Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,829
[Lionsgate music]
2
00:00:20,890 --> 00:00:24,024
[Saban Films music]
3
00:00:38,168 --> 00:00:41,345
[suspenseful music]
4
00:01:19,644 --> 00:01:22,908
[car engine humming]
5
00:01:56,464 --> 00:01:59,641
[car door slamming]
6
00:02:27,451 --> 00:02:28,887
[pawnbroker] Hey.
7
00:02:28,931 --> 00:02:30,411
Hi.
8
00:02:34,502 --> 00:02:35,546
What do you got?
9
00:02:36,199 --> 00:02:37,592
Um...
10
00:02:38,506 --> 00:02:39,594
two things.
11
00:02:41,726 --> 00:02:42,988
This...
12
00:02:44,338 --> 00:02:46,427
this one was my father's.
13
00:02:46,470 --> 00:02:50,561
He, he left it for me
before he passed away.
14
00:02:53,608 --> 00:02:57,089
Um, he lived
a good long life and...
15
00:02:59,570 --> 00:03:00,963
he died peacefully.
16
00:03:07,491 --> 00:03:09,189
This one, uh...
17
00:03:14,019 --> 00:03:15,412
this one was my mom's,
18
00:03:15,456 --> 00:03:20,112
and she left it for me
very recently.
19
00:03:21,288 --> 00:03:22,854
She just passed away.
20
00:03:23,594 --> 00:03:24,943
Yeah.
21
00:03:25,770 --> 00:03:27,511
Thank you.
22
00:03:27,555 --> 00:03:28,730
She was...
23
00:03:31,515 --> 00:03:34,562
she was diagnosed
with pancreatic cancer.
24
00:03:34,605 --> 00:03:38,783
It was incredibly
painful for her,
25
00:03:38,827 --> 00:03:40,872
you know, and for me, because...
26
00:03:42,570 --> 00:03:46,443
I mean, we are so close.
27
00:03:46,487 --> 00:03:50,534
It's so crazy to have
to be doing this,
28
00:03:50,578 --> 00:03:51,709
but you know,
29
00:03:53,145 --> 00:03:56,497
times have been
just so hard on my,
30
00:03:56,540 --> 00:03:58,063
on my wallet,
31
00:03:58,107 --> 00:04:00,457
and if I'm shooting
you straight,
32
00:04:00,501 --> 00:04:02,720
the truth is I'm, I'm hard up,
33
00:04:02,764 --> 00:04:04,722
and I'm a bit desperate.
34
00:04:06,115 --> 00:04:07,725
I'll do a grand for the pair.
35
00:04:08,465 --> 00:04:10,598
Ooh. Uh...
36
00:04:10,641 --> 00:04:13,601
Whoa, took me
by surprise there, um...
37
00:04:14,863 --> 00:04:16,647
A grand.
38
00:04:18,040 --> 00:04:19,650
No offense,
39
00:04:19,694 --> 00:04:23,263
but I think I could
get at least three
40
00:04:23,306 --> 00:04:26,309
if I try my luck
somewhere else, so.
41
00:04:28,137 --> 00:04:29,573
Fifteen hundred.
42
00:04:30,444 --> 00:04:31,662
A piece?
43
00:04:31,706 --> 00:04:32,924
For both.
44
00:04:36,188 --> 00:04:37,755
All right, 18,
45
00:04:37,799 --> 00:04:39,540
but I'm not going any higher.
46
00:04:47,983 --> 00:04:50,072
Flatten it a two, you
got yourself a deal.
47
00:04:50,115 --> 00:04:51,769
Come on, you crafty
son of a bitch.
48
00:04:51,813 --> 00:04:53,945
You know you're gonna make
a fortune on these things.
49
00:04:53,989 --> 00:04:55,120
Yes, you are.
50
00:04:55,164 --> 00:04:57,427
Two for two,
two for fucking two.
51
00:04:57,471 --> 00:04:59,211
Nod that head.
52
00:04:59,255 --> 00:05:00,343
All right, two.
53
00:05:00,387 --> 00:05:02,563
Yes.
54
00:05:02,606 --> 00:05:03,912
[Pawnbroker] You're lucky
I'm in a giving mood.
55
00:05:03,955 --> 00:05:05,783
Yes, I'm a lucky boy.
56
00:05:09,091 --> 00:05:11,746
I trust you as an honest man.
Do you have a back door here?
57
00:05:11,789 --> 00:05:14,879
Right.
Yeah, this way.
58
00:05:14,923 --> 00:05:18,187
[suspenseful music]
59
00:05:37,728 --> 00:05:39,948
[engine revving]
60
00:05:39,991 --> 00:05:43,081
[tires screeching]
61
00:05:46,955 --> 00:05:50,828
Fucking idiot!
62
00:05:50,872 --> 00:05:52,743
Whoo, fucking idiot!
63
00:05:52,787 --> 00:05:54,832
♪ Drop when I say drop
64
00:05:57,357 --> 00:05:59,010
♪ One shot, one shot
65
00:05:59,054 --> 00:06:00,708
♪ Going in forward
66
00:06:00,751 --> 00:06:02,449
♪ One shot, one shot
67
00:06:02,492 --> 00:06:04,712
♪ That's the price
You spend for it ♪
68
00:06:09,064 --> 00:06:11,240
♪ Drop when I say drop
69
00:06:15,810 --> 00:06:18,290
♪ Drop when I say drop
70
00:06:18,334 --> 00:06:19,596
[gun cocks]
71
00:06:37,484 --> 00:06:43,446
- [indistinct radio chatter]
- [suspenseful music]
72
00:06:48,408 --> 00:06:49,670
[keyboard clacks]
73
00:06:53,369 --> 00:06:54,849
There's our guy.
74
00:06:56,067 --> 00:06:59,157
[traffic whirring]
75
00:07:00,202 --> 00:07:02,465
[motor humming]
76
00:07:02,509 --> 00:07:04,902
A match came through
on the partial print.
77
00:07:05,947 --> 00:07:09,124
This is our prime suspect.
78
00:07:09,167 --> 00:07:11,169
Jason Derek Brown.
79
00:07:11,213 --> 00:07:13,128
It's kind of tough to say
where he might be headed
80
00:07:13,171 --> 00:07:14,477
at this point.
81
00:07:14,521 --> 00:07:16,174
He's had over a dozen addresses
82
00:07:16,218 --> 00:07:18,873
across the American Southwest,
83
00:07:18,916 --> 00:07:21,745
and he never seems to stay
in one place for too long.
84
00:07:22,920 --> 00:07:24,139
All right, Wallace, Young.
85
00:07:24,182 --> 00:07:25,401
I want you two working
on credit cards.
86
00:07:25,445 --> 00:07:26,663
Got it.
87
00:07:26,707 --> 00:07:28,926
Jackson, cell phones,
local surveillance.
88
00:07:28,970 --> 00:07:30,667
Ballard, bank accounts.
89
00:07:30,711 --> 00:07:32,495
And with that,
90
00:07:32,539 --> 00:07:34,192
we should see what kind of
trail this guy leaves us
91
00:07:34,236 --> 00:07:35,455
pretty soon.
92
00:07:59,740 --> 00:08:02,917
[car door slamming]
93
00:08:04,875 --> 00:08:07,704
[trunk slamming]
94
00:08:30,684 --> 00:08:33,687
[knocking on door]
95
00:08:33,730 --> 00:08:35,123
Hi.
96
00:08:35,166 --> 00:08:36,254
Is there something
I can help you with?
97
00:08:36,298 --> 00:08:39,344
Lance Leising, FBI.
98
00:08:39,388 --> 00:08:42,086
Did you know the man who
lived across the street?
99
00:08:44,262 --> 00:08:47,309
Yeah, I leased him
that house over there.
100
00:08:47,352 --> 00:08:49,572
Would you mind if I ask
you a few questions?
101
00:08:49,616 --> 00:08:51,052
Won't take long.
102
00:08:52,444 --> 00:08:53,707
Sure.
103
00:08:59,669 --> 00:09:02,106
Now, how well would you say
you got to know your tenant
104
00:09:02,150 --> 00:09:04,326
during the time
that he lived there?
105
00:09:04,369 --> 00:09:06,589
I'd say I got to
know him pretty well.
106
00:09:08,417 --> 00:09:10,158
When he first arrived here,
107
00:09:11,725 --> 00:09:14,379
it was pretty hard
not to notice him.
108
00:09:14,423 --> 00:09:17,905
[faint radio music]
109
00:09:45,193 --> 00:09:46,498
Morning.
110
00:09:49,327 --> 00:09:50,459
Do you remember
what Jason told you
111
00:09:50,502 --> 00:09:52,635
that he did for a living?
112
00:09:52,679 --> 00:09:55,551
Hm-mm. I remember him saying
something like...
113
00:09:55,595 --> 00:09:58,380
My brother and I import
and export golf equipment
114
00:09:58,423 --> 00:09:59,686
from Asia.
115
00:09:59,729 --> 00:10:03,994
We're, we're huge
in China and Japan.
116
00:10:04,038 --> 00:10:06,518
My bro operates outta Cali.
117
00:10:06,562 --> 00:10:08,956
He handles the
day to day and me,
118
00:10:08,999 --> 00:10:11,436
I am expanding our,
119
00:10:11,480 --> 00:10:14,657
our clientèle right here.
120
00:10:14,701 --> 00:10:16,137
And you believed that?
121
00:10:17,007 --> 00:10:18,661
I did.
122
00:10:18,705 --> 00:10:20,707
He seemed pretty well off.
123
00:10:20,750 --> 00:10:22,665
I have an idea.
124
00:10:22,709 --> 00:10:26,321
What if I bought you a drink
125
00:10:26,364 --> 00:10:29,367
right after I signed right
here on this dotted line?
126
00:10:30,151 --> 00:10:31,282
Um...
127
00:10:33,415 --> 00:10:36,766
I would love to, but my son gets
back from school any second.
128
00:10:36,810 --> 00:10:38,072
Really?
129
00:10:38,115 --> 00:10:39,203
You have a son?
130
00:10:39,856 --> 00:10:41,162
Yeah.
131
00:10:41,205 --> 00:10:42,293
How old is he?
132
00:10:42,337 --> 00:10:43,381
What's his name?
133
00:10:44,426 --> 00:10:45,645
Okay.
134
00:10:46,863 --> 00:10:48,473
His name is Zachary.
135
00:10:48,517 --> 00:10:51,346
That's him in his
baseball uniform.
136
00:10:51,389 --> 00:10:52,652
Wow.
137
00:10:52,695 --> 00:10:53,957
He's a handsome kid.
138
00:10:54,001 --> 00:10:56,612
He's a handsome kid.
139
00:10:56,656 --> 00:10:59,659
He looks kinda like a
young Ashton Kutcher.
140
00:10:59,702 --> 00:11:02,270
[chuckling]
141
00:11:02,313 --> 00:11:03,924
Okay, I should get going,
142
00:11:03,967 --> 00:11:06,317
let you get settled in.
143
00:11:06,361 --> 00:11:08,189
If you need anything,
144
00:11:08,232 --> 00:11:12,802
I'm literally across
the street, so.
145
00:11:28,426 --> 00:11:30,559
Hey, do you think you,
146
00:11:30,602 --> 00:11:33,170
you'd take a rain
check on that drink?
147
00:11:36,478 --> 00:11:37,827
Maybe.
148
00:11:41,526 --> 00:11:45,748
Look, maybe he was
a little ostentatious,
149
00:11:45,792 --> 00:11:49,143
and I'm sure there were some
people he rubbed the wrong way,
150
00:11:49,186 --> 00:11:54,148
but when I needed Jason's help,
151
00:11:54,191 --> 00:11:57,020
he really was there for me.
152
00:11:57,064 --> 00:12:00,415
- [pop music playing]
- Jason, Jason.
153
00:12:03,287 --> 00:12:04,636
Jason.
154
00:12:04,680 --> 00:12:06,987
Jason, I'm so sorry
to bother you.
155
00:12:08,640 --> 00:12:09,990
What's up, Melanie?
156
00:12:12,209 --> 00:12:13,428
Everything all right?
157
00:12:14,908 --> 00:12:17,040
Yeah, no, everything's fine.
158
00:12:18,085 --> 00:12:19,782
[chuckling]
159
00:12:19,826 --> 00:12:21,262
I need a favor.
160
00:12:28,312 --> 00:12:29,836
[Jason clicks tongue]
161
00:12:32,055 --> 00:12:33,753
Do you like video games?
162
00:12:35,363 --> 00:12:37,452
Yes!
163
00:12:38,975 --> 00:12:40,237
I like them too.
164
00:12:41,282 --> 00:12:42,762
That's why I own so many.
165
00:12:44,720 --> 00:12:46,766
Have you played this one yet?
166
00:12:46,809 --> 00:12:48,071
Nah, my mom won't let me.
167
00:12:48,115 --> 00:12:49,116
She says it's too violent.
168
00:12:49,159 --> 00:12:51,858
What? Too violent, dude.
169
00:12:51,901 --> 00:12:54,686
I love your mom, but fuck that.
170
00:12:54,730 --> 00:12:55,687
We're playing.
171
00:12:55,731 --> 00:12:59,474
Yeah. Fuck that.
172
00:12:59,517 --> 00:13:00,954
Now you can't just
be a little pussy
173
00:13:00,997 --> 00:13:02,346
and go and tell your mom,
174
00:13:02,390 --> 00:13:05,959
"Mom, um Jason let me
play Kick Punch Crunch."
175
00:13:06,002 --> 00:13:07,438
[chuckling]
176
00:13:07,482 --> 00:13:10,311
Yeah, I mean no.
177
00:13:10,354 --> 00:13:12,052
I'm not a pussy.
I won't tell her.
178
00:13:12,095 --> 00:13:15,969
[chuckles] Good man.
179
00:13:16,012 --> 00:13:19,363
[characters grunting]
180
00:13:21,409 --> 00:13:23,890
[laughing]
181
00:13:25,761 --> 00:13:29,678
You know, Jason was
really great with kids.
182
00:13:31,419 --> 00:13:32,986
Right.
183
00:13:33,029 --> 00:13:34,509
I don't know.
184
00:13:34,552 --> 00:13:36,772
Maybe it's just
because deep down
185
00:13:36,816 --> 00:13:40,080
he's like a big kid
himself, really.
186
00:13:40,123 --> 00:13:41,342
You know, with all
the toys he had
187
00:13:41,385 --> 00:13:44,084
and the money he threw around.
