Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,901 --> 00:00:03,369
Announcer: tonight on the season
finale of drawn together,
2
00:00:03,403 --> 00:00:07,272
Prepare yourselves
for the most important
3 hours of your pathetic lives,
3
00:00:07,307 --> 00:00:09,708
In 3-d.
4
00:00:13,446 --> 00:00:15,914
Housemates, this season
you were all told
5
00:00:15,949 --> 00:00:18,650
To expect the unexpected.
6
00:00:18,685 --> 00:00:21,620
Well, tonight
we will reveal
7
00:00:21,654 --> 00:00:25,224
Which one of you will
be crowned winner of...
8
00:00:49,749 --> 00:00:52,117
All right, all right.
Settle down.
9
00:00:52,152 --> 00:00:54,520
Please, everyone,
quiet down.
10
00:00:59,092 --> 00:01:01,860
I said shut the fuck up!
11
00:01:04,230 --> 00:01:06,098
Um, so, uh,
12
00:01:06,132 --> 00:01:08,534
Maybe we should just
meet this year's cast.
13
00:01:19,212 --> 00:01:21,880
So, cast,
what you doing?
14
00:01:21,915 --> 00:01:24,550
Same ol' same ol'.
What's up with you?
15
00:01:24,584 --> 00:01:27,653
Oh, just hosting
the season finale.
16
00:01:27,687 --> 00:01:28,987
How's that going?
17
00:01:29,022 --> 00:01:31,290
Oh, not too well.
18
00:01:31,324 --> 00:01:33,726
I shot someone.
19
00:01:33,760 --> 00:01:36,528
Uh, now, before we
announce this year's winner
20
00:01:36,563 --> 00:01:38,197
Of drawn together,
21
00:01:38,231 --> 00:01:40,199
In 3-d,
22
00:01:40,233 --> 00:01:42,368
Let's take a look
at the past season
23
00:01:42,402 --> 00:01:44,803
And pay our respects
to all the korean children
24
00:01:44,838 --> 00:01:47,606
Who died drawing
this insipid cartoon.
25
00:02:11,297 --> 00:02:14,633
Well, that really
sucked ass, huh?
26
00:02:16,069 --> 00:02:17,569
Wait. Speaking of which,
27
00:02:17,604 --> 00:02:20,372
Xandir, as it
turns out, you're gay.
28
00:02:20,407 --> 00:02:22,241
[audience jeering]
29
00:02:22,275 --> 00:02:24,276
Boo!
30
00:02:24,310 --> 00:02:27,379
You know what's
really gay? Romance.
31
00:02:27,414 --> 00:02:30,215
And there was
plenty of that in
the drawn together house.
32
00:02:30,250 --> 00:02:32,151
Let's watch.
33
00:02:32,185 --> 00:02:33,719
How does that feel?
34
00:02:33,753 --> 00:02:35,954
Oh, captain hero.
35
00:02:35,989 --> 00:02:37,756
Yes, wooldoor?
36
00:02:37,791 --> 00:02:39,958
I want you inside me.
37
00:02:39,993 --> 00:02:42,027
Class dismissed.
38
00:03:11,858 --> 00:03:14,426
Oh, tim,
you're such a stitch.
39
00:03:14,461 --> 00:03:16,595
You're so much more fun
than captain hero.
40
00:03:16,629 --> 00:03:18,097
"oh, look at me.
41
00:03:18,131 --> 00:03:20,966
"I'm a big, dumb superhero
who's big and dumb.
42
00:03:21,001 --> 00:03:24,336
Now I'm fondling a girl.
Oopsy. She's dead."
43
00:03:30,577 --> 00:03:32,811
You did not just do that.
44
00:03:47,961 --> 00:03:50,596
It unsnaps in the front.
45
00:03:53,500 --> 00:03:55,534
Captain hero,
gay rumor has it
46
00:03:55,568 --> 00:03:58,270
Your relationship with
xandir has continued
47
00:03:58,304 --> 00:03:59,338
Since the show ended.
48
00:03:59,372 --> 00:04:01,507
Oh, you've
got it all wrong.
49
00:04:01,541 --> 00:04:05,077
Xandir had an affair
with tim thomasen, not me.
50
00:04:07,647 --> 00:04:09,848
Oh, fine.
I'll prove it. Tim!
51
00:04:09,883 --> 00:04:12,251
[audience gasps]
52
00:04:12,285 --> 00:04:14,319
Tim, I thought
you loved me.
