All language subtitles for Alaska.Daily.S01E04.720p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:02,741 Previously onAlaska Daily... 2 00:00:02,785 --> 00:00:04,830 Lunch today... you, me, and our esteemed publisher, 3 00:00:04,874 --> 00:00:06,093 - Aaron Pritchard. - Hard pass. 4 00:00:06,136 --> 00:00:07,833 Humor me. His family keeps the lights on. 5 00:00:07,877 --> 00:00:09,574 I keep a room right here at Captain Cook, 6 00:00:09,618 --> 00:00:11,663 so we're neighbors. 7 00:00:11,707 --> 00:00:12,989 Hello, Eileen. Did you get my e-mail? 8 00:00:13,013 --> 00:00:14,536 Hello, concerned citizen. 9 00:00:14,579 --> 00:00:16,407 How nice of you to call again. 10 00:00:16,451 --> 00:00:17,626 First time in the Arctic? 11 00:00:17,669 --> 00:00:19,541 Have you been up here before? 12 00:00:19,584 --> 00:00:21,586 Some. I don't really like it. 13 00:00:21,630 --> 00:00:23,216 There would have been 3 feet of snow on the ground 14 00:00:23,240 --> 00:00:24,372 the night she went missing. 15 00:00:24,415 --> 00:00:26,461 I think I'm angry. 16 00:00:26,504 --> 00:00:27,699 The paper is looking into some older cases. 17 00:00:27,723 --> 00:00:29,179 For some reason we can't get our hands 18 00:00:29,203 --> 00:00:31,901 on Gloria Namnac's police report. 19 00:00:31,944 --> 00:00:34,077 Hey, Derek. We're trying to get ahold 20 00:00:34,121 --> 00:00:35,861 of the police department's monthly reports. 21 00:00:35,905 --> 00:00:37,559 I'm not sure if I'm allowed to do that. 22 00:00:37,602 --> 00:00:39,058 I'm upset that you went behind my back. 23 00:00:39,082 --> 00:00:40,605 This isn't about you. 24 00:00:40,649 --> 00:00:42,449 It's about the story. That's all that matters. 25 00:00:42,477 --> 00:00:44,044 Is that right? 26 00:00:44,087 --> 00:00:46,785 72 felony complaints and not one charge. 27 00:00:46,829 --> 00:00:48,372 Why aren't you investigating violent crimes 28 00:00:48,396 --> 00:00:49,701 against native women? 29 00:00:49,745 --> 00:00:51,051 Durkin's going bye-bye. 30 00:00:51,094 --> 00:00:52,443 Good work, team. 31 00:00:52,487 --> 00:00:53,942 One thing... you may not want to admit it, 32 00:00:53,966 --> 00:00:55,881 but you need me on this investigation, 33 00:00:55,925 --> 00:00:57,318 so I gotta be able to trust you. 34 00:00:57,361 --> 00:00:59,581 Just to say, no one complained when I worked alone. 35 00:01:31,961 --> 00:01:35,312 All right, gang, the weekend is almost upon us, 36 00:01:35,356 --> 00:01:38,924 but as most of you know, it's not just any weekend... 37 00:01:38,968 --> 00:01:42,014 It is opening weekend of the state fair. 38 00:01:42,058 --> 00:01:46,367 Need I remind you, 300,000 people go to the fair. 39 00:01:46,410 --> 00:01:48,760 That's over half the state. 40 00:01:48,804 --> 00:01:53,156 It might not be hard news, but it matters to Alaskans, 41 00:01:53,200 --> 00:01:54,810 so it matters to us. 42 00:01:54,853 --> 00:01:56,812 Good speech. I'm in. 43 00:01:56,855 --> 00:01:58,006 As usual, I'll cover entertainment. 44 00:01:58,030 --> 00:01:59,162 Headliner this year? 45 00:01:59,206 --> 00:02:01,730 Hootie and the Blowfish. I'm a fan. 46 00:02:01,773 --> 00:02:04,080 I'll be food, and, yes, I'll be covering 47 00:02:04,124 --> 00:02:05,864 the Denali cream puffs. 48 00:02:05,908 --> 00:02:08,215 - Miles? - I'm all over everything. 49 00:02:08,258 --> 00:02:11,174 And, for what it's worth, I dig the fair. 50 00:02:11,218 --> 00:02:14,830 Because Austin went to Bethel to cover the fisheries council, 51 00:02:14,873 --> 00:02:18,138 we'll need someone to do double duty to cover the pig races. 52 00:02:18,181 --> 00:02:20,966 Oh, I'll do it. I'll... I'll bring my son, Finn. 53 00:02:21,010 --> 00:02:23,665 It's gonna make his year. He loves the pig races. 54 00:02:23,708 --> 00:02:25,275 You talking politics again? 55 00:02:25,319 --> 00:02:27,930 Uh, nope. Real pigs. Racing. 56 00:02:27,973 --> 00:02:30,150 - With kids. - With kids? 57 00:02:30,193 --> 00:02:32,108 - It's a thing. - The state fair. 58 00:02:32,152 --> 00:02:33,414 Oh, yeah. I heard about that. 59 00:02:33,457 --> 00:02:35,111 It's all very Alaskan. 60 00:02:35,155 --> 00:02:37,722 We leave our cynicism at home when we cover the fair, Eileen. 61 00:02:37,766 --> 00:02:39,855 I'm sure we do. Are you going? 62 00:02:39,898 --> 00:02:43,119 I've been asked to judge the jam competition again this year. 63 00:02:43,163 --> 00:02:44,903 - Well, that's just... - An honor. 64 00:02:44,947 --> 00:02:46,731 Yeah, that. And I was just gon... 65 00:02:46,775 --> 00:02:48,777 Returning to your work. 66 00:02:48,820 --> 00:02:50,300 Jam on. 67 00:02:50,344 --> 00:02:53,216 Finally, this year's Giant Cabbage competition 68 00:02:53,260 --> 00:02:55,784 will be covered by... 69 00:02:55,827 --> 00:02:57,177 Gabriel Tovar. 70 00:02:57,220 --> 00:02:59,744 Really? Me? 71 00:02:59,788 --> 00:03:01,224 If that's okay with you. 72 00:03:01,268 --> 00:03:03,052 Are you kidding? My first story? 73 00:03:03,095 --> 00:03:05,010 Absolutely. Thank you, Stanley. 74 00:03:05,054 --> 00:03:08,013 I'll be here most of the weekend. 75 00:03:08,057 --> 00:03:10,233 If you have something, send it. 76 00:03:10,277 --> 00:03:12,975 All right, that's it. Get to it. 77 00:03:13,018 --> 00:03:14,779 - And have some fun tomorrow. - That's so amazing. 78 00:03:14,803 --> 00:03:16,065 Congratulations. 79 00:03:16,108 --> 00:03:18,459 What's the first name of the Meade police chief 80 00:03:18,502 --> 00:03:20,069 before Durkin? 81 00:03:20,112 --> 00:03:22,027 - Oren. - Oren Conners. 82 00:03:22,071 --> 00:03:24,073 I looked up his address on Nexis. 83 00:03:24,116 --> 00:03:25,205 There's nothing on him. 84 00:03:25,248 --> 00:03:26,486 Well, based on what Durkin said, 85 00:03:26,510 --> 00:03:28,208 he could be living on the street now. 86 00:03:28,251 --> 00:03:30,490 You know, we should try and get a quote from the Governor 87 00:03:30,514 --> 00:03:31,907 on the Durkin story. 88 00:03:31,950 --> 00:03:33,230 Dig deeper, try and find Skeeter. 89 00:03:33,256 --> 00:03:34,277 Are you free to work this weekend? 90 00:03:34,301 --> 00:03:36,346 Nope. I'm busy. 91 00:03:36,390 --> 00:03:39,044 - Busy doing what? - Tournament. 92 00:03:39,088 --> 00:03:41,046 What kind of tournament? 93 00:03:41,090 --> 00:03:43,135 Basketball. 94 00:03:43,179 --> 00:03:45,703 Look, I get that you're still angry about what happened 95 00:03:45,747 --> 00:03:49,925 in Meade, but just to say it, I miss the Chatty Sunny Roz. 96 00:03:49,968 --> 00:03:51,294 Knock, knock. The Durkin story has pulled 97 00:03:51,318 --> 00:03:54,277 2,000 views and rising. 98 00:03:54,321 --> 00:03:55,559 And I just got word the City Council 99 00:03:55,583 --> 00:03:58,803 is suspending Durkin pending an investigation. 