All language subtitles for Extraordinary.Attorney.Woo.S01E07.KOREAN.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,770 --> 00:01:05,820 Haengbok-ro is a highway that Gyeonghae-do and Dongbang Land and Housing 2 00:01:05,899 --> 00:01:09,529 are moving forward with together to respond to the transportation demand 3 00:01:09,611 --> 00:01:11,281 of the planned city of Hamun. 4 00:01:12,614 --> 00:01:14,164 This is the overall route. 5 00:01:14,657 --> 00:01:16,487 HAENGBOK-RO ROAD CONSTRUCTION ROUTE 6 00:01:16,576 --> 00:01:18,946 This is what Haengbok-ro will look like passing Sodeok-dong. 7 00:01:19,037 --> 00:01:20,367 GYEONGHAE-DO, KIYOUNG-SI, SODEOK-DONG 8 00:01:20,455 --> 00:01:22,035 -What? -What is this? 9 00:01:22,123 --> 00:01:23,213 Wait! 10 00:01:24,250 --> 00:01:28,340 That's not Haengbok-ro just passing Sodeok-dong! 11 00:01:28,421 --> 00:01:30,301 It's plowing right through the town! 12 00:01:30,381 --> 00:01:31,971 Are you kidding? 13 00:01:32,050 --> 00:01:34,340 Are you trying to split our neighborhood into two? 14 00:01:34,427 --> 00:01:38,257 I mean, how could you plan a route like that? 15 00:01:42,852 --> 00:01:46,612 Gyeonghae-do was in agreement with this route. 16 00:01:46,689 --> 00:01:49,729 Dongbang is merely carrying out the business on their behalf. 17 00:01:57,534 --> 00:01:59,994 I'm a representative of Gyeonghae-do's construction division. 18 00:02:00,078 --> 00:02:05,038 We have an obligation to notify residents of the decided route. 19 00:02:05,125 --> 00:02:08,795 But we can't make changes to the route through this briefing session. 20 00:02:08,878 --> 00:02:12,008 The route was decided upon by experts after much consideration. 21 00:02:14,008 --> 00:02:15,298 I'm… 22 00:02:16,302 --> 00:02:18,262 Choi Han-su, head of Sodeok-dong! 23 00:02:19,055 --> 00:02:22,725 How has Gyeonghae-do treated Sodeok-dong so far? 24 00:02:23,476 --> 00:02:24,636 What was it? 25 00:02:24,727 --> 00:02:26,687 -Subway line ten? -That's it! 26 00:02:26,771 --> 00:02:30,691 You kicked dozens of long-time Sodeok-dong residents out and dug up the entire town 27 00:02:30,775 --> 00:02:32,815 to build subway line ten! 28 00:02:35,738 --> 00:02:38,408 And what has Seoul done to Sodeok-dong? 29 00:02:38,491 --> 00:02:40,371 Tell me. 30 00:02:41,077 --> 00:02:42,997 -Tell me! -The garbage incineration plant! 31 00:02:43,079 --> 00:02:45,039 Right, the garbage incineration plant. 32 00:02:45,123 --> 00:02:47,043 It's not even for our garbage. 33 00:02:47,125 --> 00:02:50,705 They built a garbage incineration plant in Sodeok-dong for Seoul's trash! 34 00:02:50,795 --> 00:02:52,505 No matter how much we opposed it, 35 00:02:52,589 --> 00:02:55,799 neither Seoul nor Gyeonghae-do batted an eyelash. 36 00:02:55,884 --> 00:02:57,724 Why is that relevant? 37 00:02:57,802 --> 00:03:00,512 We're discussing Haengbok-ro right now. 38 00:03:00,597 --> 00:03:03,467 We're talking about Sodeok-dong right now! 39 00:03:03,558 --> 00:03:05,598 The construction for the subway just finished, and the construction 40 00:03:05,685 --> 00:03:07,765 for the garbage incineration plant finished just before that. 41 00:03:07,854 --> 00:03:09,694 But now, again! 42 00:03:10,440 --> 00:03:11,360 What was it? 43 00:03:11,441 --> 00:03:12,731 Haengbok-ro! 44 00:03:12,817 --> 00:03:15,987 Yes! Are you asking us to let you guys use our land again? 45 00:03:16,487 --> 00:03:18,487 Enough with it already! 46 00:03:18,573 --> 00:03:19,573 Okay? 47 00:03:20,325 --> 00:03:23,615 The people of Sodeok-dong have had enough! 48 00:03:29,459 --> 00:03:32,299 HAENGBOK-RO ROAD CONSTRUCTION ROUTE 49 00:03:33,630 --> 00:03:38,180 CASE 7 A TALE ABOUT SODEOK-DONG I 50 00:03:39,010 --> 00:03:43,140 The fact they decided on a route like this means that they want us to leave the town. 51 00:03:44,140 --> 00:03:47,520 Imagine cars going up and down on Haengbok-ro every day. 52 00:03:47,602 --> 00:03:50,982 Residents will be covered in all that noise, exhaust, and dust. 53 00:03:51,564 --> 00:03:54,984 When we bring this up, Gyeonghae-do and Dongbang say that… 54 00:03:55,652 --> 00:03:56,532 What was it? 55 00:03:56,611 --> 00:03:58,321 -Soundproof wall. -Yes. 56 00:03:58,404 --> 00:04:00,324 They say a soundproof wall will resolve it. 57 00:04:00,406 --> 00:04:04,576 But if that's put up, then it's like having a… 58 00:04:04,661 --> 00:04:06,371 What is it? 59 00:04:07,121 --> 00:04:09,041 -Soundproof wall? -No. 60 00:04:09,123 --> 00:04:10,923 -Hey. -Retaining wall. 61 00:04:11,000 --> 00:04:14,340 Right. It's like having a new retaining wall. 62 00:04:14,420 --> 00:04:18,220 It's splitting the town in half and isolating each side. 63 00:04:19,092 --> 00:04:23,392 Have you spoken to Gyeonghae-do or Dongbang in regards to compensation? 64 00:04:23,471 --> 00:04:27,141 Such as financial compensation for the difficulties you just mentioned. 65 00:04:27,225 --> 00:04:28,225 Please. 66 00:04:28,893 --> 00:04:33,403 They didn't even offer proper compensation to those whose land was expropriated. 67 00:04:33,481 --> 00:04:36,821 Do you think they would pay for those who stayed behind? 68 00:04:36,901 --> 00:04:39,031 They didn't pay the compensation properly? 69 00:04:39,112 --> 00:04:41,282 Sodeok-dong is a green belt area. 70 00:04:41,364 --> 00:04:43,414 So the appraised land value is a lot cheaper. 71 00:04:43,491 --> 00:04:46,291 Which is why when they built subway line ten, 72 00:04:46,369 --> 00:04:48,869 the people who had their land expropriated took a hard financial hit. 73 00:04:48,955 --> 00:04:50,955 Many people lost their houses 74 00:04:51,040 --> 00:04:53,790 but they didn't even get ten million won in compensation. 75 00:04:53,876 --> 00:04:55,956 Where could someone who lived in Sodeok-dong all their life go 76 00:04:56,045 --> 00:05:00,165 with money that's not even enough to pay a rental deposit in Seoul? 77 00:05:01,509 --> 00:05:03,929 We've done everything we can. 78 00:05:04,012 --> 00:05:07,722 We've created a Residents' Countermeasures Committee and submitted petitions, 79 00:05:07,807 --> 00:05:09,557 made hundreds of complaint calls, 80 00:05:09,642 --> 00:05:12,232 and even protested in front of the provincial office. 81 00:05:12,312 --> 00:05:13,652 But nothing. 82 00:05:13,730 --> 00:05:16,320 Gyeonghae-do has no intention of hearing us out! 83 00:05:17,066 --> 00:05:18,686 So then, what's left is… 84 00:05:19,277 --> 00:05:20,107 What is it? 85 00:05:20,194 --> 00:05:21,204 Trial. 86 00:05:21,279 --> 00:05:24,069 Well, it's a trial. But the thing… 87 00:05:24,157 --> 00:05:25,117 A lawsuit? 88 00:05:25,199 --> 00:05:27,829 A lawsuit seeking revocation of the road zone decision of Haengbok-ro? 89 00:05:27,910 --> 00:05:29,660 Goodness. 90 00:05:29,746 --> 00:05:32,456 That's right. We're thinking of doing that. 91 00:05:33,291 --> 00:05:35,791 Yes. We understand your wishes. 92 00:05:35,877 --> 00:05:39,457 But we're not experts on road construction, 93 00:05:39,547 --> 00:05:42,177 so we're going to need some time to look into Haengbok-ro. 94 00:05:42,258 --> 00:05:45,138 Can we investigate before we decide whether or not to accept this case? 95 00:05:45,219 --> 00:05:46,469 Of course. 96 00:05:46,554 --> 00:05:48,934 But please make the decision quickly. 97 00:05:49,474 --> 00:05:52,354 They started construction in the planned city a while ago, so… 98 00:05:52,435 --> 00:05:54,305 What is it? 99 00:05:56,064 --> 00:05:58,234 -A shovel? -A hydraulic excavator? 100 00:05:59,108 --> 00:06:00,068 A digger. 101 00:06:00,777 --> 00:06:02,027 Yes. 102 00:06:02,111 --> 00:06:06,571 It won't be long until the digger comes for our village. 103 00:06:06,657 --> 00:06:08,657 Yes, all right. We'll be in touch. 104 00:06:08,743 --> 00:06:09,663 Gosh. 105 00:06:10,453 --> 00:06:11,663 Thank you. 106 00:06:11,746 --> 00:06:12,576 All right. 107 00:06:18,628 --> 00:06:20,168 Goodbye. 108 00:06:26,719 --> 00:06:27,719 What do you think? 109 00:06:27,804 --> 00:06:30,184 Why did they plan a route like this? 110 00:06:30,264 --> 00:06:33,184 There must've been ways of taking a detour too. 111 00:06:33,267 --> 00:06:34,767 Probably because of the costs. 112 00:06:34,852 --> 00:06:38,652 Going straight through instead of going around means a shorter road to build. 113 00:06:38,731 --> 00:06:41,731 If this decision was made solely for the costs, then we could claim 114 00:06:41,818 --> 00:06:44,568 a violation of the Principle of Proportionality under administrative law. 115 00:06:45,238 --> 00:06:46,908 An administrative agency has to choose the method 116 00:06:46,989 --> 00:06:50,159 that has the least infringement of rights for the other party. 117 00:06:50,243 --> 00:06:52,453 But even though Gyeonghae-do had an alternative detour, 118 00:06:52,537 --> 00:06:55,247 they didn't choose it with costs being the only reason. 119 00:06:55,915 --> 00:06:56,785 They violated 120 00:06:56,874 --> 00:06:59,094 the principle of minimal damage of the Principle of Proportionality. 121 00:06:59,168 --> 00:07:02,378 If we calculate the damage to the residents as social costs, 122 00:07:02,463 --> 00:07:05,423 couldn't it be greater than the benefits from the construction of Haengbok-ro? 123 00:07:05,508 --> 00:07:08,798 Then this planned route has a conflict of interest. 124 00:07:09,428 --> 00:07:11,058 "It is a violation of the Principle of Proportionality," 125 00:07:11,139 --> 00:07:12,769 "There is a conflict of interest." 