Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,833 --> 00:00:24,583
Mein Name ist Archibald.
2
00:00:24,708 --> 00:00:26,083
Archibald Suchot.
3
00:00:26,791 --> 00:00:29,708
Ich bin Ingenieur und habe
zehn Jahre in Afrika verbracht,
4
00:00:29,833 --> 00:00:32,250
wo ich viele
nützliche Dinge gebaut habe.
5
00:00:33,958 --> 00:00:38,500
Diese Geschichte
beginnt im Herzen Afrikas.
6
00:00:41,500 --> 00:00:44,333
Nun, das ist nicht wirklich Afrika,
das ist Connecticut.
7
00:00:44,458 --> 00:00:47,375
Dort habe ich gelebt, bevor ich
auf mysteriöse Weise verschwand.
8
00:00:47,500 --> 00:00:51,708
Das ist aber eine andere Geschichte,
die mein Enkel viel besser erzählen kann.
9
00:00:51,833 --> 00:00:55,041
Sie werden sehen, er ist ein
reizender kleiner Junge Namens...
10
00:00:55,166 --> 00:00:58,916
Arthur!
11
00:01:00,250 --> 00:01:01,958
Wo ist er wieder hin?
12
00:01:07,958 --> 00:01:09,833
Was geschieht mit mir?
13
00:01:09,958 --> 00:01:12,458
Du wirst dich unseren Brüdern,
den Minimoys, anschließen.
14
00:01:12,583 --> 00:01:15,083
- Ich werde mein Bestes tun.
- Viel Glück, Arthur.
15
00:01:24,500 --> 00:01:26,250
Willkommen im Land der Minimoys!
16
00:01:30,125 --> 00:01:32,916
So, ihr Turteltauben,
zeigt jetzt, dass ihr euch wirklich liebt.
17
00:01:33,041 --> 00:01:35,666
Halt mal.
Okay, ein letzter Kuss und das war's.
18
00:01:43,375 --> 00:01:45,416
Hört auf! Es reicht jetzt!
19
00:01:47,041 --> 00:01:48,791
Romeo, lass sie los!
20
00:01:49,250 --> 00:01:51,000
Wenn ich pfeife,
lässt du deinen Romeo los,
21
00:01:51,125 --> 00:01:53,000
- damit er zu seiner Julia gehen kann!
- Zu Befehl!
22
00:01:55,375 --> 00:01:57,041
Oh nein! Nicht das!
23
00:02:03,791 --> 00:02:06,208
- Ich glaube, wir wurden entdeckt!
- Wurde auch Zeit!
24
00:02:11,625 --> 00:02:12,625
Los! Aussteigen!
25
00:02:12,750 --> 00:02:16,083
Jean, hör auf! Du weißt genau,
dass sie allergisch gegen Bienen ist!
26
00:02:23,541 --> 00:02:27,250
Ich hatte versprochen, jeden Sonntag
einen Schokoladenkuchen zu bringen.
27
00:02:27,375 --> 00:02:28,583
Guten Appetit!
28
00:02:39,958 --> 00:02:41,666
Das war so toll!
29
00:02:44,625 --> 00:02:45,833
Wir sind müde.
30
00:02:47,291 --> 00:02:50,041
Los, Kinder!
Um 22 Uhr solltet ihr im Bett sein,
31
00:02:50,166 --> 00:02:53,041
und wir haben weit überzogen!
Ab ins Bett! Na los!
32
00:02:55,625 --> 00:02:58,208
Du bist auch fertig. Schlafenszeit!
33
00:02:59,166 --> 00:03:00,458
Ab ins Bett!
34
00:03:02,000 --> 00:03:05,250
- Hattest du einen schönen Geburtstag?
- Ja. Danke, Mama.
35
00:03:05,375 --> 00:03:06,375
Schön.
36
00:03:07,958 --> 00:03:09,500
- Mama?
- Ja?
37
00:03:09,625 --> 00:03:12,375
Ich weiß, was ich werden will,
wenn ich groß bin.
38
00:03:12,500 --> 00:03:15,250
Jetzt schon? Schön.
Was willst du werden? Astronaut?
39
00:03:15,416 --> 00:03:17,916
Noch besser.
Ich will ein Minimoy sein.
40
00:03:18,041 --> 00:03:20,833
Dafür bist du doch zu groß.
Die sind doch klitzeklein.
41
00:03:21,166 --> 00:03:24,166
Ich gehe durch das Teleskop.
Das, das schrumpft.
42
00:03:24,875 --> 00:03:26,916
Okay, von mir aus. Deal?
43
00:03:27,041 --> 00:03:29,250
Aber davor musst du schlafen.
44
00:03:32,250 --> 00:03:34,708
- Gute Nacht. Träumt was Schönes.
- Gute Nacht!
45
00:04:14,250 --> 00:04:15,250
Du da!
46
00:04:16,791 --> 00:04:18,083
He! Stehenbleiben!
47
00:04:29,208 --> 00:04:30,250
Mist!
48
00:04:33,583 --> 00:04:35,333
In die Richtung. Da entlang.
49
00:04:35,625 --> 00:04:36,750
Auf geht's!
50
00:04:42,000 --> 00:04:45,500
- Doug, die Eiswürfel reichen nicht.
- Ich hab 15 pro Person eingeplant.
51
00:04:45,625 --> 00:04:47,666
Die sind im Gefrierschrank und
in sieben Minuten fertig.
52
00:04:47,791 --> 00:04:49,291
- Sicher?
- Ja!
53
00:04:49,416 --> 00:04:51,833
Ich nehme den Kuchen mal raus,
sonst ist er zu kalt.
54
00:04:51,958 --> 00:04:54,416
- Hallo, Mädels! Alles klar?
- Hör auf mit deinen alten Witzen!
55
00:04:54,541 --> 00:04:57,041
Oder finde neue. Sonst glaube ich noch,
dass du ein Prolet bist.
56
00:04:57,166 --> 00:04:59,000
Ich bin ein Prolet!
Ich verkaufe Haushaltsgeräte,
57
00:04:59,125 --> 00:05:02,041
- wette, schaue Fußball, trinke Bier...
- Bier ist in Ordnung!
58
00:05:02,166 --> 00:05:04,500
- Hallo, ihr Lieben!!
- Bist du hübsch!
59
00:05:04,625 --> 00:05:07,000
- Ich freue mich, euch zu sehen!
- Wir uns auch!
60
00:05:07,125 --> 00:05:09,333
- Du bist ja voll "Peace and Love".
- Ja.
61
00:05:09,458 --> 00:05:12,375
Das wird der absolute Sommertrend!
62
00:05:12,500 --> 00:05:14,583
- Steht dir super gut!
- Danke!
63
00:05:14,708 --> 00:05:16,791
- Wo ist denn unser Held?
- Zu spät, wie immer.
64
00:05:16,916 --> 00:05:18,500
Wir haben Kuchen mitgebracht,
aber ohne Kerzen.
65
00:05:18,625 --> 00:05:22,458
Ihr habt auch Kuchen mitgebracht?
Der Kühlschrank ist voll mit Kuchen!
66
00:05:22,583 --> 00:05:24,625
Warum bringt ihr
immer das Gleiche mit?
67
00:05:24,750 --> 00:05:27,083
- Da ist ja, unser Nörgler!
- Ich bin zu Hause. Wo soll ich sonst sein?
68
00:05:27,208 --> 00:05:29,375
- Nur ein Drittel.
- Da wir eure Alkoholprobleme kennen,
69
00:05:29,500 --> 00:05:31,583
dachten wir, es gäbe nur Flaschen
und nichts zu schlemmen.
70
00:05:31,708 --> 00:05:34,416
- Ich hab Crêpes gemacht.
- Oh! Wie süß!
71
00:05:34,541 --> 00:05:36,750
- Du bist so lieb. Wir wussten es.
- Danke.
72
00:05:46,458 --> 00:05:48,250
- Was ist denn mit dir los?
- Geht's?
73
00:05:48,375 --> 00:05:50,875
- Ich hole dir ein Glas Wasser.
- Finger weg von den Eiswürfeln!
74
00:05:51,041 --> 00:05:53,000
- Alles klar?
- Ja, und bei dir?
75
00:05:54,666 --> 00:05:55,833
Erzähl schon.
76
00:05:56,625 --> 00:05:59,000
Na ja,
ich hab meine Fahrkarte vergessen.
77
00:05:59,125 --> 00:06:01,250
Ich bin über das Drehkreuz gesprungen,
78
00:06:01,375 --> 00:06:03,000
und da fielen die Bullen über mich her.
79
00:06:03,125 --> 00:06:06,333
Und mit meinem Outfit...
Die wollten mich mitnehmen.
80
00:06:06,541 --> 00:06:07,625
Trink was.
81
00:06:07,916 --> 00:06:09,666
- Total daneben!
- Hier, mein Hübscher.
82
00:06:09,791 --> 00:06:11,916
Dabei hat er heute Geburtstag!
83
00:06:12,541 --> 00:06:15,875
- Schön, dass ihr alle da seid.
- Es sind noch nicht alle da.
84
00:06:16,000 --> 00:06:17,166
- Wer fehlt?
- Wer wohl?
85
00:06:17,291 --> 00:06:19,166
- Die Prinzessin.
- Ach ja.
86
00:06:21,125 --> 00:06:23,291
Das muss sie sein.
Soll ich gehen?
87
00:06:29,708 --> 00:06:31,416
Wow! Wie krass!
88
00:06:32,125 --> 00:06:33,916
- Gefällt es dir?
- Ja! Super!
89
00:06:34,041 --> 00:06:36,625
- Du hast dich wahnsinnig verändert.
- Echt? So viel?
90
00:06:36,750 --> 00:06:38,541
Na ja, das ist...
91
00:06:39,375 --> 00:06:41,291
Wir haben uns
bei Maximes Geburtstag gesehen.
92
00:06:41,416 --> 00:06:43,041
Das ist sechs Monate her.
93
00:06:43,166 --> 00:06:45,500
- Meine Brüste sind größer.
- Nein, das ist es nicht.
94
00:06:45,625 --> 00:06:48,166
- Es ist das Ganze. Die Schminke.
- Ja, ja.
95
00:06:48,291 --> 00:06:50,083
Das Kostüm. Aber...
96
00:06:50,208 --> 00:06:52,166
Auch deine Brüste, ich gebe es zu!
97
00:06:53,625 --> 00:06:56,500
Das ist zu gut... Sorry!
Du kriegst jetzt deinen Auftritt.
98
00:06:56,625 --> 00:06:58,333
- Dann los.
- Ist das okay?
99
00:06:58,541 --> 00:07:00,833
Meine Freunde! Prinzessin Selenia!
100
00:07:12,625 --> 00:07:14,583
Das hast du toll gemacht!
101
00:07:16,083 --> 00:07:17,791
Los! Zeig her!
102
00:07:19,125 --> 00:07:23,083
- Steht dir besser als deine echte Frisur.
- Wie lieb von dir!
103
00:07:23,208 --> 00:07:25,291
Du bist so hübsch!
104
00:07:31,875 --> 00:07:33,208
Wir haben Hunger!
105
00:07:33,333 --> 00:07:34,541
Wir haben Hunger!
106
00:07:36,458 --> 00:07:38,250
Sì, sì, arrivo!
107
00:07:39,500 --> 00:07:40,666
Yallah!
108
00:07:43,666 --> 00:07:45,500
Was ist da für ein Käse drin?
109
00:07:45,625 --> 00:07:47,375
Ich wollte Parmesan,
hatte aber keinen.
110
00:07:47,541 --> 00:07:48,958
Das ist Emmentaler.
111
00:07:52,000 --> 00:07:53,916
Ich kann nichts für den Käse!
112
00:07:56,250 --> 00:08:01,125
Zum Geburtstag viel Glück
113
00:08:01,583 --> 00:08:06,583
Zum Geburtstag viel Glück
114
00:08:07,041 --> 00:08:13,291
Zum Geburtstag, lieber Alex Arthur
115
00:08:14,416 --> 00:08:19,083
Zum Geburtstag viel Glück
116
00:08:24,708 --> 00:08:27,208
- Danke, Leute!
- Wollen wir jetzt Kuchen essen?
117
00:08:27,333 --> 00:08:30,375
- Nein! Zuerst die Geschenke!
- Geschenke zuerst!
118
00:08:30,500 --> 00:08:31,791
Geschenke oder Kuchen?
119
00:08:34,291 --> 00:08:36,416
- Fang mit dem an.
- Das größte!
120
00:08:38,791 --> 00:08:40,583
- Öffne zuerst das hier.
- Aufreißen?
121
00:08:45,458 --> 00:08:46,500
Weiter geht's!
122
00:08:47,500 --> 00:08:49,500
Die hast du bestimmt nicht, oder?
