Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,881 --> 00:00:07,866
- Robert Berchtold,
you're hereby ordered
2
00:00:07,891 --> 00:00:09,134
to serve 15 days.
3
00:00:09,175 --> 00:00:10,510
- 15 days?
4
00:00:10,552 --> 00:00:12,679
- The very first time
I laid eyes on you,
5
00:00:12,721 --> 00:00:14,373
I was transfixed.
6
00:00:14,398 --> 00:00:16,421
Now I don't think I could live
without your special light.
7
00:00:16,445 --> 00:00:20,120
- He is a deeply
wicked man, Jani.
8
00:00:20,145 --> 00:00:22,022
- You're the ones who
are tormenting me.
9
00:00:22,063 --> 00:00:24,065
And I'm not a child!
10
00:00:24,107 --> 00:00:25,650
- I'd like to invite anyone
11
00:00:25,692 --> 00:00:28,028
who wishes to bear
their testimony.
12
00:00:28,069 --> 00:00:31,281
- Even if you bring her back,
she's just gonna leave again.
13
00:00:31,322 --> 00:00:33,700
- I'll check with
his parole officer,
14
00:00:33,742 --> 00:00:35,618
but he wants to
make it seem like
15
00:00:35,660 --> 00:00:37,287
she left of her own volition.
16
00:00:37,328 --> 00:00:39,122
- You are a monster,
17
00:00:39,164 --> 00:00:42,542
a heartless, vile
excuse of a man,
18
00:00:42,584 --> 00:00:44,544
and I will get my
daughter away from you
19
00:00:44,586 --> 00:00:46,982
if it is the last thing
I do on this Earth!
20
00:00:52,344 --> 00:00:53,803
Where are you, B?
21
00:00:53,845 --> 00:00:56,181
Is Jan with you?
22
00:00:56,222 --> 00:00:58,183
- No. No.
23
00:00:58,224 --> 00:00:59,248
No, Mary Ann.
24
00:00:59,277 --> 00:01:02,197
No, she called,
said she ran away.
25
00:01:02,395 --> 00:01:05,357
Oh, I've been drinking
myself sick all morning.
26
00:01:31,758 --> 00:01:33,927
Hey, angel, hi.
27
00:01:33,968 --> 00:01:35,261
Follow my instructions?
28
00:01:35,303 --> 00:01:36,763
You leave a note
like I told you to?
29
00:01:36,805 --> 00:01:37,889
- Mm-hmm.
30
00:01:37,931 --> 00:01:40,934
- Okay, good, good.
31
00:01:40,975 --> 00:01:42,811
Hey, hey.
32
00:01:42,852 --> 00:01:43,937
It's all right.
33
00:01:43,978 --> 00:01:45,772
You're okay.
34
00:01:47,148 --> 00:01:48,483
All right?
35
00:01:49,234 --> 00:01:50,902
Okay.
36
00:01:50,944 --> 00:01:52,654
Here.
37
00:01:54,155 --> 00:01:57,283
Take one of these
38
00:01:57,325 --> 00:01:59,661
just for the jitters.
39
00:02:03,331 --> 00:02:05,583
Now...
40
00:02:05,625 --> 00:02:07,460
After I drop you at the airport,
41
00:02:07,502 --> 00:02:09,212
you do exactly
like I told you to.
42
00:02:09,254 --> 00:02:10,964
Okay?
43
00:02:11,006 --> 00:02:14,384
My friends are gonna meet you
to pick you up when you land.
44
00:02:20,015 --> 00:02:22,308
You look beautiful.
45
00:02:26,396 --> 00:02:28,106
I'll try to come
out as soon as I can
46
00:02:28,148 --> 00:02:30,734
so we can spend a little time
together before school starts.
47
00:02:30,775 --> 00:02:31,776
All right?
48
00:02:33,653 --> 00:02:34,738
All right.
49
00:02:34,779 --> 00:02:37,157
Now you close your
eyes, get some rest.
50
00:02:37,198 --> 00:02:39,909
Got a long trip ahead of you.
51
00:03:13,902 --> 00:03:15,737
- Mary Ann?
52
00:03:18,073 --> 00:03:20,700
Mary Ann.
53
00:03:23,411 --> 00:03:26,498
The FBI can't treat this
as a kidnapping either,
54
00:03:26,539 --> 00:03:28,541
not with the note.
55
00:03:28,583 --> 00:03:31,169
As far as the
Bureau is concerned,
56
00:03:31,211 --> 00:03:33,129
Jan is a runaway.
57
00:03:33,171 --> 00:03:35,340
I've been told to stand down
58
00:03:35,382 --> 00:03:37,884
unless we find
incriminating evidence.
59
00:03:37,926 --> 00:03:39,928
But until then,
my hands are tied.
60
00:03:39,969 --> 00:03:41,429
I'm sorry.
61
00:03:43,598 --> 00:03:45,350
- This is all my fault.
62
00:03:49,521 --> 00:03:51,773
- It's easy to blame
yourselves right now.
63
00:03:53,149 --> 00:03:56,194
No one thinks that their
best friend is a monster.
64
00:03:59,781 --> 00:04:02,534
I'll do my best to keep
track of Berchtold,
65
00:04:02,575 --> 00:04:06,204
but the best plan is to
make him comfortable enough
66
00:04:06,246 --> 00:04:08,998
to contact you and
make a mistake.
67
00:04:09,040 --> 00:04:12,585
If you can get him on tape
incriminating himself,
68
00:04:12,627 --> 00:04:15,088
then I can help you.
69
00:04:15,130 --> 00:04:17,924
You go along with the
idea that Jan ran away,
70
00:04:17,966 --> 00:04:19,676
at least to him.
71
00:04:19,718 --> 00:04:22,262
To anybody else, you can
tell whatever story you want.
72
00:04:22,303 --> 00:04:24,264
But don't accuse him.
73
00:04:24,305 --> 00:04:28,643
He is your only link
to Jan right now.
74
00:04:28,685 --> 00:04:32,814
You need to get him talking
and let him lead us to her.
75
00:04:46,619 --> 00:04:48,663
- Hello, Brobergs.
76
00:04:48,705 --> 00:04:50,832
- Hi, Mary Ann. How are you?
77
00:04:53,752 --> 00:04:55,462
- Well...
78
00:04:59,424 --> 00:05:00,925
Not good.
79
00:05:00,967 --> 00:05:04,804
- Oh, that, uh, husband
of yours around?
80
00:05:04,846 --> 00:05:06,931
- He's working
late at the store.
81
00:05:06,973 --> 00:05:08,975
- Well, I don't
know if you heard,
82
00:05:09,017 --> 00:05:12,979
but Gail and I are done,
really and truly over.
83
00:05:13,021 --> 00:05:14,773
And, uh...
84
00:05:14,814 --> 00:05:18,651
and I got a place of my
own here in Salt Lake City.
85
00:05:18,693 --> 00:05:20,487
It's not much,
but you know me...