126 00:07:12,849 --> 00:07:14,599 They're all good points. 127 00:07:14,684 --> 00:07:17,024 But the Judicial Branch is typically reluctant 128 00:07:17,103 --> 00:07:18,523 to make a judgment on what the Executive Branch does. 129 00:07:18,604 --> 00:07:21,194 Especially for cases like this where it gets technical. 130 00:07:21,816 --> 00:07:23,566 It's too much pressure for a judge 131 00:07:23,651 --> 00:07:26,151 to make a ruling about a field they don't know well. 132 00:07:26,737 --> 00:07:28,607 Maybe it's because of what you just said, 133 00:07:28,698 --> 00:07:31,828 but not many residents have won similar administrative litigations so far. 134 00:07:31,909 --> 00:07:33,999 I don't think I've heard of a case like that either. 135 00:07:35,246 --> 00:07:37,826 First, visit some experts and hear what they think. 136 00:07:37,915 --> 00:07:40,785 Whether this planned route is the best or if there are any alternative routes. 137 00:07:40,877 --> 00:07:42,547 We have to know that first 138 00:07:42,628 --> 00:07:45,468 before deciding on whether or not to take this case. 139 00:07:47,175 --> 00:07:49,585 Civil engineers in Korea are so simple. 140 00:07:49,677 --> 00:07:54,017 They completely ignored the shape of the land and drew a straight line. 141 00:07:54,599 --> 00:07:55,849 In Europe, 142 00:07:55,933 --> 00:07:58,693 they consider the way from the airport to the capital a scenic road. 143 00:07:58,769 --> 00:08:01,019 So they don't build it as a straight like this. 144 00:08:01,105 --> 00:08:03,265 They make the most of the natural curves of the land 145 00:08:03,357 --> 00:08:05,937 so that the road winds just enough. 146 00:08:06,027 --> 00:08:08,487 They get people to take their time and enjoy their way, 147 00:08:08,571 --> 00:08:10,911 creating an idyllic atmosphere with the road itself 148 00:08:10,990 --> 00:08:12,870 and promoting the image of the country. 149 00:08:13,701 --> 00:08:15,201 This is ridiculous. 150 00:08:15,995 --> 00:08:19,615 From a civil engineering perspective, this planned route isn't that bad. 151 00:08:19,707 --> 00:08:21,127 I know this neighborhood well. 152 00:08:21,626 --> 00:08:25,046 I ask my students to do city design assignments based on this neighborhood. 153 00:08:26,714 --> 00:08:29,014 The first time I heard that a road 154 00:08:29,091 --> 00:08:31,141 was going to be constructed here was in 2016. 155 00:08:31,219 --> 00:08:33,299 Gosh, that's already six years ago. 156 00:08:33,387 --> 00:08:35,927 What if Haengbok-ro is designed to go around Sodeok-dong 157 00:08:36,015 --> 00:08:37,595 instead of going through it? 158 00:08:37,683 --> 00:08:39,193 To go around, 159 00:08:39,268 --> 00:08:44,148 the road has to be built next to Pyeonghwa-ro, a highway below Sodeok-dong. 160 00:08:44,232 --> 00:08:45,572 Or right above here, 161 00:08:45,650 --> 00:08:48,490 right next to subway line ten. 162 00:08:48,569 --> 00:08:52,279 But to build it near Pyeonghwa-ro, it'd require a lot of tunnel construction 163 00:08:52,865 --> 00:08:54,825 and it'd be tricky to build an intersection. 164 00:08:55,326 --> 00:08:57,656 It'd be better to build it next to subway line ten, 165 00:08:57,745 --> 00:09:00,035 but this is the University of Defense Security's land. 166 00:09:00,122 --> 00:09:01,622 So it would be difficult. 167 00:09:02,208 --> 00:09:04,838 If going below or above is difficult, there is another way. 168 00:09:06,045 --> 00:09:07,585 Take it underground. 169 00:09:07,672 --> 00:09:10,132 They're called underground roads. 170 00:09:10,216 --> 00:09:11,926 Wouldn't that cost even more? 171 00:09:12,009 --> 00:09:13,509 No, not really. 172 00:09:13,594 --> 00:09:16,724 In areas where the land is expensive, building roads underground 173 00:09:16,806 --> 00:09:19,386 costs much less compared to building it on the surface. 174 00:09:19,976 --> 00:09:24,806 And if you build the road underground, the land on the surface can still be used. 175 00:09:25,523 --> 00:09:27,823 If we consider the utilization value of the land, 176 00:09:27,900 --> 00:09:31,860 it can offset additional fees that come from changing it to an underground plan. 177 00:09:31,946 --> 00:09:34,116 If there is no huge difference in costs, 178 00:09:34,198 --> 00:09:37,488 why aren't Gyeonghae-do or Dongbang considering underground roads? 179 00:09:37,577 --> 00:09:38,827 That's because 180 00:09:39,912 --> 00:09:42,622 everyone who builds roads is a civil engineering major. 181 00:09:42,707 --> 00:09:44,877 And civil engineering only deals with the ground's surface. 182 00:09:44,959 --> 00:09:47,629 Taking it underground is an architectural concept. 183 00:09:47,712 --> 00:09:49,512 It may be simple, but it's still space. 184 00:09:49,589 --> 00:09:51,509 No, that's not true. 185 00:09:52,717 --> 00:09:54,757 You must think objectively. 186 00:09:54,844 --> 00:09:57,514 Is the land in Sodeok-dong worthy enough of preservation 187 00:09:57,597 --> 00:09:59,967 to build an underground road? 188 00:10:00,057 --> 00:10:00,927 The answer is no. 189 00:10:01,017 --> 00:10:05,187 Sodeok-dong may be a suburb of Seoul, but it also has a military purpose. 190 00:10:05,271 --> 00:10:06,861 Lifting the green belt zoning is not likely. 191 00:10:06,939 --> 00:10:09,189 There's almost no possibility of it becoming a planned city. 192 00:10:11,652 --> 00:10:13,202 So are you saying 193 00:10:13,279 --> 00:10:15,989 we shouldn't file a lawsuit at all? 194 00:10:16,782 --> 00:10:18,582 From what we've found out, 195 00:10:18,659 --> 00:10:20,489 it would be hard to claim 196 00:10:20,578 --> 00:10:23,248 that there's a better alternative to the planned route. 197 00:10:23,331 --> 00:10:26,501 Then the chances of winning the suit are very low. 198 00:10:26,584 --> 00:10:30,554 Administrative litigations take a minimum of three months for a ruling 199 00:10:30,630 --> 00:10:32,470 or up to a year and a half. 200 00:10:33,132 --> 00:10:34,972 We're concerned that too much time and energy 201 00:10:35,051 --> 00:10:38,761 will be spent on a lawsuit that has a low chance of winning. 202 00:10:40,640 --> 00:10:43,480 I didn't want to bring this up. 203 00:10:47,229 --> 00:10:50,149 But I'm a bit well-off. 204 00:10:50,900 --> 00:10:52,070 What? 205 00:10:52,151 --> 00:10:54,951 He's a great man of wealth. 206 00:10:55,029 --> 00:10:57,319 His family has lived in Sodeok-dong for generations 207 00:10:57,406 --> 00:10:59,576 and the land he inherited from his ancestors 208 00:10:59,659 --> 00:11:02,369 is not only in Sodeok-dong but all over Kiyoung. 209 00:11:03,371 --> 00:11:06,461 -You can't pass through Kiyoung -Gosh, stop. 210 00:11:06,540 --> 00:11:08,460 without stepping on his land. 211 00:11:09,043 --> 00:11:10,093 Right. 212 00:11:10,169 --> 00:11:11,499 This lawsuit… 213 00:11:12,546 --> 00:11:13,626 What is it? 214 00:11:14,548 --> 00:11:16,468 You know, that idiom. 215 00:11:16,550 --> 00:11:17,590 Eggs… 216 00:11:19,678 --> 00:11:21,888 Don't put all your eggs in one basket? 217 00:11:21,972 --> 00:11:22,852 No, the… 218 00:11:22,932 --> 00:11:24,732 Hitting a boulder with an egg. 219 00:11:26,143 --> 00:11:27,233 That's right. 220 00:11:27,978 --> 00:11:29,978 I know this is like trying to hit a boulder with an egg. 221 00:11:30,064 --> 00:11:31,234 But we're going to do it. 222 00:11:31,982 --> 00:11:34,862 Even if we lose, and even if I'm on my own. 223 00:11:35,611 --> 00:11:37,781 I'll pay as much commission fee as you want. 224 00:11:38,280 --> 00:11:41,870 So, could you please stand with the egg? 225 00:11:42,576 --> 00:11:43,736 Well… 226 00:11:46,622 --> 00:11:49,502 Why don't we take this to Sodeok-dong? 227 00:11:50,126 --> 00:11:51,836 -Excuse me? -I mean… 228 00:11:51,919 --> 00:11:53,459 How can you decide on 229 00:11:53,546 --> 00:11:56,086 whether or not to take this case without visiting Sodeok-dong? 230 00:11:56,173 --> 00:11:59,013 No. The materials you showed us are enough. 231 00:11:59,093 --> 00:12:01,223 We have a lot to do and so little time. 232 00:12:01,303 --> 00:12:05,353 Come on, Sodeok-dong is really close. It's only an hour's drive from here. 233 00:12:05,433 --> 00:12:10,483 Yes, even if you reject us, do it in Sodeok-dong. Okay? 234 00:12:11,230 --> 00:12:13,360 No, we have something after this, 235 00:12:13,441 --> 00:12:14,901 -so we should… -Attorney Jung, let's go. 236 00:12:15,776 --> 00:12:16,856 Hurry. 237 00:12:16,944 --> 00:12:18,404 -Let's go. -But… 238 00:12:18,946 --> 00:12:19,776 Attorney Jung. 239 00:12:19,864 --> 00:12:21,074 It won't take long. 240 00:12:22,908 --> 00:12:24,028 Right here. 241 00:12:24,118 --> 00:12:25,828 -Hello. -Hello. 242 00:12:25,911 --> 00:12:27,371 -Get in this way. -Thank you. 243 00:12:27,455 --> 00:12:29,205 -Hello. -Hello. 244 00:12:29,290 --> 00:12:31,380 -Is Attorney Jung on his way? -Yes, he'll be here soon. 245 00:12:31,459 --> 00:12:33,919 -We still have to wait for one more. -Got it. 246 00:12:39,341 --> 00:12:40,891 They're such a good-looking match. 247 00:12:41,760 --> 00:12:44,600 Don't you think Jun-ho likes Attorney Choi? 248 00:12:49,185 --> 00:12:51,145 Would you like to change seats with me? 249 00:12:51,770 --> 00:12:54,440 I think the good-looking match should sit side by side. 250 00:12:54,523 --> 00:12:55,483 Excuse me? 251 00:12:55,566 --> 00:12:56,396 What? 252 00:13:22,885 --> 00:13:24,755 You catch on quick, Attorney Woo. 253 00:13:25,471 --> 00:13:26,431 You do. 254 00:13:38,984 --> 00:13:40,694 You see those red flags over there? 