All language subtitles for 55fg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,671 --> 00:00:06,639 (立花)みんなに 手紙を書いてもらうことにした 2 00:00:06,639 --> 00:00:09,476 (桃子)差出人も書くんですよね? なくていい 本音を書け 3 00:00:09,476 --> 00:00:12,145 (彩花)育にラブレター書いちゃおっかな (美月)私も… 4 00:00:12,145 --> 00:00:14,481 一ノ瀬君に書こうかな 5 00:00:19,652 --> 00:00:22,822 (立花)今日届いた手紙は 一通だけだ 6 00:00:22,822 --> 00:00:25,158 一ノ瀬斗也様 7 00:00:26,326 --> 00:00:28,995 初めて出会ったあの日から 8 00:00:28,995 --> 00:00:30,000 あなたのことが 好きでした 9 00:00:30,000 --> 00:00:31,664 あなたのことが 好きでした 10 00:00:31,664 --> 00:00:33,666 (一同 ざわめく) 11 00:00:33,666 --> 00:00:36,336 びっくりした~ えっ!? 12 00:00:36,336 --> 00:00:39,506 「僕達と一緒に乗っていこう」 13 00:00:39,506 --> 00:00:41,474 「僕達」 14 00:00:41,474 --> 00:00:44,644 「どこまでだって行ける切符を 持っているんだ」 15 00:00:47,981 --> 00:00:50,984 (立花) 「銀河鉄道の夜」の一節です 16 00:00:52,152 --> 00:00:55,822 (立花)あなたが教室で この本を読んでいるのを見かけて 17 00:00:55,822 --> 00:00:59,159 私も読んでみました 18 00:00:59,159 --> 00:01:00,000 旅の間 ジョバンニは 19 00:01:00,000 --> 00:01:01,161 旅の間 ジョバンニは 20 00:01:01,161 --> 00:01:04,497 ずっと後悔しているように 私は感じました 21 00:01:06,166 --> 00:01:10,170 (立花)私は面と向かって あなたに 告白する勇気がありません 22 00:01:11,171 --> 00:01:16,643 (立花)ただ あなたを思う人がいる ということだけ知ってもらえたら 23 00:01:16,643 --> 00:01:19,312 私は ジョバンニのように→ 24 00:01:19,312 --> 00:01:23,149 後悔することは ないと思うのです 25 00:01:23,149 --> 00:01:26,653 どうか これからも→ 26 00:01:26,653 --> 00:01:28,988 好きでいさせてください 27 00:01:36,996 --> 00:01:39,833 (松尾)うお~ 剛速球キター! 28 00:01:39,833 --> 00:01:41,835 (諸)いや~ 誰 誰? 29 00:01:41,835 --> 00:01:43,803 えっ えっ ちょっと ってかてか てかてか 30 00:01:43,803 --> 00:01:46,172 えっ 誰? 誰? 誰? 出したの→ 31 00:01:46,172 --> 00:01:49,309 誰? 何でよ! (ハナ)教えねえし 32 00:01:49,309 --> 00:01:51,311 ライバル登場? 33 00:01:53,146 --> 00:01:55,148 <私以外に> 34 00:01:56,316 --> 00:01:58,651 <一ノ瀬君のことが> 35 00:02:01,154 --> 00:02:03,490 <好きな人がいる> 36 00:02:18,805 --> 00:02:21,641 もう~ 分別できてないじゃん 37 00:02:49,669 --> 00:02:51,638 (諸)おなか減った~ 38 00:02:51,638 --> 00:02:53,640 (ひかり)お待たせしました~ メガ盛りポテトフライでーす 39 00:02:53,640 --> 00:02:56,009 うお~ 何で 育の前なの? (成田)ありがとう 40 00:02:56,009 --> 00:02:58,011 メガ盛り頼んでないんだけど みんなのでしょ 41 00:02:58,011 --> 00:03:00,000 ねえねえ ねえねえ 一ノ瀬に手紙書いたのって 誰かな 42 00:03:00,000 --> 00:03:01,481 ねえねえ ねえねえ 一ノ瀬に手紙書いたのって 誰かな 43 00:03:01,481 --> 00:03:03,483 (氏田)分かんねえ 44 00:03:03,483 --> 00:03:06,486 ってか 一ノ瀬って 誰にも興味ねえんじゃね? 