123
00:08:49,666 --> 00:08:51,625
Die steht dir sau gut!
124
00:08:52,833 --> 00:08:54,250
Oh cool!
125
00:08:56,791 --> 00:08:58,541
- Das ist abgefahren!
- Ach ja?
126
00:08:59,041 --> 00:09:00,041
Was ist das?
127
00:09:06,208 --> 00:09:09,000
- Was soll ich damit anfangen?
- Dein Regal ist ein Staubfänger!
128
00:09:09,125 --> 00:09:11,125
Ja, du hast recht. Danke.
129
00:09:11,250 --> 00:09:13,208
- Nun...
- Eins ist noch übrig.
130
00:09:16,166 --> 00:09:17,583
Das Beste zum Schluss.
131
00:09:19,083 --> 00:09:20,791
- Was ist das?
- Ein Mül-Mül.
132
00:09:22,625 --> 00:09:24,416
- Danke.
- Du hast keinen?
133
00:09:24,541 --> 00:09:27,125
Ich hatte einen,
der ist aber komplett zerfetzt.
134
00:09:27,250 --> 00:09:28,458
Er hat eine Glatze.
135
00:09:28,583 --> 00:09:32,041
Aber du brauchst eh zwei davon:
Romeo und Julia.
136
00:09:32,416 --> 00:09:33,500
Tja...
137
00:09:40,791 --> 00:09:41,791
Schau mal.
138
00:09:42,791 --> 00:09:45,083
Ich stelle ihn neben seiner Julia,
dort geht es ihm gut.
139
00:09:46,541 --> 00:09:48,500
Dein Zimmer hat sich nicht verändert.
140
00:09:49,541 --> 00:09:50,958
Wie bei deiner Mutter.
141
00:09:52,125 --> 00:09:54,125
Ja, ich habe sogar noch das Bett.
142
00:09:54,375 --> 00:09:56,500
Meine Füße ragen zwar raus,
aber okay.
143
00:09:57,083 --> 00:10:00,000
Ich hatte vergessen,
wie groß deine Sammlung ist.
144
00:10:00,375 --> 00:10:03,333
Es sind schon zehn Jahre.
Sie ist fast komplett.
145
00:10:10,666 --> 00:10:12,333
Du bist heute 18 geworden.
146
00:10:13,916 --> 00:10:17,791
Findest du es seltsam,
dass ich in meinem Alter das alles habe?
147
00:10:18,208 --> 00:10:20,500
Nein. Aber du bist kein Kind mehr.
148
00:10:30,791 --> 00:10:32,166
Und ich auch nicht.
149
00:10:38,583 --> 00:10:39,666
Alex...
150
00:10:41,041 --> 00:10:43,333
Hat aber lange gedauert,
bis du es kapiert hast.
151
00:10:43,458 --> 00:10:46,833
Na ja, lieber später als...
Lieber später als nie.
152
00:10:46,958 --> 00:10:49,083
Beeilt euch,
wir wollen noch drei Filme schauen.
153
00:10:49,208 --> 00:10:50,208
Los geht's!
154
00:10:50,583 --> 00:10:52,041
Ja!
155
00:10:53,208 --> 00:10:54,958
Arthur-Abend!
156
00:10:56,666 --> 00:10:58,583
- Du zerquetscht mich!
- Verdammt!
157
00:10:58,708 --> 00:11:01,208
Komm schon, Doug.
Hast du den Soundcheck gemacht?
158
00:11:01,333 --> 00:11:02,583
Ja, alles paletti.
159
00:11:02,708 --> 00:11:04,666
- Dann leg los!
- Schon gut.
160
00:11:04,791 --> 00:11:08,541
Diese Geschichte
fängt im Herzen Afrikas an.
161
00:11:10,416 --> 00:11:13,208
Nun, das ist nicht wirklich Afrika,
das ist Connecticut.
162
00:11:13,333 --> 00:11:16,250
Dort habe ich gelebt, bevor ich
auf mysteriöse Weise verschwand.
163
00:11:16,375 --> 00:11:18,791
Das ist aber eine andere Geschichte,
die mein Enkel...
164
00:11:18,916 --> 00:11:19,958
Kennt ihr den?
165
00:11:21,291 --> 00:11:22,416
Erstes Mal!
166
00:11:22,541 --> 00:11:23,958
...kleiner Junge Namens...
167
00:11:24,083 --> 00:11:26,833
Arthur!
168
00:11:33,250 --> 00:11:35,625
- Danke!
- Oh ja.
169
00:11:35,791 --> 00:11:36,791
Danke!
170
00:11:37,583 --> 00:11:38,583
Danke!
171
00:11:40,916 --> 00:11:41,916
Danke.
172
00:11:43,000 --> 00:11:46,458
Also, was ist das
für eine Überraschung morgen?
173
00:11:46,916 --> 00:11:49,041
Wenn wir es dir sagen,
ist es keine Überraschung mehr.
174
00:11:49,166 --> 00:11:51,583
Aber wie soll ich mich anziehen?
Wird es warm sein oder kalt?
175
00:11:51,708 --> 00:11:53,958
Sollen wir es ihm sagen oder nicht?
176
00:11:54,500 --> 00:11:56,708
- Los, sag's ihm!
- Also,
177
00:11:56,833 --> 00:11:59,541
wir haben Arthurs Haus gefunden.
178
00:12:03,375 --> 00:12:06,083
- Was? Wie denn?
- Das Haus vom Film existiert.
179
00:12:06,208 --> 00:12:09,125
Nein, das war doch eine Kulisse,
die entfernt wurde...
180
00:12:09,250 --> 00:12:11,166
Es steht alles noch da.
Ich schwör's.
181
00:12:11,291 --> 00:12:13,291
Nach 15 Jahren ist es
vermutlich runtergekommen...
182
00:12:13,416 --> 00:12:15,041
Es ist trotzdem da.
Verdirb ihm nicht den Spaß.
183
00:12:15,166 --> 00:12:16,833
- Sag ich doch.
- Seid ihr euch sicher?
184
00:12:16,958 --> 00:12:18,791
Hundertpro.
Momo war vor zwei Tagen dort.
185
00:12:18,916 --> 00:12:22,166
Momo erzählt seit der sechsten nur Mist.
Er hat euch verarscht.
186
00:12:22,291 --> 00:12:24,916
- Momo erzählt Mist?
- Ich hätte da was.
187
00:12:25,083 --> 00:12:27,041
- Gib weiter.
- Schau mal. Ist das Mist?
188
00:12:29,541 --> 00:12:32,916
He, Leute! Ich habe mit Pilou
Arthurs Haus gefunden!
189
00:12:36,000 --> 00:12:37,083
Nee!
190
00:12:37,500 --> 00:12:39,208
Sind die high oder was?
191
00:12:39,833 --> 00:12:40,833
Ja.
192
00:12:43,416 --> 00:12:46,208
Ich weiß nicht, was die geritten hat,
aber das ist schräg.
193
00:12:46,333 --> 00:12:49,875
- Keine Ahnung. Und wo ist das?
- Keine Sorge.
194
00:12:50,000 --> 00:12:51,875
Wir kümmern uns um alles,
du um nichts.
195
00:12:52,000 --> 00:12:56,875
- Abfahrt ist morgen früh um acht.
- Ach, dazu möchte ich was sagen.
196
00:12:57,000 --> 00:12:59,500
Ich würde 7:40
oder sogar 7:30 Uhr bevorzugen.
197
00:12:59,625 --> 00:13:02,083
- Wir hätten 50 Prozent weniger Verkehr.
- Wen juckt das nicht?
198
00:13:04,458 --> 00:13:07,583
- Ist ja nicht schlimm.
- Nein. Alles gut.
199
00:13:14,625 --> 00:13:18,208
- All das Grün tut gut.
- Ich freue mich richtig aufs Haus.
200
00:13:18,333 --> 00:13:20,458
- Nicht mehr lange!
- Geduld.
201
00:13:20,583 --> 00:13:23,291
- 10 Kilometer noch, mehr nicht.
- Die sind bald geschafft.
202
00:13:23,416 --> 00:13:25,750
- Ich halte es nicht mehr aus!
- Mach Sachen!
203
00:13:26,333 --> 00:13:29,291
Auf der linken Seite
sollte ein Wegkreuz sein.
204
00:13:29,416 --> 00:13:31,208
- Du nervst.
- Ich vertausche links und rechts.
205
00:13:31,333 --> 00:13:35,500
- Die Stimme vom Navi gefällt uns besser.
- Nein, ich bin nicht scharf auf 4G,
206
00:13:35,625 --> 00:13:38,750
oder 5G, und GPS im Auto!
Auf keinen Fall!
207
00:13:39,291 --> 00:13:41,333
Du klingst wie meine Mutter.
208
00:13:41,458 --> 00:13:44,541
Ich hab ja das Wegkreuz erwähnt,
aber ihr...
209
00:13:44,708 --> 00:13:48,291
- Ihr wisst alle, was das ist, oder?
- Ja. Ein Wegkreuz ist...
210
00:13:48,416 --> 00:13:49,666
- Ist was?
- Ist...
211
00:14:22,958 --> 00:14:25,125
- Und Schokobrötchen, ja?
- Klar!
212
00:14:25,250 --> 00:14:27,041
- Dougi?
- Was?
213
00:14:28,916 --> 00:14:29,916
Was ist, Jean?
214
00:14:31,666 --> 00:14:33,833
Bringst du Rosinenbrötchen
und Croissants mit?
215
00:14:33,958 --> 00:14:37,750
- Ja, okay. Wollt ihr auch was?
- Ja, ich einen Orangensaft.
216
00:14:37,875 --> 00:14:39,583
- Okay, ich schaue mal.
- Danke!
217
00:14:40,416 --> 00:14:41,708
Sind wir bald da?
218
00:14:41,833 --> 00:14:43,833
Ist schon anders als Paris, was?
219
00:14:47,041 --> 00:14:50,291
- Das kleine Dorf gefällt mir.
- Ja, es ist süß.
220
00:14:55,125 --> 00:14:56,875
- Das ging ja schnell!
- Danke, Doug.
221
00:14:57,000 --> 00:15:00,083
- Die zwei hier sind für euch.
- Super.
222
00:15:00,583 --> 00:15:02,208
- Das ist für euch.
- Danke!
223
00:15:24,750 --> 00:15:26,375
Waren wir hier nicht schon mal?
224
00:15:26,500 --> 00:15:29,916
- Wir fahren seit einer Stunde im Kreis.
- Wen sollen wir fragen? Das Dorf ist leer.
225
00:15:30,041 --> 00:15:32,875
- Keine Ahnung. Stell dich da hin.
- Okay.
226
00:15:34,416 --> 00:15:37,041
- Was machen die?
- Sie bremsen. Halt an.
227
00:15:52,750 --> 00:15:55,291
- Warum bleiben wir stehen?
- Um nach dem Weg zu fragen.
228
00:15:55,416 --> 00:15:57,458
Momos Wegbeschreibung ist nutzlos.
229
00:16:06,500 --> 00:16:09,666
- Schau dir die vielen Hörner an.
- Das sind Hirschgeweihe.
230
00:16:10,291 --> 00:16:11,375
- Sehr gruselig.
- Ja.
231
00:16:20,166 --> 00:16:23,083
Glaubt ihr wirklich, da wohnt jemand?
Es sieht verlassen aus.
232
00:16:23,500 --> 00:16:26,083
- Ist da jemand?
- Rauch kommt aus dem Schornstein.
233
00:16:26,208 --> 00:16:27,916
Es muss jemand da sein.
234
00:16:28,041 --> 00:16:30,500
Die wollen nicht gestört werden.
Versuchen wir ein anderes Haus.
235
00:16:30,625 --> 00:16:33,375
Nein. Wenn wir in Gefahr sind,
muss man uns helfen.
236
00:16:33,500 --> 00:16:36,333
Wir sind aber nicht
wirklich in Gefahr, also...
237
00:17:11,541 --> 00:17:12,875
Was treibt ihr da?
238
00:17:13,458 --> 00:17:16,666
Na ja, wir suchen ein Haus,
in dem ein Film gedreht wurde.
239
00:17:16,791 --> 00:17:20,583
Das Haus aus "Arthur und die Minimoys".
Sagt Ihnen das was?
240
00:17:21,333 --> 00:17:22,541
Arthur...
241
00:17:24,541 --> 00:17:26,166
Hier gibt es kein Haus.
242
00:17:26,708 --> 00:17:29,375
Ist alles abgebrannt.
Verschwunden. Ist nichts mehr da.
243
00:17:29,500 --> 00:17:31,041
Hier ist es gefährlich.
244
00:17:32,125 --> 00:17:34,041
Was genau ist gefährlich?
245
00:17:34,166 --> 00:17:35,708
Außer ihm, nichts.