188
00:13:44,127 --> 00:13:45,650
He actually endeared himself
189
00:13:45,694 --> 00:13:47,957
to the neighborhood
pretty quickly.
190
00:13:48,001 --> 00:13:50,568
Oh, come on, I thought you guys
said you were fast!
191
00:13:59,229 --> 00:14:02,015
[cheering] Zachary!
192
00:14:02,058 --> 00:14:03,930
Melanie, I apologize
if my next question
193
00:14:03,973 --> 00:14:05,366
makes you uncomfortable.
194
00:14:06,889 --> 00:14:09,587
But I spoke with a
few of your neighbors,
195
00:14:09,631 --> 00:14:11,981
and some of them seemed
to be under the impression
196
00:14:12,025 --> 00:14:13,374
that you and Jason...
197
00:14:13,417 --> 00:14:15,724
[Melanie] What?
198
00:14:15,767 --> 00:14:18,683
Might have had an
intimate relationship.
199
00:14:18,727 --> 00:14:20,816
That's completely ridiculous.
200
00:14:25,473 --> 00:14:27,127
So there's no truth to it?
201
00:14:28,432 --> 00:14:29,781
No,
202
00:14:30,652 --> 00:14:31,958
Jason and me, no!
203
00:14:32,001 --> 00:14:34,917
We couldn't be more mismatched.
204
00:14:34,961 --> 00:14:39,443
I'm a quiet woman from
the suburbs and he's him.
205
00:14:39,487 --> 00:14:41,924
[Melanie giggling]
206
00:14:43,970 --> 00:14:46,276
So no, we didn't have
an intimate relationship.
207
00:14:46,320 --> 00:14:48,191
No, no, no, no, no, no.
208
00:14:48,235 --> 00:14:49,279
No.
209
00:14:49,323 --> 00:14:53,805
[both moaning]
210
00:14:56,417 --> 00:14:59,159
[chuckling]
211
00:14:59,202 --> 00:15:00,421
All right.
212
00:15:10,997 --> 00:15:14,174
I can't believe
we just did this.
213
00:15:15,479 --> 00:15:17,177
- Really?
- [coughing]
214
00:15:17,220 --> 00:15:20,658
- Ooh...
- [laughing]
215
00:15:20,702 --> 00:15:24,793
Because one minute,
I'm leasing you a house,
216
00:15:24,836 --> 00:15:27,883
and an next minute,
I'm fucking you in my bedroom.
217
00:15:29,363 --> 00:15:32,453
Yeah. [laughing]
218
00:15:32,496 --> 00:15:34,150
Stop laughing.
219
00:15:34,194 --> 00:15:36,065
Stop!
220
00:15:36,109 --> 00:15:38,720
What am I gonna say to Zach?
221
00:15:38,763 --> 00:15:41,157
Yeah, you need to relax.
222
00:15:42,245 --> 00:15:43,812
Zach is a great kid,
223
00:15:43,855 --> 00:15:48,251
and you're a great mother
and you worry way too much.
224
00:15:48,295 --> 00:15:50,732
Do you think I'm a great mom?
225
00:15:50,775 --> 00:15:51,994
I do.
226
00:15:52,952 --> 00:15:54,301
I do think so.
227
00:16:01,351 --> 00:16:04,572
[phone buzzing]
228
00:16:04,615 --> 00:16:05,965
Whoa.
229
00:16:06,008 --> 00:16:07,792
What?
230
00:16:07,836 --> 00:16:09,229
I'm so sorry.
231
00:16:10,099 --> 00:16:11,361
I gotta take this.
232
00:16:11,405 --> 00:16:12,928
It's a nightmare client.
233
00:16:12,972 --> 00:16:14,234
Won't leave me alone.
234
00:16:18,325 --> 00:16:19,761
[female automated voice]
Please hold
235
00:16:19,804 --> 00:16:21,502
for your quick and easy
loan from Quick Cash.
236
00:16:21,545 --> 00:16:23,025
[debt collector]
Well, it's nice to finally
237
00:16:23,069 --> 00:16:26,072
get the elusive, Mr. Jason
Derek Brown on the phone.
238
00:16:26,115 --> 00:16:27,421
Sorry, he's not here.
239
00:16:27,464 --> 00:16:28,596
[Debt Collector] Really?
240
00:16:28,639 --> 00:16:29,727
Then who am I speaking to?
241
00:16:29,771 --> 00:16:32,904
His brother.
What's this all about?
242
00:16:32,948 --> 00:16:35,168
[Debt Collector] I need to
speak with Jason immediately.
243
00:16:35,211 --> 00:16:36,778
Why?
244
00:16:36,821 --> 00:16:39,128
[Debt Collector] Because
he owes us a lot of money.
245
00:16:39,172 --> 00:16:41,870
You hear me? So you tell your
brother to get on the phone
246
00:16:41,913 --> 00:16:45,395
or we're gonna track him
down and get our money back.
247
00:16:45,439 --> 00:16:46,962
And if we don't hear from him,
248
00:16:47,006 --> 00:16:49,095
then we'll get the police
involved and throw him in jail.
249
00:16:49,138 --> 00:16:51,010
How do you think
he'll like that?
250
00:16:51,053 --> 00:16:53,360
I'm afraid you're not
gonna be able to do that.
251
00:16:53,403 --> 00:16:55,579
[Debt Collector]
How do you figure that?
252
00:16:56,580 --> 00:16:59,235
My brother is dead.
253
00:16:59,279 --> 00:17:01,107
[Debt Collector] Bullshit.
254
00:17:01,150 --> 00:17:03,631
9/11.
255
00:17:03,674 --> 00:17:08,723
He was on flight
175 from Boston.
256
00:17:08,766 --> 00:17:13,206
Do you know how common
the name Jason Derek Brown is?
257
00:17:13,249 --> 00:17:16,296
I get so many phone calls
from people like you,
258
00:17:16,339 --> 00:17:18,472
and I'm so sick
and tired of having
259
00:17:18,515 --> 00:17:21,388
to explain myself
over and over again.
260
00:17:21,431 --> 00:17:23,303
My brother is dead,
261
00:17:23,346 --> 00:17:25,522
and nothing is gonna
bring him back.
262
00:17:27,220 --> 00:17:32,312
I'm trying to move on with
my life and you people are sick.
263
00:17:32,355 --> 00:17:35,271
You should be fucking
ashamed of yourselves.
264
00:17:35,315 --> 00:17:37,447
[sobbing]
265
00:17:39,406 --> 00:17:41,277
[Debt Collector]
I, I sincerely apologize.
266
00:17:41,321 --> 00:17:43,279
I must have had the...
267
00:17:46,195 --> 00:17:47,805
Fucking moron!
268
00:17:47,849 --> 00:17:50,330
[laughing]
269
00:17:52,201 --> 00:17:53,550
Whoo!
270
00:17:56,379 --> 00:17:59,382
Bitch, bitch!
271
00:18:00,166 --> 00:18:01,558
Boom!
272
00:18:01,602 --> 00:18:04,561
So Jason vacates your property
here on Nighthawk Way
273
00:18:04,605 --> 00:18:07,260
with six months
left on his lease?
274
00:18:07,303 --> 00:18:09,566
He must have given you
a good reason for that.
275
00:18:09,610 --> 00:18:11,960
Yeah, he said his
brother's wife was sick
276
00:18:12,003 --> 00:18:13,396
with breast cancer.
277
00:18:13,440 --> 00:18:17,008
And he wanted to go spend
time with his family.
278
00:18:17,052 --> 00:18:19,185
It seemed like a good
enough reason for me.
279
00:18:19,228 --> 00:18:23,232
It would be, if it were true.
280
00:18:23,276 --> 00:18:26,148
But I know Jason's
brother and his wife, Amy,
281
00:18:26,192 --> 00:18:28,281
who is perfectly healthy.
282
00:18:28,324 --> 00:18:30,021
Really?
283
00:18:30,065 --> 00:18:31,414
I have a tough time
believing that.
284
00:18:31,458 --> 00:18:35,114
He's a con man, Melanie,
plain and simple.
285
00:18:36,158 --> 00:18:37,507
This is what he does.
286
00:18:37,551 --> 00:18:40,815
All those toys he had,
the Cadillac, the BMW,
287
00:18:40,858 --> 00:18:42,904
the boat he took you on.
288
00:18:42,947 --> 00:18:45,385
He got them all through scams,
289
00:18:45,428 --> 00:18:46,516
bank fraud.
290
00:18:48,214 --> 00:18:50,477
None of it was his,
291
00:18:50,520 --> 00:18:52,522
not a single thing was paid for.
292
00:18:56,178 --> 00:18:58,224
You seem like a very kind woman.
293
00:19:00,095 --> 00:19:04,230
And I'm sorry
if all this news about Jason
294
00:19:04,273 --> 00:19:05,535
is tough for you to take.
295
00:19:06,971 --> 00:19:08,799
You definitely deserve better.
296
00:19:11,237 --> 00:19:13,848
My son is going
to be home any second.
297
00:19:15,197 --> 00:19:16,590
Zachary, right.
298
00:19:22,335 --> 00:19:25,729
Do call me if you
remember anything else.
299
00:19:51,364 --> 00:19:54,454
[upbeat pop music]
300
00:20:01,939 --> 00:20:03,550
Hey, hey, hey,
can I have a shot?
301
00:20:03,593 --> 00:20:05,160
And I'll start a tab.
302
00:20:07,597 --> 00:20:08,990
Vodka.
303
00:20:16,911 --> 00:20:18,478
- Cheers!
- Cheers.
304
00:20:45,244 --> 00:20:47,724
Hey!
305
00:20:47,768 --> 00:20:50,292
Oh my goodness, are you
enjoying your stay with us
306
00:20:50,336 --> 00:20:51,989
here this evening?
307
00:20:52,033 --> 00:20:57,995
You both look like somebody
that I would like to meet.
308
00:20:58,039 --> 00:21:00,824
I'm Jason, what's yours?
309
00:21:02,261 --> 00:21:04,219
- Michelle.
- Stacy.
310
00:21:04,263 --> 00:21:06,917
Michelle and Stacy.
311
00:21:06,961 --> 00:21:08,441
Listen, Michelle,
312
00:21:08,484 --> 00:21:09,833
I feel like you don't
fully like me yet,
313
00:21:09,877 --> 00:21:11,444
but we're gonna get there.
314
00:21:11,487 --> 00:21:13,620
We're gonna get there.
And if you don't mind, Stacy,
315
00:21:13,663 --> 00:21:16,275
how about I order us
all around the drinks.
316
00:21:16,318 --> 00:21:19,103
We sit down and talk about this.
317
00:21:19,147 --> 00:21:21,236
[laughs] You know?
318
00:21:22,281 --> 00:21:24,283
Hey, I know you.
319
00:21:24,326 --> 00:21:26,110
I fucking know you!
320
00:21:26,154 --> 00:21:28,722
I played behind you last week,
321
00:21:28,765 --> 00:21:30,637
2:30 tee time.
322
00:21:30,680 --> 00:21:33,204
Right, I saw
your Bentley out in the,
323
00:21:33,248 --> 00:21:34,771
out in the old parking lot.
324
00:21:34,815 --> 00:21:36,382
Very nice!
325
00:21:36,425 --> 00:21:38,297
Now, listen, I've gone ahead
326
00:21:38,340 --> 00:21:39,820
and I've taken the
pleasure of ordering
327
00:21:39,863 --> 00:21:42,344
you and your beautiful friends
here a round the drinks.
328
00:21:42,388 --> 00:21:44,259
Thanks, but we have
drinks on the way.
329
00:21:44,303 --> 00:21:46,827
Thanks, but we have
drinks on the way,
330
00:21:46,870 --> 00:21:49,699
he says like goddamn John Wayne.
331
00:21:49,743 --> 00:21:51,179
[laughing]
332
00:21:51,222 --> 00:21:52,485
This son of a bitch.
333
00:21:52,528 --> 00:21:54,356
The last time you
turned down a shot,
334
00:21:54,400 --> 00:21:56,315
the Bills were
in the Super Bowl.
335
00:21:56,358 --> 00:21:59,187
Hey, we got a thirsty
mother fucker over here.
336
00:21:59,230 --> 00:22:00,667
Can we get some shots?
337
00:22:00,710 --> 00:22:02,277
[Bartender] Coming up.
338
00:22:02,321 --> 00:22:03,365
- [chuckling]
- Yeah, I know you.
339
00:22:03,409 --> 00:22:06,412
[upbeat pop music]
340
00:22:15,421 --> 00:22:18,337
Let's go down one more time.
341
00:22:24,430 --> 00:22:25,605
All right.
342
00:22:25,648 --> 00:22:29,043
I will see you downstairs.
343
00:22:29,086 --> 00:22:30,436
Yeah?
344
00:22:37,486 --> 00:22:40,402
Oh my God!
345
00:22:47,278 --> 00:22:48,932
Thanks, daddy.
346
00:22:54,242 --> 00:22:57,506
[upbeat rap music]
347
00:23:12,347 --> 00:23:14,784
[grunting]
348
00:23:17,134 --> 00:23:19,876
[girls cheering]
349
00:23:24,185 --> 00:23:29,059
[cheering]
350
00:23:30,844 --> 00:23:34,543
Yo, yo, yo, what's up?
351
00:23:34,587 --> 00:23:39,200
Yo, check out my boat!
352
00:23:39,243 --> 00:23:44,466
- And my bitches!
- [girls cheering]
353
00:23:46,381 --> 00:23:48,601
Yeah, we're here chilling
354
00:23:48,644 --> 00:23:51,995
'cause it's my birthday!
355
00:23:52,039 --> 00:23:55,869
- [Jason howling]
- [girls cheering]
356
00:23:58,393 --> 00:24:01,178
I've got about five pounds
of Columbian rocket fuel
357
00:24:01,222 --> 00:24:02,963
in my pocket.
358
00:24:04,965 --> 00:24:08,055
Anybody wanna come sit
on the captain's lap?
359
00:24:10,361 --> 00:24:14,061
[cheering]
360
00:24:14,104 --> 00:24:16,977
[Jamie] Jason was the sweetest
when we were growing up.
361
00:24:18,152 --> 00:24:20,197
He was sensitive.
362
00:24:20,241 --> 00:24:22,112
Maybe even touchy.
363
00:24:22,156 --> 00:24:25,986
He would always cry whenever
he got his feelings hurt,
364
00:24:26,029 --> 00:24:28,423
which was like all the time.
365
00:24:30,904 --> 00:24:33,080
He was my best friend.
366
00:24:35,386 --> 00:24:37,214
So he's in ninth grade here?
