All language subtitles for Falling.Into.Your.Smile.2021.EP15.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.Mp4er

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,060 --> 00:00:08,850 You’re running around with bare feet again. 2 00:00:12,740 --> 00:00:14,320 (Madam Wang) 3 00:00:15,580 --> 00:00:16,050 Hello. 4 00:00:16,690 --> 00:00:17,850 Brother, it’s for you. 5 00:00:18,890 --> 00:00:19,940 A blind date? 6 00:00:21,180 --> 00:00:22,020 I’m Su Luo. 7 00:00:23,300 --> 00:00:23,850 Lu Yue, 8 00:00:24,820 --> 00:00:26,090 you seem to have opened Pandora’s box. 9 00:00:26,340 --> 00:00:28,340 If this affects Brother Cheng’s performance during the competition, 10 00:00:28,500 --> 00:00:29,370 I’ll cut your pay. 11 00:00:31,890 --> 00:00:33,580 Are you free this weekend? We can... 12 00:00:33,580 --> 00:00:34,770 I have a competition this weekend. 13 00:00:36,730 --> 00:00:38,410 Then I’ll go and watch you play. 14 00:00:39,900 --> 00:00:41,090 My brother’s not back yet. 15 00:00:41,170 --> 00:00:42,490 That means his blind date is going on well. 16 00:00:42,730 --> 00:00:44,130 We’ll have a sister-in-law soon. 17 00:01:32,290 --> 00:01:34,370 (ZGDX) 18 00:01:34,370 --> 00:01:34,970 (You Can Do It) 19 00:01:37,020 --> 00:01:38,070 (Onmyoji Arena Pro League) 20 00:01:42,620 --> 00:01:46,070 [Falling Into Your Smile] 21 00:01:46,870 --> 00:01:48,820 [Episode 15] 22 00:02:02,170 --> 00:02:04,420 (Jin Yang) 23 00:02:12,100 --> 00:02:13,450 Hey sis, what’s up? 24 00:02:14,210 --> 00:02:15,050 Jin Yang. 25 00:02:16,140 --> 00:02:18,380 Our leader is going on a blind date today. 26 00:02:18,860 --> 00:02:20,210 Why didn’t you stop him? 27 00:02:21,210 --> 00:02:22,650 How could I have stopped him? 28 00:02:23,490 --> 00:02:26,140 I heard that his date is 1.72 m tall, 29 00:02:26,210 --> 00:02:27,820 and she’s an overseas returnee who holds a Master of Finance. 30 00:02:28,260 --> 00:02:30,610 Their families are business partners. 31 00:02:30,860 --> 00:02:32,170 I’m no match for her. 32 00:02:32,490 --> 00:02:33,980 And why would I stop him? 33 00:02:34,100 --> 00:02:35,610 What’s the big deal about a master’s degree? 34 00:02:35,700 --> 00:02:36,420 Brother Cheng doesn’t care 35 00:02:36,420 --> 00:02:38,050 if she’s a law or finance student. 36 00:02:40,700 --> 00:02:43,490 I would have to get limb-extending surgery to be 1.72 m tall. 37 00:02:43,980 --> 00:02:45,490 Or God would have to 38 00:02:45,580 --> 00:02:47,300 send me a Harry Potter who knows magic. 39 00:02:47,770 --> 00:02:48,580 I think 40 00:02:48,700 --> 00:02:50,450 you’d be better off praying 41 00:02:50,540 --> 00:02:52,100 that Brother Cheng has a thing for shorties. 42 00:02:52,100 --> 00:02:53,820 Why on earth would I pray that he likes shorties? 43 00:02:53,890 --> 00:02:55,610 Then why did you compare your height 44 00:02:55,610 --> 00:02:56,210 with his date? 45 00:02:56,300 --> 00:02:57,300 I did not. 46 00:02:57,380 --> 00:02:59,100 I just wanted to gossip with you. 47 00:02:59,170 --> 00:03:01,260 You’re the one who started the comparison, okay? 48 00:03:02,260 --> 00:03:03,860 How can there be 49 00:03:03,930 --> 00:03:05,100 so many girls in the world 50 00:03:05,100 --> 00:03:06,700 who are tall, pretty, and then have 51 00:03:06,820 --> 00:03:07,580 a good family background 52 00:03:07,580 --> 00:03:08,700 and good grades? 53 00:03:08,700 --> 00:03:10,730 You know how to play video games, Mulan of E-sports. 54 00:03:10,730 --> 00:03:12,050 You’re awesome too. 55 00:03:12,490 --> 00:03:12,980 Go away! 56 00:03:14,700 --> 00:03:16,300 It sounds crazy, doesn’t it? 57 00:03:16,300 --> 00:03:16,890 That cracks me up. 58 00:03:16,890 --> 00:03:18,700 Stop laughing, or we’re no longer friends. 59 00:03:18,890 --> 00:03:19,730 Fine. 60 00:03:21,420 --> 00:03:23,300 By the way, it’s raining in your area. 61 00:03:23,300 --> 00:03:24,330 (The sun comes out after the rain,) 62 00:03:24,330 --> 00:03:25,170 (bouncing higher and higher.) 63 00:03:25,170 --> 00:03:25,890 So? 64 00:03:25,890 --> 00:03:28,170 Jumping under the sun will make you taller. 65 00:03:28,300 --> 00:03:29,210 Goodbye. 66 00:03:37,770 --> 00:03:42,770 (Yoto Hime, win rate 63%, Item Build practice, FNC_Alien) 67 00:03:42,770 --> 00:03:48,470 (Rich, fair-skinned, pretty, M.Fin, overseas returnee, 172, business partner) 68 00:03:54,730 --> 00:03:55,700 What are you looking at? 69 00:04:15,700 --> 00:04:17,850 Why are you back so early? 70 00:04:22,740 --> 00:04:23,290 Tong Yao. 71 00:04:37,530 --> 00:04:38,260 Where’s mine? 72 00:04:38,330 --> 00:04:39,060 None for you. 73 00:04:43,650 --> 00:04:44,890 I saw it. Therefore I shall get it too. 74 00:04:45,020 --> 00:04:46,210 You wish. 75 00:04:49,770 --> 00:04:51,060 That’s the flavor! 76 00:04:54,330 --> 00:04:55,700 Don’t be so mean! 77 00:04:56,290 --> 00:04:57,410 I am this mean. 78 00:04:57,450 --> 00:04:58,580 Don’t make me kick your head. 79 00:04:58,650 --> 00:04:59,330 What? 80 00:04:59,940 --> 00:05:01,380 Are you satisfied with the food 81 00:05:01,580 --> 00:05:03,330 or the fact that my brother came home early? 82 00:05:07,580 --> 00:05:09,180 Even eating can’t shut your mouth! 83 00:05:17,510 --> 00:05:20,320 (020 OPL National Championship Group A Game 2) 84 00:05:35,450 --> 00:05:36,940 Hello, everyone! 85 00:05:36,970 --> 00:05:39,140 Welcome to today’s competition! 86 00:05:39,260 --> 00:05:41,500 Today’s match-up is between 87 00:05:41,500 --> 00:05:43,530 ZGDX and FNC. 88 00:05:43,530 --> 00:05:44,330 So first of all, 89 00:05:44,410 --> 00:05:46,580 let’s watch a promotion clip of the two teams 90 00:05:46,850 --> 00:05:49,940 and the top five highlights from last week. 91 00:05:53,410 --> 00:05:55,140 (TOP 4 ZGDX_CK/Chessman) 92 00:05:56,060 --> 00:05:58,850 ♪ We love to shine brightly ♪ 93 00:05:58,850 --> 00:05:59,450 (Seal, First Blood) 94 00:05:59,450 --> 00:06:03,500 ♪ Young faces are desperate ♪ 95 00:06:03,500 --> 00:06:03,940 (Seal, Double Kill) 96 00:06:03,940 --> 00:06:05,700 ♪ You know we won’t give up ♪ 97 00:06:05,700 --> 00:06:07,260 (TOP 3 YQCB-CK/Hierophant) 98 00:06:07,260 --> 00:06:08,850 Brother Cheng, it’s your Hierophant. 99 00:06:08,850 --> 00:06:10,890 ♪ Shine brightly ♪ 100 00:06:11,290 --> 00:06:15,330 (Seal, Double Kill) 101 00:06:15,820 --> 00:06:17,580 (TOP 4 ZGDX-CK/Smiling) 102 00:06:17,580 --> 00:06:19,500 ♪ With our battle on the stars ♪ 103 00:06:19,500 --> 00:06:20,650 (KO) 104 00:06:21,060 --> 00:06:22,220 (E-sports Mulan) 105 00:06:23,740 --> 00:06:25,650 ♪ With our battle on the stars ♪ 106 00:06:30,990 --> 00:06:32,290 (Seal, Pentuple Kill) 107 00:06:32,290 --> 00:06:33,090 Cool! 108 00:06:34,020 --> 00:06:34,850 Nice! 109 00:06:36,330 --> 00:06:38,650 Our leader had a solo fight down the lane. 110 00:06:38,650 --> 00:06:40,330 One man killed two. 111 00:06:40,410 --> 00:06:41,700 It’s amazing! 112 00:06:41,820 --> 00:06:43,260 And two of your videos are selected. 