All language subtitles for Arthur.Malediction.2022.GERMAN.DL.1080P.WEB.H264-WAYNE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,833 --> 00:00:24,583 Mein Name ist Archibald. 2 00:00:24,708 --> 00:00:26,083 Archibald Suchot. 3 00:00:26,791 --> 00:00:29,708 Ich bin Ingenieur und habe zehn Jahre in Afrika verbracht, 4 00:00:29,833 --> 00:00:32,250 wo ich viele nützliche Dinge gebaut habe. 5 00:00:33,958 --> 00:00:38,500 Diese Geschichte beginnt im Herzen Afrikas. 6 00:00:41,500 --> 00:00:44,333 Nun, das ist nicht wirklich Afrika, das ist Connecticut. 7 00:00:44,458 --> 00:00:47,375 Dort habe ich gelebt, bevor ich auf mysteriöse Weise verschwand. 8 00:00:47,500 --> 00:00:51,708 Das ist aber eine andere Geschichte, die mein Enkel viel besser erzählen kann. 9 00:00:51,833 --> 00:00:55,041 Sie werden sehen, er ist ein reizender kleiner Junge Namens... 10 00:00:55,166 --> 00:00:58,916 Arthur! 11 00:01:00,250 --> 00:01:01,958 Wo ist er wieder hin? 12 00:01:07,958 --> 00:01:09,833 Was geschieht mit mir? 13 00:01:09,958 --> 00:01:12,458 Du wirst dich unseren Brüdern, den Minimoys, anschließen. 14 00:01:12,583 --> 00:01:15,083 - Ich werde mein Bestes tun. - Viel Glück, Arthur. 15 00:01:24,500 --> 00:01:26,250 Willkommen im Land der Minimoys! 16 00:01:30,125 --> 00:01:32,916 So, ihr Turteltauben, zeigt jetzt, dass ihr euch wirklich liebt. 17 00:01:33,041 --> 00:01:35,666 Halt mal. Okay, ein letzter Kuss und das war's. 18 00:01:43,375 --> 00:01:45,416 Hört auf! Es reicht jetzt! 19 00:01:47,041 --> 00:01:48,791 Romeo, lass sie los! 20 00:01:49,250 --> 00:01:51,000 Wenn ich pfeife, lässt du deinen Romeo los, 21 00:01:51,125 --> 00:01:53,000 - damit er zu seiner Julia gehen kann! - Zu Befehl! 22 00:01:55,375 --> 00:01:57,041 Oh nein! Nicht das! 23 00:02:03,791 --> 00:02:06,208 - Ich glaube, wir wurden entdeckt! - Wurde auch Zeit! 24 00:02:11,625 --> 00:02:12,625 Los! Aussteigen! 25 00:02:12,750 --> 00:02:16,083 Jean, hör auf! Du weißt genau, dass sie allergisch gegen Bienen ist! 26 00:02:23,541 --> 00:02:27,250 Ich hatte versprochen, jeden Sonntag einen Schokoladenkuchen zu bringen. 27 00:02:27,375 --> 00:02:28,583 Guten Appetit! 28 00:02:39,958 --> 00:02:41,666 Das war so toll! 29 00:02:44,625 --> 00:02:45,833 Wir sind müde. 30 00:02:47,291 --> 00:02:50,041 Los, Kinder! Um 22 Uhr solltet ihr im Bett sein, 31 00:02:50,166 --> 00:02:53,041 und wir haben weit überzogen! Ab ins Bett! Na los! 32 00:02:55,625 --> 00:02:58,208 Du bist auch fertig. Schlafenszeit! 33 00:02:59,166 --> 00:03:00,458 Ab ins Bett! 34 00:03:02,000 --> 00:03:05,250 - Hattest du einen schönen Geburtstag? - Ja. Danke, Mama. 35 00:03:05,375 --> 00:03:06,375 Schön. 36 00:03:07,958 --> 00:03:09,500 - Mama? - Ja? 37 00:03:09,625 --> 00:03:12,375 Ich weiß, was ich werden will, wenn ich groß bin. 38 00:03:12,500 --> 00:03:15,250 Jetzt schon? Schön. Was willst du werden? Astronaut? 39 00:03:15,416 --> 00:03:17,916 Noch besser. Ich will ein Minimoy sein. 40 00:03:18,041 --> 00:03:20,833 Dafür bist du doch zu groß. Die sind doch klitzeklein. 41 00:03:21,166 --> 00:03:24,166 Ich gehe durch das Teleskop. Das, das schrumpft. 42 00:03:24,875 --> 00:03:26,916 Okay, von mir aus. Deal? 43 00:03:27,041 --> 00:03:29,250 Aber davor musst du schlafen. 44 00:03:32,250 --> 00:03:34,708 - Gute Nacht. Träumt was Schönes. - Gute Nacht! 45 00:04:14,250 --> 00:04:15,250 Du da! 46 00:04:16,791 --> 00:04:18,083 He! Stehenbleiben! 47 00:04:29,208 --> 00:04:30,250 Mist! 48 00:04:33,583 --> 00:04:35,333 In die Richtung. Da entlang. 49 00:04:35,625 --> 00:04:36,750 Auf geht's! 50 00:04:42,000 --> 00:04:45,500 - Doug, die Eiswürfel reichen nicht. - Ich hab 15 pro Person eingeplant. 51 00:04:45,625 --> 00:04:47,666 Die sind im Gefrierschrank und in sieben Minuten fertig. 52 00:04:47,791 --> 00:04:49,291 - Sicher? - Ja! 53 00:04:49,416 --> 00:04:51,833 Ich nehme den Kuchen mal raus, sonst ist er zu kalt. 54 00:04:51,958 --> 00:04:54,416 - Hallo, Mädels! Alles klar? - Hör auf mit deinen alten Witzen! 55 00:04:54,541 --> 00:04:57,041 Oder finde neue. Sonst glaube ich noch, dass du ein Prolet bist. 56 00:04:57,166 --> 00:04:59,000 Ich bin ein Prolet! Ich verkaufe Haushaltsgeräte, 57 00:04:59,125 --> 00:05:02,041 - wette, schaue Fußball, trinke Bier... - Bier ist in Ordnung! 58 00:05:02,166 --> 00:05:04,500 - Hallo, ihr Lieben!! - Bist du hübsch! 59 00:05:04,625 --> 00:05:07,000 - Ich freue mich, euch zu sehen! - Wir uns auch! 60 00:05:07,125 --> 00:05:09,333 - Du bist ja voll "Peace and Love". - Ja. 61 00:05:09,458 --> 00:05:12,375 Das wird der absolute Sommertrend! 62 00:05:12,500 --> 00:05:14,583 - Steht dir super gut! - Danke! 63 00:05:14,708 --> 00:05:16,791 - Wo ist denn unser Held? - Zu spät, wie immer. 64 00:05:16,916 --> 00:05:18,500 Wir haben Kuchen mitgebracht, aber ohne Kerzen. 65 00:05:18,625 --> 00:05:22,458 Ihr habt auch Kuchen mitgebracht? Der Kühlschrank ist voll mit Kuchen! 66 00:05:22,583 --> 00:05:24,625 Warum bringt ihr immer das Gleiche mit? 67 00:05:24,750 --> 00:05:27,083 - Da ist ja, unser Nörgler! - Ich bin zu Hause. Wo soll ich sonst sein? 68 00:05:27,208 --> 00:05:29,375 - Nur ein Drittel. - Da wir eure Alkoholprobleme kennen, 69 00:05:29,500 --> 00:05:31,583 dachten wir, es gäbe nur Flaschen und nichts zu schlemmen. 70 00:05:31,708 --> 00:05:34,416 - Ich hab Crêpes gemacht. - Oh! Wie süß! 71 00:05:34,541 --> 00:05:36,750 - Du bist so lieb. Wir wussten es. - Danke. 72 00:05:46,458 --> 00:05:48,250 - Was ist denn mit dir los? - Geht's? 73 00:05:48,375 --> 00:05:50,875 - Ich hole dir ein Glas Wasser. - Finger weg von den Eiswürfeln! 74 00:05:51,041 --> 00:05:53,000 - Alles klar? - Ja, und bei dir? 75 00:05:54,666 --> 00:05:55,833 Erzähl schon. 76 00:05:56,625 --> 00:05:59,000 Na ja, ich hab meine Fahrkarte vergessen. 77 00:05:59,125 --> 00:06:01,250 Ich bin über das Drehkreuz gesprungen, 78 00:06:01,375 --> 00:06:03,000 und da fielen die Bullen über mich her. 79 00:06:03,125 --> 00:06:06,333 Und mit meinem Outfit... Die wollten mich mitnehmen. 80 00:06:06,541 --> 00:06:07,625 Trink was. 81 00:06:07,916 --> 00:06:09,666 - Total daneben! - Hier, mein Hübscher. 82 00:06:09,791 --> 00:06:11,916 Dabei hat er heute Geburtstag! 83 00:06:12,541 --> 00:06:15,875 - Schön, dass ihr alle da seid. - Es sind noch nicht alle da. 84 00:06:16,000 --> 00:06:17,166 - Wer fehlt? - Wer wohl? 85 00:06:17,291 --> 00:06:19,166 - Die Prinzessin. - Ach ja. 86 00:06:21,125 --> 00:06:23,291 Das muss sie sein. Soll ich gehen? 87 00:06:29,708 --> 00:06:31,416 Wow! Wie krass! 88 00:06:32,125 --> 00:06:33,916 - Gefällt es dir? - Ja! Super! 89 00:06:34,041 --> 00:06:36,625 - Du hast dich wahnsinnig verändert. - Echt? So viel? 90 00:06:36,750 --> 00:06:38,541 Na ja, das ist... 91 00:06:39,375 --> 00:06:41,291 Wir haben uns bei Maximes Geburtstag gesehen. 92 00:06:41,416 --> 00:06:43,041 Das ist sechs Monate her. 93 00:06:43,166 --> 00:06:45,500 - Meine Brüste sind größer. - Nein, das ist es nicht. 94 00:06:45,625 --> 00:06:48,166 - Es ist das Ganze. Die Schminke. - Ja, ja. 95 00:06:48,291 --> 00:06:50,083 Das Kostüm. Aber... 96 00:06:50,208 --> 00:06:52,166 Auch deine Brüste, ich gebe es zu! 97 00:06:53,625 --> 00:06:56,500 Das ist zu gut... Sorry! Du kriegst jetzt deinen Auftritt. 98 00:06:56,625 --> 00:06:58,333 - Dann los. - Ist das okay? 99 00:06:58,541 --> 00:07:00,833 Meine Freunde! Prinzessin Selenia! 100 00:07:12,625 --> 00:07:14,583 Das hast du toll gemacht! 101 00:07:16,083 --> 00:07:17,791 Los! Zeig her! 102 00:07:19,125 --> 00:07:23,083 - Steht dir besser als deine echte Frisur. - Wie lieb von dir! 103 00:07:23,208 --> 00:07:25,291 Du bist so hübsch! 104 00:07:31,875 --> 00:07:33,208 Wir haben Hunger! 105 00:07:33,333 --> 00:07:34,541 Wir haben Hunger! 106 00:07:36,458 --> 00:07:38,250 Sì, sì, arrivo! 107 00:07:39,500 --> 00:07:40,666 Yallah! 108 00:07:43,666 --> 00:07:45,500 Was ist da für ein Käse drin? 109 00:07:45,625 --> 00:07:47,375 Ich wollte Parmesan, hatte aber keinen. 110 00:07:47,541 --> 00:07:48,958 Das ist Emmentaler. 111 00:07:52,000 --> 00:07:53,916 Ich kann nichts für den Käse! 112 00:07:56,250 --> 00:08:01,125 Zum Geburtstag viel Glück 113 00:08:01,583 --> 00:08:06,583 Zum Geburtstag viel Glück 114 00:08:07,041 --> 00:08:13,291 Zum Geburtstag, lieber Alex Arthur 115 00:08:14,416 --> 00:08:19,083 Zum Geburtstag viel Glück 116 00:08:24,708 --> 00:08:27,208 - Danke, Leute! - Wollen wir jetzt Kuchen essen? 117 00:08:27,333 --> 00:08:30,375 - Nein! Zuerst die Geschenke! - Geschenke zuerst! 118 00:08:30,500 --> 00:08:31,791 Geschenke oder Kuchen? 119 00:08:34,291 --> 00:08:36,416 - Fang mit dem an. - Das größte! 120 00:08:38,791 --> 00:08:40,583 - Öffne zuerst das hier. - Aufreißen? 