All language subtitles for American.Murderer.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:03,829 [Lionsgate music] 2 00:00:20,890 --> 00:00:24,024 [Saban Films music] 3 00:00:38,168 --> 00:00:41,345 [suspenseful music] 4 00:01:19,644 --> 00:01:22,908 [car engine humming] 5 00:01:56,464 --> 00:01:59,641 [car door slamming] 6 00:02:27,451 --> 00:02:28,887 [pawnbroker] Hey. 7 00:02:28,931 --> 00:02:30,411 Hi. 8 00:02:34,502 --> 00:02:35,546 What do you got? 9 00:02:36,199 --> 00:02:37,592 Um... 10 00:02:38,506 --> 00:02:39,594 two things. 11 00:02:41,726 --> 00:02:42,988 This... 12 00:02:44,338 --> 00:02:46,427 this one was my father's. 13 00:02:46,470 --> 00:02:50,561 He, he left it for me before he passed away. 14 00:02:53,608 --> 00:02:57,089 Um, he lived a good long life and... 15 00:02:59,570 --> 00:03:00,963 he died peacefully. 16 00:03:07,491 --> 00:03:09,189 This one, uh... 17 00:03:14,019 --> 00:03:15,412 this one was my mom's, 18 00:03:15,456 --> 00:03:20,112 and she left it for me very recently. 19 00:03:21,288 --> 00:03:22,854 She just passed away. 20 00:03:23,594 --> 00:03:24,943 Yeah. 21 00:03:25,770 --> 00:03:27,511 Thank you. 22 00:03:27,555 --> 00:03:28,730 She was... 23 00:03:31,515 --> 00:03:34,562 she was diagnosed with pancreatic cancer. 24 00:03:34,605 --> 00:03:38,783 It was incredibly painful for her, 25 00:03:38,827 --> 00:03:40,872 you know, and for me, because... 26 00:03:42,570 --> 00:03:46,443 I mean, we are so close. 27 00:03:46,487 --> 00:03:50,534 It's so crazy to have to be doing this, 28 00:03:50,578 --> 00:03:51,709 but you know, 29 00:03:53,145 --> 00:03:56,497 times have been just so hard on my, 30 00:03:56,540 --> 00:03:58,063 on my wallet, 31 00:03:58,107 --> 00:04:00,457 and if I'm shooting you straight, 32 00:04:00,501 --> 00:04:02,720 the truth is I'm, I'm hard up, 33 00:04:02,764 --> 00:04:04,722 and I'm a bit desperate. 34 00:04:06,115 --> 00:04:07,725 I'll do a grand for the pair. 35 00:04:08,465 --> 00:04:10,598 Ooh. Uh... 36 00:04:10,641 --> 00:04:13,601 Whoa, took me by surprise there, um... 37 00:04:14,863 --> 00:04:16,647 A grand. 38 00:04:18,040 --> 00:04:19,650 No offense, 39 00:04:19,694 --> 00:04:23,263 but I think I could get at least three 40 00:04:23,306 --> 00:04:26,309 if I try my luck somewhere else, so. 41 00:04:28,137 --> 00:04:29,573 Fifteen hundred. 42 00:04:30,444 --> 00:04:31,662 A piece? 43 00:04:31,706 --> 00:04:32,924 For both. 44 00:04:36,188 --> 00:04:37,755 All right, 18, 45 00:04:37,799 --> 00:04:39,540 but I'm not going any higher. 46 00:04:47,983 --> 00:04:50,072 Flatten it a two, you got yourself a deal. 47 00:04:50,115 --> 00:04:51,769 Come on, you crafty son of a bitch. 48 00:04:51,813 --> 00:04:53,945 You know you're gonna make a fortune on these things. 49 00:04:53,989 --> 00:04:55,120 Yes, you are. 50 00:04:55,164 --> 00:04:57,427 Two for two, two for fucking two. 51 00:04:57,471 --> 00:04:59,211 Nod that head. 52 00:04:59,255 --> 00:05:00,343 All right, two. 53 00:05:00,387 --> 00:05:02,563 Yes. 54 00:05:02,606 --> 00:05:03,912 [Pawnbroker] You're lucky I'm in a giving mood. 55 00:05:03,955 --> 00:05:05,783 Yes, I'm a lucky boy. 56 00:05:09,091 --> 00:05:11,746 I trust you as an honest man. Do you have a back door here? 57 00:05:11,789 --> 00:05:14,879 Right. Yeah, this way. 58 00:05:14,923 --> 00:05:18,187 [suspenseful music] 59 00:05:37,728 --> 00:05:39,948 [engine revving] 60 00:05:39,991 --> 00:05:43,081 [tires screeching] 61 00:05:46,955 --> 00:05:50,828 Fucking idiot! 62 00:05:50,872 --> 00:05:52,743 Whoo, fucking idiot! 63 00:05:52,787 --> 00:05:54,832 ♪ Drop when I say drop 64 00:05:57,357 --> 00:05:59,010 ♪ One shot, one shot 65 00:05:59,054 --> 00:06:00,708 ♪ Going in forward 66 00:06:00,751 --> 00:06:02,449 ♪ One shot, one shot 67 00:06:02,492 --> 00:06:04,712 ♪ That's the price You spend for it ♪ 68 00:06:09,064 --> 00:06:11,240 ♪ Drop when I say drop 69 00:06:15,810 --> 00:06:18,290 ♪ Drop when I say drop 70 00:06:18,334 --> 00:06:19,596 [gun cocks] 71 00:06:37,484 --> 00:06:43,446 - [indistinct radio chatter] - [suspenseful music] 72 00:06:48,408 --> 00:06:49,670 [keyboard clacks] 73 00:06:53,369 --> 00:06:54,849 There's our guy. 74 00:06:56,067 --> 00:06:59,157 [traffic whirring] 75 00:07:00,202 --> 00:07:02,465 [motor humming] 76 00:07:02,509 --> 00:07:04,902 A match came through on the partial print. 77 00:07:05,947 --> 00:07:09,124 This is our prime suspect. 78 00:07:09,167 --> 00:07:11,169 Jason Derek Brown. 79 00:07:11,213 --> 00:07:13,128 It's kind of tough to say where he might be headed 80 00:07:13,171 --> 00:07:14,477 at this point. 81 00:07:14,521 --> 00:07:16,174 He's had over a dozen addresses 82 00:07:16,218 --> 00:07:18,873 across the American Southwest, 83 00:07:18,916 --> 00:07:21,745 and he never seems to stay in one place for too long. 84 00:07:22,920 --> 00:07:24,139 All right, Wallace, Young. 85 00:07:24,182 --> 00:07:25,401 I want you two working on credit cards. 86 00:07:25,445 --> 00:07:26,663 Got it. 87 00:07:26,707 --> 00:07:28,926 Jackson, cell phones, local surveillance. 88 00:07:28,970 --> 00:07:30,667 Ballard, bank accounts. 89 00:07:30,711 --> 00:07:32,495 And with that, 90 00:07:32,539 --> 00:07:34,192 we should see what kind of trail this guy leaves us 91 00:07:34,236 --> 00:07:35,455 pretty soon. 92 00:07:59,740 --> 00:08:02,917 [car door slamming] 93 00:08:04,875 --> 00:08:07,704 [trunk slamming] 94 00:08:30,684 --> 00:08:33,687 [knocking on door] 95 00:08:33,730 --> 00:08:35,123 Hi. 96 00:08:35,166 --> 00:08:36,254 Is there something I can help you with? 97 00:08:36,298 --> 00:08:39,344 Lance Leising, FBI. 98 00:08:39,388 --> 00:08:42,086 Did you know the man who lived across the street? 99 00:08:44,262 --> 00:08:47,309 Yeah, I leased him that house over there. 100 00:08:47,352 --> 00:08:49,572 Would you mind if I ask you a few questions? 101 00:08:49,616 --> 00:08:51,052 Won't take long. 102 00:08:52,444 --> 00:08:53,707 Sure. 103 00:08:59,669 --> 00:09:02,106 Now, how well would you say you got to know your tenant 104 00:09:02,150 --> 00:09:04,326 during the time that he lived there? 105 00:09:04,369 --> 00:09:06,589 I'd say I got to know him pretty well. 106 00:09:08,417 --> 00:09:10,158 When he first arrived here, 107 00:09:11,725 --> 00:09:14,379 it was pretty hard not to notice him. 108 00:09:14,423 --> 00:09:17,905 [faint radio music] 109 00:09:45,193 --> 00:09:46,498 Morning. 110 00:09:49,327 --> 00:09:50,459 Do you remember what Jason told you 111 00:09:50,502 --> 00:09:52,635 that he did for a living? 112 00:09:52,679 --> 00:09:55,551 Hm-mm. I remember him saying something like... 113 00:09:55,595 --> 00:09:58,380 My brother and I import and export golf equipment 114 00:09:58,423 --> 00:09:59,686 from Asia. 115 00:09:59,729 --> 00:10:03,994 We're, we're huge in China and Japan. 116 00:10:04,038 --> 00:10:06,518 My bro operates outta Cali. 117 00:10:06,562 --> 00:10:08,956 He handles the day to day and me, 118 00:10:08,999 --> 00:10:11,436 I am expanding our, 119 00:10:11,480 --> 00:10:14,657 our clientèle right here. 120 00:10:14,701 --> 00:10:16,137 And you believed that? 121 00:10:17,007 --> 00:10:18,661 I did. 122 00:10:18,705 --> 00:10:20,707 He seemed pretty well off. 123 00:10:20,750 --> 00:10:22,665 I have an idea. 124 00:10:22,709 --> 00:10:26,321 What if I bought you a drink 125 00:10:26,364 --> 00:10:29,367 right after I signed right here on this dotted line? 126 00:10:30,151 --> 00:10:31,282 Um... 127 00:10:33,415 --> 00:10:36,766 I would love to, but my son gets back from school any second. 128 00:10:36,810 --> 00:10:38,072 Really? 129 00:10:38,115 --> 00:10:39,203 You have a son? 130 00:10:39,856 --> 00:10:41,162 Yeah. 131 00:10:41,205 --> 00:10:42,293 How old is he? 132 00:10:42,337 --> 00:10:43,381 What's his name? 133 00:10:44,426 --> 00:10:45,645 Okay. 134 00:10:46,863 --> 00:10:48,473 His name is Zachary. 135 00:10:48,517 --> 00:10:51,346 That's him in his baseball uniform. 136 00:10:51,389 --> 00:10:52,652 Wow. 137 00:10:52,695 --> 00:10:53,957 He's a handsome kid. 138 00:10:54,001 --> 00:10:56,612 He's a handsome kid. 139 00:10:56,656 --> 00:10:59,659 He looks kinda like a young Ashton Kutcher. 140 00:10:59,702 --> 00:11:02,270 [chuckling] 141 00:11:02,313 --> 00:11:03,924 Okay, I should get going, 142 00:11:03,967 --> 00:11:06,317 let you get settled in. 143 00:11:06,361 --> 00:11:08,189 If you need anything, 144 00:11:08,232 --> 00:11:12,802 I'm literally across the street, so. 145 00:11:28,426 --> 00:11:30,559 Hey, do you think you, 146 00:11:30,602 --> 00:11:33,170 you'd take a rain check on that drink? 147 00:11:36,478 --> 00:11:37,827 Maybe. 148 00:11:41,526 --> 00:11:45,748 Look, maybe he was a little ostentatious, 149 00:11:45,792 --> 00:11:49,143 and I'm sure there were some people he rubbed the wrong way, 150 00:11:49,186 --> 00:11:54,148 but when I needed Jason's help, 151 00:11:54,191 --> 00:11:57,020 he really was there for me. 152 00:11:57,064 --> 00:12:00,415 - [pop music playing] - Jason, Jason. 153 00:12:03,287 --> 00:12:04,636 Jason. 154 00:12:04,680 --> 00:12:06,987 Jason, I'm so sorry to bother you. 155 00:12:08,640 --> 00:12:09,990 What's up, Melanie? 156 00:12:12,209 --> 00:12:13,428 Everything all right? 157 00:12:14,908 --> 00:12:17,040 Yeah, no, everything's fine. 158 00:12:18,085 --> 00:12:19,782 [chuckling] 159 00:12:19,826 --> 00:12:21,262 I need a favor. 160 00:12:28,312 --> 00:12:29,836 [Jason clicks tongue] 161 00:12:32,055 --> 00:12:33,753 Do you like video games? 162 00:12:35,363 --> 00:12:37,452 Yes! 163 00:12:38,975 --> 00:12:40,237 I like them too. 164 00:12:41,282 --> 00:12:42,762 That's why I own so many. 165 00:12:44,720 --> 00:12:46,766 Have you played this one yet? 166 00:12:46,809 --> 00:12:48,071 Nah, my mom won't let me. 167 00:12:48,115 --> 00:12:49,116 She says it's too violent. 168 00:12:49,159 --> 00:12:51,858 What? Too violent, dude. 169 00:12:51,901 --> 00:12:54,686 I love your mom, but fuck that. 170 00:12:54,730 --> 00:12:55,687 We're playing. 171 00:12:55,731 --> 00:12:59,474 Yeah. Fuck that. 172 00:12:59,517 --> 00:13:00,954 Now you can't just be a little pussy 173 00:13:00,997 --> 00:13:02,346 and go and tell your mom, 174 00:13:02,390 --> 00:13:05,959 "Mom, um Jason let me play Kick Punch Crunch." 175 00:13:06,002 --> 00:13:07,438 [chuckling] 176 00:13:07,482 --> 00:13:10,311 Yeah, I mean no. 177 00:13:10,354 --> 00:13:12,052 I'm not a pussy. I won't tell her. 178 00:13:12,095 --> 00:13:15,969 [chuckles] Good man. 179 00:13:16,012 --> 00:13:19,363 [characters grunting] 180 00:13:21,409 --> 00:13:23,890 [laughing] 181 00:13:25,761 --> 00:13:29,678 You know, Jason was really great with kids. 182 00:13:31,419 --> 00:13:32,986 Right. 183 00:13:33,029 --> 00:13:34,509 I don't know. 184 00:13:34,552 --> 00:13:36,772 Maybe it's just because deep down 185 00:13:36,816 --> 00:13:40,080 he's like a big kid himself, really. 186 00:13:40,123 --> 00:13:41,342 You know, with all the toys he had 187 00:13:41,385 --> 00:13:44,084 and the money he threw around. 