100 00:03:58,847 --> 00:03:59,978 Well done, you two. 101 00:04:00,022 --> 00:04:01,893 We still don't know who killed Gloria. 102 00:04:01,937 --> 00:04:03,765 Let's hope your story shakes something loose. 103 00:04:03,808 --> 00:04:06,811 But we could work this weekend. 104 00:04:06,855 --> 00:04:09,379 You could. Have a great weekend, guys. 105 00:04:09,423 --> 00:04:12,164 You, too. 106 00:04:12,208 --> 00:04:13,296 So, things are better. 107 00:04:13,340 --> 00:04:14,776 Much. 108 00:04:14,819 --> 00:04:16,473 Maybe you should take the weekend off. 109 00:04:16,517 --> 00:04:18,170 Mm, no thanks. 110 00:04:18,214 --> 00:04:20,192 Besides, half your newsroom is working this weekend. 111 00:04:20,216 --> 00:04:22,262 On the fair. 112 00:04:22,305 --> 00:04:24,829 Do you want to cover it? 113 00:04:24,873 --> 00:04:27,179 Weekends are good, Eileen. 114 00:04:27,223 --> 00:04:29,225 Weekends suck. I'm here to do a job. 115 00:04:29,269 --> 00:04:30,139 And live. 116 00:04:30,182 --> 00:04:32,315 Job first. 117 00:04:34,317 --> 00:04:35,318 He tried to bribe you? 118 00:04:35,362 --> 00:04:37,581 I couldn't believe it. The gall. 119 00:04:37,625 --> 00:04:40,149 Like I'd sacrifice my integrity for $100. 120 00:04:40,192 --> 00:04:42,238 A hundred bucks? It's not nothing. 121 00:04:42,282 --> 00:04:43,631 You can't be serious. 122 00:04:43,674 --> 00:04:46,373 - I mean, it's just jam. - I'm a judge. 123 00:04:46,416 --> 00:04:48,200 It's the state fair. 124 00:04:50,812 --> 00:04:52,944 - What's that? - I don't know. 125 00:04:52,988 --> 00:04:54,642 It was just left on the front desk. 126 00:04:54,685 --> 00:04:55,773 Janice gave it to me. 127 00:04:55,817 --> 00:04:57,558 Does she know who it's from? 128 00:04:57,601 --> 00:04:59,690 She didn't see. 129 00:05:02,171 --> 00:05:04,260 Oh, fan mail. 130 00:05:07,176 --> 00:05:09,309 That's a bullet. 131 00:05:09,352 --> 00:05:11,136 It is, indeed. 132 00:05:11,180 --> 00:05:12,200 That's a funny way of proposing. 133 00:05:12,224 --> 00:05:14,052 Is that how they do it in Alaska? 134 00:05:14,096 --> 00:05:15,769 Gabriel, did Janice see who left the package? 135 00:05:15,793 --> 00:05:16,925 No. She was in the bathroom. 136 00:05:16,968 --> 00:05:18,318 We need to call the police. 137 00:05:18,361 --> 00:05:20,145 You have a camera in the lobby? 138 00:05:20,189 --> 00:05:22,452 No. We had one in the old place. 139 00:05:22,496 --> 00:05:25,194 Eileen, you need to let Stanley know, and the lawyers. 140 00:05:25,237 --> 00:05:26,432 - This is serious. - She's right. 141 00:05:26,456 --> 00:05:28,328 I'm not sure that'll do much good, 142 00:05:28,371 --> 00:05:30,547 but if it makes you feel better, fine. 143 00:05:30,591 --> 00:05:33,289 For the record, I've gotten much worse. 144 00:05:33,333 --> 00:05:34,856 At least this is in a pretty box. 145 00:05:40,427 --> 00:05:42,777 Can I share some good news with you? 146 00:05:42,820 --> 00:05:45,388 Please do. 147 00:05:45,432 --> 00:05:47,347 I got my first assignment. 148 00:05:47,390 --> 00:05:49,305 - Really? - Mm-hmm. 149 00:05:49,349 --> 00:05:50,393 Covering what? 150 00:05:50,437 --> 00:05:53,657 Giant Cabbages. At the State Fair. 151 00:05:53,701 --> 00:05:55,267 You won't forget that one. 152 00:05:55,311 --> 00:05:56,617 Any tips? 153 00:05:56,660 --> 00:05:57,724 Make sure you get the correct spelling 154 00:05:57,748 --> 00:05:58,923 of your subjects' name. 155 00:05:58,967 --> 00:06:01,404 You'd be surprised how many people don't. 156 00:06:01,448 --> 00:06:04,015 That's good. Okay. Thanks. 157 00:06:04,059 --> 00:06:06,061 Yup. 158 00:06:06,104 --> 00:06:08,846 Hey, that bullet... Does it worry you? 159 00:06:08,890 --> 00:06:13,460 I don't love it, but I see crap like that as a badge of honor. 160 00:06:13,503 --> 00:06:16,027 People get upset when the lights get turned on 161 00:06:16,071 --> 00:06:17,551 and the truth is laid bare. 162 00:06:17,594 --> 00:06:20,771 I see. 163 00:06:20,815 --> 00:06:23,905 Don't let it worry you, really. 164 00:06:23,948 --> 00:06:26,211 And hey, have fun with your story. 165 00:06:26,255 --> 00:06:27,604 It's a good one. 166 00:06:27,648 --> 00:06:29,867 I will. 167 00:06:29,911 --> 00:06:31,347 Have a good weekend. 168 00:06:31,391 --> 00:06:32,217 Will do. 169 00:06:33,305 --> 00:06:34,698 Eileen Fitzgerald. 170 00:06:34,742 --> 00:06:36,439 Did you get my gift? 171 00:06:36,483 --> 00:06:38,441 I did. 172 00:06:38,485 --> 00:06:40,704 Things are getting serious between us. 173 00:06:40,748 --> 00:06:43,272 Oh, you just can't help yourself, can you? 174 00:06:43,315 --> 00:06:45,143 Care to elaborate? 175 00:06:45,187 --> 00:06:47,232 You destroyed a man's life. 176 00:06:47,276 --> 00:06:50,148 Durkin? He did that to himself. 177 00:06:50,192 --> 00:06:52,847 Yeah, everyone's wrong except you. 178 00:06:52,890 --> 00:06:54,805 I won't watch you turn our state upside down 179 00:06:54,849 --> 00:06:57,242 just because you were run out of New York. 180 00:06:57,286 --> 00:06:59,244 Is that what you think happened? 181 00:06:59,288 --> 00:07:01,464 I know it. We all do. 182 00:07:01,508 --> 00:07:03,684 The next bullet you receive won't be in a box. 183 00:07:33,496 --> 00:07:35,498 Hello, my friend. 184 00:07:35,542 --> 00:07:37,457 Where were we? 185 00:08:02,830 --> 00:08:05,920 That looks so good! Hi, I'm Yuna Park... 186 00:08:26,114 --> 00:08:27,811 Hold on, everyone! 187 00:08:27,855 --> 00:08:32,990 We're at the last one, and it looks like a doozy! 188 00:08:33,034 --> 00:08:34,296 How's it going, my friend? 189 00:08:34,339 --> 00:08:36,690 I'm actually a little nervous. Is that crazy? 190 00:08:36,733 --> 00:08:37,995 No way. 191 00:08:38,039 --> 00:08:40,955 You're nervous because you care. 192 00:08:40,998 --> 00:08:43,218 Want a gummy? It might help. 193 00:08:43,261 --> 00:08:45,220 Weed gummy? No, no, thank you. 194 00:08:45,263 --> 00:08:48,615 I need to stay focused. 195 00:08:48,658 --> 00:08:50,312 Me, too. 196 00:08:50,355 --> 00:08:51,922 All right, here comes the judge. 197 00:08:51,966 --> 00:08:55,056 Ladies and gentlemen, it's official. 198 00:08:55,099 --> 00:08:58,059 The winner of the biggest cabbage contest, 199 00:08:58,102 --> 00:09:02,585 weighing in at 135 pounds, is... 200 00:09:02,629 --> 00:09:03,673 Erica Block! 201 00:09:09,853 --> 00:09:11,333 It's go time, homie. 202 00:09:16,164 --> 00:09:17,905 Hi. Sorry to interrupt. 203 00:09:17,948 --> 00:09:20,211 I'm Gabriel Tovar with The Daily Alaskan. 204 00:09:20,255 --> 00:09:22,562 Congratulations on your win. That must be so exciting. 