121 00:08:45,458 --> 00:08:46,500 Weiter geht's! 122 00:08:47,500 --> 00:08:49,500 Die hast du bestimmt nicht, oder? 123 00:08:49,666 --> 00:08:51,625 Die steht dir sau gut! 124 00:08:52,833 --> 00:08:54,250 Oh cool! 125 00:08:56,791 --> 00:08:58,541 - Das ist abgefahren! - Ach ja? 126 00:08:59,041 --> 00:09:00,041 Was ist das? 127 00:09:06,208 --> 00:09:09,000 - Was soll ich damit anfangen? - Dein Regal ist ein Staubfänger! 128 00:09:09,125 --> 00:09:11,125 Ja, du hast recht. Danke. 129 00:09:11,250 --> 00:09:13,208 - Nun... - Eins ist noch übrig. 130 00:09:16,166 --> 00:09:17,583 Das Beste zum Schluss. 131 00:09:19,083 --> 00:09:20,791 - Was ist das? - Ein Mül-Mül. 132 00:09:22,625 --> 00:09:24,416 - Danke. - Du hast keinen? 133 00:09:24,541 --> 00:09:27,125 Ich hatte einen, der ist aber komplett zerfetzt. 134 00:09:27,250 --> 00:09:28,458 Er hat eine Glatze. 135 00:09:28,583 --> 00:09:32,041 Aber du brauchst eh zwei davon: Romeo und Julia. 136 00:09:32,416 --> 00:09:33,500 Tja... 137 00:09:40,791 --> 00:09:41,791 Schau mal. 138 00:09:42,791 --> 00:09:45,083 Ich stelle ihn neben seiner Julia, dort geht es ihm gut. 139 00:09:46,541 --> 00:09:48,500 Dein Zimmer hat sich nicht verändert. 140 00:09:49,541 --> 00:09:50,958 Wie bei deiner Mutter. 141 00:09:52,125 --> 00:09:54,125 Ja, ich habe sogar noch das Bett. 142 00:09:54,375 --> 00:09:56,500 Meine Füße ragen zwar raus, aber okay. 143 00:09:57,083 --> 00:10:00,000 Ich hatte vergessen, wie groß deine Sammlung ist. 144 00:10:00,375 --> 00:10:03,333 Es sind schon zehn Jahre. Sie ist fast komplett. 145 00:10:10,666 --> 00:10:12,333 Du bist heute 18 geworden. 146 00:10:13,916 --> 00:10:17,791 Findest du es seltsam, dass ich in meinem Alter das alles habe? 147 00:10:18,208 --> 00:10:20,500 Nein. Aber du bist kein Kind mehr. 148 00:10:30,791 --> 00:10:32,166 Und ich auch nicht. 149 00:10:38,583 --> 00:10:39,666 Alex... 150 00:10:41,041 --> 00:10:43,333 Hat aber lange gedauert, bis du es kapiert hast. 151 00:10:43,458 --> 00:10:46,833 Na ja, lieber später als... Lieber später als nie. 152 00:10:46,958 --> 00:10:49,083 Beeilt euch, wir wollen noch drei Filme schauen. 153 00:10:49,208 --> 00:10:50,208 Los geht's! 154 00:10:50,583 --> 00:10:52,041 Ja! 155 00:10:53,208 --> 00:10:54,958 Arthur-Abend! 156 00:10:56,666 --> 00:10:58,583 - Du zerquetscht mich! - Verdammt! 157 00:10:58,708 --> 00:11:01,208 Komm schon, Doug. Hast du den Soundcheck gemacht? 158 00:11:01,333 --> 00:11:02,583 Ja, alles paletti. 159 00:11:02,708 --> 00:11:04,666 - Dann leg los! - Schon gut. 160 00:11:04,791 --> 00:11:08,541 Diese Geschichte fängt im Herzen Afrikas an. 161 00:11:10,416 --> 00:11:13,208 Nun, das ist nicht wirklich Afrika, das ist Connecticut. 162 00:11:13,333 --> 00:11:16,250 Dort habe ich gelebt, bevor ich auf mysteriöse Weise verschwand. 163 00:11:16,375 --> 00:11:18,791 Das ist aber eine andere Geschichte, die mein Enkel... 164 00:11:18,916 --> 00:11:19,958 Kennt ihr den? 165 00:11:21,291 --> 00:11:22,416 Erstes Mal! 166 00:11:22,541 --> 00:11:23,958 ...kleiner Junge Namens... 167 00:11:24,083 --> 00:11:26,833 Arthur! 168 00:11:33,250 --> 00:11:35,625 - Danke! - Oh ja. 169 00:11:35,791 --> 00:11:36,791 Danke! 170 00:11:37,583 --> 00:11:38,583 Danke! 171 00:11:40,916 --> 00:11:41,916 Danke. 172 00:11:43,000 --> 00:11:46,458 Also, was ist das für eine Überraschung morgen? 173 00:11:46,916 --> 00:11:49,041 Wenn wir es dir sagen, ist es keine Überraschung mehr. 174 00:11:49,166 --> 00:11:51,583 Aber wie soll ich mich anziehen? Wird es warm sein oder kalt? 175 00:11:51,708 --> 00:11:53,958 Sollen wir es ihm sagen oder nicht? 176 00:11:54,500 --> 00:11:56,708 - Los, sag's ihm! - Also, 177 00:11:56,833 --> 00:11:59,541 wir haben Arthurs Haus gefunden. 178 00:12:03,375 --> 00:12:06,083 - Was? Wie denn? - Das Haus vom Film existiert. 179 00:12:06,208 --> 00:12:09,125 Nein, das war doch eine Kulisse, die entfernt wurde... 180 00:12:09,250 --> 00:12:11,166 Es steht alles noch da. Ich schwör's. 181 00:12:11,291 --> 00:12:13,291 Nach 15 Jahren ist es vermutlich runtergekommen... 182 00:12:13,416 --> 00:12:15,041 Es ist trotzdem da. Verdirb ihm nicht den Spaß. 183 00:12:15,166 --> 00:12:16,833 - Sag ich doch. - Seid ihr euch sicher? 184 00:12:16,958 --> 00:12:18,791 Hundertpro. Momo war vor zwei Tagen dort. 185 00:12:18,916 --> 00:12:22,166 Momo erzählt seit der sechsten nur Mist. Er hat euch verarscht. 186 00:12:22,291 --> 00:12:24,916 - Momo erzählt Mist? - Ich hätte da was. 187 00:12:25,083 --> 00:12:27,041 - Gib weiter. - Schau mal. Ist das Mist? 188 00:12:29,541 --> 00:12:32,916 He, Leute! Ich habe mit Pilou Arthurs Haus gefunden! 189 00:12:36,000 --> 00:12:37,083 Nee! 190 00:12:37,500 --> 00:12:39,208 Sind die high oder was? 191 00:12:39,833 --> 00:12:40,833 Ja. 192 00:12:43,416 --> 00:12:46,208 Ich weiß nicht, was die geritten hat, aber das ist schräg. 193 00:12:46,333 --> 00:12:49,875 - Keine Ahnung. Und wo ist das? - Keine Sorge. 194 00:12:50,000 --> 00:12:51,875 Wir kümmern uns um alles, du um nichts. 195 00:12:52,000 --> 00:12:56,875 - Abfahrt ist morgen früh um acht. - Ach, dazu möchte ich was sagen. 196 00:12:57,000 --> 00:12:59,500 Ich würde 7:40 oder sogar 7:30 Uhr bevorzugen. 197 00:12:59,625 --> 00:13:02,083 - Wir hätten 50 Prozent weniger Verkehr. - Wen juckt das nicht? 198 00:13:04,458 --> 00:13:07,583 - Ist ja nicht schlimm. - Nein. Alles gut. 199 00:13:14,625 --> 00:13:18,208 - All das Grün tut gut. - Ich freue mich richtig aufs Haus. 200 00:13:18,333 --> 00:13:20,458 - Nicht mehr lange! - Geduld. 201 00:13:20,583 --> 00:13:23,291 - 10 Kilometer noch, mehr nicht. - Die sind bald geschafft. 202 00:13:23,416 --> 00:13:25,750 - Ich halte es nicht mehr aus! - Mach Sachen! 203 00:13:26,333 --> 00:13:29,291 Auf der linken Seite sollte ein Wegkreuz sein. 204 00:13:29,416 --> 00:13:31,208 - Du nervst. - Ich vertausche links und rechts. 205 00:13:31,333 --> 00:13:35,500 - Die Stimme vom Navi gefällt uns besser. - Nein, ich bin nicht scharf auf 4G, 206 00:13:35,625 --> 00:13:38,750 oder 5G, und GPS im Auto! Auf keinen Fall! 207 00:13:39,291 --> 00:13:41,333 Du klingst wie meine Mutter. 208 00:13:41,458 --> 00:13:44,541 Ich hab ja das Wegkreuz erwähnt, aber ihr... 209 00:13:44,708 --> 00:13:48,291 - Ihr wisst alle, was das ist, oder? - Ja. Ein Wegkreuz ist... 210 00:13:48,416 --> 00:13:49,666 - Ist was? - Ist... 211 00:14:22,958 --> 00:14:25,125 - Und Schokobrötchen, ja? - Klar! 212 00:14:25,250 --> 00:14:27,041 - Dougi? - Was? 213 00:14:28,916 --> 00:14:29,916 Was ist, Jean? 214 00:14:31,666 --> 00:14:33,833 Bringst du Rosinenbrötchen und Croissants mit? 215 00:14:33,958 --> 00:14:37,750 - Ja, okay. Wollt ihr auch was? - Ja, ich einen Orangensaft. 216 00:14:37,875 --> 00:14:39,583 - Okay, ich schaue mal. - Danke! 217 00:14:40,416 --> 00:14:41,708 Sind wir bald da? 218 00:14:41,833 --> 00:14:43,833 Ist schon anders als Paris, was? 219 00:14:47,041 --> 00:14:50,291 - Das kleine Dorf gefällt mir. - Ja, es ist süß. 220 00:14:55,125 --> 00:14:56,875 - Das ging ja schnell! - Danke, Doug. 221 00:14:57,000 --> 00:15:00,083 - Die zwei hier sind für euch. - Super. 222 00:15:00,583 --> 00:15:02,208 - Das ist für euch. - Danke! 223 00:15:24,750 --> 00:15:26,375 Waren wir hier nicht schon mal? 224 00:15:26,500 --> 00:15:29,916 - Wir fahren seit einer Stunde im Kreis. - Wen sollen wir fragen? Das Dorf ist leer. 225 00:15:30,041 --> 00:15:32,875 - Keine Ahnung. Stell dich da hin. - Okay. 226 00:15:34,416 --> 00:15:37,041 - Was machen die? - Sie bremsen. Halt an. 227 00:15:52,750 --> 00:15:55,291 - Warum bleiben wir stehen? - Um nach dem Weg zu fragen. 228 00:15:55,416 --> 00:15:57,458 Momos Wegbeschreibung ist nutzlos. 229 00:16:06,500 --> 00:16:09,666 - Schau dir die vielen Hörner an. - Das sind Hirschgeweihe. 230 00:16:10,291 --> 00:16:11,375 - Sehr gruselig. - Ja. 231 00:16:20,166 --> 00:16:23,083 Glaubt ihr wirklich, da wohnt jemand? Es sieht verlassen aus. 232 00:16:23,500 --> 00:16:26,083 - Ist da jemand? - Rauch kommt aus dem Schornstein. 233 00:16:26,208 --> 00:16:27,916 Es muss jemand da sein. 234 00:16:28,041 --> 00:16:30,500 Die wollen nicht gestört werden. Versuchen wir ein anderes Haus. 235 00:16:30,625 --> 00:16:33,375 Nein. Wenn wir in Gefahr sind, muss man uns helfen. 236 00:16:33,500 --> 00:16:36,333 Wir sind aber nicht wirklich in Gefahr, also... 237 00:17:11,541 --> 00:17:12,875 Was treibt ihr da? 238 00:17:13,458 --> 00:17:16,666 Na ja, wir suchen ein Haus, in dem ein Film gedreht wurde. 239 00:17:16,791 --> 00:17:20,583 Das Haus aus "Arthur und die Minimoys". Sagt Ihnen das was? 240 00:17:21,333 --> 00:17:22,541 Arthur... 