Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:02,741
Previously onAlaska Daily...
2
00:00:02,785 --> 00:00:04,830
Lunch today... you, me,
and our esteemed publisher,
3
00:00:04,874 --> 00:00:06,093
- Aaron Pritchard.
- Hard pass.
4
00:00:06,136 --> 00:00:07,833
Humor me. His family
keeps the lights on.
5
00:00:07,877 --> 00:00:09,574
I keep a room right
here at Captain Cook,
6
00:00:09,618 --> 00:00:11,663
so we're neighbors.
7
00:00:11,707 --> 00:00:12,989
Hello,
Eileen. Did you get my e-mail?
8
00:00:13,013 --> 00:00:14,536
Hello, concerned citizen.
9
00:00:14,579 --> 00:00:16,407
How nice of you to call again.
10
00:00:16,451 --> 00:00:17,626
First time in the Arctic?
11
00:00:17,669 --> 00:00:19,541
Have you been up here before?
12
00:00:19,584 --> 00:00:21,586
Some. I don't really like it.
13
00:00:21,630 --> 00:00:23,216
There would have been 3
feet of snow on the ground
14
00:00:23,240 --> 00:00:24,372
the night she went missing.
15
00:00:24,415 --> 00:00:26,461
I think I'm angry.
16
00:00:26,504 --> 00:00:27,699
The paper is looking
into some older cases.
17
00:00:27,723 --> 00:00:29,179
For some reason we
can't get our hands
18
00:00:29,203 --> 00:00:31,901
on Gloria Namnac's
police report.
19
00:00:31,944 --> 00:00:34,077
Hey, Derek. We're
trying to get ahold
20
00:00:34,121 --> 00:00:35,861
of the police department's
monthly reports.
21
00:00:35,905 --> 00:00:37,559
I'm not sure if I'm
allowed to do that.
22
00:00:37,602 --> 00:00:39,058
I'm upset that you
went behind my back.
23
00:00:39,082 --> 00:00:40,605
This isn't about you.
24
00:00:40,649 --> 00:00:42,449
It's about the story.
That's all that matters.
25
00:00:42,477 --> 00:00:44,044
Is that right?
26
00:00:44,087 --> 00:00:46,785
72 felony complaints
and not one charge.
27
00:00:46,829 --> 00:00:48,372
Why aren't you
investigating violent crimes
28
00:00:48,396 --> 00:00:49,701
against native women?
29
00:00:49,745 --> 00:00:51,051
Durkin's going bye-bye.
30
00:00:51,094 --> 00:00:52,443
Good work, team.
31
00:00:52,487 --> 00:00:53,942
One thing... you
may not want to admit it,
32
00:00:53,966 --> 00:00:55,881
but you need me on
this investigation,
33
00:00:55,925 --> 00:00:57,318
so I gotta be able to trust you.
34
00:00:57,361 --> 00:00:59,581
Just to say, no one complained
when I worked alone.
35
00:01:31,961 --> 00:01:35,312
All right, gang, the
weekend is almost upon us,
36
00:01:35,356 --> 00:01:38,924
but as most of you know,
it's not just any weekend...
37
00:01:38,968 --> 00:01:42,014
It is opening weekend
of the state fair.
38
00:01:42,058 --> 00:01:46,367
Need I remind you, 300,000
people go to the fair.
39
00:01:46,410 --> 00:01:48,760
That's over half the state.
40
00:01:48,804 --> 00:01:53,156
It might not be hard news,
but it matters to Alaskans,
41
00:01:53,200 --> 00:01:54,810
so it matters to us.
42
00:01:54,853 --> 00:01:56,812
Good speech. I'm in.
43
00:01:56,855 --> 00:01:58,006
As usual, I'll
cover entertainment.
44
00:01:58,030 --> 00:01:59,162
Headliner this year?
45
00:01:59,206 --> 00:02:01,730
Hootie and the
Blowfish. I'm a fan.
46
00:02:01,773 --> 00:02:04,080
I'll be food, and,
yes, I'll be covering
47
00:02:04,124 --> 00:02:05,864
the Denali cream puffs.
48
00:02:05,908 --> 00:02:08,215
- Miles?
- I'm all over everything.
49
00:02:08,258 --> 00:02:11,174
And, for what it's
worth, I dig the fair.
50
00:02:11,218 --> 00:02:14,830
Because Austin went to Bethel
to cover the fisheries council,
51
00:02:14,873 --> 00:02:18,138
we'll need someone to do double
duty to cover the pig races.
52
00:02:18,181 --> 00:02:20,966
Oh, I'll do it. I'll...
I'll bring my son, Finn.
53
00:02:21,010 --> 00:02:23,665
It's gonna make his year.
He loves the pig races.
54
00:02:23,708 --> 00:02:25,275
You talking politics again?
55
00:02:25,319 --> 00:02:27,930
Uh, nope. Real pigs. Racing.
56
00:02:27,973 --> 00:02:30,150
- With kids.
- With kids?
57
00:02:30,193 --> 00:02:32,108
- It's a thing.
- The state fair.
58
00:02:32,152 --> 00:02:33,414
Oh, yeah. I heard about that.
59
00:02:33,457 --> 00:02:35,111
It's all very Alaskan.
60
00:02:35,155 --> 00:02:37,722
We leave our cynicism at home
when we cover the fair, Eileen.
61
00:02:37,766 --> 00:02:39,855
I'm sure we do. Are you going?
62
00:02:39,898 --> 00:02:43,119
I've been asked to judge the
jam competition again this year.
63
00:02:43,163 --> 00:02:44,903
- Well, that's just...
- An honor.
64
00:02:44,947 --> 00:02:46,731
Yeah, that. And
I was just gon...
65
00:02:46,775 --> 00:02:48,777
Returning to your work.
66
00:02:48,820 --> 00:02:50,300
Jam on.
67
00:02:50,344 --> 00:02:53,216
Finally, this year's
Giant Cabbage competition
68
00:02:53,260 --> 00:02:55,784
will be covered by...
69
00:02:55,827 --> 00:02:57,177
Gabriel Tovar.
70
00:02:57,220 --> 00:02:59,744
Really? Me?
71
00:02:59,788 --> 00:03:01,224
If that's okay with you.
72
00:03:01,268 --> 00:03:03,052
Are you kidding?
My first story?
73
00:03:03,095 --> 00:03:05,010
Absolutely. Thank
you, Stanley.
74
00:03:05,054 --> 00:03:08,013
I'll be here most
of the weekend.
75
00:03:08,057 --> 00:03:10,233
If you have something, send it.
76
00:03:10,277 --> 00:03:12,975
All right, that's
it. Get to it.
77
00:03:13,018 --> 00:03:14,779
- And have some fun tomorrow.
- That's so amazing.
78
00:03:14,803 --> 00:03:16,065
Congratulations.
79
00:03:16,108 --> 00:03:18,459
What's the first name of
the Meade police chief
80
00:03:18,502 --> 00:03:20,069
before Durkin?
81
00:03:20,112 --> 00:03:22,027
- Oren.
- Oren Conners.
82
00:03:22,071 --> 00:03:24,073
I looked up his
address on Nexis.
83
00:03:24,116 --> 00:03:25,205
There's nothing on him.
84
00:03:25,248 --> 00:03:26,486
Well, based on what Durkin said,
85
00:03:26,510 --> 00:03:28,208
he could be living
on the street now.
86
00:03:28,251 --> 00:03:30,490
You know, we should try and
get a quote from the Governor
87
00:03:30,514 --> 00:03:31,907
on the Durkin story.
88
00:03:31,950 --> 00:03:33,230
Dig deeper, try
and find Skeeter.
89
00:03:33,256 --> 00:03:34,277
Are you free to
work this weekend?
90
00:03:34,301 --> 00:03:36,346
Nope. I'm busy.
91
00:03:36,390 --> 00:03:39,044
- Busy doing what?
- Tournament.
92
00:03:39,088 --> 00:03:41,046
What kind of tournament?
93
00:03:41,090 --> 00:03:43,135
Basketball.
94
00:03:43,179 --> 00:03:45,703
Look, I get that you're still
angry about what happened
95
00:03:45,747 --> 00:03:49,925
in Meade, but just to say it,
I miss the Chatty Sunny Roz.
96
00:03:49,968 --> 00:03:51,294
Knock, knock. The
Durkin story has pulled
97
00:03:51,318 --> 00:03:54,277
2,000 views and rising.
98
00:03:54,321 --> 00:03:55,559
And I just got word
the City Council
99
00:03:55,583 --> 00:03:58,803
is suspending Durkin
pending an investigation.