86
00:05:20,528 --> 00:05:23,907
- You need to tell me
where Jan is right now.
87
00:05:23,948 --> 00:05:25,658
- Well, it's funny you say that.
88
00:05:25,700 --> 00:05:27,744
I just got through
talking to Jan.
89
00:05:27,786 --> 00:05:30,497
- You did? What'd she say?
90
00:05:32,332 --> 00:05:35,043
B, please.
91
00:05:37,212 --> 00:05:39,506
- She said she met two girls,
92
00:05:39,547 --> 00:05:41,883
two older girls,
out hitchhiking.
93
00:05:41,925 --> 00:05:46,888
And they've been doing heaven
knows what out on the road.
94
00:05:46,930 --> 00:05:48,682
I said, "Jan, where are you?
95
00:05:48,723 --> 00:05:51,434
You got everybody
worried sick."
96
00:05:52,602 --> 00:05:55,063
And she wouldn't tell
me where she was.
97
00:05:55,105 --> 00:05:57,107
Oh, she's just so
mad at you and Bob.
98
00:05:57,148 --> 00:05:58,858
She does not want to come back
99
00:05:58,900 --> 00:06:00,694
and be a child in
your home anymore.
100
00:06:00,735 --> 00:06:02,696
- She wants to be a grown adult?
101
00:06:02,737 --> 00:06:05,490
- Oh, Christ, she is right now.
102
00:06:05,532 --> 00:06:07,450
- She's 14.
103
00:06:08,368 --> 00:06:11,871
- It is pure hell, Mary Ann,
not knowing where she is.
104
00:06:14,082 --> 00:06:16,459
Oh, and just thinking
about all the awful things
105
00:06:16,501 --> 00:06:19,754
that might be happening
to her out there.
106
00:06:19,796 --> 00:06:21,190
You know, I said to
her... Mary Ann, I said,
107
00:06:21,214 --> 00:06:24,676
"Jan, is there any way
that you'll come back?"
108
00:06:24,718 --> 00:06:26,386
And she said, "I told them
109
00:06:26,428 --> 00:06:30,640
I want to marry you more than
anything else in this world."
110
00:06:30,682 --> 00:06:33,226
I said, "Jan, would
you settle for if we
111
00:06:33,268 --> 00:06:34,769
"kept it very, very quiet,
112
00:06:34,811 --> 00:06:36,855
"and we went down to the
justice of the peace,
113
00:06:36,896 --> 00:06:39,816
and nobody knew, and you
could still live at home?"
114
00:06:39,858 --> 00:06:42,652
And she said, "Oh, B,
115
00:06:42,694 --> 00:06:45,071
do you think there's a
chance they'd let me?"
116
00:06:47,115 --> 00:06:50,076
- You are an evil man!
117
00:06:50,118 --> 00:06:51,828
Evil!
118
00:06:51,870 --> 00:06:53,955
I'm glad you're going to jail.
119
00:07:13,141 --> 00:07:15,101
Damn him!
120
00:07:16,770 --> 00:07:19,647
Just couldn't listen to
that for another second.
121
00:08:14,244 --> 00:08:17,080
- Ah... pshh. Come on.
122
00:08:25,547 --> 00:08:27,007
- Hey, friend.
123
00:08:27,048 --> 00:08:29,342
There something I
can help you with?
124
00:08:29,384 --> 00:08:30,760
- Sure.
125
00:08:30,802 --> 00:08:33,096
Where's Jan Broberg?
126
00:08:36,057 --> 00:08:39,269
- You know, I thought the FBI
didn't investigate runaways.
127
00:08:40,812 --> 00:08:43,690
Some people might say
this is harassment.
128
00:08:47,610 --> 00:08:49,487
- Enjoy your
vacation, Berchtold.
129
00:08:50,780 --> 00:08:52,782
- Starts today. Doesn't it?
130
00:08:52,824 --> 00:08:55,535
- Yeah. Yeah.
131
00:08:55,577 --> 00:08:57,996
15 days in the pokey.
132
00:08:58,038 --> 00:09:01,124
Might have enough time
to read a book or two.
133
00:09:02,125 --> 00:09:04,919
Well, you take
care, Agent Welsh.
134
00:09:07,422 --> 00:09:09,174
Don't wanna be late.
135
00:09:35,241 --> 00:09:37,911
- Pocatello will continue
to be sweltering.
136
00:09:37,952 --> 00:09:39,954
Despite intermittent
cloud cover,
137
00:09:39,996 --> 00:09:41,706
it will again be in the 90s.
138
00:10:17,242 --> 00:10:18,910
- Hello, Gail.
139
00:10:23,039 --> 00:10:26,167
I heard the divorce
went through.
140
00:10:29,129 --> 00:10:31,715
- May I come in?
141
00:10:31,756 --> 00:10:33,883
- Yes, of course.
142
00:10:46,688 --> 00:10:48,732
What brings you by?
143
00:10:48,773 --> 00:10:54,362
- Um, I finished
dropping Bob off at jail.
144
00:10:55,363 --> 00:10:56,489
- Oh.
145
00:10:56,531 --> 00:10:59,617
- And I wanted to
146
00:10:59,659 --> 00:11:02,579
come express my grief
147
00:11:02,620 --> 00:11:05,206
that Jan has run away again.
148
00:11:05,248 --> 00:11:07,334
It must be so hard
for you and Bob.
149
00:11:08,710 --> 00:11:10,128
- Thank you.
150
00:11:13,965 --> 00:11:17,552
Of course, if you
knew something,
151
00:11:17,594 --> 00:11:21,681
anything that would give
us a clue where she is,
152
00:11:21,723 --> 00:11:23,892
you would tell us, right?
153
00:11:26,728 --> 00:11:29,105
- I did ask him about it.
154
00:11:29,147 --> 00:11:31,024
I looked him dead in the eye,
155
00:11:31,066 --> 00:11:35,695
and he told me that he
didn't have anything to do
156
00:11:35,737 --> 00:11:38,698
with Jan running off this time,
157
00:11:38,740 --> 00:11:40,367
and I believe him.
158
00:11:40,408 --> 00:11:42,035
- Gail.
159
00:11:42,077 --> 00:11:44,037
- I think Jan truly felt like
160
00:11:44,079 --> 00:11:46,039
she didn't have a choice.
161
00:11:46,081 --> 00:11:48,875
She wants to be
with him that much.
162
00:11:48,917 --> 00:11:51,086
- You can't really believe that.
163
00:11:54,589 --> 00:11:56,299
- You know...
164
00:11:58,093 --> 00:12:02,097
I wasn't that much
older than Jan
165
00:12:02,138 --> 00:12:04,099
when Bob and I first met.
166
00:12:08,520 --> 00:12:10,146
If she were my daughter,
167
00:12:10,188 --> 00:12:13,942
I really think I would
just let her marry him.
168
00:12:13,983 --> 00:12:16,236
I guess if it brings her back,
169
00:12:16,277 --> 00:12:18,005
what does it matter what
a piece of paper says?