241 00:17:24,541 --> 00:17:26,166 Hier gibt es kein Haus. 242 00:17:26,708 --> 00:17:29,375 Ist alles abgebrannt. Verschwunden. Ist nichts mehr da. 243 00:17:29,500 --> 00:17:31,041 Hier ist es gefährlich. 244 00:17:32,125 --> 00:17:34,041 Was genau ist gefährlich? 245 00:17:34,166 --> 00:17:35,708 Außer ihm, nichts. 246 00:17:36,875 --> 00:17:39,375 Hier passieren Unfälle! Unfälle! 247 00:17:45,250 --> 00:17:46,375 Verirrte Kugeln. 248 00:17:47,166 --> 00:17:48,375 Jagdunfälle. 249 00:17:58,916 --> 00:18:00,208 Los, verpisst euch! 250 00:18:01,708 --> 00:18:02,958 Scheiße, Leute! 251 00:18:04,125 --> 00:18:06,958 - Einsteigen! Ins Auto! - He, Leute! 252 00:18:07,583 --> 00:18:09,208 Verpisst euch endlich! 253 00:18:17,833 --> 00:18:21,291 - Der Typ ist voll krank! - Ich dachte, wir sind in "Shining"! 254 00:18:21,416 --> 00:18:24,666 Verpisst euch! Weg von meinem Haus! Steigt in den Wagen! Los, ins Auto! 255 00:18:25,333 --> 00:18:27,375 Der Typ ist voll krank! 256 00:18:27,500 --> 00:18:30,666 - Das Gewehr war schon... - Sollen wir die Bullen anrufen? 257 00:18:30,791 --> 00:18:33,708 Vergiss es. Der Typ hat bestimmt einen Cousin oder Neffen bei der Polizei. 258 00:18:33,833 --> 00:18:37,500 - Das ist so schräg. Ich verstehe das nicht. - Die sind alle blutsverwandt in dem Kaff. 259 00:18:37,625 --> 00:18:40,083 - Ich habe da Füße gesehen. - Füße? 260 00:18:40,208 --> 00:18:43,000 Ja, Füße. Da war eine Wäscheleine 261 00:18:43,125 --> 00:18:45,458 mit afrikanischen Ketten, Wildschweinköpfen 262 00:18:45,583 --> 00:18:47,916 - und Füßen. - Menschliche Füße? 263 00:18:48,041 --> 00:18:50,583 Ja! Abgetrennte, menschliche Füße hingen da. 264 00:18:51,000 --> 00:18:53,291 - Verarschst du uns? - Hör auf, das ist nicht lustig. 265 00:18:53,416 --> 00:18:56,083 - Ich bin mir ziemlich sicher. - Hast du ein Foto gemacht? 266 00:18:56,208 --> 00:18:57,541 Ich konnte nicht reinzoomen. 267 00:18:57,666 --> 00:18:59,791 Ich bin hingefallen, dann kamen die Hunde. 268 00:19:00,208 --> 00:19:01,666 Meinst du die Löwen? 269 00:19:03,166 --> 00:19:04,875 - Verarschst du mich? - Nein. 270 00:19:05,000 --> 00:19:08,250 Ich sage dir, ich habe Füße gesehen, und du willst mich verarschen? Scheiße! 271 00:19:20,000 --> 00:19:21,833 - Ich glaube, ich habe das Haus gefunden. - Nein. 272 00:19:21,958 --> 00:19:25,000 Ich schwör's. Es sieht genau wie das von Arthur aus. 273 00:19:25,125 --> 00:19:26,125 Zeig mal. 274 00:19:28,416 --> 00:19:31,916 Ja! Die kleine Garage rechts und hinten der Teich. Könnte sein. 275 00:19:32,375 --> 00:19:35,750 - Ich glaube, das ist es. - Ja, wir haben es fast geschafft! 276 00:19:36,208 --> 00:19:37,916 Wir verlassen Frankreich... 277 00:19:38,541 --> 00:19:41,041 Etwas Spannung. ...und fahren nach Connecticut. 278 00:19:44,125 --> 00:19:46,083 Wir fahren in den dichten Wald. 279 00:19:47,958 --> 00:19:51,666 In Wäldern wie diesen... leben die Bogo. 280 00:19:51,791 --> 00:19:52,791 Ja. 281 00:19:57,125 --> 00:20:00,166 - Bieg da rechts ab. - Da ist aber kein Asphalt mehr. 282 00:20:00,291 --> 00:20:04,291 Das ist normal, meine Liebe. Wir fahren in die Natur. 283 00:20:04,791 --> 00:20:07,375 Ja, das wusste ich. Ich habe keine Angst. 284 00:20:07,916 --> 00:20:09,375 Wir biegen ab! 285 00:20:40,625 --> 00:20:42,416 Da kommen wir nie durch. 286 00:20:44,333 --> 00:20:45,500 Verdammt! 287 00:20:49,333 --> 00:20:51,875 Na super! Perfekt. 288 00:20:52,000 --> 00:20:54,291 - Das war nicht auf der Karte. - Kein Wunder. 289 00:20:54,791 --> 00:20:56,375 Ist es denn noch weit? 290 00:20:56,500 --> 00:20:58,833 Na ja, etwa 800 Meter. 291 00:20:59,541 --> 00:21:02,375 Das geht. Wir laufen. Das wird uns gut tun. 292 00:21:02,583 --> 00:21:03,583 Okay. 293 00:21:04,166 --> 00:21:06,291 Jeder nimmt seine Sachen aus dem Auto mit. 294 00:21:08,500 --> 00:21:09,875 Hoppla! Entschuldige. 295 00:21:11,333 --> 00:21:12,916 So ist es einfacher. 296 00:21:13,041 --> 00:21:16,041 - Das ist aber schwer. - Dafür leichter auf dem Rückweg. 297 00:21:16,166 --> 00:21:17,750 - Gute Idee. - Weiter, Max. 298 00:21:17,875 --> 00:21:20,083 - Weiter! - Ich helfe dir auf dem Rückweg. 299 00:21:20,791 --> 00:21:23,833 - Ist das dein Ernst? - Ja, ich bin schon voll beladen. 300 00:21:23,958 --> 00:21:25,541 Komm, das passt schon. 301 00:21:26,916 --> 00:21:28,500 Ja! Renata! Fang! 302 00:21:28,625 --> 00:21:31,041 - Nein! - Das nennst du werfen? 303 00:21:32,875 --> 00:21:36,291 - Warte! Komm schon! - Du nervst mit deinen Fähnchen! 304 00:21:41,125 --> 00:21:43,416 - Wir könnten uns verlaufen. - Nein! 305 00:21:43,541 --> 00:21:46,750 Das wusste ich nicht. Ich dachte, der Film wurde in Kentucky gedreht 306 00:21:46,875 --> 00:21:49,208 und das Haus würde dort stehen. 307 00:21:49,333 --> 00:21:51,125 - Verstehst du? - Aber nein. 308 00:21:51,250 --> 00:21:53,916 Wenn wir uns verlaufen, ist Dougi schuld. 309 00:21:54,625 --> 00:21:55,791 - He, Douglas? - Ja? 310 00:21:55,916 --> 00:21:57,041 Ich hab Hunger. 311 00:21:57,166 --> 00:21:59,791 Ich habe was für nachher. Nicht jetzt. 312 00:21:59,958 --> 00:22:01,916 - Kühlbox nicht zu schwer, Douglas? - Passt auf! 313 00:22:02,041 --> 00:22:04,375 - Nein, mit Jean ist es leicht. - Achtung! 314 00:22:04,500 --> 00:22:06,208 Mit Jean ist alles leichter. 315 00:22:07,333 --> 00:22:09,791 Hast du nicht vor 10 Metern ein Fähnchen gesetzt? 316 00:22:10,333 --> 00:22:12,833 - Sicher ist sicher. - Na, dann sind wir sicher. 317 00:22:12,958 --> 00:22:14,791 Vertraust du denen mit dem Kompass? 318 00:22:19,583 --> 00:22:21,125 Stimmt, du hast recht. 319 00:22:22,083 --> 00:22:23,958 - Ich hab mein Dings verloren! - Bitte schön! 320 00:22:24,083 --> 00:22:25,208 Alles klar? 321 00:22:25,333 --> 00:22:26,458 Die Sonne. 322 00:22:29,625 --> 00:22:31,416 Hat was von Afrika, oder? 323 00:22:31,583 --> 00:22:33,666 Weiß nicht, ich komme aus Aubervilliers. 324 00:22:34,958 --> 00:22:37,458 Das erinnert mich an die Felder um Arthurs Haus. 325 00:22:37,583 --> 00:22:39,208 Es müsste etwa dort stehen. 326 00:22:39,333 --> 00:22:40,333 Na dann los! 327 00:22:41,250 --> 00:22:42,791 He, Maxime. Hier. 328 00:22:50,333 --> 00:22:52,333 - Alles klar? - Hörst du? 329 00:22:53,208 --> 00:22:54,208 - Grillen. - Was? 330 00:22:54,333 --> 00:22:57,791 - Zikaden sind viel lauter. - Wenn es dir gefällt, dann gefällt es uns. 331 00:23:01,958 --> 00:23:03,625 Stacheldraht! 332 00:23:05,750 --> 00:23:08,041 - Da haben wir's. - Was machst du? 333 00:23:08,166 --> 00:23:10,083 - Was macht er denn? - Dougi! 334 00:23:12,416 --> 00:23:13,708 Her mit der Kühlbox. 335 00:23:13,833 --> 00:23:15,625 Da haben wir's! Ganz allein! 336 00:23:27,625 --> 00:23:28,625 Verdammt! 337 00:23:30,250 --> 00:23:32,000 Schaut euch die Kirschbäume an! 338 00:23:32,291 --> 00:23:34,916 Wieso blühen die? Es ist keine Blütezeit. 339 00:23:35,791 --> 00:23:36,791 Warte, Dom! 340 00:23:37,833 --> 00:23:39,791 Die Blüten sind aus Plastik. Die sind nicht echt. 341 00:23:39,916 --> 00:23:41,291 Du nervst, Mann! 342 00:23:41,416 --> 00:23:44,125 Ist doch egal, Dougi! Das ist so toll! 343 00:23:44,750 --> 00:23:48,125 Scheiße! Es ist, als wäre ich im Film! Ist das abgefahren! 344 00:23:49,833 --> 00:23:51,125 Los! 345 00:23:51,250 --> 00:23:53,958 Da ist die Garage, Dom! Das ist sie! 346 00:23:57,458 --> 00:23:58,875 - Kommt her! - Wir machen ein Foto. 347 00:23:59,000 --> 00:24:01,958 Es gibt sogar den Wasserturm! Es ist alles gleich! Alles ist da! 348 00:24:02,083 --> 00:24:03,083 Abgefahren! 349 00:24:03,208 --> 00:24:04,916 - Schnell! - Stellt euch dorthin! 350 00:24:05,416 --> 00:24:07,375 Mit 18 wirst du ein Minimoy! 351 00:24:07,500 --> 00:24:08,916 Okay, 5 Sekunden! 352 00:24:10,375 --> 00:24:13,750 - Auf drei sagen wir alle was! - Eins! Zwei! 353 00:24:13,875 --> 00:24:15,500 Arthur! 354 00:24:20,250 --> 00:24:22,333 Der ist perfekt! Schau mal! 355 00:24:23,625 --> 00:24:25,916 - Großartig! - Alles Gute zum Geburtstag! 356 00:24:32,416 --> 00:24:34,125 He! Schau mal! 357 00:24:36,041 --> 00:24:37,041 Was ist das? 358 00:24:38,125 --> 00:24:40,208 Ein Bienenstock. Was glaubst du? 359 00:24:41,125 --> 00:24:44,250 Scheiße! Sag Mathilde nichts! Wenn sie das sieht, rennt sie weg! 360 00:24:44,375 --> 00:24:46,041 Wir lieber auch. 361 00:24:50,416 --> 00:24:51,541 Achtung! 362 00:25:05,875 --> 00:25:06,958 Nein! 363 00:25:10,625 --> 00:25:12,000 Dom, komm her. 364 00:25:26,000 --> 00:25:27,166 Was ist da drin? 365 00:25:32,625 --> 00:25:34,208 Das ist Maltazards Schrank! 366 00:25:34,333 --> 00:25:36,625 - Der Fluch! - Mit dem Stück Kuchen! 367 00:25:36,750 --> 00:25:39,333 - Ist das im zweiten Teil? - Da auch. Schau. 368 00:25:41,833 --> 00:25:43,916 Schau mal. Wie die Bogo. 369 00:25:44,125 --> 00:25:45,875 - Hast du keine Angst? - Nein, keine Sorge. 