188 00:13:44,127 --> 00:13:45,650 He actually endeared himself 189 00:13:45,694 --> 00:13:47,957 to the neighborhood pretty quickly. 190 00:13:48,001 --> 00:13:50,568 Oh, come on, I thought you guys said you were fast! 191 00:13:59,229 --> 00:14:02,015 [cheering] Zachary! 192 00:14:02,058 --> 00:14:03,930 Melanie, I apologize if my next question 193 00:14:03,973 --> 00:14:05,366 makes you uncomfortable. 194 00:14:06,889 --> 00:14:09,587 But I spoke with a few of your neighbors, 195 00:14:09,631 --> 00:14:11,981 and some of them seemed to be under the impression 196 00:14:12,025 --> 00:14:13,374 that you and Jason... 197 00:14:13,417 --> 00:14:15,724 [Melanie] What? 198 00:14:15,767 --> 00:14:18,683 Might have had an intimate relationship. 199 00:14:18,727 --> 00:14:20,816 That's completely ridiculous. 200 00:14:25,473 --> 00:14:27,127 So there's no truth to it? 201 00:14:28,432 --> 00:14:29,781 No, 202 00:14:30,652 --> 00:14:31,958 Jason and me, no! 203 00:14:32,001 --> 00:14:34,917 We couldn't be more mismatched. 204 00:14:34,961 --> 00:14:39,443 I'm a quiet woman from the suburbs and he's him. 205 00:14:39,487 --> 00:14:41,924 [Melanie giggling] 206 00:14:43,970 --> 00:14:46,276 So no, we didn't have an intimate relationship. 207 00:14:46,320 --> 00:14:48,191 No, no, no, no, no, no. 208 00:14:48,235 --> 00:14:49,279 No. 209 00:14:49,323 --> 00:14:53,805 [both moaning] 210 00:14:56,417 --> 00:14:59,159 [chuckling] 211 00:14:59,202 --> 00:15:00,421 All right. 212 00:15:10,997 --> 00:15:14,174 I can't believe we just did this. 213 00:15:15,479 --> 00:15:17,177 - Really? - [coughing] 214 00:15:17,220 --> 00:15:20,658 - Ooh... - [laughing] 215 00:15:20,702 --> 00:15:24,793 Because one minute, I'm leasing you a house, 216 00:15:24,836 --> 00:15:27,883 and an next minute, I'm fucking you in my bedroom. 217 00:15:29,363 --> 00:15:32,453 Yeah. [laughing] 218 00:15:32,496 --> 00:15:34,150 Stop laughing. 219 00:15:34,194 --> 00:15:36,065 Stop! 220 00:15:36,109 --> 00:15:38,720 What am I gonna say to Zach? 221 00:15:38,763 --> 00:15:41,157 Yeah, you need to relax. 222 00:15:42,245 --> 00:15:43,812 Zach is a great kid, 223 00:15:43,855 --> 00:15:48,251 and you're a great mother and you worry way too much. 224 00:15:48,295 --> 00:15:50,732 Do you think I'm a great mom? 225 00:15:50,775 --> 00:15:51,994 I do. 226 00:15:52,952 --> 00:15:54,301 I do think so. 227 00:16:01,351 --> 00:16:04,572 [phone buzzing] 228 00:16:04,615 --> 00:16:05,965 Whoa. 229 00:16:06,008 --> 00:16:07,792 What? 230 00:16:07,836 --> 00:16:09,229 I'm so sorry. 231 00:16:10,099 --> 00:16:11,361 I gotta take this. 232 00:16:11,405 --> 00:16:12,928 It's a nightmare client. 233 00:16:12,972 --> 00:16:14,234 Won't leave me alone. 234 00:16:18,325 --> 00:16:19,761 [female automated voice] Please hold 235 00:16:19,804 --> 00:16:21,502 for your quick and easy loan from Quick Cash. 236 00:16:21,545 --> 00:16:23,025 [debt collector] Well, it's nice to finally 237 00:16:23,069 --> 00:16:26,072 get the elusive, Mr. Jason Derek Brown on the phone. 238 00:16:26,115 --> 00:16:27,421 Sorry, he's not here. 239 00:16:27,464 --> 00:16:28,596 [Debt Collector] Really? 240 00:16:28,639 --> 00:16:29,727 Then who am I speaking to? 241 00:16:29,771 --> 00:16:32,904 His brother. What's this all about? 242 00:16:32,948 --> 00:16:35,168 [Debt Collector] I need to speak with Jason immediately. 243 00:16:35,211 --> 00:16:36,778 Why? 244 00:16:36,821 --> 00:16:39,128 [Debt Collector] Because he owes us a lot of money. 245 00:16:39,172 --> 00:16:41,870 You hear me? So you tell your brother to get on the phone 246 00:16:41,913 --> 00:16:45,395 or we're gonna track him down and get our money back. 247 00:16:45,439 --> 00:16:46,962 And if we don't hear from him, 248 00:16:47,006 --> 00:16:49,095 then we'll get the police involved and throw him in jail. 249 00:16:49,138 --> 00:16:51,010 How do you think he'll like that? 250 00:16:51,053 --> 00:16:53,360 I'm afraid you're not gonna be able to do that. 251 00:16:53,403 --> 00:16:55,579 [Debt Collector] How do you figure that? 252 00:16:56,580 --> 00:16:59,235 My brother is dead. 253 00:16:59,279 --> 00:17:01,107 [Debt Collector] Bullshit. 254 00:17:01,150 --> 00:17:03,631 9/11. 255 00:17:03,674 --> 00:17:08,723 He was on flight 175 from Boston. 256 00:17:08,766 --> 00:17:13,206 Do you know how common the name Jason Derek Brown is? 257 00:17:13,249 --> 00:17:16,296 I get so many phone calls from people like you, 258 00:17:16,339 --> 00:17:18,472 and I'm so sick and tired of having 259 00:17:18,515 --> 00:17:21,388 to explain myself over and over again. 260 00:17:21,431 --> 00:17:23,303 My brother is dead, 261 00:17:23,346 --> 00:17:25,522 and nothing is gonna bring him back. 262 00:17:27,220 --> 00:17:32,312 I'm trying to move on with my life and you people are sick. 263 00:17:32,355 --> 00:17:35,271 You should be fucking ashamed of yourselves. 264 00:17:35,315 --> 00:17:37,447 [sobbing] 265 00:17:39,406 --> 00:17:41,277 [Debt Collector] I, I sincerely apologize. 266 00:17:41,321 --> 00:17:43,279 I must have had the... 267 00:17:46,195 --> 00:17:47,805 Fucking moron! 268 00:17:47,849 --> 00:17:50,330 [laughing] 269 00:17:52,201 --> 00:17:53,550 Whoo! 270 00:17:56,379 --> 00:17:59,382 Bitch, bitch! 271 00:18:00,166 --> 00:18:01,558 Boom! 272 00:18:01,602 --> 00:18:04,561 So Jason vacates your property here on Nighthawk Way 273 00:18:04,605 --> 00:18:07,260 with six months left on his lease? 274 00:18:07,303 --> 00:18:09,566 He must have given you a good reason for that. 275 00:18:09,610 --> 00:18:11,960 Yeah, he said his brother's wife was sick 276 00:18:12,003 --> 00:18:13,396 with breast cancer. 277 00:18:13,440 --> 00:18:17,008 And he wanted to go spend time with his family. 278 00:18:17,052 --> 00:18:19,185 It seemed like a good enough reason for me. 279 00:18:19,228 --> 00:18:23,232 It would be, if it were true. 280 00:18:23,276 --> 00:18:26,148 But I know Jason's brother and his wife, Amy, 281 00:18:26,192 --> 00:18:28,281 who is perfectly healthy. 282 00:18:28,324 --> 00:18:30,021 Really? 283 00:18:30,065 --> 00:18:31,414 I have a tough time believing that. 284 00:18:31,458 --> 00:18:35,114 He's a con man, Melanie, plain and simple. 285 00:18:36,158 --> 00:18:37,507 This is what he does. 286 00:18:37,551 --> 00:18:40,815 All those toys he had, the Cadillac, the BMW, 287 00:18:40,858 --> 00:18:42,904 the boat he took you on. 288 00:18:42,947 --> 00:18:45,385 He got them all through scams, 289 00:18:45,428 --> 00:18:46,516 bank fraud. 290 00:18:48,214 --> 00:18:50,477 None of it was his, 291 00:18:50,520 --> 00:18:52,522 not a single thing was paid for. 292 00:18:56,178 --> 00:18:58,224 You seem like a very kind woman. 293 00:19:00,095 --> 00:19:04,230 And I'm sorry if all this news about Jason 294 00:19:04,273 --> 00:19:05,535 is tough for you to take. 295 00:19:06,971 --> 00:19:08,799 You definitely deserve better. 296 00:19:11,237 --> 00:19:13,848 My son is going to be home any second. 297 00:19:15,197 --> 00:19:16,590 Zachary, right. 298 00:19:22,335 --> 00:19:25,729 Do call me if you remember anything else. 299 00:19:51,364 --> 00:19:54,454 [upbeat pop music] 300 00:20:01,939 --> 00:20:03,550 Hey, hey, hey, can I have a shot? 301 00:20:03,593 --> 00:20:05,160 And I'll start a tab. 302 00:20:07,597 --> 00:20:08,990 Vodka. 303 00:20:16,911 --> 00:20:18,478 - Cheers! - Cheers. 304 00:20:45,244 --> 00:20:47,724 Hey! 305 00:20:47,768 --> 00:20:50,292 Oh my goodness, are you enjoying your stay with us 306 00:20:50,336 --> 00:20:51,989 here this evening? 307 00:20:52,033 --> 00:20:57,995 You both look like somebody that I would like to meet. 308 00:20:58,039 --> 00:21:00,824 I'm Jason, what's yours? 309 00:21:02,261 --> 00:21:04,219 - Michelle. - Stacy. 310 00:21:04,263 --> 00:21:06,917 Michelle and Stacy. 311 00:21:06,961 --> 00:21:08,441 Listen, Michelle, 312 00:21:08,484 --> 00:21:09,833 I feel like you don't fully like me yet, 313 00:21:09,877 --> 00:21:11,444 but we're gonna get there. 314 00:21:11,487 --> 00:21:13,620 We're gonna get there. And if you don't mind, Stacy, 315 00:21:13,663 --> 00:21:16,275 how about I order us all around the drinks. 316 00:21:16,318 --> 00:21:19,103 We sit down and talk about this. 317 00:21:19,147 --> 00:21:21,236 [laughs] You know? 318 00:21:22,281 --> 00:21:24,283 Hey, I know you. 319 00:21:24,326 --> 00:21:26,110 I fucking know you! 320 00:21:26,154 --> 00:21:28,722 I played behind you last week, 321 00:21:28,765 --> 00:21:30,637 2:30 tee time. 322 00:21:30,680 --> 00:21:33,204 Right, I saw your Bentley out in the, 323 00:21:33,248 --> 00:21:34,771 out in the old parking lot. 324 00:21:34,815 --> 00:21:36,382 Very nice! 325 00:21:36,425 --> 00:21:38,297 Now, listen, I've gone ahead 326 00:21:38,340 --> 00:21:39,820 and I've taken the pleasure of ordering 327 00:21:39,863 --> 00:21:42,344 you and your beautiful friends here a round the drinks. 328 00:21:42,388 --> 00:21:44,259 Thanks, but we have drinks on the way. 329 00:21:44,303 --> 00:21:46,827 Thanks, but we have drinks on the way, 330 00:21:46,870 --> 00:21:49,699 he says like goddamn John Wayne. 331 00:21:49,743 --> 00:21:51,179 [laughing] 332 00:21:51,222 --> 00:21:52,485 This son of a bitch. 333 00:21:52,528 --> 00:21:54,356 The last time you turned down a shot, 334 00:21:54,400 --> 00:21:56,315 the Bills were in the Super Bowl. 335 00:21:56,358 --> 00:21:59,187 Hey, we got a thirsty mother fucker over here. 336 00:21:59,230 --> 00:22:00,667 Can we get some shots? 337 00:22:00,710 --> 00:22:02,277 [Bartender] Coming up. 338 00:22:02,321 --> 00:22:03,365 - [chuckling] - Yeah, I know you. 339 00:22:03,409 --> 00:22:06,412 [upbeat pop music] 340 00:22:15,421 --> 00:22:18,337 Let's go down one more time. 341 00:22:24,430 --> 00:22:25,605 All right. 342 00:22:25,648 --> 00:22:29,043 I will see you downstairs. 343 00:22:29,086 --> 00:22:30,436 Yeah? 344 00:22:37,486 --> 00:22:40,402 Oh my God! 345 00:22:47,278 --> 00:22:48,932 Thanks, daddy. 346 00:22:54,242 --> 00:22:57,506 [upbeat rap music] 347 00:23:12,347 --> 00:23:14,784 [grunting] 348 00:23:17,134 --> 00:23:19,876 [girls cheering] 349 00:23:24,185 --> 00:23:29,059 [cheering] 350 00:23:30,844 --> 00:23:34,543 Yo, yo, yo, what's up? 351 00:23:34,587 --> 00:23:39,200 Yo, check out my boat! 352 00:23:39,243 --> 00:23:44,466 - And my bitches! - [girls cheering] 353 00:23:46,381 --> 00:23:48,601 Yeah, we're here chilling 354 00:23:48,644 --> 00:23:51,995 'cause it's my birthday! 355 00:23:52,039 --> 00:23:55,869 - [Jason howling] - [girls cheering] 356 00:23:58,393 --> 00:24:01,178 I've got about five pounds of Columbian rocket fuel 357 00:24:01,222 --> 00:24:02,963 in my pocket. 358 00:24:04,965 --> 00:24:08,055 Anybody wanna come sit on the captain's lap? 359 00:24:10,361 --> 00:24:14,061 [cheering] 360 00:24:14,104 --> 00:24:16,977 [Jamie] Jason was the sweetest when we were growing up. 361 00:24:18,152 --> 00:24:20,197 He was sensitive. 362 00:24:20,241 --> 00:24:22,112 Maybe even touchy. 363 00:24:22,156 --> 00:24:25,986 He would always cry whenever he got his feelings hurt, 364 00:24:26,029 --> 00:24:28,423 which was like all the time. 365 00:24:30,904 --> 00:24:33,080 He was my best friend. 