170
00:12:18,029 --> 00:12:21,032
- I see what you're doing,
171
00:12:21,074 --> 00:12:24,244
and I pity you.
172
00:12:24,285 --> 00:12:26,204
And shame on you
173
00:12:26,246 --> 00:12:31,584
for still lying to protect him.
174
00:12:36,464 --> 00:12:38,466
- I married him.
175
00:12:38,508 --> 00:12:44,014
And we have four beautiful
children together.
176
00:12:45,098 --> 00:12:47,308
What's your excuse?
177
00:13:08,830 --> 00:13:10,957
- You asked for me, sir?
178
00:13:18,590 --> 00:13:20,967
- Can you explain to
me why this office
179
00:13:21,009 --> 00:13:22,719
just received a fresh
complaint about you
180
00:13:22,761 --> 00:13:25,180
harassing Robert Berchtold?
181
00:13:25,221 --> 00:13:27,807
- Sitting in my own
car is harassment?
182
00:13:27,849 --> 00:13:30,101
- What were you doing?
183
00:13:30,143 --> 00:13:32,437
- Trying to corroborate
his claim that he wasn't
184
00:13:32,479 --> 00:13:34,731
involved in the second
disappearance of Jan Broberg.
185
00:13:34,773 --> 00:13:36,358
- I thought she left a note.
186
00:13:36,399 --> 00:13:38,902
- She misspelled her
own mother's name.
187
00:13:43,865 --> 00:13:45,617
- Hoofbeats mean horses.
188
00:13:45,658 --> 00:13:49,996
If she left a note saying
she ran away, she ran away.
189
00:13:50,038 --> 00:13:53,541
Stop wasting Bureau resources.
190
00:13:55,877 --> 00:13:58,254
- Thank you, sir.
191
00:14:15,021 --> 00:14:17,190
- Berchtold, up and at 'em.
192
00:14:17,232 --> 00:14:19,693
It's time to go home.
193
00:14:23,238 --> 00:14:26,116
- Dang it, Phil, I was just
getting to the good part.
194
00:14:35,041 --> 00:14:38,044
- Mary Ann, I heard
from Jan again,
195
00:14:38,086 --> 00:14:40,547
and even though the
last time we spoke,
196
00:14:40,588 --> 00:14:42,924
we had some words, I knew
that I had to call you.
197
00:14:42,966 --> 00:14:45,969
- I'm glad you did
now that you're out.
198
00:14:46,011 --> 00:14:47,887
Last time we spoke,
199
00:14:47,929 --> 00:14:50,849
I was really upset
about Jan leaving.
200
00:14:50,890 --> 00:14:54,144
- Yeah, well, I figured
that's what it was.
201
00:14:54,185 --> 00:14:56,187
Lord knows I've
been upset myself.
202
00:14:56,229 --> 00:14:59,274
I'd probably still be
passed out at some...
203
00:14:59,315 --> 00:15:04,029
Some bar if I didn't have
to pay my debt to society.
204
00:15:04,070 --> 00:15:07,032
- So how did she sound?
205
00:15:07,073 --> 00:15:11,578
- Well, she's still hitchhiking
with those two older girls.
206
00:15:11,619 --> 00:15:13,913
It kills me to tell
you this, Mary Ann,
207
00:15:13,955 --> 00:15:17,959
but she's using heavy drugs.
208
00:15:18,001 --> 00:15:21,880
Heroin, Mary Ann.
209
00:15:21,921 --> 00:15:23,340
- Oh.
210
00:15:23,381 --> 00:15:26,426
Oh, dear.
211
00:15:26,468 --> 00:15:29,471
- And where was
she calling from?
212
00:15:29,512 --> 00:15:32,724
- She didn't say,
213
00:15:32,766 --> 00:15:37,354
but she said, "The only
way that I'll come home
214
00:15:37,395 --> 00:15:40,857
"is if I know that you
and I can be man and wife.
215
00:15:40,899 --> 00:15:44,319
"So ask them again, please,
216
00:15:44,361 --> 00:15:47,655
to sign the papers, so
we can get married."
217
00:15:53,620 --> 00:15:56,790
- So that means
she'll be calling back
218
00:15:56,831 --> 00:15:58,625
at some point then, right?
219
00:15:58,667 --> 00:16:01,795
- Yes, I suppose so,
to hear your response.
220
00:16:05,173 --> 00:16:08,343
- Is it cold where she is?
221
00:16:08,385 --> 00:16:10,720
She didn't bring much with her.
222
00:16:10,762 --> 00:16:13,306
- You know, I think she just
really wants to come home.
223
00:16:13,348 --> 00:16:14,974
- We'll buy her a plane ticket.
224
00:16:15,016 --> 00:16:17,185
Just tell us what airport.
225
00:16:17,227 --> 00:16:19,771
Or could she take a bus?
226
00:16:19,813 --> 00:16:23,692
- Mary Ann, she's barely got
enough change to call me.
227
00:16:23,733 --> 00:16:28,738
I say, "Jan, how are
you getting your money?"
228
00:16:28,780 --> 00:16:31,658
And she says, "Hard."
229
00:16:40,208 --> 00:16:44,754
- Are you saying that
you'll send her back
230
00:16:44,796 --> 00:16:47,549
if we let her marry you?
231
00:16:49,342 --> 00:16:52,262
- It's not so much
that I want to.
232
00:16:56,516 --> 00:17:01,271
It's that if I had
to, for her sake.
233
00:17:11,865 --> 00:17:13,783
You know I love Jan.
234
00:17:15,452 --> 00:17:20,290
So of course I'd marry her
if that was the only way
235
00:17:20,331 --> 00:17:24,544
to get her to come home
and to know she's safe.
236
00:17:26,171 --> 00:17:27,839
But I guess I'll find her myself
237
00:17:27,881 --> 00:17:29,841
since you don't give a damn.
238
00:17:36,931 --> 00:17:40,268
- Okay, the good news is
that we have him on tape
239
00:17:40,310 --> 00:17:42,687
saying that he would
marry her, right?
240
00:17:42,729 --> 00:17:44,022
I mean, that's
gotta be something
241
00:17:44,064 --> 00:17:45,249
that Pete can work with, right?
242
00:17:45,273 --> 00:17:47,525
- It's worth a shot.
- Yeah.
243
00:17:50,236 --> 00:17:52,364
You did great.
244
00:17:57,952 --> 00:17:59,788
Well?
245
00:18:01,956 --> 00:18:03,833
- I wish it was enough.
246
00:18:05,585 --> 00:18:08,380
- He said he would marry her.
247
00:18:08,421 --> 00:18:10,840
- Not as a demand.
248
00:18:18,848 --> 00:18:20,141
- Brobergs.
249
00:18:20,183 --> 00:18:23,061
- Mary Ann, Bishop Paulson here.
250
00:18:23,103 --> 00:18:25,063
Is Bob with you?