100
00:03:58,847 --> 00:03:59,978
Well done, you two.
101
00:04:00,022 --> 00:04:01,893
We still don't know
who killed Gloria.
102
00:04:01,937 --> 00:04:03,765
Let's hope your story
shakes something loose.
103
00:04:03,808 --> 00:04:06,811
But we could work this weekend.
104
00:04:06,855 --> 00:04:09,379
You could. Have a
great weekend, guys.
105
00:04:09,423 --> 00:04:12,164
You, too.
106
00:04:12,208 --> 00:04:13,296
So, things are better.
107
00:04:13,340 --> 00:04:14,776
Much.
108
00:04:14,819 --> 00:04:16,473
Maybe you should
take the weekend off.
109
00:04:16,517 --> 00:04:18,170
Mm, no thanks.
110
00:04:18,214 --> 00:04:20,192
Besides, half your newsroom
is working this weekend.
111
00:04:20,216 --> 00:04:22,262
On the fair.
112
00:04:22,305 --> 00:04:24,829
Do you want to cover it?
113
00:04:24,873 --> 00:04:27,179
Weekends are good, Eileen.
114
00:04:27,223 --> 00:04:29,225
Weekends suck. I'm
here to do a job.
115
00:04:29,269 --> 00:04:30,139
And live.
116
00:04:30,182 --> 00:04:32,315
Job first.
117
00:04:34,317 --> 00:04:35,318
He tried to bribe you?
118
00:04:35,362 --> 00:04:37,581
I couldn't believe
it. The gall.
119
00:04:37,625 --> 00:04:40,149
Like I'd sacrifice my
integrity for $100.
120
00:04:40,192 --> 00:04:42,238
A hundred bucks?
It's not nothing.
121
00:04:42,282 --> 00:04:43,631
You can't be serious.
122
00:04:43,674 --> 00:04:46,373
- I mean, it's just jam.
- I'm a judge.
123
00:04:46,416 --> 00:04:48,200
It's the state fair.
124
00:04:50,812 --> 00:04:52,944
- What's that?
- I don't know.
125
00:04:52,988 --> 00:04:54,642
It was just left
on the front desk.
126
00:04:54,685 --> 00:04:55,773
Janice gave it to me.
127
00:04:55,817 --> 00:04:57,558
Does she know who it's from?
128
00:04:57,601 --> 00:04:59,690
She didn't see.
129
00:05:02,171 --> 00:05:04,260
Oh, fan mail.
130
00:05:07,176 --> 00:05:09,309
That's a bullet.
131
00:05:09,352 --> 00:05:11,136
It is, indeed.
132
00:05:11,180 --> 00:05:12,200
That's a funny way of proposing.
133
00:05:12,224 --> 00:05:14,052
Is that how they
do it in Alaska?
134
00:05:14,096 --> 00:05:15,769
Gabriel, did Janice see
who left the package?
135
00:05:15,793 --> 00:05:16,925
No. She was in the bathroom.
136
00:05:16,968 --> 00:05:18,318
We need to call the police.
137
00:05:18,361 --> 00:05:20,145
You have a camera in the lobby?
138
00:05:20,189 --> 00:05:22,452
No. We had one
in the old place.
139
00:05:22,496 --> 00:05:25,194
Eileen, you need to let
Stanley know, and the lawyers.
140
00:05:25,237 --> 00:05:26,432
- This is serious.
- She's right.
141
00:05:26,456 --> 00:05:28,328
I'm not sure that'll
do much good,
142
00:05:28,371 --> 00:05:30,547
but if it makes you
feel better, fine.
143
00:05:30,591 --> 00:05:33,289
For the record, I've
gotten much worse.
144
00:05:33,333 --> 00:05:34,856
At least this is
in a pretty box.
145
00:05:40,427 --> 00:05:42,777
Can I share
some good news with you?
146
00:05:42,820 --> 00:05:45,388
Please do.
147
00:05:45,432 --> 00:05:47,347
I got my first assignment.
148
00:05:47,390 --> 00:05:49,305
- Really?
- Mm-hmm.
149
00:05:49,349 --> 00:05:50,393
Covering what?
150
00:05:50,437 --> 00:05:53,657
Giant Cabbages.
At the State Fair.
151
00:05:53,701 --> 00:05:55,267
You won't forget that one.
152
00:05:55,311 --> 00:05:56,617
Any tips?
153
00:05:56,660 --> 00:05:57,724
Make sure you
get the correct spelling
154
00:05:57,748 --> 00:05:58,923
of your subjects' name.
155
00:05:58,967 --> 00:06:01,404
You'd be surprised
how many people don't.
156
00:06:01,448 --> 00:06:04,015
That's good. Okay. Thanks.
157
00:06:04,059 --> 00:06:06,061
Yup.
158
00:06:06,104 --> 00:06:08,846
Hey, that bullet...
Does it worry you?
159
00:06:08,890 --> 00:06:13,460
I don't love it, but I see crap
like that as a badge of honor.
160
00:06:13,503 --> 00:06:16,027
People get upset when
the lights get turned on
161
00:06:16,071 --> 00:06:17,551
and the truth is laid bare.
162
00:06:17,594 --> 00:06:20,771
I see.
163
00:06:20,815 --> 00:06:23,905
Don't let it worry you, really.
164
00:06:23,948 --> 00:06:26,211
And hey, have fun
with your story.
165
00:06:26,255 --> 00:06:27,604
It's a good one.
166
00:06:27,648 --> 00:06:29,867
I will.
167
00:06:29,911 --> 00:06:31,347
Have a good weekend.
168
00:06:31,391 --> 00:06:32,217
Will do.
169
00:06:33,305 --> 00:06:34,698
Eileen Fitzgerald.
170
00:06:34,742 --> 00:06:36,439
Did you get my gift?
171
00:06:36,483 --> 00:06:38,441
I did.
172
00:06:38,485 --> 00:06:40,704
Things are getting
serious between us.
173
00:06:40,748 --> 00:06:43,272
Oh, you just can't
help yourself, can you?
174
00:06:43,315 --> 00:06:45,143
Care to elaborate?
175
00:06:45,187 --> 00:06:47,232
You destroyed a man's life.
176
00:06:47,276 --> 00:06:50,148
Durkin? He did
that to himself.
177
00:06:50,192 --> 00:06:52,847
Yeah, everyone's
wrong except you.
178
00:06:52,890 --> 00:06:54,805
I won't watch you turn
our state upside down
179
00:06:54,849 --> 00:06:57,242
just because you were
run out of New York.
180
00:06:57,286 --> 00:06:59,244
Is that what you think happened?
181
00:06:59,288 --> 00:07:01,464
I know it. We all do.
182
00:07:01,508 --> 00:07:03,684
The next bullet you
receive won't be in a box.
183
00:07:33,496 --> 00:07:35,498
Hello, my friend.
184
00:07:35,542 --> 00:07:37,457
Where were we?
185
00:08:02,830 --> 00:08:05,920
That looks so good!
Hi, I'm Yuna Park...
186
00:08:26,114 --> 00:08:27,811
Hold on, everyone!
187
00:08:27,855 --> 00:08:32,990
We're at the last one,
and it looks like a doozy!
188
00:08:33,034 --> 00:08:34,296
How's it going, my friend?
189
00:08:34,339 --> 00:08:36,690
I'm actually a little
nervous. Is that crazy?
190
00:08:36,733 --> 00:08:37,995
No way.
191
00:08:38,039 --> 00:08:40,955
You're nervous because you care.
192
00:08:40,998 --> 00:08:43,218
Want a gummy? It might help.
193
00:08:43,261 --> 00:08:45,220
Weed gummy? No, no, thank you.
194
00:08:45,263 --> 00:08:48,615
I need to stay focused.
195
00:08:48,658 --> 00:08:50,312
Me, too.
196
00:08:50,355 --> 00:08:51,922
All right, here comes the judge.
197
00:08:51,966 --> 00:08:55,056
Ladies and gentlemen,
it's official.
198
00:08:55,099 --> 00:08:58,059
The winner of the
biggest cabbage contest,
199
00:08:58,102 --> 00:09:02,585
weighing in at 135 pounds, is...
200
00:09:02,629 --> 00:09:03,673
Erica Block!
201
00:09:09,853 --> 00:09:11,333
It's go time, homie.
202
00:09:16,164 --> 00:09:17,905
Hi. Sorry to interrupt.
203
00:09:17,948 --> 00:09:20,211
I'm Gabriel Tovar with
The Daily Alaskan.
204
00:09:20,255 --> 00:09:22,562
Congratulations on your win.
That must be so exciting.
205
00:09:22,605 --> 00:09:24,128
Thank you.