367
00:24:39,347 --> 00:24:40,740
Yeah, yeah.
368
00:24:40,783 --> 00:24:45,005
He, he always looked
so young for his age.
369
00:24:47,355 --> 00:24:49,923
Jamie, I know this has
been difficult for you,
370
00:24:49,966 --> 00:24:53,274
but what I'm trying to
understand is what went wrong?
371
00:24:53,317 --> 00:24:55,494
How did your brother go from
this sweet, sensitive kid
372
00:24:55,537 --> 00:24:58,366
like you're telling me, to this?
373
00:24:59,541 --> 00:25:00,803
My dad.
374
00:25:02,370 --> 00:25:05,591
[whimsical TV music]
375
00:25:13,381 --> 00:25:15,078
Are you kids having fun?
376
00:25:15,122 --> 00:25:16,515
You like this hotel room?
377
00:25:19,126 --> 00:25:22,564
It's better than the rooms
we had in Vegas.
378
00:25:22,608 --> 00:25:25,611
Right?
Jason, pour me a tall one.
379
00:25:36,317 --> 00:25:38,493
Good man. Have a sip.
380
00:25:41,583 --> 00:25:42,671
Ugh!
381
00:25:42,715 --> 00:25:45,892
[chuckling]
382
00:25:45,935 --> 00:25:48,155
It's all right,
you'll get used to it.
383
00:25:49,939 --> 00:25:52,202
I wanna see mom.
384
00:25:52,246 --> 00:25:55,336
Oh, I'm sorry, am I
not enough for you?
385
00:25:55,379 --> 00:25:56,859
I just miss her.
386
00:25:59,340 --> 00:26:00,384
I know.
387
00:26:00,428 --> 00:26:02,125
I know you do, sweetheart.
388
00:26:02,169 --> 00:26:03,605
I know you do.
389
00:26:03,649 --> 00:26:06,347
Ah, shh, Jamie, don't cry.
390
00:26:06,390 --> 00:26:07,696
It's not your fault.
391
00:26:07,740 --> 00:26:11,700
Your mother's just
a cold, weak person.
392
00:26:11,744 --> 00:26:13,310
She's a loser.
393
00:26:13,354 --> 00:26:14,703
That's not true.
394
00:26:14,747 --> 00:26:16,270
You won't let us see her.
395
00:26:16,313 --> 00:26:17,837
If it's not true,
396
00:26:17,880 --> 00:26:20,274
then how come she didn't
fight harder for full custody?
397
00:26:20,317 --> 00:26:22,363
She asked me for a divorce,
398
00:26:22,406 --> 00:26:24,234
and then she gives
up on you three.
399
00:26:24,278 --> 00:26:26,759
She didn't give up.
You lied.
400
00:26:26,802 --> 00:26:29,109
I would never give up on
you guys the way she did.
401
00:26:29,152 --> 00:26:31,502
I'm always gonna take
care of you three.
402
00:26:31,546 --> 00:26:33,374
No matter what,
I'm always gonna do
403
00:26:33,417 --> 00:26:35,376
what's best for this family.
404
00:26:35,419 --> 00:26:39,510
Jamie sweet, sweet, Jamie.
405
00:26:39,554 --> 00:26:41,034
You can cry if you want.
406
00:26:41,077 --> 00:26:43,993
It'll ruin our fun,
like she would, if you want.
407
00:26:45,386 --> 00:26:47,301
- I hate you!
- Oh, love bug.
408
00:26:47,344 --> 00:26:48,781
That's gonna change
eventually, all right?
409
00:26:48,824 --> 00:26:54,743
But as long as you
hate me, no allowance.
410
00:26:54,787 --> 00:26:56,266
Boys.
411
00:27:01,968 --> 00:27:03,447
Go down to the arcade.
412
00:27:03,491 --> 00:27:05,624
Have some fun, have
a good time, all right?
413
00:27:13,414 --> 00:27:16,504
[upbeat rap music]
414
00:27:34,348 --> 00:27:35,523
Yeah.
415
00:27:43,270 --> 00:27:45,141
Be 120, honey.
416
00:27:45,185 --> 00:27:47,361
You see that hand?
You know what that means?
417
00:27:51,408 --> 00:27:53,454
Oh, shit.
418
00:27:53,497 --> 00:27:55,543
I actually don't
have any cash on me.
419
00:27:57,371 --> 00:27:59,112
That's not a problem.
420
00:28:09,339 --> 00:28:10,558
Oh.
421
00:28:15,737 --> 00:28:16,956
Here we go.
422
00:28:22,875 --> 00:28:24,050
[beeps]
423
00:28:24,093 --> 00:28:26,748
Sorry, declined.
424
00:28:28,968 --> 00:28:31,144
That must be the bank's fault.
425
00:28:31,187 --> 00:28:34,103
That's okay, 'cause
I got another one.
426
00:28:40,196 --> 00:28:42,416
This is the one that will work.
427
00:28:54,036 --> 00:28:55,168
[beeps]
428
00:28:55,211 --> 00:28:57,083
Oh.
429
00:28:57,126 --> 00:28:58,954
- Come on, let's go.
- Oh.
430
00:28:58,998 --> 00:29:01,391
- [Bouncer] You can't hear?
- Whoa, bro, easy.
431
00:29:01,435 --> 00:29:02,523
Wait, wait, wait, wait, wait.
432
00:29:02,566 --> 00:29:05,091
Wait, wait, wait.
433
00:29:05,134 --> 00:29:07,006
- Hello.
- [Bouncer] Mother fucker.
434
00:29:10,749 --> 00:29:13,142
- Fucking deadbeat!
- Fuck you, bro.
435
00:29:16,232 --> 00:29:18,669
[tires screeching]
436
00:29:18,713 --> 00:29:20,323
Fuck!
437
00:29:25,502 --> 00:29:26,765
[grunts]
438
00:29:28,505 --> 00:29:30,333
- [Man] Come on.
- Get off of me!
439
00:29:30,377 --> 00:29:31,770
I'll get your money!
440
00:29:35,643 --> 00:29:38,428
[Jason grunting]
441
00:29:42,302 --> 00:29:43,520
[gun clicking]
442
00:29:43,564 --> 00:29:45,653
Three days, 80 grand.
443
00:29:45,696 --> 00:29:47,394
You fucking understand?
444
00:29:48,743 --> 00:29:50,963
You fucking understand?
445
00:29:51,006 --> 00:29:52,225
- Yes.
- [Man] Do you?
446
00:29:52,268 --> 00:29:53,400
Yes!
447
00:29:53,443 --> 00:29:55,881
Yes, yeah, yeah.
448
00:29:57,360 --> 00:29:59,754
[moaning]
449
00:30:00,494 --> 00:30:02,104
Oh fuck.
450
00:30:03,758 --> 00:30:05,238
Ow, fuck.
451
00:30:05,281 --> 00:30:06,892
[groaning]
452
00:30:11,113 --> 00:30:14,377
[tires screeching]
453
00:30:14,421 --> 00:30:16,379
Fuck.
454
00:30:28,435 --> 00:30:29,828
I'm sorry, Mr. Harline.
455
00:30:31,090 --> 00:30:32,395
But you're maxed out.
456
00:30:37,574 --> 00:30:40,751
I just want some help
on my mortgage.
457
00:30:40,795 --> 00:30:43,798
Looks like you need help
with more than your mortgage.
458
00:30:45,887 --> 00:30:47,889
I'm sure
you'll figure something out.
459
00:30:55,027 --> 00:30:56,767
[low grunts]
460
00:30:59,292 --> 00:31:00,859
You want some advice, kid?
461
00:31:04,601 --> 00:31:05,951
Get out of town.
462
00:31:39,245 --> 00:31:41,029
[knocking on door]
463
00:31:45,077 --> 00:31:47,557
Hey, ma!
464
00:31:47,601 --> 00:31:50,299
Jason, you should have called.
465
00:31:50,343 --> 00:31:52,127
So good to see you.
466
00:31:53,650 --> 00:31:57,002
Hey. [moans]
467
00:31:57,785 --> 00:31:59,569
All right.
468
00:31:59,613 --> 00:32:01,484
Let me take a look around.
469
00:32:05,358 --> 00:32:08,361
I love what you've
done in the bedrooms.
470
00:32:09,884 --> 00:32:11,538
Place looks great.
471
00:32:12,234 --> 00:32:13,975
Nice job.
472
00:32:15,194 --> 00:32:16,238
Thanks.
473
00:32:17,936 --> 00:32:19,981
David took good care of you.
474
00:32:21,983 --> 00:32:23,724
What happened to your face?
475
00:32:25,030 --> 00:32:26,074
Bar fight.
476
00:32:27,684 --> 00:32:28,859
Brilliant.
477
00:32:30,470 --> 00:32:32,646
So mom,
478
00:32:32,689 --> 00:32:34,561
I'm not gonna lie to you.
479
00:32:34,604 --> 00:32:36,389
There's a reason I came here.
480
00:32:36,432 --> 00:32:38,391
There doesn't have
to be a reason.
481
00:32:38,434 --> 00:32:40,045
Yeah, well I was hoping
482
00:32:40,088 --> 00:32:43,874
that we could rewrite the
narrative of our relationship,
483
00:32:43,918 --> 00:32:47,182
and I think I have
exactly what we both need.
484
00:32:49,837 --> 00:32:51,273
[mother] Jason, what is this?
485
00:32:51,317 --> 00:32:53,319
This is my new business,
486
00:32:53,362 --> 00:32:55,712
and we are huge in
local markets right now
487
00:32:55,756 --> 00:32:58,367
because I have billboards
up and down the coast.
488
00:32:58,411 --> 00:33:00,500
- Billboards?
- Yeah, you would not believe
489
00:33:00,543 --> 00:33:01,980
how much money these
things make me.
490
00:33:02,023 --> 00:33:05,592
2003, I had my biggest
fiscal year to date.
491
00:33:05,635 --> 00:33:08,247
If you look out that window,
you see that Cadillac.
492
00:33:08,290 --> 00:33:09,900
I own that now, mom.
493
00:33:09,944 --> 00:33:11,424
That's how much I'm crushing it.
494
00:33:11,467 --> 00:33:12,991
And I'm not the
only one profiting.
495
00:33:13,034 --> 00:33:17,038
All of my investors are
making money, hand over fist.
496
00:33:17,082 --> 00:33:20,563
We're talking 200 percent
return on investments.
497
00:33:20,607 --> 00:33:21,869
So I started thinking,
498
00:33:21,912 --> 00:33:24,219
you know like,
why can't I do this
499
00:33:24,263 --> 00:33:25,873
for the people that I love?
500
00:33:25,916 --> 00:33:30,182
I started thinking,
why can't I do this for you,
501
00:33:30,225 --> 00:33:35,143
and mom, I know that
I have not been the best son.
502
00:33:35,187 --> 00:33:36,492
Right, and I messed
some things up,
503
00:33:36,536 --> 00:33:39,017
but I do believe that
this can change that.
504
00:33:39,060 --> 00:33:41,106
And I do know for a fact
505
00:33:41,149 --> 00:33:46,067
that if you invested $20,000...
506
00:33:46,111 --> 00:33:48,069
Yeah, $20,000.
507
00:33:48,113 --> 00:33:50,245
I could quadruple your money.
508
00:33:50,289 --> 00:33:51,768
So this time next year,
509
00:33:51,812 --> 00:33:54,989
you and I,
we're vacationing in Cabo.
510
00:33:55,033 --> 00:33:57,078
Five star resort.
511
00:33:57,122 --> 00:33:59,994
Margaritas on the beach all day.
512
00:34:01,343 --> 00:34:02,605
What do you say?
513
00:34:05,217 --> 00:34:07,001
I was wondering
how long it had been
514
00:34:07,045 --> 00:34:09,395
since I'd last seen you.
515
00:34:09,438 --> 00:34:12,224
But then I realized
this is your first time
516
00:34:12,267 --> 00:34:13,268
seeing this house.
517
00:34:13,312 --> 00:34:15,140
You know how long ago it was
518
00:34:15,183 --> 00:34:16,706
that David got it for me?
519
00:34:16,750 --> 00:34:19,405
Well, we're gonna get you
a better one after I'm done.
520
00:34:19,448 --> 00:34:21,059
Three years.
521
00:34:21,102 --> 00:34:24,062
That's how long it's been
since you visited me.
522
00:34:24,105 --> 00:34:27,326
I know, and truly, I'm sorry.
523
00:34:27,369 --> 00:34:29,937
And then you have the audacity
524
00:34:29,980 --> 00:34:34,376
to walk in here and ask me
for $20,000?
525
00:34:34,420 --> 00:34:36,813
Twenty thousand dollars
of my money?
526
00:34:36,857 --> 00:34:40,556
This is a huge
opportunity, huge.
527
00:34:40,600 --> 00:34:42,776
For whom exactly, tell me.
528
00:34:42,819 --> 00:34:44,038
For both of us.
529
00:34:45,648 --> 00:34:48,608
Cut the shit, Jason, please.
530
00:34:50,088 --> 00:34:51,959
How stupid do you think I am?
531
00:34:52,002 --> 00:34:54,614
I know you borrowed money
from David, from Jamie.
532
00:34:54,657 --> 00:34:56,746
It's not true.
They invested.
533
00:34:56,790 --> 00:34:59,009
And then you come
here prancing around
534
00:34:59,053 --> 00:35:01,577
in a fucking Cadillac.
535
00:35:01,621 --> 00:35:02,665
I had a good year, mom.
536
00:35:02,709 --> 00:35:04,319
Son!
537
00:35:04,363 --> 00:35:05,799
I know that car isn't yours.
538
00:35:05,842 --> 00:35:09,890
I know there's no business,
no opportunity.
539
00:35:09,933 --> 00:35:13,676
So no, I won't be investing.
540
00:35:15,417 --> 00:35:17,027
Yep, well,
541
00:35:17,071 --> 00:35:20,901
mom, I think you
really might want to...
542
00:35:20,944 --> 00:35:22,337
rethink that one because I mean
543
00:35:22,381 --> 00:35:24,513
the profits we made
this year alone,
544
00:35:24,557 --> 00:35:26,385
do you understand how much
money that you could make?
545
00:35:26,428 --> 00:35:27,995
Enough!
546
00:35:28,778 --> 00:35:30,432
Jesus Christ!
547
00:35:30,476 --> 00:35:31,738
Who do you think you're fooling
548
00:35:31,781 --> 00:35:34,306
with all that CEO talk bullshit?
549
00:35:34,349 --> 00:35:35,742
I'm your mother!
