Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,820 --> 00:00:02,169
Mayday, mayday!
2
00:00:02,213 --> 00:00:04,345
Move, move, move!
3
00:00:04,389 --> 00:00:06,608
Come on, Evan. Talk to me, Evan.
4
00:00:06,652 --> 00:00:08,784
Please, God, please!
5
00:00:08,828 --> 00:00:11,700
How do you live with that hole
in your heart?
6
00:00:11,744 --> 00:00:16,401
I knew that if I started
to drift, I had my crew at 51.
7
00:00:16,444 --> 00:00:18,185
I'm so glad you feel ready to be back.
8
00:00:18,229 --> 00:00:21,625
I think I am, or at least I hope so.
9
00:00:22,102 --> 00:00:24,496
That girl is F-U-N, fun.
10
00:00:24,539 --> 00:00:25,888
Yeah, well, maybe Herrmann doesn't care
11
00:00:25,932 --> 00:00:27,020
if you two are dating.
12
00:00:27,064 --> 00:00:29,240
Keep your distance.
13
00:00:31,546 --> 00:00:32,895
What are you supposed to do when a girl
14
00:00:32,939 --> 00:00:34,201
sends you a message like that?
15
00:00:34,245 --> 00:00:35,637
Say no, Tracy,
don't come over wearing that?
16
00:00:35,681 --> 00:00:37,117
Uh, yeah.
17
00:00:37,161 --> 00:00:39,902
If you really wanted
to phase out this little fling.
18
00:00:39,946 --> 00:00:41,478
I'm only human.
19
00:00:42,427 --> 00:00:44,385
Wait, I... I know,
and I really do feel guilty
20
00:00:44,429 --> 00:00:45,821
about hiding this from Herrmann.
21
00:00:45,865 --> 00:00:48,824
Ah, not guilty enough to stop, though.
22
00:00:48,868 --> 00:00:50,946
Not guilty enough have to stop what?
23
00:00:52,828 --> 00:00:54,221
What?
24
00:00:54,265 --> 00:00:55,788
- Nothing.
- It's stupid.
25
00:00:55,831 --> 00:00:57,268
Uh, more important question, though.
26
00:00:57,311 --> 00:00:58,621
How are you doing?
27
00:00:59,792 --> 00:01:00,967
Sleeping any better?
28
00:01:01,010 --> 00:01:02,664
Yeah, did you try the meditation app?
29
00:01:02,708 --> 00:01:06,504
Yeah, I don't think
I'm a meditation person.
30
00:01:07,579 --> 00:01:09,581
Me, neither. I hate meditation.
31
00:01:14,328 --> 00:01:16,200
I think Carver's making
breakfast burritos.
32
00:01:16,243 --> 00:01:18,811
Yeah. They go fast.
33
00:01:18,854 --> 00:01:19,899
Right behind you.
34
00:01:24,164 --> 00:01:26,253
And last but not least,
35
00:01:26,297 --> 00:01:29,213
after six months
and a whole lot of red tape,
36
00:01:29,256 --> 00:01:32,259
the brass are finally
giving us the go-ahead
37
00:01:32,303 --> 00:01:35,001
to host the Halloween
open house next shift.
38
00:01:37,090 --> 00:01:39,527
And hopefully, we can keep
some teenagers off the streets,
39
00:01:39,571 --> 00:01:44,402
maybe prevent some mayhem out
there and have a little fun.
40
00:01:44,445 --> 00:01:47,492
Brett has volunteered to chair
the planning committee.
41
00:01:47,535 --> 00:01:49,363
So I will turn it over to her.
42
00:01:49,407 --> 00:01:52,149
Time is short, people.
43
00:01:52,192 --> 00:01:53,976
She's gonna need plenty of help.
44
00:01:54,020 --> 00:01:55,282
Okay.
45
00:01:55,326 --> 00:01:56,762
Thanks, everybody, for staying.
46
00:01:56,805 --> 00:01:59,243
So before we get started,
I just want to go over
47
00:01:59,286 --> 00:02:00,983
a few really important things.
48
00:02:01,027 --> 00:02:04,509
All right, the first,
most important rule
49
00:02:04,552 --> 00:02:08,774
is absolutely, positively no clowns.
50
00:02:08,817 --> 00:02:10,471
Hey! What?
51
00:02:10,515 --> 00:02:12,299
No one wants to participate?
52
00:02:12,343 --> 00:02:14,649
It's nothing against you, Brett.
I just...
53
00:02:14,693 --> 00:02:16,303
I don't think you realize
what you signed up for.
54
00:02:16,347 --> 00:02:18,479
You know, Boden's
love of Halloween is...
55
00:02:18,523 --> 00:02:20,655
- Legendary.
- That's what makes it fun.
56
00:02:20,699 --> 00:02:23,745
Sure, if meeting
impossibly high expectations
57
00:02:23,789 --> 00:02:25,182
sounds like fun.
58
00:02:25,225 --> 00:02:26,357
It'll be fine.
59
00:02:26,400 --> 00:02:28,228
It'll be great.
60
00:02:28,272 --> 00:02:29,316
And consider yourselves official...
61
00:02:31,579 --> 00:02:33,755
All units, apartment fire,
905 West Miller.
62
00:02:33,799 --> 00:02:37,106
Official members of the
Halloween committee, all of you.
63
00:02:52,557 --> 00:02:54,515
You got the right address?
64
00:02:55,112 --> 00:02:56,648
This is the one they gave us.
65
00:02:56,691 --> 00:02:57,910
All right, we'll go check it out.
66
00:02:57,953 --> 00:02:59,781
You guys can hang back.
67
00:02:59,825 --> 00:03:01,653
Yeah, copy that. Hey, squad, stand by.
68
00:03:01,696 --> 00:03:03,481
Gallo, Mouch, you guys go around back.
69
00:03:03,524 --> 00:03:05,265
Carver, you're with me.
70
00:03:05,309 --> 00:03:06,745
Copy that.
71
00:03:16,798 --> 00:03:17,973
Yep.
72
00:03:19,061 --> 00:03:20,367
Fire department, we're coming in.
73
00:03:20,411 --> 00:03:21,803
- Whoa!
- Get off me, Mom!
74
00:03:21,847 --> 00:03:25,764
- Hey! Whoa, whoa, whoa!
- Let go!
75
00:03:25,807 --> 00:03:28,941
- Whoa, whoa, whoa!
- Stop it!
76
00:03:28,984 --> 00:03:30,377
What the hell are you doing here?
77
00:03:30,421 --> 00:03:32,074
We were called to this address.
78
00:03:32,118 --> 00:03:33,776
What?
79
00:03:33,949 --> 00:03:35,382
What did you do now?
80
00:03:35,426 --> 00:03:36,557
I didn't do anything.
81
00:03:36,601 --> 00:03:38,516
- I didn't do anything!
- Okay.
82
00:03:38,559 --> 00:03:40,344
Both of you need to calm down now.
83
00:03:40,387 --> 00:03:42,618
Do we need to call the police?
84
00:03:43,260 --> 00:03:45,914
Just get her out of here, please.
85
00:03:45,958 --> 00:03:48,743
You think I really want
to be here with you, bitch?
86
00:03:48,787 --> 00:03:50,745
Then go.
87
00:03:50,789 --> 00:03:52,660
- Get out of my sight.
- Hey, hey.
88
00:03:52,704 --> 00:03:54,368
Let's go outside for just a minute.
89
00:03:54,412 --> 00:03:57,099
Both of you could use
some space right now.
90
00:04:05,887 --> 00:04:11,246
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
91
00:04:13,421 --> 00:04:14,727
I'm Stella.
92
00:04:14,770 --> 00:04:15,815
What's your name?
93
00:04:15,858 --> 00:04:16,990
You guys can't arrest me, right?
94
00:04:17,034 --> 00:04:18,426
You're just firefighters?
95
00:04:18,470 --> 00:04:20,267
What's your name?
96
00:04:20,559 --> 00:04:23,475
- Jenny.
- Jenny, how old are you?
97
00:04:23,518 --> 00:04:26,260
15. Where are you taking me?
98
00:04:26,304 --> 00:04:27,609
To get checked out by the paramedics,
99
00:04:27,653 --> 00:04:29,176
make sure you're not hurt.