366 00:24:35,386 --> 00:24:37,214 So he's in ninth grade here? 367 00:24:39,347 --> 00:24:40,740 Yeah, yeah. 368 00:24:40,783 --> 00:24:45,005 He, he always looked so young for his age. 369 00:24:47,355 --> 00:24:49,923 Jamie, I know this has been difficult for you, 370 00:24:49,966 --> 00:24:53,274 but what I'm trying to understand is what went wrong? 371 00:24:53,317 --> 00:24:55,494 How did your brother go from this sweet, sensitive kid 372 00:24:55,537 --> 00:24:58,366 like you're telling me, to this? 373 00:24:59,541 --> 00:25:00,803 My dad. 374 00:25:02,370 --> 00:25:05,591 [whimsical TV music] 375 00:25:13,381 --> 00:25:15,078 Are you kids having fun? 376 00:25:15,122 --> 00:25:16,515 You like this hotel room? 377 00:25:19,126 --> 00:25:22,564 It's better than the rooms we had in Vegas. 378 00:25:22,608 --> 00:25:25,611 Right? Jason, pour me a tall one. 379 00:25:36,317 --> 00:25:38,493 Good man. Have a sip. 380 00:25:41,583 --> 00:25:42,671 Ugh! 381 00:25:42,715 --> 00:25:45,892 [chuckling] 382 00:25:45,935 --> 00:25:48,155 It's all right, you'll get used to it. 383 00:25:49,939 --> 00:25:52,202 I wanna see mom. 384 00:25:52,246 --> 00:25:55,336 Oh, I'm sorry, am I not enough for you? 385 00:25:55,379 --> 00:25:56,859 I just miss her. 386 00:25:59,340 --> 00:26:00,384 I know. 387 00:26:00,428 --> 00:26:02,125 I know you do, sweetheart. 388 00:26:02,169 --> 00:26:03,605 I know you do. 389 00:26:03,649 --> 00:26:06,347 Ah, shh, Jamie, don't cry. 390 00:26:06,390 --> 00:26:07,696 It's not your fault. 391 00:26:07,740 --> 00:26:11,700 Your mother's just a cold, weak person. 392 00:26:11,744 --> 00:26:13,310 She's a loser. 393 00:26:13,354 --> 00:26:14,703 That's not true. 394 00:26:14,747 --> 00:26:16,270 You won't let us see her. 395 00:26:16,313 --> 00:26:17,837 If it's not true, 396 00:26:17,880 --> 00:26:20,274 then how come she didn't fight harder for full custody? 397 00:26:20,317 --> 00:26:22,363 She asked me for a divorce, 398 00:26:22,406 --> 00:26:24,234 and then she gives up on you three. 399 00:26:24,278 --> 00:26:26,759 She didn't give up. You lied. 400 00:26:26,802 --> 00:26:29,109 I would never give up on you guys the way she did. 401 00:26:29,152 --> 00:26:31,502 I'm always gonna take care of you three. 402 00:26:31,546 --> 00:26:33,374 No matter what, I'm always gonna do 403 00:26:33,417 --> 00:26:35,376 what's best for this family. 404 00:26:35,419 --> 00:26:39,510 Jamie sweet, sweet, Jamie. 405 00:26:39,554 --> 00:26:41,034 You can cry if you want. 406 00:26:41,077 --> 00:26:43,993 It'll ruin our fun, like she would, if you want. 407 00:26:45,386 --> 00:26:47,301 - I hate you! - Oh, love bug. 408 00:26:47,344 --> 00:26:48,781 That's gonna change eventually, all right? 409 00:26:48,824 --> 00:26:54,743 But as long as you hate me, no allowance. 410 00:26:54,787 --> 00:26:56,266 Boys. 411 00:27:01,968 --> 00:27:03,447 Go down to the arcade. 412 00:27:03,491 --> 00:27:05,624 Have some fun, have a good time, all right? 413 00:27:13,414 --> 00:27:16,504 [upbeat rap music] 414 00:27:34,348 --> 00:27:35,523 Yeah. 415 00:27:43,270 --> 00:27:45,141 Be 120, honey. 416 00:27:45,185 --> 00:27:47,361 You see that hand? You know what that means? 417 00:27:51,408 --> 00:27:53,454 Oh, shit. 418 00:27:53,497 --> 00:27:55,543 I actually don't have any cash on me. 419 00:27:57,371 --> 00:27:59,112 That's not a problem. 420 00:28:09,339 --> 00:28:10,558 Oh. 421 00:28:15,737 --> 00:28:16,956 Here we go. 422 00:28:22,875 --> 00:28:24,050 [beeps] 423 00:28:24,093 --> 00:28:26,748 Sorry, declined. 424 00:28:28,968 --> 00:28:31,144 That must be the bank's fault. 425 00:28:31,187 --> 00:28:34,103 That's okay, 'cause I got another one. 426 00:28:40,196 --> 00:28:42,416 This is the one that will work. 427 00:28:54,036 --> 00:28:55,168 [beeps] 428 00:28:55,211 --> 00:28:57,083 Oh. 429 00:28:57,126 --> 00:28:58,954 - Come on, let's go. - Oh. 430 00:28:58,998 --> 00:29:01,391 - [Bouncer] You can't hear? - Whoa, bro, easy. 431 00:29:01,435 --> 00:29:02,523 Wait, wait, wait, wait, wait. 432 00:29:02,566 --> 00:29:05,091 Wait, wait, wait. 433 00:29:05,134 --> 00:29:07,006 - Hello. - [Bouncer] Mother fucker. 434 00:29:10,749 --> 00:29:13,142 - Fucking deadbeat! - Fuck you, bro. 435 00:29:16,232 --> 00:29:18,669 [tires screeching] 436 00:29:18,713 --> 00:29:20,323 Fuck! 437 00:29:25,502 --> 00:29:26,765 [grunts] 438 00:29:28,505 --> 00:29:30,333 - [Man] Come on. - Get off of me! 439 00:29:30,377 --> 00:29:31,770 I'll get your money! 440 00:29:35,643 --> 00:29:38,428 [Jason grunting] 441 00:29:42,302 --> 00:29:43,520 [gun clicking] 442 00:29:43,564 --> 00:29:45,653 Three days, 80 grand. 443 00:29:45,696 --> 00:29:47,394 You fucking understand? 444 00:29:48,743 --> 00:29:50,963 You fucking understand? 445 00:29:51,006 --> 00:29:52,225 - Yes. - [Man] Do you? 446 00:29:52,268 --> 00:29:53,400 Yes! 447 00:29:53,443 --> 00:29:55,881 Yes, yeah, yeah. 448 00:29:57,360 --> 00:29:59,754 [moaning] 449 00:30:00,494 --> 00:30:02,104 Oh fuck. 450 00:30:03,758 --> 00:30:05,238 Ow, fuck. 451 00:30:05,281 --> 00:30:06,892 [groaning] 452 00:30:11,113 --> 00:30:14,377 [tires screeching] 453 00:30:14,421 --> 00:30:16,379 Fuck. 454 00:30:28,435 --> 00:30:29,828 I'm sorry, Mr. Harline. 455 00:30:31,090 --> 00:30:32,395 But you're maxed out. 456 00:30:37,574 --> 00:30:40,751 I just want some help on my mortgage. 457 00:30:40,795 --> 00:30:43,798 Looks like you need help with more than your mortgage. 458 00:30:45,887 --> 00:30:47,889 I'm sure you'll figure something out. 459 00:30:55,027 --> 00:30:56,767 [low grunts] 460 00:30:59,292 --> 00:31:00,859 You want some advice, kid? 461 00:31:04,601 --> 00:31:05,951 Get out of town. 462 00:31:39,245 --> 00:31:41,029 [knocking on door] 463 00:31:45,077 --> 00:31:47,557 Hey, ma! 464 00:31:47,601 --> 00:31:50,299 Jason, you should have called. 465 00:31:50,343 --> 00:31:52,127 So good to see you. 466 00:31:53,650 --> 00:31:57,002 Hey. [moans] 467 00:31:57,785 --> 00:31:59,569 All right. 468 00:31:59,613 --> 00:32:01,484 Let me take a look around. 469 00:32:05,358 --> 00:32:08,361 I love what you've done in the bedrooms. 470 00:32:09,884 --> 00:32:11,538 Place looks great. 471 00:32:12,234 --> 00:32:13,975 Nice job. 472 00:32:15,194 --> 00:32:16,238 Thanks. 473 00:32:17,936 --> 00:32:19,981 David took good care of you. 474 00:32:21,983 --> 00:32:23,724 What happened to your face? 475 00:32:25,030 --> 00:32:26,074 Bar fight. 476 00:32:27,684 --> 00:32:28,859 Brilliant. 477 00:32:30,470 --> 00:32:32,646 So mom, 478 00:32:32,689 --> 00:32:34,561 I'm not gonna lie to you. 479 00:32:34,604 --> 00:32:36,389 There's a reason I came here. 480 00:32:36,432 --> 00:32:38,391 There doesn't have to be a reason. 481 00:32:38,434 --> 00:32:40,045 Yeah, well I was hoping 482 00:32:40,088 --> 00:32:43,874 that we could rewrite the narrative of our relationship, 483 00:32:43,918 --> 00:32:47,182 and I think I have exactly what we both need. 484 00:32:49,837 --> 00:32:51,273 [mother] Jason, what is this? 485 00:32:51,317 --> 00:32:53,319 This is my new business, 486 00:32:53,362 --> 00:32:55,712 and we are huge in local markets right now 487 00:32:55,756 --> 00:32:58,367 because I have billboards up and down the coast. 488 00:32:58,411 --> 00:33:00,500 - Billboards? - Yeah, you would not believe 489 00:33:00,543 --> 00:33:01,980 how much money these things make me. 490 00:33:02,023 --> 00:33:05,592 2003, I had my biggest fiscal year to date. 491 00:33:05,635 --> 00:33:08,247 If you look out that window, you see that Cadillac. 492 00:33:08,290 --> 00:33:09,900 I own that now, mom. 493 00:33:09,944 --> 00:33:11,424 That's how much I'm crushing it. 494 00:33:11,467 --> 00:33:12,991 And I'm not the only one profiting. 495 00:33:13,034 --> 00:33:17,038 All of my investors are making money, hand over fist. 496 00:33:17,082 --> 00:33:20,563 We're talking 200 percent return on investments. 497 00:33:20,607 --> 00:33:21,869 So I started thinking, 498 00:33:21,912 --> 00:33:24,219 you know like, why can't I do this 499 00:33:24,263 --> 00:33:25,873 for the people that I love? 500 00:33:25,916 --> 00:33:30,182 I started thinking, why can't I do this for you, 501 00:33:30,225 --> 00:33:35,143 and mom, I know that I have not been the best son. 502 00:33:35,187 --> 00:33:36,492 Right, and I messed some things up, 503 00:33:36,536 --> 00:33:39,017 but I do believe that this can change that. 504 00:33:39,060 --> 00:33:41,106 And I do know for a fact 505 00:33:41,149 --> 00:33:46,067 that if you invested $20,000... 506 00:33:46,111 --> 00:33:48,069 Yeah, $20,000. 507 00:33:48,113 --> 00:33:50,245 I could quadruple your money. 508 00:33:50,289 --> 00:33:51,768 So this time next year, 509 00:33:51,812 --> 00:33:54,989 you and I, we're vacationing in Cabo. 510 00:33:55,033 --> 00:33:57,078 Five star resort. 511 00:33:57,122 --> 00:33:59,994 Margaritas on the beach all day. 512 00:34:01,343 --> 00:34:02,605 What do you say? 513 00:34:05,217 --> 00:34:07,001 I was wondering how long it had been 514 00:34:07,045 --> 00:34:09,395 since I'd last seen you. 515 00:34:09,438 --> 00:34:12,224 But then I realized this is your first time 516 00:34:12,267 --> 00:34:13,268 seeing this house. 517 00:34:13,312 --> 00:34:15,140 You know how long ago it was 518 00:34:15,183 --> 00:34:16,706 that David got it for me? 519 00:34:16,750 --> 00:34:19,405 Well, we're gonna get you a better one after I'm done. 520 00:34:19,448 --> 00:34:21,059 Three years. 521 00:34:21,102 --> 00:34:24,062 That's how long it's been since you visited me. 522 00:34:24,105 --> 00:34:27,326 I know, and truly, I'm sorry. 523 00:34:27,369 --> 00:34:29,937 And then you have the audacity 524 00:34:29,980 --> 00:34:34,376 to walk in here and ask me for $20,000? 525 00:34:34,420 --> 00:34:36,813 Twenty thousand dollars of my money? 526 00:34:36,857 --> 00:34:40,556 This is a huge opportunity, huge. 527 00:34:40,600 --> 00:34:42,776 For whom exactly, tell me. 528 00:34:42,819 --> 00:34:44,038 For both of us. 529 00:34:45,648 --> 00:34:48,608 Cut the shit, Jason, please. 530 00:34:50,088 --> 00:34:51,959 How stupid do you think I am? 531 00:34:52,002 --> 00:34:54,614 I know you borrowed money from David, from Jamie. 532 00:34:54,657 --> 00:34:56,746 It's not true. They invested. 533 00:34:56,790 --> 00:34:59,009 And then you come here prancing around 534 00:34:59,053 --> 00:35:01,577 in a fucking Cadillac. 535 00:35:01,621 --> 00:35:02,665 I had a good year, mom. 536 00:35:02,709 --> 00:35:04,319 Son! 537 00:35:04,363 --> 00:35:05,799 I know that car isn't yours. 538 00:35:05,842 --> 00:35:09,890 I know there's no business, no opportunity. 539 00:35:09,933 --> 00:35:13,676 So no, I won't be investing. 540 00:35:15,417 --> 00:35:17,027 Yep, well, 541 00:35:17,071 --> 00:35:20,901 mom, I think you really might want to... 542 00:35:20,944 --> 00:35:22,337 rethink that one because I mean 543 00:35:22,381 --> 00:35:24,513 the profits we made this year alone, 544 00:35:24,557 --> 00:35:26,385 do you understand how much money that you could make? 545 00:35:26,428 --> 00:35:27,995 Enough! 