246
00:17:36,875 --> 00:17:39,375
Hier passieren Unfälle! Unfälle!
247
00:17:45,250 --> 00:17:46,375
Verirrte Kugeln.
248
00:17:47,166 --> 00:17:48,375
Jagdunfälle.
249
00:17:58,916 --> 00:18:00,208
Los, verpisst euch!
250
00:18:01,708 --> 00:18:02,958
Scheiße, Leute!
251
00:18:04,125 --> 00:18:06,958
- Einsteigen! Ins Auto!
- He, Leute!
252
00:18:07,583 --> 00:18:09,208
Verpisst euch endlich!
253
00:18:17,833 --> 00:18:21,291
- Der Typ ist voll krank!
- Ich dachte, wir sind in "Shining"!
254
00:18:21,416 --> 00:18:24,666
Verpisst euch! Weg von meinem Haus!
Steigt in den Wagen! Los, ins Auto!
255
00:18:25,333 --> 00:18:27,375
Der Typ ist voll krank!
256
00:18:27,500 --> 00:18:30,666
- Das Gewehr war schon...
- Sollen wir die Bullen anrufen?
257
00:18:30,791 --> 00:18:33,708
Vergiss es. Der Typ hat bestimmt
einen Cousin oder Neffen bei der Polizei.
258
00:18:33,833 --> 00:18:37,500
- Das ist so schräg. Ich verstehe das nicht.
- Die sind alle blutsverwandt in dem Kaff.
259
00:18:37,625 --> 00:18:40,083
- Ich habe da Füße gesehen.
- Füße?
260
00:18:40,208 --> 00:18:43,000
Ja, Füße.
Da war eine Wäscheleine
261
00:18:43,125 --> 00:18:45,458
mit afrikanischen Ketten,
Wildschweinköpfen
262
00:18:45,583 --> 00:18:47,916
- und Füßen.
- Menschliche Füße?
263
00:18:48,041 --> 00:18:50,583
Ja! Abgetrennte,
menschliche Füße hingen da.
264
00:18:51,000 --> 00:18:53,291
- Verarschst du uns?
- Hör auf, das ist nicht lustig.
265
00:18:53,416 --> 00:18:56,083
- Ich bin mir ziemlich sicher.
- Hast du ein Foto gemacht?
266
00:18:56,208 --> 00:18:57,541
Ich konnte nicht reinzoomen.
267
00:18:57,666 --> 00:18:59,791
Ich bin hingefallen,
dann kamen die Hunde.
268
00:19:00,208 --> 00:19:01,666
Meinst du die Löwen?
269
00:19:03,166 --> 00:19:04,875
- Verarschst du mich?
- Nein.
270
00:19:05,000 --> 00:19:08,250
Ich sage dir, ich habe Füße gesehen,
und du willst mich verarschen? Scheiße!
271
00:19:20,000 --> 00:19:21,833
- Ich glaube, ich habe das Haus gefunden.
- Nein.
272
00:19:21,958 --> 00:19:25,000
Ich schwör's.
Es sieht genau wie das von Arthur aus.
273
00:19:25,125 --> 00:19:26,125
Zeig mal.
274
00:19:28,416 --> 00:19:31,916
Ja! Die kleine Garage rechts
und hinten der Teich. Könnte sein.
275
00:19:32,375 --> 00:19:35,750
- Ich glaube, das ist es.
- Ja, wir haben es fast geschafft!
276
00:19:36,208 --> 00:19:37,916
Wir verlassen Frankreich...
277
00:19:38,541 --> 00:19:41,041
Etwas Spannung.
...und fahren nach Connecticut.
278
00:19:44,125 --> 00:19:46,083
Wir fahren in den dichten Wald.
279
00:19:47,958 --> 00:19:51,666
In Wäldern wie diesen...
leben die Bogo.
280
00:19:51,791 --> 00:19:52,791
Ja.
281
00:19:57,125 --> 00:20:00,166
- Bieg da rechts ab.
- Da ist aber kein Asphalt mehr.
282
00:20:00,291 --> 00:20:04,291
Das ist normal, meine Liebe.
Wir fahren in die Natur.
283
00:20:04,791 --> 00:20:07,375
Ja, das wusste ich.
Ich habe keine Angst.
284
00:20:07,916 --> 00:20:09,375
Wir biegen ab!
285
00:20:40,625 --> 00:20:42,416
Da kommen wir nie durch.
286
00:20:44,333 --> 00:20:45,500
Verdammt!
287
00:20:49,333 --> 00:20:51,875
Na super! Perfekt.
288
00:20:52,000 --> 00:20:54,291
- Das war nicht auf der Karte.
- Kein Wunder.
289
00:20:54,791 --> 00:20:56,375
Ist es denn noch weit?
290
00:20:56,500 --> 00:20:58,833
Na ja, etwa 800 Meter.
291
00:20:59,541 --> 00:21:02,375
Das geht. Wir laufen.
Das wird uns gut tun.
292
00:21:02,583 --> 00:21:03,583
Okay.
293
00:21:04,166 --> 00:21:06,291
Jeder nimmt seine Sachen
aus dem Auto mit.
294
00:21:08,500 --> 00:21:09,875
Hoppla! Entschuldige.
295
00:21:11,333 --> 00:21:12,916
So ist es einfacher.
296
00:21:13,041 --> 00:21:16,041
- Das ist aber schwer.
- Dafür leichter auf dem Rückweg.
297
00:21:16,166 --> 00:21:17,750
- Gute Idee.
- Weiter, Max.
298
00:21:17,875 --> 00:21:20,083
- Weiter!
- Ich helfe dir auf dem Rückweg.
299
00:21:20,791 --> 00:21:23,833
- Ist das dein Ernst?
- Ja, ich bin schon voll beladen.
300
00:21:23,958 --> 00:21:25,541
Komm, das passt schon.
301
00:21:26,916 --> 00:21:28,500
Ja! Renata! Fang!
302
00:21:28,625 --> 00:21:31,041
- Nein!
- Das nennst du werfen?
303
00:21:32,875 --> 00:21:36,291
- Warte! Komm schon!
- Du nervst mit deinen Fähnchen!
304
00:21:41,125 --> 00:21:43,416
- Wir könnten uns verlaufen.
- Nein!
305
00:21:43,541 --> 00:21:46,750
Das wusste ich nicht. Ich dachte,
der Film wurde in Kentucky gedreht
306
00:21:46,875 --> 00:21:49,208
und das Haus würde dort stehen.
307
00:21:49,333 --> 00:21:51,125
- Verstehst du?
- Aber nein.
308
00:21:51,250 --> 00:21:53,916
Wenn wir uns verlaufen,
ist Dougi schuld.
309
00:21:54,625 --> 00:21:55,791
- He, Douglas?
- Ja?
310
00:21:55,916 --> 00:21:57,041
Ich hab Hunger.
311
00:21:57,166 --> 00:21:59,791
Ich habe was für nachher.
Nicht jetzt.
312
00:21:59,958 --> 00:22:01,916
- Kühlbox nicht zu schwer, Douglas?
- Passt auf!
313
00:22:02,041 --> 00:22:04,375
- Nein, mit Jean ist es leicht.
- Achtung!
314
00:22:04,500 --> 00:22:06,208
Mit Jean ist alles leichter.
315
00:22:07,333 --> 00:22:09,791
Hast du nicht vor 10 Metern
ein Fähnchen gesetzt?
316
00:22:10,333 --> 00:22:12,833
- Sicher ist sicher.
- Na, dann sind wir sicher.
317
00:22:12,958 --> 00:22:14,791
Vertraust du denen mit dem Kompass?
318
00:22:19,583 --> 00:22:21,125
Stimmt, du hast recht.
319
00:22:22,083 --> 00:22:23,958
- Ich hab mein Dings verloren!
- Bitte schön!
320
00:22:24,083 --> 00:22:25,208
Alles klar?
321
00:22:25,333 --> 00:22:26,458
Die Sonne.
322
00:22:29,625 --> 00:22:31,416
Hat was von Afrika, oder?
323
00:22:31,583 --> 00:22:33,666
Weiß nicht,
ich komme aus Aubervilliers.
324
00:22:34,958 --> 00:22:37,458
Das erinnert mich an die Felder
um Arthurs Haus.
325
00:22:37,583 --> 00:22:39,208
Es müsste etwa dort stehen.
326
00:22:39,333 --> 00:22:40,333
Na dann los!
327
00:22:41,250 --> 00:22:42,791
He, Maxime. Hier.
328
00:22:50,333 --> 00:22:52,333
- Alles klar?
- Hörst du?
329
00:22:53,208 --> 00:22:54,208
- Grillen.
- Was?
330
00:22:54,333 --> 00:22:57,791
- Zikaden sind viel lauter.
- Wenn es dir gefällt, dann gefällt es uns.
331
00:23:01,958 --> 00:23:03,625
Stacheldraht!
332
00:23:05,750 --> 00:23:08,041
- Da haben wir's.
- Was machst du?
333
00:23:08,166 --> 00:23:10,083
- Was macht er denn?
- Dougi!
334
00:23:12,416 --> 00:23:13,708
Her mit der Kühlbox.
335
00:23:13,833 --> 00:23:15,625
Da haben wir's! Ganz allein!
336
00:23:27,625 --> 00:23:28,625
Verdammt!
337
00:23:30,250 --> 00:23:32,000
Schaut euch die Kirschbäume an!
338
00:23:32,291 --> 00:23:34,916
Wieso blühen die?
Es ist keine Blütezeit.
339
00:23:35,791 --> 00:23:36,791
Warte, Dom!
340
00:23:37,833 --> 00:23:39,791
Die Blüten sind aus Plastik.
Die sind nicht echt.
341
00:23:39,916 --> 00:23:41,291
Du nervst, Mann!
342
00:23:41,416 --> 00:23:44,125
Ist doch egal, Dougi!
Das ist so toll!
343
00:23:44,750 --> 00:23:48,125
Scheiße! Es ist, als wäre ich im Film!
Ist das abgefahren!
344
00:23:49,833 --> 00:23:51,125
Los!
345
00:23:51,250 --> 00:23:53,958
Da ist die Garage, Dom!
Das ist sie!
346
00:23:57,458 --> 00:23:58,875
- Kommt her!
- Wir machen ein Foto.
347
00:23:59,000 --> 00:24:01,958
Es gibt sogar den Wasserturm!
Es ist alles gleich! Alles ist da!
348
00:24:02,083 --> 00:24:03,083
Abgefahren!
349
00:24:03,208 --> 00:24:04,916
- Schnell!
- Stellt euch dorthin!
350
00:24:05,416 --> 00:24:07,375
Mit 18 wirst du ein Minimoy!
351
00:24:07,500 --> 00:24:08,916
Okay, 5 Sekunden!
352
00:24:10,375 --> 00:24:13,750
- Auf drei sagen wir alle was!
- Eins! Zwei!
353
00:24:13,875 --> 00:24:15,500
Arthur!
354
00:24:20,250 --> 00:24:22,333
Der ist perfekt!
Schau mal!
355
00:24:23,625 --> 00:24:25,916
- Großartig!
- Alles Gute zum Geburtstag!
356
00:24:32,416 --> 00:24:34,125
He! Schau mal!
357
00:24:36,041 --> 00:24:37,041
Was ist das?
358
00:24:38,125 --> 00:24:40,208
Ein Bienenstock.
Was glaubst du?
359
00:24:41,125 --> 00:24:44,250
Scheiße! Sag Mathilde nichts!
Wenn sie das sieht, rennt sie weg!
360
00:24:44,375 --> 00:24:46,041
Wir lieber auch.
361
00:24:50,416 --> 00:24:51,541
Achtung!
362
00:25:05,875 --> 00:25:06,958
Nein!
363
00:25:10,625 --> 00:25:12,000
Dom, komm her.
364
00:25:26,000 --> 00:25:27,166
Was ist da drin?
365
00:25:32,625 --> 00:25:34,208
Das ist Maltazards Schrank!
366
00:25:34,333 --> 00:25:36,625
- Der Fluch!
- Mit dem Stück Kuchen!
367
00:25:36,750 --> 00:25:39,333
- Ist das im zweiten Teil?
- Da auch. Schau.
368
00:25:41,833 --> 00:25:43,916
Schau mal. Wie die Bogo.
369
00:25:44,125 --> 00:25:45,875
- Hast du keine Angst?
- Nein, keine Sorge.
370
00:25:46,000 --> 00:25:47,416
- Soll ich aufmachen?
- Los!
371
00:25:51,666 --> 00:25:53,041
Was ist los?
372
00:25:56,500 --> 00:25:59,583
- Ich hasse das!
- Gehen wir nach oben.
373
00:26:03,208 --> 00:26:04,458
Ich schwöre euch...
