Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,619 --> 00:00:19,369
[музыка]
2
00:00:24,070 --> 00:00:38,390
[музыка]
3
00:00:35,880 --> 00:00:41,660
один экзамен
4
00:00:38,390 --> 00:00:43,730
а потом поедет в деревню грибы по ягоды
5
00:00:41,659 --> 00:00:45,609
на потом посмотрим
6
00:00:43,729 --> 00:00:50,679
[музыка]
7
00:00:45,609 --> 00:00:54,799
почему люди летают я не понимаю
8
00:00:50,679 --> 00:01:32,030
птицы иногда мне кажется что я птица
9
00:00:54,799 --> 00:01:34,769
[музыка]
10
00:01:32,030 --> 00:01:36,420
приходите ещё молодой человек следующий
11
00:01:34,769 --> 00:01:39,780
раз позировать извините пожалуйста
12
00:01:36,420 --> 00:01:42,570
изменить а что нужно чтобы приставы
13
00:01:39,780 --> 00:01:46,489
играть молодой человек для этого надо
14
00:01:42,569 --> 00:01:48,199
попасть 5 из 5 при этом стойка без умора
15
00:01:46,489 --> 00:01:52,048
всего-то
16
00:01:48,200 --> 00:01:54,780
но если да то вперед и с песней вся
17
00:01:52,049 --> 00:01:58,470
полка нижняя это ваша а на верхнюю а на
18
00:01:54,780 --> 00:02:00,599
верхней у нас главный приз 10 из 10 на
19
00:01:58,469 --> 00:02:03,239
попаданий при этом хочу напомнить что
20
00:02:00,599 --> 00:02:05,250
стойка без упора это на постели на
21
00:02:03,239 --> 00:02:07,818
пострелять значит мы будем стрелять
22
00:02:05,250 --> 00:02:10,799
можно я вас
23
00:02:07,819 --> 00:02:13,370
пишешь возраста пожалуйста на сделал мне
24
00:02:10,799 --> 00:02:13,370
подарок у
25
00:02:13,549 --> 00:02:21,569
нас девушка будет стрелять
26
00:02:16,819 --> 00:02:23,810
люба моя дорог вы уверены тогда прошу
27
00:02:21,569 --> 00:02:26,209
все призы ваш
28
00:02:23,810 --> 00:02:28,819
правда что ли и
29
00:02:26,210 --> 00:02:32,030
вместе с полкой
30
00:02:28,819 --> 00:02:35,340
объясняю что это за штука это
31
00:02:32,030 --> 00:02:37,759
пневматическое оружие типа воздушка вот
32
00:02:35,340 --> 00:02:41,450
это приклад вот это прицел вот эта мушка
33
00:02:37,759 --> 00:02:43,459
прижимаете приклад плечу вы стреляете и
34
00:02:41,449 --> 00:02:48,289
прошу учесть
35
00:02:43,460 --> 00:02:48,290
без упора я напоминаю
36
00:02:52,849 --> 00:02:56,210
без упак
37
00:03:07,330 --> 00:03:12,770
[музыка]
38
00:03:10,770 --> 00:03:12,770
у
39
00:03:13,199 --> 00:03:15,199
и
40
00:03:24,669 --> 00:03:36,698
[аплодисменты]
41
00:03:32,340 --> 00:03:36,699
[музыка]
42
00:03:44,818 --> 00:03:49,039
говорит полковник
43
00:03:47,150 --> 00:03:52,519
товарищ подполковник
44
00:03:49,039 --> 00:03:56,840
немцев слева атакуют третий батальон
45
00:03:52,519 --> 00:03:56,840
командира батальона размять
46
00:04:01,590 --> 00:04:05,969
капитан николай податель
47
00:04:07,590 --> 00:04:14,250
николаев что у тебя-то я пулеметы почему
48
00:04:11,759 --> 00:04:18,360
работы
49
00:04:14,250 --> 00:04:18,360
так какого хрена ты
50
00:04:21,000 --> 00:04:24,660
там не прошла
51
00:04:35,970 --> 00:04:39,079
[музыка]
52
00:04:46,689 --> 00:04:48,778
2
53
00:04:57,839 --> 00:05:00,839
сезона
54
00:05:00,980 --> 00:05:07,840
ну ты даешь
55
00:05:02,139 --> 00:05:11,500
живая а я уж думал пахать и посиди здесь
56
00:05:07,839 --> 00:05:11,500
батальон в атаку
57
00:05:18,610 --> 00:06:00,200
[музыка]
58