113 00:06:43,260 --> 00:06:44,380 I only have one. 114 00:06:44,850 --> 00:06:46,210 He stood at the back of the line in a group battle, 115 00:06:46,210 --> 00:06:47,700 and ended the game 116 00:06:48,330 --> 00:06:49,290 in a cool way. 117 00:06:49,890 --> 00:06:50,530 Missy, 118 00:06:50,650 --> 00:06:52,210 having one chosen video is already pretty impressive. 119 00:06:52,330 --> 00:06:53,330 Did you two 120 00:06:53,410 --> 00:06:55,330 join some weird “praising group”? 121 00:06:56,710 --> 00:06:59,390 (Quote of the Match) 122 00:06:59,620 --> 00:07:00,650 Quote of the Match? 123 00:07:02,330 --> 00:07:04,090 Why is my face so big? 124 00:07:04,180 --> 00:07:05,770 Didn’t I contour my face? 125 00:07:09,330 --> 00:07:10,850 I’m still handsome! 126 00:07:11,060 --> 00:07:11,890 You’re handsome. 127 00:07:11,890 --> 00:07:13,020 Wait a minute. 128 00:07:13,620 --> 00:07:15,620 I thought I told the backstage guy 129 00:07:15,850 --> 00:07:17,290 not to release this part. 130 00:07:17,940 --> 00:07:18,450 How could this be? 131 00:07:18,450 --> 00:07:19,450 Are you an idiot? 132 00:07:19,500 --> 00:07:20,820 Who did you ask? 133 00:07:23,290 --> 00:07:24,020 What’s wrong with you? 134 00:07:24,410 --> 00:07:26,700 My stomach hurts and I want to mm-mm. 135 00:07:26,740 --> 00:07:27,580 What mm-mm? 136 00:07:27,940 --> 00:07:30,210 It means I want to answer the call of nature. 137 00:07:30,450 --> 00:07:32,060 And it’s a strong one. 138 00:07:33,580 --> 00:07:34,500 I want to poop. 139 00:07:34,500 --> 00:07:36,060 Poop... 140 00:07:51,090 --> 00:07:51,970 This won’t do. 141 00:07:52,210 --> 00:07:52,890 Brother Rui, 142 00:07:53,210 --> 00:07:54,770 go and get Lu Yue here directly. 143 00:07:54,770 --> 00:07:55,940 I can’t play today. 144 00:07:55,940 --> 00:07:56,940 I’m ashamed. 145 00:07:57,330 --> 00:07:57,970 Don’t be afraid. 146 00:07:58,090 --> 00:07:59,380 I’ll block you when we go out. 147 00:08:03,260 --> 00:08:07,020 Let’s welcome ZGDX! 148 00:08:08,210 --> 00:08:09,330 Here we go. You can do it! 149 00:08:09,330 --> 00:08:09,940 Coming! 150 00:08:12,650 --> 00:08:13,530 I love the way 151 00:08:13,530 --> 00:08:15,380 you set yourself free and how undramatic you are. 152 00:08:16,290 --> 00:08:18,180 Once again, our team becomes the most searched topic for free. 153 00:08:18,180 --> 00:08:19,140 We’re buzz-worthy now. 154 00:08:19,770 --> 00:08:21,090 As your manager, I’m very pleased. 155 00:08:21,180 --> 00:08:22,060 Tong Yao is awesome. 156 00:08:22,210 --> 00:08:24,090 Then can I be exempted from this month’s live broadcast? 157 00:08:24,180 --> 00:08:25,060 You’re being delusional. 158 00:08:27,380 --> 00:08:29,450 This “baby talk” from the Quote of the Match 159 00:08:29,530 --> 00:08:31,020 is really shocking! 160 00:08:31,330 --> 00:08:33,980 It seems our ZGDX’s Tong Yao 161 00:08:33,980 --> 00:08:36,050 is a cute Mid lady. 162 00:08:36,650 --> 00:08:37,530 Stay tuned for the upcoming... 163 00:08:37,980 --> 00:08:39,770 Missy is so cute. 164 00:08:50,240 --> 00:08:51,520 (AutoFull) 165 00:08:59,710 --> 00:09:00,970 (smiling) 166 00:09:06,650 --> 00:09:07,980 I’m having a nervous breakdown. 167 00:09:08,340 --> 00:09:09,500 The middle lane collapsed today. 168 00:09:09,530 --> 00:09:10,860 You’re on your own in the top and bottom lanes. 169 00:09:10,860 --> 00:09:12,290 If you get killed once, 170 00:09:12,290 --> 00:09:14,380 I’ll copy your Quote of the Match video. 171 00:09:14,410 --> 00:09:16,100 And then buy a huge TV 172 00:09:16,100 --> 00:09:17,980 to play the video on it for 24 hours a day. 173 00:09:18,140 --> 00:09:20,570 I’ll play it for two days if you get killed twice. 174 00:09:21,050 --> 00:09:23,140 I’ll play it for three days if you get killed thrice. 175 00:09:23,140 --> 00:09:24,460 That’s a little harsh. 176 00:09:24,930 --> 00:09:26,050 Don’t challenge him. 177 00:09:26,170 --> 00:09:27,340 Young Master Lu might really 178 00:09:27,380 --> 00:09:29,020 make a billboard just for you. 179 00:09:33,770 --> 00:09:34,410 Lao K, 180 00:09:34,570 --> 00:09:35,740 is my face still red? 181 00:09:36,140 --> 00:09:37,690 Just now it was the colour of rotten tomatoes. 182 00:09:38,050 --> 00:09:38,740 And now, 183 00:09:38,860 --> 00:09:39,530 it’s the colour of pork liver. 184 00:09:40,570 --> 00:09:41,260 Now we can see that 185 00:09:41,260 --> 00:09:42,170 both teams are ready. 186 00:09:42,170 --> 00:09:43,530 Okay. It’s time to start the Ban. 187 00:09:43,650 --> 00:09:44,690 - Put on your headphones. - Okay! 188 00:09:48,020 --> 00:09:49,340 Team ZGDX 189 00:09:49,380 --> 00:09:52,810 has banned Kamaitachi, Yamakaze, and Aoandon. 190 00:09:52,810 --> 00:09:54,290 I’m going to choose Hannya this round. 191 00:09:54,460 --> 00:09:56,020 This version of Hannya is very strong. 192 00:09:56,140 --> 00:09:56,810 Don’t. 193 00:09:57,140 --> 00:09:59,290 Just a few days of practices and you already dare to use it? 194 00:09:59,690 --> 00:10:01,340 I feel very insecure right now. 195 00:10:01,340 --> 00:10:02,620 By what right? I insist on choosing Hannya. 196 00:10:03,020 --> 00:10:03,980 Lao Mao, no. 197 00:10:04,380 --> 00:10:06,410 You’re better off with Ibaraki-doji. 198 00:10:06,570 --> 00:10:08,220 ZGDX’s Top, Lao Mao, chose 199 00:10:08,220 --> 00:10:09,460 Ibaraki-doji, the one that he’s good at. 200 00:10:09,460 --> 00:10:10,770 Which one should I choose, God Ming? 201 00:10:10,810 --> 00:10:11,770 Yasha is still out there. 202 00:10:11,860 --> 00:10:13,500 How about you take the Yasha? I think it’s fine. 203 00:10:14,170 --> 00:10:14,570 All right. 204 00:10:14,980 --> 00:10:15,810 If he chooses Yasha, 205 00:10:16,140 --> 00:10:17,650 then I can take a late Shikigamia. 206 00:10:18,340 --> 00:10:19,650 Dodomeki. It will be a good start. 207 00:10:19,810 --> 00:10:20,460 Okay. 208 00:10:21,140 --> 00:10:22,410 What about our Mid? 209 00:10:22,930 --> 00:10:23,690 Are you away from keyboard? 210 00:10:25,100 --> 00:10:26,500 Quiet as a chicken. 211 00:10:28,260 --> 00:10:28,770 Tong Yao. 212 00:10:29,380 --> 00:10:30,740 They didn’t ban Ootengu. 213 00:10:31,140 --> 00:10:32,650 How about you use Ootengu for this round? 214 00:10:34,460 --> 00:10:35,290 Missy, 215 00:10:35,410 --> 00:10:37,650 do you believe that even if he doesn’t say anything 216 00:10:37,650 --> 00:10:38,770 or speaks sparingly, 217 00:10:38,890 --> 00:10:41,020 he’ll still upload the video? 218 00:10:42,340 --> 00:10:43,140 Come on, everybody! 219 00:10:43,500 --> 00:10:44,500 Okay, let’s do it! 220 00:11:04,460 --> 00:11:06,770 We now see that Kun is leading into the grass. 221 00:11:06,890 --> 00:11:08,460 But it’s not the Jungler’s grass he’s going into. 222 00:11:08,570 --> 00:11:10,100 It’s the Mid’s grass! 223 00:11:10,860 --> 00:11:11,860 Interesting! 224 00:11:11,860 --> 00:11:12,890 Chen Yao, have you noticed? 225 00:11:13,020 --> 00:11:14,220 That’s Kun, the Jungler. 226 00:11:14,340 --> 00:11:15,460 They don’t start in the Jungle. 