206
00:09:24,172 --> 00:09:25,715
Can I get a proper
spelling of your name?
207
00:09:25,739 --> 00:09:28,002
Erica, E-R-I-C-A.
208
00:09:28,045 --> 00:09:29,307
Block, B-L-O-C-K.
209
00:09:29,351 --> 00:09:30,613
- Oh.
- Oh.
210
00:09:30,657 --> 00:09:32,615
- Ah!
- Ah! Sorry...
211
00:09:32,659 --> 00:09:34,530
- Me, too.
- I'm so sorry.
212
00:09:34,574 --> 00:09:37,054
- I'm very nervous.
- So am I.
213
00:09:37,098 --> 00:09:39,927
I've... I've never
talked to a reporter before.
214
00:09:39,970 --> 00:09:41,537
You're my very first interview,
215
00:09:41,581 --> 00:09:43,887
so I guess we can be
nervous buddies together.
216
00:09:45,149 --> 00:09:47,456
Um, and has it always
been your dream
217
00:09:47,499 --> 00:09:49,197
to win the largest
cabbage award?
218
00:09:49,240 --> 00:09:51,982
Uh, I just kind of
fell into it, I guess.
219
00:09:52,026 --> 00:09:55,551
We grow cabbage, and they
grew really big, so...
220
00:09:55,595 --> 00:09:57,597
why not?
221
00:09:57,640 --> 00:10:01,165
And now tomorrow, you'll
be crowned Biggest Cabbage.
222
00:10:01,209 --> 00:10:04,038
Or, I guess your cabbage will.
223
00:10:04,081 --> 00:10:06,431
Um, that must feel great.
224
00:10:06,475 --> 00:10:08,042
It kind of does.
225
00:10:08,085 --> 00:10:10,610
- Erica.
- Okay, I'm coming.
226
00:10:10,653 --> 00:10:12,002
Uh, sorry.
227
00:10:12,046 --> 00:10:13,569
That's my dad.
228
00:10:13,613 --> 00:10:14,962
It was nice to
meet you, Gabriel.
229
00:10:15,005 --> 00:10:17,007
Yeah, I'll see you
tomorrow at the ceremony.
230
00:10:17,051 --> 00:10:19,444
I hope so. Bye.
231
00:10:19,488 --> 00:10:21,621
Bye.
232
00:10:43,033 --> 00:10:44,034
Gabriel?
233
00:10:44,078 --> 00:10:45,340
Hi, Eileen.
234
00:10:45,383 --> 00:10:46,907
I'm sorry to
interrupt your work.
235
00:10:46,950 --> 00:10:48,038
What's up?
236
00:10:48,082 --> 00:10:50,127
So, I have a problem.
237
00:10:50,171 --> 00:10:52,695
I just wrote up
my story and it...
238
00:10:52,739 --> 00:10:53,957
it's not very good.
239
00:10:54,001 --> 00:10:55,002
Why?
240
00:10:55,045 --> 00:10:56,220
It just... It's...
241
00:10:56,264 --> 00:10:58,962
It's a little short,
and it feels a little...
242
00:10:59,006 --> 00:11:00,529
Boring?
243
00:11:00,572 --> 00:11:02,139
Yeah, boring is accurate.
244
00:11:02,183 --> 00:11:04,576
Well, it is about cabbages.
245
00:11:04,620 --> 00:11:06,230
Look, just keep digging.
246
00:11:06,274 --> 00:11:07,817
In print, you have the
opportunity to go deeper.
247
00:11:07,841 --> 00:11:09,625
Go talk to the subject again.
248
00:11:09,669 --> 00:11:12,193
Okay. Yeah, um, I'll
see her tomorrow
249
00:11:12,236 --> 00:11:14,282
at the award presentation.
I guess I could ask...
250
00:11:14,325 --> 00:11:16,110
You're doing a story
about cabbages.
251
00:11:16,153 --> 00:11:17,565
Go to the farm. That's
where the story is.
252
00:11:17,589 --> 00:11:18,765
Okay, thing is, is I...
253
00:11:18,808 --> 00:11:21,158
I didn't get an address
or a phone number.
254
00:11:21,202 --> 00:11:22,986
Gabriel, it's a working farm.
255
00:11:23,030 --> 00:11:24,727
Track her down.
That's what we do.
256
00:11:24,771 --> 00:11:26,990
- You're right.
- Gotta go.
257
00:11:55,105 --> 00:11:57,847
Well, next round's on me as
a gesture of appreciation
258
00:11:57,891 --> 00:12:01,024
for letting us totally...
259
00:12:01,068 --> 00:12:02,939
own you guys!
260
00:12:05,376 --> 00:12:08,075
Look at you. That gussak you're
working for is rubbing off.
261
00:12:08,118 --> 00:12:09,772
Mnh-mnh. Nope.
262
00:12:09,816 --> 00:12:12,557
No, I told you. No work talk.
263
00:12:12,601 --> 00:12:14,734
- I need a break from that place.
- Come on.
264
00:12:14,777 --> 00:12:16,450
You had to know we would
be grilling you about
265
00:12:16,474 --> 00:12:19,260
that fancy New York white
woman coming to take your job.
266
00:12:19,303 --> 00:12:20,827
That's never going to happen.
267
00:12:20,870 --> 00:12:23,046
So, what's she like?
268
00:12:23,090 --> 00:12:24,439
Give us some dirt.
269
00:12:24,482 --> 00:12:26,484
Ugh.
270
00:12:26,528 --> 00:12:28,704
You know those geese that
come up every summer?
271
00:12:28,748 --> 00:12:31,663
They don't stay here for long,
but they make a lot of noise,
272
00:12:31,707 --> 00:12:33,274
and they act like
they run the place?
273
00:12:33,317 --> 00:12:35,667
Mm-hmm.
274
00:12:35,711 --> 00:12:38,061
So why didn't they just let
you do the story on your own?
275
00:12:38,105 --> 00:12:41,282
Editor's call.
It's a big story.
276
00:12:41,325 --> 00:12:43,501
He wanted her experience.
277
00:12:43,545 --> 00:12:45,349
Yeah, but is she gonna
do what they always do...
278
00:12:45,373 --> 00:12:48,593
Write some stories and split
after exploiting our pain?
279
00:12:48,637 --> 00:12:50,117
Not if I have a say in it.
280
00:12:50,160 --> 00:12:52,162
That piece you did on that
Meade cop was awesome.
281
00:12:52,206 --> 00:12:54,121
Yeah. It was.
282
00:12:54,164 --> 00:12:56,471
Thanks.
283
00:12:59,648 --> 00:13:01,824
Hey!
284
00:13:01,868 --> 00:13:03,217
- How's the food?
- Good.
285
00:13:03,260 --> 00:13:05,088
All of it. Too much of it.
286
00:13:05,132 --> 00:13:07,264
Hi, Finn.
287
00:13:07,308 --> 00:13:09,005
Ooh, thank you. Finn,
you remember Yuna.
288
00:13:09,049 --> 00:13:10,572
- Say hi.
- Hi.
289
00:13:10,615 --> 00:13:12,008
You having fun?
290
00:13:12,052 --> 00:13:13,836
The pigs are pretty cool.
291
00:13:13,880 --> 00:13:16,404
The pigs are faster
than usual this year,
292
00:13:16,447 --> 00:13:19,189
and they definitely play dirty.
293
00:13:19,233 --> 00:13:21,017
Doping?
294
00:13:21,061 --> 00:13:24,847
Yeah, I
wouldn't be surprised.
295
00:13:24,891 --> 00:13:26,651
Austin's really missing
the bigger story here.
296
00:13:26,675 --> 00:13:27,894
Hmm.
297
00:13:29,721 --> 00:13:31,985
What's going on with you two?
298
00:13:32,028 --> 00:13:34,596
What? Nothing. We're just...
299
00:13:34,639 --> 00:13:37,207
Smiling at each other a lot?
300
00:13:37,251 --> 00:13:39,296
I don't know.
301
00:13:39,340 --> 00:13:42,212
Austin's a really great guy,
but he's got a lot on his plate
302
00:13:42,256 --> 00:13:44,649
with his ex-wife and
son and everything,
303
00:13:44,693 --> 00:13:47,739
and we work together.
304
00:13:47,783 --> 00:13:50,090
- Huh.
- "Huh" what?
305
00:13:50,133 --> 00:13:52,483
I don't know. Maybe
don't overthink it.
306
00:13:52,527 --> 00:13:53,658
Men usually don't.
307
00:13:53,702 --> 00:13:55,269
Mom, look! Here they come!
308
00:13:55,312 --> 00:13:56,550
Oh, here they come!