53
00:04:14,354 --> 00:04:16,755
Why would he love you
54
00:04:16,790 --> 00:04:19,792
When he could have
all this?
55
00:04:21,528 --> 00:04:23,829
Those aren't real.
56
00:04:23,863 --> 00:04:25,931
Check these out.
57
00:04:25,965 --> 00:04:27,566
Whoo! Whoo!
58
00:04:27,600 --> 00:04:30,035
Audience: jewy! Jewy!
59
00:04:30,070 --> 00:04:31,503
Jewy! Jewy!
60
00:04:31,538 --> 00:04:32,871
When we return,
61
00:04:32,906 --> 00:04:35,708
We will see some more stuff
that you've already seen.
62
00:04:35,742 --> 00:04:37,743
But before we cut
to commercial,
63
00:04:37,777 --> 00:04:38,911
Let's watch
64
00:04:38,945 --> 00:04:41,780
As captain hero
loses his virginity.
65
00:04:43,516 --> 00:04:46,218
Oh!
66
00:04:46,252 --> 00:04:49,188
Ohhh! Ooh!
67
00:04:49,222 --> 00:04:51,023
Ah-ah! Ah-ah!
68
00:04:51,057 --> 00:04:53,425
Ohh! Ohh! Huh?
69
00:04:53,460 --> 00:04:56,528
Leave me alone.
Leave me alone!
70
00:04:56,563 --> 00:04:59,331
[sobbing]
71
00:05:02,202 --> 00:05:04,136
Mommy.
72
00:05:05,205 --> 00:05:07,740
I'm home.
73
00:05:07,774 --> 00:05:11,844
[applause]
74
00:05:15,148 --> 00:05:17,549
Ah. You're just gonna
leave that there.
75
00:05:17,584 --> 00:05:19,418
Bitch, pick it up.
76
00:05:19,452 --> 00:05:21,286
Fuck you, fatty foopa.
77
00:05:21,321 --> 00:05:24,456
Pick it up or I'm
sending you back to hell.
78
00:05:24,491 --> 00:05:27,059
All right, toot,
drop your weapon.
79
00:05:27,093 --> 00:05:28,827
No, you drop it.
80
00:05:28,862 --> 00:05:31,697
Nobody holds a gun
to my girl...
81
00:05:31,731 --> 00:05:32,965
But me.
82
00:05:32,999 --> 00:05:36,669
All right!
Let's fucking do this!
83
00:05:36,703 --> 00:05:39,605
I'm not afraid to die.
84
00:05:39,639 --> 00:05:41,173
Welcome back, everyone,
85
00:05:41,207 --> 00:05:44,076
To the season finale
of drawn together.
86
00:05:44,110 --> 00:05:47,846
So, guys, who here
thinks toot is
a fatty, fatty fat fat?
87
00:05:47,881 --> 00:05:49,348
Ooh!
Me!
I do!
88
00:05:49,382 --> 00:05:52,017
I thought she was fat
before anyone else.
89
00:05:52,052 --> 00:05:53,786
What? Really?
90
00:05:53,820 --> 00:05:56,355
How come you guys never
made mention of this before?
91
00:05:56,389 --> 00:05:57,656
Oh, they have.
92
00:05:57,691 --> 00:06:00,192
You've also been referred
to as "a horrible bitch."
93
00:06:00,226 --> 00:06:01,593
Let's take a look.
94
00:06:01,628 --> 00:06:03,162
[ship's horn blares]
95
00:06:03,196 --> 00:06:05,297
Of course xandir's gay.
96
00:06:05,331 --> 00:06:08,434
Why else wouldn't he be
attracted to all this?
97
00:06:08,468 --> 00:06:11,303
'cause you're fat,
and nobody likes fat chicks.
98
00:06:11,338 --> 00:06:12,638
Whee!
99
00:06:12,672 --> 00:06:15,341
So fine. If I can't be
the sex symbol,
100
00:06:15,375 --> 00:06:19,111
I can definitely
be the bitch.
101
00:06:19,145 --> 00:06:20,312
¶ ahhhhhh ¶
102
00:06:20,347 --> 00:06:22,081
¶ yeah ¶
103
00:06:24,317 --> 00:06:26,785
I'll cut you, goddamn it!
104
00:06:35,562 --> 00:06:37,096
I'll cut you!
105
00:06:41,501 --> 00:06:42,501
Ahh.