100
00:04:29,220 --> 00:04:30,308
I'm totally fine.
101
00:04:30,351 --> 00:04:31,526
Well, people don't call 911
102
00:04:31,570 --> 00:04:33,050
because they're totally fine, Jenny.
103
00:04:33,093 --> 00:04:35,400
The neighbor called,
said they were inside
104
00:04:35,443 --> 00:04:37,402
- screaming bloody murder.
- Yeah.
105
00:04:37,445 --> 00:04:39,012
My uncle, he was a firefighter,
106
00:04:39,056 --> 00:04:42,363
always said you need help fast,
report it as a fire.
107
00:04:44,583 --> 00:04:48,369
Jenny, this is Sylvie and Violet.
108
00:04:48,413 --> 00:04:49,936
Oh, God, I don't need
to go to the hospital.
109
00:04:49,980 --> 00:04:52,983
That's fine. We can just check
you out here if that's what you want.
110
00:04:53,026 --> 00:04:56,247
Feel any pain in your head or your neck?
111
00:04:56,290 --> 00:04:59,598
Does this happen a lot, you and
your mom getting physical like that?
112
00:04:59,641 --> 00:05:01,687
You mean does she beat me? No.
113
00:05:01,730 --> 00:05:04,037
She's crazy, but not like that.
114
00:05:04,081 --> 00:05:05,517
Well, like what then?
115
00:05:05,560 --> 00:05:06,909
Look, she's not like that.
116
00:05:06,953 --> 00:05:09,564
She's just been on my ass 24/7,
and I just...
117
00:05:09,608 --> 00:05:11,068
I can't deal with her any more.
118
00:05:13,394 --> 00:05:15,570
She's not gonna let me back in, is she?
119
00:05:15,614 --> 00:05:17,398
- She's still pretty fired up.
- Whatever.
120
00:05:17,442 --> 00:05:18,791
I don't want to stay
with her, anyway, so.
121
00:05:18,834 --> 00:05:21,359
Well, we can't let you
stay out here by yourself.
122
00:05:21,975 --> 00:05:23,883
I'm 15. I don't need a babysitter.
123
00:05:23,926 --> 00:05:26,625
Yeah, I know, but it's a legal thing.
124
00:05:26,668 --> 00:05:29,584
So we have to leave you with an adult.
125
00:05:29,628 --> 00:05:31,586
Do you have a relative that lives nearby
126
00:05:31,630 --> 00:05:33,364
or any friend's parents
127
00:05:33,407 --> 00:05:36,809
who will let you stay at their house
while this all blows over?
128
00:05:38,637 --> 00:05:40,160
I don't have any relatives in Chicago.
129
00:05:40,204 --> 00:05:45,144
And my friends, they're more
like in-school friends, so.
130
00:05:45,774 --> 00:05:47,354
Okay.
131
00:05:48,218 --> 00:05:50,829
The other option is,
we call child services.
132
00:05:52,694 --> 00:05:54,319
What if I called my dad?
133
00:05:55,132 --> 00:05:56,481
Okay.
134
00:05:56,524 --> 00:05:58,157
You two in touch?
135
00:05:59,005 --> 00:06:01,660
He's from Decatur.
I mean, that's where he lives.
136
00:06:01,703 --> 00:06:03,270
I know he'd come get me
if I needed him to.
137
00:06:03,314 --> 00:06:05,289
I can text him right now.
138
00:06:05,706 --> 00:06:07,708
We still can't leave you
staying out here alone.
139
00:06:09,711 --> 00:06:12,296
What if you came back
to the firehouse with us
140
00:06:13,019 --> 00:06:14,499
and wait there?
141
00:06:19,678 --> 00:06:21,288
Her dad lives in Decatur, but she said
142
00:06:21,332 --> 00:06:23,682
he'd be up here in a few hours.
143
00:06:24,030 --> 00:06:26,859
I figured that was a better
option than calling DCFS.
144
00:06:26,902 --> 00:06:28,513
Absolutely.
145
00:06:28,556 --> 00:06:30,993
They're already stretched
past their limit as it is.
146
00:06:31,037 --> 00:06:32,821
She's safe here.
147
00:06:32,865 --> 00:06:34,902
- Keep me posted.
- Will do.
148
00:06:38,653 --> 00:06:39,785
Sounds like her and her mom
149
00:06:39,828 --> 00:06:41,526
were really going at each other.
150
00:06:41,569 --> 00:06:42,701
Big time.
151
00:06:44,485 --> 00:06:47,140
Yeah, mothers and daughters, that's...
152
00:06:47,184 --> 00:06:49,055
that's next-level stuff.
153
00:06:50,839 --> 00:06:52,711
So first order of business is coming up
154
00:06:52,754 --> 00:06:55,540
with plenty of activities to
keep those teens entertained.
155
00:06:55,583 --> 00:06:56,932
I was thinking bobbing for apples.
156
00:06:56,976 --> 00:06:58,804
- Ooh.
- That's a classic.
157
00:06:58,847 --> 00:07:00,153
Pumpkin carving.
158
00:07:00,197 --> 00:07:02,764
We have to have
a costume contest with prizes,
159
00:07:02,808 --> 00:07:05,985
you know, for scariest,
most creative... what?
160
00:07:06,028 --> 00:07:08,901
No offense, but these ideas,
they just...
161
00:07:08,944 --> 00:07:10,468
- they sound a little...
- Young.
162
00:07:10,511 --> 00:07:11,512
- Lame.
- Yeah.
163
00:07:11,556 --> 00:07:12,818
I mean, teenagers these days
164
00:07:12,861 --> 00:07:14,341
torch cars on Halloween for fun.
165
00:07:14,385 --> 00:07:16,430
I don't think that bobbing
for apples is gonna cut it.
166
00:07:16,474 --> 00:07:19,085
Okay. Well, I'm open to suggestions.
167
00:07:19,129 --> 00:07:20,913
How about a haunted house?
168
00:07:20,956 --> 00:07:22,393
- Now we're talking.
- Really?
169
00:07:22,436 --> 00:07:23,916
That sounds complicated.
170
00:07:23,959 --> 00:07:25,700
My neighbor built a haunted
maze on his driveway
171
00:07:25,744 --> 00:07:27,441
with PVC pipe and black plastic sheets.
172
00:07:27,485 --> 00:07:29,574
- It didn't look so hard.
- We can build it on the apron.
173
00:07:29,617 --> 00:07:31,576
- That'll draw them in.
- That's not a bad idea.
174
00:07:31,619 --> 00:07:34,796
Teenagers flock to those
horror movies, the sickos.
175
00:07:34,840 --> 00:07:36,581
Yeah, all we need is some strobe lights
176
00:07:36,624 --> 00:07:39,061
and black lights, some costumes.
177
00:07:39,105 --> 00:07:40,150
- Boom.
- Boom.
178
00:07:40,193 --> 00:07:41,677
- Boom.
- Boom.
179
00:07:45,597 --> 00:07:47,374
Hey, Jenny. You had lunch yet?
180
00:07:47,418 --> 00:07:48,549
I'm fine.
181
00:07:54,468 --> 00:07:55,556
We feed all our guests.
182
00:07:55,600 --> 00:07:56,862
That's just a rule here.
183
00:08:00,909 --> 00:08:03,129
Yo, Gallo, Herrmann's looking for you.
184
00:08:03,173 --> 00:08:04,913
For me? For what?
185
00:08:04,957 --> 00:08:07,077
He's all worked up about something.
186
00:08:07,786 --> 00:08:09,527
- What's wrong?
- Oh, you're a dead man.
187
00:08:09,570 --> 00:08:11,093
Nothing, I just, uh...
188
00:08:11,137 --> 00:08:12,834
I just totally forgot I have a...
189
00:08:12,878 --> 00:08:15,750
- Hey! There you are.
- Oh, hey. I didn't see you.
190
00:08:15,794 --> 00:08:18,422
We got to talk. I heard rumors.
191
00:08:19,276 --> 00:08:21,091
You're holding out on me.
192
00:08:22,148 --> 00:08:23,280
Listen, Herrmann, I...
193
00:08:23,323 --> 00:08:25,554
You did some bartending back in the day?
194
00:08:26,283 --> 00:08:27,545
- Yeah, I did.
- Yeah?