370 00:25:46,000 --> 00:25:47,416 - Soll ich aufmachen? - Los! 371 00:25:51,666 --> 00:25:53,041 Was ist los? 372 00:25:56,500 --> 00:25:59,583 - Ich hasse das! - Gehen wir nach oben. 373 00:26:03,208 --> 00:26:04,458 Ich schwöre euch... 374 00:26:11,041 --> 00:26:13,208 - Nach Ihnen, Mademoiselle! - Danke! 375 00:26:18,541 --> 00:26:19,541 Was ist das? 376 00:26:22,708 --> 00:26:24,458 - Was ist das? - Weiß nicht. 377 00:26:27,000 --> 00:26:29,000 - Leute, da ist eine Tür! - Was? 378 00:26:29,125 --> 00:26:31,916 Erinnert sich unser Spezialist an eine Tür oder einen Keller? 379 00:26:32,083 --> 00:26:34,708 Ich erinnere mich nicht an einen Keller im Film. 380 00:26:34,833 --> 00:26:37,041 - Ich auch nicht. - Muss eine Kulisse sein. 381 00:26:37,583 --> 00:26:40,791 Warum eine Kulisse bauen und sie dann nicht filmen? 382 00:26:41,333 --> 00:26:42,958 - Das ergibt keinen Sinn. - Keine Ahnung. 383 00:26:43,083 --> 00:26:45,583 Vielleicht wurde die Kulisse auf einem bestehenden Haus gebaut. 384 00:26:45,708 --> 00:26:47,166 Cleveres Mädchen! 385 00:26:47,291 --> 00:26:50,500 - He, wird dieses Jahr geheiratet? - Haha, sehr lustig! 386 00:26:50,625 --> 00:26:52,541 - Nach Ihnen. - Danke. 387 00:26:55,625 --> 00:26:57,958 He, da sind sogar Schienen für den Zug! 388 00:27:21,333 --> 00:27:22,500 Nein! 389 00:27:25,541 --> 00:27:27,000 Ist das abgefahren! 390 00:27:29,791 --> 00:27:31,333 Da ist sogar das Teleskop. 391 00:27:31,458 --> 00:27:33,000 Das echte aus dem Film? 392 00:27:33,125 --> 00:27:36,000 Klar! Oder glaubst du, ein Tourist hat es hier stehenlassen? 393 00:27:36,125 --> 00:27:38,125 Jean? 394 00:27:38,250 --> 00:27:40,375 Da ist eine Tasse mit heißem Kaffee drin. 395 00:27:40,500 --> 00:27:43,000 Ist bestimmt von Momo oder seinem Kumpel. 396 00:27:43,125 --> 00:27:45,833 Schaut, die haben sich breitgemacht. Dann sind sie nicht weit weg. 397 00:27:50,541 --> 00:27:53,583 Schaut, da ist sogar Arthurs Farbe von seiner Initiation. 398 00:27:53,708 --> 00:27:54,791 Unglaublich! 399 00:27:56,833 --> 00:27:57,833 Vorsicht! 400 00:28:02,708 --> 00:28:04,083 - Leute! - Was ist? 401 00:28:04,208 --> 00:28:05,708 Requisiten vom Film! 402 00:28:08,083 --> 00:28:10,291 - Die hab ich schon. - Klar. 403 00:28:13,041 --> 00:28:14,250 Bogo-Zeug. 404 00:28:15,500 --> 00:28:17,583 - Nicht zu fassen! - Was ist das? 405 00:28:17,708 --> 00:28:19,458 - Ein Mül-Mül-Käfig! - Hör auf! 406 00:28:19,583 --> 00:28:21,625 Abgefahren! Da sind zwei drin! 407 00:28:22,583 --> 00:28:24,375 - Wie cool ist das! - Vorsicht, Axt! 408 00:28:25,083 --> 00:28:27,291 Lass das! Leg sie hin, die ist gefährlich! 409 00:28:27,416 --> 00:28:29,958 - Gefährlich... - Ich glaube, die kommt nicht im Film vor. 410 00:28:30,458 --> 00:28:32,333 Das stelle ich ins Wohnzimmer. 411 00:28:32,708 --> 00:28:33,708 So. 412 00:28:33,833 --> 00:28:36,291 - Dann kommt ein Licht rein. - Ja, super stylisch. 413 00:28:36,416 --> 00:28:37,958 Das nehme ich mit nach Paris. 414 00:28:40,208 --> 00:28:42,916 - Bist du blöd? Das ist eine Puppe! - Hab mich trotzdem erschreckt! 415 00:28:43,041 --> 00:28:44,916 Ja, die sieht schon übel aus. 416 00:28:45,041 --> 00:28:46,875 - Wollen wir weiter? - Nein, wir gehen hoch. 417 00:28:47,000 --> 00:28:50,333 - Wir sind wegen der frischen Luft hier. - Ich fühl mich eingeengt. Sorry. 418 00:28:50,458 --> 00:28:52,625 - Ist das euer Ernst? - Komm, wir gehen. 419 00:28:52,750 --> 00:28:54,708 - Spaßbremsen! - Bis gleich! 420 00:28:55,416 --> 00:28:57,416 - Ist aber schon gruselig. - Ja. 421 00:28:58,916 --> 00:29:00,458 Setzen wir die Führung fort? 422 00:29:02,208 --> 00:29:04,125 Ich weiß nicht so recht. 423 00:29:05,083 --> 00:29:06,083 Keine Sorge. 424 00:29:13,541 --> 00:29:15,791 Hörst du das? Klingt wie fließendes Wasser. 425 00:29:18,625 --> 00:29:20,458 Was ist? Siehst du was? 426 00:29:22,125 --> 00:29:23,291 Nein, eben nicht. 427 00:29:24,833 --> 00:29:28,125 Der Schlüssel steckt im Schloss. Ist also von innen verriegelt. 428 00:29:30,500 --> 00:29:31,708 Gehen wir, bitte. 429 00:29:31,833 --> 00:29:33,708 Ich versuche es trotzdem. 430 00:29:38,000 --> 00:29:39,000 Alex, bitte! 431 00:29:39,125 --> 00:29:40,250 Können wir gehen? 432 00:29:41,833 --> 00:29:43,083 Ja. Tut mir leid. 433 00:29:44,125 --> 00:29:46,083 Du hättest sagen sollen, dass du Angst hast. 434 00:29:46,208 --> 00:29:47,458 Na ja, ein bisschen. 435 00:29:49,625 --> 00:29:51,458 Scheiße! Bist du bescheuert?! 436 00:29:51,583 --> 00:29:53,291 Ist gut. War nur Spaß. 437 00:29:53,416 --> 00:29:57,083 Oben steht die Farbe, die Arthur für seine Initiation benutzt hat. 438 00:29:57,208 --> 00:29:58,875 Du hast es aber vermasselt. 439 00:30:02,166 --> 00:30:03,625 Da sind sie. Komm. 440 00:30:06,166 --> 00:30:09,583 Leute! Ihr hättet sehen sollen, wie verängstigt sie waren! 441 00:30:10,625 --> 00:30:13,208 - Wie denn? Hat er gezuckt? - Unglaublich! Ja! 442 00:30:13,333 --> 00:30:15,083 Ist gut, wir haben's kapiert. 443 00:30:15,333 --> 00:30:17,041 - Richtig hochgeschreckt? - Ja! 444 00:30:17,166 --> 00:30:20,416 Derweil haben wir heißen Kaffee und paar Sachen gefunden. 445 00:30:20,541 --> 00:30:22,291 - Jean denkt, die gehören Momo. - Momo? 446 00:30:22,416 --> 00:30:24,291 - Ja. - Schon möglich. 447 00:30:24,416 --> 00:30:28,166 Findet ihr das nicht seltsam? Wir machen Lärm und keiner kommt. 448 00:30:28,291 --> 00:30:31,291 - Wir waren nicht so laut, oder? - Keine Ahnung. 449 00:30:31,416 --> 00:30:35,041 Wir können uns ums Haus aufstellen und ihn rufen, falls er in der Nähe ist. 450 00:30:35,166 --> 00:30:36,166 Vielleicht. 451 00:30:36,833 --> 00:30:37,833 Okay! 452 00:30:37,958 --> 00:30:39,916 - Was heißt das? - "Ja, Chef!" 453 00:30:40,250 --> 00:30:41,250 Momo! 454 00:30:43,500 --> 00:30:44,500 Momo! 455 00:30:45,666 --> 00:30:46,666 Pilou! 456 00:30:47,458 --> 00:30:49,125 Momo! 457 00:30:50,541 --> 00:30:51,541 Momo! 458 00:30:51,666 --> 00:30:52,666 Momo! 459 00:30:53,333 --> 00:30:54,583 He, Pilou! 460 00:30:54,708 --> 00:30:55,708 Pilou! 461 00:30:55,833 --> 00:30:57,250 Momo! 462 00:30:57,666 --> 00:30:59,375 Momo! 463 00:30:59,708 --> 00:31:00,750 Momo! 464 00:31:01,833 --> 00:31:03,041 Momo! 465 00:31:04,125 --> 00:31:05,125 Momo! 466 00:31:05,375 --> 00:31:06,791 Momo! 467 00:31:08,083 --> 00:31:10,750 - Pilou! - Wo seid ihr? 468 00:31:14,333 --> 00:31:15,916 Pilou! Momo! 469 00:31:17,250 --> 00:31:18,250 Momo! 470 00:31:19,125 --> 00:31:22,583 - Die sind wohl nicht da. - Wir suchen seit einer Viertelstunde. 471 00:31:28,250 --> 00:31:30,000 Du hast auch nichts gesehen? 472 00:31:31,166 --> 00:31:34,541 Gut. Hier wollen wir nicht campen. Gehen wir zurück? 473 00:31:47,083 --> 00:31:48,083 Und? 474 00:31:49,208 --> 00:31:50,708 Gut, wie wäre es hier? 475 00:31:52,916 --> 00:31:54,500 - Braucht ihr Hilfe, Mädels? - Nein! 476 00:31:54,625 --> 00:31:57,708 - Finger weg! Ist noch zu früh! - Ich hab Hunger! 477 00:31:57,833 --> 00:32:01,541 Da ist Essen in der Tasche da drüben. Aber das hier ist für später. 478 00:32:01,666 --> 00:32:04,166 Du hättest zur Armee gehen sollen. Hättest einen Orden bekommen. 479 00:32:04,291 --> 00:32:06,958 Die Armee hat nichts damit zu tun, es geht um Disziplin. 480 00:32:07,083 --> 00:32:09,541 In einer feindlichen Umgebung ist das sehr wichtig. 481 00:32:09,666 --> 00:32:12,541 Feindlich? Wir sind doch nicht im Dschungel! 482 00:32:19,000 --> 00:32:20,000 Was war das? 483 00:32:21,833 --> 00:32:23,375 Das war ein Flusspferd. 484 00:32:25,250 --> 00:32:26,875 Danke, "Douglas die Kühlbox"! 485 00:32:32,958 --> 00:32:33,958 Mir ist heiß. 486 00:32:51,333 --> 00:32:54,458 - Also! Auf Alex! - Der die coolsten Freunde der Erde hat! 487 00:32:54,583 --> 00:32:56,166 - Zum Wohl! - Glückwunsch! 488 00:32:56,291 --> 00:32:58,375 - Auf dich! - Danke, Leute. 489 00:33:02,708 --> 00:33:04,416 Ich hab super Fotos gemacht. 490 00:33:05,000 --> 00:33:07,041 Für ein Geburtstagsalbum. 491 00:33:09,083 --> 00:33:12,500 - War da nicht eine Ausstellung? - Nein. Vielleicht so kleinere Sachen... 492 00:33:14,166 --> 00:33:16,166 - Ist es bald fertig, Douglas? - In fünf Minuten. 493 00:33:16,375 --> 00:33:18,583 - Die Schminke war gut. - Ja, nicht? 494 00:33:18,708 --> 00:33:22,083 Das sind aber spezielle Formen. Der Kreis, zum Beispiel... 495 00:33:22,208 --> 00:33:23,708 Speziellen Formen! 496 00:33:23,833 --> 00:33:25,708 Nein, das heißt "spezielle". 497 00:33:25,833 --> 00:33:27,583 - Echt? - Ja, doch. 498 00:33:27,708 --> 00:33:30,583 Jean hat sich was eigenes, künstlerisches einfallen lassen. 499 00:33:30,708 --> 00:33:33,791 - Ja. Ich meinte nicht... - Seine eigene Idee. 500 00:33:33,916 --> 00:33:35,416 Nein, das war wirklich gut. 501 00:33:53,291 --> 00:33:55,291 - Was ist? - Hast du mich erschreckt! 