546 00:35:28,778 --> 00:35:30,432 Jesus Christ! 547 00:35:30,476 --> 00:35:31,738 Who do you think you're fooling 548 00:35:31,781 --> 00:35:34,306 with all that CEO talk bullshit? 549 00:35:34,349 --> 00:35:35,742 I'm your mother! 550 00:35:37,135 --> 00:35:41,139 Is there any part of that brain of yours 551 00:35:41,182 --> 00:35:43,532 that could just tell you to stop? 552 00:35:56,241 --> 00:35:58,591 I'm sorry, Jason. 553 00:35:58,634 --> 00:36:00,810 I can't lend you any more money. 554 00:36:02,203 --> 00:36:04,814 I know that's why you drop by, 555 00:36:04,858 --> 00:36:07,208 'cause of course that's the only reason 556 00:36:07,252 --> 00:36:09,384 you ever do come by, 557 00:36:09,428 --> 00:36:12,082 but I just can't do it this time. 558 00:36:12,126 --> 00:36:15,173 I'm in trouble, mom, I'm in big trouble. 559 00:36:15,216 --> 00:36:18,176 I need your help, please. 560 00:36:20,743 --> 00:36:23,311 You're some actor, you know that. 561 00:36:24,399 --> 00:36:26,488 I'm not acting. I'm not acting. 562 00:36:26,532 --> 00:36:29,491 These guys, if I don't pay them money, 563 00:36:29,535 --> 00:36:30,710 they're gonna kill me. 564 00:36:30,753 --> 00:36:32,233 Oh, God, 565 00:36:32,277 --> 00:36:35,410 you really are your father's son. 566 00:36:35,454 --> 00:36:40,502 Sometimes I think the only difference between you two 567 00:36:40,546 --> 00:36:44,332 is that you are just delusional enough 568 00:36:44,376 --> 00:36:46,552 to buy your own bullshit! 569 00:36:53,428 --> 00:36:55,909 I'm sorry, Jason. I shouldn't have said that. 570 00:36:55,952 --> 00:36:57,867 No, no, no. 571 00:36:57,911 --> 00:36:59,217 It's... 572 00:37:02,437 --> 00:37:03,656 it's all right. 573 00:37:10,053 --> 00:37:11,098 I should go. 574 00:37:13,056 --> 00:37:14,275 I should go. 575 00:37:18,671 --> 00:37:21,413 Do you know what gives me great comfort? 576 00:37:21,456 --> 00:37:23,153 Is that a year from now 577 00:37:23,197 --> 00:37:25,808 I'm gonna be sunbathing on a yacht. 578 00:37:25,852 --> 00:37:27,288 Sailing the Pacific 579 00:37:27,332 --> 00:37:29,986 with seven Victoria's Secret supermodels. 580 00:37:30,030 --> 00:37:32,032 Roaming the globe and living it up. 581 00:37:32,075 --> 00:37:34,774 And do you know where you're gonna be, mom? 582 00:37:36,341 --> 00:37:41,084 Right fucking here, all alone. 583 00:37:41,128 --> 00:37:45,132 A mean, old miserable bitch. 584 00:37:48,657 --> 00:37:51,312 Get out, now. 585 00:37:51,356 --> 00:37:52,618 Get outta my house. 586 00:37:53,880 --> 00:37:55,185 It was a nice visit. 587 00:37:56,622 --> 00:37:58,624 See you again in another four years. 588 00:38:05,065 --> 00:38:06,414 Goodbye, Jason. 589 00:38:09,809 --> 00:38:11,593 [somber music] 590 00:38:11,637 --> 00:38:13,334 [Jason] It's my dad's. 591 00:38:13,378 --> 00:38:14,379 No, my father's. 592 00:38:14,422 --> 00:38:16,729 This was my father's. 593 00:38:19,079 --> 00:38:22,082 He died peacefully. 594 00:38:22,125 --> 00:38:23,866 He died peacefully. 595 00:38:23,910 --> 00:38:26,913 He lived, he lived a good life. 596 00:38:28,131 --> 00:38:29,307 This, 597 00:38:30,612 --> 00:38:33,441 this one was my mom's. 598 00:38:33,485 --> 00:38:36,096 She left this for me. 599 00:38:36,139 --> 00:38:39,317 She left me this recently because she, um, 600 00:38:39,360 --> 00:38:41,797 she recently passed away. 601 00:38:41,841 --> 00:38:43,233 She recently passed away. 602 00:38:43,277 --> 00:38:47,063 She was diagnosed with pancreatic cancer, 603 00:38:47,107 --> 00:38:51,329 which was very painful for her. 604 00:38:53,983 --> 00:38:56,159 And it was very painful for me, too. 605 00:38:56,203 --> 00:39:00,468 You know, because we were so close. 606 00:39:00,512 --> 00:39:03,776 We were so close, me and that miserable fucking bitch, 607 00:39:03,819 --> 00:39:05,168 yeah. 608 00:39:06,213 --> 00:39:08,258 I am so fucking good, bro. 609 00:39:10,435 --> 00:39:12,393 Real fucking tears. 610 00:39:18,268 --> 00:39:19,618 She's my... 611 00:39:19,661 --> 00:39:21,402 she's my best friend. 612 00:39:22,403 --> 00:39:24,231 She was my best friend. 613 00:39:26,842 --> 00:39:29,628 It was a nice visit, yeah. 614 00:39:31,369 --> 00:39:32,674 Thanks, mom. 615 00:39:34,372 --> 00:39:35,851 Thanks, dad. 616 00:39:35,895 --> 00:39:37,897 Wherever the fuck you are. 617 00:39:45,426 --> 00:39:48,560 [car door slamming] 618 00:40:03,444 --> 00:40:04,706 Hi. 619 00:40:17,980 --> 00:40:20,069 Here you go, Leising. 620 00:40:24,900 --> 00:40:26,293 [Jamie] Ten years ago, 621 00:40:26,336 --> 00:40:29,035 my brother was a completely different person. 622 00:40:29,078 --> 00:40:32,212 He was married. He was a Mormon, straight edge. 623 00:40:32,255 --> 00:40:33,561 I mean he was a missionary in France. 624 00:40:33,605 --> 00:40:36,390 That, that was his whole life. 625 00:40:38,958 --> 00:40:40,481 Ten years ago, you said? 626 00:40:40,525 --> 00:40:41,569 Yeah. 627 00:40:41,613 --> 00:40:42,875 Isn't that right about the time 628 00:40:42,918 --> 00:40:45,573 that your father went missing? 629 00:40:51,100 --> 00:40:52,406 Jamie? 630 00:40:53,668 --> 00:40:55,714 Dad's probably on a beach somewhere 631 00:40:55,757 --> 00:40:58,238 drinking mai tais. 632 00:40:58,281 --> 00:41:01,720 Probably trying to fuck a nurse or something, you know. 633 00:41:01,763 --> 00:41:03,765 [David] Fuck a nurse? 634 00:41:03,809 --> 00:41:06,855 Yeah, dad loves nurses. 635 00:41:06,899 --> 00:41:08,640 Seriously, man. 636 00:41:08,683 --> 00:41:14,646 I remember he used to say nurses are the most sexual women. 637 00:41:14,689 --> 00:41:16,691 I don't remember him saying that. 638 00:41:16,735 --> 00:41:18,911 Does sound like some shit he would say. 639 00:41:18,954 --> 00:41:21,566 He's gonna have stories when he gets back. 640 00:41:21,609 --> 00:41:24,482 [David] J, I don't think he's coming back, man. 641 00:41:24,525 --> 00:41:28,616 Well, if that's happening then so is this. 642 00:41:33,403 --> 00:41:35,101 It's a little big for you, no? 643 00:41:35,144 --> 00:41:36,711 I get it fitted. 644 00:41:36,755 --> 00:41:38,321 You know, it's probably fake. 645 00:41:38,365 --> 00:41:41,760 Oh, you jealous bro, that you didn't grab it first? 646 00:41:41,803 --> 00:41:43,413 [David] I couldn't care less, man, let's go. 647 00:41:43,457 --> 00:41:47,113 [Jamie] Jason, David, what the hell is going on? 648 00:41:47,156 --> 00:41:48,636 - [Jason] Hey. - [David] Hi. 649 00:41:48,680 --> 00:41:49,811 Hi? 650 00:41:49,855 --> 00:41:51,900 What the fuck? Where is dad? 651 00:41:53,641 --> 00:41:54,729 Hello? 652 00:41:54,773 --> 00:41:56,383 What the hell are you guys packing? 653 00:41:56,426 --> 00:41:58,777 I mean, obviously you've been talking to him. 654 00:41:58,820 --> 00:41:59,995 Don't get involved, Jamie. 655 00:42:00,039 --> 00:42:01,170 Don't tell me to fuck off. 656 00:42:01,214 --> 00:42:03,129 Don't tell me to not get involved. 657 00:42:03,172 --> 00:42:05,610 All right, the cops called me. 658 00:42:05,653 --> 00:42:06,654 - Yeah? - [Jamie] Yeah. 659 00:42:06,698 --> 00:42:07,960 What did you tell them? 660 00:42:08,003 --> 00:42:09,222 I don't know, David. 661 00:42:09,265 --> 00:42:10,832 Nothing, 'cause I don't know anything. 662 00:42:10,876 --> 00:42:13,313 So can you just please tell me what the hell is going on? 663 00:42:13,356 --> 00:42:14,967 What did they tell you? 664 00:42:15,010 --> 00:42:16,621 I, I don't know. 665 00:42:16,664 --> 00:42:19,667 Oh, they found his car abandoned in Brownsville, Texas 666 00:42:19,711 --> 00:42:21,103 right by the Mexican border. 667 00:42:21,147 --> 00:42:23,018 So explain this to me. 668 00:42:23,062 --> 00:42:25,020 Don't get involved. 669 00:42:25,064 --> 00:42:27,153 - Let's go. - Seriously, David? 670 00:42:30,373 --> 00:42:32,158 Hey, hey, Jason. 671 00:42:32,201 --> 00:42:34,595 Can you please just tell me what the hell is going on? 672 00:42:34,639 --> 00:42:36,466 Yeah, hey, don't worry about it. 673 00:42:36,510 --> 00:42:39,600 We're just squaring some stuff away for him. 674 00:42:39,644 --> 00:42:40,993 Dad's coming back. 675 00:42:43,561 --> 00:42:46,259 I always tell you the truth. 676 00:42:46,302 --> 00:42:50,045 You know that, right? 677 00:42:50,089 --> 00:42:52,526 - [truck horn honking] - [David] Let's go! 678 00:42:52,570 --> 00:42:54,615 So annoying. 679 00:42:54,659 --> 00:42:56,486 Those pants look better on me. 680 00:42:57,357 --> 00:42:59,054 Stop. 681 00:42:59,098 --> 00:43:00,403 I'll let you borrow them. 682 00:43:00,447 --> 00:43:02,362 [Jason] There's that smile. Love you. 683 00:43:02,405 --> 00:43:03,493 Love you. 684 00:43:05,626 --> 00:43:08,455 [engine humming] 685 00:43:17,116 --> 00:43:20,032 [buttons beeping] 686 00:43:22,425 --> 00:43:23,775 Come on! 687 00:43:37,049 --> 00:43:38,137 [thuds] 688 00:43:39,399 --> 00:43:42,184 [engine humming] 689 00:44:21,963 --> 00:44:24,444 This is the Glock model 21. 690 00:44:24,487 --> 00:44:26,315 It's a 45 ACP. 691 00:44:26,359 --> 00:44:28,274 This is what your Secret Service uses. 692 00:44:28,317 --> 00:44:29,884 Military personnel. 693 00:44:29,928 --> 00:44:32,844 A lot of police officers choose that as a service weapon. 694 00:44:34,541 --> 00:44:37,675 [suspenseful music] 695 00:44:44,029 --> 00:44:46,074 How do I look? 696 00:44:46,118 --> 00:44:47,597 Deadly. 697 00:44:47,641 --> 00:44:48,990 Good answer. 698 00:44:57,433 --> 00:44:59,827 [camera clicking] 699 00:44:59,871 --> 00:45:01,176 You wanna shoot it? 700 00:45:01,220 --> 00:45:02,395 Fuck yeah. 701 00:45:02,438 --> 00:45:05,093 [gun firing] 702 00:45:39,519 --> 00:45:40,650 [officer] Kyle Wallace. 703 00:45:40,694 --> 00:45:42,348 - Open up. - [knocking on door] 704 00:45:42,391 --> 00:45:45,481 - Police. - [knocking on door] 705 00:45:48,746 --> 00:45:50,269 Kyle! 706 00:45:51,487 --> 00:45:54,534 [dramatic music] 707 00:45:55,796 --> 00:45:58,930 [yelps] 708 00:45:58,973 --> 00:46:01,715 Get the fuck off me, man! Get the fuck off. 709 00:46:01,759 --> 00:46:03,804 I didn't do nothing! 710 00:46:03,848 --> 00:46:05,327 Pieces of shit. 711 00:46:05,371 --> 00:46:06,894 I didn't fucking do nothing. 712 00:46:06,938 --> 00:46:08,809 This is bullshit. 713 00:46:08,853 --> 00:46:10,419 [Leising] All right, Kyle, let's go. 714 00:46:10,463 --> 00:46:11,986 Tell me how you know this guy. 715 00:46:15,555 --> 00:46:17,992 Who that, man? 716 00:46:18,036 --> 00:46:20,081 He put down the address of this apartment 717 00:46:20,125 --> 00:46:22,475 when he bought a Glock. 718 00:46:22,518 --> 00:46:24,129 Now I know you know Jason, 719 00:46:24,172 --> 00:46:26,653 and I know he's been here recently. 720 00:46:29,395 --> 00:46:31,049 So let's try this again. 721 00:46:33,138 --> 00:46:34,617 How do you know this guy? 722 00:46:37,272 --> 00:46:39,535 All right, I met Jason a while back. 723 00:46:40,885 --> 00:46:41,929 Come on. 724 00:46:41,973 --> 00:46:43,191 It's not like we close or anything. 