227 00:11:15,500 --> 00:11:16,650 They go straight up the middle. 228 00:11:16,740 --> 00:11:18,140 Have you seen this tactic before? 229 00:11:18,340 --> 00:11:19,140 No, I haven’t. 230 00:11:19,140 --> 00:11:20,050 But I have to say that 231 00:11:20,050 --> 00:11:21,460 Kun’s Mannendake 232 00:11:21,460 --> 00:11:23,650 has a pretty explosive early damage. 233 00:11:23,650 --> 00:11:25,170 Yes... That one skill 234 00:11:25,170 --> 00:11:27,170 has reduced Tong Yao to a third of her blood. 235 00:11:27,170 --> 00:11:28,740 Both players have reached level four. 236 00:11:28,740 --> 00:11:29,530 Tong Yao 237 00:11:29,530 --> 00:11:31,460 can only farm under the tower for now. 238 00:11:34,980 --> 00:11:36,460 Let’s take a look at Kun’s position. 239 00:11:36,530 --> 00:11:37,810 Kun is still in the middle of the river. 240 00:11:37,890 --> 00:11:39,460 Attack! 241 00:11:40,410 --> 00:11:42,650 Kun... Kun is back again. No way. 242 00:11:42,930 --> 00:11:45,020 He forced Ootengu to use his instant flee back to the tower. 243 00:11:45,220 --> 00:11:46,460 What is Kun doing? 244 00:11:47,020 --> 00:11:48,100 As soon as Susabi reaches level six, 245 00:11:48,100 --> 00:11:50,170 he tries to kill Ootengu when he has the economic advantage. 246 00:11:51,500 --> 00:11:52,530 Can they pass? 247 00:11:53,860 --> 00:11:54,290 This side... 248 00:11:54,380 --> 00:11:55,770 On this side, Team ZGDX’s Lao K 249 00:11:55,770 --> 00:11:56,770 arrived just in time! 250 00:11:56,890 --> 00:11:57,810 He saved Tong Yao just in time. 251 00:11:57,890 --> 00:11:58,980 Just one set of skills, 252 00:11:58,980 --> 00:12:00,220 and Susabi is on the run! 253 00:12:00,220 --> 00:12:01,930 Yes... Ootengu is safe for now. 254 00:12:01,930 --> 00:12:02,860 Ootengu is done clearing the line. 255 00:12:02,860 --> 00:12:03,930 It’s time for her to go home and replenish her energy. 256 00:12:03,930 --> 00:12:06,170 Oh my! She didn’t go back. She’s fighting back! 257 00:12:06,170 --> 00:12:07,980 She dodges Susabi’s move and chases forward. 258 00:12:07,980 --> 00:12:09,810 He hits Susabi, who is down to half blood. 259 00:12:09,890 --> 00:12:10,740 Can she get out of there? 260 00:12:10,740 --> 00:12:12,140 Tong Yao, don’t chase too far away. 261 00:12:12,220 --> 00:12:14,460 An eye for an eye, a tooth for a tooth! 262 00:12:14,530 --> 00:12:15,980 You hit me on my head just now. 263 00:12:16,050 --> 00:12:17,410 And I’ll send you home now! 264 00:12:17,410 --> 00:12:19,020 Oh my! Another Kun came out of the grass. 265 00:12:19,020 --> 00:12:20,570 He took out Tong Yao. 266 00:12:20,890 --> 00:12:23,620 And Tong Yao is killed immediately. This is too bad! 267 00:12:24,290 --> 00:12:26,740 ♪ Your eyes can’t lie ♪ 268 00:12:26,890 --> 00:12:28,530 What is wrong with Kun today? 269 00:12:28,810 --> 00:12:31,020 Is he going to set up a home at his opponent’s mid lane? 270 00:12:31,140 --> 00:12:32,380 It’s only been a few minutes since the game started, 271 00:12:32,500 --> 00:12:34,530 and he has already attacked Tong Yao twice or thrice. 272 00:12:34,530 --> 00:12:36,690 Looks like it’s going to be a tough day in the mid lane. 273 00:12:36,810 --> 00:12:37,690 At this rate, 274 00:12:37,690 --> 00:12:39,530 Tong Yao won’t be able to farm at all. 275 00:12:39,530 --> 00:12:40,380 Yes. 276 00:12:43,460 --> 00:12:44,500 What’s wrong with Kun? 277 00:12:44,860 --> 00:12:47,140 Did she offend FNC’s Jungler? 278 00:12:47,460 --> 00:12:48,500 What is his tactic? 279 00:12:49,290 --> 00:12:50,460 I hope Tong Yao can brace herself in there. 280 00:12:50,890 --> 00:12:52,570 Not necessarily. She’s going to blow up. 281 00:12:52,570 --> 00:12:53,290 Shut up. 282 00:12:54,100 --> 00:12:54,890 We can now see that 283 00:12:54,980 --> 00:12:57,650 Kun has come back to the lower field of ZGDX. 284 00:12:57,770 --> 00:12:59,100 Now it’s up to Tong Yao 285 00:12:59,100 --> 00:13:01,050 to take the line out of the tower. 286 00:13:01,290 --> 00:13:02,220 I’m a bit confused. 287 00:13:02,220 --> 00:13:03,740 Doesn’t Kun need to farm? 288 00:13:03,810 --> 00:13:05,220 He doesn’t even want his own jungle. 289 00:13:05,260 --> 00:13:06,260 Either he’s raiding mid lane, 290 00:13:06,340 --> 00:13:07,620 or he’s on his way to raid mid lane. 291 00:13:07,690 --> 00:13:08,810 Look, there he is! 292 00:13:08,930 --> 00:13:10,690 Kun has attacked Tong Yao again! 293 00:13:14,620 --> 00:13:16,810 It’s a very long, hard day for Tong Yao. 294 00:13:16,930 --> 00:13:17,570 I... 295 00:13:18,340 --> 00:13:19,410 Are you done? 296 00:13:19,500 --> 00:13:20,740 The game map was cut in two places, 297 00:13:20,740 --> 00:13:21,570 leaving only the middle part. 298 00:13:21,650 --> 00:13:23,410 He doesn’t even jungle and is just waiting for me in mid lane. 299 00:13:23,410 --> 00:13:24,620 Take it easy, Missy. 300 00:13:24,690 --> 00:13:26,050 There is still time. Take your time. 301 00:13:26,930 --> 00:13:28,410 Missy finally said something. 302 00:13:28,930 --> 00:13:29,690 You creeped me out. 303 00:13:29,930 --> 00:13:32,020 I thought somebody was possessed by someone. 304 00:13:33,050 --> 00:13:33,810 Somebody? 305 00:13:36,460 --> 00:13:37,690 I’m not mute. 306 00:13:38,290 --> 00:13:39,530 Tong Yao, go camp under the tower. 307 00:13:40,220 --> 00:13:40,810 Be careful while farming. 308 00:13:41,770 --> 00:13:44,340 Looks like Tong Yao will be traumatized again in the mid lane. 309 00:13:44,570 --> 00:13:47,340 Missy, here I come. 310 00:13:47,860 --> 00:13:49,500 Oh my! Kun has gone to the middle again to tower dive. 311 00:13:49,620 --> 00:13:50,890 Tower dive! 312 00:13:54,050 --> 00:13:56,100 How did Tong Yao get crushed? 313 00:13:56,100 --> 00:13:57,100 (Stand out conspicuously) What’s going on here? 314 00:13:57,100 --> 00:13:58,460 One for one, but also a strong kill. 315 00:13:58,740 --> 00:13:59,690 I don’t get it! 316 00:13:59,690 --> 00:14:00,460 Is he crazy? 317 00:14:00,570 --> 00:14:02,100 He dived the tower with two moves without skill. 318 00:14:02,220 --> 00:14:03,930 One for one, but still want to kill my Jungler. 319 00:14:03,930 --> 00:14:04,650 What the heck is that? 320 00:14:04,770 --> 00:14:06,260 Why didn’t you ban Mannendake just now? 321 00:14:06,380 --> 00:14:08,410 If he shows up one more time, I’ll vomit. 322 00:14:08,410 --> 00:14:09,260 Steady, brother! 323 00:14:09,260 --> 00:14:10,620 I can’t! 324 00:14:10,770 --> 00:14:11,980 The speed pushed a tower. 325 00:14:12,100 --> 00:14:12,980 I don’t want to play against the line. 326 00:14:12,980 --> 00:14:14,340 Our opponent is using the mid lane as a double lane. 327 00:14:14,340 --> 00:14:15,530 I can’t even get out of the tower. 328 00:14:15,930 --> 00:14:16,650 Look at that. 329 00:14:16,770 --> 00:14:18,220 I told you she would blow up. 330 00:14:18,340 --> 00:14:19,220 It’s your fault 331 00:14:19,930 --> 00:14:20,500 Yes. 332 00:14:20,930 --> 00:14:22,500 It’s my fault for not being there. 