stop brushing me off.
647
00:34:00,880 --> 00:34:02,270
She’s adorable when she cries.
648
00:34:10,840 --> 00:34:12,030
Sicko.
649
00:34:15,960 --> 00:34:16,880
Is that all?
650
00:34:19,550 --> 00:34:20,760
I will surely work hard.
651
00:34:21,440 --> 00:34:23,030
So, can I call you Brother Cheng?
652
00:34:25,920 --> 00:34:28,880
Who are you thinking about?
653
00:34:36,710 --> 00:34:37,670
That’s the taste I’m looking for.
654
00:34:48,110 --> 00:34:49,480
Love, a spark
655
00:34:51,230 --> 00:34:52,320
from nowhere to eternity.
656
00:35:29,070 --> 00:35:30,710
(Here are his comments about you.)
657
00:35:30,710 --> 00:35:31,400
(Listen to them.)
658
00:35:31,510 --> 00:35:34,360
(They’re so mushy.
You should thank me for this.)
659
00:35:39,590 --> 00:35:40,880
[Recording]
(Love, a spark)
660
00:35:41,960 --> 00:35:43,070
(from nowhere to eternity.)
661
00:35:46,230 --> 00:35:47,630
(Love, a spark)
662
00:35:48,710 --> 00:35:49,760
(from nowhere to eternity.)
663
00:35:49,780 --> 00:35:50,740
[Ah Mao’s mother is initiating a video call...]
664
00:35:52,150 --> 00:35:53,190
You’re awake?
665
00:35:53,480 --> 00:35:55,110
Film your room for me.
666
00:35:55,230 --> 00:35:56,760
Let me see if there are others in your room.
667
00:35:56,880 --> 00:35:58,070
There’s no one here.
668
00:35:58,280 --> 00:35:59,440
I’m the only person around.
669
00:36:00,510 --> 00:36:01,480
If so,
670
00:36:01,590 --> 00:36:03,280
why are you blushing?
671
00:36:03,360 --> 00:36:04,630
Seems like something happened, huh?
672
00:36:04,760 --> 00:36:05,630
What are you saying?
673
00:36:05,630 --> 00:36:07,630
It’s because I used the mask
you gave me last night.
674
00:36:08,110 --> 00:36:09,880
So, it’s because of love.
675
00:36:10,070 --> 00:36:11,030
Keep up the good work.
676
00:36:11,190 --> 00:36:13,190
I thought you were going on
a date with Ai Jia today?
677
00:36:13,190 --> 00:36:14,280
Why are you still in bed?
678
00:36:15,000 --> 00:36:15,800
I called off the date.
679
00:36:16,280 --> 00:36:17,150
But why?
680
00:36:18,190 --> 00:36:19,000
Actually,
681
00:36:19,000 --> 00:36:20,670
I’ve been thinking about
this problem for the past few days.
682
00:36:20,800 --> 00:36:21,670
Regarding this question,
683
00:36:22,030 --> 00:36:23,880
I think they’re right as well.
684
00:36:24,110 --> 00:36:25,110
What do you mean?
685
00:36:25,760 --> 00:36:27,360
Who are you trying to be sarcastic against?
686
00:36:28,190 --> 00:36:29,070
Not at all.
687
00:36:29,150 --> 00:36:30,190
I’m serious.
688
00:36:31,630 --> 00:36:32,920
I’m unlike you indeed.
689
00:36:33,030 --> 00:36:35,150
I didn’t stick with my boyfriend
through thick and thin.
690
00:36:36,000 --> 00:36:37,110
In the fans’ eyes,
691
00:36:37,150 --> 00:36:38,280
to Ai Jia,
692
00:36:38,400 --> 00:36:39,880
I’m just a useless Support.
693
00:36:40,000 --> 00:36:41,320
You’re actually using the word Support?
694
00:36:41,480 --> 00:36:42,630
Do you even play video games?
695
00:36:42,630 --> 00:36:43,920
Which kind of Support are you?
696
00:36:44,320 --> 00:36:45,760
Video games? Just forget about it.
697
00:36:46,030 --> 00:36:48,030
But, I can do something else.
698
00:36:48,510 --> 00:36:49,550
For example?
699
00:36:49,920 --> 00:36:52,320
For example, I can buy his entire team.
700
00:36:52,440 --> 00:36:53,840
I can raise his wage or something like that.
701
00:36:54,480 --> 00:36:56,030
By then, his fans
702
00:36:56,110 --> 00:36:57,230
will be reminded of the fact
703
00:36:57,920 --> 00:36:59,030
that the idol they love
704
00:36:59,230 --> 00:37:01,030
was hired by
705
00:37:01,230 --> 00:37:02,440
the woman they detest
706
00:37:02,550 --> 00:37:03,960
so much.
707
00:37:04,670 --> 00:37:06,710
But, they can’t ask him not to take his wage.