725 00:46:43,235 --> 00:46:46,151 He's a fun dude to party with and shit. 726 00:46:46,194 --> 00:46:47,761 Anyway, he came through here 727 00:46:47,805 --> 00:46:49,415 completely out the blue. 728 00:46:49,458 --> 00:46:51,286 Word on the street, he had gambling debt 729 00:46:51,330 --> 00:46:53,158 to some coldblooded motherfuckers. 730 00:46:57,336 --> 00:47:01,122 [Jason] Yo, Kyle Wallace! 731 00:47:01,166 --> 00:47:03,037 Dude borrowed money from everyone. 732 00:47:04,996 --> 00:47:06,432 Okay. 733 00:47:06,475 --> 00:47:07,868 [Kyle] Jason? 734 00:47:07,912 --> 00:47:10,131 Oh, buddy. 735 00:47:10,175 --> 00:47:12,568 What are you doing here? 736 00:47:12,612 --> 00:47:13,700 Passing through, dog. 737 00:47:13,743 --> 00:47:16,181 Yo, come kick it with me for a bit. 738 00:47:16,224 --> 00:47:18,400 Man, I heard you were in some deep shit, like for real. 739 00:47:18,444 --> 00:47:20,750 Nah, nah, nah, nah. 740 00:47:20,794 --> 00:47:22,100 I took care of that. 741 00:47:22,143 --> 00:47:23,318 Money's in the account. 742 00:47:23,362 --> 00:47:24,842 It's all straight, I swear. 743 00:47:25,843 --> 00:47:27,061 Kick with me for a bit. 744 00:47:27,105 --> 00:47:29,324 I got something I wanna talk to you about. 745 00:47:29,368 --> 00:47:32,153 I got a little uh... 746 00:47:32,197 --> 00:47:35,200 A little opportunity I wanna run by you. 747 00:47:36,070 --> 00:47:38,029 [loud snorting] 748 00:47:38,072 --> 00:47:39,378 Oh fuck. 749 00:47:39,421 --> 00:47:40,770 That's good shit. 750 00:47:40,814 --> 00:47:42,250 - [Jason] Yeah. - It's Cali shit? 751 00:47:42,294 --> 00:47:44,992 [both groaning] 752 00:47:47,386 --> 00:47:48,648 So are you going to tell me about this opportunity? 753 00:47:48,691 --> 00:47:49,867 What's good? 754 00:47:49,910 --> 00:47:52,043 Yeah, bro. 755 00:47:53,131 --> 00:47:54,436 Check it out. 756 00:47:59,311 --> 00:48:02,183 I'm gonna rob an armored truck, 757 00:48:02,227 --> 00:48:04,359 and I want you to help me. 758 00:48:04,403 --> 00:48:05,970 Now look, I've done a bunch of research. 759 00:48:06,013 --> 00:48:07,188 Now check it out, check it out. 760 00:48:07,232 --> 00:48:09,451 A fucking box office from a theater 761 00:48:09,495 --> 00:48:10,844 on a big fucking weekend, 762 00:48:10,888 --> 00:48:12,280 like a weekend after fucking Thanksgiving 763 00:48:12,324 --> 00:48:16,328 can have up to $300,000 cash. 764 00:48:16,371 --> 00:48:17,329 On hand, right? 765 00:48:17,372 --> 00:48:19,070 - Right? - Right. 766 00:48:19,113 --> 00:48:20,680 - [Jason] Right? - Right. 767 00:48:20,723 --> 00:48:22,508 So now the fucking armored truck pulls up outside the theater 768 00:48:22,551 --> 00:48:23,639 on the Monday morning. 769 00:48:23,683 --> 00:48:25,815 That guard walks with one fucking bag 770 00:48:25,859 --> 00:48:29,341 full of all that cash, 771 00:48:29,384 --> 00:48:30,951 all that fucking cash. 772 00:48:30,995 --> 00:48:32,735 So on his walk from the fucking theater 773 00:48:32,779 --> 00:48:34,128 into the fucking truck, 774 00:48:34,172 --> 00:48:36,391 that motherfucker's completely fucking vulnerable. 775 00:48:36,435 --> 00:48:38,959 Kyle, it's like one man 776 00:48:39,003 --> 00:48:40,830 against a loaded gun. 777 00:48:40,874 --> 00:48:42,397 You know what I'm saying? 778 00:48:42,441 --> 00:48:43,790 It's practically risk free. 779 00:48:43,833 --> 00:48:45,357 All you gotta do... 780 00:48:47,011 --> 00:48:48,664 is pop him first. 781 00:48:48,708 --> 00:48:49,970 You know? 782 00:48:52,059 --> 00:48:54,496 You're fucking with me, right? 783 00:48:54,540 --> 00:48:55,845 No. 784 00:48:55,889 --> 00:48:58,239 Motherfucker, you ever popped a dude before? 785 00:49:00,067 --> 00:49:01,547 Have you? 786 00:49:01,590 --> 00:49:03,157 I haven't had to, but I've seen dudes get shot, 787 00:49:03,201 --> 00:49:04,593 and let me tell you something, bro. 788 00:49:04,637 --> 00:49:06,421 That shit's above your pay grade. 789 00:49:08,902 --> 00:49:11,992 Yeah, yeah. 790 00:49:12,036 --> 00:49:15,387 Yeah, yeah. 791 00:49:15,430 --> 00:49:18,433 Yeah. Is that a no, mommy? 792 00:49:18,477 --> 00:49:19,826 Is that a no, mommy? 793 00:49:19,869 --> 00:49:23,003 [chuckling] 794 00:49:23,047 --> 00:49:24,570 But I want to, mommy. 795 00:49:24,613 --> 00:49:27,051 [laughing] 796 00:49:28,966 --> 00:49:31,577 But I want to, mommy! 797 00:49:31,620 --> 00:49:32,795 You fucking with me. 798 00:49:32,839 --> 00:49:34,232 I've seen dudes get shot! 799 00:49:34,275 --> 00:49:35,363 I've been in the mud! 800 00:49:35,407 --> 00:49:38,018 [laughing] 801 00:49:38,062 --> 00:49:40,281 I've seen things! 802 00:49:40,325 --> 00:49:43,154 You know what I'm saying? 803 00:49:43,197 --> 00:49:46,418 Yo, yo, yo, answer me one fucking question 804 00:49:46,461 --> 00:49:48,246 right fucking now. 805 00:49:48,289 --> 00:49:49,943 [Kyle] What the fuck, bro? 806 00:49:49,987 --> 00:49:52,467 Is this shit still above my fucking pay grade? 807 00:49:52,511 --> 00:49:54,121 What the fuck? 808 00:49:54,165 --> 00:49:56,515 I'm not fucking kidding, dawg. Put the fucking shit down. 809 00:49:59,561 --> 00:50:01,563 Click, it's empty, bro. 810 00:50:02,869 --> 00:50:05,350 Fucking, what the fuck was that? 811 00:50:05,393 --> 00:50:07,874 - Ow! - Fucking crazy! 812 00:50:07,917 --> 00:50:09,310 Think that shit's funny? 813 00:50:09,354 --> 00:50:12,705 - I'll slap your shit! - I'm fucking with you. 814 00:50:12,748 --> 00:50:14,315 Get the fuck out of my house! 815 00:50:14,359 --> 00:50:16,535 - Yo, Kyle! - Get the fuck out of my house! 816 00:50:16,578 --> 00:50:18,319 When did you turn into such a whiny ass little bitch? 817 00:50:18,363 --> 00:50:20,234 - I'm joking. - I ain't no fucking bitch! 818 00:50:20,278 --> 00:50:21,235 Get the fuck out of my house! 819 00:50:21,279 --> 00:50:23,237 I'm sorry, all right? 820 00:50:23,281 --> 00:50:26,023 Dude, chill, I'm kidding. 821 00:50:26,066 --> 00:50:27,328 Dude, fucking chill, bitch. 822 00:50:27,372 --> 00:50:30,070 Get your panties out of a fucking bunch. 823 00:50:30,114 --> 00:50:31,637 - You're fucking out of it. - [Jason] Oh! 824 00:50:31,680 --> 00:50:34,727 Whatever path you're on, Jason... That's all you, bro. 825 00:50:34,770 --> 00:50:39,123 Fucking Kyle Wallace is a fucking pussy. 826 00:50:39,166 --> 00:50:40,689 [Kyle] Fuck off! 827 00:50:44,084 --> 00:50:47,131 Kyle Wallace is fucking pussy. [blabbering] 828 00:50:50,438 --> 00:50:51,570 And that's it. 829 00:50:51,613 --> 00:50:53,093 I ain't seen him again after that. 830 00:50:53,137 --> 00:50:55,530 He called me fucking 16 times the next day, 831 00:50:55,574 --> 00:50:56,749 but I didn't pick up. 832 00:50:56,792 --> 00:50:58,142 I just avoided him. 833 00:51:00,753 --> 00:51:01,971 Hmm. 834 00:51:03,538 --> 00:51:04,931 All right, Kyle. 835 00:51:06,193 --> 00:51:07,368 Book him. 836 00:51:07,412 --> 00:51:10,241 What the fuck, man? I didn't do shit! 837 00:51:10,284 --> 00:51:11,416 This is bullshit! 838 00:51:11,459 --> 00:51:13,287 Fucking, fuck you guys! 839 00:51:13,331 --> 00:51:14,593 Fucking pigs. 840 00:51:14,636 --> 00:51:15,985 Goddamn it. 841 00:51:19,902 --> 00:51:21,774 [man] Three days. 842 00:51:21,817 --> 00:51:23,428 You fucking understand? 843 00:51:25,256 --> 00:51:28,215 [Debt Collector] I need to speak to Jason immediately, 844 00:51:28,259 --> 00:51:30,565 'cause he owes us a lot of money. 845 00:51:30,609 --> 00:51:32,567 You hear me? 846 00:51:32,611 --> 00:51:34,178 [Jeanne] How stupid do you think I am? 847 00:51:34,221 --> 00:51:38,269 I know you borrowed money from David, from Jamie. 848 00:51:38,312 --> 00:51:40,097 [loan officer] I'm sorry, Mr. Harline, 849 00:51:40,140 --> 00:51:41,272 but you're maxed out. 850 00:51:41,315 --> 00:51:42,577 [Jeanne] And then you come here. 851 00:51:42,621 --> 00:51:46,233 Prancing around in a fucking Cadillac. 852 00:51:46,277 --> 00:51:47,539 [loan officer] You want some advice, kid? 853 00:51:47,582 --> 00:51:48,888 Go to the arcade. 854 00:51:48,931 --> 00:51:51,543 Have a good time, for God's sake. 855 00:51:51,586 --> 00:51:53,371 [Debt Collector] So you tell your brother, 856 00:51:53,414 --> 00:51:55,460 get on the phone or we're gonna get the police involved 857 00:51:55,503 --> 00:51:57,157 and throw him in jail. 858 00:51:57,201 --> 00:52:00,117 [Jeanne] Is there any part of that brain of yours 859 00:52:00,160 --> 00:52:03,511 that could just tell you to stop! 860 00:52:07,559 --> 00:52:11,215 [slow suspenseful music] 861 00:52:37,980 --> 00:52:40,679 [door rattling] 862 00:53:26,638 --> 00:53:29,467 [engine humming] 863 00:53:35,299 --> 00:53:36,387 Hey, Mel. 864 00:53:38,389 --> 00:53:40,304 Yeah, guess who? 865 00:53:42,958 --> 00:53:44,830 - Hi. - Hi. 866 00:53:44,873 --> 00:53:46,223 I was pretty surprised when he called. 867 00:53:46,266 --> 00:53:48,834 I hadn't heard from him in over a year, I think. 868 00:53:49,878 --> 00:53:50,923 [Zachary] Jason! 869 00:53:51,619 --> 00:53:53,273 Ah-ha! 870 00:53:53,317 --> 00:53:54,666 [Melanie] And he said he was just passing through town, 871 00:53:54,709 --> 00:53:56,972 and he needed a place to stay for a few nights. 872 00:53:57,973 --> 00:53:59,236 So what did you say? 873 00:54:00,454 --> 00:54:02,239 I said of course. 874 00:54:02,282 --> 00:54:03,805 Truth be told, 875 00:54:03,849 --> 00:54:06,765 he was a pretty great house guest. 876 00:54:06,808 --> 00:54:08,332 He'd usually go out in the mornings, 877 00:54:08,375 --> 00:54:12,031 and then stay gone most of the day. 878 00:54:28,221 --> 00:54:31,050 [Jason laughing] 879 00:54:55,074 --> 00:54:58,686 The ball is high, the ball is deep! 880 00:54:58,730 --> 00:55:00,645 It's gone! 881 00:55:00,688 --> 00:55:02,124 Yes! 882 00:55:07,391 --> 00:55:09,567 So he stayed with you for 10 days? 883 00:55:09,610 --> 00:55:10,655 I guess. 884 00:55:10,698 --> 00:55:12,570 Didn't really feel like that long. 885 00:55:13,832 --> 00:55:16,443 [soft moaning] 886 00:55:49,694 --> 00:55:51,609 But he didn't spend Thanksgiving with you, right? 887 00:55:51,652 --> 00:55:52,697 Yeah. 888 00:55:52,740 --> 00:55:54,089 He left the morning of. 889 00:55:55,830 --> 00:55:58,224 He said he had to spend it with his family. 890 00:56:02,184 --> 00:56:05,492 I really think you should spend Thanksgiving with us. 891 00:56:05,536 --> 00:56:06,841 Yeah, baby, you know I want to, 892 00:56:06,885 --> 00:56:08,365 but I gotta spend it with Jamie this year. 893 00:56:08,408 --> 00:56:10,454 Otherwise she'll kill me. 894 00:56:10,497 --> 00:56:12,456 Come on, you really shouldn't be mad. 895 00:56:12,499 --> 00:56:13,457 I'm not. 896 00:56:13,500 --> 00:56:14,936 Hey, hey. 897 00:56:16,024 --> 00:56:18,157 You shouldn't be sad either. 898 00:56:18,200 --> 00:56:19,376 You wanna know why? 899 00:56:20,420 --> 00:56:22,204 Why, why? 900 00:56:22,248 --> 00:56:25,294 Because I'm moving back here in January. 901 00:56:26,905 --> 00:56:27,949 No, you're not. 902 00:56:27,993 --> 00:56:30,038 Yes, I am. Yes, I am. 903 00:56:30,082 --> 00:56:31,649 I'm coming back here in January. 