333 00:14:23,290 --> 00:14:24,100 You jinxed us. 334 00:14:24,570 --> 00:14:25,340 You’re the one who jinxed us. 335 00:14:25,340 --> 00:14:26,220 You jinxed us. 336 00:14:26,380 --> 00:14:27,170 You jinxed us. You... 337 00:14:35,220 --> 00:14:36,930 FNC, you can do it! 338 00:14:40,770 --> 00:14:43,290 Tong Yao opens a big move to interrupt FNC’s Orochi fight. 339 00:14:43,460 --> 00:14:44,740 FNC’s Kun also arrived in time. 340 00:14:44,740 --> 00:14:46,170 Let’s see if they can get the Orochi. 341 00:14:46,740 --> 00:14:48,220 Okay, so we’re looking at this side of the game 342 00:14:48,220 --> 00:14:49,740 where Orochi is in full swing. 343 00:14:49,860 --> 00:14:51,890 FNC is getting killed by Lu Si Cheng one after another. 344 00:14:52,770 --> 00:14:54,890 However, Kun ignores Lu Si Cheng’s arrival 345 00:14:55,020 --> 00:14:58,020 and continues to chase Tong Yao with a big wall jump. 346 00:14:58,100 --> 00:14:59,690 Tong Yao is being chased to death! 347 00:14:59,810 --> 00:15:01,570 No way. He’s still chasing me? 348 00:15:01,570 --> 00:15:02,620 I don’t want Orochi anymore. 349 00:15:02,620 --> 00:15:04,690 I can’t even make it to the shield in three seconds. 350 00:15:04,980 --> 00:15:07,290 I’ve already contributed half of the team’s kills. 351 00:15:07,290 --> 00:15:09,140 Team ZGDX’s Jungler, Lao K, 352 00:15:09,140 --> 00:15:10,650 has caught up with the opposing team’s Jungler, Kun. 353 00:15:10,650 --> 00:15:12,340 He also stole the Orochi. 354 00:15:12,740 --> 00:15:15,100 Omagatoki’s line is out. 355 00:15:15,290 --> 00:15:16,100 I’m so mad! 356 00:15:16,220 --> 00:15:17,530 Don’t be angry. We’re going to win! 357 00:15:17,570 --> 00:15:18,100 Team up. 358 00:15:19,520 --> 00:15:22,200 (Super Savior, Assist) 359 00:15:24,460 --> 00:15:26,020 Team ZGDX 360 00:15:26,020 --> 00:15:27,170 now has a superior lane, 361 00:15:27,170 --> 00:15:28,290 ready to go straight to Tower A. 362 00:15:28,410 --> 00:15:29,690 Tower A... 363 00:15:29,860 --> 00:15:30,650 Immediately... 364 00:15:32,410 --> 00:15:34,380 Game over! 365 00:15:36,050 --> 00:15:36,690 Amazing! 366 00:15:37,740 --> 00:15:39,260 Congratulations to Team ZGDX 367 00:15:39,380 --> 00:15:41,050 for winning the game! 368 00:15:41,050 --> 00:15:42,050 Congratulations! 369 00:15:44,570 --> 00:15:46,500 Missy, don’t be depressed anymore. 370 00:15:47,170 --> 00:15:49,170 I’m just full of anger now. 371 00:15:49,340 --> 00:15:50,290 Anger, understand? 372 00:16:11,020 --> 00:16:12,690 How long are you going to reflect on yourself? 373 00:16:13,260 --> 00:16:14,930 Come and discuss the next game. 374 00:16:18,810 --> 00:16:20,260 Hello. 375 00:16:30,410 --> 00:16:31,170 Missy, 376 00:16:31,890 --> 00:16:35,020 can you say hello to my fans? 377 00:16:38,860 --> 00:16:40,100 (FNC_KUN) 378 00:16:40,100 --> 00:16:43,650 Hello, I’m Tong Yao from ZGDX. 379 00:16:45,930 --> 00:16:46,620 Missy, 380 00:16:47,170 --> 00:16:49,100 they say we’re a good match. 381 00:16:50,860 --> 00:16:51,810 Cute, right? 382 00:16:56,530 --> 00:16:57,290 She’s very cute, right? 383 00:17:02,810 --> 00:17:03,500 Brother. 384 00:17:04,290 --> 00:17:05,220 What are you doing? 385 00:17:05,740 --> 00:17:07,370 No live streaming here. 386 00:17:10,050 --> 00:17:11,610 Can I have your WeChat ID? 387 00:17:14,940 --> 00:17:18,180 Give me your WeChat ID and let’s be friends. 388 00:17:21,530 --> 00:17:23,050 I’ll scan you. 389 00:17:27,600 --> 00:17:29,090 Thank you, Missy. 390 00:17:29,570 --> 00:17:30,700 You’re very cute. 391 00:17:37,330 --> 00:17:38,290 What’s going on? 392 00:17:38,500 --> 00:17:39,610 You’re collecting stamps again. 393 00:17:40,980 --> 00:17:42,020 What do you mean? 394 00:17:42,660 --> 00:17:44,020 He’s got all our WeChat IDs. 395 00:17:44,500 --> 00:17:45,370 Don’t listen to Brother Cheng. 396 00:17:45,460 --> 00:17:46,460 Tong Yao, come over here quickly. 397 00:17:46,530 --> 00:17:47,420 Let’s recap 398 00:17:47,420 --> 00:17:48,570 the problems of the last game 399 00:17:48,810 --> 00:17:50,420 so we can rearrange our layout for the next game. 400 00:17:53,420 --> 00:17:54,500 (OPL) All right, welcome back. 401 00:17:54,610 --> 00:17:56,570 We’re now halfway through the game. 402 00:17:57,090 --> 00:17:58,810 This is a very bad game for Kun. 403 00:17:58,900 --> 00:17:59,700 Lu Si Cheng is chasing after him 404 00:17:59,700 --> 00:18:00,850 as soon as he does a little jungling. 405 00:18:00,940 --> 00:18:03,050 There are three kill steal already. 406 00:18:03,220 --> 00:18:04,980 Yes. Lu Si Cheng keeps chasing Kun 407 00:18:04,980 --> 00:18:06,220 in this round. 408 00:18:06,330 --> 00:18:08,740 It’s like he’s trying to get rid of Kun! 409 00:18:09,130 --> 00:18:10,700 On the other hand, Tong Yao 410 00:18:10,700 --> 00:18:12,500 is no longer being attacked repetitively in this round. 411 00:18:12,810 --> 00:18:13,940 She and Lu Si Cheng are roaming together 412 00:18:14,020 --> 00:18:15,810 to get some revenge. 413 00:18:16,420 --> 00:18:17,130 Yes... 414 00:18:19,130 --> 00:18:20,220 Now let’s look again. 415 00:18:20,290 --> 00:18:21,700 The two towers on the top lane 416 00:18:21,700 --> 00:18:22,810 have collapsed. 417 00:18:23,090 --> 00:18:24,770 Tong Yao is roaming at bot lane. 418 00:18:25,370 --> 00:18:26,130 Tong Yao, be careful. 419 00:18:26,940 --> 00:18:28,660 What about Kun, the opposing player? 420 00:18:29,090 --> 00:18:31,290 Kun’s farming is really weak in this game. 421 00:18:31,290 --> 00:18:32,180 I’ll go catch Tong Yao. 422 00:18:32,180 --> 00:18:33,050 The economy is lagging behind, 423 00:18:33,050 --> 00:18:34,290 and now he’s basically left behind 424 00:18:34,370 --> 00:18:35,850 everywhere he goes. 425 00:18:35,850 --> 00:18:37,020 Brother Cheng doesn’t want me anymore. 426 00:18:37,570 --> 00:18:38,610 Guard the tower... 427 00:18:43,320 --> 00:18:44,120 (Beyond Legend) 428 00:18:44,330 --> 00:18:45,570 Oh my! 429 00:18:45,740 --> 00:18:47,420 Lu Si Cheng killed Kun with one move! 430 00:18:47,420 --> 00:18:47,850 This... 431 00:18:47,850 --> 00:18:50,130 This is another revenge for Tong Yao! 432 00:18:52,570 --> 00:18:53,180 Fatty, follow me. 433 00:18:53,290 --> 00:18:53,770 Coming. 434 00:18:53,940 --> 00:18:54,900 Lao K, as usual. 435 00:18:55,370 --> 00:18:55,810 Got it. 436 00:18:55,810 --> 00:18:56,770 This time FNC 437 00:18:56,770 --> 00:18:58,900 seems to have been forced to start a group. 438 00:18:58,980 --> 00:19:01,180 - Team ZGDX is five against four... - Retreat, retreat. 439 00:19:01,290 --> 00:19:02,290 If they win this wave, 440 00:19:02,290 --> 00:19:03,940 - and now they have a superior line... - Go... 441 00:19:03,940 --> 00:19:05,570 They’re going all the way to the high ground. 442 00:19:05,570 --> 00:19:06,940 It’s a fight! It’s a fight! 443 00:19:09,530 --> 00:19:10,740 Lao K is coming in. 444 00:19:10,940 --> 00:19:12,740 It’s to protect Mid’s output. 