255 00:13:42,530 --> 00:13:45,320 Dongbang sent people over recently to put them up. 256 00:13:45,407 --> 00:13:48,537 They're marking the route of the construction in advance. 257 00:13:58,879 --> 00:14:01,839 From here, it's Sodeok-dong. 258 00:14:03,133 --> 00:14:05,053 Should we get off and walk for a bit? 259 00:14:05,135 --> 00:14:06,005 Sure. 260 00:14:23,529 --> 00:14:26,119 The town is so beautiful. 261 00:14:26,198 --> 00:14:27,908 The town is beautiful, 262 00:14:27,992 --> 00:14:30,162 but the people who live here are even better. 263 00:14:31,620 --> 00:14:32,660 Look. 264 00:14:32,746 --> 00:14:35,326 Over there, that's Kim Jang-hoon of Sodeok-dong. 265 00:14:35,416 --> 00:14:36,746 Hey! 266 00:14:38,335 --> 00:14:39,585 Hey! 267 00:14:44,425 --> 00:14:46,335 Why is he the Kim Jang-hoon of Sodeok-dong? 268 00:14:46,427 --> 00:14:49,717 Well, that's his nickname. He's a donating angel. 269 00:14:50,681 --> 00:14:54,021 Every year, he donates the rice he grows to City Hall. 270 00:14:54,101 --> 00:14:56,401 For those less unfortunate in Kiyoung. 271 00:14:58,355 --> 00:14:59,975 -Shall we go? -Yes. 272 00:15:10,659 --> 00:15:11,579 Right. 273 00:15:14,246 --> 00:15:15,536 Heung-min. 274 00:15:16,165 --> 00:15:17,245 Heung-min. 275 00:15:17,333 --> 00:15:20,213 -Is it Son Heung-min this time? -Yes. 276 00:15:20,294 --> 00:15:21,554 Son Heung-min of Sodeok-dong. 277 00:15:22,212 --> 00:15:23,552 The thing in Kiyoung… 278 00:15:23,631 --> 00:15:25,131 What is it called again? 279 00:15:25,215 --> 00:15:26,755 -An athletic competition? -Yes. 280 00:15:26,842 --> 00:15:28,472 When we have athletic competitions, 281 00:15:28,552 --> 00:15:31,642 we win first place or second place at events like tug-of-war. 282 00:15:31,722 --> 00:15:35,732 But strangely, whenever we play soccer, we're eliminated in the preliminary round. 283 00:15:35,809 --> 00:15:37,439 We just couldn't get it together. 284 00:15:37,519 --> 00:15:40,859 So we formed a soccer team and practiced day and night. 285 00:15:40,940 --> 00:15:42,150 And last year, we… 286 00:15:42,232 --> 00:15:44,072 What was it? 287 00:15:44,151 --> 00:15:46,031 -Won? -No, but close. 288 00:15:46,111 --> 00:15:47,491 -We made it to the semifinals. -Yes. 289 00:15:47,571 --> 00:15:49,661 And the one who led us there is Heung-min. 290 00:15:49,740 --> 00:15:50,820 -There he is. -Yes. 291 00:15:50,908 --> 00:15:53,328 -Soccer! -Hey. 292 00:15:57,665 --> 00:15:59,875 So do you want an autograph? 293 00:16:04,004 --> 00:16:06,094 -No, you fool. -What? 294 00:16:06,173 --> 00:16:08,183 You've said your hellos. Now get back inside. 295 00:16:08,968 --> 00:16:10,088 All right. 296 00:16:12,930 --> 00:16:14,010 Goodness. 297 00:16:16,725 --> 00:16:17,685 Let's go. 298 00:16:18,185 --> 00:16:19,225 This way. 299 00:16:19,853 --> 00:16:21,193 He's very light on his feet. 300 00:16:23,190 --> 00:16:25,150 Sodeok-dong is full of characters. 301 00:16:25,818 --> 00:16:28,948 There's Kim Jang-hoon and Son Heung-min. 302 00:16:29,905 --> 00:16:30,985 -Hello. -Hello. 303 00:16:31,073 --> 00:16:33,913 -Are you headed to the field? -Yes. 304 00:16:33,993 --> 00:16:37,453 This house is where the Teresa of Sodeok-dong lives. 305 00:16:37,538 --> 00:16:38,368 Come here. 306 00:16:38,455 --> 00:16:40,325 Mother Teresa? 307 00:16:40,416 --> 00:16:42,166 Yes, President Teresa of the women's association. 308 00:16:42,251 --> 00:16:43,961 -I see. -Hello. 309 00:16:44,044 --> 00:16:45,554 Teresa. 310 00:16:45,629 --> 00:16:46,709 My goodness. 311 00:16:47,464 --> 00:16:49,174 You must be the attorneys. 312 00:16:50,175 --> 00:16:51,755 Thank you for coming. 313 00:16:51,844 --> 00:16:54,514 We don't have a public bathhouse here in Sodeok-dong. 314 00:16:54,596 --> 00:16:57,266 That's why President Teresa of the women's association 315 00:16:57,349 --> 00:17:00,639 takes all the elders to the one in the next neighborhood once a month. 316 00:17:00,728 --> 00:17:04,858 She scrubs their backs and even takes them out for seolleongtang afterward. 317 00:17:04,940 --> 00:17:05,980 Gosh. 318 00:17:06,066 --> 00:17:08,066 We do it with the town dues. 319 00:17:08,152 --> 00:17:12,822 It's not easy to make the time and effort to do it every month. 320 00:17:12,906 --> 00:17:15,616 It's only possible because you're Teresa. 321 00:17:15,701 --> 00:17:17,701 Gosh, it's no big deal! 322 00:17:19,079 --> 00:17:20,499 All of you attorneys, 323 00:17:20,581 --> 00:17:23,251 please take good care of Sodeok-dong. 324 00:17:23,959 --> 00:17:25,539 Please. 325 00:17:28,547 --> 00:17:29,757 Take good care of us. 326 00:17:29,840 --> 00:17:32,300 Please. 327 00:17:33,927 --> 00:17:37,507 So do you two have nicknames too? 328 00:17:37,598 --> 00:17:38,808 Of course. 329 00:17:38,891 --> 00:17:40,231 I'm the… 330 00:17:40,309 --> 00:17:42,599 -"What Was It of Sodeok-dong"? -No. 331 00:17:43,479 --> 00:17:45,649 -The Lee Kun-hee of Sodeok-dong. -Sorry? 332 00:17:45,731 --> 00:17:48,031 I told you, I'm quite well-off. 333 00:17:48,108 --> 00:17:49,818 What about you, Chairman? 334 00:17:49,902 --> 00:17:53,572 I'm the Jang Dong-gun of Sodeok-dong. 335 00:17:53,655 --> 00:17:54,775 What? 336 00:17:55,991 --> 00:17:57,991 Why are you so surprised? 337 00:17:58,077 --> 00:18:00,497 This one is handsome with strong facial features. 338 00:18:00,579 --> 00:18:04,329 Whenever single women of Sodeok-dong pass by his house, 339 00:18:04,416 --> 00:18:06,336 what was it? 340 00:18:06,919 --> 00:18:09,089 They straighten their clothes. 341 00:18:09,171 --> 00:18:10,711 My gosh! 342 00:18:10,798 --> 00:18:13,928 There are no unmarried women who would do that in Sodeok-dong. 343 00:18:14,009 --> 00:18:16,509 The average age of the residents is 65. 344 00:18:18,388 --> 00:18:19,848 I see. 345 00:18:20,474 --> 00:18:24,564 So that's why you haven't been able to get married this whole time. 346 00:18:25,145 --> 00:18:28,065 Okay. I think that's enough of seeing the residents. 347 00:18:28,148 --> 00:18:30,358 Should we go see the town view? 348 00:18:30,442 --> 00:18:33,702 Let's walk to the hackberry tree on the hilltop. 349 00:18:43,163 --> 00:18:45,503 That's Sodeok-dong's natural monument. 350 00:18:54,383 --> 00:18:56,553 Has it been designated as an actual natural monument? 351 00:18:56,635 --> 00:18:58,845 No. It's just a natural monument of Sodeok-dong. 352 00:18:58,929 --> 00:19:00,509 Like the Jang Dong-gun of Sodeok-dong. 353 00:19:00,597 --> 00:19:01,557 Right. 354 00:19:02,724 --> 00:19:06,194 When was it? Was it 2016? 355 00:19:06,270 --> 00:19:09,060 We asked the provincial office just in case. 356 00:19:09,148 --> 00:19:12,608 But the experts came to check and said it's not enough to be designated. 357 00:19:14,361 --> 00:19:16,531 They said it's not enough to be a natural monument. 358 00:19:16,613 --> 00:19:18,493 It's so majestic. 359 00:19:18,574 --> 00:19:20,914 I thought it would at least be a protected tree. 360 00:19:21,535 --> 00:19:24,325 -What a shame. -So what if it has no title? 361 00:19:24,413 --> 00:19:27,833 There's no one in Sodeok-dong who hasn't climbed up that tree as a kid, 362 00:19:27,916 --> 00:19:31,206 hosted a party under it to celebrate something, 363 00:19:31,295 --> 00:19:33,955 or prayed in front of it when they were desperate. 364 00:19:34,047 --> 00:19:37,717 It doesn't have any official title, but it keeps our town safe like… 365 00:19:37,801 --> 00:19:39,011 What is that called? 366 00:19:39,595 --> 00:19:40,465 A hackberry tree? 367 00:19:41,138 --> 00:19:43,138 A guardian tree. 368 00:19:43,223 --> 00:19:47,273 Well, once Haengbok-ro is constructed that tree will be chopped down as well. 369 00:19:54,359 --> 00:19:55,689 All right, let's go. 370 00:20:03,368 --> 00:20:06,788 We're going to climb up the hill. Just a bit more. 371 00:20:17,299 --> 00:20:18,549 Attorney Woo! 372 00:20:19,509 --> 00:20:21,759 -Are you okay? -Yes. 373 00:20:27,726 --> 00:20:29,266 Just a moment. Gosh. 374 00:20:29,353 --> 00:20:30,603 Your jacket got torn. 375 00:20:31,271 --> 00:20:32,191 Right. 376 00:20:34,191 --> 00:20:36,071 Here, put this on for now. 377 00:20:36,652 --> 00:20:37,902 It's fine. 378 00:20:37,986 --> 00:20:41,276 You're working right now and wearing that wouldn't be right. 379 00:21:30,580 --> 00:21:34,000 Here, come. Sit over here. This way. 380 00:21:34,084 --> 00:21:35,344 My goodness, good job. 381 00:21:38,880 --> 00:21:39,840 Be careful. 382 00:21:42,801 --> 00:21:45,261 I'm sure you're all winded after climbing up the hill. 383 00:21:45,345 --> 00:21:47,965 -Have a cup of sikhye to cool down. -I'll do it. 384 00:21:48,056 --> 00:21:49,926 Teresa prepared this for us. 385 00:21:50,017 --> 00:21:52,597 -Here. -It should be really good. 386 00:21:55,647 --> 00:21:58,777 By the way, who is he? 387 00:21:59,443 --> 00:22:02,113 Right, he's Eugene Park of Sodeok-dong. 388 00:22:02,779 --> 00:22:04,659 I put in a special request and asked him 389 00:22:04,740 --> 00:22:07,580 to come and play the violin today because you're visiting. 390 00:22:07,659 --> 00:22:10,119 He's the best talent in Sodeok-dong. 391 00:22:10,203 --> 00:22:11,833 Wait, where is it? 392 00:22:11,913 --> 00:22:14,673 -Gyeonghae-do provincial office. -That's right! 393 00:22:14,750 --> 00:22:16,710 He works there. 394 00:22:18,503 --> 00:22:19,383 All right. 395 00:22:40,442 --> 00:22:41,692 All right. 396 00:22:41,777 --> 00:22:43,107 Look over there. 