205 00:09:22,605 --> 00:09:24,128 Thank you. 206 00:09:24,172 --> 00:09:25,715 Can I get a proper spelling of your name? 207 00:09:25,739 --> 00:09:28,002 Erica, E-R-I-C-A. 208 00:09:28,045 --> 00:09:29,307 Block, B-L-O-C-K. 209 00:09:29,351 --> 00:09:30,613 - Oh. - Oh. 210 00:09:30,657 --> 00:09:32,615 - Ah! - Ah! Sorry... 211 00:09:32,659 --> 00:09:34,530 - Me, too. - I'm so sorry. 212 00:09:34,574 --> 00:09:37,054 - I'm very nervous. - So am I. 213 00:09:37,098 --> 00:09:39,927 I've... I've never talked to a reporter before. 214 00:09:39,970 --> 00:09:41,537 You're my very first interview, 215 00:09:41,581 --> 00:09:43,887 so I guess we can be nervous buddies together. 216 00:09:45,149 --> 00:09:47,456 Um, and has it always been your dream 217 00:09:47,499 --> 00:09:49,197 to win the largest cabbage award? 218 00:09:49,240 --> 00:09:51,982 Uh, I just kind of fell into it, I guess. 219 00:09:52,026 --> 00:09:55,551 We grow cabbage, and they grew really big, so... 220 00:09:55,595 --> 00:09:57,597 why not? 221 00:09:57,640 --> 00:10:01,165 And now tomorrow, you'll be crowned Biggest Cabbage. 222 00:10:01,209 --> 00:10:04,038 Or, I guess your cabbage will. 223 00:10:04,081 --> 00:10:06,431 Um, that must feel great. 224 00:10:06,475 --> 00:10:08,042 It kind of does. 225 00:10:08,085 --> 00:10:10,610 - Erica. - Okay, I'm coming. 226 00:10:10,653 --> 00:10:12,002 Uh, sorry. 227 00:10:12,046 --> 00:10:13,569 That's my dad. 228 00:10:13,613 --> 00:10:14,962 It was nice to meet you, Gabriel. 229 00:10:15,005 --> 00:10:17,007 Yeah, I'll see you tomorrow at the ceremony. 230 00:10:17,051 --> 00:10:19,444 I hope so. Bye. 231 00:10:19,488 --> 00:10:21,621 Bye. 232 00:10:43,033 --> 00:10:44,034 Gabriel? 233 00:10:44,078 --> 00:10:45,340 Hi, Eileen. 234 00:10:45,383 --> 00:10:46,907 I'm sorry to interrupt your work. 235 00:10:46,950 --> 00:10:48,038 What's up? 236 00:10:48,082 --> 00:10:50,127 So, I have a problem. 237 00:10:50,171 --> 00:10:52,695 I just wrote up my story and it... 238 00:10:52,739 --> 00:10:53,957 it's not very good. 239 00:10:54,001 --> 00:10:55,002 Why? 240 00:10:55,045 --> 00:10:56,220 It just... It's... 241 00:10:56,264 --> 00:10:58,962 It's a little short, and it feels a little... 242 00:10:59,006 --> 00:11:00,529 Boring? 243 00:11:00,572 --> 00:11:02,139 Yeah, boring is accurate. 244 00:11:02,183 --> 00:11:04,576 Well, it is about cabbages. 245 00:11:04,620 --> 00:11:06,230 Look, just keep digging. 246 00:11:06,274 --> 00:11:07,817 In print, you have the opportunity to go deeper. 247 00:11:07,841 --> 00:11:09,625 Go talk to the subject again. 248 00:11:09,669 --> 00:11:12,193 Okay. Yeah, um, I'll see her tomorrow 249 00:11:12,236 --> 00:11:14,282 at the award presentation. I guess I could ask... 250 00:11:14,325 --> 00:11:16,110 You're doing a story about cabbages. 251 00:11:16,153 --> 00:11:17,565 Go to the farm. That's where the story is. 252 00:11:17,589 --> 00:11:18,765 Okay, thing is, is I... 253 00:11:18,808 --> 00:11:21,158 I didn't get an address or a phone number. 254 00:11:21,202 --> 00:11:22,986 Gabriel, it's a working farm. 255 00:11:23,030 --> 00:11:24,727 Track her down. That's what we do. 256 00:11:24,771 --> 00:11:26,990 - You're right. - Gotta go. 257 00:11:55,105 --> 00:11:57,847 Well, next round's on me as a gesture of appreciation 258 00:11:57,891 --> 00:12:01,024 for letting us totally... 259 00:12:01,068 --> 00:12:02,939 own you guys! 260 00:12:05,376 --> 00:12:08,075 Look at you. That gussak you're working for is rubbing off. 261 00:12:08,118 --> 00:12:09,772 Mnh-mnh. Nope. 262 00:12:09,816 --> 00:12:12,557 No, I told you. No work talk. 263 00:12:12,601 --> 00:12:14,734 - I need a break from that place. - Come on. 264 00:12:14,777 --> 00:12:16,450 You had to know we would be grilling you about 265 00:12:16,474 --> 00:12:19,260 that fancy New York white woman coming to take your job. 266 00:12:19,303 --> 00:12:20,827 That's never going to happen. 267 00:12:20,870 --> 00:12:23,046 So, what's she like? 268 00:12:23,090 --> 00:12:24,439 Give us some dirt. 269 00:12:24,482 --> 00:12:26,484 Ugh. 270 00:12:26,528 --> 00:12:28,704 You know those geese that come up every summer? 271 00:12:28,748 --> 00:12:31,663 They don't stay here for long, but they make a lot of noise, 272 00:12:31,707 --> 00:12:33,274 and they act like they run the place? 273 00:12:33,317 --> 00:12:35,667 Mm-hmm. 274 00:12:35,711 --> 00:12:38,061 So why didn't they just let you do the story on your own? 275 00:12:38,105 --> 00:12:41,282 Editor's call. It's a big story. 276 00:12:41,325 --> 00:12:43,501 He wanted her experience. 277 00:12:43,545 --> 00:12:45,349 Yeah, but is she gonna do what they always do... 278 00:12:45,373 --> 00:12:48,593 Write some stories and split after exploiting our pain? 279 00:12:48,637 --> 00:12:50,117 Not if I have a say in it. 280 00:12:50,160 --> 00:12:52,162 That piece you did on that Meade cop was awesome. 281 00:12:52,206 --> 00:12:54,121 Yeah. It was. 282 00:12:54,164 --> 00:12:56,471 Thanks. 283 00:12:59,648 --> 00:13:01,824 Hey! 284 00:13:01,868 --> 00:13:03,217 - How's the food? - Good. 285 00:13:03,260 --> 00:13:05,088 All of it. Too much of it. 286 00:13:05,132 --> 00:13:07,264 Hi, Finn. 287 00:13:07,308 --> 00:13:09,005 Ooh, thank you. Finn, you remember Yuna. 288 00:13:09,049 --> 00:13:10,572 - Say hi. - Hi. 289 00:13:10,615 --> 00:13:12,008 You having fun? 290 00:13:12,052 --> 00:13:13,836 The pigs are pretty cool. 291 00:13:13,880 --> 00:13:16,404 The pigs are faster than usual this year, 292 00:13:16,447 --> 00:13:19,189 and they definitely play dirty. 293 00:13:19,233 --> 00:13:21,017 Doping? 294 00:13:21,061 --> 00:13:24,847 Yeah, I wouldn't be surprised. 295 00:13:24,891 --> 00:13:26,651 Austin's really missing the bigger story here. 296 00:13:26,675 --> 00:13:27,894 Hmm. 297 00:13:29,721 --> 00:13:31,985 What's going on with you two? 298 00:13:32,028 --> 00:13:34,596 What? Nothing. We're just... 299 00:13:34,639 --> 00:13:37,207 Smiling at each other a lot? 300 00:13:37,251 --> 00:13:39,296 I don't know. 301 00:13:39,340 --> 00:13:42,212 Austin's a really great guy, but he's got a lot on his plate 302 00:13:42,256 --> 00:13:44,649 with his ex-wife and son and everything, 303 00:13:44,693 --> 00:13:47,739 and we work together. 304 00:13:47,783 --> 00:13:50,090 - Huh. - "Huh" what? 305 00:13:50,133 --> 00:13:52,483 I don't know. Maybe don't overthink it. 306 00:13:52,527 --> 00:13:53,658 Men usually don't. 307 00:13:53,702 --> 00:13:55,269 Mom, look! Here they come! 308 00:13:55,312 --> 00:13:56,550 Oh, here they come! Here it comes around the corner! 309 00:13:56,574 --> 00:13:59,316 We got Bacon! We got Billy! 310 00:14:10,414 --> 00:14:12,373 - Gabriel, hi. - Hi, Erica. 