445 00:19:12,740 --> 00:19:14,940 Even after adjusting the overall layout and line-up, 446 00:19:14,940 --> 00:19:16,420 FNC’s AD is killed again. 447 00:19:16,420 --> 00:19:17,290 They are left with 448 00:19:17,290 --> 00:19:19,220 average farming Mid, Ootengu. 449 00:19:19,610 --> 00:19:20,720 (Seal, Double Kill, KO) 450 00:19:21,130 --> 00:19:22,420 Their Mid is also gone. 451 00:19:22,420 --> 00:19:23,020 Attack. 452 00:19:23,090 --> 00:19:24,770 Sold out for good. Oh my! 453 00:19:24,770 --> 00:19:25,370 Come... Attack. 454 00:19:25,370 --> 00:19:26,570 If they don’t leave now, they won’t be able to leave. 455 00:19:26,570 --> 00:19:28,740 Looking back, there’s no one guarding the house. 456 00:19:29,130 --> 00:19:30,610 After these two waves, I found out that 457 00:19:30,900 --> 00:19:32,420 as long as 458 00:19:32,420 --> 00:19:34,050 Team ZGDX’s output Mid is stable, 459 00:19:34,050 --> 00:19:35,220 the opponent has no chance to win. 460 00:19:35,370 --> 00:19:36,260 Looks like we won’t be able to wait 461 00:19:36,260 --> 00:19:37,050 for the FNC to come back from this wave. 462 00:19:37,050 --> 00:19:38,740 The troops are already in the tower. Do they still have a chance? 463 00:19:38,850 --> 00:19:39,370 FNC hasn’t been resurrected yet. 464 00:19:39,570 --> 00:19:40,810 Take down the tower. Take down the tower. 465 00:19:40,810 --> 00:19:41,900 Tap him... 466 00:19:41,940 --> 00:19:42,740 (Our side sends strong reinforcements.) 467 00:19:51,290 --> 00:19:52,420 What the heck? 468 00:19:53,420 --> 00:19:54,850 Congratulations to Team ZGDX 469 00:19:54,850 --> 00:19:56,740 for winning this qualifying match! 470 00:19:56,740 --> 00:19:58,220 Congratulations! 471 00:19:58,610 --> 00:19:59,810 That was amazing, Brother Cheng! 472 00:20:00,610 --> 00:20:01,770 After playing one game, 473 00:20:01,900 --> 00:20:03,660 I feel like I’m three years older. 474 00:20:07,940 --> 00:20:08,420 Let’s go! 475 00:20:10,220 --> 00:20:10,660 Let’s go. 476 00:20:11,180 --> 00:20:12,260 Let’s go shake their hands. 477 00:20:14,780 --> 00:20:19,090 (DEFEAT) 478 00:20:25,740 --> 00:20:26,530 Tong Yao. 479 00:20:27,570 --> 00:20:28,810 It’s a pleasure to meet you. 480 00:20:29,090 --> 00:20:31,050 Missy, you’re very cute. 481 00:20:33,940 --> 00:20:34,370 Go! Go! Go! 482 00:20:34,370 --> 00:20:35,460 I’m very cute too. 483 00:20:50,330 --> 00:20:51,850 Shall we have dinner now or what? 484 00:20:51,940 --> 00:20:52,570 I’m starving. 485 00:20:52,700 --> 00:20:53,610 You’re hungry again? 486 00:20:53,810 --> 00:20:55,050 You ate a lot during lunch. 487 00:20:55,770 --> 00:20:57,020 He burned a lot of energy too. 488 00:21:00,180 --> 00:21:01,180 Aren’t you hungry? 489 00:21:01,570 --> 00:21:02,130 Brother. 490 00:21:09,660 --> 00:21:10,220 Brother, 491 00:21:10,420 --> 00:21:11,460 let’s have dinner together. 492 00:21:11,850 --> 00:21:12,740 Let’s eat together. 493 00:21:13,180 --> 00:21:14,370 We already... 494 00:21:14,370 --> 00:21:15,770 We haven’t seen each other in a while. 495 00:21:16,180 --> 00:21:17,810 Let’s eat together, okay? 496 00:21:18,810 --> 00:21:20,220 Is he always this enthusiastic? 497 00:21:20,290 --> 00:21:21,810 You may have a misconception about enthusiasm. 498 00:21:21,810 --> 00:21:22,740 That’s called out of control. 499 00:21:22,740 --> 00:21:23,850 Let’s go... 500 00:21:23,980 --> 00:21:26,050 Let’s go... Get in... 501 00:21:26,050 --> 00:21:26,940 Okay... Let’s go... 502 00:21:29,460 --> 00:21:31,290 Brother, where is Missy sitting? 503 00:21:50,220 --> 00:21:51,050 Missy! 504 00:21:52,370 --> 00:21:53,460 What the heck? 505 00:21:53,610 --> 00:21:55,130 How did he get in our bus? 506 00:21:55,260 --> 00:21:57,260 Stamp collector, well done. 507 00:22:06,330 --> 00:22:06,900 Fatty. 508 00:22:07,050 --> 00:22:08,050 Change seats with me. 509 00:22:29,330 --> 00:22:30,330 Where do I sit? 510 00:22:32,330 --> 00:22:34,420 Lu Yue, why don’t you take FNC’s bus? 511 00:22:34,810 --> 00:22:35,420 I don’t want. 512 00:22:39,950 --> 00:22:45,770 (Lee Hang Suk) 513 00:23:12,260 --> 00:23:12,900 What’s wrong? 514 00:23:13,240 --> 00:23:15,040 (You’re ignoring me QAQ) 515 00:23:15,940 --> 00:23:17,290 So, I have this thought 516 00:23:17,500 --> 00:23:18,740 and I don’t know if I should tell you. 517 00:23:19,020 --> 00:23:19,660 You shouldn’t tell me. 518 00:23:23,460 --> 00:23:24,610 I think 519 00:23:24,610 --> 00:23:27,420 Team FNC’s Jungler wants to hit on me. 520 00:23:30,370 --> 00:23:31,330 You think so too? 521 00:23:32,810 --> 00:23:34,530 All I want to do now 522 00:23:34,530 --> 00:23:35,770 is seal him in a coffin with Mannendake 523 00:23:35,770 --> 00:23:37,500 and bury them in the ground. 524 00:23:37,610 --> 00:23:38,570 I’ll bury them deep. 525 00:23:47,660 --> 00:23:49,850 She’s my girl. Leave her alone. 526 00:23:50,020 --> 00:23:50,940 You brat! 527 00:23:51,180 --> 00:23:52,330 What was that about? 528 00:23:52,940 --> 00:23:53,900 What did he say? 529 00:23:54,180 --> 00:23:55,260 And what did you say? 530 00:23:55,810 --> 00:23:57,020 He apologized to you. 531 00:23:57,570 --> 00:23:58,900 What did you say to him 532 00:23:58,900 --> 00:23:59,900 that makes him apologize to me? 533 00:23:59,900 --> 00:24:00,900 Did you scold him again? 534 00:24:00,900 --> 00:24:01,770 Translate it for me. 535 00:24:01,940 --> 00:24:02,570 Forget about it. 536 00:24:02,900 --> 00:24:04,420 Anyway, he won’t look for you from now on 537 00:24:37,460 --> 00:24:40,130 Brother, I want to ask you something. 538 00:24:40,530 --> 00:24:41,220 About what? 539 00:24:41,330 --> 00:24:42,980 Brother, is it true? 540 00:24:44,050 --> 00:24:45,290 Is that Mid on your team 541 00:24:45,290 --> 00:24:46,770 really your girl? 542 00:24:47,810 --> 00:24:48,850 You’re too fast! 543 00:24:49,330 --> 00:24:51,420 I thought you weren’t that kind of person. 544 00:24:51,700 --> 00:24:52,850 Do I have to prove to you 545 00:24:53,020 --> 00:24:53,810 what kind of person am I? 546 00:24:54,610 --> 00:24:56,290 Yes, you have to. 547 00:24:57,980 --> 00:25:00,260 Even if she’s not my girl now, she will be in the future. 548 00:25:00,530 --> 00:25:01,500 What’s the difference 549 00:25:01,500 --> 00:25:03,770 between being my crush and being my girlfriend? 550 00:25:03,980 --> 00:25:05,050 Does that mean you can woo her 551 00:25:05,260 --> 00:25:06,940 just because she’s not my girlfriend yet? 552 00:25:07,090 --> 00:25:08,290 Don’t yell at me. 553 00:25:08,770 --> 00:25:10,180 If it was just to protect your teammate, 554 00:25:10,180 --> 00:25:11,330 it wouldn’t be necessary. 555 00:25:11,460 --> 00:25:13,220 I’ll be nice to her. She’s too cute. 556 00:25:13,330 --> 00:25:15,570 I’d like to hold her in my hands and love her. 557 00:25:15,770 --> 00:25:17,180 Shut up, you little brat! 558 00:25:17,770 --> 00:25:19,660 Even if she’s cute, she’s still your brother’s girl. 559 00:25:21,740 --> 00:25:24,850 Don’t think I don’t know that 560 00:25:24,940 --> 00:25:26,180 you broke a lot of girls’ hearts in Korea. 