45 00:03:06,486 --> 00:03:10,490 確かに いらっしゃいませ~ 46 00:03:10,490 --> 00:03:12,492 頑張れ! 47 00:03:13,493 --> 00:03:16,162 しっかし だりいなあ 何が? 48 00:03:16,162 --> 00:03:18,164 手紙ゲーム 49 00:03:18,164 --> 00:03:20,500 マジウザい みんなの前で読むとかさ 50 00:03:20,500 --> 00:03:22,835 キモいわ 普通に 51 00:03:22,835 --> 00:03:27,473 ってか 育 この間 立花に 呼び出しくらってたじゃん 何て? 52 00:03:27,473 --> 00:03:30,000 単なる説教 あいつ マジウザい 53 00:03:30,000 --> 00:03:31,010 単なる説教 あいつ マジウザい 54 00:03:31,010 --> 00:03:33,813 おっ サンキュー お前ら ちゃんと これ食えよ 55 00:03:33,813 --> 00:03:35,815 (彩花)もう行くの? ユース? 56 00:03:35,815 --> 00:03:37,817 試合近いから 頑張ってね 57 00:03:37,817 --> 00:03:41,654 頑張れよ 絶対 点取れよ おい ああ ああ 58 00:03:45,158 --> 00:03:49,162 ってかさ~ 図書館で借りるのでよくない? 59 00:03:49,162 --> 00:03:51,831 そりゃまあ そうなんだけど 60 00:03:52,832 --> 00:03:56,803 一ノ瀬って 彼女いんのかね? 61 00:03:58,004 --> 00:04:00,000 うん… 知りたいけど 62 00:04:00,000 --> 00:04:01,474 うん… 知りたいけど 63 00:04:02,475 --> 00:04:05,144 一ノ瀬君 インスタもやってないし 64 00:04:06,813 --> 00:04:08,815 よしっ スマホ買ってやれ 65 00:04:08,815 --> 00:04:11,651 あっ! あった あった あった! 66 00:04:26,666 --> 00:04:29,002 《お前 何で笑ってられる?》 67 00:04:33,172 --> 00:04:35,642 よっ! おお~ 成田 68 00:04:35,642 --> 00:04:38,978 何 テンパってんだよ ああ いやいや 69 00:04:38,978 --> 00:04:41,147 あれ ユースの練習は? 70 00:04:41,147 --> 00:04:43,650 ああ いや… 71 00:04:43,650 --> 00:04:47,987 腰痛いし だりいし 72 00:04:47,987 --> 00:04:51,324 そっか 大丈夫? おう 73 00:04:51,324 --> 00:04:55,161 うん じゃあ 帰るね 74 00:04:55,161 --> 00:04:57,830 おう じゃあ! 75 00:04:57,830 --> 00:04:59,832 じゃあ 76 00:05:32,498 --> 00:05:35,668 《美月のこと 保健室に運んだの→》 77 00:05:35,668 --> 00:05:39,806 《一ノ瀬だよ しかも お姫様だっこ!》 78 00:06:16,642 --> 00:06:19,145 (御手洗)おはよ あっ おはよう 79 00:06:19,145 --> 00:06:21,314 珍しいじゃん どうしたの? 80 00:06:21,314 --> 00:06:23,649 あ… うん 81 00:06:23,649 --> 00:06:26,319 健って 本読むの好きじゃん 82 00:06:26,319 --> 00:06:28,988 この本 読んでた人 見たことない? 83 00:06:31,491 --> 00:06:34,994 関係なくない? えっ? 84 00:06:34,994 --> 00:06:38,664 誰が一ノ瀬のこと好きか知って どうすんのよ 85 00:06:39,665 --> 00:06:41,667 そりゃそうだけど… 86 00:06:41,667 --> 00:06:44,170 焦ってんだったらさ 87 00:06:44,170 --> 00:06:46,506 お前もラブレター書けよ 88 00:06:51,144 --> 00:06:54,981 水泳 リレーだって マジ? だりい 89 00:06:58,985 --> 00:07:00,000 あっ ごめーん 馬場ちゃん 90 00:07:00,000 --> 00:07:01,487 あっ ごめーん 馬場ちゃん 91 00:07:01,487 --> 00:07:04,824 (馬場)ううん 大丈夫 92 00:07:04,824 --> 00:07:07,827 残り 30秒 20秒! 93 00:07:07,827 --> 00:07:12,498 10秒 5 4 3 94 00:07:12,498 --> 00:07:15,668 成田 6三歩 王手~! 