Here it comes around the corner!
309
00:13:56,574 --> 00:13:59,316
We got Bacon! We got Billy!
310
00:14:10,414 --> 00:14:12,373
- Gabriel, hi.
- Hi, Erica.
311
00:14:12,416 --> 00:14:14,375
I realized my story
was a little thin,
312
00:14:14,418 --> 00:14:17,334
and I was hoping I could ask
you a few more questions.
313
00:14:18,074 --> 00:14:19,815
Um, okay.
314
00:14:19,859 --> 00:14:22,165
Um...
315
00:14:22,209 --> 00:14:23,863
What kind of questions?
316
00:14:23,906 --> 00:14:26,169
Nothing too serious, I promise.
317
00:14:27,779 --> 00:14:29,738
Hey. Who's this?
318
00:14:29,781 --> 00:14:32,828
Hello, sir. Gabriel Tovar
with The Daily Alaskan.
319
00:14:32,872 --> 00:14:34,917
I interviewed Erica after
her win at the fair.
320
00:14:34,961 --> 00:14:37,528
Oh. What brings you
by today, Gabriel?
321
00:14:37,572 --> 00:14:40,357
Oh, I was hoping to see
where the cabbages are grown,
322
00:14:40,401 --> 00:14:43,056
learn a little bit more
about your process.
323
00:14:43,099 --> 00:14:46,276
I'm just trying to
flesh out my reporting.
324
00:14:46,320 --> 00:14:48,322
I think Erica can help
you out with that.
325
00:14:48,365 --> 00:14:49,584
You game, sweetheart?
326
00:14:49,627 --> 00:14:52,065
- Yeah.
- There you go.
327
00:14:52,108 --> 00:14:53,675
Come on inside.
328
00:15:02,379 --> 00:15:04,773
Do you mind putting your
cellphone in the box?
329
00:15:04,816 --> 00:15:06,949
It's a house rule we have.
330
00:15:06,993 --> 00:15:08,492
We like everyone to stay
present at the farm.
331
00:15:08,516 --> 00:15:10,431
Cellphones tend to get
in the way of that.
332
00:15:10,474 --> 00:15:12,085
I hope that's okay?
333
00:15:12,128 --> 00:15:14,391
Yeah, if it's a house
rule, it's okay with me.
334
00:15:14,435 --> 00:15:16,306
All I need is my pad.
335
00:15:16,350 --> 00:15:19,092
I appreciate that.
336
00:15:19,135 --> 00:15:23,879
Is the no phone rule part
of your farming philosophy?
337
00:15:23,923 --> 00:15:25,272
I guess you could say that.
338
00:15:25,315 --> 00:15:27,709
Yeah, we believe in
a simpler lifestyle.
339
00:15:27,752 --> 00:15:29,121
I used to work in
the tech industry,
340
00:15:29,145 --> 00:15:30,320
and I had an epiphany
341
00:15:30,364 --> 00:15:31,974
that they were doing
more harm than good.
342
00:15:32,018 --> 00:15:33,541
I see.
343
00:15:33,584 --> 00:15:36,674
And can you give me any examples
of the harm technology does,
344
00:15:36,718 --> 00:15:39,982
and what you prefer
about farm life?
345
00:15:40,026 --> 00:15:41,679
Lots.
346
00:15:41,723 --> 00:15:44,291
But I assure you, it would
bore you and your readers.
347
00:15:44,334 --> 00:15:46,989
So, uh, I should
get back to work.
348
00:15:47,033 --> 00:15:49,383
And, uh, you two can get
started on your tour.
349
00:15:49,426 --> 00:15:51,602
Right, of course. Thank
you for your time.
350
00:16:09,446 --> 00:16:10,882
Hi, Eileen.
It's Rushmi.
351
00:16:10,926 --> 00:16:12,319
It's been a while.
352
00:16:12,362 --> 00:16:14,451
I just read your
reporting from Alaska.
353
00:16:14,495 --> 00:16:17,106
Not surprisingly,
it's very good work.
354
00:16:17,150 --> 00:16:18,673
I'm glad you found a new home.
355
00:16:18,716 --> 00:16:20,501
You're missed here
atThe Vanguard.
356
00:16:20,544 --> 00:16:22,111
I'm here if you ever
want to connect.
357
00:17:04,110 --> 00:17:06,590
Excuse me. I need some room.
358
00:17:09,028 --> 00:17:10,029
Hey!
359
00:17:26,567 --> 00:17:30,223
Hey. How you feeling?
360
00:17:30,266 --> 00:17:31,702
What happened?
361
00:17:31,746 --> 00:17:33,530
You passed out, hit your head.
362
00:17:33,574 --> 00:17:36,359
I think you're gonna need
a couple of stitches.
363
00:17:36,403 --> 00:17:37,969
What are
you doing here?
364
00:17:38,013 --> 00:17:39,928
First on the scene.
365
00:17:39,971 --> 00:17:42,017
- Terrific.
- Whoa, hey, Eileen.
366
00:17:42,061 --> 00:17:43,821
I need you to take some
big breaths for me, okay?
367
00:17:43,845 --> 00:17:45,499
Your heart rate is
still pretty high.
368
00:17:45,542 --> 00:17:47,457
I'm fine. Can you take
me back to the hotel?
369
00:17:47,501 --> 00:17:48,869
Uh, no. They
need to examine you,
370
00:17:48,893 --> 00:17:50,243
figure out what happened.
371
00:17:50,286 --> 00:17:53,594
I know what happened. Can
you just take me home?
372
00:17:53,637 --> 00:17:55,074
What happened?
373
00:18:00,166 --> 00:18:02,255
I had a panic attack.
374
00:18:06,172 --> 00:18:09,436
Oh, my God. That
is very unpleasant.
375
00:18:09,479 --> 00:18:13,135
Yeah. That's the salmon part of
the organic salmon fertilizer.
376
00:18:13,179 --> 00:18:15,833
It's not too good on the
nose, but it works magic.
377
00:18:15,877 --> 00:18:18,358
Yeah, noted.
378
00:18:18,401 --> 00:18:19,509
Come on, I'll show you
where the cabbage grows.
379
00:18:19,533 --> 00:18:21,361
It's really pretty.
380
00:18:24,407 --> 00:18:25,974
Wow.
381
00:18:26,017 --> 00:18:28,498
I guess I'll have to sketch it
since I don't have my phone.
382
00:18:28,542 --> 00:18:31,675
Yeah, sorry about that.
383
00:18:31,719 --> 00:18:35,114
My dad is kind of intense
when it comes to technology.
384
00:18:35,157 --> 00:18:37,507
Is it more than cellphones?
385
00:18:37,551 --> 00:18:41,120
Everything... computers,
TVs, anything with a chip.
386
00:18:41,163 --> 00:18:45,559
Wow. I don't think I could
live without my devices.
387
00:18:45,602 --> 00:18:46,777
What about at school?
388
00:18:46,821 --> 00:18:48,562
Home-schooled.
389
00:18:48,605 --> 00:18:50,520
Oh, by your parents?
390
00:18:51,913 --> 00:18:54,959
My dad. Um...
391
00:18:55,003 --> 00:18:57,962
My mom died when I was 11.
392
00:18:58,006 --> 00:19:01,096
I'm sorry.
393
00:19:01,140 --> 00:19:03,968
She got cancer.
394
00:19:04,012 --> 00:19:06,014
Brain tumor.
395
00:19:06,057 --> 00:19:09,452
My dad became convinced
it was from her cellphone.
396
00:19:09,496 --> 00:19:12,455
Oh. So, that explains...
397
00:19:12,499 --> 00:19:14,849
Yeah, he just changed.
398
00:19:14,892 --> 00:19:18,635
Everything about our life
was suddenly dangerous.
399
00:19:18,679 --> 00:19:21,072
He said we have to stop
feeding the monster
400
00:19:21,116 --> 00:19:24,032
and that technology
was eating us alive.
401
00:19:24,075 --> 00:19:26,121
And then we moved here.
402
00:19:27,296 --> 00:19:29,603
So is it just the two
of you on the farm?
403
00:19:29,646 --> 00:19:32,475
I mean, we have some people
who help us with the work,
404
00:19:32,519 --> 00:19:35,086
but, yeah, it's mostly
just me and my dad.
405
00:19:37,741 --> 00:19:40,831
And the only other time I
see people is at church.
406
00:19:40,875 --> 00:19:42,398
Where do you go to church?
407
00:19:42,442 --> 00:19:44,313
The Holy Cross Lutheran Church.
408
00:19:48,578 --> 00:19:50,493
How long have you been
having panic attacks?