397 00:22:51,411 --> 00:22:57,711 I put a lot of thought into how to show you the worth of Sodeok-dong. 398 00:22:58,877 --> 00:22:59,917 The truth is, 399 00:23:00,837 --> 00:23:03,047 if you look at just the numbers, 400 00:23:03,131 --> 00:23:05,471 Sodeok-dong doesn't have much to show for itself. 401 00:23:06,259 --> 00:23:10,139 There aren't that many residents and the price of land is cheap. 402 00:23:10,222 --> 00:23:13,482 But if you see for yourself, that's not what it is. 403 00:23:14,142 --> 00:23:16,482 It's an amazing neighborhood where Kim Jang-hoon, 404 00:23:16,561 --> 00:23:18,311 Son Heung-min, Teresa, 405 00:23:18,396 --> 00:23:21,396 and Eugene Park live. 406 00:23:22,859 --> 00:23:26,149 Although it's not enough to be a protected tree, 407 00:23:26,238 --> 00:23:28,698 how great is this hackberry tree? 408 00:23:32,744 --> 00:23:35,004 It's not a neighborhood 409 00:23:35,080 --> 00:23:37,330 that can just be torn down 410 00:23:37,415 --> 00:23:39,665 and disappear like that. 411 00:24:03,150 --> 00:24:05,150 We have to know everything about Haengbok-ro. 412 00:24:05,235 --> 00:24:07,275 From the moment the construction was first planned 413 00:24:07,362 --> 00:24:08,952 to when they decided on the area of the road. 414 00:24:09,030 --> 00:24:11,580 Organize it in chronological order and look through the materials thoroughly. 415 00:24:12,200 --> 00:24:15,250 Go through everything including relevant regulations and precedents. 416 00:24:15,328 --> 00:24:16,448 -Got it. -Got it. 417 00:24:16,538 --> 00:24:20,128 Jun-ho said he put the case materials in my office, so divide them accordingly. 418 00:24:20,208 --> 00:24:24,088 I'm sure you'll be able to go through it quickly since it's the three… 419 00:24:37,684 --> 00:24:40,564 Are these all materials on Haengbok-ro? 420 00:24:40,645 --> 00:24:43,265 I don't think we'll be able to go through it quickly. 421 00:24:43,356 --> 00:24:44,976 We won't be able to look through it quickly. 422 00:24:45,650 --> 00:24:46,650 Yes, well… 423 00:24:46,735 --> 00:24:47,985 You got this! 424 00:26:03,228 --> 00:26:05,188 Did you eat? You must be so tired. 425 00:26:08,441 --> 00:26:10,321 Those aren't additional materials, right? 426 00:26:11,236 --> 00:26:13,446 Please don't tell me there's more for us to read. 427 00:26:14,030 --> 00:26:15,950 I'm sorry. They are additional materials. 428 00:26:18,201 --> 00:26:19,491 These are the documents on the complaints 429 00:26:19,577 --> 00:26:21,247 the Residents' Countermeasures Committee sent to Gyeonghae-do. 430 00:26:21,329 --> 00:26:23,039 And these are the responses by Gyeonghae-do. 431 00:26:49,899 --> 00:26:52,109 -Keep up the good work. -Thanks. 432 00:27:02,329 --> 00:27:04,659 Do you not know or are you pretending not to know? 433 00:27:08,710 --> 00:27:09,960 What? 434 00:27:11,379 --> 00:27:14,469 From what I see, I think Jun-ho likes you. 435 00:27:15,675 --> 00:27:16,675 Right. 436 00:27:17,469 --> 00:27:19,599 I don't think so. I asked him. 437 00:27:21,014 --> 00:27:22,144 You asked him? 438 00:27:23,350 --> 00:27:24,560 What did you ask him? 439 00:27:26,853 --> 00:27:30,113 Lee Jun-ho likes Woo Young-woo. 440 00:27:30,774 --> 00:27:31,824 Is this true? 441 00:27:34,027 --> 00:27:35,147 Gosh. 442 00:27:35,236 --> 00:27:36,606 You interrogated him. 443 00:27:38,656 --> 00:27:39,906 What did Jun-ho say? 444 00:27:41,451 --> 00:27:42,791 That… 445 00:27:43,536 --> 00:27:46,076 is too hard of a question 446 00:27:46,623 --> 00:27:48,383 for Director Hwang Du-yong to answer. 447 00:27:49,334 --> 00:27:53,764 Jun-ho avoided speaking on the matter directly. 448 00:27:53,838 --> 00:27:56,878 Gosh, are you in the middle of a trial? Is love a trial? 449 00:27:56,966 --> 00:27:59,716 What do you mean he avoided speaking on the matter directly? 450 00:28:01,304 --> 00:28:04,184 He changed the subject without giving a clear answer. 451 00:28:04,265 --> 00:28:05,555 Of course! 452 00:28:05,642 --> 00:28:08,022 "Lee Jun-ho likes Woo Young-woo. Is this true?" 453 00:28:08,103 --> 00:28:09,983 If you asked him like that, do you expect him to say 454 00:28:10,063 --> 00:28:12,773 "Yes, that is indisputably true"? 455 00:28:12,857 --> 00:28:14,897 Even I would avoid speaking about it directly. 456 00:28:19,739 --> 00:28:21,199 What about you? 457 00:28:21,825 --> 00:28:22,945 Do you like Jun-ho? 458 00:28:32,836 --> 00:28:33,916 It's not easy. 459 00:28:35,004 --> 00:28:38,014 It's not easy for someone to like me. 460 00:28:39,092 --> 00:28:40,262 What? 461 00:28:41,219 --> 00:28:42,679 I know that much. 462 00:28:43,346 --> 00:28:45,466 You're a good-looking woman, but… 463 00:28:46,599 --> 00:28:47,599 I have autism. 464 00:28:52,897 --> 00:28:54,017 You… 465 00:28:56,901 --> 00:28:59,951 You shouldn't say those weak-minded things! 466 00:29:00,613 --> 00:29:02,703 What do you mean it's not easy? 467 00:29:20,008 --> 00:29:21,178 So, 468 00:29:21,259 --> 00:29:25,049 you want to know 469 00:29:25,805 --> 00:29:28,595 -if Woo Young-woo likes Lee Jun-ho? -Yes. 470 00:29:28,683 --> 00:29:31,773 Jeez, you should ask someone who knows something about dating. 471 00:29:31,853 --> 00:29:32,773 What does she know? 472 00:29:32,854 --> 00:29:35,024 I'm the femme fatale of Ganghwa-do. 473 00:29:35,106 --> 00:29:37,566 I'm the second most fatal thing after hwamunseok mats. 474 00:29:39,861 --> 00:29:41,781 -Focus. -Okay. 475 00:29:43,490 --> 00:29:44,450 All right. 476 00:29:45,074 --> 00:29:46,994 Picture Lee Jun-ho now. 477 00:29:49,162 --> 00:29:50,912 -How do you feel? -Okay. 478 00:29:51,706 --> 00:29:53,416 One, two, three. 479 00:29:53,500 --> 00:29:55,080 -One, two, three. -One, two, three. 480 00:29:55,168 --> 00:29:56,458 -One, two, three. -One, two, three. 481 00:29:56,544 --> 00:29:58,214 -One, two. Now. -Three. 482 00:29:58,296 --> 00:29:59,256 One, two. 483 00:30:07,305 --> 00:30:08,385 Jun-ho… 484 00:30:10,183 --> 00:30:11,233 is kind. 485 00:30:11,810 --> 00:30:15,100 You're working right now and wearing that wouldn't be right. 486 00:30:22,445 --> 00:30:23,905 He's a warmhearted person. 487 00:30:25,073 --> 00:30:28,123 Then what about when you're with him? Do you get nervous? 488 00:30:28,201 --> 00:30:30,331 Does your heart pound like crazy? 489 00:30:40,922 --> 00:30:42,672 I want an attorney like you 490 00:30:43,591 --> 00:30:45,341 to be on my side. 491 00:30:51,683 --> 00:30:53,183 There was a time when it did. 492 00:30:53,268 --> 00:30:54,098 Gosh! 493 00:30:54,185 --> 00:30:56,265 You're blushing! 494 00:30:56,354 --> 00:30:57,984 Hey, you totally like him! 495 00:31:00,733 --> 00:31:01,863 Hey. 496 00:31:01,943 --> 00:31:05,363 If you're not sure, why don't you try touching him? 497 00:31:06,155 --> 00:31:07,115 What? 498 00:31:07,198 --> 00:31:10,448 Measure your heart rate to see how fast it beats when you touch him. 499 00:31:10,535 --> 00:31:12,945 If it's only 150 per minute, then you're just interested. 500 00:31:13,037 --> 00:31:18,127 But if your heart's beating like crazy and it feels like it's about to explode 501 00:31:18,209 --> 00:31:21,089 because it's thumping so loud, then you really like him. 502 00:31:21,170 --> 00:31:22,210 Hey! 503 00:31:22,297 --> 00:31:23,587 What's wrong with you? 504 00:31:23,673 --> 00:31:25,973 Do you hear what you're saying? That's a crime. 505 00:31:26,050 --> 00:31:27,050 What? 506 00:31:27,135 --> 00:31:28,135 That's right. 507 00:31:28,219 --> 00:31:30,679 You shouldn't touch other people without their consent. 508 00:31:30,763 --> 00:31:32,143 Then ask for his consent. 509 00:31:37,228 --> 00:31:38,608 What? 510 00:31:52,785 --> 00:31:55,035 This is the first time we're going head-to-head with Taesan kids. 511 00:31:55,830 --> 00:31:58,500 Kids? Since when are they kids to you? 512 00:31:58,583 --> 00:32:01,043 I went to law school with one of them, 513 00:32:01,127 --> 00:32:03,337 which means he's a rookie. 514 00:32:03,421 --> 00:32:06,551 And the other one doesn't really seem that old either. 515 00:32:07,175 --> 00:32:08,125 That's true. 516 00:32:08,217 --> 00:32:10,637 Is it just the two of them without a senior attorney? 517 00:32:43,044 --> 00:32:44,634 Hello. Good afternoon. 518 00:32:45,546 --> 00:32:47,216 That's Attorney Tae Su-mi, right? 519 00:32:47,799 --> 00:32:50,429 -Why is the king here herself? -"King"? 520 00:32:51,302 --> 00:32:52,892 She's a king? 521 00:32:52,971 --> 00:32:55,351 Up until recently, she was the CEO of Taesan. 522 00:32:55,431 --> 00:32:57,561 I heard she resigned and is active as an ordinary attorney. 523 00:32:57,642 --> 00:33:00,232 It seems like she personally shows up to court. 524 00:33:00,311 --> 00:33:01,401 Right. 525 00:33:02,188 --> 00:33:04,938 There are rumors that she's a candidate for Minister of Justice. Is she not busy? 526 00:33:05,024 --> 00:33:08,074 Stop with the gossiping and let's focus on the case. Go. 527 00:33:23,668 --> 00:33:26,548 The planned route for Haengbok-ro, which the defendant designed, 528 00:33:26,629 --> 00:33:30,629 penetrates Sodeok-dong, the plaintiffs' place of residence, splitting it in half. 529 00:33:31,217 --> 00:33:33,047 Please look at this alternative route. 530 00:33:33,720 --> 00:33:36,180 Haengbok-ro can go around the south of Sodeok-dong, 531 00:33:36,931 --> 00:33:38,811 or the north, 532 00:33:39,600 --> 00:33:41,310 or be built underground. 