251
00:18:25,105 --> 00:18:27,649
- Yes, Bishop.
He's right here.
252
00:18:29,442 --> 00:18:31,528
- Bishop, how are you?
253
00:18:31,569 --> 00:18:35,740
- Bob, Nicole and I were
coming back from BYU today,
254
00:18:35,782 --> 00:18:38,743
and we were passing
through Ogden.
255
00:18:38,785 --> 00:18:41,830
And I happened to
notice a car going past.
256
00:18:41,871 --> 00:18:47,961
And I am quite sure that it
was Bob Berchtold at the wheel.
257
00:18:48,003 --> 00:18:54,342
And I believe that it was Jan
riding in the car with him.
258
00:18:55,802 --> 00:18:59,973
- You saw Jan in the car?
259
00:19:00,015 --> 00:19:02,058
- Yeah, I think so.
260
00:19:02,100 --> 00:19:06,187
And you had said she was
staying with her grandmother,
261
00:19:06,229 --> 00:19:09,315
so I thought that
was to put some space
262
00:19:09,357 --> 00:19:12,444
between her and the
Berchtold situation.
263
00:19:12,485 --> 00:19:15,238
So I figured if they were
spending time together,
264
00:19:15,280 --> 00:19:17,115
you'd want to know about that.
265
00:19:17,157 --> 00:19:19,034
- Do you know where
they were headed?
266
00:19:19,075 --> 00:19:20,493
Could you tell?
267
00:19:20,535 --> 00:19:22,245
- Headed South on I-15.
268
00:19:22,287 --> 00:19:24,372
They're near Ogden, like I said.
269
00:19:24,414 --> 00:19:27,834
- South on I-15.
Thank you, Bishop.
270
00:19:27,876 --> 00:19:29,794
- Sure thing.
271
00:19:32,130 --> 00:19:35,050
- He's with her.
He's with her.
272
00:19:35,091 --> 00:19:40,138
She's in Ogden. Our
Bishop saw her in his car.
273
00:19:40,180 --> 00:19:42,140
- Is she under duress?
274
00:19:42,182 --> 00:19:44,017
- Probably, I mean, I don't...
275
00:19:44,059 --> 00:19:46,686
- Surely that's enough for
the FBI to get involved?
276
00:19:46,728 --> 00:19:49,189
- Yeah.
277
00:19:49,230 --> 00:19:52,192
- We need to disprove
she's a runaway.
278
00:19:52,233 --> 00:19:57,238
Contributing in the delinquency
of a minor is a misdemeanor.
279
00:19:57,280 --> 00:19:59,491
To open a federal case,
280
00:19:59,532 --> 00:20:01,868
we need proof of
interstate transport,
281
00:20:01,910 --> 00:20:05,830
travel receipts,
or a ransom demand,
282
00:20:05,872 --> 00:20:07,749
or a confession on tape.
283
00:20:07,791 --> 00:20:10,043
- Couldn't you at least
call the police department
284
00:20:10,085 --> 00:20:11,628
in Ogden?
285
00:20:11,670 --> 00:20:14,839
You can't open a case,
but maybe they could
286
00:20:14,881 --> 00:20:17,676
if they thought he was in
the company of a runaway.
287
00:20:19,094 --> 00:20:21,137
- I can't.
288
00:20:21,179 --> 00:20:22,722
I'm sorry.
289
00:20:24,057 --> 00:20:26,184
It's not enough for the Bureau.
290
00:20:27,102 --> 00:20:30,105
If I press too hard,
they will cut me loose,
291
00:20:30,146 --> 00:20:33,775
and you'll have no one
there who cares about Jan.
292
00:20:36,653 --> 00:20:41,741
But if the Bishop saw her,
at least we know she's close.
293
00:20:43,451 --> 00:20:45,578
Thanks a lot, Pete.
294
00:20:48,665 --> 00:20:50,250
- I'll see myself out.
295
00:21:12,647 --> 00:21:14,482
- Sorry I'm late.
296
00:21:14,524 --> 00:21:17,485
Don't worry about
fixing me a plate.
297
00:21:19,404 --> 00:21:21,281
I don't have much
of an appetite,
298
00:21:21,322 --> 00:21:23,199
to be honest with you.
299
00:21:23,241 --> 00:21:26,286
- Yeah, I just don't
know what to do.
300
00:21:26,327 --> 00:21:30,915
Well, if you hear anything,
please let us know right away.
301
00:21:33,335 --> 00:21:35,587
- Where are the
girls? Are they okay?
302
00:21:35,628 --> 00:21:37,547
- Jenny hasn't come home.
- What?
303
00:21:37,589 --> 00:21:41,009
Where is she?
- I thought she was at Sally's.
304
00:21:41,051 --> 00:21:42,969
I've called everywhere.
305
00:22:09,162 --> 00:22:11,331
- Hi.
306
00:22:11,373 --> 00:22:13,041
How was the sleepover?
307
00:22:14,459 --> 00:22:15,752
- It was good.
308
00:22:15,794 --> 00:22:17,796
- Sally's mother
called your mother
309
00:22:17,837 --> 00:22:21,383
to thank her for letting
Sally sleep here.
310
00:22:24,094 --> 00:22:26,721
Where have you been?
311
00:22:26,763 --> 00:22:29,808
- It's not a big deal. We
just went out to see a show.
312
00:22:29,849 --> 00:22:32,602
- I've been looking
for you in ditches.
313
00:22:34,145 --> 00:22:37,107
- Dad, we're in Idaho.
314
00:22:39,609 --> 00:22:41,736
- Go to your room.
315
00:23:03,091 --> 00:23:05,635
- Ogden Police Department,
how can I help you?
316
00:23:05,677 --> 00:23:07,846
- Peter Welsh, Pocatello FBI.
317
00:23:07,887 --> 00:23:09,240
I'd like to speak with
the ranking officer
318
00:23:09,264 --> 00:23:10,265
on duty please.
319
00:23:10,306 --> 00:23:11,474
- Just one moment.
320
00:23:13,435 --> 00:23:15,228
- This is Captain Collins.
321
00:23:15,270 --> 00:23:17,480
- Hey, Terry, Pete Welsh here.
322
00:23:17,522 --> 00:23:19,899
Listen, you didn't
hear this from me,
323
00:23:19,941 --> 00:23:21,735
but there's a guy down in Ogden
324
00:23:21,776 --> 00:23:24,612
that I think you boys
should know about.
325
00:23:40,462 --> 00:23:43,506
- We've been here all day.
326
00:23:43,548 --> 00:23:48,470
Shouldn't we just
go in or something?
327
00:23:48,511 --> 00:23:50,889
I mean, if there's even a
chance that she's in there.
328
00:23:50,930 --> 00:23:54,809
- At his known address where a
parole officer could stop by?
329
00:23:54,851 --> 00:23:57,145
No, we stick with the plan.
330
00:23:57,187 --> 00:23:59,898
We wait, then we'll follow.