00:05:58,509 --> 00:06:01,879
товарищ подполковник
59
00:06:00,199 --> 00:06:04,879
летенант сизова по вашему приказанию
60
00:06:01,879 --> 00:06:07,219
прибыла на героиня молодец сизова дала
61
00:06:04,879 --> 00:06:08,480
жару немцам с виду и не скажешь
62
00:06:07,220 --> 00:06:10,310
от горшка два вершка
63
00:06:08,480 --> 00:06:11,950
положим ты тоже на илью муромца не
64
00:06:10,310 --> 00:06:15,290
тянешь
65
00:06:11,949 --> 00:06:18,110
вот что сизова под москвы формируется
66
00:06:15,290 --> 00:06:20,090
женская снайперская школа приказано
67
00:06:18,110 --> 00:06:24,009
укомплектовать ее лучшими командирами
68
00:06:20,089 --> 00:06:24,009
инструкторами и с боевым опытом
69
00:06:26,370 --> 00:06:31,300
ты у нас лучший снайпер дивизии так что
70
00:06:29,439 --> 00:06:33,490
кому как не тебе готовить молодежь для
71
00:06:31,300 --> 00:06:35,800
фронта получишь документу начальника
72
00:06:33,490 --> 00:06:38,468
штаба и сегодня же у быть и к новому
73
00:06:35,800 --> 00:06:40,770
месту службы как же так товарищ
74
00:06:38,468 --> 00:06:45,519
подполковник за что
75
00:06:40,769 --> 00:06:48,698
не понял ты что не рады никак нет мое
76
00:06:45,519 --> 00:06:50,698
место здесь я не хочу ехать нет в армии
77
00:06:48,699 --> 00:06:54,129
такого слова не хочу
78
00:06:50,699 --> 00:06:55,718
приказ наркома не обсуждается теперь
79
00:06:54,129 --> 00:06:58,419
понимаешь давили на государственной
80
00:06:55,718 --> 00:07:00,459
задачи готовить кадры для фронта она не
81
00:06:58,418 --> 00:07:03,029
хочу за попытку неисполнение приказа
82
00:07:00,459 --> 00:07:07,019
отдам под трибунал товарищ лейтенант
83
00:07:03,029 --> 00:07:07,019
все разговор окончен
84
00:07:08,038 --> 00:07:11,038
поехали
85
00:07:17,069 --> 00:07:20,520
скучаешь по другой
86
00:07:24,009 --> 00:07:28,270
хорошо
87
00:07:26,009 --> 00:07:29,310
скоро дома будем
88
00:07:28,269 --> 00:07:33,299
это сама
89
00:07:29,310 --> 00:07:33,300
совсем в тыл или в командировку
90
00:07:34,889 --> 00:07:41,598
весна жизнь начинается а для меня война
91
00:07:38,788 --> 00:07:43,728
кончилась будь она проклята
92
00:07:41,598 --> 00:07:45,949
рожать вот еду
93
00:07:43,728 --> 00:07:49,528
думала эта любовь
94
00:07:45,949 --> 00:07:51,499
носилась за ним абстерго la чуть ли не
95
00:07:49,528 --> 00:07:54,658
сопли вытирала дура
96
00:07:51,499 --> 00:07:57,900
интендантов к паршивый как знал что
97
00:07:54,658 --> 00:08:00,569
ребенок будет так штаны напротив сбежала
98
00:07:57,899 --> 00:08:04,079
[ __ ] другой части все ни слуху ни
99
00:08:00,569 --> 00:08:07,400
духу а у тебя как с этим делом завела
100
00:08:04,079 --> 00:08:07,399
кого-нибудь и не повезло
101
00:08:11,668 --> 00:08:19,180
шлак обуты спать подруга извините
102
00:08:16,180 --> 00:08:25,530
товарищ лейтенант не признала в темноте
103
00:08:19,180 --> 00:08:25,530
и курить бросай а то есть труд насмарку
104
00:08:36,159 --> 00:08:40,539
справа в колонну по одному в баню бегом
105
00:08:38,960 --> 00:08:43,389
ваш
106
00:08:40,539 --> 00:08:48,099
оставить
107
00:08:43,389 --> 00:08:51,250
по команде бегом руки согнуты в локтях
108
00:08:48,100 --> 00:08:51,250
бегом марш
109
00:08:56,460 --> 00:09:04,629
[музыка]
110
00:09:00,850 --> 00:09:07,759