904 00:56:31,692 --> 00:56:35,740 So can the two of you wait a couple months for me? 905 00:56:35,783 --> 00:56:38,264 'Cause if I come back here, 906 00:56:38,307 --> 00:56:40,179 if I roll up back here and there's another dude 907 00:56:40,222 --> 00:56:43,443 living in the street, you know, across the street, 908 00:56:43,487 --> 00:56:44,966 and he come in here and swept you off your feet, 909 00:56:45,010 --> 00:56:46,228 I swear to God, 910 00:56:46,272 --> 00:56:49,014 I'm going to throw you off the roof. 911 00:56:54,019 --> 00:56:56,151 - Really? - Yeah, hey. 912 00:57:01,766 --> 00:57:03,028 I love you. 913 00:57:35,364 --> 00:57:36,975 Hey, buddy. 914 00:57:37,018 --> 00:57:39,760 I gotta hit the road. 915 00:57:40,544 --> 00:57:42,023 But before I do, 916 00:57:42,067 --> 00:57:43,198 I wanted to give you this, 917 00:57:43,242 --> 00:57:46,158 like an early Christmas present. 918 00:57:47,986 --> 00:57:49,161 No way! 919 00:57:50,771 --> 00:57:51,946 This is amazing. 920 00:57:54,688 --> 00:57:56,081 Thank you. 921 00:58:01,434 --> 00:58:02,566 You're welcome. 922 00:58:09,224 --> 00:58:10,878 Melanie, I hate having to tell you this, 923 00:58:10,922 --> 00:58:13,185 but he lied to you again. 924 00:58:13,228 --> 00:58:15,317 Jason didn't spend Thanksgiving with Jamie 925 00:58:15,361 --> 00:58:17,319 or anyone from his family. 926 00:58:17,363 --> 00:58:23,151 Instead, he spent it alone at a motel, 927 00:58:23,195 --> 00:58:24,805 just five miles from your house. 928 00:58:26,938 --> 00:58:29,027 No, that... 929 00:58:30,898 --> 00:58:32,291 that can't be true. 930 00:58:33,553 --> 00:58:34,946 I'm sorry. 931 00:58:36,469 --> 00:58:38,471 No, that's just, 932 00:58:38,515 --> 00:58:40,691 just not the Jason I know. 933 00:58:44,956 --> 00:58:46,348 It's just not. 934 00:58:47,045 --> 00:58:49,003 [gun firing] 935 00:58:49,047 --> 00:58:52,224 [suspenseful music] 936 00:59:39,140 --> 00:59:43,275 For someone who did a lot of dumb and illegal shit, 937 00:59:43,318 --> 00:59:45,277 I find it fascinating that the only thing 938 00:59:45,320 --> 00:59:46,539 on your brother's record, 939 00:59:46,583 --> 00:59:48,628 up until this point of course, 940 00:59:48,672 --> 00:59:50,630 was a shoplifting charge. 941 00:59:52,327 --> 00:59:55,461 Apparently, Jason stole a dozen golf clubs. 942 00:59:59,030 --> 01:00:02,033 Did you also know that your little brother 943 01:00:02,076 --> 01:00:03,382 had a habit of telling people 944 01:00:03,425 --> 01:00:05,036 that you and him had a business together 945 01:00:05,079 --> 01:00:07,473 importing and exporting golf equipment? 946 01:00:14,523 --> 01:00:18,266 I think you helped Jason rob that golf store five years ago. 947 01:00:28,537 --> 01:00:31,802 - [David] Hey, how you doing? - Fine, how can I help you? 948 01:00:31,845 --> 01:00:33,194 Yeah, you know what? 949 01:00:33,238 --> 01:00:35,066 I'm looking for a couple new shirts. 950 01:00:35,109 --> 01:00:36,981 - [Clerk] Right this way. - [David] Great. 951 01:00:38,069 --> 01:00:39,374 Is there particular? 952 01:01:05,270 --> 01:01:07,402 Yeah, I took the price tags off of these clubs. 953 01:01:07,446 --> 01:01:10,579 I'm gonna make some new ones in fucking Microsoft Paint. 954 01:01:10,623 --> 01:01:11,798 Well, why would you do that? 955 01:01:11,842 --> 01:01:13,800 What are you talking about? 956 01:01:13,844 --> 01:01:15,889 I'm going to take these fucking clubs, 957 01:01:18,239 --> 01:01:20,111 and I'm going to scratch some fucking Chinese symbols 958 01:01:20,154 --> 01:01:21,678 into the head of them, 959 01:01:21,721 --> 01:01:23,418 and then we're gonna sell these motherfuckers 960 01:01:23,462 --> 01:01:26,030 to some dumb motherfucker with some deep ass pockets. 961 01:01:26,073 --> 01:01:28,902 Wait, do you think anybody's gonna fall for that shit? 962 01:01:28,946 --> 01:01:31,426 I mean, how stupid do you think people are? 963 01:01:31,470 --> 01:01:34,865 Ah, I think they're pretty fucking stupid. 964 01:01:34,908 --> 01:01:37,824 Plus bro, you forgot the most important part. 965 01:01:37,868 --> 01:01:39,043 What's that? 966 01:01:39,086 --> 01:01:40,522 - It's me. - Come on, bud. 967 01:01:40,566 --> 01:01:43,961 It's me, I could sell ice to a motherfucking Eskimo. 968 01:01:44,004 --> 01:01:45,179 Have another sip. 969 01:01:46,267 --> 01:01:48,400 - [laughing] - [siren blaring] 970 01:01:48,443 --> 01:01:51,272 Shit, shit! Shit. 971 01:01:52,273 --> 01:01:54,232 Oh, man. 972 01:01:54,275 --> 01:01:57,104 [laughing] 973 01:02:01,979 --> 01:02:03,894 Amy's gonna kill me. 974 01:02:03,937 --> 01:02:05,199 Amy's gonna fucking kill me. 975 01:02:05,243 --> 01:02:06,548 Dude, she's not going to fucking kill you. 976 01:02:06,592 --> 01:02:09,073 No, no, she's gonna call off the wedding. 977 01:02:09,116 --> 01:02:11,553 Okay, okay. 978 01:02:13,033 --> 01:02:15,035 I'm serious, dude. 979 01:02:15,079 --> 01:02:16,471 What are you doing, man? 980 01:02:26,307 --> 01:02:29,006 Ice to an Eskimo, bro. 981 01:02:30,616 --> 01:02:32,705 - What are you doing? - You owe me. 982 01:02:45,631 --> 01:02:46,980 How you doing? 983 01:02:53,421 --> 01:02:57,077 [soft suspenseful music] 984 01:03:25,497 --> 01:03:26,846 See this, huh? 985 01:03:28,369 --> 01:03:30,676 [man] Yeah, yeah, yeah. 986 01:03:32,286 --> 01:03:35,463 Now remember kids, don't drink and drive. 987 01:03:42,209 --> 01:03:45,822 Anybody want to come sit on the captain's lap? 988 01:03:58,399 --> 01:04:00,793 I love my boat. 989 01:04:00,837 --> 01:04:01,925 Are you having a good time? 990 01:04:01,968 --> 01:04:03,883 We're here to have a good time. 991 01:04:03,927 --> 01:04:06,190 That's what we do. 992 01:04:06,233 --> 01:04:08,845 That's what we do! 993 01:04:47,622 --> 01:04:50,669 [engine humming] 994 01:04:56,805 --> 01:04:59,591 [engine humming] 995 01:06:05,570 --> 01:06:08,486 [gun clicking] 996 01:06:09,487 --> 01:06:12,490 [intensifying music] 997 01:06:24,458 --> 01:06:27,374 [gun firing] 998 01:06:27,418 --> 01:06:30,508 [people screaming] 999 01:06:33,902 --> 01:06:36,557 [gun firing] 1000 01:07:16,075 --> 01:07:19,600 [indistinct chattering] 1001 01:08:09,085 --> 01:08:12,436 [helicopter whirring] 1002 01:08:31,368 --> 01:08:32,891 This was an execution. 1003 01:08:35,111 --> 01:08:37,809 [bags rustling] 1004 01:08:43,684 --> 01:08:45,556 For 56,000 dollars? 1005 01:08:58,438 --> 01:08:59,744 There's our guy. 1006 01:09:01,093 --> 01:09:03,748 [phone buzzing] 1007 01:09:10,885 --> 01:09:12,409 Hello? 1008 01:09:12,452 --> 01:09:16,021 [Melanie] Hey, I tried calling you this weekend. 1009 01:09:16,064 --> 01:09:17,544 Hey, Mel, yeah. 1010 01:09:18,676 --> 01:09:20,243 Sorry, I uh, 1011 01:09:20,286 --> 01:09:22,549 I spent the weekend with my brother's family. 1012 01:09:24,072 --> 01:09:26,249 [Melanie] That's okay, I just missed you. 1013 01:09:26,292 --> 01:09:27,424 [helicopter whirring] 1014 01:09:27,467 --> 01:09:29,774 Yeah, I missed you guys too. 1015 01:09:29,817 --> 01:09:31,689 How's my little guy? 1016 01:09:31,732 --> 01:09:33,343 [Zachary] Jason! 1017 01:09:33,386 --> 01:09:35,432 Hey, buddy. 1018 01:09:35,475 --> 01:09:37,347 You playing those games? 1019 01:09:37,390 --> 01:09:39,305 [Zachary] Yeah, they're awesome. 1020 01:09:39,349 --> 01:09:41,351 I was just playing Halo. 1021 01:09:41,394 --> 01:09:44,005 - Nice. - [Zachary] It's so fun. 1022 01:09:44,049 --> 01:09:45,311 Thanks so much. 1023 01:09:45,355 --> 01:09:47,052 You got it, bud. You got it. 1024 01:09:47,095 --> 01:09:50,795 Listen, tell your mom I'll call her later, okay? 1025 01:09:56,409 --> 01:09:59,151 [bags rustling] 1026 01:10:03,416 --> 01:10:06,506 [engine humming] 1027 01:10:21,304 --> 01:10:25,569 [helicopter whirring] 1028 01:10:25,612 --> 01:10:28,267 [police chopper] This is Chopper One calling dispatch. 1029 01:10:28,311 --> 01:10:29,529 I found an abandoned mountain bike 1030 01:10:29,573 --> 01:10:31,749 matching the description, over. 1031 01:10:36,710 --> 01:10:37,798 Check it out. 1032 01:10:37,842 --> 01:10:39,496 We got a partial. 1033 01:10:41,324 --> 01:10:44,414 The match came through on the partial print. 1034 01:10:44,457 --> 01:10:47,417 This is our prime suspect. 1035 01:10:47,460 --> 01:10:50,681 [buttons beeping] 1036 01:11:17,795 --> 01:11:20,885 [doorbell ringing] 1037 01:11:24,802 --> 01:11:26,369 I'm outta here, okay? 1038 01:11:26,412 --> 01:11:27,631 Okay. 1039 01:11:28,371 --> 01:11:29,763 Smells good. 1040 01:11:29,807 --> 01:11:31,591 Dinner is at? 1041 01:11:31,635 --> 01:11:32,940 5:30. 1042 01:11:32,984 --> 01:11:34,681 - Five. - Five. 1043 01:11:34,725 --> 01:11:36,335 Don't be late. 1044 01:11:36,379 --> 01:11:38,511 - Love you. - Love you. 1045 01:11:40,905 --> 01:11:42,080 Dad needs a hug. 1046 01:11:42,123 --> 01:11:44,125 - [Kids] No! - Dad needs a hug, come here! 1047 01:11:44,169 --> 01:11:46,258 Okay! 1048 01:11:46,302 --> 01:11:48,434 Tighter, tighter. 1049 01:11:48,478 --> 01:11:49,740 Too tight, too tight! 1050 01:11:52,351 --> 01:11:53,396 Okay, see you guys. 1051 01:11:53,439 --> 01:11:54,397 Listen to your mom. 1052 01:11:54,440 --> 01:11:55,702 Can I say hi to my nieces? 1053 01:11:55,746 --> 01:11:58,749 Actually they kind got a busy morning. 1054 01:11:58,792 --> 01:12:00,620 - Are you serious? - Yeah. 1055 01:12:10,543 --> 01:12:12,284 I need to ask you a favor. 1056 01:12:12,980 --> 01:12:14,634 Yeah? 1057 01:12:14,678 --> 01:12:17,376 Yeah. Not to borrow money, is it? 1058 01:12:17,420 --> 01:12:19,683 No, no, it's not. 1059 01:12:19,726 --> 01:12:23,208 You remember my silver BMW? 1060 01:12:23,251 --> 01:12:25,036 - Yeah. - Yeah. 1061 01:12:25,079 --> 01:12:28,431 I got it in my storage unit. 1062 01:12:28,474 --> 01:12:30,215 I need you to, 1063 01:12:30,258 --> 01:12:32,348 to go get the car and take it to the shop for me 1064 01:12:32,391 --> 01:12:33,653 and have it detailed, 1065 01:12:33,697 --> 01:12:36,308 like fully detailed, like carpets, seats, 1066 01:12:36,352 --> 01:12:37,962 dashboard, everything. 1067 01:12:39,398 --> 01:12:40,965 Why? 1068 01:12:41,008 --> 01:12:42,270 Can't ask why. 1069 01:12:43,489 --> 01:12:44,838 Come on, man. 1070 01:12:44,882 --> 01:12:46,274 I will fully reimburse you the cost. 1071 01:12:46,318 --> 01:12:47,406 Reimburse me? 1072 01:12:47,450 --> 01:12:48,625 Come on, don't be an asshole. 1073 01:12:48,668 --> 01:12:50,104 You know, I'm working on paying back. 1074 01:12:50,148 --> 01:12:51,279 How am I being an asshole? 1075 01:12:51,323 --> 01:12:52,759 How am I, how am I being an asshole? 1076 01:12:52,803 --> 01:12:55,153 You owe me $20,000. 1077 01:12:55,196 --> 01:12:56,546 So I think you can tell me why 1078 01:12:56,589 --> 01:12:58,461 I need to go get this car detailed. 1079 01:12:58,504 --> 01:12:59,897 Trust me. 1080 01:12:59,940 --> 01:13:01,289 You don't want to know. 1081 01:13:01,333 --> 01:13:03,161 I don't deserve to know that information? 1082 01:13:03,204 --> 01:13:04,423 - Why? - You can't 1083 01:13:04,467 --> 01:13:06,164 know that information. 