374
00:26:11,041 --> 00:26:13,208
- Nach Ihnen, Mademoiselle!
- Danke!
375
00:26:18,541 --> 00:26:19,541
Was ist das?
376
00:26:22,708 --> 00:26:24,458
- Was ist das?
- Weiß nicht.
377
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
- Leute, da ist eine Tür!
- Was?
378
00:26:29,125 --> 00:26:31,916
Erinnert sich unser Spezialist
an eine Tür oder einen Keller?
379
00:26:32,083 --> 00:26:34,708
Ich erinnere mich nicht
an einen Keller im Film.
380
00:26:34,833 --> 00:26:37,041
- Ich auch nicht.
- Muss eine Kulisse sein.
381
00:26:37,583 --> 00:26:40,791
Warum eine Kulisse bauen
und sie dann nicht filmen?
382
00:26:41,333 --> 00:26:42,958
- Das ergibt keinen Sinn.
- Keine Ahnung.
383
00:26:43,083 --> 00:26:45,583
Vielleicht wurde die Kulisse
auf einem bestehenden Haus gebaut.
384
00:26:45,708 --> 00:26:47,166
Cleveres Mädchen!
385
00:26:47,291 --> 00:26:50,500
- He, wird dieses Jahr geheiratet?
- Haha, sehr lustig!
386
00:26:50,625 --> 00:26:52,541
- Nach Ihnen.
- Danke.
387
00:26:55,625 --> 00:26:57,958
He, da sind sogar
Schienen für den Zug!
388
00:27:21,333 --> 00:27:22,500
Nein!
389
00:27:25,541 --> 00:27:27,000
Ist das abgefahren!
390
00:27:29,791 --> 00:27:31,333
Da ist sogar das Teleskop.
391
00:27:31,458 --> 00:27:33,000
Das echte aus dem Film?
392
00:27:33,125 --> 00:27:36,000
Klar! Oder glaubst du,
ein Tourist hat es hier stehenlassen?
393
00:27:36,125 --> 00:27:38,125
Jean?
394
00:27:38,250 --> 00:27:40,375
Da ist eine Tasse
mit heißem Kaffee drin.
395
00:27:40,500 --> 00:27:43,000
Ist bestimmt von Momo
oder seinem Kumpel.
396
00:27:43,125 --> 00:27:45,833
Schaut, die haben sich breitgemacht.
Dann sind sie nicht weit weg.
397
00:27:50,541 --> 00:27:53,583
Schaut, da ist sogar Arthurs Farbe
von seiner Initiation.
398
00:27:53,708 --> 00:27:54,791
Unglaublich!
399
00:27:56,833 --> 00:27:57,833
Vorsicht!
400
00:28:02,708 --> 00:28:04,083
- Leute!
- Was ist?
401
00:28:04,208 --> 00:28:05,708
Requisiten vom Film!
402
00:28:08,083 --> 00:28:10,291
- Die hab ich schon.
- Klar.
403
00:28:13,041 --> 00:28:14,250
Bogo-Zeug.
404
00:28:15,500 --> 00:28:17,583
- Nicht zu fassen!
- Was ist das?
405
00:28:17,708 --> 00:28:19,458
- Ein Mül-Mül-Käfig!
- Hör auf!
406
00:28:19,583 --> 00:28:21,625
Abgefahren! Da sind zwei drin!
407
00:28:22,583 --> 00:28:24,375
- Wie cool ist das!
- Vorsicht, Axt!
408
00:28:25,083 --> 00:28:27,291
Lass das!
Leg sie hin, die ist gefährlich!
409
00:28:27,416 --> 00:28:29,958
- Gefährlich...
- Ich glaube, die kommt nicht im Film vor.
410
00:28:30,458 --> 00:28:32,333
Das stelle ich ins Wohnzimmer.
411
00:28:32,708 --> 00:28:33,708
So.
412
00:28:33,833 --> 00:28:36,291
- Dann kommt ein Licht rein.
- Ja, super stylisch.
413
00:28:36,416 --> 00:28:37,958
Das nehme ich mit nach Paris.
414
00:28:40,208 --> 00:28:42,916
- Bist du blöd? Das ist eine Puppe!
- Hab mich trotzdem erschreckt!
415
00:28:43,041 --> 00:28:44,916
Ja, die sieht schon übel aus.
416
00:28:45,041 --> 00:28:46,875
- Wollen wir weiter?
- Nein, wir gehen hoch.
417
00:28:47,000 --> 00:28:50,333
- Wir sind wegen der frischen Luft hier.
- Ich fühl mich eingeengt. Sorry.
418
00:28:50,458 --> 00:28:52,625
- Ist das euer Ernst?
- Komm, wir gehen.
419
00:28:52,750 --> 00:28:54,708
- Spaßbremsen!
- Bis gleich!
420
00:28:55,416 --> 00:28:57,416
- Ist aber schon gruselig.
- Ja.
421
00:28:58,916 --> 00:29:00,458
Setzen wir die Führung fort?
422
00:29:02,208 --> 00:29:04,125
Ich weiß nicht so recht.
423
00:29:05,083 --> 00:29:06,083
Keine Sorge.
424
00:29:13,541 --> 00:29:15,791
Hörst du das?
Klingt wie fließendes Wasser.
425
00:29:18,625 --> 00:29:20,458
Was ist? Siehst du was?
426
00:29:22,125 --> 00:29:23,291
Nein, eben nicht.
427
00:29:24,833 --> 00:29:28,125
Der Schlüssel steckt im Schloss.
Ist also von innen verriegelt.
428
00:29:30,500 --> 00:29:31,708
Gehen wir, bitte.
429
00:29:31,833 --> 00:29:33,708
Ich versuche es trotzdem.
430
00:29:38,000 --> 00:29:39,000
Alex, bitte!
431
00:29:39,125 --> 00:29:40,250
Können wir gehen?
432
00:29:41,833 --> 00:29:43,083
Ja. Tut mir leid.
433
00:29:44,125 --> 00:29:46,083
Du hättest sagen sollen,
dass du Angst hast.
434
00:29:46,208 --> 00:29:47,458
Na ja, ein bisschen.
435
00:29:49,625 --> 00:29:51,458
Scheiße! Bist du bescheuert?!
436
00:29:51,583 --> 00:29:53,291
Ist gut. War nur Spaß.
437
00:29:53,416 --> 00:29:57,083
Oben steht die Farbe, die Arthur
für seine Initiation benutzt hat.
438
00:29:57,208 --> 00:29:58,875
Du hast es aber vermasselt.
439
00:30:02,166 --> 00:30:03,625
Da sind sie. Komm.
440
00:30:06,166 --> 00:30:09,583
Leute! Ihr hättet sehen sollen,
wie verängstigt sie waren!
441
00:30:10,625 --> 00:30:13,208
- Wie denn? Hat er gezuckt?
- Unglaublich! Ja!
442
00:30:13,333 --> 00:30:15,083
Ist gut, wir haben's kapiert.
443
00:30:15,333 --> 00:30:17,041
- Richtig hochgeschreckt?
- Ja!
444
00:30:17,166 --> 00:30:20,416
Derweil haben wir heißen Kaffee
und paar Sachen gefunden.
445
00:30:20,541 --> 00:30:22,291
- Jean denkt, die gehören Momo.
- Momo?
446
00:30:22,416 --> 00:30:24,291
- Ja.
- Schon möglich.
447
00:30:24,416 --> 00:30:28,166
Findet ihr das nicht seltsam?
Wir machen Lärm und keiner kommt.
448
00:30:28,291 --> 00:30:31,291
- Wir waren nicht so laut, oder?
- Keine Ahnung.
449
00:30:31,416 --> 00:30:35,041
Wir können uns ums Haus aufstellen
und ihn rufen, falls er in der Nähe ist.
450
00:30:35,166 --> 00:30:36,166
Vielleicht.
451
00:30:36,833 --> 00:30:37,833
Okay!
452
00:30:37,958 --> 00:30:39,916
- Was heißt das?
- "Ja, Chef!"
453
00:30:40,250 --> 00:30:41,250
Momo!
454
00:30:43,500 --> 00:30:44,500
Momo!
455
00:30:45,666 --> 00:30:46,666
Pilou!
456
00:30:47,458 --> 00:30:49,125
Momo!
457
00:30:50,541 --> 00:30:51,541
Momo!
458
00:30:51,666 --> 00:30:52,666
Momo!
459
00:30:53,333 --> 00:30:54,583
He, Pilou!
460
00:30:54,708 --> 00:30:55,708
Pilou!
461
00:30:55,833 --> 00:30:57,250
Momo!
462
00:30:57,666 --> 00:30:59,375
Momo!
463
00:30:59,708 --> 00:31:00,750
Momo!
464
00:31:01,833 --> 00:31:03,041
Momo!
465
00:31:04,125 --> 00:31:05,125
Momo!
466
00:31:05,375 --> 00:31:06,791
Momo!
467
00:31:08,083 --> 00:31:10,750
- Pilou!
- Wo seid ihr?
468
00:31:14,333 --> 00:31:15,916
Pilou! Momo!
469
00:31:17,250 --> 00:31:18,250
Momo!
470
00:31:19,125 --> 00:31:22,583
- Die sind wohl nicht da.
- Wir suchen seit einer Viertelstunde.
471
00:31:28,250 --> 00:31:30,000
Du hast auch nichts gesehen?
472
00:31:31,166 --> 00:31:34,541
Gut. Hier wollen wir nicht campen.
Gehen wir zurück?
473
00:31:47,083 --> 00:31:48,083
Und?
474
00:31:49,208 --> 00:31:50,708
Gut, wie wäre es hier?
475
00:31:52,916 --> 00:31:54,500
- Braucht ihr Hilfe, Mädels?
- Nein!
476
00:31:54,625 --> 00:31:57,708
- Finger weg! Ist noch zu früh!
- Ich hab Hunger!
477
00:31:57,833 --> 00:32:01,541
Da ist Essen in der Tasche da drüben.
Aber das hier ist für später.
478
00:32:01,666 --> 00:32:04,166
Du hättest zur Armee gehen sollen.
Hättest einen Orden bekommen.
479
00:32:04,291 --> 00:32:06,958
Die Armee hat nichts damit zu tun,
es geht um Disziplin.
480
00:32:07,083 --> 00:32:09,541
In einer feindlichen Umgebung
ist das sehr wichtig.
481
00:32:09,666 --> 00:32:12,541
Feindlich?
Wir sind doch nicht im Dschungel!
482
00:32:19,000 --> 00:32:20,000
Was war das?
483
00:32:21,833 --> 00:32:23,375
Das war ein Flusspferd.
484
00:32:25,250 --> 00:32:26,875
Danke, "Douglas die Kühlbox"!
485
00:32:32,958 --> 00:32:33,958
Mir ist heiß.
486
00:32:51,333 --> 00:32:54,458
- Also! Auf Alex!
- Der die coolsten Freunde der Erde hat!
487
00:32:54,583 --> 00:32:56,166
- Zum Wohl!
- Glückwunsch!
488
00:32:56,291 --> 00:32:58,375
- Auf dich!
- Danke, Leute.
489
00:33:02,708 --> 00:33:04,416
Ich hab super Fotos gemacht.
490
00:33:05,000 --> 00:33:07,041
Für ein Geburtstagsalbum.
491
00:33:09,083 --> 00:33:12,500
- War da nicht eine Ausstellung?
- Nein. Vielleicht so kleinere Sachen...
492
00:33:14,166 --> 00:33:16,166
- Ist es bald fertig, Douglas?
- In fünf Minuten.
493
00:33:16,375 --> 00:33:18,583
- Die Schminke war gut.
- Ja, nicht?
494
00:33:18,708 --> 00:33:22,083
Das sind aber spezielle Formen.
Der Kreis, zum Beispiel...
495
00:33:22,208 --> 00:33:23,708
Speziellen Formen!
496
00:33:23,833 --> 00:33:25,708
Nein, das heißt "spezielle".
497
00:33:25,833 --> 00:33:27,583
- Echt?
- Ja, doch.
498
00:33:27,708 --> 00:33:30,583
Jean hat sich was eigenes,
künstlerisches einfallen lassen.
499
00:33:30,708 --> 00:33:33,791
- Ja. Ich meinte nicht...
- Seine eigene Idee.
500
00:33:33,916 --> 00:33:35,416
Nein, das war wirklich gut.
501
00:33:53,291 --> 00:33:55,291
- Was ist?
- Hast du mich erschreckt!
502
00:33:55,958 --> 00:33:58,125
Ich hab auf was gepinkelt
und das ging an.
503
00:33:58,250 --> 00:34:00,333
Du hast auf ein Handy gepinkelt!
504
00:34:00,875 --> 00:34:02,583
- Erkennst du es?
- Nein.
505
00:34:02,708 --> 00:34:05,458
- Gehört es einem der anderen?