708
00:37:07,190 --> 00:37:08,150
What can they do about it?
709
00:37:08,320 --> 00:37:09,440
Nothing.
710
00:37:10,190 --> 00:37:11,280
I’m sure they’ll be furious.
711
00:37:12,760 --> 00:37:15,030
I don’t deserve to enjoy
the life of a rich woman.
712
00:37:15,400 --> 00:37:17,000
I like it when they can’t do anything
713
00:37:17,110 --> 00:37:19,550
against the woman they hate so much.
714
00:37:20,280 --> 00:37:22,000
Don’t tell me you’re being serious?
715
00:37:22,550 --> 00:37:24,070
Maybe. It’s hard to say.
716
00:37:24,320 --> 00:37:24,920
By the way,
717
00:37:25,000 --> 00:37:26,670
I thought you have a shooting today?
718
00:37:26,760 --> 00:37:28,760
You better doll yourself up.
719
00:37:28,760 --> 00:37:29,670
Don’t embarrass me.
720
00:37:29,710 --> 00:37:30,670
Alright.
721
00:37:30,800 --> 00:37:32,030
Goodbye.
722
00:37:43,280 --> 00:37:45,710
We just finished our fan meeting.
723
00:37:45,920 --> 00:37:48,280
Our fans in Xiamen are so passionate.
724
00:37:48,840 --> 00:37:49,710
Now, we’re at the food street.
725
00:37:49,840 --> 00:37:51,480
We’ll have our lunch later.
726
00:37:52,070 --> 00:37:54,110
I don’t know where they went.
727
00:37:54,280 --> 00:37:54,960
I’ll find
728
00:37:55,070 --> 00:37:56,550
your favourite Brother Cheng for you guys.
729
00:37:57,150 --> 00:37:58,710
Where’s Brother Cheng?
730
00:37:59,280 --> 00:38:01,110
Where’s Brother Cheng?
731
00:38:01,800 --> 00:38:04,480
Our Brother Cheng is at...
732
00:38:06,230 --> 00:38:07,110
So fragrant.
733
00:38:07,440 --> 00:38:09,800
What’s that smell?
734
00:38:10,190 --> 00:38:12,110
It’s pork jerky.
735
00:38:17,070 --> 00:38:19,110
What if Fatty films us?
736
00:38:19,230 --> 00:38:20,710
Don’t worry. He’s not live streaming.
737
00:38:20,840 --> 00:38:22,000
I’ll ask him to delete the footage later.
738
00:38:27,630 --> 00:38:28,360
Delete it.
739
00:38:28,920 --> 00:38:30,030
Delete what?
740
00:38:30,230 --> 00:38:31,840
Can’t I keep the footage for myself?
741
00:38:33,110 --> 00:38:35,150
Tell me, how do you plan to
make me keep quiet about this?
742
00:38:36,440 --> 00:38:37,840
What are you up to now?
743
00:38:38,510 --> 00:38:40,110
I think,
744
00:38:40,280 --> 00:38:42,920
pork jerky doesn’t sound so bad.
745
00:38:56,360 --> 00:38:57,710
Welcome to Bestore.
746
00:38:57,840 --> 00:38:59,920
We have more than 100 types
of snacks for you to choose from.
747
00:39:00,150 --> 00:39:01,320
What do you guys like?
748
00:39:01,480 --> 00:39:02,400
We’ll take a look for now.
749
00:39:02,510 --> 00:39:03,150
Alright.
750
00:39:06,070 --> 00:39:06,920
This.
751
00:39:07,110 --> 00:39:10,320
- Let me harvest them.
- Harvest them?
752
00:39:10,320 --> 00:39:11,710
We’re here to buy snacks for Fatty, you know?
753
00:39:11,800 --> 00:39:13,110
Aren’t you afraid that you’ll become
a fatty like him after eating all of these?
754
00:39:13,230 --> 00:39:13,960
Mister, don’t worry.
755
00:39:14,110 --> 00:39:15,710
Our snacks are made with the finest ingredients.
756
00:39:15,710 --> 00:39:16,760
They’re delicious and healthy.
757
00:39:17,110 --> 00:39:17,960
You hear that?
758
00:39:18,510 --> 00:39:20,070
Please give me two packs
of pork jerky. Thank you.
759
00:39:20,480 --> 00:39:21,150
Alright.
760
00:39:23,840 --> 00:39:24,800
Dried mango?
761
00:39:26,400 --> 00:39:27,150
I want that.
762
00:39:29,510 --> 00:39:31,000
You’re just like a rabbit.
763
00:39:31,510 --> 00:39:32,960
- Give it to me.
- No.
764
00:39:33,150 --> 00:39:34,630
- Give it to me.
- No.
765
00:39:34,880 --> 00:39:36,320
You think you can bully me
just because you’re tall?
766
00:39:36,440 --> 00:39:37,480
Even a rabbit will bite if you anger her.