502 00:33:55,958 --> 00:33:58,125 Ich hab auf was gepinkelt und das ging an. 503 00:33:58,250 --> 00:34:00,333 Du hast auf ein Handy gepinkelt! 504 00:34:00,875 --> 00:34:02,583 - Erkennst du es? - Nein. 505 00:34:02,708 --> 00:34:05,458 - Gehört es einem der anderen? - Fragen wir sie. 506 00:34:06,166 --> 00:34:07,166 Seltsam. 507 00:34:08,125 --> 00:34:10,708 He, Leute! Vermisst jemand sein Handy? 508 00:34:10,833 --> 00:34:12,541 - Nein. - Nein, ich hab meins. 509 00:34:13,416 --> 00:34:16,791 Es ist kaputt. Auf der Hülle ist ein hässlicher Totenkopf. 510 00:34:17,458 --> 00:34:20,583 - Das ist Momos Hülle! - Er kann sich bei mir bedanken. 511 00:34:20,708 --> 00:34:23,333 Im hohen Gras hätte er es nie wieder gefunden. 512 00:34:23,458 --> 00:34:26,208 - Versuch es zu entsperren. - Du brauchst die PIN. 513 00:34:26,333 --> 00:34:29,250 - Versuch es mit Nullen. - Danke für deine PIN, Renata. 514 00:34:31,375 --> 00:34:33,416 Funktioniert nicht. Das Handy ist im Eimer. 515 00:34:33,541 --> 00:34:35,416 Ist das wirklich Momos Handy? 516 00:34:35,541 --> 00:34:38,083 Momo hat noch nie auf seine Sachen aufgepasst. 517 00:34:40,250 --> 00:34:43,416 - Zum Glück haben wir es gefunden. - Ich! Beim Pinkeln. 518 00:34:43,541 --> 00:34:46,083 - Du hast drauf gepinkelt? - Ja! Es lag ja auf dem Boden! 519 00:34:46,208 --> 00:34:49,916 - Eine Katastrophe. - Seltsam, dass es dort lag. 520 00:34:50,041 --> 00:34:52,250 Meine Damen und Herren! Zu Tisch! 521 00:35:12,583 --> 00:35:14,125 - Alles klar? - Also! 522 00:35:14,625 --> 00:35:16,500 - Also, Leute... - Wir sind müde. 523 00:35:17,125 --> 00:35:19,625 - Gehen wir jetzt alle? - Schlafenszeit? 524 00:35:19,750 --> 00:35:21,791 - Dann gute Nacht. - Dir auch, Jean. 525 00:35:21,916 --> 00:35:23,875 - Bussi. Träumt nicht zu viel von mir. - Nacht, ihr Süßen. 526 00:35:24,000 --> 00:35:25,791 - Gute Nacht, Leute! - Gute Nacht, Leute! 527 00:35:25,916 --> 00:35:27,583 - Gute Nacht. - Gute Nacht! 528 00:35:27,708 --> 00:35:31,458 - Mach schon mal Platz, Douglas. - Mal schauen, ob du reinpasst. 529 00:35:32,208 --> 00:35:33,208 Gute Nacht. 530 00:35:46,125 --> 00:35:49,083 Willst du lieber links oder rechts liegen? 531 00:35:49,916 --> 00:35:54,083 Ich fange mal links an, und nach der ersten Halbzeit tauschen wir. 532 00:35:55,291 --> 00:35:58,500 - Willst du wirklich jedes Mal tauschen... - Das war ein Scherz. 533 00:36:00,541 --> 00:36:01,791 Komm her. 534 00:36:14,500 --> 00:36:15,583 Was hast du? 535 00:36:16,125 --> 00:36:17,708 Du bist so angespannt. 536 00:36:17,833 --> 00:36:20,041 - Stimmt gar nicht. - Ein bisschen schon. 537 00:36:21,083 --> 00:36:23,708 Ist ja nicht das erste Mal, dass wir zusammen schlafen. 538 00:36:23,833 --> 00:36:27,291 - Das tun wir schon seit zehn Jahren. - Es ist nur... 539 00:36:28,750 --> 00:36:31,250 Ich... Ich kenne dich auswendig. 540 00:36:32,916 --> 00:36:35,750 Und gleichzeitig habe ich... 541 00:36:36,500 --> 00:36:39,291 ...das Gefühl, dich zu entdecken. Verstehst du? 542 00:36:39,541 --> 00:36:40,541 Ja. 543 00:36:41,625 --> 00:36:43,416 Aber... das ist gut. 544 00:36:44,291 --> 00:36:47,291 Wir sind wie ein altes Ehepaar, das von vorne anfängt. 545 00:36:47,583 --> 00:36:49,041 Ja, stimmt. 546 00:36:53,583 --> 00:36:54,791 Hast du Angst? 547 00:36:56,583 --> 00:36:57,916 Ich habe keine Angst. 548 00:36:59,750 --> 00:37:00,750 Na ja... 549 00:37:02,083 --> 00:37:04,958 Doch. Ich habe Angst, etwas kaputt zu machen. 550 00:37:05,375 --> 00:37:06,916 Ich bin stark, weißt du? 551 00:37:08,708 --> 00:37:10,041 Und außerdem, 552 00:37:10,750 --> 00:37:14,000 wenn es schief läuft, bleiben wir für immer Freunde. 553 00:37:15,041 --> 00:37:18,375 Und... wenn es gut läuft? 554 00:37:22,416 --> 00:37:24,875 Das... ist meine Entscheidung. 555 00:37:54,083 --> 00:37:57,083 - Super! So viel Platz! - Oje! Warte! 556 00:37:57,208 --> 00:38:01,416 Das ist eine Luftmatratze! Leg dich nicht auf den Rand, sonst... 557 00:38:01,541 --> 00:38:04,166 Hättest du ein größeres Zelt ausgesucht, würde es anders aussehen. 558 00:38:05,791 --> 00:38:07,958 Hört ihr bald auf, ihr Turteltäubchen? 559 00:39:32,916 --> 00:39:33,916 Nein! 560 00:40:44,333 --> 00:40:45,333 Momo? 561 00:40:49,875 --> 00:40:50,875 Momo? 562 00:40:55,916 --> 00:40:57,125 Momo? Pilou? 563 00:41:40,583 --> 00:41:42,625 - Alles klar? - Ich... Ja... 564 00:41:43,083 --> 00:41:44,291 Was ist? 565 00:41:44,416 --> 00:41:46,250 Ich hatte die ganze Nacht Alpträume. 566 00:41:48,041 --> 00:41:50,875 - Schön. - Nein, das hat nichts mit dir zu tun. 567 00:41:52,041 --> 00:41:54,875 Das war eine Mischung aus... Arthur und... 568 00:41:55,000 --> 00:41:57,291 Momo und Pilou kamen auch vor. Es war schrecklich. 569 00:41:57,416 --> 00:41:59,166 Aber du kamst nicht vor. 570 00:41:59,666 --> 00:42:01,708 Schön, dass du mich da raushältst. 571 00:42:02,208 --> 00:42:05,500 Das erste Mal, dass die Realität besser ist als meine Träume. 572 00:42:08,791 --> 00:42:10,541 Hast du gut geschlafen? 573 00:42:21,291 --> 00:42:23,666 - Das funktioniert nicht. - Warte. Man muss pusten. 574 00:42:23,791 --> 00:42:25,416 Ich fange erst an. 575 00:42:26,125 --> 00:42:28,291 - Wo ist die Kühlbox? - Beim Wasserhahn. 576 00:42:28,416 --> 00:42:30,416 Wäre sie dort, würde ich nicht fragen. 577 00:42:30,583 --> 00:42:32,083 - Ich komme. - Das nervt! 578 00:42:33,125 --> 00:42:34,958 Leute, kommt schon! Bitte! 579 00:42:35,500 --> 00:42:37,333 - Wir waren es nicht! - Helft mir doch! 580 00:42:37,458 --> 00:42:38,958 - Was? - Wir waren es nicht! 581 00:42:39,083 --> 00:42:41,500 Steht auf und helft mir beim Suchen! 582 00:42:42,625 --> 00:42:43,791 Doug? 583 00:42:43,916 --> 00:42:44,916 Was? 584 00:42:49,416 --> 00:42:52,333 - Ich hatte so einen Hunger! - Was soll der Scheiß? 585 00:42:53,416 --> 00:42:54,500 Wer war das? 586 00:42:56,708 --> 00:42:59,875 - Was ist? Gibt es kein Essen mehr? - Nichts mehr da. Schau! 587 00:43:00,000 --> 00:43:01,000 Verdammt. 588 00:43:03,166 --> 00:43:06,958 - Wer macht sowas? Ein Bär oder was? - In der Gegend gibt es keine Bären. 589 00:43:07,083 --> 00:43:09,833 - Alex? Keine Bären? - Nein, keine Bären. 590 00:43:09,958 --> 00:43:12,916 - Biberratten oder Waschbären? - Ja, oder Füchse. 591 00:43:13,041 --> 00:43:15,833 Füchse mit großen Füßen. Schaut mal, überall Spuren. 592 00:43:15,958 --> 00:43:19,583 - Die könnten von uns sein. - Heute Nacht habe ich 593 00:43:19,708 --> 00:43:22,458 - so was wie Fackeln gesehen, im Wald... - Wann? 594 00:43:22,583 --> 00:43:25,166 - Weiß nicht. Drei, vier Uhr. - Lag die Kühlbox schon so? 595 00:43:25,291 --> 00:43:26,750 - Hab nicht nachgeschaut. - Hättest du machen sollen. 596 00:43:26,875 --> 00:43:28,041 Komm schon, Doug. 597 00:43:28,166 --> 00:43:29,708 - Hattest du die Kühlbox... - "Hättest"! 598 00:43:29,833 --> 00:43:32,541 Hättest du die Kühlbox mit ins Zelt genommen, wäre das nicht passiert! 599 00:43:32,666 --> 00:43:35,041 Klar, ich nehme Essen mit ins Zelt, und wenn ein Bär kommt... 600 00:43:35,166 --> 00:43:37,791 - Hier gibt es keine Bären! - Wenn es Bären gegeben hätte! 601 00:43:37,916 --> 00:43:40,250 Konditional! Schlag mal den Duden auf! 602 00:43:40,375 --> 00:43:42,583 - Ist gut, Dougi. - Komm mal runter. 603 00:43:42,708 --> 00:43:44,750 Das kannst du schön alleine machen. 604 00:43:44,875 --> 00:43:47,166 - Was denn? - Nimm den Schlüssel und geh einkaufen! 605 00:43:47,291 --> 00:43:48,666 - Allein? - Genau! 606 00:43:48,791 --> 00:43:51,083 Allein? Ich rede mit den anderen. 607 00:43:51,208 --> 00:43:53,458 - Ja, Douglas. Ganz allein. - Räumen wir auf. 608 00:43:53,583 --> 00:43:56,333 - Und was wünschen die Herrschaften? - Croissants und Schokobrötchen. 609 00:43:56,458 --> 00:43:58,791 - Du kriegst nichts! - Wenn du Marmelade und Butter findest... 610 00:43:58,916 --> 00:44:00,041 - Nutella! - Windbeutel! 611 00:44:00,166 --> 00:44:01,958 - Und Sandwichs für heute Nachmittag! - Ein Baguette, bitte! 612 00:44:02,083 --> 00:44:03,458 - Und Saft! - Gerne! 613 00:44:03,583 --> 00:44:04,583 Danke! 614 00:44:04,708 --> 00:44:06,083 - Wo soll das hin? - Wo wollt ihr hin? 615 00:44:06,208 --> 00:44:09,250 - Uns waschen. Wir sind sauber. - Gibt es dort einen Fluss? 616 00:44:09,375 --> 00:44:11,916 Der Wald geht runter, und gegenüber geht's wieder hoch. 617 00:44:12,041 --> 00:44:14,416 - Also fließt in der Mitte Wasser. - Schlaumeier! 618 00:44:14,541 --> 00:44:16,291 - Hab was auf dem Kasten. - Bewegung! 619 00:44:17,291 --> 00:44:19,916 Ruft an, wenn ihr was Cooles findet! 620 00:44:20,041 --> 00:44:21,666 - Machen wir! - Bis gleich! 621 00:44:25,375 --> 00:44:26,500 Sam! 622 00:44:26,625 --> 00:44:28,625 - Wo bleibt mein Frühstück im Bett? - Kommt sofort. 