550
00:35:37,135 --> 00:35:41,139
Is there any part
of that brain of yours
551
00:35:41,182 --> 00:35:43,532
that could just
tell you to stop?
552
00:35:56,241 --> 00:35:58,591
I'm sorry, Jason.
553
00:35:58,634 --> 00:36:00,810
I can't lend you any more money.
554
00:36:02,203 --> 00:36:04,814
I know that's why you drop by,
555
00:36:04,858 --> 00:36:07,208
'cause of course
that's the only reason
556
00:36:07,252 --> 00:36:09,384
you ever do come by,
557
00:36:09,428 --> 00:36:12,082
but I just can't
do it this time.
558
00:36:12,126 --> 00:36:15,173
I'm in trouble, mom,
I'm in big trouble.
559
00:36:15,216 --> 00:36:18,176
I need your help, please.
560
00:36:20,743 --> 00:36:23,311
You're some actor,
you know that.
561
00:36:24,399 --> 00:36:26,488
I'm not acting. I'm not acting.
562
00:36:26,532 --> 00:36:29,491
These guys,
if I don't pay them money,
563
00:36:29,535 --> 00:36:30,710
they're gonna kill me.
564
00:36:30,753 --> 00:36:32,233
Oh, God,
565
00:36:32,277 --> 00:36:35,410
you really are
your father's son.
566
00:36:35,454 --> 00:36:40,502
Sometimes I think the only
difference between you two
567
00:36:40,546 --> 00:36:44,332
is that you are just
delusional enough
568
00:36:44,376 --> 00:36:46,552
to buy your own bullshit!
569
00:36:53,428 --> 00:36:55,909
I'm sorry, Jason.
I shouldn't have said that.
570
00:36:55,952 --> 00:36:57,867
No, no, no.
571
00:36:57,911 --> 00:36:59,217
It's...
572
00:37:02,437 --> 00:37:03,656
it's all right.
573
00:37:10,053 --> 00:37:11,098
I should go.
574
00:37:13,056 --> 00:37:14,275
I should go.
575
00:37:18,671 --> 00:37:21,413
Do you know what gives
me great comfort?
576
00:37:21,456 --> 00:37:23,153
Is that a year from now
577
00:37:23,197 --> 00:37:25,808
I'm gonna be
sunbathing on a yacht.
578
00:37:25,852 --> 00:37:27,288
Sailing the Pacific
579
00:37:27,332 --> 00:37:29,986
with seven Victoria's
Secret supermodels.
580
00:37:30,030 --> 00:37:32,032
Roaming the globe
and living it up.
581
00:37:32,075 --> 00:37:34,774
And do you know where
you're gonna be, mom?
582
00:37:36,341 --> 00:37:41,084
Right fucking here, all alone.
583
00:37:41,128 --> 00:37:45,132
A mean, old miserable bitch.
584
00:37:48,657 --> 00:37:51,312
Get out, now.
585
00:37:51,356 --> 00:37:52,618
Get outta my house.
586
00:37:53,880 --> 00:37:55,185
It was a nice visit.
587
00:37:56,622 --> 00:37:58,624
See you again in
another four years.
588
00:38:05,065 --> 00:38:06,414
Goodbye, Jason.
589
00:38:09,809 --> 00:38:11,593
[somber music]
590
00:38:11,637 --> 00:38:13,334
[Jason] It's my dad's.
591
00:38:13,378 --> 00:38:14,379
No, my father's.
592
00:38:14,422 --> 00:38:16,729
This was my father's.
593
00:38:19,079 --> 00:38:22,082
He died peacefully.
594
00:38:22,125 --> 00:38:23,866
He died peacefully.
595
00:38:23,910 --> 00:38:26,913
He lived, he lived a good life.
596
00:38:28,131 --> 00:38:29,307
This,
597
00:38:30,612 --> 00:38:33,441
this one was my mom's.
598
00:38:33,485 --> 00:38:36,096
She left this for me.
599
00:38:36,139 --> 00:38:39,317
She left me this
recently because she, um,
600
00:38:39,360 --> 00:38:41,797
she recently passed away.
601
00:38:41,841 --> 00:38:43,233
She recently passed away.
602
00:38:43,277 --> 00:38:47,063
She was diagnosed
with pancreatic cancer,
603
00:38:47,107 --> 00:38:51,329
which was very painful for her.
604
00:38:53,983 --> 00:38:56,159
And it was very painful
for me, too.
605
00:38:56,203 --> 00:39:00,468
You know,
because we were so close.
606
00:39:00,512 --> 00:39:03,776
We were so close, me and
that miserable fucking bitch,
607
00:39:03,819 --> 00:39:05,168
yeah.
608
00:39:06,213 --> 00:39:08,258
I am so fucking good, bro.
609
00:39:10,435 --> 00:39:12,393
Real fucking tears.
610
00:39:18,268 --> 00:39:19,618
She's my...
611
00:39:19,661 --> 00:39:21,402
she's my best friend.
612
00:39:22,403 --> 00:39:24,231
She was my best friend.
613
00:39:26,842 --> 00:39:29,628
It was a nice visit, yeah.
614
00:39:31,369 --> 00:39:32,674
Thanks, mom.
615
00:39:34,372 --> 00:39:35,851
Thanks, dad.
616
00:39:35,895 --> 00:39:37,897
Wherever the fuck you are.
617
00:39:45,426 --> 00:39:48,560
[car door slamming]
618
00:40:03,444 --> 00:40:04,706
Hi.
619
00:40:17,980 --> 00:40:20,069
Here you go, Leising.
620
00:40:24,900 --> 00:40:26,293
[Jamie] Ten years ago,
621
00:40:26,336 --> 00:40:29,035
my brother was a completely
different person.
622
00:40:29,078 --> 00:40:32,212
He was married.
He was a Mormon, straight edge.
623
00:40:32,255 --> 00:40:33,561
I mean he was
a missionary in France.
624
00:40:33,605 --> 00:40:36,390
That, that was his whole life.
625
00:40:38,958 --> 00:40:40,481
Ten years ago, you said?
626
00:40:40,525 --> 00:40:41,569
Yeah.
627
00:40:41,613 --> 00:40:42,875
Isn't that right about the time
628
00:40:42,918 --> 00:40:45,573
that your father went missing?
629
00:40:51,100 --> 00:40:52,406
Jamie?
630
00:40:53,668 --> 00:40:55,714
Dad's probably on
a beach somewhere
631
00:40:55,757 --> 00:40:58,238
drinking mai tais.
632
00:40:58,281 --> 00:41:01,720
Probably trying to fuck a nurse
or something, you know.
633
00:41:01,763 --> 00:41:03,765
[David] Fuck a nurse?
634
00:41:03,809 --> 00:41:06,855
Yeah, dad loves nurses.
635
00:41:06,899 --> 00:41:08,640
Seriously, man.
636
00:41:08,683 --> 00:41:14,646
I remember he used to say nurses
are the most sexual women.
637
00:41:14,689 --> 00:41:16,691
I don't remember
him saying that.
638
00:41:16,735 --> 00:41:18,911
Does sound like some
shit he would say.
639
00:41:18,954 --> 00:41:21,566
He's gonna have stories
when he gets back.
640
00:41:21,609 --> 00:41:24,482
[David] J, I don't think
he's coming back, man.
641
00:41:24,525 --> 00:41:28,616
Well, if that's happening
then so is this.
642
00:41:33,403 --> 00:41:35,101
It's a little big for you, no?
643
00:41:35,144 --> 00:41:36,711
I get it fitted.
644
00:41:36,755 --> 00:41:38,321
You know, it's probably fake.
645
00:41:38,365 --> 00:41:41,760
Oh, you jealous bro,
that you didn't grab it first?
646
00:41:41,803 --> 00:41:43,413
[David] I couldn't care less,
man, let's go.
647
00:41:43,457 --> 00:41:47,113
[Jamie] Jason, David,
what the hell is going on?
648
00:41:47,156 --> 00:41:48,636
- [Jason] Hey.
- [David] Hi.
649
00:41:48,680 --> 00:41:49,811
Hi?
650
00:41:49,855 --> 00:41:51,900
What the fuck? Where is dad?
651
00:41:53,641 --> 00:41:54,729
Hello?
652
00:41:54,773 --> 00:41:56,383
What the hell are
you guys packing?
653
00:41:56,426 --> 00:41:58,777
I mean, obviously you've
been talking to him.
654
00:41:58,820 --> 00:41:59,995
Don't get involved, Jamie.
655
00:42:00,039 --> 00:42:01,170
Don't tell me to fuck off.
656
00:42:01,214 --> 00:42:03,129
Don't tell me to
not get involved.
657
00:42:03,172 --> 00:42:05,610
All right, the cops called me.
658
00:42:05,653 --> 00:42:06,654
- Yeah?
- [Jamie] Yeah.
659
00:42:06,698 --> 00:42:07,960
What did you tell them?
660
00:42:08,003 --> 00:42:09,222
I don't know, David.
661
00:42:09,265 --> 00:42:10,832
Nothing, 'cause I
don't know anything.
662
00:42:10,876 --> 00:42:13,313
So can you just please tell
me what the hell is going on?
663
00:42:13,356 --> 00:42:14,967
What did they tell you?
664
00:42:15,010 --> 00:42:16,621
I, I don't know.
665
00:42:16,664 --> 00:42:19,667
Oh, they found his car
abandoned in Brownsville, Texas
666
00:42:19,711 --> 00:42:21,103
right by the Mexican border.
667
00:42:21,147 --> 00:42:23,018
So explain this to me.
668
00:42:23,062 --> 00:42:25,020
Don't get involved.
669
00:42:25,064 --> 00:42:27,153
- Let's go.
- Seriously, David?
670
00:42:30,373 --> 00:42:32,158
Hey, hey, Jason.
671
00:42:32,201 --> 00:42:34,595
Can you please just tell me
what the hell is going on?
672
00:42:34,639 --> 00:42:36,466
Yeah, hey, don't worry about it.
673
00:42:36,510 --> 00:42:39,600
We're just squaring
some stuff away for him.
674
00:42:39,644 --> 00:42:40,993
Dad's coming back.
675
00:42:43,561 --> 00:42:46,259
I always tell you the truth.
676
00:42:46,302 --> 00:42:50,045
You know that, right?
677
00:42:50,089 --> 00:42:52,526
- [truck horn honking]
- [David] Let's go!
678
00:42:52,570 --> 00:42:54,615
So annoying.
679
00:42:54,659 --> 00:42:56,486
Those pants look better on me.
680
00:42:57,357 --> 00:42:59,054
Stop.
681
00:42:59,098 --> 00:43:00,403
I'll let you borrow them.
682
00:43:00,447 --> 00:43:02,362
[Jason] There's that smile.
Love you.
683
00:43:02,405 --> 00:43:03,493
Love you.
684
00:43:05,626 --> 00:43:08,455
[engine humming]
685
00:43:17,116 --> 00:43:20,032
[buttons beeping]
686
00:43:22,425 --> 00:43:23,775
Come on!
687
00:43:37,049 --> 00:43:38,137
[thuds]
688
00:43:39,399 --> 00:43:42,184
[engine humming]
689
00:44:21,963 --> 00:44:24,444
This is the Glock model 21.
690
00:44:24,487 --> 00:44:26,315
It's a 45 ACP.
691
00:44:26,359 --> 00:44:28,274
This is what your
Secret Service uses.
692
00:44:28,317 --> 00:44:29,884
Military personnel.
693
00:44:29,928 --> 00:44:32,844
A lot of police officers choose
that as a service weapon.
694
00:44:34,541 --> 00:44:37,675
[suspenseful music]
695
00:44:44,029 --> 00:44:46,074
How do I look?
696
00:44:46,118 --> 00:44:47,597
Deadly.
697
00:44:47,641 --> 00:44:48,990
Good answer.
698
00:44:57,433 --> 00:44:59,827
[camera clicking]
699
00:44:59,871 --> 00:45:01,176
You wanna shoot it?
700
00:45:01,220 --> 00:45:02,395
Fuck yeah.
701
00:45:02,438 --> 00:45:05,093
[gun firing]
702
00:45:39,519 --> 00:45:40,650
[officer] Kyle Wallace.
703
00:45:40,694 --> 00:45:42,348
- Open up.
- [knocking on door]
704
00:45:42,391 --> 00:45:45,481
- Police.
- [knocking on door]
705
00:45:48,746 --> 00:45:50,269
Kyle!
706
00:45:51,487 --> 00:45:54,534
[dramatic music]
707
00:45:55,796 --> 00:45:58,930
[yelps]
708
00:45:58,973 --> 00:46:01,715
Get the fuck off me, man!
Get the fuck off.
709
00:46:01,759 --> 00:46:03,804
I didn't do nothing!
710
00:46:03,848 --> 00:46:05,327
Pieces of shit.
711
00:46:05,371 --> 00:46:06,894
I didn't fucking do nothing.
712
00:46:06,938 --> 00:46:08,809
This is bullshit.
713
00:46:08,853 --> 00:46:10,419
[Leising] All right,
Kyle, let's go.
714
00:46:10,463 --> 00:46:11,986
Tell me how you know this guy.
715
00:46:15,555 --> 00:46:17,992
Who that, man?
716
00:46:18,036 --> 00:46:20,081
He put down the address
of this apartment
717
00:46:20,125 --> 00:46:22,475
when he bought a Glock.
718
00:46:22,518 --> 00:46:24,129
Now I know you know Jason,
719
00:46:24,172 --> 00:46:26,653
and I know he's
been here recently.
720
00:46:29,395 --> 00:46:31,049
So let's try this again.
721
00:46:33,138 --> 00:46:34,617
How do you know this guy?
722
00:46:37,272 --> 00:46:39,535
All right, I met
Jason a while back.
723
00:46:40,885 --> 00:46:41,929
Come on.
724
00:46:41,973 --> 00:46:43,191
It's not like we
close or anything.
725
00:46:43,235 --> 00:46:46,151
He's a fun dude
to party with and shit.
726
00:46:46,194 --> 00:46:47,761
Anyway, he came through here
727
00:46:47,805 --> 00:46:49,415
completely out the blue.
728
00:46:49,458 --> 00:46:51,286
Word on the street,
he had gambling debt
729
00:46:51,330 --> 00:46:53,158
to some coldblooded
motherfuckers.
730
00:46:57,336 --> 00:47:01,122
[Jason] Yo, Kyle Wallace!
731
00:47:01,166 --> 00:47:03,037
Dude borrowed money
from everyone.
732
00:47:04,996 --> 00:47:06,432
Okay.