195
00:08:27,588 --> 00:08:29,547
I worked... I worked a couple summers.
196
00:08:29,590 --> 00:08:31,157
That's great.
197
00:08:31,201 --> 00:08:34,247
I sure could use some help
down at Molly's tomorrow night.
198
00:08:34,291 --> 00:08:36,641
Oh, uh...
199
00:08:36,684 --> 00:08:39,209
- yeah, I don't know if I can...
- Come on, Gallo.
200
00:08:39,252 --> 00:08:42,124
Cindy's on my ass about going to this
201
00:08:42,168 --> 00:08:44,257
book club lady's house for dinner.
202
00:08:44,301 --> 00:08:45,519
Kidd's been cutting her hours.
203
00:08:45,563 --> 00:08:47,826
I don't know if I've ever even seen
204
00:08:47,869 --> 00:08:49,610
Mouch set foot behind a bar.
205
00:08:51,264 --> 00:08:52,309
Okay, sure.
206
00:08:52,352 --> 00:08:54,311
You're the best.
207
00:08:54,354 --> 00:08:57,052
It should be a big night,
the night before Halloween.
208
00:08:57,096 --> 00:08:59,054
And Tracy will be glad to have the help.
209
00:09:02,144 --> 00:09:03,798
You gonna explain why you were
210
00:09:03,842 --> 00:09:05,191
freaking out a minute ago?
211
00:09:06,975 --> 00:09:10,544
Ah, you have way too much on your hands
212
00:09:10,588 --> 00:09:12,677
to be dealing with my stupid drama.
213
00:09:15,332 --> 00:09:17,247
Truck 81, Ambulance 61,
214
00:09:17,290 --> 00:09:21,251
person trapped, 3346 North Lexington.
215
00:09:23,949 --> 00:09:25,385
Hey.
216
00:09:25,429 --> 00:09:27,169
If the dad shows while we're
out, you'll suss him out?
217
00:09:27,213 --> 00:09:28,170
You bet.
218
00:09:42,794 --> 00:09:44,274
Over here. Hurry!
219
00:09:44,317 --> 00:09:46,319
He can't breathe.
220
00:09:46,363 --> 00:09:48,626
I tried to tell him
how dangerous it was,
221
00:09:48,669 --> 00:09:51,237
but he just had to prove
that it was safe.
222
00:09:53,544 --> 00:09:55,111
Okay.
223
00:09:55,154 --> 00:09:56,634
Sir, we are gonna get you out
224
00:09:56,677 --> 00:09:58,462
of here as soon as we can, okay?
225
00:09:58,505 --> 00:10:00,420
- Can you talk?
- Yeah.
226
00:10:00,464 --> 00:10:02,292
Okay, that's a good sign.
227
00:10:02,335 --> 00:10:05,120
Just do your best to relax
and breathe normally.
228
00:10:05,164 --> 00:10:08,515
Gallo, Mouch, bring me the
Sawzall and the rabbit tool.
229
00:10:08,559 --> 00:10:10,038
Copy.
230
00:10:10,082 --> 00:10:12,040
There's another laceration
on the other side.
231
00:10:12,084 --> 00:10:14,913
Pretty damn close to the carotid too.
232
00:10:15,392 --> 00:10:17,742
Okay, Gallo, let's see
if we can lift this piece
233
00:10:17,785 --> 00:10:20,179
to try to release
the pressure off his neck.
234
00:10:20,222 --> 00:10:23,356
- Ah, it's jammed.
- Hurry. He can't breathe.
235
00:10:23,400 --> 00:10:25,358
Ma'am, it's okay.
He's getting enough air.
236
00:10:25,402 --> 00:10:27,186
The important thing is to keep him calm.
237
00:10:27,229 --> 00:10:29,057
Can you help me do that?
238
00:10:29,101 --> 00:10:31,712
Marty, you're gonna be okay.
239
00:10:31,756 --> 00:10:33,366
Carver, you're gonna
do the cut here, here.
240
00:10:33,410 --> 00:10:35,543
Mouch, have that rabbit tool
standing by.
241
00:10:37,631 --> 00:10:40,373
- Cutting.
- No, no.
242
00:10:40,417 --> 00:10:41,679
Don't wreck it.
243
00:10:41,722 --> 00:10:44,551
It's from "A Tale of
Two Cities" the musical.
244
00:10:50,035 --> 00:10:52,472
- A little room.
- Yep.
245
00:10:52,516 --> 00:10:54,244
Good.
246
00:10:55,170 --> 00:10:56,128
Set.
247
00:11:02,264 --> 00:11:03,918
Yeah. Ah, okay.
248
00:11:06,312 --> 00:11:07,835
All right, do you feel pain
when I do that?
249
00:11:07,879 --> 00:11:09,533
- No.
- All right, C-spine's clear.
250
00:11:09,576 --> 00:11:11,428
Worst of it's over, sir.
251
00:11:20,326 --> 00:11:21,936
Oh.
252
00:11:21,980 --> 00:11:23,895
- Lift your legs.
- Let's get him to Med.
253
00:11:26,550 --> 00:11:30,815
Marty, I'm getting rid
of that stupid thing today.
254
00:11:33,339 --> 00:11:34,576
Are you?
255
00:11:39,476 --> 00:11:41,216
Heard from your dad yet?
256
00:11:41,260 --> 00:11:42,740
Yep. Traffic.
257
00:11:42,783 --> 00:11:44,669
He should be here soon.
258
00:11:45,786 --> 00:11:48,049
Did all these people die in fires?
259
00:11:48,093 --> 00:11:50,225
- Some of them, yeah.
- Damn.
260
00:11:50,269 --> 00:11:52,793
I heard that's, like,
the worst way to go.
261
00:11:54,665 --> 00:11:56,598
These people meant a lot to us.
262
00:11:57,189 --> 00:11:58,843
Every one of them was family.
263
00:12:01,394 --> 00:12:03,587
Sorry. I don't know why I said that.
264
00:12:03,630 --> 00:12:04,815
I'm so stupid.
265
00:12:06,938 --> 00:12:08,896
Death sucks, no matter how you go.
266
00:12:21,776 --> 00:12:23,778
Hey. Still here?
267
00:12:23,822 --> 00:12:25,911
Yeah, dad's in traffic.
268
00:12:25,955 --> 00:12:27,521
- Hey, have you noticed the...
- Oh.
269
00:12:27,565 --> 00:12:29,349
Backpack thing?
270
00:12:29,393 --> 00:12:32,178
No. What... what do you mean?
271
00:12:32,222 --> 00:12:33,876
She never takes it off.
272
00:12:33,919 --> 00:12:37,053
She's been wearing it all day,
everywhere she goes.
273
00:12:42,406 --> 00:12:46,192
I know we don't throw the
word "hero" around casually,
274
00:12:46,236 --> 00:12:49,792
but when the story of this
haunted house is written...
275
00:12:51,241 --> 00:12:52,329
who died?
276
00:12:52,372 --> 00:12:53,983
The haunted house, maybe.
277
00:12:54,026 --> 00:12:56,115
Every party store in the city
has been picked over.
278
00:12:56,159 --> 00:12:57,334
We got the dregs.
279
00:12:57,377 --> 00:12:59,553
We got a guillotine.
280
00:12:59,597 --> 00:13:00,903
Cheap, generic costume.
281
00:13:00,946 --> 00:13:05,211
Oh, bunch of plastic bats and spiders.
282
00:13:05,255 --> 00:13:07,474
And a guillotine.
283
00:13:07,518 --> 00:13:08,954
And the last one of these.
284
00:13:10,695 --> 00:13:12,740
- Rule number one!
- It's just a nose.
285
00:13:12,784 --> 00:13:14,090
No clowns!
286
00:13:14,133 --> 00:13:15,874
There's no Halloween stuff left.
287
00:13:15,918 --> 00:13:17,963
- I got us a guillotine.
- Ah.
288
00:13:18,007 --> 00:13:20,574
Can't believe I let you guys
talk me into a haunted house.
289
00:13:20,618 --> 00:13:22,011
Boden is gonna kill us.
290
00:13:22,054 --> 00:13:24,160
Hey, what are you guys working on?
291
00:13:24,927 --> 00:13:27,277
Sorry, nosy neighbor over here.