623 00:44:41,458 --> 00:44:42,458 Komm her! 624 00:45:03,000 --> 00:45:04,000 Warte! 625 00:45:05,666 --> 00:45:07,333 Hier ist es schön. 626 00:45:08,166 --> 00:45:11,208 - Ja, aber es gibt kein Wasser. - Gibt es weiter unten. Komm! 627 00:45:12,375 --> 00:45:13,791 Hier lang! 628 00:45:15,166 --> 00:45:16,750 Los! Nach links! 629 00:45:19,500 --> 00:45:21,000 Warum? Hast du Angst? 630 00:45:24,333 --> 00:45:25,708 Ich freue mich aufs Baden. 631 00:45:29,416 --> 00:45:32,291 - Hast du gut geschlafen? - Ja. Aber nicht viel. 632 00:45:35,500 --> 00:45:37,291 Ich wollte mich bedanken. 633 00:45:38,166 --> 00:45:40,375 - Wofür? - Für deine Geduld. 634 00:45:41,625 --> 00:45:43,916 Ich fühle mich wie ein Idiot. Ich war blind. 635 00:45:44,791 --> 00:45:47,041 Du warst halt in deiner Welt. 636 00:45:47,208 --> 00:45:50,375 Die Welt der Kindheit, in der jeder zwei Millimeter groß ist. 637 00:45:50,625 --> 00:45:53,041 Ich verstehe das. Es ist eine wunderbare Welt, 638 00:45:53,166 --> 00:45:54,875 die dich beschützt. 639 00:45:55,000 --> 00:45:57,791 Es ist nicht leicht, einen guten Grund zu finden, sie zu verlassen. 640 00:46:18,750 --> 00:46:20,166 Echt schön hier. 641 00:46:21,458 --> 00:46:22,958 Das mag ich am liebsten. 642 00:46:23,208 --> 00:46:26,166 - Hier kann man es aushalten. - Warte! Wie ist das möglich? 643 00:46:26,291 --> 00:46:28,291 - Ein Fisch! Schau! - Was? 644 00:46:30,625 --> 00:46:32,458 Schon gut! Ich hör auf! 645 00:46:32,583 --> 00:46:35,916 - Wir schließen Frieden! - Wir schließen Frieden? Ach ja? 646 00:46:36,708 --> 00:46:39,458 Ist gut. Frieden. Du hast gewonnen. 647 00:46:40,416 --> 00:46:43,208 - Voll ins Auge getroffen. - Tut mir leid. Ich tupfe es ab. 648 00:46:43,333 --> 00:46:44,708 Ist ja nur Wasser. 649 00:47:05,541 --> 00:47:07,416 Leute! Kommt her! 650 00:47:07,541 --> 00:47:09,500 Alex! Kommt! Beeilung! 651 00:47:09,625 --> 00:47:10,791 Abgefahren! 652 00:47:12,541 --> 00:47:15,625 Ist das der Zwerg von Arthur, der den Durchgang markiert? 653 00:47:16,291 --> 00:47:19,375 - Verdammt, das ist der echte! - Ist das Loch darunter, wie im Film? 654 00:47:19,500 --> 00:47:21,375 Keine Ahnung. Sehen wir nach. 655 00:47:23,041 --> 00:47:24,291 Unglaublich! 656 00:47:26,458 --> 00:47:28,833 Das ist total abgefahren. Und richtig tief. 657 00:47:31,541 --> 00:47:34,791 - Ist das nur eine Kulisse? - Ich denke schon. 658 00:47:35,458 --> 00:47:36,708 Wir werden sehen. 659 00:47:41,333 --> 00:47:43,250 Das ist echt tief. Ich hole meine Ausrüstung! 660 00:47:43,375 --> 00:47:45,750 Ich habe sie nicht umsonst mitgebracht! Ihr werdet sehen! 661 00:47:46,708 --> 00:47:48,416 Komisch, ich höre fließendes Wasser. 662 00:47:49,166 --> 00:47:50,666 Aber es ist weit weg. 663 00:47:51,125 --> 00:47:52,416 Ja, sehr weit weg. 664 00:47:58,250 --> 00:48:01,250 - Tu das nicht! - Voll in den Mund, verdammt! 665 00:48:02,250 --> 00:48:04,500 - Ich hasse dich! - Hör auf! 666 00:48:31,250 --> 00:48:33,125 Das ist doch merkwürdig. 667 00:48:39,333 --> 00:48:40,958 Hast du dich etwa geschnitten? 668 00:48:41,083 --> 00:48:44,083 - Hast du dich geschnitten? - Nein, ich denke nicht. Warum? 669 00:48:44,208 --> 00:48:45,750 Da war Blut auf deiner Schulter. 670 00:48:45,875 --> 00:48:47,958 - Wo? Lass mal sehen. - Schon gut, ist weg. 671 00:48:49,333 --> 00:48:50,333 Gut. 672 00:48:52,833 --> 00:48:55,500 - Da auch! Was hast du denn getan? - Weiß ich nicht! 673 00:49:19,916 --> 00:49:22,416 - Scheiße, Maxime! - Scheiße! Was zum Teufel?! 674 00:49:24,166 --> 00:49:26,125 - Ist er tot? - Weiß nicht! 675 00:49:26,250 --> 00:49:28,500 - Ist er etwa tot?! - Weiß ich doch nicht! 676 00:49:29,041 --> 00:49:32,333 - Das ist Momo! Momo! - Scheiße, du hast recht! 677 00:49:32,791 --> 00:49:34,625 Keine Sorge! Wir binden dich los! 678 00:49:34,750 --> 00:49:37,666 - Was sollen wir tun? - Mach ihn los! Das Seil! Am Baum! 679 00:49:37,791 --> 00:49:38,791 Okay! 680 00:49:40,125 --> 00:49:42,958 - Ich komme! Ich mache dich los! - Schnell! 681 00:49:43,666 --> 00:49:45,500 Keine Sorge! Alles wird gut! 682 00:49:52,208 --> 00:49:53,208 Maxime! 683 00:49:59,291 --> 00:50:00,750 Warte, Maxime! 684 00:50:02,333 --> 00:50:04,416 Ich bin gleich da! Ich hole einen Hebel! 685 00:50:06,291 --> 00:50:07,625 Ich schaffe es nicht! 686 00:50:09,833 --> 00:50:11,375 Scheiße! Hilf mir! 687 00:50:11,500 --> 00:50:13,291 - Das tut weh! - Wir schaffen es! 688 00:50:13,416 --> 00:50:15,291 - Pass auf! - Halte den Stock! 689 00:50:15,416 --> 00:50:17,708 - Okay, auf drei! - Du ziehst! Los! 690 00:50:17,833 --> 00:50:19,250 Eins! Zwei! 691 00:50:28,708 --> 00:50:31,791 - Scheiße! Hilf mir! - Wir haben es geschafft! 692 00:50:31,916 --> 00:50:34,500 Das T-Shirt! Es ist vorbei! Alles gut, Maxime! 693 00:50:35,500 --> 00:50:36,708 Es ist vorbei! 694 00:50:36,833 --> 00:50:38,791 Tut mir leid! Komm! 695 00:50:44,291 --> 00:50:47,291 - Du machst keine halben Sachen. - Hab ich doch gesagt. 696 00:50:47,416 --> 00:50:50,166 Ihr nehmt mich nicht ernst. Ich erzähle keinen Quatsch. 697 00:50:52,083 --> 00:50:54,833 - Damit fangen wir an. - Ah ja, richtig. 698 00:50:58,041 --> 00:51:00,041 Okay. Ich verstehe schon. 699 00:51:02,375 --> 00:51:04,458 - Ah Ja. - Das ist für dich. 700 00:51:05,000 --> 00:51:08,666 - Okay, das ist ein Knicklicht, richtig? - Ja. Setz es direkt... 701 00:51:13,166 --> 00:51:15,291 - Du kannst... - Einfach da rein? 702 00:51:15,416 --> 00:51:16,583 Ja, mach. 703 00:51:20,125 --> 00:51:22,291 - Das ist in China angekommen! - Verrückt. 704 00:51:22,416 --> 00:51:24,583 Ist wirklich wie Schweizer Käse da unten. 705 00:51:24,916 --> 00:51:27,250 Sag ich doch. Vor Millionen von Jahren war das hier Meer. 706 00:51:27,375 --> 00:51:30,666 - Bist du heiß? Wollen wir? - Auf jeden Fall! Ich bin dabei! 707 00:51:31,291 --> 00:51:33,458 Alex, du passt nie durch das Loch. 708 00:51:33,583 --> 00:51:36,375 Ich nicht, das ist sicher. Aber vielleicht Jeans Kamera. 709 00:51:39,083 --> 00:51:40,083 Halte durch! 710 00:51:44,375 --> 00:51:46,000 Tut mir leid! 711 00:51:46,666 --> 00:51:50,458 Hör auf! Maxime! Halte durch! 712 00:51:50,625 --> 00:51:53,416 Ich schwöre, es tut mir leid, verdammt! 713 00:51:54,458 --> 00:51:56,750 - Hol die anderen. - Was? 714 00:51:58,583 --> 00:51:59,583 Okay. 715 00:52:00,250 --> 00:52:02,000 Die ist doch nicht so schwer. 716 00:52:02,083 --> 00:52:05,083 Nicht schwer... Das ist ein Monatsgehalt, das wir da runterschicken! 717 00:52:05,208 --> 00:52:07,166 - Brauchst du Hilfe? - Nein, ich schaffe das. 718 00:52:09,875 --> 00:52:10,875 Da. 719 00:52:13,666 --> 00:52:15,291 Das geht ja schnell runter! 720 00:52:15,416 --> 00:52:17,625 - Gruselig, oder? - Das ist noch gar nichts. 721 00:52:17,750 --> 00:52:20,166 Je weiter es nach unten geht, desto beängstigender wird es. 722 00:52:20,500 --> 00:52:22,000 Das ist echt tief. 723 00:52:22,333 --> 00:52:23,375 Siehst du was? 724 00:52:24,125 --> 00:52:25,500 Es geht weiter runter. 725 00:52:27,166 --> 00:52:29,458 Das sind schon zwanzig Meter! Abgefahren! 726 00:52:31,500 --> 00:52:32,500 Was war das? 727 00:52:36,875 --> 00:52:37,875 Jean! 728 00:52:40,541 --> 00:52:42,125 Alex! 729 00:52:45,083 --> 00:52:46,208 Macht mich los! 730 00:52:50,958 --> 00:52:51,958 Alex! 731 00:52:52,875 --> 00:52:54,250 Scheiße! 732 00:52:58,500 --> 00:52:59,666 Gut so! 733 00:53:03,791 --> 00:53:04,791 Achtung! 734 00:53:10,083 --> 00:53:12,083 Komm schon! Halt dich fest, Max! 735 00:53:13,041 --> 00:53:14,333 Tief durchatmen! 736 00:53:14,458 --> 00:53:17,666 - Was zum Teufel war das? - Keine Ahnung! Ich verstehe das nicht! 737 00:53:17,791 --> 00:53:20,041 Alex! Da unten waren Leute, die uns umbringen wollten! 738 00:53:20,166 --> 00:53:22,666 - Nein! Beruhige dich! - Hör auf, Sam! 739 00:53:22,791 --> 00:53:25,208 Da leben keine Leute unter der Erde! Okay? 740 00:53:25,333 --> 00:53:29,291 Es muss eine logische Erklärung geben. Keine Ahnung, etwas Mechanisches. 741 00:53:30,416 --> 00:53:32,833 Ich will hier weg, das ist mir zu schräg. 742 00:53:32,958 --> 00:53:35,291 Ich auch. Der Typ sagte, es sei gefährlich. 743 00:53:35,416 --> 00:53:38,333 - Alex, wir hauen ab! - Ja! Wenn die Jungs zurück sind. 744 00:53:38,458 --> 00:53:41,625 Sie hat recht. Tut mir leid, aber sie hat recht. 745 00:53:41,750 --> 00:53:43,708 - Scheiße! - Schon gut. 746 00:54:05,666 --> 00:54:08,375 Komm schon, Maxime! Bleib bei mir! 747 00:54:08,500 --> 00:54:10,958 Halte durch, sonst packe ich das nicht! 748 00:54:23,750 --> 00:54:24,750 Jean? 749 00:54:25,291 --> 00:54:26,291 Scheiße! 750 00:54:27,083 --> 00:54:28,166 Jean! 751 00:54:35,958 --> 00:54:37,041 Sein Bein. 752 00:54:37,791 --> 00:54:39,000 Max! 753 00:54:40,625 --> 00:54:42,833 - Max! - Hol den Verbandskasten! 