733
00:47:06,475 --> 00:47:07,868
[Kyle] Jason?
734
00:47:07,912 --> 00:47:10,131
Oh, buddy.
735
00:47:10,175 --> 00:47:12,568
What are you doing here?
736
00:47:12,612 --> 00:47:13,700
Passing through, dog.
737
00:47:13,743 --> 00:47:16,181
Yo, come kick it
with me for a bit.
738
00:47:16,224 --> 00:47:18,400
Man, I heard you were in some
deep shit, like for real.
739
00:47:18,444 --> 00:47:20,750
Nah, nah, nah, nah.
740
00:47:20,794 --> 00:47:22,100
I took care of that.
741
00:47:22,143 --> 00:47:23,318
Money's in the account.
742
00:47:23,362 --> 00:47:24,842
It's all straight, I swear.
743
00:47:25,843 --> 00:47:27,061
Kick with me for a bit.
744
00:47:27,105 --> 00:47:29,324
I got something I wanna
talk to you about.
745
00:47:29,368 --> 00:47:32,153
I got a little uh...
746
00:47:32,197 --> 00:47:35,200
A little opportunity
I wanna run by you.
747
00:47:36,070 --> 00:47:38,029
[loud snorting]
748
00:47:38,072 --> 00:47:39,378
Oh fuck.
749
00:47:39,421 --> 00:47:40,770
That's good shit.
750
00:47:40,814 --> 00:47:42,250
- [Jason] Yeah.
- It's Cali shit?
751
00:47:42,294 --> 00:47:44,992
[both groaning]
752
00:47:47,386 --> 00:47:48,648
So are you going to tell
me about this opportunity?
753
00:47:48,691 --> 00:47:49,867
What's good?
754
00:47:49,910 --> 00:47:52,043
Yeah, bro.
755
00:47:53,131 --> 00:47:54,436
Check it out.
756
00:47:59,311 --> 00:48:02,183
I'm gonna rob an armored truck,
757
00:48:02,227 --> 00:48:04,359
and I want you to help me.
758
00:48:04,403 --> 00:48:05,970
Now look, I've done
a bunch of research.
759
00:48:06,013 --> 00:48:07,188
Now check it out, check it out.
760
00:48:07,232 --> 00:48:09,451
A fucking box office
from a theater
761
00:48:09,495 --> 00:48:10,844
on a big fucking weekend,
762
00:48:10,888 --> 00:48:12,280
like a weekend after
fucking Thanksgiving
763
00:48:12,324 --> 00:48:16,328
can have up to $300,000 cash.
764
00:48:16,371 --> 00:48:17,329
On hand, right?
765
00:48:17,372 --> 00:48:19,070
- Right?
- Right.
766
00:48:19,113 --> 00:48:20,680
- [Jason] Right?
- Right.
767
00:48:20,723 --> 00:48:22,508
So now the fucking armored truck
pulls up outside the theater
768
00:48:22,551 --> 00:48:23,639
on the Monday morning.
769
00:48:23,683 --> 00:48:25,815
That guard walks
with one fucking bag
770
00:48:25,859 --> 00:48:29,341
full of all that cash,
771
00:48:29,384 --> 00:48:30,951
all that fucking cash.
772
00:48:30,995 --> 00:48:32,735
So on his walk from
the fucking theater
773
00:48:32,779 --> 00:48:34,128
into the fucking truck,
774
00:48:34,172 --> 00:48:36,391
that motherfucker's
completely fucking vulnerable.
775
00:48:36,435 --> 00:48:38,959
Kyle, it's like one man
776
00:48:39,003 --> 00:48:40,830
against a loaded gun.
777
00:48:40,874 --> 00:48:42,397
You know what I'm saying?
778
00:48:42,441 --> 00:48:43,790
It's practically risk free.
779
00:48:43,833 --> 00:48:45,357
All you gotta do...
780
00:48:47,011 --> 00:48:48,664
is pop him first.
781
00:48:48,708 --> 00:48:49,970
You know?
782
00:48:52,059 --> 00:48:54,496
You're fucking with me, right?
783
00:48:54,540 --> 00:48:55,845
No.
784
00:48:55,889 --> 00:48:58,239
Motherfucker, you ever
popped a dude before?
785
00:49:00,067 --> 00:49:01,547
Have you?
786
00:49:01,590 --> 00:49:03,157
I haven't had to, but
I've seen dudes get shot,
787
00:49:03,201 --> 00:49:04,593
and let me tell
you something, bro.
788
00:49:04,637 --> 00:49:06,421
That shit's above
your pay grade.
789
00:49:08,902 --> 00:49:11,992
Yeah, yeah.
790
00:49:12,036 --> 00:49:15,387
Yeah, yeah.
791
00:49:15,430 --> 00:49:18,433
Yeah. Is that a no, mommy?
792
00:49:18,477 --> 00:49:19,826
Is that a no, mommy?
793
00:49:19,869 --> 00:49:23,003
[chuckling]
794
00:49:23,047 --> 00:49:24,570
But I want to, mommy.
795
00:49:24,613 --> 00:49:27,051
[laughing]
796
00:49:28,966 --> 00:49:31,577
But I want to, mommy!
797
00:49:31,620 --> 00:49:32,795
You fucking with me.
798
00:49:32,839 --> 00:49:34,232
I've seen dudes get shot!
799
00:49:34,275 --> 00:49:35,363
I've been in the mud!
800
00:49:35,407 --> 00:49:38,018
[laughing]
801
00:49:38,062 --> 00:49:40,281
I've seen things!
802
00:49:40,325 --> 00:49:43,154
You know what I'm saying?
803
00:49:43,197 --> 00:49:46,418
Yo, yo, yo, answer me
one fucking question
804
00:49:46,461 --> 00:49:48,246
right fucking now.
805
00:49:48,289 --> 00:49:49,943
[Kyle] What the fuck, bro?
806
00:49:49,987 --> 00:49:52,467
Is this shit still above
my fucking pay grade?
807
00:49:52,511 --> 00:49:54,121
What the fuck?
808
00:49:54,165 --> 00:49:56,515
I'm not fucking kidding, dawg.
Put the fucking shit down.
809
00:49:59,561 --> 00:50:01,563
Click, it's empty, bro.
810
00:50:02,869 --> 00:50:05,350
Fucking, what the fuck was that?
811
00:50:05,393 --> 00:50:07,874
- Ow!
- Fucking crazy!
812
00:50:07,917 --> 00:50:09,310
Think that shit's funny?
813
00:50:09,354 --> 00:50:12,705
- I'll slap your shit!
- I'm fucking with you.
814
00:50:12,748 --> 00:50:14,315
Get the fuck out of my house!
815
00:50:14,359 --> 00:50:16,535
- Yo, Kyle!
- Get the fuck out of my house!
816
00:50:16,578 --> 00:50:18,319
When did you turn into such
a whiny ass little bitch?
817
00:50:18,363 --> 00:50:20,234
- I'm joking.
- I ain't no fucking bitch!
818
00:50:20,278 --> 00:50:21,235
Get the fuck out of my house!
819
00:50:21,279 --> 00:50:23,237
I'm sorry, all right?
820
00:50:23,281 --> 00:50:26,023
Dude, chill, I'm kidding.
821
00:50:26,066 --> 00:50:27,328
Dude, fucking chill, bitch.
822
00:50:27,372 --> 00:50:30,070
Get your panties out
of a fucking bunch.
823
00:50:30,114 --> 00:50:31,637
- You're fucking out of it.
- [Jason] Oh!
824
00:50:31,680 --> 00:50:34,727
Whatever path you're on,
Jason... That's all you, bro.
825
00:50:34,770 --> 00:50:39,123
Fucking Kyle Wallace
is a fucking pussy.
826
00:50:39,166 --> 00:50:40,689
[Kyle] Fuck off!
827
00:50:44,084 --> 00:50:47,131
Kyle Wallace is fucking pussy.
[blabbering]
828
00:50:50,438 --> 00:50:51,570
And that's it.
829
00:50:51,613 --> 00:50:53,093
I ain't seen him
again after that.
830
00:50:53,137 --> 00:50:55,530
He called me fucking
16 times the next day,
831
00:50:55,574 --> 00:50:56,749
but I didn't pick up.
832
00:50:56,792 --> 00:50:58,142
I just avoided him.
833
00:51:00,753 --> 00:51:01,971
Hmm.
834
00:51:03,538 --> 00:51:04,931
All right, Kyle.
835
00:51:06,193 --> 00:51:07,368
Book him.
836
00:51:07,412 --> 00:51:10,241
What the fuck, man?
I didn't do shit!
837
00:51:10,284 --> 00:51:11,416
This is bullshit!
838
00:51:11,459 --> 00:51:13,287
Fucking, fuck you guys!
839
00:51:13,331 --> 00:51:14,593
Fucking pigs.
840
00:51:14,636 --> 00:51:15,985
Goddamn it.
841
00:51:19,902 --> 00:51:21,774
[man] Three days.
842
00:51:21,817 --> 00:51:23,428
You fucking understand?
843
00:51:25,256 --> 00:51:28,215
[Debt Collector] I need to
speak to Jason immediately,
844
00:51:28,259 --> 00:51:30,565
'cause he owes us
a lot of money.
845
00:51:30,609 --> 00:51:32,567
You hear me?
846
00:51:32,611 --> 00:51:34,178
[Jeanne] How stupid
do you think I am?
847
00:51:34,221 --> 00:51:38,269
I know you borrowed money
from David, from Jamie.
848
00:51:38,312 --> 00:51:40,097
[loan officer]
I'm sorry, Mr. Harline,
849
00:51:40,140 --> 00:51:41,272
but you're maxed out.
850
00:51:41,315 --> 00:51:42,577
[Jeanne]
And then you come here.
851
00:51:42,621 --> 00:51:46,233
Prancing around in
a fucking Cadillac.
852
00:51:46,277 --> 00:51:47,539
[loan officer]
You want some advice, kid?
853
00:51:47,582 --> 00:51:48,888
Go to the arcade.
854
00:51:48,931 --> 00:51:51,543
Have a good time,
for God's sake.
855
00:51:51,586 --> 00:51:53,371
[Debt Collector]
So you tell your brother,
856
00:51:53,414 --> 00:51:55,460
get on the phone or we're
gonna get the police involved
857
00:51:55,503 --> 00:51:57,157
and throw him in jail.
858
00:51:57,201 --> 00:52:00,117
[Jeanne] Is there any part
of that brain of yours
859
00:52:00,160 --> 00:52:03,511
that could just
tell you to stop!
860
00:52:07,559 --> 00:52:11,215
[slow suspenseful music]
861
00:52:37,980 --> 00:52:40,679
[door rattling]
862
00:53:26,638 --> 00:53:29,467
[engine humming]
863
00:53:35,299 --> 00:53:36,387
Hey, Mel.
864
00:53:38,389 --> 00:53:40,304
Yeah, guess who?
865
00:53:42,958 --> 00:53:44,830
- Hi.
- Hi.
866
00:53:44,873 --> 00:53:46,223
I was pretty surprised
when he called.
867
00:53:46,266 --> 00:53:48,834
I hadn't heard from him
in over a year, I think.
868
00:53:49,878 --> 00:53:50,923
[Zachary] Jason!
869
00:53:51,619 --> 00:53:53,273
Ah-ha!
870
00:53:53,317 --> 00:53:54,666
[Melanie] And he said he was
just passing through town,
871
00:53:54,709 --> 00:53:56,972
and he needed a place
to stay for a few nights.
872
00:53:57,973 --> 00:53:59,236
So what did you say?
873
00:54:00,454 --> 00:54:02,239
I said of course.
874
00:54:02,282 --> 00:54:03,805
Truth be told,
875
00:54:03,849 --> 00:54:06,765
he was a pretty
great house guest.
876
00:54:06,808 --> 00:54:08,332
He'd usually go out
in the mornings,
877
00:54:08,375 --> 00:54:12,031
and then stay gone
most of the day.
878
00:54:28,221 --> 00:54:31,050
[Jason laughing]
879
00:54:55,074 --> 00:54:58,686
The ball is high,
the ball is deep!
880
00:54:58,730 --> 00:55:00,645
It's gone!
881
00:55:00,688 --> 00:55:02,124
Yes!
882
00:55:07,391 --> 00:55:09,567
So he stayed with you
for 10 days?
883
00:55:09,610 --> 00:55:10,655
I guess.
884
00:55:10,698 --> 00:55:12,570
Didn't really feel
like that long.
885
00:55:13,832 --> 00:55:16,443
[soft moaning]
886
00:55:49,694 --> 00:55:51,609
But he didn't spend
Thanksgiving with you, right?
887
00:55:51,652 --> 00:55:52,697
Yeah.
888
00:55:52,740 --> 00:55:54,089
He left the morning of.
889
00:55:55,830 --> 00:55:58,224
He said he had to spend
it with his family.
890
00:56:02,184 --> 00:56:05,492
I really think you should
spend Thanksgiving with us.
891
00:56:05,536 --> 00:56:06,841
Yeah, baby, you know I want to,
892
00:56:06,885 --> 00:56:08,365
but I gotta spend it
with Jamie this year.
893
00:56:08,408 --> 00:56:10,454
Otherwise she'll kill me.
894
00:56:10,497 --> 00:56:12,456
Come on, you really
shouldn't be mad.
895
00:56:12,499 --> 00:56:13,457
I'm not.
896
00:56:13,500 --> 00:56:14,936
Hey, hey.
897
00:56:16,024 --> 00:56:18,157
You shouldn't be sad either.
898
00:56:18,200 --> 00:56:19,376
You wanna know why?
899
00:56:20,420 --> 00:56:22,204
Why, why?
900
00:56:22,248 --> 00:56:25,294
Because I'm moving
back here in January.
901
00:56:26,905 --> 00:56:27,949
No, you're not.
902
00:56:27,993 --> 00:56:30,038
Yes, I am. Yes, I am.
903
00:56:30,082 --> 00:56:31,649
I'm coming back here in January.
904
00:56:31,692 --> 00:56:35,740
So can the two of you wait
a couple months for me?
905
00:56:35,783 --> 00:56:38,264
'Cause if I come back here,
906
00:56:38,307 --> 00:56:40,179
if I roll up back here
and there's another dude
907
00:56:40,222 --> 00:56:43,443
living in the street, you
know, across the street,
908
00:56:43,487 --> 00:56:44,966
and he come in here
and swept you off your feet,
909
00:56:45,010 --> 00:56:46,228
I swear to God,
910
00:56:46,272 --> 00:56:49,014
I'm going to throw you
off the roof.