106
00:06:42,535 --> 00:06:44,470
[crowing]
107
00:06:44,504 --> 00:06:47,773
Mommy's home!
108
00:06:54,948 --> 00:06:56,382
[squishing]
109
00:06:56,416 --> 00:06:57,783
Ugh!
110
00:06:57,817 --> 00:07:00,252
Hey, who threw up in here?
111
00:07:00,286 --> 00:07:03,455
And where have you been
all night, mommy fattest?
112
00:07:03,490 --> 00:07:06,392
I don't know.
I don't know where I am now.
113
00:07:06,426 --> 00:07:07,893
But wherever I am,
114
00:07:07,927 --> 00:07:10,662
Somebody threw up everywhere.
115
00:07:13,733 --> 00:07:16,502
You guys edited it like that
to make me look bad.
116
00:07:16,536 --> 00:07:17,970
Toot's right.
117
00:07:18,004 --> 00:07:21,006
Our talented editors
can take just about
any raw footage like this...
118
00:07:27,681 --> 00:07:29,648
And through
the magic of editing
119
00:07:29,683 --> 00:07:31,917
Turn it into
something like this.
120
00:07:31,951 --> 00:07:33,385
Voilk.
121
00:07:37,390 --> 00:07:41,160
That wasn't part of the plan.
We agreed no one would get hurt.
122
00:07:41,194 --> 00:07:43,829
Holy shit!
Bob the cucumber's gone crazy!
123
00:07:43,863 --> 00:07:44,897
Is this crazy?
124
00:07:44,931 --> 00:07:46,999
No! Please!
125
00:07:47,033 --> 00:07:48,467
[audience laughing]
126
00:07:48,501 --> 00:07:50,936
Aah!
127
00:07:50,970 --> 00:07:51,904
Pasta fagioli!
128
00:07:57,844 --> 00:07:59,578
That I was fat and guys
aren't---
129
00:07:59,612 --> 00:08:01,947
What the hell. Aah!
130
00:08:16,896 --> 00:08:18,497
Aah!
131
00:08:22,569 --> 00:08:25,971
Please, don't kill me.
I don't wanna die.
132
00:08:26,006 --> 00:08:27,673
[audience gasps]
133
00:08:27,707 --> 00:08:29,408
[gunshot]
134
00:08:29,442 --> 00:08:31,543
[audience laughing]
135
00:08:33,380 --> 00:08:35,080
We'll be right back.
136
00:08:35,115 --> 00:08:42,121
But first, let's take a look at
what happens when the writers
get really stoned.
137
00:08:47,994 --> 00:08:49,194
[gasps]
138
00:08:49,229 --> 00:08:51,230
Ohhh!
139
00:08:51,264 --> 00:08:53,265
Ohhh!
140
00:08:53,299 --> 00:08:56,068
Yep, yep.
Rrr, rrr, rrr, rrr.
141
00:08:58,071 --> 00:09:00,773
Ringggg, ringggg.
142
00:09:00,807 --> 00:09:02,274
Ringggg.
143
00:09:02,308 --> 00:09:05,010
Yep, yep, yep, yep, yep.
144
00:09:05,045 --> 00:09:06,912
Ringggg, ringggg.
145
00:09:08,014 --> 00:09:11,417
First, foxxy sets the mood.
146
00:09:11,451 --> 00:09:15,087
And sometimes a little
exotic food play
spices things up.
147
00:09:15,121 --> 00:09:16,722
[sizzling]
148
00:09:18,391 --> 00:09:21,560
Ooh! Yeah, that
thing's finger fuckin' good.
149
00:09:21,594 --> 00:09:22,628
Keep it going.
150
00:09:22,662 --> 00:09:24,863
And sometimes
the foxxy lose herself
151
00:09:24,898 --> 00:09:26,965
In a little
role-playing fantasy.
152
00:09:27,000 --> 00:09:30,269
Oh, yeah, frank.
That's the spot.
153
00:09:30,303 --> 00:09:32,571
And then foxxy
brings it all home
154
00:09:32,605 --> 00:09:35,708
By using
a little bit of force.
155
00:09:42,716 --> 00:09:45,651
Ohh! Ohh! Oh, daddy!
156
00:09:45,685 --> 00:09:48,287
La la la la la la la!
157
00:09:48,321 --> 00:09:49,521
Huh?
158
00:09:54,060 --> 00:09:56,462
Welcome back.