331
00:24:01,608 --> 00:24:04,194
- It's just wearing me down.
332
00:24:05,278 --> 00:24:08,198
The waiting and the guilt.
333
00:24:20,502 --> 00:24:22,629
- Mary Ann...
334
00:24:24,798 --> 00:24:28,635
I've forgiven you...
335
00:24:28,677 --> 00:24:30,845
for everything.
336
00:24:44,526 --> 00:24:46,027
- That's him. That's him.
337
00:24:46,069 --> 00:24:48,154
Get down.
338
00:24:52,367 --> 00:24:55,495
There's somebody else
in the car with him.
339
00:24:55,537 --> 00:24:57,080
- Is it Jan?
340
00:24:57,122 --> 00:24:58,456
- I can't tell.
341
00:25:04,087 --> 00:25:06,047
Come on.
342
00:25:13,763 --> 00:25:16,307
I think it's her.
I think it's her.
343
00:25:30,864 --> 00:25:34,617
So the girl that Bishop
Paulson saw wasn't...
344
00:25:36,453 --> 00:25:38,747
- It was someone
else's daughter.
345
00:25:59,059 --> 00:26:01,603
- With a mass spectrometer
and other sensors,
346
00:26:01,644 --> 00:26:03,938
NASA hopes to
detect signs of life
347
00:26:03,980 --> 00:26:05,899
from our sister planet.
348
00:26:05,940 --> 00:26:07,484
Following up on the economy,
349
00:26:07,525 --> 00:26:10,403
there is no easing up on
the recession and inflation.
350
00:26:10,445 --> 00:26:13,948
Meanwhile, here's an update
on President Ford's...
351
00:26:16,618 --> 00:26:18,703
- I'll put you to bed.
352
00:26:18,745 --> 00:26:21,956
Come on. I got ya.
353
00:26:25,460 --> 00:26:27,253
- From the National
Crime desk tonight
354
00:26:27,295 --> 00:26:30,006
comes news of another
child abduction.
355
00:26:30,048 --> 00:26:32,884
12-year-old Becky Williams
of Orlando, Florida,
356
00:26:32,926 --> 00:26:35,470
has been missing since
she got off her bus,
357
00:26:35,512 --> 00:26:37,764
which was only a half a mile
358
00:26:37,806 --> 00:26:40,266
and ten minute
walk from her home.
359
00:26:40,308 --> 00:26:42,310
Friends of Becky
reported noticing a man
360
00:26:42,352 --> 00:26:45,438
talking to her after the
bus had already pulled away.
361
00:27:06,001 --> 00:27:08,795
- So much of what people call
truth isn't even reality.
362
00:27:08,837 --> 00:27:11,548
I mean, it's just
their perception
363
00:27:11,589 --> 00:27:13,800
of what reality
and the truth is.
364
00:27:17,637 --> 00:27:19,681
Hmm.
365
00:27:21,057 --> 00:27:23,435
- Well, all right,
I sure am glad
366
00:27:23,476 --> 00:27:25,979
that I get to go to boarding
school while we're out here,
367
00:27:26,021 --> 00:27:28,356
while we finish the mission.
368
00:27:32,318 --> 00:27:35,697
I wonder if it'll be weird,
though, being Catholic.
369
00:27:38,199 --> 00:27:40,118
- Oh, you're gonna do just fine.
370
00:27:40,160 --> 00:27:42,620
You're the best actress I know.
371
00:27:42,662 --> 00:27:45,040
You're gonna win
an Oscar one day.
372
00:27:48,543 --> 00:27:52,047
- Just hope I can make
friends at Sacred Heart.
373
00:27:52,088 --> 00:27:56,426
I almost miss Karen,
and Susan, and Caroline.
374
00:27:56,468 --> 00:27:58,219
- Well, I hate to
disappoint you, Dolly,
375
00:27:58,261 --> 00:27:59,947
but I don't think Zada
and Zethra would want you
376
00:27:59,971 --> 00:28:03,433
making friends, not with
those Catholic girls.
377
00:28:03,475 --> 00:28:05,477
Sacred Heart's just temporary
378
00:28:05,518 --> 00:28:08,313
until Mary Ann and Bob
sign the marriage papers.
379
00:28:08,938 --> 00:28:10,648
To do the mission,
we need to spend
380
00:28:10,690 --> 00:28:12,275
as much time as
possible together
381
00:28:12,317 --> 00:28:14,069
over the next two years
before you turn 16.
382
00:28:14,110 --> 00:28:16,654
The only way that happens is
if they sign those papers.
383
00:28:16,696 --> 00:28:19,407
Everything depends
on those papers.
384
00:28:21,201 --> 00:28:23,203
- What's that got to
do with making friends
385
00:28:23,244 --> 00:28:24,662
while I'm there?
386
00:28:24,704 --> 00:28:29,250
- We don't want to slip up
and compromise the mission.
387
00:28:33,088 --> 00:28:35,340
You know, Zada told me something
388
00:28:35,382 --> 00:28:39,469
that I think might cheer you up.
389
00:28:39,511 --> 00:28:43,807
One of the nuns there
is from their planet,
390
00:28:43,848 --> 00:28:45,475
just like you.
391
00:28:45,517 --> 00:28:47,769
I don't know which one,
392
00:28:47,811 --> 00:28:49,938
but she'll be watching over you.
393
00:28:50,939 --> 00:28:53,108
- Can I talk to her?
394
00:28:53,149 --> 00:28:55,151
- Oh, I think it's
probably best not to.
395
00:28:55,193 --> 00:28:59,280
You might talk to the
wrong one, say too much.
396
00:28:59,322 --> 00:29:03,243
And I don't think Zada and
Zethra would like that.
397
00:29:09,040 --> 00:29:12,085
Oh, I almost forgot.
398
00:29:12,127 --> 00:29:14,462
I got one more surprise for you.
399
00:30:00,675 --> 00:30:02,469
- It's a portable TV.
400
00:30:02,510 --> 00:30:05,138
I saw one just like
this in a magazine.
401
00:30:05,180 --> 00:30:06,931
- Well, now you can
watch "Bionic Woman"
402
00:30:06,973 --> 00:30:08,808
and "Charlie's
Angels" and all that.
403
00:30:08,850 --> 00:30:10,143
But you got to keep it a secret.
404
00:30:10,185 --> 00:30:11,770
No TVs allowed at school.
405
00:30:11,811 --> 00:30:14,147
- Thank you.
406
00:30:16,358 --> 00:30:20,070
- Watch it when you're
lonely and think of me,
407
00:30:20,111 --> 00:30:22,530
the Six Million Dollar Man.
408
00:30:22,572 --> 00:30:24,991
You know, I met Lee
Majors about two years
409
00:30:25,033 --> 00:30:26,493
before that show came out.
410
00:30:26,534 --> 00:30:28,286
And I told him I had
an idea for a program
411
00:30:28,328 --> 00:30:30,455
about an astronaut
who gets injured.