1084 01:13:06,207 --> 01:13:09,297 But you still want my help, huh? 1085 01:13:09,341 --> 01:13:12,083 Jason, why do you always get yourself 1086 01:13:12,126 --> 01:13:14,651 - in these situations, huh? - Don't lecture me right now. 1087 01:13:14,694 --> 01:13:16,609 I'm not lecturing you. I'm asking you a question. 1088 01:13:16,653 --> 01:13:19,177 Why do you keep getting yourself into these situations? 1089 01:13:19,220 --> 01:13:22,354 And you float into town and you expect me to fix you. 1090 01:13:22,398 --> 01:13:23,660 - Yeah, float into town. - Yes. 1091 01:13:23,703 --> 01:13:26,097 I'm not in a situation that I want to be in. 1092 01:13:26,140 --> 01:13:27,490 I don't have a lot of time. 1093 01:13:27,533 --> 01:13:29,796 - So can you help me? - You know, I'm sorry. 1094 01:13:29,840 --> 01:13:31,711 I don't think I can bail you out this time. 1095 01:13:31,755 --> 01:13:32,886 Okay. 1096 01:13:32,930 --> 01:13:34,061 I've got a family. 1097 01:13:34,105 --> 01:13:35,236 Yeah, you got a family. 1098 01:13:35,280 --> 01:13:36,455 Yes I do. 1099 01:13:36,499 --> 01:13:38,370 You got a family. You got a family. 1100 01:13:38,414 --> 01:13:40,328 You remember when we got pulled over before your wedding 1101 01:13:40,372 --> 01:13:41,373 by that cop? 1102 01:13:41,417 --> 01:13:42,418 Do you remember that? 1103 01:13:42,461 --> 01:13:43,506 You remember what happened? 1104 01:13:43,549 --> 01:13:44,637 You remember what you said to me? 1105 01:13:44,681 --> 01:13:45,725 - What? - You said to me, 1106 01:13:45,769 --> 01:13:47,510 "Oh, oh, oh Jason. I'm so scared. 1107 01:13:47,553 --> 01:13:49,555 I'm so scared because if Amy finds out 1108 01:13:49,599 --> 01:13:50,904 - she's gonna leave me. - Stop. 1109 01:13:50,948 --> 01:13:52,689 She's gonna call off the ceremony." 1110 01:13:52,732 --> 01:13:54,430 - Settle down. - So what did I do? 1111 01:13:54,473 --> 01:13:56,301 - Settle down. - What did I do? 1112 01:13:56,344 --> 01:13:58,346 - Settle down. - I'm fucking settled down. 1113 01:13:58,390 --> 01:14:00,305 I manned up. I bit the bullet. 1114 01:14:00,348 --> 01:14:01,524 I went out there, I got arrested. 1115 01:14:01,567 --> 01:14:03,134 I did four days in county. 1116 01:14:03,177 --> 01:14:06,354 That thing is still on my fucking record. 1117 01:14:06,398 --> 01:14:09,183 What's your life now? Golf, country clubs, 1118 01:14:09,227 --> 01:14:10,924 fucking nice restaurants, 1119 01:14:10,968 --> 01:14:12,926 pictures on MySpace of your family vacations 1120 01:14:12,970 --> 01:14:14,232 in Hawaii and Fiji. 1121 01:14:14,275 --> 01:14:15,799 I'm out there roaming the country 1122 01:14:15,842 --> 01:14:18,497 like a fucking immigrant. 1123 01:14:18,541 --> 01:14:21,979 Huh? Your wife treats me like I'm fucking OJ Simpson. 1124 01:14:23,459 --> 01:14:26,592 I don't get to see my fucking nieces. 1125 01:14:26,636 --> 01:14:28,289 When I talk to you, I feel like I'm 1126 01:14:28,333 --> 01:14:30,901 in a fucking court ordered, fucking supervised visit. 1127 01:14:30,944 --> 01:14:32,511 I'm asking you for help. 1128 01:14:38,778 --> 01:14:40,345 I really wish I could. 1129 01:14:48,527 --> 01:14:50,355 Jason, wait. 1130 01:14:50,398 --> 01:14:51,922 Wait, goddamn it! 1131 01:14:51,965 --> 01:14:53,271 Wait! 1132 01:15:05,892 --> 01:15:07,633 Give me the keys. 1133 01:15:07,677 --> 01:15:09,505 Gimme the keys, gimme the keys. 1134 01:15:11,594 --> 01:15:14,292 Okay, okay, okay. 1135 01:15:14,335 --> 01:15:15,511 I love you. 1136 01:15:17,643 --> 01:15:20,516 Stop. Jesus Christ, man. 1137 01:15:27,740 --> 01:15:29,655 You know what this reminds me of, right? 1138 01:15:33,920 --> 01:15:36,096 When's the last time you talked to dad? 1139 01:15:37,358 --> 01:15:38,359 I don't know. 1140 01:15:38,403 --> 01:15:39,491 What do you mean? 1141 01:15:39,535 --> 01:15:40,710 It's a stupid question. 1142 01:15:40,753 --> 01:15:42,407 Same time you did. 1143 01:15:45,715 --> 01:15:47,194 How fucked up were you? 1144 01:15:47,238 --> 01:15:48,674 Like, you know? 1145 01:15:53,461 --> 01:15:56,290 It's okay, it's okay. 1146 01:15:56,334 --> 01:15:57,640 It's not a problem. 1147 01:15:59,076 --> 01:16:00,338 I'll handle it. 1148 01:16:04,472 --> 01:16:05,561 Let's go, come on. 1149 01:16:09,173 --> 01:16:12,306 [upbeat pop music] 1150 01:16:13,481 --> 01:16:14,787 [Jason] Hey, Jamie. 1151 01:16:14,831 --> 01:16:15,919 Guess who it is? 1152 01:16:15,962 --> 01:16:17,485 Oh, my God, Jason! 1153 01:16:20,184 --> 01:16:24,014 To my baby brother being back in town. 1154 01:16:24,057 --> 01:16:26,016 To having a great night. 1155 01:16:26,059 --> 01:16:28,801 And getting fucked up! 1156 01:16:30,324 --> 01:16:31,543 Yeah! 1157 01:16:36,940 --> 01:16:39,986 [upbeat rap music] 1158 01:16:51,650 --> 01:16:54,044 Hey, you okay? 1159 01:16:54,087 --> 01:16:55,828 Yeah, yeah, I'm great. 1160 01:16:55,872 --> 01:16:57,134 Yeah? 1161 01:16:58,135 --> 01:17:00,006 So happy you're here. 1162 01:17:13,803 --> 01:17:16,501 [gun firing] 1163 01:17:17,545 --> 01:17:20,070 [eerie music] 1164 01:17:35,563 --> 01:17:38,566 [upbeat rap music] 1165 01:17:41,526 --> 01:17:43,093 Hey, Jason. 1166 01:17:43,136 --> 01:17:45,530 Hey, where you going? 1167 01:17:47,314 --> 01:17:50,143 - What? - Where are you going? 1168 01:17:52,406 --> 01:17:54,626 The bathroom. 1169 01:17:54,670 --> 01:17:55,845 I'm going to the bathroom. 1170 01:17:55,888 --> 01:17:57,977 I know, I heard you. 1171 01:17:58,021 --> 01:17:59,283 All right. 1172 01:18:10,903 --> 01:18:14,167 [loud snorting] 1173 01:18:21,044 --> 01:18:24,221 - [suspenseful music] - [helicopter wheering] 1174 01:18:34,057 --> 01:18:37,451 [banging on door] 1175 01:18:41,804 --> 01:18:44,458 [snorting] 1176 01:18:47,592 --> 01:18:50,029 Ah, ah. 1177 01:18:56,470 --> 01:18:59,517 [upbeat rap music] 1178 01:19:39,209 --> 01:19:41,907 [phone buzzing] 1179 01:19:54,398 --> 01:19:55,529 Yo. 1180 01:19:55,573 --> 01:19:57,096 [David] Jason, Jesus Christ man. 1181 01:19:57,140 --> 01:19:58,619 What's up? 1182 01:19:58,663 --> 01:20:00,665 [David] You're all over the news, man. 1183 01:20:00,708 --> 01:20:03,276 What the fuck did you get me into? 1184 01:20:03,320 --> 01:20:06,105 Jason, Jason? 1185 01:20:07,106 --> 01:20:08,412 Hello? 1186 01:20:22,600 --> 01:20:25,298 [motor buzzing] 1187 01:20:28,562 --> 01:20:31,478 Yeah, he was here two days ago. 1188 01:20:31,522 --> 01:20:33,263 He went golfing with my husband. 1189 01:20:36,266 --> 01:20:37,702 [man] This was just a cold blooded ambush. 1190 01:20:37,745 --> 01:20:39,399 The suspect was waiting for this man, 1191 01:20:39,443 --> 01:20:41,097 and shot him multiple times 1192 01:20:41,140 --> 01:20:42,925 as soon as he came out the door. 1193 01:20:42,968 --> 01:20:44,404 [News Anchor] The Megaplex 20 was covered 1194 01:20:44,448 --> 01:20:47,103 in crime scene tape this past Monday morning. 1195 01:20:47,146 --> 01:20:49,888 The authorities are saying Jason Derek Brown 1196 01:20:49,932 --> 01:20:52,282 ran up to Robert Keith Palomares, 1197 01:20:52,325 --> 01:20:53,936 shot him multiple times 1198 01:20:53,979 --> 01:20:57,809 and took off with a bag filled with $56,000. 1199 01:20:57,853 --> 01:20:59,985 Brown fled the scene on a mountain bike, 1200 01:21:00,029 --> 01:21:02,161 and ditched it in a nearby brush. 1201 01:21:02,205 --> 01:21:03,597 He is six feet, 1202 01:21:03,641 --> 01:21:06,600 has spiky blonde hair and green eyes. 1203 01:21:06,644 --> 01:21:10,256 [siren blaring] 1204 01:21:10,300 --> 01:21:13,433 [suspenseful music] 1205 01:21:45,988 --> 01:21:48,555 [officer] Get down, get down! 1206 01:21:51,602 --> 01:21:53,734 What is going on? 1207 01:21:53,778 --> 01:21:55,432 Get the fuck off! 1208 01:21:56,868 --> 01:21:58,957 Get off of me! 1209 01:21:59,001 --> 01:22:00,785 [officer] One, two, three. 1210 01:22:00,828 --> 01:22:03,266 [loud banging] 1211 01:22:03,309 --> 01:22:06,878 I'm not fucking part of this, okay? 1212 01:22:06,922 --> 01:22:09,446 - I'm not a fucking part of... - Ma'am, calm down. 1213 01:22:09,489 --> 01:22:11,013 - Where is your brother? - I don't know. 1214 01:22:11,056 --> 01:22:12,362 Okay, I don't fucking know. 1215 01:22:12,405 --> 01:22:14,538 Where do you think he is in the house? 1216 01:22:14,581 --> 01:22:15,713 Is anyone else in there? 1217 01:22:20,152 --> 01:22:23,460 [intensifying music] 1218 01:22:34,210 --> 01:22:37,169 [Officer] All clear. 1219 01:22:37,213 --> 01:22:39,476 House is clear, all personnel accounted for. 1220 01:22:43,828 --> 01:22:45,395 I need you to tell me what kind of car 1221 01:22:45,438 --> 01:22:48,224 your brother drove outta here, and do not fucking lie to me. 1222 01:22:53,359 --> 01:22:55,318 [Jamie] Hey! 1223 01:22:55,361 --> 01:22:56,362 What the hell is going on? 1224 01:22:56,406 --> 01:22:57,929 I was just gonna call you. 1225 01:22:57,973 --> 01:22:59,365 Yeah, I saw the news. 1226 01:22:59,409 --> 01:23:01,150 Okay, what the fuck is going on? What's going on? 1227 01:23:01,193 --> 01:23:02,716 It's nothing. 1228 01:23:02,760 --> 01:23:04,196 Do you remember, do you remember my idiot friend, Kyle? 1229 01:23:04,240 --> 01:23:06,329 It doesn't matter, it doesn't matter. He's a fuck up. 1230 01:23:06,372 --> 01:23:07,547 He's total loser. We hung out one night. 1231 01:23:07,591 --> 01:23:08,940 We had too much to drink. 1232 01:23:08,984 --> 01:23:10,507 He, he, he asked me to help him. 1233 01:23:10,550 --> 01:23:13,336 Like, I don't know, like fucking rob armored truck. 1234 01:23:13,379 --> 01:23:15,338 I told him he was crazy. I thought he was joking. 1235 01:23:15,381 --> 01:23:17,122 Son of a bitch must have actually fucking done it. 1236 01:23:17,166 --> 01:23:20,691 And now he is framing me. 1237 01:23:20,734 --> 01:23:23,302 He's framing you? How the fuck is he framing you? 1238 01:23:23,346 --> 01:23:24,564 Because... 1239 01:23:26,479 --> 01:23:29,265 Because I sold him my gun 1240 01:23:29,308 --> 01:23:31,919 for a couple hundred bucks. 1241 01:23:31,963 --> 01:23:34,531 And the cops fucking linked it back to me. 1242 01:23:34,574 --> 01:23:35,706 I don't know, this is fucked up. 1243 01:23:35,749 --> 01:23:36,968 Listen, listen, hey. 1244 01:23:37,012 --> 01:23:38,883 Listen, it's fine, it's fine, it's fine. 1245 01:23:38,926 --> 01:23:40,363 Don't worry about it. 1246 01:23:40,406 --> 01:23:42,582 It's a fucking misunderstanding. I will take care of it. 1247 01:23:42,626 --> 01:23:44,062 I will fix it, I will handle it. 1248 01:23:44,106 --> 01:23:45,846 No, let me help you, okay? 1249 01:23:45,890 --> 01:23:48,066 Jason, what can I do? 1250 01:23:48,110 --> 01:23:49,415 - Nothing. - Let me help you. 1251 01:23:49,459 --> 01:23:51,069 Trust me, no. 1252 01:23:51,113 --> 01:23:54,333 Okay, you don't wanna be involved in this, really. 1253 01:23:54,377 --> 01:23:57,771 How are you gonna fix it then, huh? 1254 01:23:59,947 --> 01:24:01,601 I will call you from the road. 1255 01:24:01,645 --> 01:24:04,256 Oh, listen, if the fucking cops call you, 1256 01:24:04,300 --> 01:24:06,084 or if they come here looking for me, 1257 01:24:06,128 --> 01:24:08,260 just tell them I wasn't here. 1258 01:24:08,304 --> 01:24:09,609 Okay, to protect yourself. 