409
00:19:50,537 --> 00:19:51,842
I'm a newbie.
410
00:19:51,886 --> 00:19:53,714
It was my 3rd.
411
00:19:53,757 --> 00:19:56,064
Have you been under a
lot of stress recently?
412
00:19:56,107 --> 00:19:59,720
No. I don't know.
413
00:19:59,763 --> 00:20:01,635
Yeah.
414
00:20:01,678 --> 00:20:03,178
Was there anything
that you could point to
415
00:20:03,202 --> 00:20:04,464
that precipitated it?
416
00:20:04,507 --> 00:20:06,727
I got jostled by a
few Swedish tourists
417
00:20:06,770 --> 00:20:09,077
in the elevator.
That's about it.
418
00:20:09,120 --> 00:20:10,600
When can I leave?
419
00:20:10,644 --> 00:20:12,472
I'm sorry, but you
really clonked your head.
420
00:20:12,515 --> 00:20:14,450
I need to make sure that
you don't have a concussion,
421
00:20:14,474 --> 00:20:16,737
and I need to keep you under
observation for a few hours.
422
00:20:16,780 --> 00:20:20,436
A few hours?
423
00:20:20,480 --> 00:20:22,264
Hey.
424
00:20:22,308 --> 00:20:23,396
You're still here.
425
00:20:24,701 --> 00:20:26,747
I'm not about to
leave you here alone.
426
00:20:26,790 --> 00:20:28,575
How are you?
427
00:20:28,618 --> 00:20:29,967
Fine.
428
00:20:31,621 --> 00:20:34,058
Can you stop staring
at me with that face?
429
00:20:36,191 --> 00:20:38,628
Any idea what triggered it?
430
00:20:38,672 --> 00:20:40,717
Can we not talk
about this right now?
431
00:20:40,761 --> 00:20:41,849
Of course.
432
00:20:43,633 --> 00:20:45,635
That... That piece
you did with Durkin
433
00:20:45,679 --> 00:20:48,464
was really excellent reporting.
434
00:20:48,508 --> 00:20:51,685
Great. Can we get a
bigger travel budget?
435
00:20:53,556 --> 00:20:55,732
Might need to wait a
little bit on that one.
436
00:20:55,776 --> 00:20:57,212
Why can't you just authorize it?
437
00:20:57,256 --> 00:20:59,606
Or does your dad really
hold the purse strings?
438
00:21:02,435 --> 00:21:06,177
I'm sorry. I have a terrible
personality when I unravel.
439
00:21:06,221 --> 00:21:07,788
Don't we all.
440
00:21:07,831 --> 00:21:09,572
But I understand
your frustrations
441
00:21:09,616 --> 00:21:12,575
with the budget at the paper.
442
00:21:12,619 --> 00:21:13,663
I'm doing my best.
443
00:21:13,707 --> 00:21:16,797
I just hope that
you can be patient.
444
00:21:16,840 --> 00:21:19,190
I think I got the
patient thing down.
445
00:21:21,367 --> 00:21:23,891
You know, my dad
could be intense, too.
446
00:21:23,934 --> 00:21:26,633
Yeah? In what way?
447
00:21:26,676 --> 00:21:30,245
Well, mostly work.
448
00:21:30,289 --> 00:21:32,378
He worked in the oil industry.
449
00:21:32,421 --> 00:21:33,703
He was disappointed I
didn't go to work with him,
450
00:21:33,727 --> 00:21:36,686
but I have no interest in it.
451
00:21:36,730 --> 00:21:39,863
Well, I think it's brave
for you to go on your own.
452
00:21:39,907 --> 00:21:42,997
I couldn't do that with my dad.
453
00:21:43,040 --> 00:21:44,607
Are you worried about him?
454
00:21:44,651 --> 00:21:48,132
I mean, he's just been
different since my mom passed.
455
00:21:49,264 --> 00:21:52,267
Can you give me an example?
456
00:21:52,311 --> 00:21:55,705
Like, he started going
to these meetings.
457
00:21:55,749 --> 00:21:58,055
Anti-technology meetings?
458
00:21:58,099 --> 00:22:02,669
Yeah. That's when he started
to become moody and secretive.
459
00:22:02,712 --> 00:22:04,932
Secretive how?
460
00:22:04,975 --> 00:22:06,586
Like, this barn...
461
00:22:06,629 --> 00:22:08,718
I've been playing in
there since I was a kid,
462
00:22:08,762 --> 00:22:12,113
and one day, he just
told me to stay out.
463
00:22:12,156 --> 00:22:13,419
Can I see what's inside?
464
00:22:13,462 --> 00:22:15,899
Well, he locked it.
465
00:22:15,943 --> 00:22:18,511
That's what I
mean. It's weird.
466
00:22:20,600 --> 00:22:23,820
I'm just worried he's
going too far with it all.
467
00:22:23,864 --> 00:22:25,169
What's too far?
468
00:22:25,213 --> 00:22:27,650
I don't know.
469
00:22:27,694 --> 00:22:30,000
I... Can we not talk about
this anymore, Gabriel?
470
00:22:30,044 --> 00:22:31,045
Sure.
471
00:22:38,922 --> 00:22:41,490
Can we keep this between us?
472
00:22:41,534 --> 00:22:44,014
Sure.
473
00:22:44,058 --> 00:22:46,626
But you do have someone that
you can talk to about it, right?
474
00:22:46,669 --> 00:22:48,018
In Alaska?
475
00:22:48,062 --> 00:22:49,672
How about in New York?
476
00:22:49,716 --> 00:22:52,327
Someone you trust?
477
00:22:52,371 --> 00:22:55,286
I'm not sure I trust
myself at this point.
478
00:22:55,330 --> 00:22:58,289
Well, you gotta figure
out why this is happening.
479
00:22:58,333 --> 00:23:00,683
I gotta figure out how
to get out of here.
480
00:23:03,556 --> 00:23:05,993
The Jello looks really
good in the cafeteria.
481
00:23:06,036 --> 00:23:08,212
What about some of that for now?
482
00:23:08,256 --> 00:23:10,693
Sure. Lemon.
483
00:23:10,737 --> 00:23:12,303
Uh, thank you again, sir.
484
00:23:12,347 --> 00:23:14,131
Your farm is very impressive.
485
00:23:14,175 --> 00:23:16,177
Oh, you're welcome. It
was a pleasure having you.
486
00:23:16,220 --> 00:23:18,092
And good luck with your article.
487
00:23:18,135 --> 00:23:20,442
Oh, right... cellphone.
488
00:23:20,486 --> 00:23:22,551
Unless, of course, you're
willing to live without it.
489
00:23:22,575 --> 00:23:24,925
Uh, not quite yet,
but thank you.
490
00:23:24,968 --> 00:23:27,754
All right.
491
00:23:27,797 --> 00:23:29,712
And thank you for the tour.
492
00:23:29,756 --> 00:23:31,410
I think I got what I needed.
493
00:23:31,453 --> 00:23:33,803
You're welcome.
494
00:23:34,500 --> 00:23:37,503
And you know where to reach
me if you ever want to talk.
495
00:23:37,546 --> 00:23:39,766
I think you're really
nice and smart,
496
00:23:39,809 --> 00:23:41,855
and I'm glad that
you're a reporter.
497
00:24:38,389 --> 00:24:40,653
Gabriel.
498
00:24:40,696 --> 00:24:41,741
How'd you get in here?
499
00:24:41,784 --> 00:24:45,092
I'm just taking a look around.
500
00:24:45,135 --> 00:24:46,896
It's helpful to see what it
takes to make a farm work,
501
00:24:46,920 --> 00:24:49,009
for my story.
502
00:24:49,052 --> 00:24:50,334
Well, I'm glad you
find that interesting,
503
00:24:50,358 --> 00:24:52,403
but I think it's time
for you to leave now.
504
00:24:52,447 --> 00:24:54,536
Oh, of course. Sure.
505
00:25:03,284 --> 00:25:04,764
How are the radishes?
506
00:25:04,807 --> 00:25:06,243
Eileen, I
need your advice.
507
00:25:06,287 --> 00:25:07,854
- Yeah?
- Yeah.
508
00:25:07,897 --> 00:25:10,509
I just left the farm, and I
know something's wrong there,
509
00:25:10,552 --> 00:25:13,381
but I'm not quite
sure what it is.
510
00:25:13,424 --> 00:25:15,862
I want to talk it
through with you.
511
00:25:15,905 --> 00:25:20,431
Sure. Uh, why don't
you, uh, pick me up?
512
00:25:20,475 --> 00:25:22,477
Really? Okay. Your hotel?