292
00:13:27,320 --> 00:13:30,933
Not at all. This is our haunted maze.
293
00:13:30,976 --> 00:13:32,755
We're doing a Halloween open house
294
00:13:32,798 --> 00:13:35,633
to give the neighborhood kids
something fun and safe to do.
295
00:13:35,676 --> 00:13:37,983
Oh, my God. It's such a great idea.
296
00:13:38,027 --> 00:13:40,681
The parents are always
looking for stuff like this.
297
00:13:40,725 --> 00:13:42,596
You guys are gonna have a huge turnout.
298
00:13:42,640 --> 00:13:43,946
- You watch.
- Hmm.
299
00:13:43,989 --> 00:13:47,514
- I'll spread the word.
- Uh, yeah, yeah.
300
00:13:47,558 --> 00:13:49,821
- Please do.
- Yeah. Great.
301
00:13:55,609 --> 00:13:58,612
Ritter, is it time to count
the air tanks again?
302
00:13:58,656 --> 00:14:00,875
Hey, take your time.
303
00:14:00,919 --> 00:14:02,355
It's a big job.
304
00:14:09,145 --> 00:14:10,624
Hey, Darren.
305
00:14:10,668 --> 00:14:11,843
Oh, hey.
306
00:14:11,886 --> 00:14:13,976
DJ, good to see you.
307
00:14:14,019 --> 00:14:15,325
Good to see you too.
308
00:14:18,415 --> 00:14:21,287
So any big Halloween plans?
309
00:14:21,331 --> 00:14:24,029
Nah. I wish.
310
00:14:24,073 --> 00:14:27,467
I'm a big Halloween guy,
but I'm working, so.
311
00:14:27,511 --> 00:14:30,340
You know, there should be
lots of fun stuff happening
312
00:14:30,383 --> 00:14:31,689
the night before this year.
313
00:14:31,732 --> 00:14:33,604
Right. Because it's a Saturday, right?
314
00:14:33,647 --> 00:14:37,521
Ooh, I might get to wear my
sexy fireman outfit after all.
315
00:14:40,002 --> 00:14:42,238
Well, it's good to see you, man.
316
00:14:43,179 --> 00:14:44,223
Yeah, you too.
317
00:14:46,530 --> 00:14:48,836
Next time, Gallo. You'll see.
318
00:14:51,404 --> 00:14:52,710
Isn't that what you said?
319
00:14:52,753 --> 00:14:54,407
"You watch, I'm gonna walk
straight up to him."
320
00:14:54,451 --> 00:14:56,322
- Yeah, yeah, okay.
- Do you have a thing for DJ?
321
00:14:56,366 --> 00:14:57,802
What? No.
322
00:14:57,845 --> 00:14:59,891
Not... I mean, it's not really a thing.
323
00:14:59,934 --> 00:15:01,507
It's nothing.
324
00:15:01,849 --> 00:15:03,677
I mean, come on, you don't really need
325
00:15:03,721 --> 00:15:05,679
to hear about my things right now.
326
00:15:05,723 --> 00:15:07,029
Okay. That's it.
327
00:15:07,072 --> 00:15:09,074
Come with me. You too.
328
00:15:09,118 --> 00:15:10,249
Let's go.
329
00:15:14,514 --> 00:15:16,125
Okay.
330
00:15:16,168 --> 00:15:17,565
Here's the deal.
331
00:15:18,388 --> 00:15:22,000
I really, really need
my friends right now.
332
00:15:22,044 --> 00:15:23,523
Of course. Yeah, we're here for you.
333
00:15:23,567 --> 00:15:24,760
Whatever you need.
334
00:15:24,804 --> 00:15:26,483
What I need is for you guys
to stop treating me
335
00:15:26,526 --> 00:15:28,180
like Old Widow Mikami.
336
00:15:28,224 --> 00:15:30,400
You don't have to tiptoe around
me about your love lives.
337
00:15:30,443 --> 00:15:33,142
Nothing you're gonna tell me is
gonna make me feel any worse.
338
00:15:33,185 --> 00:15:36,319
But maybe, just maybe, if you
guys act a little more normal,
339
00:15:36,362 --> 00:15:40,421
it might make me feel
just a tiny bit more normal.
340
00:15:41,338 --> 00:15:43,804
- I'm so sorry.
- Yeah, I feel terrible.
341
00:15:43,848 --> 00:15:45,197
You don't have to feel terrible.
342
00:15:45,241 --> 00:15:48,345
You just have to spill, okay?
343
00:15:49,078 --> 00:15:50,732
Yes, now.
344
00:15:55,338 --> 00:15:56,730
Okay.
345
00:15:56,774 --> 00:16:00,212
I've been trying to work up
the nerve to ask DJ out.
346
00:16:00,256 --> 00:16:03,346
But I don't know,
I can't tell if he's into me,
347
00:16:03,389 --> 00:16:04,912
or if he's just one of those guys
348
00:16:04,956 --> 00:16:08,916
that flirts with everybody,
so that's it.
349
00:16:15,619 --> 00:16:18,622
I have been
350
00:16:18,665 --> 00:16:20,102
hooking up...
351
00:16:22,539 --> 00:16:25,063
With Herrmann's niece.
352
00:16:25,107 --> 00:16:29,241
- That's awesome.
- Is it?
353
00:16:29,285 --> 00:16:31,156
'Cause Herrmann's gonna murder me.
354
00:16:31,200 --> 00:16:34,028
And now I am supposed to spend
all night at Molly's with her
355
00:16:34,072 --> 00:16:35,465
trying not to...
356
00:16:35,508 --> 00:16:37,436
Okay, you're being
ridiculous, both of you.
357
00:16:39,643 --> 00:16:42,036
Being in your 20s is
supposed to be about having fun
358
00:16:42,080 --> 00:16:44,213
and making dumb mistakes.
359
00:16:44,256 --> 00:16:46,650
I'm pretty sure you guys can
play it cool for one night.
360
00:16:46,693 --> 00:16:49,522
It'll be fine.
It might even be kind of hot.
361
00:16:49,566 --> 00:16:51,829
And you, what's the worst
that could happen?
362
00:16:51,872 --> 00:16:53,831
He says no? Big deal.
363
00:16:54,962 --> 00:16:56,225
You know what?
364
00:16:56,675 --> 00:16:58,052
- You're right.
- Mm-hmm.
365
00:16:58,096 --> 00:16:59,880
- I'm gonna ask him out.
- Do it.
366
00:16:59,924 --> 00:17:01,186
You're right.
367
00:17:01,230 --> 00:17:03,095
I can not do something.
I'm good at that.
368
00:17:06,974 --> 00:17:08,150
Hey.
369
00:17:10,674 --> 00:17:12,023
Still no dad?
370
00:17:12,066 --> 00:17:15,592
She's been saying an hour
for four hours now.
371
00:17:17,592 --> 00:17:19,289
The guy is not coming.
372
00:17:21,564 --> 00:17:22,856
What?
373
00:17:23,513 --> 00:17:25,950
Jenny was talking
about the memorial wall before
374
00:17:25,993 --> 00:17:27,820
in a way that made me think
375
00:17:28,692 --> 00:17:30,215
maybe she's lost someone close.
376
00:17:31,912 --> 00:17:33,305
Okay.
377
00:17:33,349 --> 00:17:35,873
I'll go talk to her,
try and figure something out.
378
00:18:13,780 --> 00:18:15,173
What are you doing?
379
00:18:15,217 --> 00:18:17,654
Why are you looking through my stuff?
380
00:18:17,697 --> 00:18:18,698
Ah.
381
00:18:18,742 --> 00:18:20,205
The zipper was open.
382
00:18:21,658 --> 00:18:24,226
Jenny, what are you doing
with all that money?
383
00:18:24,269 --> 00:18:26,228
None of your business.
384
00:18:26,271 --> 00:18:28,578
Okay, you're right, but, Jenny,
385
00:18:28,621 --> 00:18:31,058
if your dad isn't coming,
386
00:18:31,102 --> 00:18:33,344
then it is my business.
387
00:18:33,583 --> 00:18:35,193
So talk to me, all right?
388
00:18:35,237 --> 00:18:36,325
Listen to me. I got your back.
389
00:18:36,368 --> 00:18:38,641
Yeah, right. I'm out of here.