311 00:14:12,416 --> 00:14:14,375 I realized my story was a little thin, 312 00:14:14,418 --> 00:14:17,334 and I was hoping I could ask you a few more questions. 313 00:14:18,074 --> 00:14:19,815 Um, okay. 314 00:14:19,859 --> 00:14:22,165 Um... 315 00:14:22,209 --> 00:14:23,863 What kind of questions? 316 00:14:23,906 --> 00:14:26,169 Nothing too serious, I promise. 317 00:14:27,779 --> 00:14:29,738 Hey. Who's this? 318 00:14:29,781 --> 00:14:32,828 Hello, sir. Gabriel Tovar with The Daily Alaskan. 319 00:14:32,872 --> 00:14:34,917 I interviewed Erica after her win at the fair. 320 00:14:34,961 --> 00:14:37,528 Oh. What brings you by today, Gabriel? 321 00:14:37,572 --> 00:14:40,357 Oh, I was hoping to see where the cabbages are grown, 322 00:14:40,401 --> 00:14:43,056 learn a little bit more about your process. 323 00:14:43,099 --> 00:14:46,276 I'm just trying to flesh out my reporting. 324 00:14:46,320 --> 00:14:48,322 I think Erica can help you out with that. 325 00:14:48,365 --> 00:14:49,584 You game, sweetheart? 326 00:14:49,627 --> 00:14:52,065 - Yeah. - There you go. 327 00:14:52,108 --> 00:14:53,675 Come on inside. 328 00:15:02,379 --> 00:15:04,773 Do you mind putting your cellphone in the box? 329 00:15:04,816 --> 00:15:06,949 It's a house rule we have. 330 00:15:06,993 --> 00:15:08,492 We like everyone to stay present at the farm. 331 00:15:08,516 --> 00:15:10,431 Cellphones tend to get in the way of that. 332 00:15:10,474 --> 00:15:12,085 I hope that's okay? 333 00:15:12,128 --> 00:15:14,391 Yeah, if it's a house rule, it's okay with me. 334 00:15:14,435 --> 00:15:16,306 All I need is my pad. 335 00:15:16,350 --> 00:15:19,092 I appreciate that. 336 00:15:19,135 --> 00:15:23,879 Is the no phone rule part of your farming philosophy? 337 00:15:23,923 --> 00:15:25,272 I guess you could say that. 338 00:15:25,315 --> 00:15:27,709 Yeah, we believe in a simpler lifestyle. 339 00:15:27,752 --> 00:15:29,121 I used to work in the tech industry, 340 00:15:29,145 --> 00:15:30,320 and I had an epiphany 341 00:15:30,364 --> 00:15:31,974 that they were doing more harm than good. 342 00:15:32,018 --> 00:15:33,541 I see. 343 00:15:33,584 --> 00:15:36,674 And can you give me any examples of the harm technology does, 344 00:15:36,718 --> 00:15:39,982 and what you prefer about farm life? 345 00:15:40,026 --> 00:15:41,679 Lots. 346 00:15:41,723 --> 00:15:44,291 But I assure you, it would bore you and your readers. 347 00:15:44,334 --> 00:15:46,989 So, uh, I should get back to work. 348 00:15:47,033 --> 00:15:49,383 And, uh, you two can get started on your tour. 349 00:15:49,426 --> 00:15:51,602 Right, of course. Thank you for your time. 350 00:16:09,446 --> 00:16:10,882 Hi, Eileen. It's Rushmi. 351 00:16:10,926 --> 00:16:12,319 It's been a while. 352 00:16:12,362 --> 00:16:14,451 I just read your reporting from Alaska. 353 00:16:14,495 --> 00:16:17,106 Not surprisingly, it's very good work. 354 00:16:17,150 --> 00:16:18,673 I'm glad you found a new home. 355 00:16:18,716 --> 00:16:20,501 You're missed here atThe Vanguard. 356 00:16:20,544 --> 00:16:22,111 I'm here if you ever want to connect. 357 00:17:04,110 --> 00:17:06,590 Excuse me. I need some room. 358 00:17:09,028 --> 00:17:10,029 Hey! 359 00:17:26,567 --> 00:17:30,223 Hey. How you feeling? 360 00:17:30,266 --> 00:17:31,702 What happened? 361 00:17:31,746 --> 00:17:33,530 You passed out, hit your head. 362 00:17:33,574 --> 00:17:36,359 I think you're gonna need a couple of stitches. 363 00:17:36,403 --> 00:17:37,969 What are you doing here? 364 00:17:38,013 --> 00:17:39,928 First on the scene. 365 00:17:39,971 --> 00:17:42,017 - Terrific. - Whoa, hey, Eileen. 366 00:17:42,061 --> 00:17:43,821 I need you to take some big breaths for me, okay? 367 00:17:43,845 --> 00:17:45,499 Your heart rate is still pretty high. 368 00:17:45,542 --> 00:17:47,457 I'm fine. Can you take me back to the hotel? 369 00:17:47,501 --> 00:17:48,869 Uh, no. They need to examine you, 370 00:17:48,893 --> 00:17:50,243 figure out what happened. 371 00:17:50,286 --> 00:17:53,594 I know what happened. Can you just take me home? 372 00:17:53,637 --> 00:17:55,074 What happened? 373 00:18:00,166 --> 00:18:02,255 I had a panic attack. 374 00:18:06,172 --> 00:18:09,436 Oh, my God. That is very unpleasant. 375 00:18:09,479 --> 00:18:13,135 Yeah. That's the salmon part of the organic salmon fertilizer. 376 00:18:13,179 --> 00:18:15,833 It's not too good on the nose, but it works magic. 377 00:18:15,877 --> 00:18:18,358 Yeah, noted. 378 00:18:18,401 --> 00:18:19,509 Come on, I'll show you where the cabbage grows. 379 00:18:19,533 --> 00:18:21,361 It's really pretty. 380 00:18:24,407 --> 00:18:25,974 Wow. 381 00:18:26,017 --> 00:18:28,498 I guess I'll have to sketch it since I don't have my phone. 382 00:18:28,542 --> 00:18:31,675 Yeah, sorry about that. 383 00:18:31,719 --> 00:18:35,114 My dad is kind of intense when it comes to technology. 384 00:18:35,157 --> 00:18:37,507 Is it more than cellphones? 385 00:18:37,551 --> 00:18:41,120 Everything... computers, TVs, anything with a chip. 386 00:18:41,163 --> 00:18:45,559 Wow. I don't think I could live without my devices. 387 00:18:45,602 --> 00:18:46,777 What about at school? 388 00:18:46,821 --> 00:18:48,562 Home-schooled. 389 00:18:48,605 --> 00:18:50,520 Oh, by your parents? 390 00:18:51,913 --> 00:18:54,959 My dad. Um... 391 00:18:55,003 --> 00:18:57,962 My mom died when I was 11. 392 00:18:58,006 --> 00:19:01,096 I'm sorry. 393 00:19:01,140 --> 00:19:03,968 She got cancer. 394 00:19:04,012 --> 00:19:06,014 Brain tumor. 395 00:19:06,057 --> 00:19:09,452 My dad became convinced it was from her cellphone. 396 00:19:09,496 --> 00:19:12,455 Oh. So, that explains... 397 00:19:12,499 --> 00:19:14,849 Yeah, he just changed. 398 00:19:14,892 --> 00:19:18,635 Everything about our life was suddenly dangerous. 399 00:19:18,679 --> 00:19:21,072 He said we have to stop feeding the monster 400 00:19:21,116 --> 00:19:24,032 and that technology was eating us alive. 401 00:19:24,075 --> 00:19:26,121 And then we moved here. 402 00:19:27,296 --> 00:19:29,603 So is it just the two of you on the farm? 403 00:19:29,646 --> 00:19:32,475 I mean, we have some people who help us with the work, 404 00:19:32,519 --> 00:19:35,086 but, yeah, it's mostly just me and my dad. 405 00:19:37,741 --> 00:19:40,831 And the only other time I see people is at church. 406 00:19:40,875 --> 00:19:42,398 Where do you go to church? 407 00:19:42,442 --> 00:19:44,313 The Holy Cross Lutheran Church. 408 00:19:48,578 --> 00:19:50,493 How long have you been having panic attacks? 409 00:19:50,537 --> 00:19:51,842 I'm a newbie. 410 00:19:51,886 --> 00:19:53,714 It was my 3rd. 411 00:19:53,757 --> 00:19:56,064 Have you been under a lot of stress recently? 