- Fragen wir sie.
506
00:34:06,166 --> 00:34:07,166
Seltsam.
507
00:34:08,125 --> 00:34:10,708
He, Leute!
Vermisst jemand sein Handy?
508
00:34:10,833 --> 00:34:12,541
- Nein.
- Nein, ich hab meins.
509
00:34:13,416 --> 00:34:16,791
Es ist kaputt. Auf der Hülle
ist ein hässlicher Totenkopf.
510
00:34:17,458 --> 00:34:20,583
- Das ist Momos Hülle!
- Er kann sich bei mir bedanken.
511
00:34:20,708 --> 00:34:23,333
Im hohen Gras hätte er
es nie wieder gefunden.
512
00:34:23,458 --> 00:34:26,208
- Versuch es zu entsperren.
- Du brauchst die PIN.
513
00:34:26,333 --> 00:34:29,250
- Versuch es mit Nullen.
- Danke für deine PIN, Renata.
514
00:34:31,375 --> 00:34:33,416
Funktioniert nicht.
Das Handy ist im Eimer.
515
00:34:33,541 --> 00:34:35,416
Ist das wirklich Momos Handy?
516
00:34:35,541 --> 00:34:38,083
Momo hat noch nie
auf seine Sachen aufgepasst.
517
00:34:40,250 --> 00:34:43,416
- Zum Glück haben wir es gefunden.
- Ich! Beim Pinkeln.
518
00:34:43,541 --> 00:34:46,083
- Du hast drauf gepinkelt?
- Ja! Es lag ja auf dem Boden!
519
00:34:46,208 --> 00:34:49,916
- Eine Katastrophe.
- Seltsam, dass es dort lag.
520
00:34:50,041 --> 00:34:52,250
Meine Damen und Herren!
Zu Tisch!
521
00:35:12,583 --> 00:35:14,125
- Alles klar?
- Also!
522
00:35:14,625 --> 00:35:16,500
- Also, Leute...
- Wir sind müde.
523
00:35:17,125 --> 00:35:19,625
- Gehen wir jetzt alle?
- Schlafenszeit?
524
00:35:19,750 --> 00:35:21,791
- Dann gute Nacht.
- Dir auch, Jean.
525
00:35:21,916 --> 00:35:23,875
- Bussi. Träumt nicht zu viel von mir.
- Nacht, ihr Süßen.
526
00:35:24,000 --> 00:35:25,791
- Gute Nacht, Leute!
- Gute Nacht, Leute!
527
00:35:25,916 --> 00:35:27,583
- Gute Nacht.
- Gute Nacht!
528
00:35:27,708 --> 00:35:31,458
- Mach schon mal Platz, Douglas.
- Mal schauen, ob du reinpasst.
529
00:35:32,208 --> 00:35:33,208
Gute Nacht.
530
00:35:46,125 --> 00:35:49,083
Willst du lieber links oder rechts liegen?
531
00:35:49,916 --> 00:35:54,083
Ich fange mal links an, und nach
der ersten Halbzeit tauschen wir.
532
00:35:55,291 --> 00:35:58,500
- Willst du wirklich jedes Mal tauschen...
- Das war ein Scherz.
533
00:36:00,541 --> 00:36:01,791
Komm her.
534
00:36:14,500 --> 00:36:15,583
Was hast du?
535
00:36:16,125 --> 00:36:17,708
Du bist so angespannt.
536
00:36:17,833 --> 00:36:20,041
- Stimmt gar nicht.
- Ein bisschen schon.
537
00:36:21,083 --> 00:36:23,708
Ist ja nicht das erste Mal,
dass wir zusammen schlafen.
538
00:36:23,833 --> 00:36:27,291
- Das tun wir schon seit zehn Jahren.
- Es ist nur...
539
00:36:28,750 --> 00:36:31,250
Ich... Ich kenne dich auswendig.
540
00:36:32,916 --> 00:36:35,750
Und gleichzeitig habe ich...
541
00:36:36,500 --> 00:36:39,291
...das Gefühl, dich zu entdecken.
Verstehst du?
542
00:36:39,541 --> 00:36:40,541
Ja.
543
00:36:41,625 --> 00:36:43,416
Aber... das ist gut.
544
00:36:44,291 --> 00:36:47,291
Wir sind wie ein altes Ehepaar,
das von vorne anfängt.
545
00:36:47,583 --> 00:36:49,041
Ja, stimmt.
546
00:36:53,583 --> 00:36:54,791
Hast du Angst?
547
00:36:56,583 --> 00:36:57,916
Ich habe keine Angst.
548
00:36:59,750 --> 00:37:00,750
Na ja...
549
00:37:02,083 --> 00:37:04,958
Doch. Ich habe Angst,
etwas kaputt zu machen.
550
00:37:05,375 --> 00:37:06,916
Ich bin stark, weißt du?
551
00:37:08,708 --> 00:37:10,041
Und außerdem,
552
00:37:10,750 --> 00:37:14,000
wenn es schief läuft,
bleiben wir für immer Freunde.
553
00:37:15,041 --> 00:37:18,375
Und... wenn es gut läuft?
554
00:37:22,416 --> 00:37:24,875
Das... ist meine Entscheidung.
555
00:37:54,083 --> 00:37:57,083
- Super! So viel Platz!
- Oje! Warte!
556
00:37:57,208 --> 00:38:01,416
Das ist eine Luftmatratze!
Leg dich nicht auf den Rand, sonst...
557
00:38:01,541 --> 00:38:04,166
Hättest du ein größeres Zelt ausgesucht,
würde es anders aussehen.
558
00:38:05,791 --> 00:38:07,958
Hört ihr bald auf, ihr Turteltäubchen?
559
00:39:32,916 --> 00:39:33,916
Nein!
560
00:40:44,333 --> 00:40:45,333
Momo?
561
00:40:49,875 --> 00:40:50,875
Momo?
562
00:40:55,916 --> 00:40:57,125
Momo? Pilou?
563
00:41:40,583 --> 00:41:42,625
- Alles klar?
- Ich... Ja...
564
00:41:43,083 --> 00:41:44,291
Was ist?
565
00:41:44,416 --> 00:41:46,250
Ich hatte die ganze Nacht Alpträume.
566
00:41:48,041 --> 00:41:50,875
- Schön.
- Nein, das hat nichts mit dir zu tun.
567
00:41:52,041 --> 00:41:54,875
Das war eine Mischung aus...
Arthur und...
568
00:41:55,000 --> 00:41:57,291
Momo und Pilou kamen auch vor.
Es war schrecklich.
569
00:41:57,416 --> 00:41:59,166
Aber du kamst nicht vor.
570
00:41:59,666 --> 00:42:01,708
Schön, dass du mich da raushältst.
571
00:42:02,208 --> 00:42:05,500
Das erste Mal, dass die Realität
besser ist als meine Träume.
572
00:42:08,791 --> 00:42:10,541
Hast du gut geschlafen?
573
00:42:21,291 --> 00:42:23,666
- Das funktioniert nicht.
- Warte. Man muss pusten.
574
00:42:23,791 --> 00:42:25,416
Ich fange erst an.
575
00:42:26,125 --> 00:42:28,291
- Wo ist die Kühlbox?
- Beim Wasserhahn.
576
00:42:28,416 --> 00:42:30,416
Wäre sie dort, würde ich nicht fragen.
577
00:42:30,583 --> 00:42:32,083
- Ich komme.
- Das nervt!
578
00:42:33,125 --> 00:42:34,958
Leute, kommt schon! Bitte!
579
00:42:35,500 --> 00:42:37,333
- Wir waren es nicht!
- Helft mir doch!
580
00:42:37,458 --> 00:42:38,958
- Was?
- Wir waren es nicht!
581
00:42:39,083 --> 00:42:41,500
Steht auf und helft mir beim Suchen!
582
00:42:42,625 --> 00:42:43,791
Doug?
583
00:42:43,916 --> 00:42:44,916
Was?
584
00:42:49,416 --> 00:42:52,333
- Ich hatte so einen Hunger!
- Was soll der Scheiß?
585
00:42:53,416 --> 00:42:54,500
Wer war das?
586
00:42:56,708 --> 00:42:59,875
- Was ist? Gibt es kein Essen mehr?
- Nichts mehr da. Schau!
587
00:43:00,000 --> 00:43:01,000
Verdammt.
588
00:43:03,166 --> 00:43:06,958
- Wer macht sowas? Ein Bär oder was?
- In der Gegend gibt es keine Bären.
589
00:43:07,083 --> 00:43:09,833
- Alex? Keine Bären?
- Nein, keine Bären.
590
00:43:09,958 --> 00:43:12,916
- Biberratten oder Waschbären?
- Ja, oder Füchse.
591
00:43:13,041 --> 00:43:15,833
Füchse mit großen Füßen.
Schaut mal, überall Spuren.
592
00:43:15,958 --> 00:43:19,583
- Die könnten von uns sein.
- Heute Nacht habe ich
593
00:43:19,708 --> 00:43:22,458
- so was wie Fackeln gesehen, im Wald...
- Wann?
594
00:43:22,583 --> 00:43:25,166
- Weiß nicht. Drei, vier Uhr.
- Lag die Kühlbox schon so?
595
00:43:25,291 --> 00:43:26,750
- Hab nicht nachgeschaut.
- Hättest du machen sollen.
596
00:43:26,875 --> 00:43:28,041
Komm schon, Doug.
597
00:43:28,166 --> 00:43:29,708
- Hattest du die Kühlbox...
- "Hättest"!
598
00:43:29,833 --> 00:43:32,541
Hättest du die Kühlbox mit ins Zelt
genommen, wäre das nicht passiert!
599
00:43:32,666 --> 00:43:35,041
Klar, ich nehme Essen mit ins Zelt,
und wenn ein Bär kommt...
600
00:43:35,166 --> 00:43:37,791
- Hier gibt es keine Bären!
- Wenn es Bären gegeben hätte!
601
00:43:37,916 --> 00:43:40,250
Konditional!
Schlag mal den Duden auf!
602
00:43:40,375 --> 00:43:42,583
- Ist gut, Dougi.
- Komm mal runter.
603
00:43:42,708 --> 00:43:44,750
Das kannst du schön alleine machen.
604
00:43:44,875 --> 00:43:47,166
- Was denn?
- Nimm den Schlüssel und geh einkaufen!
605
00:43:47,291 --> 00:43:48,666
- Allein?
- Genau!
606
00:43:48,791 --> 00:43:51,083
Allein? Ich rede mit den anderen.
607
00:43:51,208 --> 00:43:53,458
- Ja, Douglas. Ganz allein.
- Räumen wir auf.
608
00:43:53,583 --> 00:43:56,333
- Und was wünschen die Herrschaften?
- Croissants und Schokobrötchen.
609
00:43:56,458 --> 00:43:58,791
- Du kriegst nichts!
- Wenn du Marmelade und Butter findest...
610
00:43:58,916 --> 00:44:00,041
- Nutella!
- Windbeutel!
611
00:44:00,166 --> 00:44:01,958
- Und Sandwichs für heute Nachmittag!
- Ein Baguette, bitte!
612
00:44:02,083 --> 00:44:03,458
- Und Saft!
- Gerne!
613
00:44:03,583 --> 00:44:04,583
Danke!
614
00:44:04,708 --> 00:44:06,083
- Wo soll das hin?
- Wo wollt ihr hin?
615
00:44:06,208 --> 00:44:09,250
- Uns waschen. Wir sind sauber.
- Gibt es dort einen Fluss?
616
00:44:09,375 --> 00:44:11,916
Der Wald geht runter,
und gegenüber geht's wieder hoch.
617
00:44:12,041 --> 00:44:14,416
- Also fließt in der Mitte Wasser.
- Schlaumeier!
618
00:44:14,541 --> 00:44:16,291
- Hab was auf dem Kasten.
- Bewegung!
619
00:44:17,291 --> 00:44:19,916
Ruft an, wenn ihr was Cooles findet!
620
00:44:20,041 --> 00:44:21,666
- Machen wir!
- Bis gleich!
621
00:44:25,375 --> 00:44:26,500
Sam!
622
00:44:26,625 --> 00:44:28,625
- Wo bleibt mein Frühstück im Bett?
- Kommt sofort.
623
00:44:41,458 --> 00:44:42,458
Komm her!
624
00:45:03,000 --> 00:45:04,000
Warte!
625
00:45:05,666 --> 00:45:07,333
Hier ist es schön.
626
00:45:08,166 --> 00:45:11,208
- Ja, aber es gibt kein Wasser.
- Gibt es weiter unten. Komm!
627
00:45:12,375 --> 00:45:13,791
Hier lang!
628
00:45:15,166 --> 00:45:16,750
Los! Nach links!