Now, foxxy...
159
00:09:56,496 --> 00:09:57,463
Hey, y'all.
160
00:09:57,497 --> 00:09:59,164
It says here you're black.
161
00:09:59,199 --> 00:10:01,300
Yes, you did.
162
00:10:01,334 --> 00:10:04,403
How do you handle
all the racism in the house?
163
00:10:04,437 --> 00:10:07,873
The thing you gots
to understand,
mr. Jew producer,
164
00:10:07,907 --> 00:10:10,009
Is that my roommates
ain't racist.
165
00:10:10,043 --> 00:10:12,611
In fact, I find
the program as a whole
166
00:10:12,645 --> 00:10:15,948
To be a scathing satire
of contemporary mores.
167
00:10:15,982 --> 00:10:18,917
Ok, shorty,
you "axed" for it.
168
00:10:18,952 --> 00:10:22,488
Let's take a look
at some of these
satirical moments.
169
00:10:24,724 --> 00:10:27,159
Oh, hello. I'm glad
you're finally here.
170
00:10:27,193 --> 00:10:29,928
Would you be a dear
and fetch my bags,
servant girl.
171
00:10:32,265 --> 00:10:34,333
It's just some
nearsighted armenian woman.
172
00:10:34,367 --> 00:10:36,301
I thought those people
picked banjos.
173
00:10:36,336 --> 00:10:38,337
I'll sue you
for every penny.
174
00:10:38,371 --> 00:10:39,772
[chanting]
175
00:10:39,806 --> 00:10:40,906
Ah-so.
176
00:10:40,940 --> 00:10:42,408
I love racism.
177
00:10:42,442 --> 00:10:44,276
I don't speak blackanese.
178
00:10:44,310 --> 00:10:45,744
It ain't yo' funyons.
179
00:10:45,779 --> 00:10:47,246
Get away
from that well, hebrew.
180
00:10:47,280 --> 00:10:48,247
Who don't
say "craps"?
181
00:10:48,281 --> 00:10:49,748
Go to college, paco.
182
00:10:49,783 --> 00:10:51,183
Ooh, I like the black one.
183
00:10:51,217 --> 00:10:52,451
I got to get
some lottery tickets.
184
00:10:52,485 --> 00:10:53,752
Good oriental.
185
00:10:53,787 --> 00:10:55,154
"r." "r."
186
00:10:55,188 --> 00:10:57,456
Great goobly-moo.
Ooh, we could shine shoes.
187
00:10:59,959 --> 00:11:01,860
"r." "r."
188
00:11:01,895 --> 00:11:03,262
"r."
189
00:11:04,297 --> 00:11:05,664
[gunshot]
190
00:11:05,699 --> 00:11:07,099
Ah!
191
00:11:07,133 --> 00:11:10,302
Welcome, miss love.
192
00:11:10,337 --> 00:11:12,071
Who do you think you is?
193
00:11:12,105 --> 00:11:15,808
I is the board
of education.
194
00:11:15,842 --> 00:11:18,944
Holy crap! You from
the schoolhouse rock gang.
195
00:11:18,978 --> 00:11:20,379
Now that
you've been captured,
196
00:11:20,413 --> 00:11:22,414
It's safe
to tell you our plan.
197
00:11:26,653 --> 00:11:30,222
¶ I am the board
of education ¶
198
00:11:30,256 --> 00:11:33,859
¶ I'm here to serve
the interests
of our nation ¶
199
00:11:33,893 --> 00:11:37,629
¶ but keeping kids learning
doesn't fetch much
of an earning ¶
200
00:11:37,664 --> 00:11:39,431
¶ so to make
some decent money ¶
201
00:11:39,466 --> 00:11:41,934
¶ something
had to be done ¶
202
00:11:41,968 --> 00:11:43,736
Being the genius
that I am,
203
00:11:43,770 --> 00:11:46,939
I combine 2 time-honored
american methods
of achieving wealth--
204
00:11:46,973 --> 00:11:48,474
Selling stupid stuff
to suckers
205
00:11:48,508 --> 00:11:50,909
And exploiting
the black man.