390
00:18:39,532 --> 00:18:40,809
Hey.
391
00:18:41,504 --> 00:18:43,462
Jenny! Jenny!
392
00:18:43,506 --> 00:18:46,065
Just wait. Hey.
393
00:18:46,378 --> 00:18:48,250
Look, it's too late for you
to be out here by yourself.
394
00:18:48,293 --> 00:18:50,295
He's not coming back, okay?
395
00:18:50,339 --> 00:18:52,558
My dad died four months ago.
396
00:18:54,604 --> 00:18:56,033
Okay.
397
00:18:56,519 --> 00:18:58,303
So just stay here.
398
00:18:58,347 --> 00:19:00,131
We'll figure this out together.
399
00:19:00,579 --> 00:19:02,748
You don't even seem surprised.
400
00:19:03,134 --> 00:19:04,570
So what, my mom told you?
401
00:19:05,000 --> 00:19:08,095
And then you let me make
a total ass out of myself?
402
00:19:08,139 --> 00:19:10,707
Whatever. I don't need anyone's help.
403
00:19:14,798 --> 00:19:15,960
Jenny!
404
00:19:24,164 --> 00:19:26,937
So I called the police.
I reported it as soon as she left,
405
00:19:26,980 --> 00:19:29,666
but who knows where she went?
406
00:19:29,709 --> 00:19:31,233
I mean, maybe... I mean, with any luck,
407
00:19:31,276 --> 00:19:33,017
maybe she decided to go home,
408
00:19:33,061 --> 00:19:37,239
but I will track down the mom and see.
409
00:19:39,197 --> 00:19:41,634
We are ready for you
on the apron, Chief.
410
00:19:42,984 --> 00:19:44,376
What are you supposed to be?
411
00:19:44,420 --> 00:19:46,335
The package said "video game murderer."
412
00:19:47,640 --> 00:19:49,470
Let me know when
you get a hold of the mom.
413
00:19:51,383 --> 00:19:52,297
Copy.
414
00:19:55,997 --> 00:19:58,354
I should have gone after her.
415
00:19:59,043 --> 00:20:01,132
If she wanted to go, she was gonna go.
416
00:20:01,176 --> 00:20:03,134
You couldn't force her to stay.
417
00:20:04,831 --> 00:20:06,154
We'll find her.
418
00:20:06,616 --> 00:20:08,313
Okay, now, it's still
a work in progress, Chief,
419
00:20:08,357 --> 00:20:10,576
- especially the zombie attack.
- Zombie attack?
420
00:20:10,620 --> 00:20:12,274
I thought that was the Incredible Hulk.
421
00:20:12,317 --> 00:20:13,666
You know, I thought the same thing.
422
00:20:13,710 --> 00:20:14,754
We'll work on that.
423
00:20:14,798 --> 00:20:16,974
And the timing with the guillotine?
424
00:20:17,018 --> 00:20:18,497
Yes, we will tweak that to make sure
425
00:20:18,541 --> 00:20:20,717
that the head does not fall
until the blade drops.
426
00:20:20,760 --> 00:20:23,459
But overall, Chief, what do you think?
427
00:20:23,502 --> 00:20:24,939
Brett...
428
00:20:24,982 --> 00:20:28,638
you might be the least scary
witch I have ever seen.
429
00:20:28,681 --> 00:20:29,726
Oh.
430
00:20:29,769 --> 00:20:32,207
I am taking over this operation,
431
00:20:32,250 --> 00:20:34,432
effective immediately.
432
00:20:35,688 --> 00:20:37,299
What are you?
433
00:20:37,342 --> 00:20:38,996
It was this or sexy firefighter.
434
00:20:39,040 --> 00:20:40,432
No, no. Stop, stop, stop.
435
00:20:44,045 --> 00:20:45,829
Oh.
436
00:20:45,872 --> 00:20:48,092
Oh, hey, Darren.
437
00:20:48,136 --> 00:20:49,354
What's up, man?
438
00:20:49,398 --> 00:20:50,877
Hey.
439
00:20:50,921 --> 00:20:52,147
I just came by to drop this off.
440
00:20:52,190 --> 00:20:53,793
- I think it needs a new O-ring.
- Oh, okay.
441
00:20:53,837 --> 00:20:55,186
Here, I can take that from you.
442
00:20:57,493 --> 00:20:58,831
Hey, wait.
443
00:20:59,408 --> 00:21:00,583
Uh...
444
00:21:00,626 --> 00:21:02,672
if you're not doing anything later,
445
00:21:02,715 --> 00:21:05,762
there is this craft cocktails
bar over on Milwaukee
446
00:21:05,805 --> 00:21:07,068
I've been dying to check out.
447
00:21:07,111 --> 00:21:08,373
- Oh, Mother's Ruin?
- Yeah.
448
00:21:08,417 --> 00:21:11,010
Yo, I love that place, man.
449
00:21:11,507 --> 00:21:13,335
What time are you thinking?
450
00:21:13,378 --> 00:21:16,207
I don't know. 8:00-ish.
451
00:21:16,251 --> 00:21:19,036
Okay, done. I'll see you there.
452
00:21:19,260 --> 00:21:20,565
Yeah, see you there.
453
00:21:28,567 --> 00:21:29,655
Got them.
454
00:21:29,699 --> 00:21:31,030
Oh, thanks.
455
00:21:32,093 --> 00:21:34,747
So I figured out why it's so dead.
456
00:21:34,791 --> 00:21:36,097
Oh, yeah?
457
00:21:36,140 --> 00:21:39,274
You know there's a Halloween block
party thing happening on Damen?
458
00:21:39,317 --> 00:21:40,536
- No.
- Yeah.
459
00:21:40,579 --> 00:21:42,016
They got it completely blocked off,
460
00:21:42,059 --> 00:21:43,452
North Avenue to Armitage.
461
00:21:43,495 --> 00:21:45,503
20 bucks, all you can drink.
462
00:21:46,411 --> 00:21:48,979
What are we supposed
to do all night then?
463
00:21:49,023 --> 00:21:50,676
Oh, I have a few ideas.
464
00:21:53,027 --> 00:21:54,289
Tracy, if your uncle stops by...
465
00:21:54,332 --> 00:21:56,639
I happen to know that he'll be stuck
466
00:21:56,682 --> 00:21:58,597
at that dinner till at least 9:00.
467
00:21:58,641 --> 00:22:01,470
And after, he'll go home
to put to the kids to bed.
468
00:22:01,880 --> 00:22:03,268
- And you're sure?
- Mm-hmm.
469
00:22:03,293 --> 00:22:05,556
Like... like a...
470
00:22:22,634 --> 00:22:24,419
What are you doing here?
471
00:22:25,972 --> 00:22:28,845
After you left yesterday, we took Jenny
472
00:22:28,888 --> 00:22:32,892
back to the firehouse
with us to wait for her dad.
473
00:22:35,808 --> 00:22:37,810
I know, she came clean
about it last night,
474
00:22:37,854 --> 00:22:39,203
right before she took off.
475
00:22:40,596 --> 00:22:44,121
Unfortunately, I don't
know where she went,
476
00:22:44,165 --> 00:22:45,949
but I called the police, I reported it,
477
00:22:45,992 --> 00:22:48,256
and I would have called you
if I had your number, but...
478
00:22:48,299 --> 00:22:50,606
She's in DCFS custody.
479
00:22:50,998 --> 00:22:52,782
The social worker
called me this morning.
480
00:22:52,825 --> 00:22:54,447
Oh, I'm...
481
00:22:55,393 --> 00:22:58,222
I'm glad to hear she's okay.
482
00:23:00,137 --> 00:23:01,878
Was that it?
483
00:23:01,921 --> 00:23:05,099
Look, I don't mean to pry,
but whenever we get a call
484
00:23:05,142 --> 00:23:07,710
for a domestic situation,
485
00:23:07,753 --> 00:23:11,366
there's usually some kind
of neglect or abuse.
486
00:23:11,409 --> 00:23:15,092
And yet, I'm just not
getting any of that here.
487
00:23:19,356 --> 00:23:20,575
Yeah.
488
00:23:23,029 --> 00:23:24,248
Jenny's dad was...