629
00:45:19,500 --> 00:45:21,000
Warum? Hast du Angst?
630
00:45:24,333 --> 00:45:25,708
Ich freue mich aufs Baden.
631
00:45:29,416 --> 00:45:32,291
- Hast du gut geschlafen?
- Ja. Aber nicht viel.
632
00:45:35,500 --> 00:45:37,291
Ich wollte mich bedanken.
633
00:45:38,166 --> 00:45:40,375
- Wofür?
- Für deine Geduld.
634
00:45:41,625 --> 00:45:43,916
Ich fühle mich wie ein Idiot.
Ich war blind.
635
00:45:44,791 --> 00:45:47,041
Du warst halt in deiner Welt.
636
00:45:47,208 --> 00:45:50,375
Die Welt der Kindheit,
in der jeder zwei Millimeter groß ist.
637
00:45:50,625 --> 00:45:53,041
Ich verstehe das.
Es ist eine wunderbare Welt,
638
00:45:53,166 --> 00:45:54,875
die dich beschützt.
639
00:45:55,000 --> 00:45:57,791
Es ist nicht leicht, einen guten Grund
zu finden, sie zu verlassen.
640
00:46:18,750 --> 00:46:20,166
Echt schön hier.
641
00:46:21,458 --> 00:46:22,958
Das mag ich am liebsten.
642
00:46:23,208 --> 00:46:26,166
- Hier kann man es aushalten.
- Warte! Wie ist das möglich?
643
00:46:26,291 --> 00:46:28,291
- Ein Fisch! Schau!
- Was?
644
00:46:30,625 --> 00:46:32,458
Schon gut! Ich hör auf!
645
00:46:32,583 --> 00:46:35,916
- Wir schließen Frieden!
- Wir schließen Frieden? Ach ja?
646
00:46:36,708 --> 00:46:39,458
Ist gut. Frieden.
Du hast gewonnen.
647
00:46:40,416 --> 00:46:43,208
- Voll ins Auge getroffen.
- Tut mir leid. Ich tupfe es ab.
648
00:46:43,333 --> 00:46:44,708
Ist ja nur Wasser.
649
00:47:05,541 --> 00:47:07,416
Leute! Kommt her!
650
00:47:07,541 --> 00:47:09,500
Alex! Kommt! Beeilung!
651
00:47:09,625 --> 00:47:10,791
Abgefahren!
652
00:47:12,541 --> 00:47:15,625
Ist das der Zwerg von Arthur,
der den Durchgang markiert?
653
00:47:16,291 --> 00:47:19,375
- Verdammt, das ist der echte!
- Ist das Loch darunter, wie im Film?
654
00:47:19,500 --> 00:47:21,375
Keine Ahnung. Sehen wir nach.
655
00:47:23,041 --> 00:47:24,291
Unglaublich!
656
00:47:26,458 --> 00:47:28,833
Das ist total abgefahren.
Und richtig tief.
657
00:47:31,541 --> 00:47:34,791
- Ist das nur eine Kulisse?
- Ich denke schon.
658
00:47:35,458 --> 00:47:36,708
Wir werden sehen.
659
00:47:41,333 --> 00:47:43,250
Das ist echt tief.
Ich hole meine Ausrüstung!
660
00:47:43,375 --> 00:47:45,750
Ich habe sie nicht umsonst mitgebracht!
Ihr werdet sehen!
661
00:47:46,708 --> 00:47:48,416
Komisch, ich höre fließendes Wasser.
662
00:47:49,166 --> 00:47:50,666
Aber es ist weit weg.
663
00:47:51,125 --> 00:47:52,416
Ja, sehr weit weg.
664
00:47:58,250 --> 00:48:01,250
- Tu das nicht!
- Voll in den Mund, verdammt!
665
00:48:02,250 --> 00:48:04,500
- Ich hasse dich!
- Hör auf!
666
00:48:31,250 --> 00:48:33,125
Das ist doch merkwürdig.
667
00:48:39,333 --> 00:48:40,958
Hast du dich etwa geschnitten?
668
00:48:41,083 --> 00:48:44,083
- Hast du dich geschnitten?
- Nein, ich denke nicht. Warum?
669
00:48:44,208 --> 00:48:45,750
Da war Blut auf deiner Schulter.
670
00:48:45,875 --> 00:48:47,958
- Wo? Lass mal sehen.
- Schon gut, ist weg.
671
00:48:49,333 --> 00:48:50,333
Gut.
672
00:48:52,833 --> 00:48:55,500
- Da auch! Was hast du denn getan?
- Weiß ich nicht!
673
00:49:19,916 --> 00:49:22,416
- Scheiße, Maxime!
- Scheiße! Was zum Teufel?!
674
00:49:24,166 --> 00:49:26,125
- Ist er tot?
- Weiß nicht!
675
00:49:26,250 --> 00:49:28,500
- Ist er etwa tot?!
- Weiß ich doch nicht!
676
00:49:29,041 --> 00:49:32,333
- Das ist Momo! Momo!
- Scheiße, du hast recht!
677
00:49:32,791 --> 00:49:34,625
Keine Sorge! Wir binden dich los!
678
00:49:34,750 --> 00:49:37,666
- Was sollen wir tun?
- Mach ihn los! Das Seil! Am Baum!
679
00:49:37,791 --> 00:49:38,791
Okay!
680
00:49:40,125 --> 00:49:42,958
- Ich komme! Ich mache dich los!
- Schnell!
681
00:49:43,666 --> 00:49:45,500
Keine Sorge! Alles wird gut!
682
00:49:52,208 --> 00:49:53,208
Maxime!
683
00:49:59,291 --> 00:50:00,750
Warte, Maxime!
684
00:50:02,333 --> 00:50:04,416
Ich bin gleich da!
Ich hole einen Hebel!
685
00:50:06,291 --> 00:50:07,625
Ich schaffe es nicht!
686
00:50:09,833 --> 00:50:11,375
Scheiße! Hilf mir!
687
00:50:11,500 --> 00:50:13,291
- Das tut weh!
- Wir schaffen es!
688
00:50:13,416 --> 00:50:15,291
- Pass auf!
- Halte den Stock!
689
00:50:15,416 --> 00:50:17,708
- Okay, auf drei!
- Du ziehst! Los!
690
00:50:17,833 --> 00:50:19,250
Eins! Zwei!
691
00:50:28,708 --> 00:50:31,791
- Scheiße! Hilf mir!
- Wir haben es geschafft!
692
00:50:31,916 --> 00:50:34,500
Das T-Shirt! Es ist vorbei!
Alles gut, Maxime!
693
00:50:35,500 --> 00:50:36,708
Es ist vorbei!
694
00:50:36,833 --> 00:50:38,791
Tut mir leid! Komm!
695
00:50:44,291 --> 00:50:47,291
- Du machst keine halben Sachen.
- Hab ich doch gesagt.
696
00:50:47,416 --> 00:50:50,166
Ihr nehmt mich nicht ernst.
Ich erzähle keinen Quatsch.
697
00:50:52,083 --> 00:50:54,833
- Damit fangen wir an.
- Ah ja, richtig.
698
00:50:58,041 --> 00:51:00,041
Okay. Ich verstehe schon.
699
00:51:02,375 --> 00:51:04,458
- Ah Ja.
- Das ist für dich.
700
00:51:05,000 --> 00:51:08,666
- Okay, das ist ein Knicklicht, richtig?
- Ja. Setz es direkt...
701
00:51:13,166 --> 00:51:15,291
- Du kannst...
- Einfach da rein?
702
00:51:15,416 --> 00:51:16,583
Ja, mach.
703
00:51:20,125 --> 00:51:22,291
- Das ist in China angekommen!
- Verrückt.
704
00:51:22,416 --> 00:51:24,583
Ist wirklich
wie Schweizer Käse da unten.
705
00:51:24,916 --> 00:51:27,250
Sag ich doch. Vor Millionen von Jahren
war das hier Meer.
706
00:51:27,375 --> 00:51:30,666
- Bist du heiß? Wollen wir?
- Auf jeden Fall! Ich bin dabei!
707
00:51:31,291 --> 00:51:33,458
Alex, du passt nie durch das Loch.
708
00:51:33,583 --> 00:51:36,375
Ich nicht, das ist sicher.
Aber vielleicht Jeans Kamera.
709
00:51:39,083 --> 00:51:40,083
Halte durch!
710
00:51:44,375 --> 00:51:46,000
Tut mir leid!
711
00:51:46,666 --> 00:51:50,458
Hör auf! Maxime! Halte durch!
712
00:51:50,625 --> 00:51:53,416
Ich schwöre,
es tut mir leid, verdammt!
713
00:51:54,458 --> 00:51:56,750
- Hol die anderen.
- Was?
714
00:51:58,583 --> 00:51:59,583
Okay.
715
00:52:00,250 --> 00:52:02,000
Die ist doch nicht so schwer.
716
00:52:02,083 --> 00:52:05,083
Nicht schwer... Das ist ein Monatsgehalt,
das wir da runterschicken!
717
00:52:05,208 --> 00:52:07,166
- Brauchst du Hilfe?
- Nein, ich schaffe das.
718
00:52:09,875 --> 00:52:10,875
Da.
719
00:52:13,666 --> 00:52:15,291
Das geht ja schnell runter!
720
00:52:15,416 --> 00:52:17,625
- Gruselig, oder?
- Das ist noch gar nichts.
721
00:52:17,750 --> 00:52:20,166
Je weiter es nach unten geht,
desto beängstigender wird es.
722
00:52:20,500 --> 00:52:22,000
Das ist echt tief.
723
00:52:22,333 --> 00:52:23,375
Siehst du was?
724
00:52:24,125 --> 00:52:25,500
Es geht weiter runter.
725
00:52:27,166 --> 00:52:29,458
Das sind schon zwanzig Meter!
Abgefahren!
726
00:52:31,500 --> 00:52:32,500
Was war das?
727
00:52:36,875 --> 00:52:37,875
Jean!
728
00:52:40,541 --> 00:52:42,125
Alex!
729
00:52:45,083 --> 00:52:46,208
Macht mich los!
730
00:52:50,958 --> 00:52:51,958
Alex!
731
00:52:52,875 --> 00:52:54,250
Scheiße!
732
00:52:58,500 --> 00:52:59,666
Gut so!
733
00:53:03,791 --> 00:53:04,791
Achtung!
734
00:53:10,083 --> 00:53:12,083
Komm schon! Halt dich fest, Max!
735
00:53:13,041 --> 00:53:14,333
Tief durchatmen!
736
00:53:14,458 --> 00:53:17,666
- Was zum Teufel war das?
- Keine Ahnung! Ich verstehe das nicht!
737
00:53:17,791 --> 00:53:20,041
Alex! Da unten waren Leute,
die uns umbringen wollten!
738
00:53:20,166 --> 00:53:22,666
- Nein! Beruhige dich!
- Hör auf, Sam!
739
00:53:22,791 --> 00:53:25,208
Da leben keine Leute
unter der Erde! Okay?
740
00:53:25,333 --> 00:53:29,291
Es muss eine logische Erklärung geben.
Keine Ahnung, etwas Mechanisches.
741
00:53:30,416 --> 00:53:32,833
Ich will hier weg, das ist mir zu schräg.
742
00:53:32,958 --> 00:53:35,291
Ich auch.
Der Typ sagte, es sei gefährlich.
743
00:53:35,416 --> 00:53:38,333
- Alex, wir hauen ab!
- Ja! Wenn die Jungs zurück sind.
744
00:53:38,458 --> 00:53:41,625
Sie hat recht.
Tut mir leid, aber sie hat recht.
745
00:53:41,750 --> 00:53:43,708
- Scheiße!
- Schon gut.
746
00:54:05,666 --> 00:54:08,375
Komm schon, Maxime!
Bleib bei mir!
747
00:54:08,500 --> 00:54:10,958
Halte durch,
sonst packe ich das nicht!
748
00:54:23,750 --> 00:54:24,750
Jean?
749
00:54:25,291 --> 00:54:26,291
Scheiße!
750
00:54:27,083 --> 00:54:28,166
Jean!
751
00:54:35,958 --> 00:54:37,041
Sein Bein.
752
00:54:37,791 --> 00:54:39,000
Max!
753
00:54:40,625 --> 00:54:42,833
- Max!
- Hol den Verbandskasten!
754
00:54:44,166 --> 00:54:45,333
Alles gut.
755
00:54:45,666 --> 00:54:46,875
Was ist passiert?
756
00:54:47,000 --> 00:54:49,166
Er ist in eine Bärenfalle getreten!
757
00:54:50,500 --> 00:54:53,041
Ich wollte die anderen nicht erschrecken,
aber wir haben Momo gefunden.
758
00:54:53,166 --> 00:54:55,625
Er hing kopfüber, halb tot!
Dann fiel er runter!