206
00:11:50,944 --> 00:11:53,145
¶ now we make
countless millions
off the worthless crap ¶
207
00:11:53,179 --> 00:11:54,880
¶ the black folks buy ¶
208
00:11:54,914 --> 00:11:56,548
¶ from their very
first gold tooth ¶
209
00:11:56,583 --> 00:11:58,650
¶ down to their
pimped-out rides ¶
210
00:11:58,685 --> 00:12:00,986
¶ huge medallions,
tacky bling ¶
211
00:12:01,021 --> 00:12:02,988
¶ no one would
buy those things ¶
212
00:12:03,023 --> 00:12:06,425
¶ unless there was a way
to keep 'em gullibly dumb ¶
213
00:12:06,459 --> 00:12:08,394
¶ so we keep them
out of college ¶
214
00:12:08,428 --> 00:12:10,929
¶ it's what needs
to be done ¶
215
00:12:10,964 --> 00:12:14,600
So you see why we can't
let blacks pass the s.A.T.S.
216
00:12:14,634 --> 00:12:16,568
No educated person
would spend money
217
00:12:16,603 --> 00:12:18,671
On gold rims,
purple leather seats,
218
00:12:18,705 --> 00:12:24,043
And flip-down lcd screens
for $3,000 geos.
219
00:12:24,077 --> 00:12:27,513
Just when you
thought racism couldn't
get any more racism-er.
220
00:12:29,816 --> 00:12:31,517
Screw that more.
221
00:12:31,551 --> 00:12:33,385
All y'all is racist.
222
00:12:33,420 --> 00:12:35,621
I'm off to south africa,
motherfuckers.
223
00:12:35,655 --> 00:12:38,290
We're seconds away
from announcing the winner.
224
00:12:38,324 --> 00:12:41,794
But first, wooldoor sockbat,
you're a wacky little guy.
225
00:12:41,828 --> 00:12:42,928
[rattling]
226
00:12:42,962 --> 00:12:47,099
How did it feel to live
in front of over 1,200 viewers?
227
00:12:47,133 --> 00:12:48,534
What do you mean?
228
00:12:48,568 --> 00:12:51,637
You been living in front
of all these cameras.
229
00:12:51,671 --> 00:12:53,605
Cameras?
230
00:12:56,409 --> 00:12:58,143
Holy crap.
231
00:12:58,178 --> 00:13:00,946
I'm supposed to be
in the witness
protection program.
232
00:13:02,082 --> 00:13:03,649
Good-bye!
233
00:13:03,683 --> 00:13:05,718
While wooldoor
plummets to his death,
234
00:13:05,752 --> 00:13:08,487
Let's watch some
of wooldoor's wackiest moments.
235
00:13:08,521 --> 00:13:11,623
If anybody needs me,
I'll be in the clock tower.
236
00:13:43,623 --> 00:13:47,426
[applause]
237
00:13:47,460 --> 00:13:51,030
What is it, doc?
Give it to us straight.
238
00:13:51,064 --> 00:13:52,264
My dear housemates,
239
00:13:52,298 --> 00:13:55,434
I'm afraid foxxy love
does not have a brain tumor.
240
00:13:55,468 --> 00:13:57,403
[all exhale]
241
00:13:57,437 --> 00:13:59,938
Yes. Yes. I, too,
would be relieved
242
00:13:59,973 --> 00:14:03,776
If it didn't happen
to be opposite day.
243
00:14:05,812 --> 00:14:08,147
So wait a minute.
I'm confused.
244
00:14:08,181 --> 00:14:10,983
Does foxxy have
a brain tumor?
245
00:14:11,017 --> 00:14:12,518
No.
246
00:14:12,552 --> 00:14:14,353
[music sting]
247
00:14:14,387 --> 00:14:15,621
What the hell.
248
00:14:15,655 --> 00:14:18,857
Is it opposite day or
dramatic music sting day?
249
00:14:18,892 --> 00:14:19,858
Neither.
250
00:14:19,893 --> 00:14:21,527
[music sting]
251
00:14:23,530 --> 00:14:26,231
We're seconds away
from announcing the winner.
252
00:14:26,266 --> 00:14:28,200
But first,
let's take a break.
253
00:14:28,234 --> 00:14:29,468
And as we do,
254
00:14:29,502 --> 00:14:32,705
Watch some of the most
exciting musical moments
255
00:14:32,739 --> 00:14:34,640
Of the past season.