533 00:33:41,394 --> 00:33:43,444 There are plenty of other alternatives, 534 00:33:43,521 --> 00:33:46,191 but the defendant underestimated the plaintiffs' rights 535 00:33:46,274 --> 00:33:48,944 and overestimated the benefits of the construction of the road, 536 00:33:49,027 --> 00:33:51,737 and came to a decision that has a conflict of interest. 537 00:33:51,821 --> 00:33:52,861 That is all. 538 00:33:52,947 --> 00:33:53,867 PLAINTIFF 539 00:33:56,325 --> 00:33:59,245 Defendant, is the plaintiffs' claim true? 540 00:33:59,328 --> 00:34:01,908 Did you not thoroughly review the alternative routes? 541 00:34:02,498 --> 00:34:04,498 We thoroughly reviewed them, Your Honor. 542 00:34:05,126 --> 00:34:07,996 I will personally show you 543 00:34:08,087 --> 00:34:10,467 why the three routes that the plaintiffs have claimed 544 00:34:11,007 --> 00:34:12,507 can't be good alternatives. 545 00:34:20,641 --> 00:34:21,481 I apologize. 546 00:34:21,976 --> 00:34:23,976 I got you and the associate judges to make an appearance 547 00:34:24,062 --> 00:34:27,272 without asking for your consent in advance. 548 00:34:27,356 --> 00:34:29,476 Is that us? 549 00:34:29,567 --> 00:34:32,397 The three bobbing their heads dressed in robes? 550 00:34:32,487 --> 00:34:33,447 Yes. 551 00:34:34,822 --> 00:34:37,162 The weather is very nice today. 552 00:34:37,241 --> 00:34:40,501 Since I can't take you outside the court, 553 00:34:40,578 --> 00:34:43,498 shall we go for a ride on Haengbok-ro like this? 554 00:34:46,793 --> 00:34:50,593 First, we'll drive through the first route in the plaintiffs' claim. 555 00:35:01,224 --> 00:35:05,654 If Haengbok-ro were to be built in the south, next to Pyeonghwa-ro, 556 00:35:05,728 --> 00:35:08,728 the road would have to stretch out for five more kilometers. 557 00:35:08,815 --> 00:35:10,775 That's not the only issue. 558 00:35:10,858 --> 00:35:13,818 There's a garbage incineration plant near Pyeonghwa-ro. 559 00:35:14,403 --> 00:35:18,163 The facility is impossible to relocate. Then what should we do? 560 00:35:18,825 --> 00:35:22,285 Tunnels and elevated roadways need to be built. 561 00:35:22,370 --> 00:35:26,460 Not to mention having to build a sharp curve to connect it to Seoul. 562 00:35:30,920 --> 00:35:33,590 Additional construction would cost over 300 billion won, 563 00:35:33,673 --> 00:35:35,843 but it's five kilometers longer. 564 00:35:35,925 --> 00:35:38,465 Not to mention, the road is bumpy like a rollercoaster 565 00:35:38,553 --> 00:35:41,393 which will lead to countless accidents. 566 00:35:43,015 --> 00:35:45,515 Then what about the second route? 567 00:35:48,479 --> 00:35:51,729 If we were to build Haengbok-ro on the north next to subway line ten, 568 00:35:52,233 --> 00:35:55,193 we have to pass land owned by the University of Defense Security. 569 00:35:55,278 --> 00:35:57,948 But they would not agree and that would lead to this. 570 00:36:12,128 --> 00:36:14,838 The plaintiffs also do not agree. 571 00:36:14,922 --> 00:36:18,762 The University of Defense Security's wish to not give up their barns is important, 572 00:36:18,843 --> 00:36:22,393 but you're ignoring the wishes of the residents of Sodeok-dong. 573 00:36:22,972 --> 00:36:23,972 Your Honor. 574 00:36:24,056 --> 00:36:27,056 The planned city of Hamun starts the move-in process next June. 575 00:36:27,852 --> 00:36:31,692 If this lawsuit causes a delay in the completion of Haengbok-ro, 576 00:36:31,772 --> 00:36:35,692 Seoul and Gyeonghae-do will face the worst traffic situations imaginable. 577 00:36:36,569 --> 00:36:40,569 Other towns included in the planned route of Haengbok-ro understood this 578 00:36:40,656 --> 00:36:42,776 and gladly gave up their land. 579 00:36:42,867 --> 00:36:43,867 However, 580 00:36:44,702 --> 00:36:48,662 Sodeok-dong, the town with the smallest population in all of Gyeonghae-do, 581 00:36:48,748 --> 00:36:53,588 is being exceptionally uncooperative and is even bringing up underground roads. 582 00:36:53,669 --> 00:36:56,379 This is clearly regional chauvinism, and-- 583 00:36:56,464 --> 00:36:58,344 What do you mean regional chauvinism? 584 00:36:58,925 --> 00:37:01,045 How could you denounce our wishes like that? 585 00:37:01,636 --> 00:37:05,306 Other neighborhoods must've received proper compensation to cooperate. 586 00:37:05,389 --> 00:37:08,139 Their situations are different from Sodeok-dong. 587 00:37:08,226 --> 00:37:09,306 Right. 588 00:37:10,186 --> 00:37:11,436 I see. 589 00:37:12,647 --> 00:37:18,277 Are you proceeding with this lawsuit to receive more compensation? 590 00:37:18,361 --> 00:37:21,111 -You-- -Billions in taxpayer money can be wasted 591 00:37:21,197 --> 00:37:24,117 and traffic disruptions across the entire area are fine 592 00:37:25,034 --> 00:37:27,414 as long as you get paid more compensation? 593 00:37:28,037 --> 00:37:30,287 Stopping this even if it means filing a lawsuit. 594 00:37:30,373 --> 00:37:33,713 Isn't that the very definition of regional chauvinism? 595 00:37:33,793 --> 00:37:35,133 -It's not like that. -I mean… 596 00:37:35,211 --> 00:37:36,421 Sit down, it's okay. 597 00:37:37,046 --> 00:37:38,046 Your Honor. 598 00:37:38,798 --> 00:37:41,588 Construction for Haengbok-ro is already substantially underway 599 00:37:41,676 --> 00:37:43,796 with goals to be completed by end of this year. 600 00:37:43,886 --> 00:37:46,056 If this decision is revoked now, 601 00:37:46,138 --> 00:37:48,978 it is evident that tens of billions of won will be wasted. 602 00:37:49,809 --> 00:37:50,809 That is all. 603 00:37:56,148 --> 00:37:57,438 Wait… 604 00:38:18,337 --> 00:38:19,457 Come in. 605 00:38:21,215 --> 00:38:23,175 Hey, Young-woo. Eat some bread. 606 00:38:23,759 --> 00:38:25,889 There's a new bakery in the neighborhood… 607 00:38:27,388 --> 00:38:28,678 THE GREAT CEO ATTORNEY TAE SU-MI 608 00:38:30,182 --> 00:38:32,352 ATTORNEY TAE SU-MI 609 00:38:36,397 --> 00:38:37,477 What are you doing? 610 00:38:37,565 --> 00:38:39,645 Do you know Attorney Tae Su-mi? 611 00:38:40,443 --> 00:38:45,113 She was the CEO of Taesan Law Firm until she recently resigned. 612 00:38:45,197 --> 00:38:48,367 She's the daughter of Taesan's founder, married the president of Gangcheon Group, 613 00:38:48,451 --> 00:38:50,331 -and has one son-- -Why… 614 00:38:51,162 --> 00:38:52,712 are you looking into Tae Su-mi? 615 00:38:54,206 --> 00:38:55,246 Right. 616 00:38:56,042 --> 00:38:58,792 She is the opposing attorney of the case I'm on right now. 617 00:38:59,712 --> 00:39:00,712 What? 618 00:39:00,796 --> 00:39:02,836 I saw her plead her case 619 00:39:02,923 --> 00:39:05,763 and even though she's in the opposition, she was amazing. 620 00:39:05,843 --> 00:39:08,723 I wanted to be like her. 621 00:39:31,702 --> 00:39:33,662 All right. Come here. 622 00:39:33,746 --> 00:39:34,866 -Wait. -Stop! 623 00:39:34,955 --> 00:39:36,455 -Wait! -Stop! 624 00:39:36,540 --> 00:39:38,130 -Wait! -Stop! 625 00:39:38,209 --> 00:39:40,169 -Wait! -Stop! 626 00:39:41,087 --> 00:39:43,627 -Wait! -What are you doing? 627 00:39:43,714 --> 00:39:45,014 -Stop! -Stop! 628 00:39:45,633 --> 00:39:47,643 What are you doing? 629 00:39:47,718 --> 00:39:49,598 Who said you could go ahead with the construction? 630 00:39:49,678 --> 00:39:50,758 What? 631 00:39:50,846 --> 00:39:52,306 What do you mean? 632 00:39:52,390 --> 00:39:54,270 This is road construction conducted by the government. 633 00:39:54,350 --> 00:39:55,520 Look. 634 00:39:56,727 --> 00:40:00,357 We're in the middle of a lawsuit to stop the construction! 635 00:40:00,439 --> 00:40:03,439 -What's that? To stop the construction… -Suspension of effect. 636 00:40:03,526 --> 00:40:05,646 Right, we applied for suspension of effect! 637 00:40:05,736 --> 00:40:08,316 -What? -Then take it up with the judge. 638 00:40:08,406 --> 00:40:11,326 -Why are you doing this here? -This is so annoying. 639 00:40:11,409 --> 00:40:14,749 Look, are you going to take responsibility if we don't get paid 640 00:40:14,829 --> 00:40:16,119 because we don't finish it on time? 641 00:40:16,205 --> 00:40:17,285 What are you talking about? 642 00:40:17,373 --> 00:40:18,793 I'm talking about going ahead with the construction. 643 00:40:18,874 --> 00:40:21,384 -Sir, lift it up! -Lift it up! 644 00:40:21,460 --> 00:40:23,050 -Lift it up! -You punk. 645 00:40:23,587 --> 00:40:26,547 -Goodness. -Hey! You jerks! 646 00:40:26,632 --> 00:40:28,182 -What are you doing? -Move! 647 00:40:46,110 --> 00:40:47,150 Attorney Jung. 648 00:40:47,903 --> 00:40:50,113 When will the suspension of effect be in place? 649 00:40:50,197 --> 00:40:52,697 The construction workers barged into the town's entrance 650 00:40:52,783 --> 00:40:54,413 and are digging up the ground. 651 00:40:54,493 --> 00:40:56,503 It's a whole mess here right now. 652 00:40:56,579 --> 00:40:59,209 A decision hasn't been made about the suspension of effect, 653 00:40:59,290 --> 00:41:01,710 so there's no way to stop the construction right now. 654 00:41:01,792 --> 00:41:05,092 I will request the court to speed up its decision. 655 00:41:06,589 --> 00:41:07,669 All right. 656 00:41:12,470 --> 00:41:14,100 Was that about Haengbok-ro? 657 00:41:14,722 --> 00:41:17,182 It seems like they've started the construction near Sodeok-dong. 658 00:41:17,266 --> 00:41:20,266 Does the decision on suspension of effect take this long? 659 00:41:20,352 --> 00:41:22,152 The court couldn't have forgotten about it, right? 660 00:41:22,229 --> 00:41:23,729 There's no way they forgot. 661 00:41:23,814 --> 00:41:28,074 I think they're going to hold onto it and dismiss it along with the original draft. 