759
00:54:55,750 --> 00:54:57,625
- Was?!
- Atmen!
760
00:54:58,083 --> 00:55:00,208
Mathilde! Scheiße! Danke!
761
00:55:00,333 --> 00:55:02,291
- Die schaffen das.
- Gib mir die Schere!
762
00:55:02,416 --> 00:55:03,416
Gib her!
763
00:55:09,250 --> 00:55:10,958
Ich kann das nicht.
764
00:55:11,083 --> 00:55:13,458
Im Wald sind Psychopathen!
Wir müssen hier weg, Alex!
765
00:55:13,583 --> 00:55:15,083
- Verstehst du?
- Okay!
766
00:55:15,708 --> 00:55:18,250
Wir bringen Max ins Krankenhaus!
Los geht's!
767
00:55:19,250 --> 00:55:22,333
Okay, wir brauchen Äste und Decken!
Wir bauen eine Trage.
768
00:55:23,125 --> 00:55:24,708
- Wir bringen ihn zum Auto.
- Atmen!
769
00:55:24,833 --> 00:55:27,166
- Ich habe keinen Schlüssel!
- Nehmt meins!
770
00:55:27,291 --> 00:55:30,041
- Okay. Jemand muss hier bleiben.
- Ja, keine Sorge.
771
00:55:30,583 --> 00:55:32,541
Komm schon, Max!
Halte durch!
772
00:55:32,666 --> 00:55:35,041
- Jean, wir gehen!
- Dom, übernimm hier!
773
00:55:35,166 --> 00:55:36,416
Atmen!
774
00:55:37,250 --> 00:55:39,083
Max, das brennt ein bisschen, okay?
775
00:55:42,333 --> 00:55:44,583
Schon gut. Alles wird gut.
776
00:56:12,041 --> 00:56:13,166
Nimm das.
777
00:56:16,833 --> 00:56:19,375
Das reicht für ein Pferd.
Du wirst nichts mehr spüren.
778
00:56:22,875 --> 00:56:24,541
- Gehen wir.
- Los jetzt!
779
00:56:29,708 --> 00:56:30,875
Seid ihr bereit?
780
00:56:31,208 --> 00:56:33,166
Auf drei. Zwei, drei!
781
00:56:38,708 --> 00:56:39,708
Halte durch.
782
00:56:45,750 --> 00:56:46,916
Also gut, Mädels.
783
00:56:47,833 --> 00:56:50,416
Wir bleiben ruhig und
weichen nicht vom Haus, okay?
784
00:56:50,541 --> 00:56:51,541
Okay.
785
00:56:58,500 --> 00:56:59,500
Da lang!
786
00:57:00,458 --> 00:57:01,875
Los, schneller, Jungs!
787
00:57:02,625 --> 00:57:03,625
Wartet.
788
00:57:04,291 --> 00:57:05,291
Wartet!
789
00:57:05,416 --> 00:57:08,083
Warum sind die Fähnchen weg?
Renata hat sie überall aufgehängt!
790
00:57:08,208 --> 00:57:10,958
Schon gut! Einen Moment!
Wir folgen den Tannen da.
791
00:57:11,083 --> 00:57:13,083
- Sicher? Uns läuft die Zeit davon!
- Ja! Vertrau mir!
792
00:57:13,208 --> 00:57:14,208
Okay!
793
00:57:21,583 --> 00:57:24,041
- Alles klar?
- Ja. Und bei dir?
794
00:57:30,333 --> 00:57:31,333
Mädels!
795
00:57:31,833 --> 00:57:34,083
Erinnert ihr euch an die Szene
zwischen der Mutter und Darkos?
796
00:57:36,000 --> 00:57:37,708
Ja. Ist das die Schaukel?
797
00:57:37,833 --> 00:57:38,833
Kommt schon!
798
00:57:39,250 --> 00:57:41,333
Sei vorsichtig.
Die hält vielleicht nicht.
799
00:57:41,458 --> 00:57:42,708
Nein, geht schon.
800
00:57:44,416 --> 00:57:45,416
Kommt schon!
801
00:57:51,250 --> 00:57:52,250
Komm!
802
00:57:52,833 --> 00:57:54,500
Drei hält die nicht aus.
803
00:57:54,625 --> 00:57:55,708
Doch.
804
00:57:56,333 --> 00:57:59,333
Ihre 30 Kilos
hält die bestimmt nicht aus!
805
00:58:14,500 --> 00:58:16,416
Los!
806
00:58:17,375 --> 00:58:18,833
- Alles gut, Maxime.
- Scheiße!
807
00:58:18,958 --> 00:58:21,833
- Was ist hier los?
- Gut, dass ich nicht dort geparkt habe!
808
00:58:21,958 --> 00:58:22,958
Los!
809
00:58:23,500 --> 00:58:25,666
- Passt doch auf!
- Langsam!
810
00:58:25,791 --> 00:58:27,666
Ist gut, Maxime. Wir sind da.
811
00:58:27,791 --> 00:58:29,125
Langsam ablegen!
812
00:58:31,166 --> 00:58:32,166
Scheiße!
813
00:58:34,458 --> 00:58:36,583
Ist Doug wieder da oder
ist er gar nicht gefahren?
814
00:58:37,583 --> 00:58:39,958
Das Auto ist kalt.
Er ist nicht gefahren!
815
00:58:40,083 --> 00:58:41,791
Haben wir uns verpasst?
816
00:58:41,916 --> 00:58:44,333
Ja, oder er hat sich verirrt.
Die Fähnchen sind alle weg.
817
00:58:45,125 --> 00:58:46,125
Douglas!
818
00:58:47,000 --> 00:58:49,333
- Douglas!
- Moment.
819
00:58:50,583 --> 00:58:54,000
Kein Empfang.
Ohne GPS kommt Doug nicht weit.
820
00:58:54,291 --> 00:58:56,500
Zuerst ins Krankenhaus,
dann suchen wir Douglas!
821
00:58:56,625 --> 00:58:58,833
Douglas hat den Schlüssel!
Wir können nicht weg!
822
00:58:58,958 --> 00:59:00,000
Scheiße!
823
00:59:01,666 --> 00:59:05,708
Jean, kannst du nicht Autos knacken
und kurzschließen, wie in Filmen?
824
00:59:05,833 --> 00:59:08,041
Weil ich schwarz bin und
aus einem Vorort komme?
825
00:59:08,166 --> 00:59:09,333
- Bist du blöd?!
- Jungs!
826
00:59:09,458 --> 00:59:12,416
- Douglas hat sich verlaufen!
- Und was ist mit Maxime?!
827
00:59:12,541 --> 00:59:14,708
Maxime...
Wir machen es ihm bequem.
828
00:59:15,750 --> 00:59:17,083
Weg da!
829
00:59:23,041 --> 00:59:24,041
Los!
830
00:59:24,916 --> 00:59:26,416
Wir legen ihn auf die Rückbank.
831
00:59:27,500 --> 00:59:28,916
- Hilf uns!
- Wartet.
832
00:59:31,875 --> 00:59:32,916
Komm, Max!
833
00:59:33,791 --> 00:59:35,208
- Hier rüber!
- Ich hab ihn!
834
00:59:35,333 --> 00:59:37,583
- Komm, Max!
- Tut mir leid, Maxime!
835
00:59:39,500 --> 00:59:40,958
Steig ins Auto ein!
836
00:59:41,083 --> 00:59:42,208
Setz dich hin!
837
00:59:44,083 --> 00:59:46,000
Hör zu. Du bleibst bei ihm.
838
00:59:46,125 --> 00:59:48,875
Jede Minute hupst du dreimal.
So finden wir zu euch zurück. Okay?
839
00:59:49,000 --> 00:59:51,791
- Und wenn was passiert?
- Dann hupst du fünfmal. Alles klar?
840
00:59:51,916 --> 00:59:53,041
Los, rein da!
841
00:59:56,166 --> 00:59:57,166
Gehen wir!
842
00:59:57,708 --> 00:59:58,708
Los!
843
01:00:03,166 --> 01:00:04,166
Doug!
844
01:00:06,250 --> 01:00:07,250
Dougi!
845
01:00:09,291 --> 01:00:10,500
He, Douglas!
846
01:00:15,166 --> 01:00:17,375
Das musst du dir anhören. Hier.
847
01:00:18,458 --> 01:00:20,625
Sie ist jung. Aber ihre Stimme...
848
01:00:21,166 --> 01:00:22,166
Krass.
849
01:00:22,500 --> 01:00:26,166
Sie ist zwölf und hat die Stimme
von Amy Winehouse. Unglaublich!
850
01:00:30,708 --> 01:00:31,708
Und wie!
851
01:00:56,041 --> 01:00:57,041
Renata!
852
01:02:07,708 --> 01:02:08,958
Nein!
853
01:02:12,375 --> 01:02:13,500
Hilfe!
854
01:02:24,291 --> 01:02:25,291
Doug!
855
01:02:28,625 --> 01:02:29,750
Douglas!
856
01:02:50,458 --> 01:02:52,708
- Toll, oder?
- Echt cool.
857
01:02:53,458 --> 01:02:55,500
Soll ich dir noch was vorspielen?
858
01:02:55,625 --> 01:02:57,916
- Gerne.
- Das gleiche Mädchen. Also...
859
01:02:58,416 --> 01:03:00,250
Douglas!
860
01:03:00,416 --> 01:03:01,875
He, Dougi!
861
01:03:14,083 --> 01:03:15,083
He, Doug!
862
01:03:20,916 --> 01:03:22,583
Hast du mich erschreckt!
863
01:03:22,708 --> 01:03:24,958
Kannst du nicht antworten,
wenn wir rufen?!
864
01:03:25,166 --> 01:03:26,708
Alex! Er ist hier!
865
01:03:28,041 --> 01:03:31,583
Er fand Arthurs Initiation und
Bäume zu umarmen schwachsinnig.
866
01:03:32,583 --> 01:03:33,916
He, Doug!
867
01:03:37,416 --> 01:03:38,916
Für wie blöd hältst du uns?
868
01:04:02,291 --> 01:04:04,333
Alex!
869
01:04:04,500 --> 01:04:06,583
- Was geht hier vor?
- Keine Ahnung.
870
01:04:14,250 --> 01:04:17,625
Wir können nicht hier bleiben, Alex.
Hörst du mich?
871
01:04:17,750 --> 01:04:19,958
- Ich weiß nicht...
- Wir können nicht hier bleiben!
872
01:05:04,833 --> 01:05:05,833
Alex!
873
01:05:06,750 --> 01:05:07,750
Das ist Dom!
874
01:05:23,208 --> 01:05:24,208
Gehen wir.
875
01:05:27,541 --> 01:05:30,750
Holen wir die Mädels. Komm.
876
01:05:33,083 --> 01:05:35,458
Wie lange sind die Jungs weg?
877
01:05:36,083 --> 01:05:38,375
Keine Sorge. Die kommen bald.
878
01:05:38,916 --> 01:05:39,916
Das!
879
01:05:52,000 --> 01:05:53,208
Weg da!
880
01:05:56,000 --> 01:05:57,208
Geht da weg!
881
01:06:02,791 --> 01:06:04,416
Sam! Weg da!
882
01:06:05,166 --> 01:06:06,250
Sam!
883
01:06:06,375 --> 01:06:07,750
Alex, was ist?!
884
01:06:07,916 --> 01:06:08,916
Sam!
885
01:06:09,708 --> 01:06:10,708
Sam!
886
01:06:14,666 --> 01:06:17,083
- Sam!
- Sam! Hörst du mich?!
887
01:06:17,208 --> 01:06:18,208
Sam!
888
01:06:19,333 --> 01:06:20,333
Sam!
889
01:06:20,916 --> 01:06:22,958
Sam!
890
01:06:23,333 --> 01:06:25,333
Sam! Antworte, bitte!
891
01:06:28,250 --> 01:06:31,291
Alex, bitte!
Sag mir, dass sie nicht tot ist!
892
01:06:32,000 --> 01:06:33,000
Sam!
893
01:06:37,583 --> 01:06:40,041
- Moment. Ich glaube, ich sehe sie.
- Sam!
894
01:06:40,416 --> 01:06:41,416
Sam!
895
01:06:41,541 --> 01:06:43,583
Sam? Alles gut!
896
01:06:43,916 --> 01:06:45,208
Ich sehe sie!
897
01:06:45,625 --> 01:06:47,708
- Her damit! Gib mir das Seil!
- Hier.
898
01:06:51,375 --> 01:06:53,583
Sam! Versuch, das Seil zu fangen!
899
01:06:55,000 --> 01:06:56,250
Du schaffst das!
900
01:06:57,375 --> 01:06:59,250
- Warte...
- Leg es dir um die Taille!
901
01:06:59,375 --> 01:07:01,916
Du musst uns helfen!