256
00:14:38,778 --> 00:14:42,314
Clara: ¶ what is
this thing in my mouth? ¶
257
00:14:42,349 --> 00:14:46,118
¶ it's slippery
and it's slimy ¶
258
00:14:46,152 --> 00:14:47,619
¶ traveling down ¶
259
00:14:47,654 --> 00:14:49,955
¶ my slender virgin ¶
260
00:14:49,989 --> 00:14:52,491
¶ pink esophagus ¶
261
00:14:52,525 --> 00:14:55,794
¶ some black chick's tongue ¶
262
00:14:55,829 --> 00:14:59,665
¶ it's such a new sensation ¶
263
00:14:59,699 --> 00:15:04,103
Foxxy: ¶ I got a mayonnaise
mama on my licking hole ¶
264
00:15:04,137 --> 00:15:07,306
¶ and we've
only just begun ¶
265
00:15:07,340 --> 00:15:10,376
[singing in japanese]
266
00:15:34,834 --> 00:15:38,604
¶ bullies are people
who hate themselves ¶
267
00:15:40,807 --> 00:15:44,443
¶ abused at age 6
or molested at 12 ¶
268
00:15:48,548 --> 00:15:50,516
¶ so they pick on others ¶
269
00:15:50,550 --> 00:15:53,252
¶ isn't it odd? ¶
270
00:16:04,597 --> 00:16:06,298
¶ la la la labia baby ¶
271
00:16:06,332 --> 00:16:08,600
¶ you got something for me ¶
272
00:16:08,635 --> 00:16:10,336
¶ in your whizzer sea ¶
273
00:16:10,370 --> 00:16:12,371
¶ la la la labia baby ¶
274
00:16:12,405 --> 00:16:14,540
¶ you got something for me ¶
275
00:16:14,574 --> 00:16:16,141
¶ you're so sweet, p.T. ¶
276
00:16:16,176 --> 00:16:19,111
¶ oochie, goochie, gitchie,
gitchie, yeah, yeah, yeah ¶
277
00:16:19,145 --> 00:16:22,381
¶ gotta snatch it,
gonna catch it, yatcha,
yeah, yeah, yeah ¶
278
00:16:23,516 --> 00:16:26,819
¶ god is watching
everything you do ¶
279
00:16:26,853 --> 00:16:29,288
¶ when you get undressed
or take a shower ¶
280
00:16:29,322 --> 00:16:31,590
¶ when you touch yourself
for hour after hour ¶
281
00:16:31,624 --> 00:16:35,094
¶ god is watching
everything you do ¶
282
00:16:35,128 --> 00:16:38,931
¶ and he thinks you're
a nasty, naughty nympho slut ¶
283
00:16:38,965 --> 00:16:42,835
¶ you sinful, filthy
whore your going to hell ¶
284
00:16:42,869 --> 00:16:44,236
¶ your flesh will burn ¶
285
00:16:44,270 --> 00:16:47,106
¶ your bones will char,
your soul will be torn
a-thunder. ¶
286
00:16:47,140 --> 00:16:50,309
¶ you wretched
heathen, heretic,
burn in hell ¶
287
00:16:50,343 --> 00:16:51,610
For eternity.
288
00:16:51,644 --> 00:16:53,345
So you better remember...
289
00:16:53,380 --> 00:16:56,615
¶ god is watching
everything you do ¶
290
00:16:56,649 --> 00:16:58,083
¶ crunch it, crack it,
snack it, whack it ¶
291
00:16:58,118 --> 00:16:59,485
¶ all that's left ¶
292
00:16:59,519 --> 00:17:02,621
¶ his best friend couldn't
top an asphalt death ¶
293
00:17:02,655 --> 00:17:06,458
¶ hey, crashy smashy ¶
294
00:17:06,493 --> 00:17:09,495
¶ crash and die ¶
295
00:17:09,529 --> 00:17:12,464
¶ crash and die ¶
296
00:17:12,499 --> 00:17:15,501
¶ crash and die ¶
297
00:17:15,535 --> 00:17:18,904
¶ crash and die ¶
298
00:17:18,938 --> 00:17:21,674
Coming up, we'll
announce the winner of...
299
00:17:25,045 --> 00:17:28,313
Tell us where the lamp is, you
lousy lying piece of shit.
300
00:17:28,348 --> 00:17:30,949
Lamp? I don't know
what you're talking about.
301
00:17:30,984 --> 00:17:32,951
Listen, bitch.
Tell us where the lamp is
302
00:17:32,986 --> 00:17:35,854
And maybe we talk
to the d.A. About
extenuating circumstances.
303
00:17:35,889 --> 00:17:38,557
Guys, guys, seriously,
I don't even know
what a lamp is.