754 00:54:44,166 --> 00:54:45,333 Alles gut. 755 00:54:45,666 --> 00:54:46,875 Was ist passiert? 756 00:54:47,000 --> 00:54:49,166 Er ist in eine Bärenfalle getreten! 757 00:54:50,500 --> 00:54:53,041 Ich wollte die anderen nicht erschrecken, aber wir haben Momo gefunden. 758 00:54:53,166 --> 00:54:55,625 Er hing kopfüber, halb tot! Dann fiel er runter! 759 00:54:55,750 --> 00:54:57,625 - Was?! - Atmen! 760 00:54:58,083 --> 00:55:00,208 Mathilde! Scheiße! Danke! 761 00:55:00,333 --> 00:55:02,291 - Die schaffen das. - Gib mir die Schere! 762 00:55:02,416 --> 00:55:03,416 Gib her! 763 00:55:09,250 --> 00:55:10,958 Ich kann das nicht. 764 00:55:11,083 --> 00:55:13,458 Im Wald sind Psychopathen! Wir müssen hier weg, Alex! 765 00:55:13,583 --> 00:55:15,083 - Verstehst du? - Okay! 766 00:55:15,708 --> 00:55:18,250 Wir bringen Max ins Krankenhaus! Los geht's! 767 00:55:19,250 --> 00:55:22,333 Okay, wir brauchen Äste und Decken! Wir bauen eine Trage. 768 00:55:23,125 --> 00:55:24,708 - Wir bringen ihn zum Auto. - Atmen! 769 00:55:24,833 --> 00:55:27,166 - Ich habe keinen Schlüssel! - Nehmt meins! 770 00:55:27,291 --> 00:55:30,041 - Okay. Jemand muss hier bleiben. - Ja, keine Sorge. 771 00:55:30,583 --> 00:55:32,541 Komm schon, Max! Halte durch! 772 00:55:32,666 --> 00:55:35,041 - Jean, wir gehen! - Dom, übernimm hier! 773 00:55:35,166 --> 00:55:36,416 Atmen! 774 00:55:37,250 --> 00:55:39,083 Max, das brennt ein bisschen, okay? 775 00:55:42,333 --> 00:55:44,583 Schon gut. Alles wird gut. 776 00:56:12,041 --> 00:56:13,166 Nimm das. 777 00:56:16,833 --> 00:56:19,375 Das reicht für ein Pferd. Du wirst nichts mehr spüren. 778 00:56:22,875 --> 00:56:24,541 - Gehen wir. - Los jetzt! 779 00:56:29,708 --> 00:56:30,875 Seid ihr bereit? 780 00:56:31,208 --> 00:56:33,166 Auf drei. Zwei, drei! 781 00:56:38,708 --> 00:56:39,708 Halte durch. 782 00:56:45,750 --> 00:56:46,916 Also gut, Mädels. 783 00:56:47,833 --> 00:56:50,416 Wir bleiben ruhig und weichen nicht vom Haus, okay? 784 00:56:50,541 --> 00:56:51,541 Okay. 785 00:56:58,500 --> 00:56:59,500 Da lang! 786 00:57:00,458 --> 00:57:01,875 Los, schneller, Jungs! 787 00:57:02,625 --> 00:57:03,625 Wartet. 788 00:57:04,291 --> 00:57:05,291 Wartet! 789 00:57:05,416 --> 00:57:08,083 Warum sind die Fähnchen weg? Renata hat sie überall aufgehängt! 790 00:57:08,208 --> 00:57:10,958 Schon gut! Einen Moment! Wir folgen den Tannen da. 791 00:57:11,083 --> 00:57:13,083 - Sicher? Uns läuft die Zeit davon! - Ja! Vertrau mir! 792 00:57:13,208 --> 00:57:14,208 Okay! 793 00:57:21,583 --> 00:57:24,041 - Alles klar? - Ja. Und bei dir? 794 00:57:30,333 --> 00:57:31,333 Mädels! 795 00:57:31,833 --> 00:57:34,083 Erinnert ihr euch an die Szene zwischen der Mutter und Darkos? 796 00:57:36,000 --> 00:57:37,708 Ja. Ist das die Schaukel? 797 00:57:37,833 --> 00:57:38,833 Kommt schon! 798 00:57:39,250 --> 00:57:41,333 Sei vorsichtig. Die hält vielleicht nicht. 799 00:57:41,458 --> 00:57:42,708 Nein, geht schon. 800 00:57:44,416 --> 00:57:45,416 Kommt schon! 801 00:57:51,250 --> 00:57:52,250 Komm! 802 00:57:52,833 --> 00:57:54,500 Drei hält die nicht aus. 803 00:57:54,625 --> 00:57:55,708 Doch. 804 00:57:56,333 --> 00:57:59,333 Ihre 30 Kilos hält die bestimmt nicht aus! 805 00:58:14,500 --> 00:58:16,416 Los! 806 00:58:17,375 --> 00:58:18,833 - Alles gut, Maxime. - Scheiße! 807 00:58:18,958 --> 00:58:21,833 - Was ist hier los? - Gut, dass ich nicht dort geparkt habe! 808 00:58:21,958 --> 00:58:22,958 Los! 809 00:58:23,500 --> 00:58:25,666 - Passt doch auf! - Langsam! 810 00:58:25,791 --> 00:58:27,666 Ist gut, Maxime. Wir sind da. 811 00:58:27,791 --> 00:58:29,125 Langsam ablegen! 812 00:58:31,166 --> 00:58:32,166 Scheiße! 813 00:58:34,458 --> 00:58:36,583 Ist Doug wieder da oder ist er gar nicht gefahren? 814 00:58:37,583 --> 00:58:39,958 Das Auto ist kalt. Er ist nicht gefahren! 815 00:58:40,083 --> 00:58:41,791 Haben wir uns verpasst? 816 00:58:41,916 --> 00:58:44,333 Ja, oder er hat sich verirrt. Die Fähnchen sind alle weg. 817 00:58:45,125 --> 00:58:46,125 Douglas! 818 00:58:47,000 --> 00:58:49,333 - Douglas! - Moment. 819 00:58:50,583 --> 00:58:54,000 Kein Empfang. Ohne GPS kommt Doug nicht weit. 820 00:58:54,291 --> 00:58:56,500 Zuerst ins Krankenhaus, dann suchen wir Douglas! 821 00:58:56,625 --> 00:58:58,833 Douglas hat den Schlüssel! Wir können nicht weg! 822 00:58:58,958 --> 00:59:00,000 Scheiße! 823 00:59:01,666 --> 00:59:05,708 Jean, kannst du nicht Autos knacken und kurzschließen, wie in Filmen? 824 00:59:05,833 --> 00:59:08,041 Weil ich schwarz bin und aus einem Vorort komme? 825 00:59:08,166 --> 00:59:09,333 - Bist du blöd?! - Jungs! 826 00:59:09,458 --> 00:59:12,416 - Douglas hat sich verlaufen! - Und was ist mit Maxime?! 827 00:59:12,541 --> 00:59:14,708 Maxime... Wir machen es ihm bequem. 828 00:59:15,750 --> 00:59:17,083 Weg da! 829 00:59:23,041 --> 00:59:24,041 Los! 830 00:59:24,916 --> 00:59:26,416 Wir legen ihn auf die Rückbank. 831 00:59:27,500 --> 00:59:28,916 - Hilf uns! - Wartet. 832 00:59:31,875 --> 00:59:32,916 Komm, Max! 833 00:59:33,791 --> 00:59:35,208 - Hier rüber! - Ich hab ihn! 834 00:59:35,333 --> 00:59:37,583 - Komm, Max! - Tut mir leid, Maxime! 835 00:59:39,500 --> 00:59:40,958 Steig ins Auto ein! 836 00:59:41,083 --> 00:59:42,208 Setz dich hin! 837 00:59:44,083 --> 00:59:46,000 Hör zu. Du bleibst bei ihm. 838 00:59:46,125 --> 00:59:48,875 Jede Minute hupst du dreimal. So finden wir zu euch zurück. Okay? 839 00:59:49,000 --> 00:59:51,791 - Und wenn was passiert? - Dann hupst du fünfmal. Alles klar? 840 00:59:51,916 --> 00:59:53,041 Los, rein da! 841 00:59:56,166 --> 00:59:57,166 Gehen wir! 842 00:59:57,708 --> 00:59:58,708 Los! 843 01:00:03,166 --> 01:00:04,166 Doug! 844 01:00:06,250 --> 01:00:07,250 Dougi! 845 01:00:09,291 --> 01:00:10,500 He, Douglas! 846 01:00:15,166 --> 01:00:17,375 Das musst du dir anhören. Hier. 847 01:00:18,458 --> 01:00:20,625 Sie ist jung. Aber ihre Stimme... 848 01:00:21,166 --> 01:00:22,166 Krass. 849 01:00:22,500 --> 01:00:26,166 Sie ist zwölf und hat die Stimme von Amy Winehouse. Unglaublich! 850 01:00:30,708 --> 01:00:31,708 Und wie! 851 01:00:56,041 --> 01:00:57,041 Renata! 852 01:02:07,708 --> 01:02:08,958 Nein! 853 01:02:12,375 --> 01:02:13,500 Hilfe! 854 01:02:24,291 --> 01:02:25,291 Doug! 855 01:02:28,625 --> 01:02:29,750 Douglas! 856 01:02:50,458 --> 01:02:52,708 - Toll, oder? - Echt cool. 857 01:02:53,458 --> 01:02:55,500 Soll ich dir noch was vorspielen? 858 01:02:55,625 --> 01:02:57,916 - Gerne. - Das gleiche Mädchen. Also... 859 01:02:58,416 --> 01:03:00,250 Douglas! 860 01:03:00,416 --> 01:03:01,875 He, Dougi! 861 01:03:14,083 --> 01:03:15,083 He, Doug! 862 01:03:20,916 --> 01:03:22,583 Hast du mich erschreckt! 863 01:03:22,708 --> 01:03:24,958 Kannst du nicht antworten, wenn wir rufen?! 864 01:03:25,166 --> 01:03:26,708 Alex! Er ist hier! 865 01:03:28,041 --> 01:03:31,583 Er fand Arthurs Initiation und Bäume zu umarmen schwachsinnig. 866 01:03:32,583 --> 01:03:33,916 He, Doug! 867 01:03:37,416 --> 01:03:38,916 Für wie blöd hältst du uns? 868 01:04:02,291 --> 01:04:04,333 Alex! 869 01:04:04,500 --> 01:04:06,583 - Was geht hier vor? - Keine Ahnung. 870 01:04:14,250 --> 01:04:17,625 Wir können nicht hier bleiben, Alex. Hörst du mich? 871 01:04:17,750 --> 01:04:19,958 - Ich weiß nicht... - Wir können nicht hier bleiben! 872 01:05:04,833 --> 01:05:05,833 Alex! 873 01:05:06,750 --> 01:05:07,750 Das ist Dom! 874 01:05:23,208 --> 01:05:24,208 Gehen wir. 875 01:05:27,541 --> 01:05:30,750 Holen wir die Mädels. Komm. 876 01:05:33,083 --> 01:05:35,458 Wie lange sind die Jungs weg? 877 01:05:36,083 --> 01:05:38,375 Keine Sorge. Die kommen bald. 878 01:05:38,916 --> 01:05:39,916 Das! 879 01:05:52,000 --> 01:05:53,208 Weg da! 880 01:05:56,000 --> 01:05:57,208 Geht da weg! 881 01:06:02,791 --> 01:06:04,416 Sam! Weg da! 882 01:06:05,166 --> 01:06:06,250 Sam! 883 01:06:06,375 --> 01:06:07,750 Alex, was ist?! 884 01:06:07,916 --> 01:06:08,916 Sam! 885 01:06:09,708 --> 01:06:10,708 Sam! 886 01:06:14,666 --> 01:06:17,083 - Sam! - Sam! Hörst du mich?! 887 01:06:17,208 --> 01:06:18,208 Sam! 888 01:06:19,333 --> 01:06:20,333 Sam! 889 01:06:20,916 --> 01:06:22,958 Sam! 890 01:06:23,333 --> 01:06:25,333 Sam! Antworte, bitte! 891 01:06:28,250 --> 01:06:31,291 Alex, bitte! Sag mir, dass sie nicht tot ist! 892 01:06:32,000 --> 01:06:33,000 Sam! 893 01:06:37,583 --> 01:06:40,041 - Moment. Ich glaube, ich sehe sie. - Sam! 894 01:06:40,416 --> 01:06:41,416 Sam! 895 01:06:41,541 --> 01:06:43,583 Sam? Alles gut! 896 01:06:43,916 --> 01:06:45,208 Ich sehe sie! 897 01:06:45,625 --> 01:06:47,708 - Her damit! Gib mir das Seil! - Hier. 898 01:06:51,375 --> 01:06:53,583 Sam! Versuch, das Seil zu fangen! 