412 00:19:56,107 --> 00:19:59,720 No. I don't know. 413 00:19:59,763 --> 00:20:01,635 Yeah. 414 00:20:01,678 --> 00:20:03,178 Was there anything that you could point to 415 00:20:03,202 --> 00:20:04,464 that precipitated it? 416 00:20:04,507 --> 00:20:06,727 I got jostled by a few Swedish tourists 417 00:20:06,770 --> 00:20:09,077 in the elevator. That's about it. 418 00:20:09,120 --> 00:20:10,600 When can I leave? 419 00:20:10,644 --> 00:20:12,472 I'm sorry, but you really clonked your head. 420 00:20:12,515 --> 00:20:14,450 I need to make sure that you don't have a concussion, 421 00:20:14,474 --> 00:20:16,737 and I need to keep you under observation for a few hours. 422 00:20:16,780 --> 00:20:20,436 A few hours? 423 00:20:20,480 --> 00:20:22,264 Hey. 424 00:20:22,308 --> 00:20:23,396 You're still here. 425 00:20:24,701 --> 00:20:26,747 I'm not about to leave you here alone. 426 00:20:26,790 --> 00:20:28,575 How are you? 427 00:20:28,618 --> 00:20:29,967 Fine. 428 00:20:31,621 --> 00:20:34,058 Can you stop staring at me with that face? 429 00:20:36,191 --> 00:20:38,628 Any idea what triggered it? 430 00:20:38,672 --> 00:20:40,717 Can we not talk about this right now? 431 00:20:40,761 --> 00:20:41,849 Of course. 432 00:20:43,633 --> 00:20:45,635 That... That piece you did with Durkin 433 00:20:45,679 --> 00:20:48,464 was really excellent reporting. 434 00:20:48,508 --> 00:20:51,685 Great. Can we get a bigger travel budget? 435 00:20:53,556 --> 00:20:55,732 Might need to wait a little bit on that one. 436 00:20:55,776 --> 00:20:57,212 Why can't you just authorize it? 437 00:20:57,256 --> 00:20:59,606 Or does your dad really hold the purse strings? 438 00:21:02,435 --> 00:21:06,177 I'm sorry. I have a terrible personality when I unravel. 439 00:21:06,221 --> 00:21:07,788 Don't we all. 440 00:21:07,831 --> 00:21:09,572 But I understand your frustrations 441 00:21:09,616 --> 00:21:12,575 with the budget at the paper. 442 00:21:12,619 --> 00:21:13,663 I'm doing my best. 443 00:21:13,707 --> 00:21:16,797 I just hope that you can be patient. 444 00:21:16,840 --> 00:21:19,190 I think I got the patient thing down. 445 00:21:21,367 --> 00:21:23,891 You know, my dad could be intense, too. 446 00:21:23,934 --> 00:21:26,633 Yeah? In what way? 447 00:21:26,676 --> 00:21:30,245 Well, mostly work. 448 00:21:30,289 --> 00:21:32,378 He worked in the oil industry. 449 00:21:32,421 --> 00:21:33,703 He was disappointed I didn't go to work with him, 450 00:21:33,727 --> 00:21:36,686 but I have no interest in it. 451 00:21:36,730 --> 00:21:39,863 Well, I think it's brave for you to go on your own. 452 00:21:39,907 --> 00:21:42,997 I couldn't do that with my dad. 453 00:21:43,040 --> 00:21:44,607 Are you worried about him? 454 00:21:44,651 --> 00:21:48,132 I mean, he's just been different since my mom passed. 455 00:21:49,264 --> 00:21:52,267 Can you give me an example? 456 00:21:52,311 --> 00:21:55,705 Like, he started going to these meetings. 457 00:21:55,749 --> 00:21:58,055 Anti-technology meetings? 458 00:21:58,099 --> 00:22:02,669 Yeah. That's when he started to become moody and secretive. 459 00:22:02,712 --> 00:22:04,932 Secretive how? 460 00:22:04,975 --> 00:22:06,586 Like, this barn... 461 00:22:06,629 --> 00:22:08,718 I've been playing in there since I was a kid, 462 00:22:08,762 --> 00:22:12,113 and one day, he just told me to stay out. 463 00:22:12,156 --> 00:22:13,419 Can I see what's inside? 464 00:22:13,462 --> 00:22:15,899 Well, he locked it. 465 00:22:15,943 --> 00:22:18,511 That's what I mean. It's weird. 466 00:22:20,600 --> 00:22:23,820 I'm just worried he's going too far with it all. 467 00:22:23,864 --> 00:22:25,169 What's too far? 468 00:22:25,213 --> 00:22:27,650 I don't know. 469 00:22:27,694 --> 00:22:30,000 I... Can we not talk about this anymore, Gabriel? 470 00:22:30,044 --> 00:22:31,045 Sure. 471 00:22:38,922 --> 00:22:41,490 Can we keep this between us? 472 00:22:41,534 --> 00:22:44,014 Sure. 473 00:22:44,058 --> 00:22:46,626 But you do have someone that you can talk to about it, right? 474 00:22:46,669 --> 00:22:48,018 In Alaska? 475 00:22:48,062 --> 00:22:49,672 How about in New York? 476 00:22:49,716 --> 00:22:52,327 Someone you trust? 477 00:22:52,371 --> 00:22:55,286 I'm not sure I trust myself at this point. 478 00:22:55,330 --> 00:22:58,289 Well, you gotta figure out why this is happening. 479 00:22:58,333 --> 00:23:00,683 I gotta figure out how to get out of here. 480 00:23:03,556 --> 00:23:05,993 The Jello looks really good in the cafeteria. 481 00:23:06,036 --> 00:23:08,212 What about some of that for now? 482 00:23:08,256 --> 00:23:10,693 Sure. Lemon. 483 00:23:10,737 --> 00:23:12,303 Uh, thank you again, sir. 484 00:23:12,347 --> 00:23:14,131 Your farm is very impressive. 485 00:23:14,175 --> 00:23:16,177 Oh, you're welcome. It was a pleasure having you. 486 00:23:16,220 --> 00:23:18,092 And good luck with your article. 487 00:23:18,135 --> 00:23:20,442 Oh, right... cellphone. 488 00:23:20,486 --> 00:23:22,551 Unless, of course, you're willing to live without it. 489 00:23:22,575 --> 00:23:24,925 Uh, not quite yet, but thank you. 490 00:23:24,968 --> 00:23:27,754 All right. 491 00:23:27,797 --> 00:23:29,712 And thank you for the tour. 492 00:23:29,756 --> 00:23:31,410 I think I got what I needed. 493 00:23:31,453 --> 00:23:33,803 You're welcome. 494 00:23:34,500 --> 00:23:37,503 And you know where to reach me if you ever want to talk. 495 00:23:37,546 --> 00:23:39,766 I think you're really nice and smart, 496 00:23:39,809 --> 00:23:41,855 and I'm glad that you're a reporter. 497 00:24:38,389 --> 00:24:40,653 Gabriel. 498 00:24:40,696 --> 00:24:41,741 How'd you get in here? 499 00:24:41,784 --> 00:24:45,092 I'm just taking a look around. 500 00:24:45,135 --> 00:24:46,896 It's helpful to see what it takes to make a farm work, 501 00:24:46,920 --> 00:24:49,009 for my story. 502 00:24:49,052 --> 00:24:50,334 Well, I'm glad you find that interesting, 503 00:24:50,358 --> 00:24:52,403 but I think it's time for you to leave now. 504 00:24:52,447 --> 00:24:54,536 Oh, of course. Sure. 505 00:25:03,284 --> 00:25:04,764 How are the radishes? 506 00:25:04,807 --> 00:25:06,243 Eileen, I need your advice. 507 00:25:06,287 --> 00:25:07,854 - Yeah? - Yeah. 508 00:25:07,897 --> 00:25:10,509 I just left the farm, and I know something's wrong there, 509 00:25:10,552 --> 00:25:13,381 but I'm not quite sure what it is. 510 00:25:13,424 --> 00:25:15,862 I want to talk it through with you. 511 00:25:15,905 --> 00:25:20,431 Sure. Uh, why don't you, uh, pick me up? 512 00:25:20,475 --> 00:25:22,477 Really? Okay. Your hotel? 513 00:25:22,521 --> 00:25:25,045 No, uh, First Anchorage Hospital. 