304
00:17:38,591 --> 00:17:39,958
Fuck this shit.
305
00:17:39,993 --> 00:17:42,061
I'm gonna off this
glue-sniffing cock sucker
right fucking now.
306
00:17:42,095 --> 00:17:43,729
I've seen him do it, man.
307
00:17:43,763 --> 00:17:46,131
I'll talk! I'll talk!
308
00:17:54,240 --> 00:17:55,207
Mary lou?
309
00:17:55,241 --> 00:17:58,644
Hey, xandir's dad.
What happened to your eye?
310
00:17:58,678 --> 00:17:59,978
Nothing, nothing.
311
00:18:00,013 --> 00:18:02,281
What are you doing out
at this hour?
312
00:18:02,315 --> 00:18:03,615
It's getting dark.
313
00:18:03,650 --> 00:18:05,484
Play practice
went a little late.
314
00:18:09,055 --> 00:18:12,257
Hop in. I'll give you
a ride home.
315
00:18:21,634 --> 00:18:22,901
You like starship?
316
00:18:22,936 --> 00:18:24,703
Who doesn't?
317
00:18:24,738 --> 00:18:26,872
¶ we built this city ¶
318
00:18:26,906 --> 00:18:30,042
Heater's broke.
But it's warm over here.
319
00:18:30,076 --> 00:18:34,480
You can slide over
nice and close.
320
00:18:34,514 --> 00:18:38,017
¶ we built this city
on rock and roll ¶
321
00:18:38,051 --> 00:18:39,485
Mary lou,
322
00:18:39,519 --> 00:18:42,287
I don't know why my boy
ever broke up with you.
323
00:18:42,322 --> 00:18:45,224
You sure are
a pretty little thing.
324
00:18:45,258 --> 00:18:47,760
Why, thank you, xandir's dad.
325
00:18:47,794 --> 00:18:50,429
I know you've been
with lots of boys,
326
00:18:50,463 --> 00:18:52,831
But have you ever
been with a man?
327
00:18:55,502 --> 00:18:57,636
Mmm! Mmm!
328
00:18:57,671 --> 00:19:01,874
Mmm! Mmm! Mmm!
329
00:19:01,908 --> 00:19:04,376
Ah, yeah.
330
00:19:04,411 --> 00:19:07,613
You like my thumb,
don't you, bitch?
331
00:19:07,647 --> 00:19:12,718
Well, let me show you
something almost as big.
332
00:19:14,521 --> 00:19:16,989
[applause]
333
00:19:17,023 --> 00:19:18,424
And we're back.
334
00:19:18,458 --> 00:19:21,794
Before we announce
this year's winner
of drawn together,
335
00:19:21,828 --> 00:19:23,796
Let's bring out
last year's winner,
336
00:19:23,830 --> 00:19:26,198
The honorable judge fudge.
337
00:19:26,232 --> 00:19:29,068
[applause]
338
00:19:29,102 --> 00:19:31,370
So, judge fudge, have you
enjoyed the past year
339
00:19:31,404 --> 00:19:33,072
As the winner
of drawn together?
340
00:19:33,106 --> 00:19:36,108
I haven't had time
to enjoy my crown.
341
00:19:36,142 --> 00:19:40,245
I've been far too busy
being delicious.
342
00:19:40,280 --> 00:19:41,880
¶ judge fudge ¶
343
00:19:41,915 --> 00:19:43,615
Fudge.
344
00:19:45,185 --> 00:19:48,287
And now the moment you've
all been waiting for.
345
00:19:48,321 --> 00:19:50,856
The winner of
drawn together is...
346
00:19:54,427 --> 00:19:55,928
The winner is...
347
00:19:59,332 --> 00:20:00,766
You,
348
00:20:00,800 --> 00:20:02,101
The viewer.
349
00:20:05,205 --> 00:20:06,271
Boo!
350
00:20:06,306 --> 00:20:08,007
That sucks!
We hate you!
351
00:20:08,041 --> 00:20:09,541
Thank you all for coming.
352
00:20:09,576 --> 00:20:12,011
And from all of us
here drawn together,
353
00:20:12,045 --> 00:20:13,712
May god bless.
354
00:20:13,747 --> 00:20:15,147
See you in October.
355
00:20:18,551 --> 00:20:22,454
Captioned by the national
captioning institute
--www.Ncicap.Org--
24598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.