1259 01:24:15,963 --> 01:24:17,139 Jamie. 1260 01:24:17,182 --> 01:24:19,010 No. 1261 01:24:19,054 --> 01:24:21,665 - Jamie. - You fucking... 1262 01:24:22,709 --> 01:24:23,971 Lied to me. 1263 01:24:24,015 --> 01:24:25,582 - No, I just don't want you... - Yes, you did. 1264 01:24:25,625 --> 01:24:26,931 - I don't want you involved. - You fucking lied to me 1265 01:24:26,974 --> 01:24:28,324 did you fucking kill that man? 1266 01:24:28,367 --> 01:24:32,110 - No. - The fuck did you do? 1267 01:24:32,154 --> 01:24:34,199 What in the fuck? 1268 01:24:34,243 --> 01:24:35,809 You're a fucking liar. 1269 01:24:35,853 --> 01:24:37,420 Who the fuck are you? 1270 01:24:37,463 --> 01:24:38,943 You killed that man, didn't you? 1271 01:24:38,986 --> 01:24:40,510 I'm not lying, okay? 1272 01:24:42,729 --> 01:24:44,209 The gun is here. 1273 01:24:44,253 --> 01:24:47,169 I did not kill that man, okay? I'm telling you the truth. 1274 01:24:47,212 --> 01:24:48,561 The gun is here. I did not kill that man. 1275 01:24:48,605 --> 01:24:50,215 I just don't want you involved in this. 1276 01:24:50,259 --> 01:24:51,825 I don't know who the fuck you are. You're a fucking liar. 1277 01:24:51,869 --> 01:24:53,262 The gun is here, I did not kill that man. 1278 01:24:53,305 --> 01:24:54,393 I don't want you involved in this. 1279 01:24:54,437 --> 01:24:57,614 I don't want you involved in this. 1280 01:24:59,224 --> 01:25:01,270 I'll always tell you the truth. 1281 01:25:01,313 --> 01:25:03,707 I love you sis, okay? 1282 01:25:05,056 --> 01:25:06,318 Okay? 1283 01:25:07,363 --> 01:25:08,799 Okay, I gotta go. 1284 01:25:15,458 --> 01:25:17,590 No, don't, don't, don't, don't go. 1285 01:25:17,634 --> 01:25:18,765 Don't... 1286 01:25:18,809 --> 01:25:19,940 Don't run, okay? 1287 01:25:20,941 --> 01:25:23,466 Jason, hey, no, no, no. 1288 01:25:23,509 --> 01:25:25,729 Don't go, listen to me, listen, hey, hey, hey, hey! 1289 01:25:25,772 --> 01:25:27,644 I know, I know you, I know you. 1290 01:25:27,687 --> 01:25:29,472 You're better than this, you're better than this. 1291 01:25:29,515 --> 01:25:32,736 I'm not, I'm not. I'm really not, I'm not. 1292 01:25:32,779 --> 01:25:34,172 I'm not. 1293 01:25:43,094 --> 01:25:44,139 [Leising] Jamie. 1294 01:25:47,011 --> 01:25:49,709 It was a silver BMW. 1295 01:25:52,495 --> 01:25:53,583 Find him. 1296 01:25:55,454 --> 01:25:58,631 [car door slamming] 1297 01:26:04,376 --> 01:26:08,293 [siren blaring] 1298 01:26:08,337 --> 01:26:10,904 [Dispatch] All units be advised, 1299 01:26:10,948 --> 01:26:14,125 suspect is driving a silver BMW. 1300 01:26:17,346 --> 01:26:20,175 [engine humming] 1301 01:26:22,481 --> 01:26:25,354 [somber music] 1302 01:26:36,060 --> 01:26:38,845 [engine humming] 1303 01:26:42,066 --> 01:26:44,895 [dramatic music] 1304 01:27:00,345 --> 01:27:03,174 [sirens blaring] 1305 01:27:05,394 --> 01:27:09,049 [officer] Driver, let me see your hands! 1306 01:27:27,503 --> 01:27:29,200 What are you doing, David? 1307 01:27:30,854 --> 01:27:33,683 Why is a smart and successful guy like yourself 1308 01:27:33,726 --> 01:27:36,686 paying the price for what his scumbag of a brother did? 1309 01:27:51,266 --> 01:27:53,311 [indistinct police radio chatter] 1310 01:27:53,355 --> 01:27:56,183 Aiding and abetting a fugitive is five years. 1311 01:27:56,227 --> 01:27:57,359 What the fuck. 1312 01:27:57,402 --> 01:27:59,317 Obstruction of justice is another three. 1313 01:27:59,361 --> 01:28:00,971 And with a case this high profile... 1314 01:28:01,014 --> 01:28:03,365 Man, I don't know where he is. 1315 01:28:11,286 --> 01:28:14,419 Man, I can help you avoid jail time, 1316 01:28:14,463 --> 01:28:16,334 but you've got to give me something. 1317 01:28:16,378 --> 01:28:17,596 Something good. 1318 01:28:17,640 --> 01:28:20,164 You're never going to find him, okay? 1319 01:28:21,296 --> 01:28:22,558 You sure about that? 1320 01:28:23,341 --> 01:28:25,343 Yes. 1321 01:28:25,387 --> 01:28:27,476 'Cause you never found our father. 1322 01:28:31,915 --> 01:28:34,221 [engine revving] 1323 01:28:34,265 --> 01:28:38,704 [indistinct police radio chatter] 1324 01:28:48,453 --> 01:28:50,934 Jamie, come inside, quick. 1325 01:28:50,977 --> 01:28:52,065 Are you all right? 1326 01:28:52,109 --> 01:28:53,371 Have you heard from David? 1327 01:28:53,415 --> 01:28:55,199 - No, I haven't. - I've been so worried about him. 1328 01:28:55,242 --> 01:28:57,114 I haven't mom, I haven't heard from him. 1329 01:28:57,157 --> 01:28:58,898 - Come on inside, come on. - Okay. 1330 01:29:01,510 --> 01:29:02,554 Um, mom. 1331 01:29:05,122 --> 01:29:06,645 Are you crazy? 1332 01:29:06,689 --> 01:29:09,431 You lied to a federal agent. 1333 01:29:09,474 --> 01:29:11,911 Make the call! 1334 01:29:11,955 --> 01:29:14,218 I can't, mom, I can't do that. I can't do that to Jason. 1335 01:29:14,261 --> 01:29:16,307 I can't just fucking betray him. 1336 01:29:16,351 --> 01:29:20,311 Honey, I understand your loyalty to your brother. 1337 01:29:20,355 --> 01:29:21,965 I do. 1338 01:29:22,008 --> 01:29:24,924 But do you have any idea how much trouble you're in 1339 01:29:24,968 --> 01:29:27,100 if they find out what you did? 1340 01:29:27,927 --> 01:29:29,842 It's Jason! 1341 01:29:29,886 --> 01:29:32,018 It's Jason, he's your son. 1342 01:29:32,062 --> 01:29:34,020 That excuses what he did? 1343 01:29:34,064 --> 01:29:35,718 That poor boy Jason killed, 1344 01:29:35,761 --> 01:29:37,937 he was 24 years old. 1345 01:29:37,981 --> 01:29:40,505 He had his whole life ahead of him. 1346 01:29:40,549 --> 01:29:41,593 And for what? 1347 01:29:43,465 --> 01:29:48,470 So Jason could have $56,000 to spend on bullshit. 1348 01:29:50,472 --> 01:29:51,516 Honey... 1349 01:29:53,431 --> 01:29:55,390 I know you wanna protect him. 1350 01:29:58,393 --> 01:29:59,611 Yeah. 1351 01:30:04,181 --> 01:30:07,445 [slow, somber music] 1352 01:30:17,673 --> 01:30:22,634 In fact, maybe of all the people he hurt 1353 01:30:22,678 --> 01:30:25,811 you're really actually the only one he ever cared about. 1354 01:30:29,946 --> 01:30:31,426 That's not true. 1355 01:30:47,790 --> 01:30:49,356 That's not true. 1356 01:30:51,533 --> 01:30:55,319 Jamie, my darling. 1357 01:30:56,276 --> 01:30:58,496 You asked for my advice. 1358 01:31:02,152 --> 01:31:04,284 Your brother is poisonous. 1359 01:31:15,295 --> 01:31:17,994 [Jamie sobbing] 1360 01:31:20,866 --> 01:31:26,829 Sweetheart, call the agent, Jamie. 1361 01:31:27,743 --> 01:31:29,353 Tell him you lied. 1362 01:32:24,277 --> 01:32:26,584 [supervisor] Where are we on Jason? 1363 01:32:26,628 --> 01:32:29,674 Well, he stopped using the credit cards, 1364 01:32:29,718 --> 01:32:31,546 ditched the cell phone, 1365 01:32:31,589 --> 01:32:34,026 and the Cadillac hasn't shown up yet. 1366 01:32:34,070 --> 01:32:38,030 But, we're getting a lot of tips, which is promising. 1367 01:32:38,074 --> 01:32:40,555 And I'm confident he's gonna turn up real soon. 1368 01:32:40,598 --> 01:32:42,034 We're getting closer. 1369 01:32:42,078 --> 01:32:43,427 You think so? 1370 01:32:43,470 --> 01:32:45,821 Yeah, our guy's got a huge ego. 1371 01:32:45,864 --> 01:32:48,127 He's not gonna stay hidden for too long. 1372 01:32:49,520 --> 01:32:52,567 Time is on our side here. 1373 01:32:52,610 --> 01:32:54,264 He won't get away with this. 1374 01:32:55,178 --> 01:32:56,483 He won't. 1375 01:32:59,399 --> 01:33:00,444 Get some sleep. 1376 01:33:09,322 --> 01:33:12,978 [Jason] Birthday boy at your service. 1377 01:33:15,372 --> 01:33:18,897 And remember kids, don't drink and drive. 1378 01:33:26,818 --> 01:33:28,603 Whoo! 1379 01:33:29,473 --> 01:33:32,302 [girls cheering] 1380 01:34:18,000 --> 01:34:19,697 Here you go. 1381 01:34:19,741 --> 01:34:21,960 Thank you, Jamie. 1382 01:34:22,004 --> 01:34:24,659 I'll make sure this all gets back to you 1383 01:34:24,702 --> 01:34:25,703 after we find him. 1384 01:34:27,879 --> 01:34:31,491 I'm sorry, too, for lying to you about the car. 1385 01:34:47,029 --> 01:34:50,336 [slow, somber music] 1386 01:35:12,794 --> 01:35:14,578 [engine starts] 1387 01:36:46,888 --> 01:36:50,674 ♪ This is how it ends 1388 01:36:50,717 --> 01:36:52,719 ♪ No money 1389 01:36:52,763 --> 01:36:54,199 ♪ No friends 1390 01:36:54,243 --> 01:36:57,202 ♪ And I just got a hard on 1391 01:37:03,252 --> 01:37:07,125 ♪ I'm leaving the past 1392 01:37:07,169 --> 01:37:10,563 ♪ I'm giving what I can 1393 01:37:10,607 --> 01:37:14,002 ♪ Even though I have none 1394 01:37:19,746 --> 01:37:21,792 ♪ And life was so easy 1395 01:37:21,836 --> 01:37:23,838 ♪ Things are so clear 1396 01:37:23,881 --> 01:37:27,754 ♪ I don't even know anymore 1397 01:37:35,762 --> 01:37:38,243 ♪ I could feel 1398 01:37:38,287 --> 01:37:39,897 ♪ The sea 1399 01:37:43,553 --> 01:37:47,774 ♪ Oh I could live a lovely lie ♪ 1400 01:37:47,818 --> 01:37:51,691 ♪ I could live a lovely lie 1401 01:37:51,735 --> 01:37:55,957 ♪ I could live a lovely lie 1402 01:37:56,000 --> 01:38:01,049 ♪ I could live a lovely 1403 01:38:09,274 --> 01:38:13,191 ♪ Maybe I'm an act 1404 01:38:13,235 --> 01:38:16,760 ♪ The kind who fails again 1405 01:38:16,803 --> 01:38:20,720 ♪ I'm ticking Like a time bomb ♪ 1406 01:38:25,987 --> 01:38:30,121 ♪ So give me what I need 1407 01:38:30,165 --> 01:38:33,385 ♪ To suffer in peace 1408 01:38:33,429 --> 01:38:36,823 ♪ Living on an island 1409 01:38:42,568 --> 01:38:44,353 ♪ And life was so easy 1410 01:38:44,396 --> 01:38:46,616 ♪ Things are so clear 1411 01:38:46,659 --> 01:38:51,099 ♪ I don't even know anymore 1412 01:38:51,142 --> 01:38:54,798 ♪ Maybe what I fear 1413 01:38:54,841 --> 01:39:00,760 ♪ Maybe it could disappear 1414 01:39:06,549 --> 01:39:10,509 ♪ And I could live a lovely lie ♪ 1415 01:39:10,553 --> 01:39:14,513 ♪ I could live a lovely lie 1416 01:39:14,557 --> 01:39:18,604 ♪ I could live a lovely lie 1417 01:39:18,648 --> 01:39:23,174 ♪ I could live a lovely lie 1418 01:39:23,218 --> 01:39:26,438 ♪ But I gotta know 1419 01:40:09,829 --> 01:40:13,485 ♪ This is how it ends 1420 01:40:13,529 --> 01:40:15,487 ♪ No money 1421 01:40:15,531 --> 01:40:16,749 ♪ No friends 1422 01:40:16,793 --> 01:40:20,144 ♪ And I just got a hard on 1423 01:40:26,150 --> 01:40:30,024 ♪ My world only demands 1424 01:40:30,067 --> 01:40:33,375 ♪ The silence of a man 1425 01:40:33,418 --> 01:40:36,595 ♪ Living on the sidewalk 1426 01:40:42,732 --> 01:40:44,560 ♪ Yo life was so easy 1427 01:40:44,603 --> 01:40:46,649 ♪ Things are so clear 1428 01:40:46,692 --> 01:40:50,914 ♪ I don't even know anymore 1429 01:40:50,957 --> 01:40:54,570 ♪ Maybe I should change 1430 01:40:54,613 --> 01:41:00,663 ♪ Maybe I could re-arrange 1431 01:41:06,799 --> 01:41:10,673 ♪ Oh, I could live A lovely lie ♪ 1432 01:41:10,716 --> 01:41:14,503 ♪ I could live a lovely lie 1433 01:41:14,546 --> 01:41:18,855 ♪ I could live a lovely lie 1434 01:41:18,898 --> 01:41:23,381 ♪ I could live a lovely lie 1435 01:41:23,425 --> 01:41:25,992 ♪ But I gotta know 1436 01:41:26,036 --> 01:41:31,433 ♪ Ooh 1437 01:41:31,476 --> 01:41:34,697 ♪ I would rather know 96559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.