561 00:25:27,020 --> 00:25:28,020 Your brother, Gun Hyuk, 562 00:25:28,570 --> 00:25:29,220 always talks about 563 00:25:29,220 --> 00:25:30,260 all your absurdities when we drink. 564 00:25:30,980 --> 00:25:32,220 You are always changing girlfriends. 565 00:25:32,530 --> 00:25:34,290 This is different. 566 00:25:34,420 --> 00:25:35,260 If I were to be with Tong Yao, 567 00:25:35,260 --> 00:25:36,290 I’d tell the world we’re together right away. 568 00:25:36,290 --> 00:25:37,900 I’d even announce it on INS. Okay? 569 00:25:38,020 --> 00:25:39,050 Even the Korean fans 570 00:25:39,050 --> 00:25:40,940 would know about it. 571 00:25:41,050 --> 00:25:43,610 What else can I do 572 00:25:43,610 --> 00:25:44,900 if all the people are watching me? 573 00:25:45,420 --> 00:25:47,420 It’s like asking my father-in-law. 574 00:25:47,610 --> 00:25:48,570 I’m begging you. 575 00:25:49,530 --> 00:25:51,500 You can’t be first in line anymore. 576 00:25:51,810 --> 00:25:52,660 Save your breath. 577 00:25:54,180 --> 00:25:54,900 Brother, 578 00:25:55,050 --> 00:25:57,290 don’t you believe in love at first sight? 579 00:25:57,460 --> 00:25:59,130 Her face was so cute 580 00:25:59,130 --> 00:26:00,290 when she was yelling during the game. 581 00:26:00,570 --> 00:26:01,660 I can give her 582 00:26:01,660 --> 00:26:04,370 all the steal kills in the next competition. 583 00:26:05,180 --> 00:26:06,220 Brother, 584 00:26:06,370 --> 00:26:08,020 just go along with it. 585 00:26:08,180 --> 00:26:09,980 I like her just the way she is. 586 00:26:10,130 --> 00:26:11,370 It feels like I’ve finally met 587 00:26:11,370 --> 00:26:12,530 the right person. 588 00:26:12,530 --> 00:26:13,530 I’ll really be good to her. 589 00:26:14,090 --> 00:26:15,290 What do I have to do? 590 00:26:15,290 --> 00:26:17,660 What do I have to do to make you believe me? 591 00:26:20,220 --> 00:26:22,850 Or how about I go and beat Ah Tai up? 592 00:26:25,460 --> 00:26:28,370 I told you, she’s my girl. 593 00:26:32,900 --> 00:26:33,500 Cheers! 594 00:26:33,500 --> 00:26:34,660 - I’m so happy. - You’re back. 595 00:26:36,770 --> 00:26:37,700 It’s too delicious. 596 00:26:37,700 --> 00:26:39,020 What took you two so long? 597 00:26:39,090 --> 00:26:40,220 The meat is all burnt. 598 00:26:40,500 --> 00:26:42,130 Don’t have a little meeting now. 599 00:26:42,330 --> 00:26:43,740 Eat up, it’s already cooked. 600 00:26:45,770 --> 00:26:47,810 That’s because of someone. 601 00:26:49,500 --> 00:26:50,220 Brother Cheng, 602 00:26:50,850 --> 00:26:52,050 what did you two do? 603 00:26:52,460 --> 00:26:54,530 You didn’t threaten him again, did you? 604 00:26:54,900 --> 00:26:55,810 Why would I threaten him? 605 00:26:55,940 --> 00:26:56,660 Are you a pervert? 606 00:26:56,980 --> 00:26:58,260 You’re the pervert! 607 00:27:05,980 --> 00:27:07,530 Brother Cheng is not usually this aggressive. 608 00:27:07,660 --> 00:27:08,900 You should eat more and take it easy. 609 00:27:10,850 --> 00:27:11,610 You’re so noisy. 610 00:27:11,740 --> 00:27:12,810 Eat your own food. 611 00:27:26,180 --> 00:27:27,260 Eat... 612 00:27:27,260 --> 00:27:27,850 Okay. 613 00:27:49,090 --> 00:27:49,570 Come on. 614 00:27:50,130 --> 00:27:51,850 Why did you ask me to come here? 615 00:27:52,810 --> 00:27:53,500 This place 616 00:27:53,740 --> 00:27:55,610 will be our base from now on. 617 00:27:56,050 --> 00:27:57,220 What do you mean? 618 00:27:58,530 --> 00:28:00,290 Ai Jia has been doing well lately. 619 00:28:00,500 --> 00:28:02,700 I pulled him off the internship list. 620 00:28:03,260 --> 00:28:05,660 And he followed me to a few places. 621 00:28:05,770 --> 00:28:07,220 He even told me a lot of things 622 00:28:07,370 --> 00:28:09,610 about life and planning and stuff. 623 00:28:09,900 --> 00:28:11,570 I think it makes sense. 624 00:28:12,330 --> 00:28:14,370 So I’ve decided to give him a second chance. 625 00:28:14,940 --> 00:28:16,850 Since I decided to start over, 626 00:28:16,850 --> 00:28:18,900 it isn’t right to stay at my grandmother’s place. 627 00:28:19,330 --> 00:28:21,610 So I found this place to stay. 628 00:28:23,020 --> 00:28:26,330 So you and Ai Jia made up. 629 00:28:26,810 --> 00:28:29,130 And then you rented this five-star suite 630 00:28:29,330 --> 00:28:31,660 nearby our villa for long term. 631 00:28:32,420 --> 00:28:33,940 You’re very generous. 632 00:28:34,420 --> 00:28:36,180 Because of love. 633 00:28:36,810 --> 00:28:38,370 Why don’t you move in too? 634 00:28:39,660 --> 00:28:40,290 No, it’s okay. 635 00:28:40,500 --> 00:28:41,460 I’ll just stay 636 00:28:41,460 --> 00:28:43,220 in the single room inside our villa. 637 00:28:43,660 --> 00:28:44,810 I don’t deserve the pleasures 638 00:28:44,810 --> 00:28:45,900 you rich people have. 639 00:28:46,020 --> 00:28:47,330 What do you mean you don’t deserve it? 640 00:28:47,460 --> 00:28:48,980 You deserve it, sis. 641 00:28:49,370 --> 00:28:50,330 Besides, 642 00:28:50,330 --> 00:28:51,500 if I live closer to you, 643 00:28:51,500 --> 00:28:53,260 I can help you out, right? 644 00:28:54,370 --> 00:28:55,660 Help me with what? 645 00:28:57,020 --> 00:28:58,850 By the way, I have something to ask you. 646 00:28:58,850 --> 00:28:59,370 Come here. 647 00:29:03,290 --> 00:29:03,810 Here. 648 00:29:07,130 --> 00:29:08,500 Translate this for me. 649 00:29:08,940 --> 00:29:09,660 What is this? 650 00:29:12,420 --> 00:29:14,810 (She’s my girl. Leave her alone.) 651 00:29:14,810 --> 00:29:15,740 (You brat!) 652 00:29:16,050 --> 00:29:17,220 What the heck? 653 00:29:17,530 --> 00:29:18,940 What do you mean by that? 654 00:29:19,050 --> 00:29:19,770 Translate it. 655 00:29:20,330 --> 00:29:21,370 She’s my girl. 656 00:29:21,530 --> 00:29:23,460 Leave her alone. You brat! 657 00:29:23,660 --> 00:29:25,740 You’ve had a lot of time to watch Korean dramas lately. 658 00:29:32,570 --> 00:29:33,260 No way. 659 00:29:34,370 --> 00:29:36,370 That’s not Brother Cheng’s voice, is it? 660 00:29:38,420 --> 00:29:40,130 What the heck? 661 00:29:43,260 --> 00:29:44,740 I told you you needed me. 662 00:29:44,740 --> 00:29:45,370 Tell me. 663 00:30:16,800 --> 00:30:17,740 (Luo Luo) 664 00:30:20,500 --> 00:30:21,770 (I heard you’re playing on Sunday.) 665 00:30:22,370 --> 00:30:24,020 (I bought front row ticket to watch you.) 666 00:30:24,570 --> 00:30:25,260 (So,) 667 00:30:25,330 --> 00:30:27,260 (let’s have dinner after the game.) 668 00:30:38,660 --> 00:30:39,740 What’s with that girl? 669 00:30:40,530 --> 00:30:41,460 Which girl? 670 00:30:43,080 --> 00:30:44,290 (Luo Luo) 671 00:30:46,370 --> 00:30:47,180 Su Luo. 672 00:30:47,530 --> 00:30:48,700 Isn’t she your blind date? 673 00:30:52,420 --> 00:30:54,220 How come she has my phone number? 674 00:30:54,940 --> 00:30:56,940 Well, she has a good impression on you. 675 00:30:57,050 --> 00:30:59,020 She’s quite pretty and has a good personality. 