514 00:25:25,088 --> 00:25:26,829 What? Why are you there? 515 00:25:26,873 --> 00:25:30,441 Just pick me up. Out front. Now. 516 00:25:30,485 --> 00:25:31,486 Okay. 517 00:25:43,237 --> 00:25:45,021 Hi, Stanley. 518 00:25:45,065 --> 00:25:46,022 Where are you? 519 00:25:46,066 --> 00:25:48,459 I'm just running a few errands. 520 00:25:48,503 --> 00:25:50,549 I talked to Aaron. 521 00:25:50,592 --> 00:25:53,116 Well, I guess it's pretty clear who can't keep a secret. 522 00:25:53,160 --> 00:25:55,292 He was worried. 523 00:25:55,336 --> 00:25:56,946 And so am I. 524 00:25:56,990 --> 00:25:58,600 I'm fine, Stanley. 525 00:25:58,644 --> 00:26:00,776 It doesn't sound to me like you're fine. 526 00:26:00,820 --> 00:26:02,343 I'm so sorry, Stanley. I gotta go. 527 00:26:02,386 --> 00:26:03,866 I'll check in with you later. 528 00:26:06,173 --> 00:26:07,609 Thanks for picking me up. 529 00:26:07,653 --> 00:26:09,742 Are you okay? Why were you at the hospital? 530 00:26:09,785 --> 00:26:11,439 Not important. 531 00:26:11,482 --> 00:26:13,223 So what do you want to talk about? 532 00:26:13,267 --> 00:26:14,964 I did what you said. I went to the farm, 533 00:26:15,008 --> 00:26:16,879 and you were right. That's where the story is. 534 00:26:16,923 --> 00:26:18,553 I interviewed Erica, and she told me her dad 535 00:26:18,577 --> 00:26:20,361 is acting very strange. 536 00:26:20,404 --> 00:26:22,624 Don't most kids think that about their parents? 537 00:26:22,668 --> 00:26:24,800 Maybe, but it's just the two of them, 538 00:26:24,844 --> 00:26:26,628 and he's become very anti-tech. 539 00:26:26,672 --> 00:26:29,022 She said he's acting weird and secretive. 540 00:26:29,065 --> 00:26:30,937 Did you see anything? Hear anything? 541 00:26:30,980 --> 00:26:32,982 No. Erica let me into the barn 542 00:26:33,026 --> 00:26:34,375 that he usually keeps locked, 543 00:26:34,418 --> 00:26:38,205 but I looked around and... Hold on. 544 00:26:38,248 --> 00:26:40,048 I just realized something. They had fertilizer 545 00:26:40,076 --> 00:26:41,730 in the barn... tons of it. 546 00:26:41,774 --> 00:26:43,253 So? It's a farm. That makes sense. 547 00:26:43,297 --> 00:26:45,995 Not there. They only use organic salmon fertilizer. 548 00:26:46,039 --> 00:26:47,344 That's their whole approach. 549 00:26:47,388 --> 00:26:48,955 Was there a lot of it? 550 00:26:48,998 --> 00:26:51,000 Yes, like three or four pallets. 551 00:26:51,044 --> 00:26:53,089 Okay, well, not to get ahead of ourselves, 552 00:26:53,133 --> 00:26:56,571 but fertilizer is ammonium nitrate. 553 00:26:56,615 --> 00:26:58,355 That's used to blow things up. 554 00:27:01,968 --> 00:27:03,665 Get to her. Give her the permission 555 00:27:03,709 --> 00:27:04,884 she needs to tell you more. 556 00:27:04,927 --> 00:27:08,365 That's your job. Got it? 557 00:27:08,409 --> 00:27:09,932 - Mm-hmm. - Good. 558 00:27:09,976 --> 00:27:12,108 Do it. 559 00:27:18,332 --> 00:27:19,550 Hello? 560 00:27:19,594 --> 00:27:22,466 Erica, hi. It's Gabriel. 561 00:27:22,510 --> 00:27:24,077 I can't talk, Gabriel. 562 00:27:24,120 --> 00:27:26,035 My dad is really upset you were in the barn. 563 00:27:26,079 --> 00:27:28,081 I'm sorry, but I really need to talk to you 564 00:27:28,124 --> 00:27:29,604 as soon as possible. 565 00:27:29,648 --> 00:27:32,955 I can't. I'm sorry. I have to go. 566 00:27:32,999 --> 00:27:35,131 Wait, please. 567 00:27:35,175 --> 00:27:37,568 You have church tomorrow morning, right? 568 00:27:37,612 --> 00:27:38,981 I'm going to come. I'll see you there. 569 00:27:39,005 --> 00:27:41,007 No, he'll be with me. 570 00:27:41,050 --> 00:27:44,358 - Erica? - I'll be right there, Dad. 571 00:27:44,401 --> 00:27:45,925 I have to go. I'm sorry. 572 00:27:45,968 --> 00:27:47,666 I'll be there. At church. Tomorrow. 573 00:27:59,939 --> 00:28:02,898 Hey. How are you? 574 00:28:06,815 --> 00:28:09,818 - Hey, Dad. I'm just gonna go. - Sure, okay. 575 00:28:15,781 --> 00:28:18,435 Hi. 576 00:28:18,479 --> 00:28:20,742 Thank you for meeting me. 577 00:28:20,786 --> 00:28:23,527 This is really hard for me. 578 00:28:23,571 --> 00:28:25,834 What is? 579 00:28:25,878 --> 00:28:30,230 Erica, this is your chance to help your dad. 580 00:28:33,059 --> 00:28:34,843 You can talk to me. 581 00:28:44,287 --> 00:28:45,593 What is that? 582 00:28:45,636 --> 00:28:47,856 Some of the people from the group my dad meets with 583 00:28:47,900 --> 00:28:48,944 gave it to him. 584 00:28:48,988 --> 00:28:51,294 He keeps it hidden in his room. 585 00:28:52,818 --> 00:28:54,210 It's really messed up. 586 00:28:54,254 --> 00:28:56,169 I don't want my dad to do something bad. 587 00:28:57,997 --> 00:28:59,650 Can I see it? 588 00:28:59,694 --> 00:29:01,304 Gabriel, he's all I have. 589 00:29:15,188 --> 00:29:16,493 This is insane. 590 00:29:16,537 --> 00:29:17,906 "There comes a time when true Patriots 591 00:29:17,930 --> 00:29:20,367 must erase the mistakes of the past and the present, 592 00:29:20,410 --> 00:29:24,153 and overthrow our economic and technological systems 593 00:29:24,197 --> 00:29:26,199 by whatever means necessary." 594 00:29:26,242 --> 00:29:29,898 "That includes violence if it furthers our purpose. 595 00:29:29,942 --> 00:29:31,944 Signed, Genesis." 596 00:29:31,987 --> 00:29:34,120 We did a story on these guys about a year ago. 597 00:29:34,163 --> 00:29:36,122 I think it was Austin. 598 00:29:36,165 --> 00:29:38,733 Genesis is a legit eco-terrorist group. 599 00:29:38,777 --> 00:29:40,126 Call Austin. See what he knows. 600 00:29:40,169 --> 00:29:41,127 We have a story here. 601 00:29:41,170 --> 00:29:42,563 We got the pieces of a story. 602 00:29:42,606 --> 00:29:43,999 We have a very unstable guy 603 00:29:44,043 --> 00:29:46,088 who's hoarding bomb-making materials, 604 00:29:46,132 --> 00:29:48,961 and he's tied to a group of crazies who advocate violence. 605 00:29:49,004 --> 00:29:51,267 We have a farmer stockpiling fertilizer 606 00:29:51,311 --> 00:29:52,941 and exercising his first amendment rights. 607 00:29:52,965 --> 00:29:55,358 - You're ignoring the facts. - I'm stating the facts. 608 00:29:55,402 --> 00:29:57,883 There's something here, but we're making some leaps. 609 00:29:57,926 --> 00:29:59,319 Stanley, come on. 610 00:29:59,362 --> 00:30:01,103 Go back and put it to Block directly. 611 00:30:01,147 --> 00:30:03,279 Short of more facts, we need to get him on the record 612 00:30:03,323 --> 00:30:05,891 confirming his intent or his connection to Genesis. 