911
00:56:54,019 --> 00:56:56,151
- Really?
- Yeah, hey.
912
00:57:01,766 --> 00:57:03,028
I love you.
913
00:57:35,364 --> 00:57:36,975
Hey, buddy.
914
00:57:37,018 --> 00:57:39,760
I gotta hit the road.
915
00:57:40,544 --> 00:57:42,023
But before I do,
916
00:57:42,067 --> 00:57:43,198
I wanted to give you this,
917
00:57:43,242 --> 00:57:46,158
like an early Christmas present.
918
00:57:47,986 --> 00:57:49,161
No way!
919
00:57:50,771 --> 00:57:51,946
This is amazing.
920
00:57:54,688 --> 00:57:56,081
Thank you.
921
00:58:01,434 --> 00:58:02,566
You're welcome.
922
00:58:09,224 --> 00:58:10,878
Melanie, I hate having
to tell you this,
923
00:58:10,922 --> 00:58:13,185
but he lied to you again.
924
00:58:13,228 --> 00:58:15,317
Jason didn't spend
Thanksgiving with Jamie
925
00:58:15,361 --> 00:58:17,319
or anyone from his family.
926
00:58:17,363 --> 00:58:23,151
Instead, he spent it
alone at a motel,
927
00:58:23,195 --> 00:58:24,805
just five miles from your house.
928
00:58:26,938 --> 00:58:29,027
No, that...
929
00:58:30,898 --> 00:58:32,291
that can't be true.
930
00:58:33,553 --> 00:58:34,946
I'm sorry.
931
00:58:36,469 --> 00:58:38,471
No, that's just,
932
00:58:38,515 --> 00:58:40,691
just not the Jason I know.
933
00:58:44,956 --> 00:58:46,348
It's just not.
934
00:58:47,045 --> 00:58:49,003
[gun firing]
935
00:58:49,047 --> 00:58:52,224
[suspenseful music]
936
00:59:39,140 --> 00:59:43,275
For someone who did a lot
of dumb and illegal shit,
937
00:59:43,318 --> 00:59:45,277
I find it fascinating
that the only thing
938
00:59:45,320 --> 00:59:46,539
on your brother's record,
939
00:59:46,583 --> 00:59:48,628
up until this point of course,
940
00:59:48,672 --> 00:59:50,630
was a shoplifting charge.
941
00:59:52,327 --> 00:59:55,461
Apparently, Jason stole
a dozen golf clubs.
942
00:59:59,030 --> 01:00:02,033
Did you also know that
your little brother
943
01:00:02,076 --> 01:00:03,382
had a habit of telling people
944
01:00:03,425 --> 01:00:05,036
that you and him had
a business together
945
01:00:05,079 --> 01:00:07,473
importing and exporting
golf equipment?
946
01:00:14,523 --> 01:00:18,266
I think you helped Jason rob
that golf store five years ago.
947
01:00:28,537 --> 01:00:31,802
- [David] Hey, how you doing?
- Fine, how can I help you?
948
01:00:31,845 --> 01:00:33,194
Yeah, you know what?
949
01:00:33,238 --> 01:00:35,066
I'm looking
for a couple new shirts.
950
01:00:35,109 --> 01:00:36,981
- [Clerk] Right this way.
- [David] Great.
951
01:00:38,069 --> 01:00:39,374
Is there particular?
952
01:01:05,270 --> 01:01:07,402
Yeah, I took the price
tags off of these clubs.
953
01:01:07,446 --> 01:01:10,579
I'm gonna make some new ones
in fucking Microsoft Paint.
954
01:01:10,623 --> 01:01:11,798
Well, why would you do that?
955
01:01:11,842 --> 01:01:13,800
What are you talking about?
956
01:01:13,844 --> 01:01:15,889
I'm going to take
these fucking clubs,
957
01:01:18,239 --> 01:01:20,111
and I'm going to scratch
some fucking Chinese symbols
958
01:01:20,154 --> 01:01:21,678
into the head of them,
959
01:01:21,721 --> 01:01:23,418
and then we're gonna
sell these motherfuckers
960
01:01:23,462 --> 01:01:26,030
to some dumb motherfucker
with some deep ass pockets.
961
01:01:26,073 --> 01:01:28,902
Wait, do you think anybody's
gonna fall for that shit?
962
01:01:28,946 --> 01:01:31,426
I mean, how stupid
do you think people are?
963
01:01:31,470 --> 01:01:34,865
Ah, I think they're pretty
fucking stupid.
964
01:01:34,908 --> 01:01:37,824
Plus bro, you forgot
the most important part.
965
01:01:37,868 --> 01:01:39,043
What's that?
966
01:01:39,086 --> 01:01:40,522
- It's me.
- Come on, bud.
967
01:01:40,566 --> 01:01:43,961
It's me, I could sell ice
to a motherfucking Eskimo.
968
01:01:44,004 --> 01:01:45,179
Have another sip.
969
01:01:46,267 --> 01:01:48,400
- [laughing]
- [siren blaring]
970
01:01:48,443 --> 01:01:51,272
Shit, shit! Shit.
971
01:01:52,273 --> 01:01:54,232
Oh, man.
972
01:01:54,275 --> 01:01:57,104
[laughing]
973
01:02:01,979 --> 01:02:03,894
Amy's gonna kill me.
974
01:02:03,937 --> 01:02:05,199
Amy's gonna fucking kill me.
975
01:02:05,243 --> 01:02:06,548
Dude, she's not going
to fucking kill you.
976
01:02:06,592 --> 01:02:09,073
No, no, she's gonna
call off the wedding.
977
01:02:09,116 --> 01:02:11,553
Okay, okay.
978
01:02:13,033 --> 01:02:15,035
I'm serious, dude.
979
01:02:15,079 --> 01:02:16,471
What are you doing, man?
980
01:02:26,307 --> 01:02:29,006
Ice to an Eskimo, bro.
981
01:02:30,616 --> 01:02:32,705
- What are you doing?
- You owe me.
982
01:02:45,631 --> 01:02:46,980
How you doing?
983
01:02:53,421 --> 01:02:57,077
[soft suspenseful music]
984
01:03:25,497 --> 01:03:26,846
See this, huh?
985
01:03:28,369 --> 01:03:30,676
[man] Yeah, yeah, yeah.
986
01:03:32,286 --> 01:03:35,463
Now remember kids,
don't drink and drive.
987
01:03:42,209 --> 01:03:45,822
Anybody want to come sit
on the captain's lap?
988
01:03:58,399 --> 01:04:00,793
I love my boat.
989
01:04:00,837 --> 01:04:01,925
Are you having a good time?
990
01:04:01,968 --> 01:04:03,883
We're here to have a good time.
991
01:04:03,927 --> 01:04:06,190
That's what we do.
992
01:04:06,233 --> 01:04:08,845
That's what we do!
993
01:04:47,622 --> 01:04:50,669
[engine humming]
994
01:04:56,805 --> 01:04:59,591
[engine humming]
995
01:06:05,570 --> 01:06:08,486
[gun clicking]
996
01:06:09,487 --> 01:06:12,490
[intensifying music]
997
01:06:24,458 --> 01:06:27,374
[gun firing]
998
01:06:27,418 --> 01:06:30,508
[people screaming]
999
01:06:33,902 --> 01:06:36,557
[gun firing]
1000
01:07:16,075 --> 01:07:19,600
[indistinct chattering]
1001
01:08:09,085 --> 01:08:12,436
[helicopter whirring]
1002
01:08:31,368 --> 01:08:32,891
This was an execution.
1003
01:08:35,111 --> 01:08:37,809
[bags rustling]
1004
01:08:43,684 --> 01:08:45,556
For 56,000 dollars?
1005
01:08:58,438 --> 01:08:59,744
There's our guy.
1006
01:09:01,093 --> 01:09:03,748
[phone buzzing]
1007
01:09:10,885 --> 01:09:12,409
Hello?
1008
01:09:12,452 --> 01:09:16,021
[Melanie] Hey, I tried
calling you this weekend.
1009
01:09:16,064 --> 01:09:17,544
Hey, Mel, yeah.
1010
01:09:18,676 --> 01:09:20,243
Sorry, I uh,
1011
01:09:20,286 --> 01:09:22,549
I spent the weekend
with my brother's family.
1012
01:09:24,072 --> 01:09:26,249
[Melanie] That's okay,
I just missed you.
1013
01:09:26,292 --> 01:09:27,424
[helicopter whirring]
1014
01:09:27,467 --> 01:09:29,774
Yeah, I missed you guys too.
1015
01:09:29,817 --> 01:09:31,689
How's my little guy?
1016
01:09:31,732 --> 01:09:33,343
[Zachary] Jason!
1017
01:09:33,386 --> 01:09:35,432
Hey, buddy.
1018
01:09:35,475 --> 01:09:37,347
You playing those games?
1019
01:09:37,390 --> 01:09:39,305
[Zachary]
Yeah, they're awesome.
1020
01:09:39,349 --> 01:09:41,351
I was just playing Halo.
1021
01:09:41,394 --> 01:09:44,005
- Nice.
- [Zachary] It's so fun.
1022
01:09:44,049 --> 01:09:45,311
Thanks so much.
1023
01:09:45,355 --> 01:09:47,052
You got it, bud.
You got it.
1024
01:09:47,095 --> 01:09:50,795
Listen, tell your mom
I'll call her later, okay?
1025
01:09:56,409 --> 01:09:59,151
[bags rustling]
1026
01:10:03,416 --> 01:10:06,506
[engine humming]
1027
01:10:21,304 --> 01:10:25,569
[helicopter whirring]
1028
01:10:25,612 --> 01:10:28,267
[police chopper] This is
Chopper One calling dispatch.
1029
01:10:28,311 --> 01:10:29,529
I found an abandoned
mountain bike
1030
01:10:29,573 --> 01:10:31,749
matching the description, over.
1031
01:10:36,710 --> 01:10:37,798
Check it out.
1032
01:10:37,842 --> 01:10:39,496
We got a partial.
1033
01:10:41,324 --> 01:10:44,414
The match came through
on the partial print.
1034
01:10:44,457 --> 01:10:47,417
This is our prime suspect.
1035
01:10:47,460 --> 01:10:50,681
[buttons beeping]
1036
01:11:17,795 --> 01:11:20,885
[doorbell ringing]
1037
01:11:24,802 --> 01:11:26,369
I'm outta here, okay?
1038
01:11:26,412 --> 01:11:27,631
Okay.
1039
01:11:28,371 --> 01:11:29,763
Smells good.
1040
01:11:29,807 --> 01:11:31,591
Dinner is at?
1041
01:11:31,635 --> 01:11:32,940
5:30.
1042
01:11:32,984 --> 01:11:34,681
- Five.
- Five.
1043
01:11:34,725 --> 01:11:36,335
Don't be late.
1044
01:11:36,379 --> 01:11:38,511
- Love you.
- Love you.
1045
01:11:40,905 --> 01:11:42,080
Dad needs a hug.
1046
01:11:42,123 --> 01:11:44,125
- [Kids] No!
- Dad needs a hug, come here!
1047
01:11:44,169 --> 01:11:46,258
Okay!
1048
01:11:46,302 --> 01:11:48,434
Tighter, tighter.
1049
01:11:48,478 --> 01:11:49,740
Too tight, too tight!
1050
01:11:52,351 --> 01:11:53,396
Okay, see you guys.
1051
01:11:53,439 --> 01:11:54,397
Listen to your mom.
1052
01:11:54,440 --> 01:11:55,702
Can I say hi to my nieces?
1053
01:11:55,746 --> 01:11:58,749
Actually they kind
got a busy morning.
1054
01:11:58,792 --> 01:12:00,620
- Are you serious?
- Yeah.
1055
01:12:10,543 --> 01:12:12,284
I need to ask you a favor.
1056
01:12:12,980 --> 01:12:14,634
Yeah?
1057
01:12:14,678 --> 01:12:17,376
Yeah.
Not to borrow money, is it?
1058
01:12:17,420 --> 01:12:19,683
No, no, it's not.
1059
01:12:19,726 --> 01:12:23,208
You remember my silver BMW?
1060
01:12:23,251 --> 01:12:25,036
- Yeah.
- Yeah.
1061
01:12:25,079 --> 01:12:28,431
I got it in my storage unit.
1062
01:12:28,474 --> 01:12:30,215
I need you to,
1063
01:12:30,258 --> 01:12:32,348
to go get the car and
take it to the shop for me
1064
01:12:32,391 --> 01:12:33,653
and have it detailed,
1065
01:12:33,697 --> 01:12:36,308
like fully detailed,
like carpets, seats,
1066
01:12:36,352 --> 01:12:37,962
dashboard, everything.
1067
01:12:39,398 --> 01:12:40,965
Why?
1068
01:12:41,008 --> 01:12:42,270
Can't ask why.
1069
01:12:43,489 --> 01:12:44,838
Come on, man.
1070
01:12:44,882 --> 01:12:46,274
I will fully reimburse
you the cost.
1071
01:12:46,318 --> 01:12:47,406
Reimburse me?
1072
01:12:47,450 --> 01:12:48,625
Come on, don't be an asshole.
1073
01:12:48,668 --> 01:12:50,104
You know, I'm working
on paying back.
1074
01:12:50,148 --> 01:12:51,279
How am I being an asshole?
1075
01:12:51,323 --> 01:12:52,759
How am I, how am I
being an asshole?
1076
01:12:52,803 --> 01:12:55,153
You owe me $20,000.
1077
01:12:55,196 --> 01:12:56,546
So I think you can tell me why
1078
01:12:56,589 --> 01:12:58,461
I need to go get
this car detailed.
1079
01:12:58,504 --> 01:12:59,897
Trust me.
1080
01:12:59,940 --> 01:13:01,289
You don't want to know.
1081
01:13:01,333 --> 01:13:03,161
I don't deserve
to know that information?
1082
01:13:03,204 --> 01:13:04,423
- Why?
- You can't
1083
01:13:04,467 --> 01:13:06,164
know that information.
1084
01:13:06,207 --> 01:13:09,297
But you still want my help, huh?
1085
01:13:09,341 --> 01:13:12,083
Jason, why do you
always get yourself
1086
01:13:12,126 --> 01:13:14,651
- in these situations, huh?
- Don't lecture me right now.
1087
01:13:14,694 --> 01:13:16,609
I'm not lecturing you.
I'm asking you a question.
1088
01:13:16,653 --> 01:13:19,177
Why do you keep getting
yourself into these situations?