95 00:07:15,668 --> 00:07:18,337 ゴール! 96 00:07:25,812 --> 00:07:27,814 (ホイッスル) 97 00:07:30,650 --> 00:07:33,486 20mも差ついてんじゃん 98 00:07:34,821 --> 00:07:37,323 無理ゲー 99 00:07:37,323 --> 00:07:40,827 でも 俺 遅いし 100 00:07:45,164 --> 00:07:47,166 この勝負 101 00:07:47,166 --> 00:07:49,502 俺と馬場ちゃんで賭けするわ 102 00:07:51,003 --> 00:07:53,172 負けた方が 103 00:07:53,172 --> 00:07:55,174 焼きそばパン 全員におごりな 104 00:07:55,174 --> 00:07:58,144 (生徒達が盛り上がる) 105 00:08:00,646 --> 00:08:03,983 う~わっ 岳 速っ! 106 00:08:07,987 --> 00:08:10,656 (ホイッスル) (扇田)いけー 馬場ちゃん 107 00:08:12,325 --> 00:08:14,327 (諸)待って 馬場ちゃん ダサすぎておもろいから 108 00:08:14,327 --> 00:08:16,329 ストーリー上げていい? 109 00:08:21,667 --> 00:08:23,669 (ホイッスル) 110 00:08:30,476 --> 00:08:33,646 育 速っ 馬場 遅っ 111 00:08:45,157 --> 00:08:47,994 イエーイ!→ 112 00:08:47,994 --> 00:08:52,832 育 スッテキ~ (氏田)馬場ちゃん 安定~ 113 00:08:58,638 --> 00:09:00,000 健 頼んだぞ 114 00:09:00,000 --> 00:09:00,640 健 頼んだぞ 115 00:09:32,338 --> 00:09:34,640 う~ん うまっ! (彩花)何があったの? 116 00:09:34,640 --> 00:09:38,144 (ハナ)焼きそばパン賭けて 競争したんだって 117 00:09:38,144 --> 00:09:40,479 (彩花)へえ~ そうなんだ 祐太郎 う~まっ! 118 00:09:40,479 --> 00:09:44,984 うわあ~! 吐け 吐きさらせ クソパン! 119 00:09:44,984 --> 00:09:48,487 で 誰が勝ったの? (ハナ)それがさ~ 120 00:09:56,162 --> 00:09:59,832 (ハナ)一ノ瀬が まさかの逆転したんだって 121 00:10:02,335 --> 00:10:05,504 えっ 一ノ瀬が健を追い越したの? らしい 122 00:10:05,504 --> 00:10:10,176 すごっ (ハナ)すごいよね ねえ 静香 123 00:10:10,176 --> 00:10:12,812 一ノ瀬! 124 00:10:12,812 --> 00:10:14,814 ちょっといい? 125 00:10:16,816 --> 00:10:21,153 うわあ… 怖っ 126 00:10:27,660 --> 00:10:30,000 あいつら マジウゼえ って 俺のせいか 127 00:10:30,000 --> 00:10:31,831 あいつら マジウゼえ って 俺のせいか 128 00:10:35,167 --> 00:10:39,338 ってか 一ノ瀬 速えな 129 00:10:39,338 --> 00:10:41,841 お前 何なん? 勉強もできるし 130 00:10:50,349 --> 00:10:53,819 でさ LINE教えてよ 131 00:10:57,657 --> 00:11:00,000 おっ サンキュー 132 00:11:00,000 --> 00:11:01,160 おっ サンキュー 133 00:11:10,002 --> 00:11:12,338 あっ 一ノ瀬君 134 00:11:12,338 --> 00:11:16,175 (一ノ瀬)何? あ その… 135 00:11:16,175 --> 00:11:19,679 成田に呼ばれたの 大丈夫だった? 136 00:11:19,679 --> 00:11:23,015 はっ? 大丈夫って何が? 137 00:11:23,015 --> 00:11:26,652 えっ? あっ いや えっと… 138 00:11:26,652 --> 00:11:29,655 桑鶴さんには関係ないよね? 10748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.