513
00:25:22,521 --> 00:25:25,045
No, uh, First
Anchorage Hospital.
514
00:25:25,088 --> 00:25:26,829
What? Why are you there?
515
00:25:26,873 --> 00:25:30,441
Just pick me up.
Out front. Now.
516
00:25:30,485 --> 00:25:31,486
Okay.
517
00:25:43,237 --> 00:25:45,021
Hi, Stanley.
518
00:25:45,065 --> 00:25:46,022
Where are you?
519
00:25:46,066 --> 00:25:48,459
I'm just running a few errands.
520
00:25:48,503 --> 00:25:50,549
I talked to Aaron.
521
00:25:50,592 --> 00:25:53,116
Well, I guess it's pretty
clear who can't keep a secret.
522
00:25:53,160 --> 00:25:55,292
He was worried.
523
00:25:55,336 --> 00:25:56,946
And so am I.
524
00:25:56,990 --> 00:25:58,600
I'm fine, Stanley.
525
00:25:58,644 --> 00:26:00,776
It doesn't sound to
me like you're fine.
526
00:26:00,820 --> 00:26:02,343
I'm so sorry,
Stanley. I gotta go.
527
00:26:02,386 --> 00:26:03,866
I'll check in with you later.
528
00:26:06,173 --> 00:26:07,609
Thanks
for picking me up.
529
00:26:07,653 --> 00:26:09,742
Are you okay? Why were
you at the hospital?
530
00:26:09,785 --> 00:26:11,439
Not important.
531
00:26:11,482 --> 00:26:13,223
So what do you
want to talk about?
532
00:26:13,267 --> 00:26:14,964
I did what you said.
I went to the farm,
533
00:26:15,008 --> 00:26:16,879
and you were right.
That's where the story is.
534
00:26:16,923 --> 00:26:18,553
I interviewed Erica,
and she told me her dad
535
00:26:18,577 --> 00:26:20,361
is acting very strange.
536
00:26:20,404 --> 00:26:22,624
Don't most kids think
that about their parents?
537
00:26:22,668 --> 00:26:24,800
Maybe, but it's just
the two of them,
538
00:26:24,844 --> 00:26:26,628
and he's become very anti-tech.
539
00:26:26,672 --> 00:26:29,022
She said he's acting
weird and secretive.
540
00:26:29,065 --> 00:26:30,937
Did you see anything?
Hear anything?
541
00:26:30,980 --> 00:26:32,982
No. Erica let me into the barn
542
00:26:33,026 --> 00:26:34,375
that he usually keeps locked,
543
00:26:34,418 --> 00:26:38,205
but I looked around
and... Hold on.
544
00:26:38,248 --> 00:26:40,048
I just realized something.
They had fertilizer
545
00:26:40,076 --> 00:26:41,730
in the barn... tons of it.
546
00:26:41,774 --> 00:26:43,253
So? It's a farm.
That makes sense.
547
00:26:43,297 --> 00:26:45,995
Not there. They only use
organic salmon fertilizer.
548
00:26:46,039 --> 00:26:47,344
That's their whole approach.
549
00:26:47,388 --> 00:26:48,955
Was there a lot of it?
550
00:26:48,998 --> 00:26:51,000
Yes, like three or four pallets.
551
00:26:51,044 --> 00:26:53,089
Okay, well, not to get
ahead of ourselves,
552
00:26:53,133 --> 00:26:56,571
but fertilizer is
ammonium nitrate.
553
00:26:56,615 --> 00:26:58,355
That's used to blow things up.
554
00:27:01,968 --> 00:27:03,665
Get to her. Give
her the permission
555
00:27:03,709 --> 00:27:04,884
she needs to tell you more.
556
00:27:04,927 --> 00:27:08,365
That's your job. Got it?
557
00:27:08,409 --> 00:27:09,932
- Mm-hmm.
- Good.
558
00:27:09,976 --> 00:27:12,108
Do it.
559
00:27:18,332 --> 00:27:19,550
Hello?
560
00:27:19,594 --> 00:27:22,466
Erica, hi. It's Gabriel.
561
00:27:22,510 --> 00:27:24,077
I can't talk, Gabriel.
562
00:27:24,120 --> 00:27:26,035
My dad is really upset
you were in the barn.
563
00:27:26,079 --> 00:27:28,081
I'm sorry, but I really
need to talk to you
564
00:27:28,124 --> 00:27:29,604
as soon as possible.
565
00:27:29,648 --> 00:27:32,955
I can't. I'm sorry.
I have to go.
566
00:27:32,999 --> 00:27:35,131
Wait, please.
567
00:27:35,175 --> 00:27:37,568
You have church
tomorrow morning, right?
568
00:27:37,612 --> 00:27:38,981
I'm going to come.
I'll see you there.
569
00:27:39,005 --> 00:27:41,007
No, he'll be with me.
570
00:27:41,050 --> 00:27:44,358
- Erica?
- I'll be right there, Dad.
571
00:27:44,401 --> 00:27:45,925
I have to go. I'm sorry.
572
00:27:45,968 --> 00:27:47,666
I'll be there. At
church. Tomorrow.
573
00:27:59,939 --> 00:28:02,898
Hey. How are you?
574
00:28:06,815 --> 00:28:09,818
- Hey, Dad. I'm just gonna go.
- Sure, okay.
575
00:28:15,781 --> 00:28:18,435
Hi.
576
00:28:18,479 --> 00:28:20,742
Thank you for meeting me.
577
00:28:20,786 --> 00:28:23,527
This is really hard for me.
578
00:28:23,571 --> 00:28:25,834
What is?
579
00:28:25,878 --> 00:28:30,230
Erica, this is your
chance to help your dad.
580
00:28:33,059 --> 00:28:34,843
You can talk to me.
581
00:28:44,287 --> 00:28:45,593
What is that?
582
00:28:45,636 --> 00:28:47,856
Some of the people from
the group my dad meets with
583
00:28:47,900 --> 00:28:48,944
gave it to him.
584
00:28:48,988 --> 00:28:51,294
He keeps it hidden in his room.
585
00:28:52,818 --> 00:28:54,210
It's really messed up.
586
00:28:54,254 --> 00:28:56,169
I don't want my dad
to do something bad.
587
00:28:57,997 --> 00:28:59,650
Can I see it?
588
00:28:59,694 --> 00:29:01,304
Gabriel, he's all I have.
589
00:29:15,188 --> 00:29:16,493
This is insane.
590
00:29:16,537 --> 00:29:17,906
"There comes a
time when true Patriots
591
00:29:17,930 --> 00:29:20,367
must erase the mistakes of
the past and the present,
592
00:29:20,410 --> 00:29:24,153
and overthrow our economic
and technological systems
593
00:29:24,197 --> 00:29:26,199
by whatever means necessary."
594
00:29:26,242 --> 00:29:29,898
"That includes violence if
it furthers our purpose.
595
00:29:29,942 --> 00:29:31,944
Signed, Genesis."
596
00:29:31,987 --> 00:29:34,120
We did a story on these
guys about a year ago.
597
00:29:34,163 --> 00:29:36,122
I think it was Austin.
598
00:29:36,165 --> 00:29:38,733
Genesis is a legit
eco-terrorist group.
599
00:29:38,777 --> 00:29:40,126
Call Austin. See
what he knows.
600
00:29:40,169 --> 00:29:41,127
We have a story here.
601
00:29:41,170 --> 00:29:42,563
We got the pieces of a story.
602
00:29:42,606 --> 00:29:43,999
We have a very unstable guy
603
00:29:44,043 --> 00:29:46,088
who's hoarding
bomb-making materials,
604
00:29:46,132 --> 00:29:48,961
and he's tied to a group of
crazies who advocate violence.
605
00:29:49,004 --> 00:29:51,267
We have a farmer
stockpiling fertilizer
606
00:29:51,311 --> 00:29:52,941
and exercising his
first amendment rights.
607
00:29:52,965 --> 00:29:55,358
- You're ignoring the facts.
- I'm stating the facts.
608
00:29:55,402 --> 00:29:57,883
There's something here, but
we're making some leaps.
609
00:29:57,926 --> 00:29:59,319
Stanley, come on.
610
00:29:59,362 --> 00:30:01,103
Go back and put it
to Block directly.
611
00:30:01,147 --> 00:30:03,279
Short of more facts, we need
to get him on the record
612
00:30:03,323 --> 00:30:05,891
confirming his intent or
his connection to Genesis.
613
00:30:05,934 --> 00:30:09,329
So we ask him if he's
planning to build a bomb?
614
00:30:09,372 --> 00:30:11,810
That's exactly what we do.
This is when it gets fun.