1089
01:13:19,220 --> 01:13:22,354
And you float into town
and you expect me to fix you.
1090
01:13:22,398 --> 01:13:23,660
- Yeah, float into town.
- Yes.
1091
01:13:23,703 --> 01:13:26,097
I'm not in a situation
that I want to be in.
1092
01:13:26,140 --> 01:13:27,490
I don't have a lot of time.
1093
01:13:27,533 --> 01:13:29,796
- So can you help me?
- You know, I'm sorry.
1094
01:13:29,840 --> 01:13:31,711
I don't think I can
bail you out this time.
1095
01:13:31,755 --> 01:13:32,886
Okay.
1096
01:13:32,930 --> 01:13:34,061
I've got a family.
1097
01:13:34,105 --> 01:13:35,236
Yeah, you got a family.
1098
01:13:35,280 --> 01:13:36,455
Yes I do.
1099
01:13:36,499 --> 01:13:38,370
You got a family.
You got a family.
1100
01:13:38,414 --> 01:13:40,328
You remember when we got
pulled over before your wedding
1101
01:13:40,372 --> 01:13:41,373
by that cop?
1102
01:13:41,417 --> 01:13:42,418
Do you remember that?
1103
01:13:42,461 --> 01:13:43,506
You remember what happened?
1104
01:13:43,549 --> 01:13:44,637
You remember what
you said to me?
1105
01:13:44,681 --> 01:13:45,725
- What?
- You said to me,
1106
01:13:45,769 --> 01:13:47,510
"Oh, oh, oh Jason.
I'm so scared.
1107
01:13:47,553 --> 01:13:49,555
I'm so scared
because if Amy finds out
1108
01:13:49,599 --> 01:13:50,904
- she's gonna leave me.
- Stop.
1109
01:13:50,948 --> 01:13:52,689
She's gonna call
off the ceremony."
1110
01:13:52,732 --> 01:13:54,430
- Settle down.
- So what did I do?
1111
01:13:54,473 --> 01:13:56,301
- Settle down.
- What did I do?
1112
01:13:56,344 --> 01:13:58,346
- Settle down.
- I'm fucking settled down.
1113
01:13:58,390 --> 01:14:00,305
I manned up.
I bit the bullet.
1114
01:14:00,348 --> 01:14:01,524
I went out there,
I got arrested.
1115
01:14:01,567 --> 01:14:03,134
I did four days in county.
1116
01:14:03,177 --> 01:14:06,354
That thing is still
on my fucking record.
1117
01:14:06,398 --> 01:14:09,183
What's your life now?
Golf, country clubs,
1118
01:14:09,227 --> 01:14:10,924
fucking nice restaurants,
1119
01:14:10,968 --> 01:14:12,926
pictures on MySpace
of your family vacations
1120
01:14:12,970 --> 01:14:14,232
in Hawaii and Fiji.
1121
01:14:14,275 --> 01:14:15,799
I'm out there
roaming the country
1122
01:14:15,842 --> 01:14:18,497
like a fucking immigrant.
1123
01:14:18,541 --> 01:14:21,979
Huh? Your wife treats me
like I'm fucking OJ Simpson.
1124
01:14:23,459 --> 01:14:26,592
I don't get to see
my fucking nieces.
1125
01:14:26,636 --> 01:14:28,289
When I talk to you,
I feel like I'm
1126
01:14:28,333 --> 01:14:30,901
in a fucking court ordered,
fucking supervised visit.
1127
01:14:30,944 --> 01:14:32,511
I'm asking you for help.
1128
01:14:38,778 --> 01:14:40,345
I really wish I could.
1129
01:14:48,527 --> 01:14:50,355
Jason, wait.
1130
01:14:50,398 --> 01:14:51,922
Wait, goddamn it!
1131
01:14:51,965 --> 01:14:53,271
Wait!
1132
01:15:05,892 --> 01:15:07,633
Give me the keys.
1133
01:15:07,677 --> 01:15:09,505
Gimme the keys, gimme the keys.
1134
01:15:11,594 --> 01:15:14,292
Okay, okay, okay.
1135
01:15:14,335 --> 01:15:15,511
I love you.
1136
01:15:17,643 --> 01:15:20,516
Stop. Jesus Christ, man.
1137
01:15:27,740 --> 01:15:29,655
You know what this
reminds me of, right?
1138
01:15:33,920 --> 01:15:36,096
When's the last time
you talked to dad?
1139
01:15:37,358 --> 01:15:38,359
I don't know.
1140
01:15:38,403 --> 01:15:39,491
What do you mean?
1141
01:15:39,535 --> 01:15:40,710
It's a stupid question.
1142
01:15:40,753 --> 01:15:42,407
Same time you did.
1143
01:15:45,715 --> 01:15:47,194
How fucked up were you?
1144
01:15:47,238 --> 01:15:48,674
Like, you know?
1145
01:15:53,461 --> 01:15:56,290
It's okay, it's okay.
1146
01:15:56,334 --> 01:15:57,640
It's not a problem.
1147
01:15:59,076 --> 01:16:00,338
I'll handle it.
1148
01:16:04,472 --> 01:16:05,561
Let's go, come on.
1149
01:16:09,173 --> 01:16:12,306
[upbeat pop music]
1150
01:16:13,481 --> 01:16:14,787
[Jason] Hey, Jamie.
1151
01:16:14,831 --> 01:16:15,919
Guess who it is?
1152
01:16:15,962 --> 01:16:17,485
Oh, my God, Jason!
1153
01:16:20,184 --> 01:16:24,014
To my baby brother
being back in town.
1154
01:16:24,057 --> 01:16:26,016
To having a great night.
1155
01:16:26,059 --> 01:16:28,801
And getting fucked up!
1156
01:16:30,324 --> 01:16:31,543
Yeah!
1157
01:16:36,940 --> 01:16:39,986
[upbeat rap music]
1158
01:16:51,650 --> 01:16:54,044
Hey, you okay?
1159
01:16:54,087 --> 01:16:55,828
Yeah, yeah, I'm great.
1160
01:16:55,872 --> 01:16:57,134
Yeah?
1161
01:16:58,135 --> 01:17:00,006
So happy you're here.
1162
01:17:13,803 --> 01:17:16,501
[gun firing]
1163
01:17:17,545 --> 01:17:20,070
[eerie music]
1164
01:17:35,563 --> 01:17:38,566
[upbeat rap music]
1165
01:17:41,526 --> 01:17:43,093
Hey, Jason.
1166
01:17:43,136 --> 01:17:45,530
Hey, where you going?
1167
01:17:47,314 --> 01:17:50,143
- What?
- Where are you going?
1168
01:17:52,406 --> 01:17:54,626
The bathroom.
1169
01:17:54,670 --> 01:17:55,845
I'm going to the bathroom.
1170
01:17:55,888 --> 01:17:57,977
I know, I heard you.
1171
01:17:58,021 --> 01:17:59,283
All right.
1172
01:18:10,903 --> 01:18:14,167
[loud snorting]
1173
01:18:21,044 --> 01:18:24,221
- [suspenseful music]
- [helicopter wheering]
1174
01:18:34,057 --> 01:18:37,451
[banging on door]
1175
01:18:41,804 --> 01:18:44,458
[snorting]
1176
01:18:47,592 --> 01:18:50,029
Ah, ah.
1177
01:18:56,470 --> 01:18:59,517
[upbeat rap music]
1178
01:19:39,209 --> 01:19:41,907
[phone buzzing]
1179
01:19:54,398 --> 01:19:55,529
Yo.
1180
01:19:55,573 --> 01:19:57,096
[David] Jason, Jesus Christ man.
1181
01:19:57,140 --> 01:19:58,619
What's up?
1182
01:19:58,663 --> 01:20:00,665
[David] You're all
over the news, man.
1183
01:20:00,708 --> 01:20:03,276
What the fuck did
you get me into?
1184
01:20:03,320 --> 01:20:06,105
Jason, Jason?
1185
01:20:07,106 --> 01:20:08,412
Hello?
1186
01:20:22,600 --> 01:20:25,298
[motor buzzing]
1187
01:20:28,562 --> 01:20:31,478
Yeah, he was here two days ago.
1188
01:20:31,522 --> 01:20:33,263
He went golfing with my husband.
1189
01:20:36,266 --> 01:20:37,702
[man] This was just
a cold blooded ambush.
1190
01:20:37,745 --> 01:20:39,399
The suspect
was waiting for this man,
1191
01:20:39,443 --> 01:20:41,097
and shot him multiple times
1192
01:20:41,140 --> 01:20:42,925
as soon as he came out the door.
1193
01:20:42,968 --> 01:20:44,404
[News Anchor] The
Megaplex 20 was covered
1194
01:20:44,448 --> 01:20:47,103
in crime scene tape
this past Monday morning.
1195
01:20:47,146 --> 01:20:49,888
The authorities are saying
Jason Derek Brown
1196
01:20:49,932 --> 01:20:52,282
ran up
to Robert Keith Palomares,
1197
01:20:52,325 --> 01:20:53,936
shot him multiple times
1198
01:20:53,979 --> 01:20:57,809
and took off with a bag
filled with $56,000.
1199
01:20:57,853 --> 01:20:59,985
Brown fled the scene
on a mountain bike,
1200
01:21:00,029 --> 01:21:02,161
and ditched it in
a nearby brush.
1201
01:21:02,205 --> 01:21:03,597
He is six feet,
1202
01:21:03,641 --> 01:21:06,600
has spiky blonde
hair and green eyes.
1203
01:21:06,644 --> 01:21:10,256
[siren blaring]
1204
01:21:10,300 --> 01:21:13,433
[suspenseful music]
1205
01:21:45,988 --> 01:21:48,555
[officer] Get down, get down!
1206
01:21:51,602 --> 01:21:53,734
What is going on?
1207
01:21:53,778 --> 01:21:55,432
Get the fuck off!
1208
01:21:56,868 --> 01:21:58,957
Get off of me!
1209
01:21:59,001 --> 01:22:00,785
[officer] One, two, three.
1210
01:22:00,828 --> 01:22:03,266
[loud banging]
1211
01:22:03,309 --> 01:22:06,878
I'm not fucking
part of this, okay?
1212
01:22:06,922 --> 01:22:09,446
- I'm not a fucking part of...
- Ma'am, calm down.
1213
01:22:09,489 --> 01:22:11,013
- Where is your brother?
- I don't know.
1214
01:22:11,056 --> 01:22:12,362
Okay, I don't fucking know.
1215
01:22:12,405 --> 01:22:14,538
Where do you think
he is in the house?
1216
01:22:14,581 --> 01:22:15,713
Is anyone else in there?
1217
01:22:20,152 --> 01:22:23,460
[intensifying music]
1218
01:22:34,210 --> 01:22:37,169
[Officer] All clear.
1219
01:22:37,213 --> 01:22:39,476
House is clear,
all personnel accounted for.
1220
01:22:43,828 --> 01:22:45,395
I need you to tell
me what kind of car
1221
01:22:45,438 --> 01:22:48,224
your brother drove outta here,
and do not fucking lie to me.
1222
01:22:53,359 --> 01:22:55,318
[Jamie] Hey!
1223
01:22:55,361 --> 01:22:56,362
What the hell is going on?
1224
01:22:56,406 --> 01:22:57,929
I was just gonna call you.
1225
01:22:57,973 --> 01:22:59,365
Yeah, I saw the news.
1226
01:22:59,409 --> 01:23:01,150
Okay, what the fuck is going on?
What's going on?
1227
01:23:01,193 --> 01:23:02,716
It's nothing.
1228
01:23:02,760 --> 01:23:04,196
Do you remember, do you
remember my idiot friend, Kyle?
1229
01:23:04,240 --> 01:23:06,329
It doesn't matter, it doesn't
matter. He's a fuck up.
1230
01:23:06,372 --> 01:23:07,547
He's total loser.
We hung out one night.
1231
01:23:07,591 --> 01:23:08,940
We had too much to drink.
1232
01:23:08,984 --> 01:23:10,507
He, he, he asked me to help him.
1233
01:23:10,550 --> 01:23:13,336
Like, I don't know, like
fucking rob armored truck.
1234
01:23:13,379 --> 01:23:15,338
I told him he was crazy.
I thought he was joking.
1235
01:23:15,381 --> 01:23:17,122
Son of a bitch must have
actually fucking done it.
1236
01:23:17,166 --> 01:23:20,691
And now he is framing me.
1237
01:23:20,734 --> 01:23:23,302
He's framing you?
How the fuck is he framing you?
1238
01:23:23,346 --> 01:23:24,564
Because...
1239
01:23:26,479 --> 01:23:29,265
Because I sold him my gun
1240
01:23:29,308 --> 01:23:31,919
for a couple hundred bucks.
1241
01:23:31,963 --> 01:23:34,531
And the cops fucking
linked it back to me.
1242
01:23:34,574 --> 01:23:35,706
I don't know, this is fucked up.
1243
01:23:35,749 --> 01:23:36,968
Listen, listen, hey.
1244
01:23:37,012 --> 01:23:38,883
Listen, it's fine,
it's fine, it's fine.
1245
01:23:38,926 --> 01:23:40,363
Don't worry about it.
1246
01:23:40,406 --> 01:23:42,582
It's a fucking misunderstanding.
I will take care of it.
1247
01:23:42,626 --> 01:23:44,062
I will fix it, I will handle it.
1248
01:23:44,106 --> 01:23:45,846
No, let me help you, okay?
1249
01:23:45,890 --> 01:23:48,066
Jason, what can I do?
1250
01:23:48,110 --> 01:23:49,415
- Nothing.
- Let me help you.
1251
01:23:49,459 --> 01:23:51,069
Trust me, no.
1252
01:23:51,113 --> 01:23:54,333
Okay, you don't wanna be
involved in this, really.
1253
01:23:54,377 --> 01:23:57,771
How are you gonna
fix it then, huh?
1254
01:23:59,947 --> 01:24:01,601
I will call you from the road.
1255
01:24:01,645 --> 01:24:04,256
Oh, listen, if the fucking
cops call you,
1256
01:24:04,300 --> 01:24:06,084
or if they come
here looking for me,
1257
01:24:06,128 --> 01:24:08,260
just tell them I wasn't here.
1258
01:24:08,304 --> 01:24:09,609
Okay, to protect yourself.
1259
01:24:15,963 --> 01:24:17,139
Jamie.
1260
01:24:17,182 --> 01:24:19,010
No.
1261
01:24:19,054 --> 01:24:21,665
- Jamie.
- You fucking...
1262
01:24:22,709 --> 01:24:23,971
Lied to me.