489
00:23:27,512 --> 00:23:30,124
He was a good man when he was clean,
490
00:23:30,167 --> 00:23:31,473
but he couldn't stay that way,
491
00:23:31,516 --> 00:23:32,996
and I couldn't handle it anymore.
492
00:23:33,039 --> 00:23:34,780
So we split up.
493
00:23:38,828 --> 00:23:40,917
He died of an overdose not long after.
494
00:23:43,876 --> 00:23:45,878
I am so sorry.
495
00:23:45,922 --> 00:23:48,533
Yeah, and, of course, Jenny blames me.
496
00:23:49,210 --> 00:23:50,840
You know, that's why she's lashing out.
497
00:23:50,865 --> 00:23:52,624
She's... she's completely
out of control.
498
00:23:52,668 --> 00:23:55,192
But things never got violent
until yesterday.
499
00:23:55,236 --> 00:23:58,021
And I tried to look in her backpack,
500
00:23:58,064 --> 00:24:00,893
and she just lost it.
501
00:24:00,937 --> 00:24:02,765
I made the same mistake.
502
00:24:05,857 --> 00:24:07,598
I guess you know about the money then.
503
00:24:09,576 --> 00:24:10,707
What money?
504
00:24:11,991 --> 00:24:13,558
She's got... I don't know...
505
00:24:13,602 --> 00:24:17,519
$2,000, $3,000 in her backpack.
506
00:24:19,657 --> 00:24:21,242
Look, I...
507
00:24:22,393 --> 00:24:24,221
I don't know about any money,
508
00:24:24,265 --> 00:24:25,875
and I'm done talking about it, okay?
509
00:24:25,918 --> 00:24:30,585
If Jenny wants to go find
a new family, let her.
510
00:24:31,620 --> 00:24:33,709
I don't think that that's
what she wants at all.
511
00:24:33,752 --> 00:24:35,715
I'm not doing this with you, lady.
512
00:24:37,452 --> 00:24:39,105
I'm sure you got good intentions,
513
00:24:39,149 --> 00:24:42,283
but you don't know what
you're talking about, okay?
514
00:24:42,847 --> 00:24:44,328
So just stay out of our business.
515
00:24:57,253 --> 00:24:58,740
Really?
516
00:24:59,690 --> 00:25:03,620
That is... no, I hear you.
517
00:25:04,391 --> 00:25:06,262
Great. Thank you.
518
00:25:10,005 --> 00:25:12,094
She's at Levitt Street Girls' Home.
519
00:25:12,137 --> 00:25:13,443
It could be worse.
520
00:25:13,487 --> 00:25:16,272
Yeah, but the craziest part about it,
521
00:25:16,316 --> 00:25:18,361
she checked herself in there.
522
00:25:18,405 --> 00:25:20,407
The woman I was talking to at DCFS,
523
00:25:20,450 --> 00:25:23,801
she said she has never seen
that happen in 20 years.
524
00:25:23,845 --> 00:25:25,412
That's weird, right?
525
00:25:25,455 --> 00:25:26,630
Mm.
526
00:25:26,674 --> 00:25:28,240
We don't know the whole story,
527
00:25:28,284 --> 00:25:30,355
and people always hide
the ugliest parts.
528
00:25:30,852 --> 00:25:35,335
I know I didn't tell anyone how
bad it really was in my house.
529
00:25:35,378 --> 00:25:36,778
Did you?
530
00:25:37,467 --> 00:25:38,947
No.
531
00:25:38,990 --> 00:25:40,557
You talk about mothers and daughters,
532
00:25:40,601 --> 00:25:43,952
but fathers and sons, that...
that ain't no picnic, either.
533
00:25:46,476 --> 00:25:48,123
Um...
534
00:25:48,826 --> 00:25:50,741
my senior year?
535
00:25:50,785 --> 00:25:52,127
Mm-hmm.
536
00:25:53,091 --> 00:25:56,834
Benny and I went at it
about him cheating on my mom.
537
00:25:56,878 --> 00:26:00,142
And I snapped, attacked him.
538
00:26:04,364 --> 00:26:08,477
I'll never forget looking
at him down on the ground,
539
00:26:09,064 --> 00:26:11,938
and both of us suddenly realizing that
540
00:26:13,329 --> 00:26:15,358
I was the stronger one now.
541
00:26:17,681 --> 00:26:18,726
What did he do?
542
00:26:18,769 --> 00:26:21,163
Called his cop buddies on me,
543
00:26:21,206 --> 00:26:23,339
had me thrown in jail overnight.
544
00:26:23,383 --> 00:26:25,155
After that,
I got the hell out of there, and I
545
00:26:25,920 --> 00:26:29,040
moved in with April's family,
never went back.
546
00:26:38,659 --> 00:26:40,300
What?
547
00:26:41,183 --> 00:26:44,273
How come you turned out
so damn good, Kelly Severide?
548
00:26:44,316 --> 00:26:45,405
Hmm?
549
00:26:45,448 --> 00:26:46,667
Because of you.
550
00:26:46,710 --> 00:26:48,930
Ah, well, yeah.
551
00:26:48,973 --> 00:26:50,627
That was a rhetorical question.
552
00:26:53,151 --> 00:26:55,023
I think we need to put
more weight on the blade.
553
00:26:55,066 --> 00:26:57,591
It needs to be sanded down.
554
00:26:57,634 --> 00:26:59,723
So that's how it happened.
555
00:26:59,767 --> 00:27:01,377
Okay, listen up.
556
00:27:01,421 --> 00:27:03,248
We've got a lot of work
to do and not a lot of time.
557
00:27:03,769 --> 00:27:07,165
The good news is,
I was just at Firehouse 22.
558
00:27:07,209 --> 00:27:09,341
- Your first house?
- Yep.
559
00:27:09,385 --> 00:27:11,996
Back when I was a candidate there,
560
00:27:12,040 --> 00:27:13,476
we started a Halloween event.
561
00:27:13,520 --> 00:27:15,435
It became a pretty big deal
over the years,
562
00:27:15,478 --> 00:27:17,872
until the budget crisis of 2008.
563
00:27:17,915 --> 00:27:19,395
And that killed all the fun.
564
00:27:19,439 --> 00:27:22,485
Fortunately for us, my friends at 22
565
00:27:22,529 --> 00:27:26,482
kept a few odds and ends
from the good old days.
566
00:27:28,883 --> 00:27:30,473
Damn.
567
00:27:30,516 --> 00:27:31,842
The motherlode.
568
00:27:31,886 --> 00:27:34,149
- Oh.
- Chief!
569
00:27:34,192 --> 00:27:36,934
Oh, yeah.
570
00:27:40,155 --> 00:27:41,591
What's her status now?
571
00:27:41,635 --> 00:27:43,550
Well, DCFS will assign a caseworker,
572
00:27:43,593 --> 00:27:45,160
but who knows when?
573
00:27:45,203 --> 00:27:47,118
A 15-year-old with no signs
of abuse in the home
574
00:27:47,162 --> 00:27:50,034
isn't a high priority, and kids her age
575
00:27:50,078 --> 00:27:51,558
are just difficult to place,
576
00:27:51,601 --> 00:27:54,474
no matter what the circumstances, so.
577
00:27:56,911 --> 00:27:58,129
Thank you.
578
00:28:06,109 --> 00:28:07,807
You mind if I sit?
579
00:28:12,753 --> 00:28:14,477
Jenny...
580
00:28:16,147 --> 00:28:17,714
I got to tell you.
581
00:28:17,758 --> 00:28:22,152
This is the last place most
teens would go in your shoes.
582
00:28:22,986 --> 00:28:27,550
Teenagers running away happens a lot.
583
00:28:27,594 --> 00:28:30,440
You know, you could have ran
away when you were at the firehouse
584
00:28:30,464 --> 00:28:32,294
or after you left,
585
00:28:32,787 --> 00:28:34,949
but you didn't. You came here.
586
00:28:35,498 --> 00:28:36,951
So I'm a weirdo.
587
00:28:36,994 --> 00:28:38,585
Mystery solved.
588
00:28:39,388 --> 00:28:41,738
Anyway, it's not like I can go home.
589
00:28:41,782 --> 00:28:43,523
She doesn't want me,
and I don't want to be there.
590
00:28:43,566 --> 00:28:45,759
It didn't sound like that
when I talked to her.