615
00:30:11,853 --> 00:30:13,420
That doesn't seem like fun.
616
00:30:13,463 --> 00:30:14,943
It's a certain type of fun.
617
00:30:14,987 --> 00:30:16,902
- What else?
- We should make a call, Bob.
618
00:30:16,945 --> 00:30:18,251
I agree.
619
00:30:18,294 --> 00:30:19,358
Are you gonna tell the feds?
620
00:30:19,382 --> 00:30:21,210
Yes. We have to.
621
00:30:21,254 --> 00:30:22,579
Well, don't let them
piss on his story.
622
00:30:22,603 --> 00:30:24,823
Go. Get a comment.
623
00:30:27,216 --> 00:30:29,175
Ready?
624
00:30:36,704 --> 00:30:38,227
Do you see him?
625
00:30:38,271 --> 00:30:39,794
No.
626
00:30:46,627 --> 00:30:48,150
There.
627
00:30:51,327 --> 00:30:54,069
All right. Look him in the
eye. Ask the questions.
628
00:30:54,113 --> 00:30:56,463
Don't let him go
till he answers.
629
00:30:56,506 --> 00:30:59,248
Right.
630
00:30:59,292 --> 00:31:01,250
Mr. Block?
631
00:31:01,294 --> 00:31:03,644
This is my colleague,
Eileen Fitzgerald.
632
00:31:03,687 --> 00:31:06,255
I don't want you talking
to Erica ever again.
633
00:31:06,299 --> 00:31:07,778
You've lost our trust.
634
00:31:07,822 --> 00:31:10,259
We don't want to talk to
her. We want to talk to you.
635
00:31:11,521 --> 00:31:13,175
Really?
636
00:31:13,219 --> 00:31:14,718
When I was in your barn,
I saw your stockpile
637
00:31:14,742 --> 00:31:16,700
of ammonium nitrate fertilizer.
638
00:31:16,744 --> 00:31:18,354
So what? It's a farm.
639
00:31:18,398 --> 00:31:21,357
Ammonia nitrate can also
be used to make a bomb.
640
00:31:21,401 --> 00:31:23,185
Am I being accused
of something here?
641
00:31:23,229 --> 00:31:25,100
Just asking a question.
642
00:31:25,144 --> 00:31:27,798
You're planning to build a
bomb with those materials?
643
00:31:27,842 --> 00:31:29,452
Why would I build a bomb?
644
00:31:29,496 --> 00:31:32,586
Are you a member of the
eco-terrorist group Genesis?
645
00:31:32,629 --> 00:31:34,327
Where'd you...
Where'd you get that?
646
00:31:34,370 --> 00:31:35,502
Can you answer the question?
647
00:31:35,545 --> 00:31:37,199
Did you steal that
from my house?
648
00:31:37,243 --> 00:31:39,003
Okay, if so, I will have
you arrested right now.
649
00:31:39,027 --> 00:31:40,420
He didn't steal it.
650
00:31:40,463 --> 00:31:41,464
Then how did he get it?
651
00:31:41,508 --> 00:31:43,902
I gave it to them, Dad.
652
00:31:43,945 --> 00:31:47,122
What? Why would you do that?
653
00:31:47,166 --> 00:31:49,908
'Cause I don't wanna lose you,
and I feel like I already have.
654
00:31:49,951 --> 00:31:51,605
N-No. No, come on.
655
00:31:51,648 --> 00:31:52,954
Never. I... I'm...
656
00:31:52,998 --> 00:31:54,825
She's scared, Mr. Block.
657
00:31:54,869 --> 00:31:56,871
She's worried about your
involvement with Genesis.
658
00:31:56,915 --> 00:31:58,786
Okay, don't tell me
about my daughter.
659
00:31:58,829 --> 00:32:00,614
She's all I have left.
660
00:32:00,657 --> 00:32:03,704
Okay? I don't want her to
grow up in a world like this.
661
00:32:03,747 --> 00:32:07,882
She needs to be protected.
That's what I'm trying to do.
662
00:32:07,926 --> 00:32:09,275
I'm not a terrorist.
663
00:32:09,318 --> 00:32:11,842
You are if you blow things
up to make your point.
664
00:32:11,886 --> 00:32:13,932
Okay. We gotta go.
665
00:32:15,890 --> 00:32:16,935
I'll be in the car.
666
00:32:18,937 --> 00:32:21,896
Erica, I'm sorry.
667
00:32:21,940 --> 00:32:23,463
Are you okay?
668
00:32:23,506 --> 00:32:25,291
Yeah.
669
00:32:25,334 --> 00:32:26,509
You wanna come with us?
670
00:32:26,553 --> 00:32:28,250
No, I need to go be with my dad.
671
00:32:28,294 --> 00:32:30,600
I need to go help him.
672
00:32:30,644 --> 00:32:33,038
He's a good man.
673
00:32:33,081 --> 00:32:34,865
Thank you.
674
00:32:34,909 --> 00:32:37,085
Ted, I'm
here with Bob Young.
675
00:32:37,129 --> 00:32:38,347
Good to meet you, Bob.
676
00:32:38,391 --> 00:32:39,827
Uh, same here, Agent Creighton.
677
00:32:39,870 --> 00:32:42,482
One of my reporters came
across a large amount
678
00:32:42,525 --> 00:32:47,443
of ammonium nitrate at an
organic farm in the Valley.
679
00:32:47,487 --> 00:32:49,271
Any reason to believe
it isn't being stored
680
00:32:49,315 --> 00:32:50,446
for its intended purpose?
681
00:32:50,490 --> 00:32:52,492
The farmer appears
to be affiliated
682
00:32:52,535 --> 00:32:55,625
with an eco-terrorist
group called Genesis.
683
00:32:55,669 --> 00:32:58,324
- Are you aware of them?
- We are.
684
00:32:58,367 --> 00:32:59,760
How'd you get on to this guy?
685
00:32:59,803 --> 00:33:02,502
Well, his farm,
uh, won the contest
686
00:33:02,545 --> 00:33:05,461
for the biggest cabbage
at the State Fair.
687
00:33:05,505 --> 00:33:07,507
And his connection to
this Genesis group?
688
00:33:07,550 --> 00:33:10,945
He was in possession of
an anti-tech manifesto
689
00:33:10,989 --> 00:33:12,425
published by them.
690
00:33:12,468 --> 00:33:15,341
It clearly supported
the use of violence.
691
00:33:15,384 --> 00:33:18,605
Does the guy have a name?
692
00:33:18,648 --> 00:33:22,348
Brandon Block. Does
that ring a bell?
693
00:33:22,391 --> 00:33:24,263
No, it doesn't.
694
00:33:24,306 --> 00:33:25,525
B-L-O-C-K?
695
00:33:25,568 --> 00:33:27,048
Correct.
696
00:33:27,092 --> 00:33:28,310
Where's the farm?
697
00:33:28,354 --> 00:33:30,834
Ted, we are considering
running a story
698
00:33:30,878 --> 00:33:35,404
on Block and his
connection to Genesis.
699
00:33:35,448 --> 00:33:38,059
If this guy blows something
up and people die,
700
00:33:38,103 --> 00:33:39,582
we don't wanna wear that.
701
00:33:39,626 --> 00:33:41,976
Sure, but hypothetically,
if we were aware
702
00:33:42,020 --> 00:33:44,457
that someone was planning
an attack in Alaska,
703
00:33:44,500 --> 00:33:47,416
we would make an arrest well
before the planned event.
704
00:33:47,460 --> 00:33:49,810
Gotcha.
705
00:33:49,853 --> 00:33:51,377
Okay, Ted.
706
00:33:51,420 --> 00:33:53,814
I'll be in touch.
707
00:33:53,857 --> 00:33:55,381
You think an attack is imminent?
708
00:33:55,424 --> 00:33:57,470
Hard to tell, but
something is cooking.
709
00:33:59,820 --> 00:34:00,864
What'd you get?
710
00:34:00,908 --> 00:34:02,301
He's unhinged.
711
00:34:02,344 --> 00:34:04,912
He's not a mastermind,
but he's a foot soldier.
712
00:34:04,955 --> 00:34:08,263
Did he tell you he's using the
fertilizer to build a bomb?
713
00:34:08,307 --> 00:34:10,526
Most terrorists don't disclose
that information, Bob.
714
00:34:10,570 --> 00:34:12,180
They're funny that way.
715
00:34:12,224 --> 00:34:14,487
- If he didn't confirm it...
- We have enough, Stanley.
716
00:34:14,530 --> 00:34:16,663
- This is a good story.
- It's not enough to publish.
717
00:34:16,706 --> 00:34:19,492
- You're wrong.