676 00:30:59,530 --> 00:31:01,090 He’s a good match for you 677 00:31:01,090 --> 00:31:02,130 in terms of body and family background. 678 00:31:02,130 --> 00:31:03,610 Mom is satisfied, isn’t she? 679 00:31:08,220 --> 00:31:09,330 By the time I say it for the third time, 680 00:31:09,330 --> 00:31:10,290 you’ll already be on the floor. 681 00:31:10,290 --> 00:31:11,090 I’ll give you one more chance. 682 00:31:11,220 --> 00:31:12,530 How come she has my phone number? 683 00:31:15,090 --> 00:31:16,130 Madam Wang told me 684 00:31:16,570 --> 00:31:18,020 that you said she wasn’t suitable for you 685 00:31:18,090 --> 00:31:19,130 on the day of your blind date. 686 00:31:19,570 --> 00:31:21,660 The girl went home and thought about it for a few days, 687 00:31:22,130 --> 00:31:24,050 and she still wanted to try and add you to her WeChat. 688 00:31:24,530 --> 00:31:26,130 Madam Wang said you wouldn’t agree. 689 00:31:26,260 --> 00:31:27,180 So, she asked me. 690 00:31:28,220 --> 00:31:29,090 Let me be clear. 691 00:31:29,220 --> 00:31:30,290 I was threatened to do it. 692 00:31:30,500 --> 00:31:32,050 She said if I didn’t do as I was told, 693 00:31:32,180 --> 00:31:33,460 I would have to inherit our family business for you 694 00:31:33,610 --> 00:31:35,180 and go on a blind date. 695 00:31:45,570 --> 00:31:46,330 (Brother,) 696 00:31:46,330 --> 00:31:47,900 (I thought about it all night.) 697 00:31:47,900 --> 00:31:49,530 (I don’t believe you) 698 00:31:49,530 --> 00:31:50,530 (even though you said she was yours.) 699 00:31:50,980 --> 00:31:52,610 (I’ll be at your game this weekend.) 700 00:31:52,610 --> 00:31:53,980 (If you’re together,) 701 00:31:53,980 --> 00:31:54,980 (it will be obvious, right?) 702 00:31:55,570 --> 00:31:56,700 (If you’re really dating your Mid,) 703 00:31:56,700 --> 00:31:57,700 (of course I’ll quit.) 704 00:31:57,900 --> 00:31:58,850 (If not, then I’m going to go all out) 705 00:31:58,850 --> 00:32:00,500 (because I really like her a lot.) 706 00:32:09,290 --> 00:32:10,220 (Whatever.) 707 00:32:11,090 --> 00:32:13,050 Brother, I really have to give you all my respect. 708 00:32:13,530 --> 00:32:14,460 What exactly did you say to him 709 00:32:14,460 --> 00:32:16,090 on the bus the other day? 710 00:32:16,530 --> 00:32:18,220 How can you block your teammate’s romance luck? 711 00:32:18,700 --> 00:32:20,740 You have a lot of romance luck yourself, 712 00:32:20,900 --> 00:32:22,530 and you’re blocking other people’s romance luck? 713 00:32:24,370 --> 00:32:25,180 What romance luck? 714 00:32:25,330 --> 00:32:26,050 You heard me wrong. 715 00:32:30,900 --> 00:32:32,810 Don’t you want to explain, my friend? 716 00:32:38,330 --> 00:32:40,050 My brother actually ran away. 717 00:32:41,020 --> 00:32:41,940 There must be something 718 00:32:41,940 --> 00:32:43,460 untoward going on between you two, 719 00:32:43,660 --> 00:32:43,980 right? 720 00:32:43,980 --> 00:32:46,130 Go back to practising your Rookie. 721 00:32:48,500 --> 00:32:50,090 Why are you using my account again? 722 00:32:50,610 --> 00:32:51,660 Just for a little while. 723 00:32:52,180 --> 00:32:53,850 Missy, let’s play three rows. 724 00:32:54,900 --> 00:32:55,700 Move aside. 725 00:32:56,330 --> 00:32:57,700 Let’s play. 726 00:32:57,810 --> 00:33:00,290 Is your computer dead or broken? 727 00:33:02,500 --> 00:33:03,610 I know. 728 00:33:03,770 --> 00:33:05,260 You like my cat ears. 729 00:33:06,050 --> 00:33:07,460 What? No, I don’t. 730 00:33:07,460 --> 00:33:09,090 I’m sure you like my cat ears. 731 00:33:09,090 --> 00:33:11,090 No. What is this? It’s so ugly. 732 00:33:11,700 --> 00:33:12,180 I’m leaving. 733 00:33:17,530 --> 00:33:18,260 Come on, Lao Mao. 734 00:33:18,500 --> 00:33:19,980 Lao K, come on, three rows, hurry up! 735 00:33:20,180 --> 00:33:21,370 I’m putting on a facial mask. 736 00:33:27,660 --> 00:33:28,610 Would you like one? 737 00:33:30,850 --> 00:33:31,500 No, thank you. 738 00:33:34,180 --> 00:33:35,020 I have a lot. 739 00:33:36,530 --> 00:33:37,660 You look like a coal digger. 740 00:33:39,570 --> 00:33:40,700 Am I digging for your family’s coal? 741 00:33:43,090 --> 00:33:44,610 What’s the use of this stuff? 742 00:33:45,090 --> 00:33:45,940 It’s for hydration. 743 00:33:52,290 --> 00:33:53,180 Is this okay? 744 00:33:57,700 --> 00:33:59,290 You’ve done well this season. 745 00:34:01,740 --> 00:34:02,740 So far so good. 746 00:34:03,940 --> 00:34:05,090 You’re going to face us soon. 747 00:34:05,740 --> 00:34:06,740 Yes, the countdown to the day we beat you 748 00:34:06,740 --> 00:34:07,740 is on. 749 00:34:09,780 --> 00:34:11,610 Make the most of the time you have left to dream 750 00:34:11,820 --> 00:34:12,940 When the countdown is over, 751 00:34:13,050 --> 00:34:14,340 your dream will be shattered on the field. 752 00:34:15,210 --> 00:34:16,730 My dream will come true. 753 00:34:18,090 --> 00:34:20,530 I heard that Kun 754 00:34:20,530 --> 00:34:21,650 is quite naughty lately. 755 00:34:27,980 --> 00:34:29,570 What’s wrong? 756 00:34:30,170 --> 00:34:31,610 I just feel like there’s someone watching me. 757 00:34:37,090 --> 00:34:38,420 There’s no one there. Could it be a ghost? 758 00:34:39,940 --> 00:34:41,210 Maybe it’s really a ghost. 759 00:34:42,690 --> 00:34:43,500 Goodbye. 760 00:34:45,500 --> 00:34:47,460 Get some rest. See you on the field. 761 00:34:51,020 --> 00:34:53,940 Luckily I was quick. I almost got caught. 762 00:35:49,250 --> 00:35:50,340 You’re early. 763 00:35:52,300 --> 00:35:54,090 Yeah, I wake up early once in a while. 764 00:35:54,380 --> 00:35:56,210 Why? Do I have to greet you? 765 00:35:57,530 --> 00:35:58,530 Of course. 766 00:35:59,090 --> 00:36:01,170 You’ve already told him I’m your girl. 767 00:36:01,300 --> 00:36:02,900 I think you should let me know 768 00:36:02,900 --> 00:36:04,130 what colour socks you’re wearing too. 769 00:36:04,500 --> 00:36:05,170 Black. 770 00:36:05,500 --> 00:36:06,500 Happy? 771 00:36:13,730 --> 00:36:15,340 I made those for Da Bing. 772 00:36:15,460 --> 00:36:16,980 Who knew he wouldn’t like it? 773 00:36:17,340 --> 00:36:18,460 It’s a waste to throw it away. 774 00:36:18,730 --> 00:36:20,050 Why don’t you eat it? 775 00:36:21,130 --> 00:36:21,650 Okay. 776 00:36:33,560 --> 00:36:36,090 (Keep calm, Wise gank) 777 00:36:37,610 --> 00:36:38,730 Lee Hang Suk will also 778 00:36:38,900 --> 00:36:40,300 be at the game today. 779 00:36:40,300 --> 00:36:40,820 Who? 780 00:36:41,250 --> 00:36:41,780 Kun. 781 00:36:43,300 --> 00:36:44,090 Why would him be there? 782 00:36:44,460 --> 00:36:45,130 He doesn’t want to give up. 783 00:36:45,300 --> 00:36:46,730 He wants to see if we’re really together. 784 00:36:46,860 --> 00:36:48,980 If he finds out it’s not true, 785 00:36:49,130 --> 00:36:50,650 you’ll be his 18th wife. 786 00:36:51,020 --> 00:36:52,250 18th? 787 00:36:52,780 --> 00:36:54,610 But he seems like a good boy. 788 00:36:54,780 --> 00:36:56,460 You said it yourself. He looks like a good boy. 789 00:36:56,940 --> 00:36:58,170 He changed his girlfriend 790 00:36:58,170 --> 00:36:59,860 faster than he changed his clothes back in Korea. 