591
00:28:46,509 --> 00:28:51,264
It sounded like your mom
wants to make things better.
592
00:28:51,835 --> 00:28:53,808
She just doesn't know how.
593
00:28:54,795 --> 00:28:57,232
Did she tell you what she did to my dad?
594
00:29:03,252 --> 00:29:05,907
You can't control someone
else's addiction, Jenny.
595
00:29:07,764 --> 00:29:09,244
That's not on her.
596
00:29:11,681 --> 00:29:12,943
Fine.
597
00:29:13,244 --> 00:29:17,207
He was a druggie, but he
didn't deserve to die.
598
00:29:17,687 --> 00:29:19,210
She's acting like she's
not even sad about it.
599
00:29:19,254 --> 00:29:20,560
She's just mad.
600
00:29:22,653 --> 00:29:24,830
I guess that's why I took it.
601
00:29:26,391 --> 00:29:29,511
Why you took, what, the money?
602
00:29:30,744 --> 00:29:32,006
The ring.
603
00:29:32,049 --> 00:29:34,051
He gave it to her.
604
00:29:34,095 --> 00:29:37,011
It was my grandmother's,
and it was worth a lot of money.
605
00:29:37,054 --> 00:29:39,361
So I took it and sold it to a pawn shop,
606
00:29:39,404 --> 00:29:41,363
and it's probably gone now.
607
00:29:41,406 --> 00:29:43,060
And she'll never forgive me.
608
00:29:45,106 --> 00:29:46,237
Jenny...
609
00:29:48,762 --> 00:29:51,324
You know, your mom could have
called the cops,
610
00:29:53,070 --> 00:29:54,768
gotten you in deep trouble.
611
00:29:54,811 --> 00:29:55,899
But she didn't even tell me
612
00:29:55,943 --> 00:29:57,553
when I showed up to talk to her.
613
00:30:01,309 --> 00:30:03,378
So she was trying to protect you,
614
00:30:04,629 --> 00:30:06,381
take care of you,
615
00:30:06,823 --> 00:30:09,300
no matter how angry she might have been.
616
00:30:17,051 --> 00:30:18,643
Tell me about this ring.
617
00:30:22,752 --> 00:30:24,754
Modern technology.
618
00:30:24,798 --> 00:30:26,669
- What's the matter, Herrmann?
- Ah.
619
00:30:26,713 --> 00:30:28,192
Well, we put up
these new security cameras
620
00:30:28,236 --> 00:30:30,238
over at Molly's.
621
00:30:30,281 --> 00:30:31,892
You guys got security cameras
at Molly's?
622
00:30:31,935 --> 00:30:33,131
Oh, yeah.
623
00:30:33,175 --> 00:30:34,590
We put them up everywhere, you know,
624
00:30:34,634 --> 00:30:36,592
after Pete's Tavern
got robbed at gunpoint
625
00:30:36,636 --> 00:30:38,072
a couple of, you know, weeks ago.
626
00:30:38,115 --> 00:30:39,595
Yeah.
627
00:30:39,639 --> 00:30:41,292
Yeah, and I was supposed
to be able to access
628
00:30:41,336 --> 00:30:43,730
all the footage through this stupid app.
629
00:30:43,773 --> 00:30:45,949
I linked it three times already.
630
00:30:49,561 --> 00:30:53,000
Hey, can you give me a hand
with this, Gallo, please?
631
00:30:53,043 --> 00:30:54,610
Oh, uh...
632
00:30:54,654 --> 00:30:58,222
sorry, Kidd... Kidd asked me to just...
633
00:31:00,570 --> 00:31:02,395
I'll take a look at it, Herrmann.
634
00:31:05,099 --> 00:31:07,667
You are a lifesaver, Carver.
635
00:31:19,287 --> 00:31:21,506
Hey. What are you doing in here?
636
00:31:21,550 --> 00:31:22,943
Did you know Molly's
had security cameras?
637
00:31:22,986 --> 00:31:24,466
No. Why?
638
00:31:24,509 --> 00:31:27,338
Wait, I know why. You didn't?
639
00:31:27,382 --> 00:31:28,731
Yeah, yeah, I did,
640
00:31:28,775 --> 00:31:30,298
and you were right; I'm a dead man.
641
00:31:30,341 --> 00:31:32,169
Yeah, well, I wish I was.
642
00:31:32,213 --> 00:31:33,562
Why? What happened to you?
643
00:31:33,605 --> 00:31:36,260
My date with DJ was one of the worst
644
00:31:36,304 --> 00:31:37,784
experiences of my life.
645
00:31:40,134 --> 00:31:42,789
Engine 51, Truck 81, Squad 3,
646
00:31:42,832 --> 00:31:47,358
Ambo 61, structure fire
at 1800 East Blue Island.
647
00:31:47,402 --> 00:31:48,969
Good to see you.
648
00:32:14,168 --> 00:32:15,691
Okay, we got a truss construction
649
00:32:15,735 --> 00:32:17,562
with a high collapse probability.
650
00:32:17,606 --> 00:32:19,826
We'll be dealing
with embalming chemicals,
651
00:32:19,869 --> 00:32:21,871
which is toxic and highly explosive.
652
00:32:24,004 --> 00:32:25,440
Okay, Herrmann, lead out.
653
00:32:25,483 --> 00:32:27,834
- Squad, you got primary search.
- Copy, Chief!
654
00:32:27,877 --> 00:32:29,705
Truck, vent the roof.
Open this place up.
655
00:32:29,749 --> 00:32:32,099
- All right!
- We do not have a lot of time.
656
00:32:32,142 --> 00:32:33,361
Let's go, let's go, let's go!
657
00:32:33,404 --> 00:32:35,102
Mouch, go up and vent the roof.
658
00:32:35,145 --> 00:32:38,932
Gallo, Carver, let's go inside,
open up the walls and ceiling.
659
00:32:41,151 --> 00:32:42,587
Medic!
660
00:32:42,631 --> 00:32:44,024
Hey, hey, hey. How many are inside?
661
00:32:44,067 --> 00:32:45,242
Just the owner.
662
00:32:45,286 --> 00:32:47,244
He was in the prep room way in back.
663
00:32:47,288 --> 00:32:49,116
All right, all right. We'll find him.
664
00:32:49,159 --> 00:32:51,553
Tony, Capp, see if you can
find a second egress.
665
00:32:51,596 --> 00:32:53,468
- Copy.
- Cruz, you're with me.
666
00:32:53,511 --> 00:32:56,471
Fire department, call out!
667
00:32:56,514 --> 00:32:58,690
Fire department, call out!
668
00:33:01,258 --> 00:33:02,869
Open up the walls and the ceiling.
669
00:33:02,912 --> 00:33:05,306
We gotta make sure
the fire's not in the trusses.
670
00:33:05,349 --> 00:33:07,525
- I'm gonna do a quick sweep.
- Copy.
671
00:33:07,569 --> 00:33:10,572
Fire department, call out.
672
00:33:10,615 --> 00:33:14,054
Fire department, call out!
673
00:33:14,097 --> 00:33:16,621
Fire department, call out!
674
00:33:19,537 --> 00:33:20,800
Which one's the owner?
675
00:33:33,290 --> 00:33:34,335
Formaldehyde.
676
00:33:34,378 --> 00:33:35,771
We gotta move.
677
00:33:35,815 --> 00:33:36,903
Copy that.
678
00:33:46,738 --> 00:33:48,653
Carver!
679
00:34:01,549 --> 00:34:03,624
- You all right?
- Yeah, I'm good.
680
00:34:05,292 --> 00:34:07,424
Chief, we got gas pockets in the walls.
681
00:34:07,468 --> 00:34:09,557
All right. Emergency!
682
00:34:09,600 --> 00:34:12,516
Everybody out right now.
683
00:34:17,913 --> 00:34:20,220
Severide, do you copy?
684
00:34:20,263 --> 00:34:21,767
Evacuate now.
685
00:34:22,831 --> 00:34:24,746
Hey, Cruz. Let's move it.
686
00:34:24,790 --> 00:34:27,147
- We gotta go.
- Yeah, copy that.
687
00:34:31,100 --> 00:34:33,537
Severide and Cruz, do you copy?
688
00:34:56,822 --> 00:34:59,650
That's my boss with the beard.