Leg es dir um die Taille!
902
01:07:03,791 --> 01:07:06,541
- Warte!
- Das Seil! Um die Taille, Sam!
903
01:07:06,833 --> 01:07:07,833
Los!
904
01:07:09,875 --> 01:07:11,875
- Alles klar.
- Alles klar? Okay!
905
01:07:12,000 --> 01:07:14,125
- Langsam!
- Lass mich!
906
01:07:14,833 --> 01:07:17,166
- Los!
- Los, Leute!
907
01:07:19,083 --> 01:07:21,875
Los! Ziehen! Los!
908
01:07:22,000 --> 01:07:25,375
- Sam! Wir haben dich!
- Los! Schneller!
909
01:07:26,416 --> 01:07:27,500
Warte!
910
01:07:31,166 --> 01:07:33,500
Gleich geschafft! Ziehen!
911
01:07:33,666 --> 01:07:34,791
Sam!
912
01:07:36,000 --> 01:07:37,041
Noch ein bisschen!
913
01:07:37,708 --> 01:07:38,708
Sam!
914
01:07:44,583 --> 01:07:45,916
- Sam?
- Sam!
915
01:07:46,291 --> 01:07:47,291
Sam!
916
01:07:49,291 --> 01:07:50,916
Moment!
917
01:07:52,208 --> 01:07:55,333
Wasser! Hört ihr das Wasser?
Es fließt im Keller!
918
01:07:55,458 --> 01:07:57,500
- Wir müssen in den Keller!
- Los! Gehen wir!
919
01:08:11,875 --> 01:08:13,541
Ich warte hier auf euch!
920
01:08:14,125 --> 01:08:15,875
Falls die anderen zurückkommen.
921
01:08:26,250 --> 01:08:27,250
Scheiße!
922
01:08:31,958 --> 01:08:33,041
Okay.
923
01:08:33,625 --> 01:08:34,916
Los, komm!
924
01:08:45,833 --> 01:08:46,875
Jean?
925
01:08:49,083 --> 01:08:50,208
Jean!
926
01:09:01,500 --> 01:09:03,000
Alles klar. Komm.
927
01:09:20,458 --> 01:09:23,291
- Willst du da rein?
- Ja. Halt mal.
928
01:09:24,708 --> 01:09:25,708
Warte hier.
929
01:09:28,708 --> 01:09:31,000
- Falls was nicht stimmt, ruf mich!
- Ja!
930
01:09:31,208 --> 01:09:32,208
Jean!
931
01:09:32,750 --> 01:09:34,250
Sprich mit mir, Jean!
932
01:09:34,375 --> 01:09:36,583
- Jean!
- Er ist gerade in...
933
01:09:37,541 --> 01:09:39,416
- ...einem Rohr!
- Ein Rohr?
934
01:09:39,833 --> 01:09:41,750
Rohr? Was für ein Rohr?
935
01:09:42,291 --> 01:09:44,458
- Was redest du?
- Ein Rohr...
936
01:09:44,583 --> 01:09:47,250
Ich erkläre dir jetzt nicht,
was ein Rohr ist!
937
01:09:54,333 --> 01:09:55,333
Alex?
938
01:09:56,833 --> 01:09:59,625
- Alex!
- Alles gut! Keine Sorge!
939
01:10:02,875 --> 01:10:03,875
Alles klar!
940
01:10:20,208 --> 01:10:21,833
- Es ist Pilou!
- Was?
941
01:10:21,958 --> 01:10:23,375
- Was ist mit Pilou?
- Er ist...
942
01:10:25,583 --> 01:10:26,875
Er ist tot.
943
01:10:27,166 --> 01:10:28,458
Jean!
944
01:10:34,000 --> 01:10:35,000
Jean!
945
01:10:35,458 --> 01:10:36,458
Jean!
946
01:10:37,708 --> 01:10:39,125
Jean, siehst du ihn?
947
01:10:40,500 --> 01:10:41,916
Ich kann ihn hören!
948
01:10:54,916 --> 01:10:56,041
Sam?
949
01:10:56,166 --> 01:11:00,166
Sam!
950
01:11:01,041 --> 01:11:02,041
Sam!
951
01:11:04,625 --> 01:11:05,625
Sam!
952
01:11:07,416 --> 01:11:09,791
Alles gut!
Es ist Sam! Sie ist hier!
953
01:11:13,250 --> 01:11:14,375
Gott sei Dank!
954
01:11:16,083 --> 01:11:17,166
Geht es dir gut?
955
01:11:18,125 --> 01:11:20,416
Ich bin hier. Komm.
956
01:11:20,708 --> 01:11:23,583
Hoch mit dir. Komm.
957
01:11:24,708 --> 01:11:25,916
Hörst du mich?
958
01:11:26,541 --> 01:11:29,541
- Jean, was ist da los?!
- Er hat Sam gefunden!
959
01:11:38,291 --> 01:11:39,375
Gehen wir.
960
01:11:43,291 --> 01:11:46,958
He, Alex!
Ist echt schräg hier! Beeil dich!
961
01:11:47,083 --> 01:11:48,250
Alles gut.
962
01:11:50,166 --> 01:11:52,333
Schon gut, ich hab Sam! Los!
963
01:11:58,500 --> 01:12:00,000
Alex, beeil dich!
964
01:12:09,500 --> 01:12:10,916
Alles wird gut.
965
01:12:17,833 --> 01:12:18,833
Los!
966
01:12:21,333 --> 01:12:22,333
Los!
967
01:12:28,875 --> 01:12:29,875
Alles gut!
968
01:12:46,041 --> 01:12:47,416
Vorsicht!
969
01:12:47,791 --> 01:12:50,291
Okay. Hoch mit dir!
970
01:13:10,208 --> 01:13:11,916
Danke.
971
01:13:14,625 --> 01:13:16,916
Ist gut. Ich bin hier.
972
01:13:56,583 --> 01:13:58,083
Die Natur ernährt dich.
973
01:14:00,208 --> 01:14:02,000
Du ernährst die Natur.
974
01:14:16,625 --> 01:14:17,708
Was soll das?
975
01:14:20,000 --> 01:14:21,416
Sam!
976
01:14:21,791 --> 01:14:23,833
- Du musst mich losbinden.
- Okay.
977
01:14:29,000 --> 01:14:30,583
Was ist hier los?
978
01:14:30,833 --> 01:14:32,916
Du willst in die Welt der Minimoys?
979
01:14:37,333 --> 01:14:40,000
Jetzt ist die Zeit dafür.
Der Mond ist voll.
980
01:14:43,125 --> 01:14:45,791
- Nein, er ist nicht voll.
- Nicht schlimm.
981
01:14:46,125 --> 01:14:47,833
Wir kümmern uns um dich!
982
01:14:48,583 --> 01:14:51,583
Bogo!
983
01:14:57,500 --> 01:14:58,708
Nicht bewegen!
984
01:15:00,833 --> 01:15:02,000
Nicht bewegen!
985
01:15:04,125 --> 01:15:06,625
Schon gut. Ich rühr mich nicht.
986
01:15:13,500 --> 01:15:16,333
Meine Knarre ist in meiner Tasche.
Ich hole sie.
987
01:15:16,708 --> 01:15:19,208
Renata, du lenkst sie ab.
988
01:15:19,333 --> 01:15:20,333
Sam!
989
01:15:20,833 --> 01:15:24,625
- Du holst Hilfe, okay?
- Nein! Ich lasse dich nicht allein.
990
01:15:24,791 --> 01:15:28,333
Er hat recht. Wir brauchen Hilfe.
Bitte geh und hol Hilfe.
991
01:15:28,500 --> 01:15:29,916
- Ich bleib bei dir!
- Geh!
992
01:15:31,416 --> 01:15:33,333
Haltet ihn schön fest!
993
01:15:35,125 --> 01:15:37,291
Keine Sorge!
Alles wird gut gehen!
994
01:15:40,000 --> 01:15:41,000
Bereit?
995
01:15:41,125 --> 01:15:43,416
- Ziehen!
- Lasst mich los!
996
01:15:43,541 --> 01:15:45,333
Ziehen!
997
01:15:46,208 --> 01:15:48,083
Ziehen!
998
01:15:48,583 --> 01:15:50,583
Ziehen!
999
01:15:50,708 --> 01:15:52,833
Ziehen!
1000
01:15:53,416 --> 01:15:55,541
Ziehen!
1001
01:15:56,125 --> 01:15:57,916
Ziehen!
1002
01:15:58,625 --> 01:16:00,500
Ziehen!
1003
01:16:00,916 --> 01:16:02,125
Ziehen!
1004
01:16:02,208 --> 01:16:04,083
- Auf drei.
- Ja.
1005
01:16:04,208 --> 01:16:05,208
Eins.
1006
01:16:06,416 --> 01:16:07,916
- Lasst mich los!
- Zwei.
1007
01:16:08,083 --> 01:16:09,291
Drei!
1008
01:16:09,541 --> 01:16:12,208
- Lasst mich los!
- Bitte! Lasst ihn in Ruhe!
1009
01:16:12,333 --> 01:16:14,291
Alex! Lasst ihn los!
1010
01:16:15,291 --> 01:16:17,708
Alex! Lasst ihn los!
1011
01:16:18,333 --> 01:16:20,041
Alex! Loslassen!
1012
01:16:30,208 --> 01:16:32,125
Geh weg von mir!
1013
01:16:34,416 --> 01:16:35,791
Lauf!
1014
01:16:50,833 --> 01:16:52,291
Hau ab! Zurück!
1015
01:18:16,833 --> 01:18:18,041
Hilfe!
1016
01:19:53,708 --> 01:19:55,708
Nein!
1017
01:19:55,833 --> 01:19:57,208
Nein!
1018
01:19:59,208 --> 01:20:02,833
Ich hatte euch doch gesagt,
ihr sollt nicht herkommen!
1019
01:20:04,125 --> 01:20:06,416
Dieses Land ist heilig!
1020
01:20:07,291 --> 01:20:09,500
- In Ordnung?
- Wir kommen nie wieder. Nein!
1021
01:20:09,625 --> 01:20:10,708
Nein!
1022
01:20:10,833 --> 01:20:12,625
- Ihr kommt nie wieder?
- Nie wieder.
1023
01:20:12,791 --> 01:20:14,583
Kommt nie wieder her!
1024
01:20:14,708 --> 01:20:16,916
Nie wieder!
1025
01:20:17,625 --> 01:20:18,833
- Okay.
- In Ordnung?
1026
01:20:22,416 --> 01:20:24,416
Es ist vorbei.
1027
01:20:24,708 --> 01:20:25,708
Okay!
1028
01:21:27,833 --> 01:21:31,208
Ihr könnt euch in der Krankenstation
der Gendarmerie ausruhen.
1029
01:21:31,625 --> 01:21:33,833
Wir werden euch später vernehmen.
1030
01:21:36,791 --> 01:21:38,583
Und unsere Freunde im Wald?
1031
01:21:38,708 --> 01:21:41,333
Wir haben sie gefunden.
Die Leichen werden weggebracht.
1032
01:21:43,416 --> 01:21:45,500
Wir haben eure Freundin
in der Scheune gefunden,
1033
01:21:45,625 --> 01:21:47,125
von Bienenstichen übersät.
1034
01:21:53,291 --> 01:21:55,041
Wer hat uns angegriffen?
1035
01:21:55,125 --> 01:21:57,125
Eine Jugendgang.
Aus der Großstadt.
1036
01:21:57,208 --> 01:21:59,208
Aus Langeweile
organisieren sie Rollenspiele.
1037
01:21:59,333 --> 01:22:01,916
Vor drei Jahren war es
Batman gegen Superman.
1038
01:22:02,041 --> 01:22:04,416
Sie sprangen von Gebäuden,
weil sie dachten, sie könnten fliegen.
1039
01:22:04,541 --> 01:22:07,541
Dieses Jahr war es der Film
"Arthur und die Minimoys".
1040
01:22:07,625 --> 01:22:10,625
Sie fanden das Haus und drehten durch.
Sie nehmen Drogen,
1041
01:22:10,791 --> 01:22:13,500
kommen am Wochenende
und kämpfen bis zum Tod.
1042
01:22:13,625 --> 01:22:15,833
Ein Film kann
echten Schaden anrichten.
1043
01:22:18,833 --> 01:22:20,833
- Wir wären so weit.
- Danke.
1044
01:22:22,000 --> 01:22:23,208
Wir können los.
1045
01:22:23,916 --> 01:22:25,916
Braucht ihr Hilfe oder könnt ihr laufen?
1046
01:22:26,083 --> 01:22:27,541
- Wir laufen.
- Okay.
1047
01:23:07,833 --> 01:23:10,208
- Junger Mann, bitte.
- Ja. Entschuldigung.75588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.