- I agree.
718
00:34:19,535 --> 00:34:21,450
- Noted.
- We have a manifesto.
719
00:34:21,494 --> 00:34:23,931
He has a First Amendment
right to read whatever.
720
00:34:23,974 --> 00:34:26,281
Did you cave to the FBI?
721
00:34:26,325 --> 00:34:28,283
I don't appreciate
the accusation.
722
00:34:28,327 --> 00:34:30,546
- And you're wrong.
- We are close.
723
00:34:30,590 --> 00:34:32,983
You uncovered something
the FBI didn't even have.
724
00:34:33,027 --> 00:34:34,724
That is meaningful.
725
00:34:34,768 --> 00:34:37,336
But I'm sorry, we
are short here.
726
00:34:37,379 --> 00:34:39,120
This story is not
ready to publish.
727
00:34:39,164 --> 00:34:41,557
- We're not done.
- Good.
728
00:34:42,602 --> 00:34:44,560
Come on, Gabriel.
729
00:34:46,562 --> 00:34:49,304
You pissed off?
730
00:34:49,348 --> 00:34:50,523
Yeah. I kind of am.
731
00:34:50,566 --> 00:34:52,394
Good. Use that. Make 'em pay.
732
00:34:52,438 --> 00:34:54,353
- Make who pay?
- Everyone.
733
00:34:54,396 --> 00:34:56,331
Anyone who stands between
you and telling your stories.
734
00:34:56,355 --> 00:34:57,810
You know what I mean.
735
00:34:57,834 --> 00:34:59,140
I think I do.
736
00:34:59,184 --> 00:35:00,620
Eileen Fitzgerald.
737
00:35:00,663 --> 00:35:02,448
This is Oren Conners.
738
00:35:02,491 --> 00:35:04,841
Chief Conners. Thank
you for calling.
739
00:35:04,885 --> 00:35:06,669
Stay mad.
740
00:35:06,713 --> 00:35:08,149
We've been looking for you.
741
00:35:08,193 --> 00:35:09,933
I read your article
about Durkin.
742
00:35:09,977 --> 00:35:11,631
Yeah, what'd you think?
743
00:35:11,674 --> 00:35:13,633
I think I have
something for you.
744
00:35:13,676 --> 00:35:16,462
Can you meet me at the
River Grill, 5:00 p.m.?
745
00:35:16,505 --> 00:35:18,072
I sure can.
746
00:35:28,474 --> 00:35:30,476
You leaving?
747
00:35:30,519 --> 00:35:32,739
Yeah, I am.
748
00:35:32,782 --> 00:35:36,046
Got time for a
beer at, uh, Beard?
749
00:35:36,090 --> 00:35:37,483
You don't drink.
750
00:35:37,526 --> 00:35:38,788
You do.
751
00:35:38,832 --> 00:35:41,139
And my bet is, you could
use one right about now.
752
00:35:44,620 --> 00:35:47,493
I want you to know that the
fact that we aren't publishing
753
00:35:47,536 --> 00:35:49,234
is not a reflection
of your work,
754
00:35:49,277 --> 00:35:52,933
but a reflection of the
bar we set as journalists.
755
00:35:52,976 --> 00:35:56,154
I understand that, in theory.
756
00:35:56,197 --> 00:35:57,720
But in practice, it sucks.
757
00:35:57,764 --> 00:36:00,723
- Mm-hmm.
- I get it.
758
00:36:00,767 --> 00:36:02,812
But publishing a
story that's not there
759
00:36:02,856 --> 00:36:04,597
can do a lot more
harm than good.
760
00:36:07,121 --> 00:36:10,864
You should know that the FBI
didn't have Brandon Block
761
00:36:10,907 --> 00:36:13,562
on their radar. They do now.
762
00:36:13,606 --> 00:36:16,217
- They told you that?
- They did.
763
00:36:16,261 --> 00:36:19,568
I just spoke to my
contact there again.
764
00:36:19,612 --> 00:36:21,004
This is how Genesis works...
765
00:36:21,048 --> 00:36:23,964
They target damaged
people, they groom them,
766
00:36:24,007 --> 00:36:28,621
and, ultimately,
they radicalize them.
767
00:36:28,664 --> 00:36:30,013
It sounds like Brandon Block
768
00:36:30,057 --> 00:36:32,581
was about to do
something very stupid,
769
00:36:32,625 --> 00:36:34,757
and you may have prevented that.
770
00:36:34,801 --> 00:36:37,978
And by sharing that
information with the FBI,
771
00:36:38,021 --> 00:36:39,675
you may have helped save lives.
772
00:36:39,719 --> 00:36:42,330
So, Gabriel...
773
00:36:45,290 --> 00:36:47,683
Welcome to the newsroom.
774
00:36:47,727 --> 00:36:49,207
You mean...
775
00:36:49,250 --> 00:36:50,643
Be it a blessing or a curse,
776
00:36:50,686 --> 00:36:53,863
you are now a reporter
for The Daily Alaskan.
777
00:36:53,907 --> 00:36:56,126
Are you serious?
778
00:36:56,170 --> 00:37:00,914
In addition to your
current duties.
779
00:37:00,957 --> 00:37:03,525
And I can't give you a
financial bump right away.
780
00:37:03,569 --> 00:37:06,311
I understand.
781
00:37:06,354 --> 00:37:07,921
Thank you...
782
00:37:07,964 --> 00:37:09,575
very much.
783
00:37:14,536 --> 00:37:16,364
He's inside.
784
00:37:16,408 --> 00:37:18,540
- Did you bump your head?
- I did.
785
00:37:18,584 --> 00:37:21,326
On the ground.
786
00:37:21,369 --> 00:37:22,979
Big night?
787
00:37:23,023 --> 00:37:25,547
Isn't every night in
Alaska a big night?
788
00:37:26,635 --> 00:37:29,769
No, I was drinking
all the time back then.
789
00:37:29,812 --> 00:37:33,338
Wrapped a cruiser
around a light pole.
790
00:37:33,381 --> 00:37:35,557
I had zero credibility.
791
00:37:35,601 --> 00:37:39,126
So, are you saying you guys
made headway on Gloria's case?
792
00:37:39,169 --> 00:37:43,043
Durkin did. He was
my lead investigator.
793
00:37:43,086 --> 00:37:47,308
But as you guys reported, he
didn't want to pursue any leads.
794
00:37:47,352 --> 00:37:49,441
But you were the chief.
Why didn't you push him?
795
00:37:49,484 --> 00:37:50,920
I was a drunk.
796
00:37:50,964 --> 00:37:53,706
I had no leverage.
797
00:37:53,749 --> 00:37:57,536
Durkin was after my
job, and he got it.
798
00:37:57,579 --> 00:38:01,670
Reading your article
brought it all back.
799
00:38:01,714 --> 00:38:03,846
Shook me up.
800
00:38:03,890 --> 00:38:07,459
Grateful for that.
801
00:38:07,502 --> 00:38:10,940
Look, understand,
whoever killed Gloria
802
00:38:10,984 --> 00:38:15,075
is sure that he
will never be found.
803
00:38:15,118 --> 00:38:17,730
You have advantage.
804
00:38:17,773 --> 00:38:19,471
What kind of advantage?
805
00:38:36,923 --> 00:38:39,621
Thank you.
806
00:38:39,665 --> 00:38:41,362
Yeah.
807
00:38:45,366 --> 00:38:46,585
Is this what I think it is?
808
00:38:46,628 --> 00:38:48,456
The un-redacted police report.
809
00:38:48,500 --> 00:38:52,504
Look, here's two names...
Ezra Fisher and Rega Horne.
810
00:38:52,547 --> 00:38:55,202
Durkin had two
persons of interest.
811
00:38:55,245 --> 00:38:56,464
Durkin doesn't matter anymore.
812
00:38:56,508 --> 00:38:57,987
These guys do.
813
00:39:03,036 --> 00:39:06,300
Well, you got your wish...
Working on the weekend.
814
00:39:06,344 --> 00:39:11,000
Barely. It's Sunday night.
That's almost Monday.
815
00:39:11,044 --> 00:39:12,654
Where should I drop you?
816
00:39:12,698 --> 00:39:14,700
Hotel bar is fine.
817
00:39:14,743 --> 00:39:17,224
So how'd the tournament go?
818
00:39:17,267 --> 00:39:19,444
Good. We won.
819
00:39:19,487 --> 00:39:20,793
Well, that doesn't surprise me.
820
00:39:22,490 --> 00:39:24,710
Is this you being nice?
821
00:39:26,015 --> 00:39:27,060
Should we go?
54455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.