412
00:30:30,497 --> 00:30:32,999
And then I turn on the
TV, and I see that show,
413
00:30:33,041 --> 00:30:35,669
and I think, gosh darn it.
414
00:30:35,710 --> 00:30:38,129
That's my idea.
415
00:30:38,171 --> 00:30:40,173
I wouldn't want to be
out here in Hollywood
416
00:30:40,215 --> 00:30:41,966
with all those "pinkos" anyways.
417
00:31:14,499 --> 00:31:19,045
Her mother passed tragically
when we were escaping the PLO.
418
00:31:19,087 --> 00:31:22,132
I find it best not to
speak to her about it.
419
00:31:24,426 --> 00:31:26,052
You know, luckily, Jerry has...
420
00:31:26,094 --> 00:31:28,263
Sorry.
421
00:31:28,304 --> 00:31:30,223
It's a force of habit.
422
00:31:30,265 --> 00:31:33,309
President Ford has
been so supportive.
423
00:31:34,602 --> 00:31:36,396
- We're proud to
support the work you do
424
00:31:36,438 --> 00:31:39,232
for the White House in any
way we can, Mr. Tobler.
425
00:31:39,274 --> 00:31:41,192
- Well, thank you, sisters.
426
00:31:41,234 --> 00:31:43,361
I'm sure she'll
be just fine here.
427
00:31:46,406 --> 00:31:49,034
You know, the CIA
investigated your school.
428
00:31:49,075 --> 00:31:51,036
So I know just about
everything there is to know
429
00:31:51,077 --> 00:31:52,662
about Flintridge Sacred Heart.
430
00:31:57,208 --> 00:31:59,461
Would you excuse me?
431
00:32:15,310 --> 00:32:18,188
Remember what I told you, Dolly.
432
00:32:18,229 --> 00:32:23,193
One of them will be
watching over you.
433
00:32:24,027 --> 00:32:25,653
Got it?
434
00:32:28,531 --> 00:32:30,158
Okay.
435
00:32:32,827 --> 00:32:34,788
Come here.
436
00:32:54,974 --> 00:32:56,810
You take care of my Janis now.
437
00:32:56,851 --> 00:32:59,062
- Of course.
438
00:33:56,077 --> 00:33:58,371
- This is your roommate, Sophia.
439
00:34:35,784 --> 00:34:37,384
- I can't believe what
I've been hearing,
440
00:34:37,410 --> 00:34:39,329
Martians, flying saucers.
441
00:34:39,371 --> 00:34:41,247
- I know this is
gonna sound crazy,
442
00:34:41,289 --> 00:34:43,750
but there was
something out there.
443
00:34:43,792 --> 00:34:46,544
I saw it.
- You saw it?
444
00:34:46,586 --> 00:34:49,255
Come on, Oscar.
What'd you see?
445
00:34:49,297 --> 00:34:51,007
- A flying saucer.
446
00:34:51,049 --> 00:34:52,967
Everything that these
people are saying is true.
447
00:34:53,009 --> 00:34:56,262
A great big flying saucer.
- Really?
448
00:34:56,304 --> 00:34:57,615
Wait, wait, what
about Bill Robinson?
449
00:34:57,639 --> 00:34:59,766
He's a UFO expert.
Did he see it too?
450
00:34:59,808 --> 00:35:01,285
- He hasn't got the
faintest idea about it,
451
00:35:01,309 --> 00:35:02,644
but it was there.
452
00:35:02,686 --> 00:35:04,312
It flew over them
and then disappeared.
453
00:35:04,354 --> 00:35:06,106
- Disappeared?
454
00:35:06,147 --> 00:35:09,401
- Yes, it was a beam, a light.
455
00:35:19,452 --> 00:35:22,789
- And they just
ride horses all day.
456
00:35:26,876 --> 00:35:30,422
- So jealous.
- I don't even understand.
457
00:35:37,929 --> 00:35:39,639
- Well, hey, new girl.
458
00:35:39,681 --> 00:35:41,099
You don't need to
look so nervous.
459
00:35:41,141 --> 00:35:43,977
We don't bite.
What's your name?
460
00:35:44,019 --> 00:35:46,771
- Janis. Janis Tobler.
461
00:35:46,813 --> 00:35:49,566
- Well, where are you
from, Janis Tobler?
462
00:35:51,526 --> 00:35:55,321
- Um, well, before here, my
dad and I were in Lebanon.
463
00:35:55,363 --> 00:35:57,282
- Are there any cute guys there?
464
00:36:01,286 --> 00:36:03,705
- I don't really like
to talk about it.
465
00:36:05,415 --> 00:36:07,667
- Okay. Suit yourself.
466
00:36:07,709 --> 00:36:10,003
- Did you know
Melissa Sue Anderson
467
00:36:10,045 --> 00:36:13,423
from "Little House on
the Prairie" goes here?
468
00:36:13,465 --> 00:36:16,968
Anyway, next weekend,
there's going to be a pool.
469
00:36:17,010 --> 00:36:20,263
So that means bring
your bathing suits.
470
00:36:40,533 --> 00:36:43,244
- Oh, Janis, come in.
471
00:36:51,419 --> 00:36:53,797
Have a seat.
472
00:37:05,433 --> 00:37:08,478
What can I help you with?
473
00:37:12,607 --> 00:37:14,943
- I just wanted to
ask about something.
474
00:37:17,112 --> 00:37:19,406
- What is it?
475
00:37:19,447 --> 00:37:22,367
Ask anything you like.
476
00:37:28,748 --> 00:37:30,709
- Are you...
477
00:37:35,964 --> 00:37:39,175
Are you...
478
00:37:39,217 --> 00:37:41,469
like me?
479
00:37:47,934 --> 00:37:50,437
- I'm not sure what
you mean, Janis.
480
00:37:54,649 --> 00:37:57,569
Are you sure you're all right?
481
00:37:57,610 --> 00:37:59,070
- Yeah. No, I'm sorry.
482
00:37:59,112 --> 00:38:00,756
I just don't think that
I'm feeling very...
483
00:38:00,780 --> 00:38:02,365
- Janis.
484
00:38:04,242 --> 00:38:05,994
I know what this is about.
485
00:38:14,294 --> 00:38:16,671
You miss your mother, don't you?
486
00:38:23,136 --> 00:38:25,805
Losing a parent is hard.
487
00:38:27,057 --> 00:38:29,976
There's nothing wrong
with being sad about it.
488
00:38:32,228 --> 00:38:36,733
But you can always turn
to the Lord for comfort.
489
00:38:38,568 --> 00:38:41,988
And don't forget. You
still have your father.
490
00:38:44,074 --> 00:38:47,702
You're lucky to have
him watching over you.
491
00:38:54,292 --> 00:38:56,753
- Yeah.
492
00:38:57,796 --> 00:38:59,839
I am.
493
00:39:23,029 --> 00:39:25,782
- Hi.
- Hey.