613 00:30:05,934 --> 00:30:09,329 So we ask him if he's planning to build a bomb? 614 00:30:09,372 --> 00:30:11,810 That's exactly what we do. This is when it gets fun. 615 00:30:11,853 --> 00:30:13,420 That doesn't seem like fun. 616 00:30:13,463 --> 00:30:14,943 It's a certain type of fun. 617 00:30:14,987 --> 00:30:16,902 - What else? - We should make a call, Bob. 618 00:30:16,945 --> 00:30:18,251 I agree. 619 00:30:18,294 --> 00:30:19,358 Are you gonna tell the feds? 620 00:30:19,382 --> 00:30:21,210 Yes. We have to. 621 00:30:21,254 --> 00:30:22,579 Well, don't let them piss on his story. 622 00:30:22,603 --> 00:30:24,823 Go. Get a comment. 623 00:30:27,216 --> 00:30:29,175 Ready? 624 00:30:36,704 --> 00:30:38,227 Do you see him? 625 00:30:38,271 --> 00:30:39,794 No. 626 00:30:46,627 --> 00:30:48,150 There. 627 00:30:51,327 --> 00:30:54,069 All right. Look him in the eye. Ask the questions. 628 00:30:54,113 --> 00:30:56,463 Don't let him go till he answers. 629 00:30:56,506 --> 00:30:59,248 Right. 630 00:30:59,292 --> 00:31:01,250 Mr. Block? 631 00:31:01,294 --> 00:31:03,644 This is my colleague, Eileen Fitzgerald. 632 00:31:03,687 --> 00:31:06,255 I don't want you talking to Erica ever again. 633 00:31:06,299 --> 00:31:07,778 You've lost our trust. 634 00:31:07,822 --> 00:31:10,259 We don't want to talk to her. We want to talk to you. 635 00:31:11,521 --> 00:31:13,175 Really? 636 00:31:13,219 --> 00:31:14,718 When I was in your barn, I saw your stockpile 637 00:31:14,742 --> 00:31:16,700 of ammonium nitrate fertilizer. 638 00:31:16,744 --> 00:31:18,354 So what? It's a farm. 639 00:31:18,398 --> 00:31:21,357 Ammonia nitrate can also be used to make a bomb. 640 00:31:21,401 --> 00:31:23,185 Am I being accused of something here? 641 00:31:23,229 --> 00:31:25,100 Just asking a question. 642 00:31:25,144 --> 00:31:27,798 You're planning to build a bomb with those materials? 643 00:31:27,842 --> 00:31:29,452 Why would I build a bomb? 644 00:31:29,496 --> 00:31:32,586 Are you a member of the eco-terrorist group Genesis? 645 00:31:32,629 --> 00:31:34,327 Where'd you... Where'd you get that? 646 00:31:34,370 --> 00:31:35,502 Can you answer the question? 647 00:31:35,545 --> 00:31:37,199 Did you steal that from my house? 648 00:31:37,243 --> 00:31:39,003 Okay, if so, I will have you arrested right now. 649 00:31:39,027 --> 00:31:40,420 He didn't steal it. 650 00:31:40,463 --> 00:31:41,464 Then how did he get it? 651 00:31:41,508 --> 00:31:43,902 I gave it to them, Dad. 652 00:31:43,945 --> 00:31:47,122 What? Why would you do that? 653 00:31:47,166 --> 00:31:49,908 'Cause I don't wanna lose you, and I feel like I already have. 654 00:31:49,951 --> 00:31:51,605 N-No. No, come on. 655 00:31:51,648 --> 00:31:52,954 Never. I... I'm... 656 00:31:52,998 --> 00:31:54,825 She's scared, Mr. Block. 657 00:31:54,869 --> 00:31:56,871 She's worried about your involvement with Genesis. 658 00:31:56,915 --> 00:31:58,786 Okay, don't tell me about my daughter. 659 00:31:58,829 --> 00:32:00,614 She's all I have left. 660 00:32:00,657 --> 00:32:03,704 Okay? I don't want her to grow up in a world like this. 661 00:32:03,747 --> 00:32:07,882 She needs to be protected. That's what I'm trying to do. 662 00:32:07,926 --> 00:32:09,275 I'm not a terrorist. 663 00:32:09,318 --> 00:32:11,842 You are if you blow things up to make your point. 664 00:32:11,886 --> 00:32:13,932 Okay. We gotta go. 665 00:32:15,890 --> 00:32:16,935 I'll be in the car. 666 00:32:18,937 --> 00:32:21,896 Erica, I'm sorry. 667 00:32:21,940 --> 00:32:23,463 Are you okay? 668 00:32:23,506 --> 00:32:25,291 Yeah. 669 00:32:25,334 --> 00:32:26,509 You wanna come with us? 670 00:32:26,553 --> 00:32:28,250 No, I need to go be with my dad. 671 00:32:28,294 --> 00:32:30,600 I need to go help him. 672 00:32:30,644 --> 00:32:33,038 He's a good man. 673 00:32:33,081 --> 00:32:34,865 Thank you. 674 00:32:34,909 --> 00:32:37,085 Ted, I'm here with Bob Young. 675 00:32:37,129 --> 00:32:38,347 Good to meet you, Bob. 676 00:32:38,391 --> 00:32:39,827 Uh, same here, Agent Creighton. 677 00:32:39,870 --> 00:32:42,482 One of my reporters came across a large amount 678 00:32:42,525 --> 00:32:47,443 of ammonium nitrate at an organic farm in the Valley. 679 00:32:47,487 --> 00:32:49,271 Any reason to believe it isn't being stored 680 00:32:49,315 --> 00:32:50,446 for its intended purpose? 681 00:32:50,490 --> 00:32:52,492 The farmer appears to be affiliated 682 00:32:52,535 --> 00:32:55,625 with an eco-terrorist group called Genesis. 683 00:32:55,669 --> 00:32:58,324 - Are you aware of them? - We are. 684 00:32:58,367 --> 00:32:59,760 How'd you get on to this guy? 685 00:32:59,803 --> 00:33:02,502 Well, his farm, uh, won the contest 686 00:33:02,545 --> 00:33:05,461 for the biggest cabbage at the State Fair. 687 00:33:05,505 --> 00:33:07,507 And his connection to this Genesis group? 688 00:33:07,550 --> 00:33:10,945 He was in possession of an anti-tech manifesto 689 00:33:10,989 --> 00:33:12,425 published by them. 690 00:33:12,468 --> 00:33:15,341 It clearly supported the use of violence. 691 00:33:15,384 --> 00:33:18,605 Does the guy have a name? 692 00:33:18,648 --> 00:33:22,348 Brandon Block. Does that ring a bell? 693 00:33:22,391 --> 00:33:24,263 No, it doesn't. 694 00:33:24,306 --> 00:33:25,525 B-L-O-C-K? 695 00:33:25,568 --> 00:33:27,048 Correct. 696 00:33:27,092 --> 00:33:28,310 Where's the farm? 697 00:33:28,354 --> 00:33:30,834 Ted, we are considering running a story 698 00:33:30,878 --> 00:33:35,404 on Block and his connection to Genesis. 699 00:33:35,448 --> 00:33:38,059 If this guy blows something up and people die, 700 00:33:38,103 --> 00:33:39,582 we don't wanna wear that. 701 00:33:39,626 --> 00:33:41,976 Sure, but hypothetically, if we were aware 702 00:33:42,020 --> 00:33:44,457 that someone was planning an attack in Alaska, 703 00:33:44,500 --> 00:33:47,416 we would make an arrest well before the planned event. 704 00:33:47,460 --> 00:33:49,810 Gotcha. 705 00:33:49,853 --> 00:33:51,377 Okay, Ted. 706 00:33:51,420 --> 00:33:53,814 I'll be in touch. 707 00:33:53,857 --> 00:33:55,381 You think an attack is imminent? 708 00:33:55,424 --> 00:33:57,470 Hard to tell, but something is cooking. 709 00:33:59,820 --> 00:34:00,864 What'd you get? 710 00:34:00,908 --> 00:34:02,301 He's unhinged. 711 00:34:02,344 --> 00:34:04,912 He's not a mastermind, but he's a foot soldier. 712 00:34:04,955 --> 00:34:08,263 Did he tell you he's using the fertilizer to build a bomb? 713 00:34:08,307 --> 00:34:10,526 Most terrorists don't disclose that information, Bob. 714 00:34:10,570 --> 00:34:12,180 They're funny that way. 715 00:34:12,224 --> 00:34:14,487 - If he didn't confirm it... - We have enough, Stanley. 716 00:34:14,530 --> 00:34:16,663 - This is a good story. - It's not enough to publish. 717 00:34:16,706 --> 00:34:19,492 - You're wrong. - I agree. 