662 00:41:28,819 --> 00:41:31,069 Which means, to the judge, this case 663 00:41:31,155 --> 00:41:33,405 has almost no possibility of ruling in favor of the plaintiff. 664 00:41:33,491 --> 00:41:36,451 I'm sure it would put a lot of pressure on the judges. 665 00:41:36,535 --> 00:41:38,535 Whether Haengbok-ro exists or not would cause 666 00:41:38,621 --> 00:41:41,121 drastic differences in the land value in the planned city of Hamun. 667 00:41:41,207 --> 00:41:44,077 If they revoke it recklessly, they might become a public enemy. 668 00:41:44,168 --> 00:41:46,548 Which is why we have to find the cause of illegality. 669 00:41:46,629 --> 00:41:49,049 The only time the court can revoke what the government is doing 670 00:41:49,131 --> 00:41:51,721 is when they come to a judgment that the work is illegal. 671 00:41:52,426 --> 00:41:55,596 I found one. A cause for illegality. 672 00:41:56,597 --> 00:41:57,677 You did? 673 00:41:58,599 --> 00:41:59,559 What is it? 674 00:41:59,642 --> 00:42:03,062 They violated the process of the Strategic Environmental Impact Assessment. 675 00:42:05,731 --> 00:42:06,731 Really? 676 00:42:07,691 --> 00:42:09,861 I saw that they did the assessment. 677 00:42:09,944 --> 00:42:13,284 They did, but it's a matter of when they did it. 678 00:42:13,948 --> 00:42:15,778 According to the Environmental Impact Assessment Act, 679 00:42:15,866 --> 00:42:17,486 the Strategic Environmental Impact Assessment has to be done 680 00:42:17,576 --> 00:42:21,246 when a plan that impacts the environment is being established. 681 00:42:21,330 --> 00:42:22,830 However, in Haengbok-ro's case, 682 00:42:22,915 --> 00:42:26,415 the plan for the road design was established in 2017, 683 00:42:26,502 --> 00:42:29,712 but the Strategic Environmental Impact Assessment was done in 2019. 684 00:42:29,797 --> 00:42:30,917 Is that right? 685 00:42:31,632 --> 00:42:35,342 Then Gyeonghae-do made a mistake. Good job. Let's lead with this. 686 00:42:35,844 --> 00:42:39,604 Shouldn't we put more effort into our presentation materials? 687 00:42:39,682 --> 00:42:43,482 Maybe not the 3D game screen like Taesan used, 688 00:42:44,061 --> 00:42:45,311 but something flashy. 689 00:42:45,896 --> 00:42:48,566 How could we be flashy about showing 690 00:42:48,649 --> 00:42:50,529 that the Strategic Environmental Impact Assessment was done late? 691 00:42:50,609 --> 00:42:53,449 I heard there are companies that create presentation materials. 692 00:42:53,529 --> 00:42:55,239 Should I contact one of them and ask? 693 00:42:56,282 --> 00:42:58,782 Well, why don't we go the opposite way? 694 00:43:01,120 --> 00:43:03,160 The more Gyeonghae-do tries to win over the judges 695 00:43:03,247 --> 00:43:06,327 using a major law firm and flashy materials, 696 00:43:06,417 --> 00:43:09,797 shouldn't we put the sincerity of Sodeok-dong's residents first 697 00:43:09,878 --> 00:43:11,878 and approach this more straightforwardly? 698 00:43:12,464 --> 00:43:14,474 I mean, we're a major law firm too, 699 00:43:14,550 --> 00:43:17,050 but we'll use a more humane approach compared to Taesan. 700 00:43:17,886 --> 00:43:19,006 An emotional strategy. 701 00:43:19,096 --> 00:43:20,136 Well… 702 00:43:20,639 --> 00:43:24,139 Then what if we apply for an on-site verification for Sodeok-dong? 703 00:43:24,727 --> 00:43:26,227 -On-site verification? -Yes. 704 00:43:26,312 --> 00:43:28,772 At first, we didn't want to take on the case. 705 00:43:28,856 --> 00:43:31,816 But we decided to accept it after visiting Sodeok-dong. 706 00:43:33,944 --> 00:43:37,034 All right. We don't have a just cause to do an on-site verification 707 00:43:37,740 --> 00:43:39,200 but let's think about it. 708 00:43:39,825 --> 00:43:42,695 Nice work. You did good, Attorney Woo. 709 00:43:52,713 --> 00:43:53,803 Gwang-ho. 710 00:43:55,132 --> 00:43:57,512 Gosh, I'm sorry. Have you been waiting for long? 711 00:43:58,302 --> 00:44:00,052 Was it a long trip out here? 712 00:44:02,890 --> 00:44:03,890 What? 713 00:44:04,391 --> 00:44:05,481 What's going on? 714 00:44:06,685 --> 00:44:07,805 The case… 715 00:44:09,563 --> 00:44:11,113 Young-woo is on. 716 00:44:13,150 --> 00:44:15,400 Are you aware that the opposing attorney is Tae Su-mi? 717 00:44:16,654 --> 00:44:18,164 Really? 718 00:44:18,238 --> 00:44:19,818 You knew it all along, didn't you? 719 00:44:21,116 --> 00:44:23,236 -Know what? -It was strange. 720 00:44:24,578 --> 00:44:28,208 That the CEO would make a home visit to give another opportunity 721 00:44:28,290 --> 00:44:30,290 to a rookie attorney when she was already rejected. 722 00:44:30,959 --> 00:44:33,209 Did I visit just as the CEO of Hanbada? 723 00:44:34,004 --> 00:44:37,684 I visited to see you as well. 724 00:44:37,758 --> 00:44:38,878 Seon-young. 725 00:44:41,136 --> 00:44:43,216 If you really think of me as your friend, 726 00:44:44,556 --> 00:44:46,096 be honest. 727 00:44:47,976 --> 00:44:50,096 Did you give Young-woo a job here 728 00:44:52,314 --> 00:44:53,654 because of Tae Su-mi? 729 00:44:57,319 --> 00:44:59,569 Seeing as you're saying all this, 730 00:45:00,531 --> 00:45:04,201 it must mean that the rumor between you and Tae Su-mi is true. 731 00:45:05,536 --> 00:45:06,656 Yes. 732 00:45:09,331 --> 00:45:10,671 I will allow it once. 733 00:45:11,375 --> 00:45:12,375 Allow what? 734 00:45:12,459 --> 00:45:15,799 I will allow you to use my daughter to get to Tae Su-mi, just once. 735 00:45:16,463 --> 00:45:18,013 In return for giving her the job. 736 00:45:18,090 --> 00:45:20,720 "In return for giving her the job"? "Use her"? 737 00:45:22,094 --> 00:45:23,804 How could you say that? 738 00:45:23,887 --> 00:45:25,807 You want to make Hanbada number one. 739 00:45:27,099 --> 00:45:29,059 And to do that, you have to beat Taesan. 740 00:45:29,143 --> 00:45:31,853 But it would be a problem if Tae Su-mi makes her way into politics. 741 00:45:31,937 --> 00:45:35,357 Because you won't be able to beat her even more once she becomes a minister. 742 00:45:36,358 --> 00:45:39,358 That's why you gave Young-woo the job. 743 00:45:40,237 --> 00:45:41,357 Is it not? 744 00:45:43,574 --> 00:45:44,994 So you're saying 745 00:45:46,201 --> 00:45:47,831 that I gave your daughter the job 746 00:45:48,954 --> 00:45:53,044 just so I could tell the whole world that Tae Su-mi's child out of wedlock is here? 747 00:45:53,125 --> 00:45:56,205 If that kind of scheme is what got my daughter this job, 748 00:45:56,962 --> 00:45:57,802 so be it. 749 00:45:59,506 --> 00:46:01,086 But just once. 750 00:46:01,175 --> 00:46:03,465 Just once at the most crucial moment. 751 00:46:04,761 --> 00:46:06,561 Don't just throw them together 752 00:46:07,347 --> 00:46:09,427 in the same courtroom like this. 753 00:46:13,896 --> 00:46:15,396 What are you going on about? 754 00:46:16,398 --> 00:46:17,438 Gwang-ho. 755 00:46:18,567 --> 00:46:20,897 What kind of a father are you? 756 00:46:21,904 --> 00:46:24,704 If you really think I'm taking advantage of your daughter, 757 00:46:24,781 --> 00:46:26,911 you should be stopping me. Isn't that what parents should do? 758 00:46:26,992 --> 00:46:28,292 If I stop you, 759 00:46:29,161 --> 00:46:31,001 you'll kick my daughter out. 760 00:46:32,247 --> 00:46:35,207 You'll make any excuse to get her to stop working at Hanbada. 761 00:46:35,834 --> 00:46:36,884 What? 762 00:46:37,586 --> 00:46:38,746 Seon-young. 763 00:46:40,047 --> 00:46:43,257 The world doesn't offer Young-woo chances. 764 00:46:46,011 --> 00:46:48,181 Even if she graduated summa cum laude from SNU law school 765 00:46:49,139 --> 00:46:51,679 and got a near-perfect score on the bar, 766 00:46:53,685 --> 00:46:55,395 they say they can't accept people with autism. 767 00:46:55,979 --> 00:46:59,149 She applied everywhere, from law firms to private practices, 768 00:46:59,858 --> 00:47:02,028 but never got a chance to interview. 769 00:47:02,110 --> 00:47:03,740 Watching my daughter like that 770 00:47:05,072 --> 00:47:07,322 and not being able to do anything for her was… 771 00:47:13,205 --> 00:47:14,405 I'll just… 772 00:47:15,749 --> 00:47:17,129 be the bad dad. 773 00:47:18,794 --> 00:47:21,804 No matter how much Young-woo resents me, that's on me. 774 00:47:24,967 --> 00:47:28,467 Even if I have to collude with a bad friend who took her to use her. 775 00:47:32,432 --> 00:47:34,102 I want her to have an opportunity. 776 00:47:50,367 --> 00:47:51,237 Wait. 777 00:47:53,620 --> 00:47:54,750 Young-woo. 778 00:47:55,664 --> 00:47:57,794 What are you doing here, Dad? 779 00:47:57,874 --> 00:47:59,544 The thing is… 780 00:47:59,626 --> 00:48:01,626 -This is your father? -Yes. 781 00:48:01,712 --> 00:48:02,802 Hello. 782 00:48:02,879 --> 00:48:03,919 Yes, hello. 783 00:48:05,549 --> 00:48:08,799 I just came by to see someone I know. 784 00:48:09,595 --> 00:48:11,135 I'm going to go. 785 00:48:11,221 --> 00:48:12,101 -Bye. -Bye. 786 00:48:12,764 --> 00:48:14,184 I'll see you later at home. 787 00:48:14,808 --> 00:48:15,768 Okay. 788 00:48:23,734 --> 00:48:26,994 How does your father know the CEO? 789 00:48:27,070 --> 00:48:27,900 Sorry? 790 00:48:27,988 --> 00:48:30,278 He just came out of the CEO's office and said 791 00:48:30,365 --> 00:48:33,825 he came by to see someone he knows. That means he knows the CEO. 792 00:48:34,703 --> 00:48:35,663 What? 793 00:48:35,746 --> 00:48:37,286 Do you know anything about it? 794 00:48:38,540 --> 00:48:39,580 Well… 795 00:48:39,666 --> 00:48:43,626 Didn't you say before that your father graduated from SNU law school? 