899 01:06:55,000 --> 01:06:56,250 Du schaffst das! 900 01:06:57,375 --> 01:06:59,250 - Warte... - Leg es dir um die Taille! 901 01:06:59,375 --> 01:07:01,916 Du musst uns helfen! Leg es dir um die Taille! 902 01:07:03,791 --> 01:07:06,541 - Warte! - Das Seil! Um die Taille, Sam! 903 01:07:06,833 --> 01:07:07,833 Los! 904 01:07:09,875 --> 01:07:11,875 - Alles klar. - Alles klar? Okay! 905 01:07:12,000 --> 01:07:14,125 - Langsam! - Lass mich! 906 01:07:14,833 --> 01:07:17,166 - Los! - Los, Leute! 907 01:07:19,083 --> 01:07:21,875 Los! Ziehen! Los! 908 01:07:22,000 --> 01:07:25,375 - Sam! Wir haben dich! - Los! Schneller! 909 01:07:26,416 --> 01:07:27,500 Warte! 910 01:07:31,166 --> 01:07:33,500 Gleich geschafft! Ziehen! 911 01:07:33,666 --> 01:07:34,791 Sam! 912 01:07:36,000 --> 01:07:37,041 Noch ein bisschen! 913 01:07:37,708 --> 01:07:38,708 Sam! 914 01:07:44,583 --> 01:07:45,916 - Sam? - Sam! 915 01:07:46,291 --> 01:07:47,291 Sam! 916 01:07:49,291 --> 01:07:50,916 Moment! 917 01:07:52,208 --> 01:07:55,333 Wasser! Hört ihr das Wasser? Es fließt im Keller! 918 01:07:55,458 --> 01:07:57,500 - Wir müssen in den Keller! - Los! Gehen wir! 919 01:08:11,875 --> 01:08:13,541 Ich warte hier auf euch! 920 01:08:14,125 --> 01:08:15,875 Falls die anderen zurückkommen. 921 01:08:26,250 --> 01:08:27,250 Scheiße! 922 01:08:31,958 --> 01:08:33,041 Okay. 923 01:08:33,625 --> 01:08:34,916 Los, komm! 924 01:08:45,833 --> 01:08:46,875 Jean? 925 01:08:49,083 --> 01:08:50,208 Jean! 926 01:09:01,500 --> 01:09:03,000 Alles klar. Komm. 927 01:09:20,458 --> 01:09:23,291 - Willst du da rein? - Ja. Halt mal. 928 01:09:24,708 --> 01:09:25,708 Warte hier. 929 01:09:28,708 --> 01:09:31,000 - Falls was nicht stimmt, ruf mich! - Ja! 930 01:09:31,208 --> 01:09:32,208 Jean! 931 01:09:32,750 --> 01:09:34,250 Sprich mit mir, Jean! 932 01:09:34,375 --> 01:09:36,583 - Jean! - Er ist gerade in... 933 01:09:37,541 --> 01:09:39,416 - ...einem Rohr! - Ein Rohr? 934 01:09:39,833 --> 01:09:41,750 Rohr? Was für ein Rohr? 935 01:09:42,291 --> 01:09:44,458 - Was redest du? - Ein Rohr... 936 01:09:44,583 --> 01:09:47,250 Ich erkläre dir jetzt nicht, was ein Rohr ist! 937 01:09:54,333 --> 01:09:55,333 Alex? 938 01:09:56,833 --> 01:09:59,625 - Alex! - Alles gut! Keine Sorge! 939 01:10:02,875 --> 01:10:03,875 Alles klar! 940 01:10:20,208 --> 01:10:21,833 - Es ist Pilou! - Was? 941 01:10:21,958 --> 01:10:23,375 - Was ist mit Pilou? - Er ist... 942 01:10:25,583 --> 01:10:26,875 Er ist tot. 943 01:10:27,166 --> 01:10:28,458 Jean! 944 01:10:34,000 --> 01:10:35,000 Jean! 945 01:10:35,458 --> 01:10:36,458 Jean! 946 01:10:37,708 --> 01:10:39,125 Jean, siehst du ihn? 947 01:10:40,500 --> 01:10:41,916 Ich kann ihn hören! 948 01:10:54,916 --> 01:10:56,041 Sam? 949 01:10:56,166 --> 01:11:00,166 Sam! 950 01:11:01,041 --> 01:11:02,041 Sam! 951 01:11:04,625 --> 01:11:05,625 Sam! 952 01:11:07,416 --> 01:11:09,791 Alles gut! Es ist Sam! Sie ist hier! 953 01:11:13,250 --> 01:11:14,375 Gott sei Dank! 954 01:11:16,083 --> 01:11:17,166 Geht es dir gut? 955 01:11:18,125 --> 01:11:20,416 Ich bin hier. Komm. 956 01:11:20,708 --> 01:11:23,583 Hoch mit dir. Komm. 957 01:11:24,708 --> 01:11:25,916 Hörst du mich? 958 01:11:26,541 --> 01:11:29,541 - Jean, was ist da los?! - Er hat Sam gefunden! 959 01:11:38,291 --> 01:11:39,375 Gehen wir. 960 01:11:43,291 --> 01:11:46,958 He, Alex! Ist echt schräg hier! Beeil dich! 961 01:11:47,083 --> 01:11:48,250 Alles gut. 962 01:11:50,166 --> 01:11:52,333 Schon gut, ich hab Sam! Los! 963 01:11:58,500 --> 01:12:00,000 Alex, beeil dich! 964 01:12:09,500 --> 01:12:10,916 Alles wird gut. 965 01:12:17,833 --> 01:12:18,833 Los! 966 01:12:21,333 --> 01:12:22,333 Los! 967 01:12:28,875 --> 01:12:29,875 Alles gut! 968 01:12:46,041 --> 01:12:47,416 Vorsicht! 969 01:12:47,791 --> 01:12:50,291 Okay. Hoch mit dir! 970 01:13:10,208 --> 01:13:11,916 Danke. 971 01:13:14,625 --> 01:13:16,916 Ist gut. Ich bin hier. 972 01:13:56,583 --> 01:13:58,083 Die Natur ernährt dich. 973 01:14:00,208 --> 01:14:02,000 Du ernährst die Natur. 974 01:14:16,625 --> 01:14:17,708 Was soll das? 975 01:14:20,000 --> 01:14:21,416 Sam! 976 01:14:21,791 --> 01:14:23,833 - Du musst mich losbinden. - Okay. 977 01:14:29,000 --> 01:14:30,583 Was ist hier los? 978 01:14:30,833 --> 01:14:32,916 Du willst in die Welt der Minimoys? 979 01:14:37,333 --> 01:14:40,000 Jetzt ist die Zeit dafür. Der Mond ist voll. 980 01:14:43,125 --> 01:14:45,791 - Nein, er ist nicht voll. - Nicht schlimm. 981 01:14:46,125 --> 01:14:47,833 Wir kümmern uns um dich! 982 01:14:48,583 --> 01:14:51,583 Bogo! 983 01:14:57,500 --> 01:14:58,708 Nicht bewegen! 984 01:15:00,833 --> 01:15:02,000 Nicht bewegen! 985 01:15:04,125 --> 01:15:06,625 Schon gut. Ich rühr mich nicht. 986 01:15:13,500 --> 01:15:16,333 Meine Knarre ist in meiner Tasche. Ich hole sie. 987 01:15:16,708 --> 01:15:19,208 Renata, du lenkst sie ab. 988 01:15:19,333 --> 01:15:20,333 Sam! 989 01:15:20,833 --> 01:15:24,625 - Du holst Hilfe, okay? - Nein! Ich lasse dich nicht allein. 990 01:15:24,791 --> 01:15:28,333 Er hat recht. Wir brauchen Hilfe. Bitte geh und hol Hilfe. 991 01:15:28,500 --> 01:15:29,916 - Ich bleib bei dir! - Geh! 992 01:15:31,416 --> 01:15:33,333 Haltet ihn schön fest! 993 01:15:35,125 --> 01:15:37,291 Keine Sorge! Alles wird gut gehen! 994 01:15:40,000 --> 01:15:41,000 Bereit? 995 01:15:41,125 --> 01:15:43,416 - Ziehen! - Lasst mich los! 996 01:15:43,541 --> 01:15:45,333 Ziehen! 997 01:15:46,208 --> 01:15:48,083 Ziehen! 998 01:15:48,583 --> 01:15:50,583 Ziehen! 999 01:15:50,708 --> 01:15:52,833 Ziehen! 1000 01:15:53,416 --> 01:15:55,541 Ziehen! 1001 01:15:56,125 --> 01:15:57,916 Ziehen! 1002 01:15:58,625 --> 01:16:00,500 Ziehen! 1003 01:16:00,916 --> 01:16:02,125 Ziehen! 1004 01:16:02,208 --> 01:16:04,083 - Auf drei. - Ja. 1005 01:16:04,208 --> 01:16:05,208 Eins. 1006 01:16:06,416 --> 01:16:07,916 - Lasst mich los! - Zwei. 1007 01:16:08,083 --> 01:16:09,291 Drei! 1008 01:16:09,541 --> 01:16:12,208 - Lasst mich los! - Bitte! Lasst ihn in Ruhe! 1009 01:16:12,333 --> 01:16:14,291 Alex! Lasst ihn los! 1010 01:16:15,291 --> 01:16:17,708 Alex! Lasst ihn los! 1011 01:16:18,333 --> 01:16:20,041 Alex! Loslassen! 1012 01:16:30,208 --> 01:16:32,125 Geh weg von mir! 1013 01:16:34,416 --> 01:16:35,791 Lauf! 1014 01:16:50,833 --> 01:16:52,291 Hau ab! Zurück! 1015 01:18:16,833 --> 01:18:18,041 Hilfe! 1016 01:19:53,708 --> 01:19:55,708 Nein! 1017 01:19:55,833 --> 01:19:57,208 Nein! 1018 01:19:59,208 --> 01:20:02,833 Ich hatte euch doch gesagt, ihr sollt nicht herkommen! 1019 01:20:04,125 --> 01:20:06,416 Dieses Land ist heilig! 1020 01:20:07,291 --> 01:20:09,500 - In Ordnung? - Wir kommen nie wieder. Nein! 1021 01:20:09,625 --> 01:20:10,708 Nein! 1022 01:20:10,833 --> 01:20:12,625 - Ihr kommt nie wieder? - Nie wieder. 1023 01:20:12,791 --> 01:20:14,583 Kommt nie wieder her! 1024 01:20:14,708 --> 01:20:16,916 Nie wieder! 1025 01:20:17,625 --> 01:20:18,833 - Okay. - In Ordnung? 1026 01:20:22,416 --> 01:20:24,416 Es ist vorbei. 1027 01:20:24,708 --> 01:20:25,708 Okay! 1028 01:21:27,833 --> 01:21:31,208 Ihr könnt euch in der Krankenstation der Gendarmerie ausruhen. 1029 01:21:31,625 --> 01:21:33,833 Wir werden euch später vernehmen. 1030 01:21:36,791 --> 01:21:38,583 Und unsere Freunde im Wald? 1031 01:21:38,708 --> 01:21:41,333 Wir haben sie gefunden. Die Leichen werden weggebracht. 1032 01:21:43,416 --> 01:21:45,500 Wir haben eure Freundin in der Scheune gefunden, 1033 01:21:45,625 --> 01:21:47,125 von Bienenstichen übersät. 1034 01:21:53,291 --> 01:21:55,041 Wer hat uns angegriffen? 1035 01:21:55,125 --> 01:21:57,125 Eine Jugendgang. Aus der Großstadt. 1036 01:21:57,208 --> 01:21:59,208 Aus Langeweile organisieren sie Rollenspiele. 1037 01:21:59,333 --> 01:22:01,916 Vor drei Jahren war es Batman gegen Superman. 1038 01:22:02,041 --> 01:22:04,416 Sie sprangen von Gebäuden, weil sie dachten, sie könnten fliegen. 1039 01:22:04,541 --> 01:22:07,541 Dieses Jahr war es der Film "Arthur und die Minimoys". 1040 01:22:07,625 --> 01:22:10,625 Sie fanden das Haus und drehten durch. Sie nehmen Drogen, 1041 01:22:10,791 --> 01:22:13,500 kommen am Wochenende und kämpfen bis zum Tod. 1042 01:22:13,625 --> 01:22:15,833 Ein Film kann echten Schaden anrichten. 1043 01:22:18,833 --> 01:22:20,833 - Wir wären so weit. - Danke. 1044 01:22:22,000 --> 01:22:23,208 Wir können los. 1045 01:22:23,916 --> 01:22:25,916 Braucht ihr Hilfe oder könnt ihr laufen? 1046 01:22:26,083 --> 01:22:27,541 - Wir laufen. - Okay. 1047 01:23:07,833 --> 01:23:10,208 - Junger Mann, bitte. - Ja. Entschuldigung.75588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.