767
00:39:37,590 --> 00:39:38,590
- Come and get it.
- Give it to me.
768
00:39:38,760 --> 00:39:40,030
- Come and get it.
- Give it to me.
769
00:39:40,400 --> 00:39:41,000
Come and get it.
770
00:39:41,150 --> 00:39:41,880
Lu Si Cheng!
771
00:39:42,070 --> 00:39:42,760
Come and get it.
772
00:39:43,280 --> 00:39:44,000
Excuse me,
773
00:39:44,110 --> 00:39:45,550
here is your pork jerky.
774
00:39:47,480 --> 00:39:49,030
- Thanks.
- Thank you.
775
00:39:49,760 --> 00:39:50,800
Please continue.
776
00:39:50,840 --> 00:39:51,880
Call me if you need anything.
777
00:39:51,880 --> 00:39:52,550
Alright.
778
00:39:54,760 --> 00:39:55,400
Give it to me.
779
00:39:57,550 --> 00:39:58,590
What a glutton.
780
00:40:11,320 --> 00:40:12,760
Look, they’re out.
781
00:40:13,920 --> 00:40:15,630
Excuse me, who are you guys looking for?
782
00:40:16,110 --> 00:40:17,280
- Is that him?
- We’re here to look for him.
783
00:40:18,360 --> 00:40:19,230
You brat!
784
00:40:20,000 --> 00:40:21,590
Come over here immediately!
785
00:40:21,710 --> 00:40:23,440
Brat, why didn’t you pick up our call?
786
00:40:23,480 --> 00:40:24,710
How dare you ignore my call!
787
00:40:24,760 --> 00:40:25,880
We’ve been looking for you!
788
00:40:26,440 --> 00:40:27,440
Where are you going?
789
00:40:28,480 --> 00:40:29,590
- Why are you escaping from us?
- You dare to escape from us?
790
00:40:30,000 --> 00:40:30,670
Uncle, Aunty!
791
00:40:30,670 --> 00:40:32,070
You hear me? Come back!
792
00:40:32,760 --> 00:40:34,480
- Please calm down.
- You better come back!
793
00:40:34,480 --> 00:40:35,880
Uncle, let’s go in first.
794
00:40:36,190 --> 00:40:37,360
- You’re driving me crazy!
- Let’s go!
795
00:40:37,840 --> 00:40:38,840
How dare you escape!
796
00:40:57,490 --> 00:41:01,020
♪ You said the world isn’t gentle enough ♪
797
00:41:01,840 --> 00:41:06,300
♪ It’s lucky that you’re free, special player ♪
798
00:41:07,690 --> 00:41:12,190
♪ You invited me to be your best teammate ♪
799
00:41:12,890 --> 00:41:16,860
♪ Thus, I dared to dream ♪
800
00:41:17,390 --> 00:41:20,990
♪ You said you’ll be with me forever ♪
801
00:41:21,840 --> 00:41:26,260
♪ It hurts you to hear about my rumours ♪
802
00:41:27,650 --> 00:41:31,970
♪ How long does it take
until we reach the future? ♪
803
00:41:32,350 --> 00:41:36,830
♪ You love me without any reason ♪
804
00:41:37,280 --> 00:41:41,570
♪ I want to get close to you gradually ♪
805
00:41:42,040 --> 00:41:46,270
♪ You can pretend to be calm and expressionless ♪
806
00:41:46,740 --> 00:41:50,620
♪ Your heartbeat is the best prove ♪
807
00:41:51,060 --> 00:41:55,090
♪ We understand each other through our eyes ♪
808
00:41:55,670 --> 00:41:59,870
♪ You and I have the best chemistry ♪
809
00:42:00,510 --> 00:42:02,520
♪ When you’re thinking about me ♪
810
00:42:02,900 --> 00:42:07,120
♪ I’m thinking about you ♪
811
00:42:07,440 --> 00:42:11,570
♪ I want to get close to you gradually ♪
812
00:42:12,010 --> 00:42:16,240
♪ You can pretend to be calm and expressionless ♪
813
00:42:16,940 --> 00:42:20,590
♪ Your heartbeat is the best prove ♪
814
00:42:21,370 --> 00:42:25,340
♪ We understand each other through our eyes ♪
815
00:42:25,530 --> 00:42:30,040
♪ You and I have the best chemistry ♪
816
00:42:30,490 --> 00:42:32,590
♪ When you’re thinking about me ♪
817
00:42:33,170 --> 00:42:36,820
♪ I’m thinking about you ♪
818
00:42:37,580 --> 00:42:41,420
♪ We understand each other through our eyes ♪
819
00:42:41,990 --> 00:42:46,410
♪ You and I have the best chemistry ♪
820
00:42:46,920 --> 00:42:48,640
♪ I love it when I’m at the top ♪
821
00:42:49,220 --> 00:42:54,120
♪ Of your ranking every season ♪
57050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.