796 00:48:44,212 --> 00:48:45,462 Right. Yes. 797 00:48:46,173 --> 00:48:49,593 Then that means the CEO went to school with him. 798 00:48:51,470 --> 00:48:52,510 Wait. 799 00:48:53,096 --> 00:48:55,056 So you did get this job through connections. 800 00:48:55,140 --> 00:48:56,140 What? 801 00:48:56,850 --> 00:48:57,930 Connections? 802 00:48:58,018 --> 00:48:59,228 I can't believe this. 803 00:48:59,311 --> 00:49:01,231 I knew something was off. 804 00:49:02,773 --> 00:49:04,023 You had connections. 805 00:49:07,444 --> 00:49:09,244 You had connections. 806 00:49:26,630 --> 00:49:27,840 Hello. 807 00:49:30,634 --> 00:49:31,764 You can take this. 808 00:49:31,843 --> 00:49:34,683 No, it's fine. I'm going to make one for Young-woo too. 809 00:49:34,763 --> 00:49:36,643 You're with Attorney Woo? 810 00:49:40,769 --> 00:49:41,849 Jun-ho. 811 00:49:43,105 --> 00:49:44,855 You still eat lunch with Young-woo, right? 812 00:49:45,482 --> 00:49:46,612 Yes, that's right. 813 00:49:46,692 --> 00:49:50,782 Is it really fun listening to her talk about whales? 814 00:49:51,780 --> 00:49:54,660 Well… 815 00:49:54,741 --> 00:49:56,031 I was fine with it at first too. 816 00:49:56,785 --> 00:49:58,785 I thought it was great for me since she tells me all these things 817 00:49:58,870 --> 00:50:01,790 when people have to make time to watch documentaries. 818 00:50:02,499 --> 00:50:04,789 Up to blue whales, humpback whales, and dolphins, 819 00:50:04,876 --> 00:50:07,046 it was honestly fun to hear about them. 820 00:50:07,129 --> 00:50:11,299 But when you get to narwhals and the Yangtze river dolphins, 821 00:50:12,008 --> 00:50:13,798 it gets exhausting. 822 00:50:13,885 --> 00:50:16,135 I was crying because I failed a test, 823 00:50:16,221 --> 00:50:18,011 but then she came in after getting the highest grade, 824 00:50:18,098 --> 00:50:19,848 talking about how the whale's ancestor is the Pakicetus. 825 00:50:19,933 --> 00:50:21,773 It really made me want to smack her! 826 00:50:23,645 --> 00:50:27,015 Look, I haven't even forgotten about that wretched Pakicetus! 827 00:50:28,024 --> 00:50:31,364 Attorney Choi, I'm not sure I'm following you. 828 00:50:32,529 --> 00:50:35,529 Don't act like you're going to listen to her whale stories forever 829 00:50:35,615 --> 00:50:37,235 and then tell her to stop not even after a year. 830 00:50:37,325 --> 00:50:40,445 If you're going to hurt her like that, you shouldn't start anything at all. 831 00:50:41,246 --> 00:50:42,616 I'm telling you this now. 832 00:50:42,706 --> 00:50:45,536 If you think your feelings are temporary, don't be nice to her. 833 00:50:45,625 --> 00:50:48,125 My feelings are not temporary! 834 00:50:48,211 --> 00:50:49,921 Then go tell Young-woo 835 00:50:50,005 --> 00:50:51,795 that your feelings are not temporary! 836 00:50:51,882 --> 00:50:53,722 Why are you confusing everyone? 837 00:50:53,800 --> 00:50:55,050 What on earth did I-- 838 00:50:55,135 --> 00:50:56,175 Young-woo. 839 00:50:56,887 --> 00:50:57,967 Min-woo. 840 00:51:00,682 --> 00:51:01,732 Me. 841 00:51:03,769 --> 00:51:06,479 We were all confused because of you. 842 00:51:15,197 --> 00:51:16,357 Your Honor. 843 00:51:16,448 --> 00:51:20,118 The defendant violated the process for Strategic Environmental Impact Assessment. 844 00:51:20,202 --> 00:51:22,332 According to the Environmental Impact Assessment Act, 845 00:51:22,412 --> 00:51:24,042 the assessment should be conducted 846 00:51:24,122 --> 00:51:27,212 when a plan that would impact the environment is being established. 847 00:51:27,292 --> 00:51:28,842 But in the case of Haengbok-ro, 848 00:51:28,919 --> 00:51:32,589 despite how the road's basic design and implementation design were made in 2017, 849 00:51:32,672 --> 00:51:36,842 the assessment was conducted in 2019. 850 00:51:36,927 --> 00:51:38,967 Therefore, there is a problem with the timing. 851 00:51:44,142 --> 00:51:45,852 Defendant's counselor, your response. 852 00:51:46,603 --> 00:51:49,563 It's true that the assessment should be conducted 853 00:51:49,648 --> 00:51:52,938 when a plan that would impact the environment is being established. 854 00:51:53,026 --> 00:51:56,486 The issue is when exactly that is. 855 00:51:56,571 --> 00:51:58,951 This is the Urban Planning Standard Procedure. 856 00:51:59,032 --> 00:52:03,122 We'll put the complicated words aside for now. 857 00:52:03,203 --> 00:52:06,043 Right here. Please look at this part. 858 00:52:06,832 --> 00:52:08,832 The determination of the best route 859 00:52:08,917 --> 00:52:12,047 is done toward the later stages of the overall road planning. 860 00:52:12,128 --> 00:52:14,968 Haengbok-ro's determination of the best route 861 00:52:15,048 --> 00:52:17,378 was made in October of 2019. 862 00:52:17,884 --> 00:52:21,514 The assessment that the plaintiff's counselor pointed out 863 00:52:21,596 --> 00:52:24,056 was conducted in June of 2019. 864 00:52:24,140 --> 00:52:26,430 It is true that the assessment for Haengbok-ro 865 00:52:26,518 --> 00:52:30,688 had been conducted a bit late, compared to other road plans. 866 00:52:30,772 --> 00:52:32,072 However, it was clearly done 867 00:52:32,148 --> 00:52:35,988 before the plan that would impact the environment was established. 868 00:52:36,778 --> 00:52:37,948 This is not illegal. 869 00:53:01,803 --> 00:53:02,973 That is not true. 870 00:53:04,556 --> 00:53:06,466 If the defendant's counselor's claim is right, 871 00:53:06,558 --> 00:53:10,148 then when the plaintiffs filed a complaint, they should've been able 872 00:53:10,228 --> 00:53:14,148 to change the road construction plan, thus the route, before October of 2019. 873 00:53:14,774 --> 00:53:17,034 But if you look at Gyeonghae-do's reply at the time, there's a phrase that says 874 00:53:17,110 --> 00:53:21,280 "the design is already complete, so changing is impossible." 875 00:53:21,364 --> 00:53:24,584 Is that so? Where exactly is that phrase written? 876 00:53:24,659 --> 00:53:27,119 There are so many pieces of evidence submitted. 877 00:53:37,505 --> 00:53:39,375 I'm sorry. They are additional materials. 878 00:53:41,509 --> 00:53:42,679 These are the documents on the complaints 879 00:53:42,761 --> 00:53:44,301 the Residents' Countermeasures Committee sent to Gyeonghae-do. 880 00:53:44,387 --> 00:53:46,137 And these are the responses by Gyeonghae-do. 881 00:53:46,222 --> 00:53:48,102 April 3rd, 2019. 882 00:53:48,183 --> 00:53:50,643 The second line of the third paragraph on the response 883 00:53:50,727 --> 00:53:52,307 sent to Sodeok-dong's Residents' Countermeasures Committee by Gyeonghae-do. 884 00:53:55,523 --> 00:53:57,613 "The basic design and the implementation design have already been completed, 885 00:53:57,692 --> 00:54:00,322 thus the decision of the road's route cannot be changed" 886 00:54:00,403 --> 00:54:01,703 is the phrase. 887 00:54:02,405 --> 00:54:03,735 Plaintiff's Exhibit 4, 888 00:54:03,823 --> 00:54:06,123 the reply that was sent in the name of the governor of Gyeonghae-do. 889 00:54:19,005 --> 00:54:20,255 Yes, that is correct. 890 00:54:20,966 --> 00:54:26,006 According to this reply, Gyeonghae-do had already acknowledged 891 00:54:26,596 --> 00:54:29,096 that the route of the road was decided in April of 2019. 892 00:54:29,182 --> 00:54:30,392 That means 893 00:54:31,309 --> 00:54:35,109 the plaintiff's counselors' point that the Strategic Environmental Impact Assessment 894 00:54:35,689 --> 00:54:37,569 was done afterward 895 00:54:39,776 --> 00:54:41,106 seems reasonable. 896 00:54:45,365 --> 00:54:46,655 Good job. 897 00:54:55,166 --> 00:54:56,126 Your Honor. 898 00:54:56,876 --> 00:54:59,336 We request an on-site verification of Sodeok-dong. 899 00:54:59,421 --> 00:55:01,381 If you see for yourself how much damage 900 00:55:01,464 --> 00:55:03,724 Haengbok-ro will cause to the residents, 901 00:55:03,800 --> 00:55:08,510 we feel like it would be of huge help to your wise judgment. 902 00:55:09,639 --> 00:55:12,979 There's a lot to look at from the submitted evidence alone. 903 00:55:13,059 --> 00:55:15,059 Just submit a picture. 904 00:55:15,145 --> 00:55:17,185 It's too far for me to personally go there. 905 00:55:17,272 --> 00:55:18,572 No, it isn't! 906 00:55:18,648 --> 00:55:20,818 Sodeok-dong is very close to here. 907 00:55:20,900 --> 00:55:22,360 It's an hour's drive. 908 00:55:22,444 --> 00:55:25,864 There are definitely things you can only know by seeing the town in person. 909 00:55:25,947 --> 00:55:29,487 Your Honor. Please come to Sodeok-dong, just once. 910 00:55:52,891 --> 00:55:54,851 You're an attorney at Hanbada, right? 911 00:55:57,270 --> 00:55:59,730 We're on the same case and I don't even know your name. 912 00:55:59,814 --> 00:56:00,824 I'm Tae Su-mi. 913 00:56:04,069 --> 00:56:04,989 Right. 914 00:56:05,695 --> 00:56:07,525 My name 915 00:56:09,491 --> 00:56:11,741 is Woo Young-woo. 916 00:56:12,452 --> 00:56:14,502 Whether it's read straight or flipped, it's still Woo Young-woo. 917 00:56:14,579 --> 00:56:16,869 Kayak, deed, rotator, noon, racecar, Woo Young-woo. 918 00:56:19,250 --> 00:56:20,380 Woo Young-woo? 919 00:56:21,377 --> 00:56:23,247 Why does that name sound familiar? 920 00:56:26,216 --> 00:56:27,966 Anyway, it's nice to meet you. 921 00:56:28,051 --> 00:56:31,051 That was impressive earlier. You have quite the memory. 922 00:56:31,846 --> 00:56:32,846 Right. 