718 00:34:19,535 --> 00:34:21,450 - Noted. - We have a manifesto. 719 00:34:21,494 --> 00:34:23,931 He has a First Amendment right to read whatever. 720 00:34:23,974 --> 00:34:26,281 Did you cave to the FBI? 721 00:34:26,325 --> 00:34:28,283 I don't appreciate the accusation. 722 00:34:28,327 --> 00:34:30,546 - And you're wrong. - We are close. 723 00:34:30,590 --> 00:34:32,983 You uncovered something the FBI didn't even have. 724 00:34:33,027 --> 00:34:34,724 That is meaningful. 725 00:34:34,768 --> 00:34:37,336 But I'm sorry, we are short here. 726 00:34:37,379 --> 00:34:39,120 This story is not ready to publish. 727 00:34:39,164 --> 00:34:41,557 - We're not done. - Good. 728 00:34:42,602 --> 00:34:44,560 Come on, Gabriel. 729 00:34:46,562 --> 00:34:49,304 You pissed off? 730 00:34:49,348 --> 00:34:50,523 Yeah. I kind of am. 731 00:34:50,566 --> 00:34:52,394 Good. Use that. Make 'em pay. 732 00:34:52,438 --> 00:34:54,353 - Make who pay? - Everyone. 733 00:34:54,396 --> 00:34:56,331 Anyone who stands between you and telling your stories. 734 00:34:56,355 --> 00:34:57,810 You know what I mean. 735 00:34:57,834 --> 00:34:59,140 I think I do. 736 00:34:59,184 --> 00:35:00,620 Eileen Fitzgerald. 737 00:35:00,663 --> 00:35:02,448 This is Oren Conners. 738 00:35:02,491 --> 00:35:04,841 Chief Conners. Thank you for calling. 739 00:35:04,885 --> 00:35:06,669 Stay mad. 740 00:35:06,713 --> 00:35:08,149 We've been looking for you. 741 00:35:08,193 --> 00:35:09,933 I read your article about Durkin. 742 00:35:09,977 --> 00:35:11,631 Yeah, what'd you think? 743 00:35:11,674 --> 00:35:13,633 I think I have something for you. 744 00:35:13,676 --> 00:35:16,462 Can you meet me at the River Grill, 5:00 p.m.? 745 00:35:16,505 --> 00:35:18,072 I sure can. 746 00:35:28,474 --> 00:35:30,476 You leaving? 747 00:35:30,519 --> 00:35:32,739 Yeah, I am. 748 00:35:32,782 --> 00:35:36,046 Got time for a beer at, uh, Beard? 749 00:35:36,090 --> 00:35:37,483 You don't drink. 750 00:35:37,526 --> 00:35:38,788 You do. 751 00:35:38,832 --> 00:35:41,139 And my bet is, you could use one right about now. 752 00:35:44,620 --> 00:35:47,493 I want you to know that the fact that we aren't publishing 753 00:35:47,536 --> 00:35:49,234 is not a reflection of your work, 754 00:35:49,277 --> 00:35:52,933 but a reflection of the bar we set as journalists. 755 00:35:52,976 --> 00:35:56,154 I understand that, in theory. 756 00:35:56,197 --> 00:35:57,720 But in practice, it sucks. 757 00:35:57,764 --> 00:36:00,723 - Mm-hmm. - I get it. 758 00:36:00,767 --> 00:36:02,812 But publishing a story that's not there 759 00:36:02,856 --> 00:36:04,597 can do a lot more harm than good. 760 00:36:07,121 --> 00:36:10,864 You should know that the FBI didn't have Brandon Block 761 00:36:10,907 --> 00:36:13,562 on their radar. They do now. 762 00:36:13,606 --> 00:36:16,217 - They told you that? - They did. 763 00:36:16,261 --> 00:36:19,568 I just spoke to my contact there again. 764 00:36:19,612 --> 00:36:21,004 This is how Genesis works... 765 00:36:21,048 --> 00:36:23,964 They target damaged people, they groom them, 766 00:36:24,007 --> 00:36:28,621 and, ultimately, they radicalize them. 767 00:36:28,664 --> 00:36:30,013 It sounds like Brandon Block 768 00:36:30,057 --> 00:36:32,581 was about to do something very stupid, 769 00:36:32,625 --> 00:36:34,757 and you may have prevented that. 770 00:36:34,801 --> 00:36:37,978 And by sharing that information with the FBI, 771 00:36:38,021 --> 00:36:39,675 you may have helped save lives. 772 00:36:39,719 --> 00:36:42,330 So, Gabriel... 773 00:36:45,290 --> 00:36:47,683 Welcome to the newsroom. 774 00:36:47,727 --> 00:36:49,207 You mean... 775 00:36:49,250 --> 00:36:50,643 Be it a blessing or a curse, 776 00:36:50,686 --> 00:36:53,863 you are now a reporter for The Daily Alaskan. 777 00:36:53,907 --> 00:36:56,126 Are you serious? 778 00:36:56,170 --> 00:37:00,914 In addition to your current duties. 779 00:37:00,957 --> 00:37:03,525 And I can't give you a financial bump right away. 780 00:37:03,569 --> 00:37:06,311 I understand. 781 00:37:06,354 --> 00:37:07,921 Thank you... 782 00:37:07,964 --> 00:37:09,575 very much. 783 00:37:14,536 --> 00:37:16,364 He's inside. 784 00:37:16,408 --> 00:37:18,540 - Did you bump your head? - I did. 785 00:37:18,584 --> 00:37:21,326 On the ground. 786 00:37:21,369 --> 00:37:22,979 Big night? 787 00:37:23,023 --> 00:37:25,547 Isn't every night in Alaska a big night? 788 00:37:26,635 --> 00:37:29,769 No, I was drinking all the time back then. 789 00:37:29,812 --> 00:37:33,338 Wrapped a cruiser around a light pole. 790 00:37:33,381 --> 00:37:35,557 I had zero credibility. 791 00:37:35,601 --> 00:37:39,126 So, are you saying you guys made headway on Gloria's case? 792 00:37:39,169 --> 00:37:43,043 Durkin did. He was my lead investigator. 793 00:37:43,086 --> 00:37:47,308 But as you guys reported, he didn't want to pursue any leads. 794 00:37:47,352 --> 00:37:49,441 But you were the chief. Why didn't you push him? 795 00:37:49,484 --> 00:37:50,920 I was a drunk. 796 00:37:50,964 --> 00:37:53,706 I had no leverage. 797 00:37:53,749 --> 00:37:57,536 Durkin was after my job, and he got it. 798 00:37:57,579 --> 00:38:01,670 Reading your article brought it all back. 799 00:38:01,714 --> 00:38:03,846 Shook me up. 800 00:38:03,890 --> 00:38:07,459 Grateful for that. 801 00:38:07,502 --> 00:38:10,940 Look, understand, whoever killed Gloria 802 00:38:10,984 --> 00:38:15,075 is sure that he will never be found. 803 00:38:15,118 --> 00:38:17,730 You have advantage. 804 00:38:17,773 --> 00:38:19,471 What kind of advantage? 805 00:38:36,923 --> 00:38:39,621 Thank you. 806 00:38:39,665 --> 00:38:41,362 Yeah. 807 00:38:45,366 --> 00:38:46,585 Is this what I think it is? 808 00:38:46,628 --> 00:38:48,456 The un-redacted police report. 809 00:38:48,500 --> 00:38:52,504 Look, here's two names... Ezra Fisher and Rega Horne. 810 00:38:52,547 --> 00:38:55,202 Durkin had two persons of interest. 811 00:38:55,245 --> 00:38:56,464 Durkin doesn't matter anymore. 812 00:38:56,508 --> 00:38:57,987 These guys do. 813 00:39:03,036 --> 00:39:06,300 Well, you got your wish... Working on the weekend. 814 00:39:06,344 --> 00:39:11,000 Barely. It's Sunday night. That's almost Monday. 815 00:39:11,044 --> 00:39:12,654 Where should I drop you? 816 00:39:12,698 --> 00:39:14,700 Hotel bar is fine. 817 00:39:14,743 --> 00:39:17,224 So how'd the tournament go? 818 00:39:17,267 --> 00:39:19,444 Good. We won. 819 00:39:19,487 --> 00:39:20,793 Well, that doesn't surprise me. 820 00:39:22,490 --> 00:39:24,710 Is this you being nice? 821 00:39:26,015 --> 00:39:27,060 Should we go? 54455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.