791 00:37:00,340 --> 00:37:00,820 However, 792 00:37:00,820 --> 00:37:02,570 his fans never found out about him dating 793 00:37:02,570 --> 00:37:03,980 because he never asked his fans to be his girlfriend 794 00:37:04,090 --> 00:37:05,730 and he has great acting skills. 795 00:37:06,860 --> 00:37:08,250 Why do you know him so well? 796 00:37:08,420 --> 00:37:09,460 Because he was an intern 797 00:37:09,460 --> 00:37:11,020 for TAT Team in Korea 798 00:37:11,170 --> 00:37:13,340 earlier than me. 799 00:37:14,170 --> 00:37:15,860 So it wasn’t like what the media said 800 00:37:15,860 --> 00:37:17,380 that I left the team before he joined. 801 00:37:18,020 --> 00:37:19,650 So, I’m his senior. 802 00:37:19,820 --> 00:37:20,900 And that’s why 803 00:37:20,900 --> 00:37:23,050 it’s impossible for him to make a move on the people I’m dating. 804 00:37:23,090 --> 00:37:24,460 That’s what I said before. 805 00:37:25,050 --> 00:37:27,300 Can’t you inform me before you make up 806 00:37:27,460 --> 00:37:28,900 such a terrible excuse? 807 00:37:29,050 --> 00:37:30,420 With that timid guts of yours? 808 00:37:31,250 --> 00:37:33,690 What’s the point of informing a coward like you? 809 00:37:33,860 --> 00:37:35,940 You’ll still snatch my phone after I inform you. 810 00:37:35,940 --> 00:37:37,170 Then he’ll continue to hit on you. 811 00:37:37,170 --> 00:37:38,900 And then you become his 18th girlfriend. 812 00:37:39,090 --> 00:37:40,820 I know, I know, stop it. 813 00:37:41,980 --> 00:37:43,050 The eggs are really good. 814 00:37:53,490 --> 00:37:54,470 (Onmyoji Arena Pro League OPL) 815 00:37:54,470 --> 00:37:55,270 (Security Check, Ticketing Center) 816 00:38:15,340 --> 00:38:15,900 Here are your flowers. 817 00:38:15,980 --> 00:38:16,530 Thank you. 818 00:38:35,130 --> 00:38:36,210 (You can do it) Tong Yao 819 00:38:40,500 --> 00:38:41,250 Tong Yao! 820 00:38:41,250 --> 00:38:42,090 Hello, everyone. 821 00:38:42,090 --> 00:38:43,340 Welcome to the live broadcast 822 00:38:43,340 --> 00:38:45,420 of Onmyoji Arena Pro League 2020! 823 00:38:45,940 --> 00:38:47,340 The participants of this match 824 00:38:47,460 --> 00:38:50,650 are Team ZGDX and Team Arashi. 825 00:38:50,980 --> 00:38:52,420 I’m sure you’ve been looking forward 826 00:38:52,530 --> 00:38:53,900 to this match. 827 00:39:07,460 --> 00:39:09,170 Look, such a big bunch of roses! 828 00:39:10,380 --> 00:39:11,460 Tong Yao! 829 00:39:12,820 --> 00:39:13,840 (ZGDX_Smiling ZGDX_Chessman) 830 00:39:22,210 --> 00:39:24,570 Is that girl your blind date, Brother Cheng? 831 00:39:28,780 --> 00:39:29,500 Sort of. 832 00:40:04,650 --> 00:40:05,820 Did you see it? 833 00:40:06,210 --> 00:40:07,940 Yes, it’s Brother Cheng’s hand. 834 00:40:08,130 --> 00:40:09,570 Just like in the live broadcast. 835 00:40:09,900 --> 00:40:11,250 I knew something was going on between them. 836 00:40:11,380 --> 00:40:13,090 I knew there was something between them, okay? 837 00:40:13,090 --> 00:40:13,690 Right? 838 00:40:13,690 --> 00:40:15,300 If you flirt with him again, 839 00:40:15,300 --> 00:40:17,300 next time you’ll have to French kiss me in front of him 840 00:40:17,300 --> 00:40:18,570 to put him off. 841 00:40:19,690 --> 00:40:20,820 I didn’t flirt with him. 842 00:40:20,820 --> 00:40:21,900 Do you think I’m blind? 843 00:40:23,380 --> 00:40:25,210 All right. Let go of my head first. 844 00:40:25,210 --> 00:40:27,050 No, he’s still watching. 845 00:40:29,090 --> 00:40:30,860 You two are whispering behind my back again. 846 00:40:30,860 --> 00:40:32,860 The game is about to start. Isn’t that a bit inappropriate? 847 00:40:34,300 --> 00:40:36,530 Someone is too puffed up and wants to take Mannendake. 848 00:40:36,530 --> 00:40:38,340 I asked her if she wanted to see the sun tomorrow. 849 00:40:38,900 --> 00:40:39,820 Forget I said it. 850 00:40:43,500 --> 00:40:44,300 Brother Cheng. 851 00:40:44,610 --> 00:40:45,090 What? 852 00:40:45,980 --> 00:40:46,900 Won’t your blind date be jealous 853 00:40:46,900 --> 00:40:49,050 if you do this? 854 00:40:49,210 --> 00:40:49,780 No. 855 00:40:49,940 --> 00:40:51,050 I’ve already turned her down, 856 00:40:51,610 --> 00:40:52,820 but she said she wouldn’t give up 857 00:40:52,980 --> 00:40:53,820 and wanted to give it a try. 858 00:40:54,020 --> 00:40:55,650 She doesn’t even know what e-sports is. 859 00:40:55,860 --> 00:40:56,780 What’s the point of trying? 860 00:40:57,500 --> 00:40:59,610 She’s looking for a boyfriend, not a job. 861 00:40:59,780 --> 00:41:01,210 Why does she need to know what e-sports is? 862 00:41:01,530 --> 00:41:02,530 Because I’m a brat. 863 00:41:04,610 --> 00:41:06,130 All right, the competition is about to start. 864 00:41:06,300 --> 00:41:08,460 So let’s move on to the banning section. 865 00:41:08,610 --> 00:41:11,020 Okay. Let’s see what happens next. 866 00:41:28,790 --> 00:41:32,320 ♪ You said the world isn’t gentle enough ♪ 867 00:41:33,140 --> 00:41:37,600 ♪ It’s lucky that you’re free, special player ♪ 868 00:41:38,990 --> 00:41:43,490 ♪ You invited me to be your best teammate ♪ 869 00:41:44,190 --> 00:41:48,160 ♪ Thus, I dared to dream ♪ 870 00:41:48,690 --> 00:41:52,290 ♪ You said you’ll be with me forever ♪ 871 00:41:53,140 --> 00:41:57,560 ♪ It hurts you to hear about my rumours ♪ 872 00:41:58,950 --> 00:42:03,270 ♪ How long does it take until we reach the future? ♪ 873 00:42:03,650 --> 00:42:08,130 ♪ You love me without any reason ♪ 874 00:42:08,580 --> 00:42:12,870 ♪ I want to get close to you gradually ♪ 875 00:42:13,340 --> 00:42:17,570 ♪ You can pretend to be calm and expressionless ♪ 876 00:42:18,040 --> 00:42:21,920 ♪ Your heartbeat is the best prove ♪ 877 00:42:22,360 --> 00:42:26,390 ♪ We understand each other through our eyes ♪ 878 00:42:26,970 --> 00:42:31,170 ♪ You and I have the best chemistry ♪ 879 00:42:31,810 --> 00:42:33,820 ♪ When you’re thinking about me ♪ 880 00:42:34,200 --> 00:42:38,420 ♪ I’m thinking about you ♪ 881 00:42:38,740 --> 00:42:42,870 ♪ I want to get close to you gradually ♪ 882 00:42:43,310 --> 00:42:47,540 ♪ You can pretend to be calm and expressionless ♪ 883 00:42:48,240 --> 00:42:51,890 ♪ Your heartbeat is the best prove ♪ 884 00:42:52,670 --> 00:42:56,640 ♪ We understand each other through our eyes ♪ 885 00:42:56,830 --> 00:43:01,340 ♪ You and I have the best chemistry ♪ 886 00:43:01,790 --> 00:43:03,890 ♪ When you’re thinking about me ♪ 887 00:43:04,470 --> 00:43:08,120 ♪ I’m thinking about you ♪ 888 00:43:08,880 --> 00:43:12,720 ♪ We understand each other through our eyes ♪ 889 00:43:13,290 --> 00:43:17,710 ♪ You and I have the best chemistry ♪ 890 00:43:18,220 --> 00:43:19,940 ♪ I love it when I’m at the top ♪ 891 00:43:20,520 --> 00:43:25,420 ♪ Of your ranking every season ♪ 60739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.