494
00:39:33,498 --> 00:39:35,291
I sure am glad
you came to visit,
495
00:39:35,333 --> 00:39:36,835
even if it's just
for the weekend.
496
00:39:36,876 --> 00:39:39,421
You're the only person
I can really talk to.
497
00:39:40,714 --> 00:39:42,674
- You been doing
like we talked about,
498
00:39:42,716 --> 00:39:45,093
staying focused on the mission?
499
00:39:45,135 --> 00:39:47,387
- Yeah, of course.
500
00:39:47,429 --> 00:39:49,431
- That's my girl.
501
00:39:56,146 --> 00:39:57,856
Oh.
502
00:40:00,275 --> 00:40:02,402
Here.
503
00:40:02,444 --> 00:40:04,505
There's something I've been
itching to share with you.
504
00:40:04,529 --> 00:40:06,781
It's a little something I wrote.
505
00:40:06,823 --> 00:40:09,617
And then I want you
to write something.
506
00:40:10,702 --> 00:40:12,704
- Write what?
507
00:40:12,746 --> 00:40:14,122
- Just a few words
from the heart.
508
00:40:14,164 --> 00:40:15,206
We'll get there.
509
00:40:15,248 --> 00:40:17,584
First...
510
00:40:17,625 --> 00:40:20,295
this is from a little
something I call
511
00:40:20,337 --> 00:40:22,422
"A Season in the Sun."
512
00:40:22,464 --> 00:40:24,966
It's sort of a memoir.
513
00:40:25,008 --> 00:40:27,427
- What's that?
514
00:40:27,469 --> 00:40:29,804
- Oh, that's where
you write down
515
00:40:29,846 --> 00:40:32,849
your memories from the best
parts of your life in a book.
516
00:40:32,891 --> 00:40:36,269
So this one's all
about you, Dolly.
517
00:40:36,311 --> 00:40:39,022
There's quite a few
publishers interested,
518
00:40:39,064 --> 00:40:43,485
and even talk of
$1/4 million advance.
519
00:40:43,526 --> 00:40:45,820
We'll see.
- Wow.
520
00:40:49,741 --> 00:40:52,202
- "Even as Mary Ann and Bob
521
00:40:52,243 --> 00:40:56,414
"try to keep us apart out
of jealousy and spite,
522
00:40:56,456 --> 00:40:57,999
"the only thing I can hang on to
523
00:40:58,041 --> 00:41:01,002
"through this whole
mess is Jan's love.
524
00:41:01,044 --> 00:41:05,465
"I know with all my soul
that I would die for her.
525
00:41:05,507 --> 00:41:07,384
More important than that..."
526
00:41:07,425 --> 00:41:09,344
- He's willing to live
527
00:41:09,386 --> 00:41:13,723
and endure everything
you can throw upon him.
528
00:41:13,765 --> 00:41:17,936
He'd go through it all
for me and so much more,
529
00:41:17,977 --> 00:41:20,438
more than you can ever imagine,
530
00:41:20,480 --> 00:41:24,359
with all your hang-ups
and old-fashioned ways.
531
00:41:24,401 --> 00:41:27,696
We have a special
connection, the two of us.
532
00:41:29,864 --> 00:41:32,867
I left home because
I was sick to death
533
00:41:32,909 --> 00:41:35,787
of putting on the
little girl act
534
00:41:35,829 --> 00:41:39,249
just because it's what
everyone expected of me.
535
00:41:39,290 --> 00:41:41,751
I've had all I could
take of the battle
536
00:41:41,793 --> 00:41:44,671
between you and me over B.
537
00:41:44,713 --> 00:41:47,048
He had been mine
from the beginning,
538
00:41:47,090 --> 00:41:50,468
and you had no right to him.
539
00:41:50,510 --> 00:41:55,098
Most of all, on this Earth,
I want to be B's wife.
540
00:41:55,140 --> 00:41:58,685
And I know our love will
go on into eternity,
541
00:41:58,727 --> 00:42:03,106
no matter what you, or Bob,
or anyone else on this Earth
542
00:42:03,148 --> 00:42:05,483
does to us.
543
00:42:05,525 --> 00:42:09,571
- "I would like very much
to start a new relationship
544
00:42:09,612 --> 00:42:13,366
"with you on a
woman-to-woman basis.
545
00:42:13,408 --> 00:42:18,621
Maybe then we'd learn
to enjoy each other."
546
00:42:19,998 --> 00:42:23,209
"Please do whatever
needs to be done
547
00:42:23,251 --> 00:42:26,588
so that I can
return and marry B."
548
00:42:28,298 --> 00:42:30,216
"Love, Jan."
549
00:42:47,484 --> 00:42:49,611
- Morning.
550
00:42:51,780 --> 00:42:53,907
- Hey, Greg.
551
00:42:53,948 --> 00:42:55,926
Did you have a chance to
track down that psychologist
552
00:42:55,950 --> 00:42:58,286
from the Broberg case,
the one that came by
553
00:42:58,328 --> 00:43:00,789
the first time he took
her, Dr. Milstein?
554
00:43:00,830 --> 00:43:02,916
- Yeah, that clinic
closed over a year ago.
555
00:43:02,957 --> 00:43:04,757
And the last former
employee I spoke with said
556
00:43:04,793 --> 00:43:06,294
that Dr. Milstein's
on a sabbatical
557
00:43:06,336 --> 00:43:08,922
somewhere in Argentina.
558
00:43:08,963 --> 00:43:11,299
- If we could locate him,
that would help establish
559
00:43:11,341 --> 00:43:12,967
a pattern of behavior.
560
00:43:13,009 --> 00:43:15,470
Berchtold is going to
do this with other kids.
561
00:43:15,512 --> 00:43:17,013
He's not gonna stop.
562
00:43:17,055 --> 00:43:19,432
You know, listen, I think
this LDS Social Services
563
00:43:19,474 --> 00:43:20,684
in the Mormon church...
564
00:43:20,725 --> 00:43:22,119
They had access to
Berchtold's files,
565
00:43:22,143 --> 00:43:23,704
since they're the ones
that referred him.
566
00:43:23,728 --> 00:43:25,021
So we should talk to them too.
567
00:43:25,063 --> 00:43:28,858
- Pete, Pete, Pete, what
are you talking about?
568
00:43:28,900 --> 00:43:30,944
I'm not gonna do any of this.
569
00:43:34,823 --> 00:43:37,534
I know you've gotten
close to these people.
570
00:43:37,575 --> 00:43:40,870
But I'd like to go out in
the Bureau's good graces.
571
00:43:40,912 --> 00:43:42,956
So I'm gonna follow
Flynn's direct order
572
00:43:42,997 --> 00:43:45,333
not to work on the Broberg case.
573
00:43:48,878 --> 00:43:51,172
And you should too.
574
00:44:11,651 --> 00:44:13,695
- He's right in there.
575
00:44:13,737 --> 00:44:16,281
- Thank you.