1263
01:24:24,015 --> 01:24:25,582
- No, I just don't want you...
- Yes, you did.
1264
01:24:25,625 --> 01:24:26,931
- I don't want you involved.
- You fucking lied to me
1265
01:24:26,974 --> 01:24:28,324
did you fucking kill that man?
1266
01:24:28,367 --> 01:24:32,110
- No.
- The fuck did you do?
1267
01:24:32,154 --> 01:24:34,199
What in the fuck?
1268
01:24:34,243 --> 01:24:35,809
You're a fucking liar.
1269
01:24:35,853 --> 01:24:37,420
Who the fuck are you?
1270
01:24:37,463 --> 01:24:38,943
You killed that man, didn't you?
1271
01:24:38,986 --> 01:24:40,510
I'm not lying, okay?
1272
01:24:42,729 --> 01:24:44,209
The gun is here.
1273
01:24:44,253 --> 01:24:47,169
I did not kill that man, okay?
I'm telling you the truth.
1274
01:24:47,212 --> 01:24:48,561
The gun is here.
I did not kill that man.
1275
01:24:48,605 --> 01:24:50,215
I just don't want
you involved in this.
1276
01:24:50,259 --> 01:24:51,825
I don't know who the fuck you
are. You're a fucking liar.
1277
01:24:51,869 --> 01:24:53,262
The gun is here,
I did not kill that man.
1278
01:24:53,305 --> 01:24:54,393
I don't want you
involved in this.
1279
01:24:54,437 --> 01:24:57,614
I don't want you
involved in this.
1280
01:24:59,224 --> 01:25:01,270
I'll always tell you the truth.
1281
01:25:01,313 --> 01:25:03,707
I love you sis, okay?
1282
01:25:05,056 --> 01:25:06,318
Okay?
1283
01:25:07,363 --> 01:25:08,799
Okay, I gotta go.
1284
01:25:15,458 --> 01:25:17,590
No, don't, don't,
don't, don't go.
1285
01:25:17,634 --> 01:25:18,765
Don't...
1286
01:25:18,809 --> 01:25:19,940
Don't run, okay?
1287
01:25:20,941 --> 01:25:23,466
Jason, hey, no, no, no.
1288
01:25:23,509 --> 01:25:25,729
Don't go, listen to me,
listen, hey, hey, hey, hey!
1289
01:25:25,772 --> 01:25:27,644
I know, I know you, I know you.
1290
01:25:27,687 --> 01:25:29,472
You're better than this,
you're better than this.
1291
01:25:29,515 --> 01:25:32,736
I'm not, I'm not.
I'm really not, I'm not.
1292
01:25:32,779 --> 01:25:34,172
I'm not.
1293
01:25:43,094 --> 01:25:44,139
[Leising] Jamie.
1294
01:25:47,011 --> 01:25:49,709
It was a silver BMW.
1295
01:25:52,495 --> 01:25:53,583
Find him.
1296
01:25:55,454 --> 01:25:58,631
[car door slamming]
1297
01:26:04,376 --> 01:26:08,293
[siren blaring]
1298
01:26:08,337 --> 01:26:10,904
[Dispatch]
All units be advised,
1299
01:26:10,948 --> 01:26:14,125
suspect is driving a silver BMW.
1300
01:26:17,346 --> 01:26:20,175
[engine humming]
1301
01:26:22,481 --> 01:26:25,354
[somber music]
1302
01:26:36,060 --> 01:26:38,845
[engine humming]
1303
01:26:42,066 --> 01:26:44,895
[dramatic music]
1304
01:27:00,345 --> 01:27:03,174
[sirens blaring]
1305
01:27:05,394 --> 01:27:09,049
[officer] Driver,
let me see your hands!
1306
01:27:27,503 --> 01:27:29,200
What are you doing, David?
1307
01:27:30,854 --> 01:27:33,683
Why is a smart and
successful guy like yourself
1308
01:27:33,726 --> 01:27:36,686
paying the price for what
his scumbag of a brother did?
1309
01:27:51,266 --> 01:27:53,311
[indistinct police
radio chatter]
1310
01:27:53,355 --> 01:27:56,183
Aiding and abetting
a fugitive is five years.
1311
01:27:56,227 --> 01:27:57,359
What the fuck.
1312
01:27:57,402 --> 01:27:59,317
Obstruction of justice
is another three.
1313
01:27:59,361 --> 01:28:00,971
And with a case
this high profile...
1314
01:28:01,014 --> 01:28:03,365
Man, I don't know where he is.
1315
01:28:11,286 --> 01:28:14,419
Man, I can help you
avoid jail time,
1316
01:28:14,463 --> 01:28:16,334
but you've got
to give me something.
1317
01:28:16,378 --> 01:28:17,596
Something good.
1318
01:28:17,640 --> 01:28:20,164
You're never going
to find him, okay?
1319
01:28:21,296 --> 01:28:22,558
You sure about that?
1320
01:28:23,341 --> 01:28:25,343
Yes.
1321
01:28:25,387 --> 01:28:27,476
'Cause you never
found our father.
1322
01:28:31,915 --> 01:28:34,221
[engine revving]
1323
01:28:34,265 --> 01:28:38,704
[indistinct police
radio chatter]
1324
01:28:48,453 --> 01:28:50,934
Jamie, come inside, quick.
1325
01:28:50,977 --> 01:28:52,065
Are you all right?
1326
01:28:52,109 --> 01:28:53,371
Have you heard from David?
1327
01:28:53,415 --> 01:28:55,199
- No, I haven't.
- I've been so worried about him.
1328
01:28:55,242 --> 01:28:57,114
I haven't mom,
I haven't heard from him.
1329
01:28:57,157 --> 01:28:58,898
- Come on inside, come on.
- Okay.
1330
01:29:01,510 --> 01:29:02,554
Um, mom.
1331
01:29:05,122 --> 01:29:06,645
Are you crazy?
1332
01:29:06,689 --> 01:29:09,431
You lied to a federal agent.
1333
01:29:09,474 --> 01:29:11,911
Make the call!
1334
01:29:11,955 --> 01:29:14,218
I can't, mom, I can't do that.
I can't do that to Jason.
1335
01:29:14,261 --> 01:29:16,307
I can't just fucking betray him.
1336
01:29:16,351 --> 01:29:20,311
Honey, I understand
your loyalty to your brother.
1337
01:29:20,355 --> 01:29:21,965
I do.
1338
01:29:22,008 --> 01:29:24,924
But do you have any idea
how much trouble you're in
1339
01:29:24,968 --> 01:29:27,100
if they find out what you did?
1340
01:29:27,927 --> 01:29:29,842
It's Jason!
1341
01:29:29,886 --> 01:29:32,018
It's Jason, he's your son.
1342
01:29:32,062 --> 01:29:34,020
That excuses what he did?
1343
01:29:34,064 --> 01:29:35,718
That poor boy Jason killed,
1344
01:29:35,761 --> 01:29:37,937
he was 24 years old.
1345
01:29:37,981 --> 01:29:40,505
He had his whole
life ahead of him.
1346
01:29:40,549 --> 01:29:41,593
And for what?
1347
01:29:43,465 --> 01:29:48,470
So Jason could have $56,000
to spend on bullshit.
1348
01:29:50,472 --> 01:29:51,516
Honey...
1349
01:29:53,431 --> 01:29:55,390
I know you wanna protect him.
1350
01:29:58,393 --> 01:29:59,611
Yeah.
1351
01:30:04,181 --> 01:30:07,445
[slow, somber music]
1352
01:30:17,673 --> 01:30:22,634
In fact, maybe of all
the people he hurt
1353
01:30:22,678 --> 01:30:25,811
you're really actually the only
one he ever cared about.
1354
01:30:29,946 --> 01:30:31,426
That's not true.
1355
01:30:47,790 --> 01:30:49,356
That's not true.
1356
01:30:51,533 --> 01:30:55,319
Jamie, my darling.
1357
01:30:56,276 --> 01:30:58,496
You asked for my advice.
1358
01:31:02,152 --> 01:31:04,284
Your brother is poisonous.
1359
01:31:15,295 --> 01:31:17,994
[Jamie sobbing]
1360
01:31:20,866 --> 01:31:26,829
Sweetheart,
call the agent, Jamie.
1361
01:31:27,743 --> 01:31:29,353
Tell him you lied.
1362
01:32:24,277 --> 01:32:26,584
[supervisor]
Where are we on Jason?
1363
01:32:26,628 --> 01:32:29,674
Well, he stopped using
the credit cards,
1364
01:32:29,718 --> 01:32:31,546
ditched the cell phone,
1365
01:32:31,589 --> 01:32:34,026
and the Cadillac
hasn't shown up yet.
1366
01:32:34,070 --> 01:32:38,030
But, we're getting a lot of
tips, which is promising.
1367
01:32:38,074 --> 01:32:40,555
And I'm confident
he's gonna turn up real soon.
1368
01:32:40,598 --> 01:32:42,034
We're getting closer.
1369
01:32:42,078 --> 01:32:43,427
You think so?
1370
01:32:43,470 --> 01:32:45,821
Yeah, our guy's got a huge ego.
1371
01:32:45,864 --> 01:32:48,127
He's not gonna stay
hidden for too long.
1372
01:32:49,520 --> 01:32:52,567
Time is on our side here.
1373
01:32:52,610 --> 01:32:54,264
He won't get away with this.
1374
01:32:55,178 --> 01:32:56,483
He won't.
1375
01:32:59,399 --> 01:33:00,444
Get some sleep.
1376
01:33:09,322 --> 01:33:12,978
[Jason]
Birthday boy at your service.
1377
01:33:15,372 --> 01:33:18,897
And remember kids,
don't drink and drive.
1378
01:33:26,818 --> 01:33:28,603
Whoo!
1379
01:33:29,473 --> 01:33:32,302
[girls cheering]
1380
01:34:18,000 --> 01:34:19,697
Here you go.
1381
01:34:19,741 --> 01:34:21,960
Thank you, Jamie.
1382
01:34:22,004 --> 01:34:24,659
I'll make sure this
all gets back to you
1383
01:34:24,702 --> 01:34:25,703
after we find him.
1384
01:34:27,879 --> 01:34:31,491
I'm sorry, too, for lying
to you about the car.
1385
01:34:47,029 --> 01:34:50,336
[slow, somber music]
1386
01:35:12,794 --> 01:35:14,578
[engine starts]
1387
01:36:46,888 --> 01:36:50,674
♪ This is how it ends
1388
01:36:50,717 --> 01:36:52,719
♪ No money
1389
01:36:52,763 --> 01:36:54,199
♪ No friends
1390
01:36:54,243 --> 01:36:57,202
♪ And I just got a hard on
1391
01:37:03,252 --> 01:37:07,125
♪ I'm leaving the past
1392
01:37:07,169 --> 01:37:10,563
♪ I'm giving what I can
1393
01:37:10,607 --> 01:37:14,002
♪ Even though I have none
1394
01:37:19,746 --> 01:37:21,792
♪ And life was so easy
1395
01:37:21,836 --> 01:37:23,838
♪ Things are so clear
1396
01:37:23,881 --> 01:37:27,754
♪ I don't even know anymore
1397
01:37:35,762 --> 01:37:38,243
♪ I could feel
1398
01:37:38,287 --> 01:37:39,897
♪ The sea
1399
01:37:43,553 --> 01:37:47,774
♪ Oh I could live a lovely lie
♪
1400
01:37:47,818 --> 01:37:51,691
♪ I could live a lovely lie
1401
01:37:51,735 --> 01:37:55,957
♪ I could live a lovely lie
1402
01:37:56,000 --> 01:38:01,049
♪ I could live a lovely
1403
01:38:09,274 --> 01:38:13,191
♪ Maybe I'm an act
1404
01:38:13,235 --> 01:38:16,760
♪ The kind who fails again
1405
01:38:16,803 --> 01:38:20,720
♪ I'm ticking
Like a time bomb ♪
1406
01:38:25,987 --> 01:38:30,121
♪ So give me what I need
1407
01:38:30,165 --> 01:38:33,385
♪ To suffer in peace
1408
01:38:33,429 --> 01:38:36,823
♪ Living on an island
1409
01:38:42,568 --> 01:38:44,353
♪ And life was so easy
1410
01:38:44,396 --> 01:38:46,616
♪ Things are so clear
1411
01:38:46,659 --> 01:38:51,099
♪ I don't even know anymore
1412
01:38:51,142 --> 01:38:54,798
♪ Maybe what I fear
1413
01:38:54,841 --> 01:39:00,760
♪ Maybe it could disappear
1414
01:39:06,549 --> 01:39:10,509
♪ And I could live
a lovely lie ♪
1415
01:39:10,553 --> 01:39:14,513
♪ I could live a lovely lie
1416
01:39:14,557 --> 01:39:18,604
♪ I could live a lovely lie
1417
01:39:18,648 --> 01:39:23,174
♪ I could live a lovely lie
1418
01:39:23,218 --> 01:39:26,438
♪ But I gotta know
1419
01:40:09,829 --> 01:40:13,485
♪ This is how it ends
1420
01:40:13,529 --> 01:40:15,487
♪ No money
1421
01:40:15,531 --> 01:40:16,749
♪ No friends
1422
01:40:16,793 --> 01:40:20,144
♪ And I just got a hard on
1423
01:40:26,150 --> 01:40:30,024
♪ My world only demands
1424
01:40:30,067 --> 01:40:33,375
♪ The silence of a man
1425
01:40:33,418 --> 01:40:36,595
♪ Living on the sidewalk
1426
01:40:42,732 --> 01:40:44,560
♪ Yo life was so easy
1427
01:40:44,603 --> 01:40:46,649
♪ Things are so clear
1428
01:40:46,692 --> 01:40:50,914
♪ I don't even know anymore
1429
01:40:50,957 --> 01:40:54,570
♪ Maybe I should change
1430
01:40:54,613 --> 01:41:00,663
♪ Maybe I could re-arrange
1431
01:41:06,799 --> 01:41:10,673
♪ Oh, I could live
A lovely lie ♪
1432
01:41:10,716 --> 01:41:14,503
♪ I could live a lovely lie
1433
01:41:14,546 --> 01:41:18,855
♪ I could live a lovely lie
1434
01:41:18,898 --> 01:41:23,381
♪ I could live a lovely lie
1435
01:41:23,425 --> 01:41:25,992
♪ But I gotta know
1436
01:41:26,036 --> 01:41:31,433
♪ Ooh
1437
01:41:31,476 --> 01:41:34,697
♪ I would rather know
96559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.