689
00:35:02,262 --> 00:35:03,306
Got a pulse.
690
00:35:03,350 --> 00:35:04,743
- Yeah.
- Okay.
691
00:35:04,786 --> 00:35:06,962
One, two, three.
692
00:35:11,575 --> 00:35:15,275
Let's get him some oxygen.
Let Med know we're on the way.
693
00:35:15,318 --> 00:35:16,580
No, hey, it's okay.
694
00:35:16,624 --> 00:35:19,366
Those are all clients.
695
00:35:19,409 --> 00:35:21,076
Thank you for saving them.
696
00:35:21,672 --> 00:35:23,579
The families will be so grateful.
697
00:35:27,156 --> 00:35:29,637
Okay, we're going to Bunsen.
698
00:35:29,680 --> 00:35:31,336
Open 'em up.
699
00:35:41,823 --> 00:35:43,564
Thanks, Gallo.
700
00:35:43,773 --> 00:35:45,123
You saved my ass back there.
701
00:35:45,323 --> 00:35:46,828
Yeah, you would've done the same.
702
00:35:46,872 --> 00:35:49,646
Yeah, well, still, I owe you one.
703
00:35:50,397 --> 00:35:54,749
You know, there is one way
you can repay the favor.
704
00:35:55,093 --> 00:35:56,442
Okay.
705
00:36:00,799 --> 00:36:03,410
- Hi.
- Hi.
706
00:36:04,106 --> 00:36:06,195
Looking for something special?
707
00:36:06,239 --> 00:36:08,284
Actually, I am.
708
00:36:10,967 --> 00:36:12,317
Do you still have it?
709
00:36:21,811 --> 00:36:23,596
Gorgeous piece, isn't it?
710
00:36:25,084 --> 00:36:26,737
Yeah, I need it back.
711
00:36:28,304 --> 00:36:30,437
Priced at $7,500.
712
00:36:30,480 --> 00:36:32,656
You got $7,500 there?
713
00:36:32,700 --> 00:36:33,875
No.
714
00:36:33,919 --> 00:36:36,399
You got the paperwork for that ring?
715
00:36:36,443 --> 00:36:37,836
That ring was bought...
716
00:36:37,879 --> 00:36:39,863
You bought it from a minor,
717
00:36:40,360 --> 00:36:42,188
which is illegal
in the state of Illinois,
718
00:36:42,231 --> 00:36:43,929
but I'm pretty sure
you already knew that.
719
00:36:43,972 --> 00:36:45,649
Look, the kid was desperate.
720
00:36:45,692 --> 00:36:48,455
I was trying to do her
a favor, you know?
721
00:36:48,498 --> 00:36:50,239
You're a real hero.
722
00:36:50,283 --> 00:36:53,025
Can I get the ring back
for what you paid for it,
723
00:36:53,068 --> 00:36:54,896
or do I need to call one of my buddies
724
00:36:54,940 --> 00:36:56,985
down at the 21st District?
725
00:36:57,029 --> 00:36:58,900
I'm sure they'd be happy
to come down here
726
00:36:58,944 --> 00:37:00,510
and take a look at your inventory.
727
00:37:04,819 --> 00:37:07,039
You're telling me that a whole night
728
00:37:07,082 --> 00:37:09,911
can get deleted, poof, just like that?
729
00:37:09,955 --> 00:37:11,434
These systems can be pretty glitchy.
730
00:37:11,478 --> 00:37:12,783
It cost me 900 bucks!
731
00:37:12,827 --> 00:37:14,437
It's supposed to be top-of-the-line.
732
00:37:14,481 --> 00:37:16,817
What a rip off.
733
00:37:17,614 --> 00:37:20,400
Okay, time to spill the tea.
How did everything go?
734
00:37:20,443 --> 00:37:22,576
Oh, um,
735
00:37:22,619 --> 00:37:23,577
good, I guess.
736
00:37:23,620 --> 00:37:25,325
Yeah, it was fine.
737
00:37:25,971 --> 00:37:27,929
- Really?
- No, not good at all.
738
00:37:27,973 --> 00:37:29,061
Yeah, not even close.
739
00:37:29,104 --> 00:37:30,758
What's the worst that can happen?
740
00:37:30,801 --> 00:37:32,586
You get all dressed up to go to the bar,
741
00:37:32,629 --> 00:37:35,371
and your date shows up
with his girlfriend
742
00:37:35,415 --> 00:37:37,373
because he didn't know
that it was a date.
743
00:37:37,417 --> 00:37:39,462
That's a thousand times worse
than him saying no.
744
00:37:39,506 --> 00:37:40,942
You really got to stop
giving people advice
745
00:37:40,986 --> 00:37:42,117
before you ruin someone's life.
746
00:37:42,161 --> 00:37:44,720
Yeah, you can't just go around...
747
00:37:45,381 --> 00:37:47,514
oh, sorry.
We shouldn't be yelling at you.
748
00:37:47,557 --> 00:37:49,516
Yeah, uncalled for.
749
00:37:51,474 --> 00:37:53,041
What's happening?
750
00:37:53,085 --> 00:37:54,825
Nothing. Uh, it's just...
751
00:37:56,915 --> 00:38:00,135
Getting yelled at by you
guys is the, um,
752
00:38:00,179 --> 00:38:03,095
yeah, it's the most normal
I've felt in weeks, so...
753
00:38:03,530 --> 00:38:05,401
Thank you.
754
00:38:17,239 --> 00:38:19,328
That was terrifying, truly.
755
00:38:21,765 --> 00:38:23,463
I may not sleep for a week.
756
00:38:25,856 --> 00:38:27,989
Well done.
757
00:38:28,033 --> 00:38:31,775
These teenagers have no idea
what they're in for.
758
00:38:31,819 --> 00:38:33,429
Excuse me, ma'am? Can we help you?
759
00:38:33,473 --> 00:38:35,127
Hi. Remember me?
760
00:38:35,170 --> 00:38:37,172
Of course. Nice to see you.
761
00:38:37,216 --> 00:38:39,174
She offered to help
spread the word for us.
762
00:38:39,218 --> 00:38:41,002
I told everyone at school about it.
763
00:38:41,046 --> 00:38:43,744
I'm a kindergarten teacher,
764
00:38:43,787 --> 00:38:46,312
figured I'd bring my class
over early and beat the rush.
765
00:38:46,355 --> 00:38:47,443
They're outside.
766
00:38:47,487 --> 00:38:49,868
Is it okay if we go through the maze?
767
00:38:50,316 --> 00:38:52,013
Yes, sure.
768
00:38:52,057 --> 00:38:54,494
Just let us deal
with a few finishing touches.
769
00:38:54,537 --> 00:38:57,279
Awesome. The kids are gonna freak.
770
00:38:57,323 --> 00:38:58,759
This is amazing, by the way.
771
00:38:58,802 --> 00:39:00,587
Okay.
772
00:39:00,630 --> 00:39:03,329
Mouch, take down the severed body parts
773
00:39:03,372 --> 00:39:04,852
- from the butcher shop.
- Yeah.
774
00:39:04,895 --> 00:39:07,681
Cruz, let's lose the strobe
lighting and the chainsaw.
775
00:39:07,724 --> 00:39:11,032
Capp, Tony, reroute the maze
around the bloodbath
776
00:39:11,076 --> 00:39:12,512
'cause there's just no way
to clean that up.
777
00:39:12,555 --> 00:39:16,168
Brett, you are the one thing
that we know
778
00:39:16,211 --> 00:39:18,344
will not scare the kids.
779
00:39:18,387 --> 00:39:20,999
- Get out there and stall them.
- Copy that, Chief.
780
00:39:27,309 --> 00:39:29,659
- Ah!
- So cute, right?
781
00:39:29,703 --> 00:39:31,922
We did a big top theme this year.
782
00:39:50,724 --> 00:39:52,222
You okay?
783
00:39:53,422 --> 00:39:54,933
I just...
784
00:39:55,337 --> 00:39:57,557
I mean, are you sure my mom
even really wants me there?
785
00:39:57,936 --> 00:39:59,708
Yeah, I am.
786
00:40:02,779 --> 00:40:04,192
Hey.
787
00:40:05,277 --> 00:40:06,695
You got this.
55575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.