576
00:44:16,322 --> 00:44:19,367
Bishop Paulson, Agent
Peter Welsh, FBI.
577
00:44:19,409 --> 00:44:20,910
Is this a good time?
578
00:44:20,952 --> 00:44:22,746
- Agent Welsh, come in.
579
00:44:25,540 --> 00:44:28,043
- Really appreciate you
taking the time to see me.
580
00:44:29,544 --> 00:44:31,755
- Not at all.
581
00:44:31,796 --> 00:44:34,758
Have a seat.
582
00:44:38,386 --> 00:44:41,890
Oh, honey, you want
to wait downstairs?
583
00:44:41,931 --> 00:44:43,767
We shouldn't be too long.
584
00:44:44,976 --> 00:44:47,854
Ever since she's in
college, I gotta steal
585
00:44:47,896 --> 00:44:50,857
whatever father-daughter
time I can get.
586
00:44:50,899 --> 00:44:52,484
- Well, I'm just checking to see
587
00:44:52,525 --> 00:44:56,321
if we missed anything from
our initial investigation.
588
00:44:59,699 --> 00:45:05,205
The LDS Social Services is
mentioned several times.
589
00:45:05,246 --> 00:45:07,582
Can you explain to
me what that is?
590
00:45:07,624 --> 00:45:11,836
- Mm-hmm, that's a nonprofit
operated by the LDS church
591
00:45:11,878 --> 00:45:15,674
that provides counseling
for members in need.
592
00:45:15,715 --> 00:45:19,219
- Mm-hmm, and why was
Berchtold seeking counseling?
593
00:45:19,260 --> 00:45:23,390
- No, he was referred
by me, his Bishop.
594
00:45:23,431 --> 00:45:27,394
- Oh, that must have
been summer of '74.
595
00:45:27,435 --> 00:45:31,398
But Jan wasn't taken
until October that year.
596
00:45:31,439 --> 00:45:33,650
So why refer him?
597
00:45:33,692 --> 00:45:39,406
- Well, Bob
Berchtold actually...
598
00:45:40,824 --> 00:45:44,202
He had made
inappropriate overtures
599
00:45:44,244 --> 00:45:47,747
toward my daughter, Nicole.
600
00:45:47,789 --> 00:45:50,000
- To your daughter?
601
00:45:50,041 --> 00:45:52,210
How old was she at the time?
602
00:45:52,252 --> 00:45:56,006
- At that time, she was 14.
603
00:45:56,047 --> 00:46:01,094
And he was a member
of the High Council.
604
00:46:01,136 --> 00:46:02,971
- The High Council?
605
00:46:03,013 --> 00:46:04,639
- The High Council...
606
00:46:04,681 --> 00:46:09,477
It sounds high and mighty,
but we're a lay clergy.
607
00:46:09,519 --> 00:46:13,189
So members of the church
were called on to volunteer.
608
00:46:13,231 --> 00:46:15,942
I've been a Sunday
school teacher,
609
00:46:15,984 --> 00:46:21,614
scout leader, high
councilman, and now, Bishop.
610
00:46:21,656 --> 00:46:24,117
So, yes, Bob...
611
00:46:24,159 --> 00:46:27,871
Bob Berchtold was
on the High Council.
612
00:46:27,912 --> 00:46:34,127
But then when we learned
that his condition
613
00:46:34,169 --> 00:46:38,256
had gotten worse, he
was excommunicated
614
00:46:38,298 --> 00:46:43,636
and referred to LDS
Social Services.
615
00:46:43,678 --> 00:46:47,182
- What do you mean, his
condition had gotten worse?
616
00:46:49,517 --> 00:46:53,146
- Disciplinary matters
before the Council...
617
00:46:53,188 --> 00:46:57,484
They're supposed to be
confidential, Agent Welsh.
618
00:46:57,525 --> 00:46:59,361
- Mm.
619
00:47:04,657 --> 00:47:06,868
How about first I tell you
620
00:47:06,910 --> 00:47:10,163
what I know about
Robert Berchtold?
621
00:47:11,581 --> 00:47:16,086
I know he doesn't feel
emotions the way that we do.
622
00:47:16,127 --> 00:47:20,590
I know that he will lie,
manipulate, intimidate,
623
00:47:20,632 --> 00:47:24,344
and blackmail to get the
only thing that he wants,
624
00:47:24,386 --> 00:47:26,846
which is access to young girls.
625
00:47:26,888 --> 00:47:31,393
And I know that he is doing
it right now as we speak.
626
00:47:34,062 --> 00:47:35,855
So, Bishop, if you know anything
627
00:47:35,897 --> 00:47:38,525
that might help us stop him,
628
00:47:38,566 --> 00:47:40,735
it is incumbent
on your conscience
629
00:47:40,777 --> 00:47:45,115
and on your soul to share
that with me right now.
630
00:47:49,869 --> 00:47:54,290
Well...
631
00:47:55,959 --> 00:47:57,919
Excuse me.
632
00:48:00,630 --> 00:48:04,634
The reason that he
was excommunicated
633
00:48:04,676 --> 00:48:06,970
was because he told us
634
00:48:07,012 --> 00:48:12,100
that he had drugged Jan Broberg
635
00:48:12,142 --> 00:48:15,395
on multiple occasions
636
00:48:15,437 --> 00:48:18,732
and acted out
637
00:48:18,773 --> 00:48:23,486
sexual fantasies,
638
00:48:23,528 --> 00:48:28,241
masturbation and...
639
00:48:28,283 --> 00:48:31,870
limited, uh, intercourse
640
00:48:31,911 --> 00:48:34,497
while she slept.
641
00:48:48,803 --> 00:48:51,181
- Before the first kidnapping?
642
00:48:53,516 --> 00:48:57,270
Did anyone tell law enforcement?
643
00:48:57,312 --> 00:49:00,231
Did anyone tell the Brobergs?
644
00:49:05,653 --> 00:49:11,284
- Agent, our religion,
645
00:49:11,326 --> 00:49:13,787
it is built upon the pillars
646
00:49:13,828 --> 00:49:18,541
of faith and repentance.
647
00:49:18,583 --> 00:49:20,460
Okay.
648
00:49:20,502 --> 00:49:25,507
We believe that Jesus
Christ is our Savior,
649
00:49:25,548 --> 00:49:29,969
and he died and
paid for our sins.
650
00:49:30,011 --> 00:49:34,349
If we repent...
651
00:49:36,142 --> 00:49:39,771
He forgives us.
652
00:49:39,813 --> 00:49:44,067
Our main teaching is to try
653
00:49:44,109 --> 00:49:48,363
to become like him.
654
00:49:55,578 --> 00:49:59,040
- He's been doing
this for years.
655
00:50:02,043 --> 00:50:04,337
You could have stopped it.
656
00:50:08,717 --> 00:50:11,386
- He had repented, and...
657
00:50:21,730 --> 00:50:24,649
I thought I was doing
the right thing.
47292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.