923 00:56:33,515 --> 00:56:34,765 Yes. 924 00:56:46,361 --> 00:56:47,401 Thanks. 925 00:56:54,285 --> 00:56:55,945 Attorney Woo, give it to me. 926 00:57:07,173 --> 00:57:10,013 Is everyone headed to the office? I have one extra seat. 927 00:57:10,093 --> 00:57:11,303 You do? Then-- 928 00:57:11,386 --> 00:57:12,846 Young-woo should get in. 929 00:57:14,139 --> 00:57:15,269 You get in. 930 00:57:47,464 --> 00:57:49,844 I wanted to get to the office comfortably. What's wrong with you? 931 00:57:50,425 --> 00:57:52,215 You should've given up your own seat. 932 00:57:52,302 --> 00:57:54,642 People with rotten instincts don't deserve to go comfortably. 933 00:57:54,721 --> 00:57:57,311 "Rotten"? Are you talking to me? 934 00:57:57,390 --> 00:57:59,600 You're going to take a taxi, right? I'll get one. 935 00:58:00,185 --> 00:58:01,515 By the way, did you know 936 00:58:01,603 --> 00:58:04,153 that Attorney Woo's father graduated from SNU law school? 937 00:58:05,231 --> 00:58:06,941 He seemed to be friends with the CEO. 938 00:58:07,025 --> 00:58:09,685 How did you figure that out with those rotten instincts? 939 00:58:09,777 --> 00:58:11,027 You think this is funny? 940 00:58:11,112 --> 00:58:14,162 Is Attorney Woo getting a job here through her connections with the CEO funny? 941 00:58:14,741 --> 00:58:17,121 Isn't this something everyone should be furious and nervous about? 942 00:58:18,286 --> 00:58:21,326 Why would we all be furious and nervous? 943 00:58:21,414 --> 00:58:22,674 It's unfair employment. 944 00:58:25,502 --> 00:58:27,002 What are you talking about? 945 00:58:27,086 --> 00:58:29,336 Do you have proof of that? 946 00:58:29,422 --> 00:58:32,262 I saw her father come out of the CEO's office. 947 00:58:33,176 --> 00:58:34,006 Think about it. 948 00:58:34,093 --> 00:58:37,223 Hanbada, Taesan, and all the other major law firms 949 00:58:37,305 --> 00:58:39,675 confirm employment before law school graduation. 950 00:58:39,766 --> 00:58:42,436 But she joined the law firm six months after she graduated 951 00:58:42,519 --> 00:58:45,649 and after the orientation and workshop. 952 00:58:45,730 --> 00:58:47,150 Is this not weird to you? 953 00:58:47,232 --> 00:58:48,982 It's because she has connections. 954 00:58:49,067 --> 00:58:50,897 So what if she does? 955 00:58:50,985 --> 00:58:55,315 Are you going to report it to the police or the audit team? 956 00:58:56,824 --> 00:58:58,544 If you put it that way, 957 00:58:58,618 --> 00:59:01,328 did the CEO become the CEO just because of her abilities? 958 00:59:01,412 --> 00:59:04,712 Did she not inherit the position from her father, the founder of Hanbada? 959 00:59:04,791 --> 00:59:05,711 So what? 960 00:59:06,751 --> 00:59:08,751 Are you saying if we work at a company where even the CEO is problematic, 961 00:59:08,836 --> 00:59:11,166 this level of dishonesty should be overlooked? 962 00:59:11,256 --> 00:59:12,546 Is that what you're saying? 963 00:59:13,508 --> 00:59:14,838 Do you feel guilty because you could've also 964 00:59:14,926 --> 00:59:16,336 benefited from your high-ranking father? 965 00:59:16,427 --> 00:59:19,557 Or are you sympathizing with Attorney Woo? 966 00:59:19,639 --> 00:59:21,059 What I'm saying is 967 00:59:21,140 --> 00:59:25,100 don't act all self-righteous when you just want to bully Young-woo. 968 00:59:25,186 --> 00:59:28,686 If you really want to make an issue out of this, do it with the CEO first. 969 00:59:28,773 --> 00:59:30,733 Why are you doing this to Young-woo when you can't even mess with the strong? 970 00:59:30,817 --> 00:59:32,397 Woo Young-woo is the strong! 971 00:59:33,027 --> 00:59:34,357 Can't you see? 972 00:59:35,780 --> 00:59:38,780 You said her nickname in law school was "First Place is Woo Young-woo Anyway." 973 00:59:38,866 --> 00:59:41,076 This is an unfair game. 974 00:59:41,160 --> 00:59:45,040 Woo Young-woo wins against us every time, and yet, we shouldn't attack her. Why? 975 00:59:45,123 --> 00:59:46,583 Because she has autism. 976 00:59:47,208 --> 00:59:49,878 We always have to be considerate of her and help her. 977 00:59:49,961 --> 00:59:52,631 We even have to give up that one empty seat in the car! 978 00:59:54,549 --> 00:59:56,129 Don't think that 979 00:59:57,218 --> 00:59:58,468 Woo Young-woo is the weak. 980 01:00:02,849 --> 01:00:03,849 Hey… 981 01:00:40,094 --> 01:00:42,314 Is something wrong? 982 01:00:43,056 --> 01:00:44,016 Right. 983 01:00:44,766 --> 01:00:45,676 No. 984 01:01:08,289 --> 01:01:09,869 You did good today, Attorney Woo. 985 01:01:10,458 --> 01:01:11,918 Yes, you did good today, too. 986 01:01:15,088 --> 01:01:16,548 Should we head out? 987 01:01:21,386 --> 01:01:22,846 Jun-ho. 988 01:01:24,347 --> 01:01:25,517 Yes? 989 01:01:26,099 --> 01:01:27,099 Can I… 990 01:01:28,351 --> 01:01:29,641 touch you 991 01:01:30,186 --> 01:01:31,726 just once? 992 01:01:35,817 --> 01:01:36,727 What? 993 01:01:37,985 --> 01:01:42,025 I want to check whether or not I like you. 994 01:01:46,828 --> 01:01:47,948 Right. 995 01:01:49,706 --> 01:01:50,956 I see. 996 01:02:00,341 --> 01:02:01,881 Can you only check 997 01:02:02,635 --> 01:02:03,965 by touching me? 998 01:02:05,763 --> 01:02:06,893 Well… 999 01:02:09,100 --> 01:02:10,810 I'm trying to check my heart rate 1000 01:02:11,686 --> 01:02:13,686 to see how fast my heart beats 1001 01:02:14,480 --> 01:02:16,610 when I touch you. 1002 01:02:19,235 --> 01:02:20,315 So… 1003 01:02:23,281 --> 01:02:24,821 your heart doesn't race 1004 01:02:27,368 --> 01:02:29,198 if we're not touching? 1005 01:02:35,626 --> 01:02:37,376 Even when you're with me? 1006 01:02:47,430 --> 01:02:48,850 That's disappointing. 1007 01:03:38,940 --> 01:03:40,270 You're home? 1008 01:03:40,358 --> 01:03:42,898 I'm home. I'm going to head in first. 1009 01:03:42,985 --> 01:03:43,855 Hey, Young-woo. 1010 01:03:44,654 --> 01:03:45,824 I have something to say. 1011 01:03:47,615 --> 01:03:48,775 Tell me tomorrow. 1012 01:03:48,866 --> 01:03:50,536 I'm very tired today. 1013 01:03:50,618 --> 01:03:53,198 CEO Han Seon-young is a friend of mine from university. 1014 01:03:59,168 --> 01:04:02,168 We were quite close when we were in school. 1015 01:04:03,089 --> 01:04:06,259 But once we graduated, we lost touch because we were both busy. 1016 01:04:07,510 --> 01:04:10,010 Anyway, she came to see me. 1017 01:04:14,100 --> 01:04:16,060 She offered to give you a job at Hanbada. 1018 01:04:19,939 --> 01:04:20,859 What? 1019 01:04:21,524 --> 01:04:23,444 I thought it was time that you know too. 1020 01:04:26,821 --> 01:04:27,951 So did I… 1021 01:04:29,949 --> 01:04:34,079 get my job through my connections with the CEO? 1022 01:04:35,288 --> 01:04:36,368 Then have I benefited 1023 01:04:37,248 --> 01:04:39,128 from nepotism? 1024 01:04:39,750 --> 01:04:43,340 Whether you have or not, I'm grateful to Seon-young. 1025 01:04:44,505 --> 01:04:47,755 You and I both had a hard time because you couldn't get a job. 1026 01:04:49,635 --> 01:04:52,005 You'll understand when you become a parent yourself, 1027 01:04:53,055 --> 01:04:55,765 how painful it is to watch your child be discouraged. 1028 01:04:58,185 --> 01:04:59,265 Hey. 1029 01:05:01,606 --> 01:05:03,186 There's actually another reason 1030 01:05:03,941 --> 01:05:07,241 for Seon-young giving you the job. 1031 01:05:08,237 --> 01:05:09,197 It's-- 1032 01:05:09,280 --> 01:05:11,370 I want to be completely discouraged. 1033 01:05:12,700 --> 01:05:13,870 What? 1034 01:05:15,703 --> 01:05:18,623 If I have to be discouraged, I would like to face it 1035 01:05:20,207 --> 01:05:22,037 and cope with it myself. 1036 01:05:23,794 --> 01:05:25,464 Because I am an adult. 1037 01:05:26,130 --> 01:05:26,960 Young-woo. 1038 01:05:27,048 --> 01:05:30,678 I don't like it when you intervene in my life 1039 01:05:32,803 --> 01:05:34,973 and try to prevent discouragement, 1040 01:05:37,433 --> 01:05:38,643 all the time. 1041 01:05:40,186 --> 01:05:41,396 Don't do it. 1042 01:05:42,647 --> 01:05:43,767 Young-woo. 1043 01:05:44,357 --> 01:05:46,277 Young-woo. 1044 01:05:46,359 --> 01:05:47,529 Young-woo! 1045 01:05:48,945 --> 01:05:49,985 Young-woo! 1046 01:06:14,095 --> 01:06:16,885 NEWS AND INSIGHTS 1047 01:06:16,973 --> 01:06:17,973 ANONYMOUS BULLETIN BOARD 1048 01:06:20,601 --> 01:06:22,561 WRITE 1049 01:06:33,072 --> 01:06:35,282 TITLE: HANBADA'S HIRING PRACTICES… 1050 01:06:40,997 --> 01:06:45,917 EXPOSING HANBADA'S CORRUPT HIRING PRACTICES 1051 01:07:02,476 --> 01:07:05,016 If it weren't for the unreasonable request of her father, 1052 01:07:05,104 --> 01:07:08,154 would that rookie attorney have been able to work at Hanbada? 1053 01:07:08,232 --> 01:07:09,982 You not being employed anywhere with your grades 1054 01:07:10,067 --> 01:07:10,987 is discrimination, dishonesty, and corruption. 1055 01:07:11,068 --> 01:07:13,318 It's only fair that you joined the firm, albeit late! 1056 01:07:13,404 --> 01:07:16,074 Are they properly reflecting the wishes of all the Sodeok-dong residents? 1057 01:07:16,157 --> 01:07:19,237 Get the written consent from the residents by the next hearing date. 1058 01:07:19,326 --> 01:07:21,536 I think I do like you. 1059 01:07:21,620 --> 01:07:24,620 -I… -Running away? 1060 01:07:24,707 --> 01:07:28,587 -Is there something you would like to say? -Do you not recognize me? 1061 01:07:29,295 --> 01:07:33,795 Subtitle translation by: Hyun-soo Cho 77477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.