такую красоту и под нож не жалко ничего
111
00:09:04,629 --> 00:09:12,070
после войны новый вырастут когда это
112
00:09:07,759 --> 00:09:14,509
будет дожить бы до живем куда денемся
113
00:09:12,070 --> 00:09:16,780
аккуратней ты не барана стрижет но
114
00:09:14,509 --> 00:09:20,569
извиняйте баранине обучены
115
00:09:16,779 --> 00:09:22,329
косы расплетают и банты снимайте и на
116
00:09:20,570 --> 00:09:26,350
танцы пришли а
117
00:09:22,330 --> 00:09:27,910
звать-то тебя как айгуль а фамилия
118
00:09:26,350 --> 00:09:32,050
мухамбетов
119
00:09:27,909 --> 00:09:36,250
бы тебе мухой гулько хочет не хочет
120
00:09:32,049 --> 00:09:40,629
испугал ни школе так звали а якопо
121
00:09:36,250 --> 00:09:40,629
капитолина яровая будем знакомы
122
00:09:51,399 --> 00:09:57,379
построились затылок не толкаться всем
123
00:09:54,500 --> 00:09:58,250
хватит вычетом расселись бегом получать
124
00:09:57,379 --> 00:10:01,059
омундирование
125
00:09:58,250 --> 00:10:01,059
не на пляже
126
00:10:05,519 --> 00:10:11,009
куда пошла особо никто брать будет
127
00:10:12,750 --> 00:10:17,220
следующий изи лайф
128
00:10:20,789 --> 00:10:26,860
ну еще чего может сразу на бошку себя
129
00:10:24,190 --> 00:10:28,980
они что издеваются и как вы там чудище
130
00:10:26,860 --> 00:10:33,279
ходи ты же утонуть можно
131
00:10:28,980 --> 00:10:36,639
звать-то тебя как чудища вас не понял
132
00:10:33,279 --> 00:10:39,639
уже непонятно василиса или просто вася
133
00:10:36,639 --> 00:10:42,850
только нравится тогда ладно отец дома
134
00:10:39,639 --> 00:10:46,720
сын родится же имя заготовил а тут я
135
00:10:42,850 --> 00:10:48,879
подвернулась но и уж он у нищего имя
136
00:10:46,720 --> 00:10:51,610
менять не стал и так и стала василисой а
137
00:10:48,879 --> 00:10:55,389
пацаны соседский звали васькой я и
138
00:10:51,610 --> 00:10:57,039
привыкла ваня и лифчики не выгоды но
139
00:10:55,389 --> 00:10:59,549
можно подумать тебе есть тут это
140
00:10:57,039 --> 00:10:59,549
положить
141
00:11:18,480 --> 00:11:22,200
мы копаем девчонки
142
00:11:22,700 --> 00:11:26,440
а
143
00:11:23,320 --> 00:11:32,230
маме красиво
144
00:11:26,440 --> 00:11:32,230
призер же кому-то шунина день всю к лицу
145
00:11:33,580 --> 00:11:40,150
где тебя носит построение скоро моего
146
00:11:37,070 --> 00:11:43,070
размера не было в случае это что было
147
00:11:40,149 --> 00:11:46,250
я не хотела брать это быстро заткнули
148
00:11:43,070 --> 00:11:50,020
через две минуты на крыльце выходи
149
00:11:46,250 --> 00:11:50,019
строиться время пошло
150
00:11:50,330 --> 00:12:07,879
[музыка]
151
00:12:11,789 --> 00:12:14,939
разрешите войти
152
00:12:16,559 --> 00:12:20,979
товарищ полковник и tennant сизова
153
00:12:19,120 --> 00:12:24,210
представляюсь по случаю прибытия для
154
00:12:20,980 --> 00:12:24,210
дальнейшего прохождения службы
155
00:12:31,710 --> 00:12:37,120
полковник алдонина начальник женской
156
00:12:34,690 --> 00:12:40,350
школы снайперской подготовки ну
157
00:12:37,120 --> 00:12:43,539
здравствуй летенант сизова
158
00:12:40,350 --> 00:12:48,550
вела алексей мы кажется я лишилась никак
159
00:12:43,539 --> 00:12:54,480
нет как добралась нормально чуть кислое
160
00:12:48,549 --> 00:12:54,479
такая вам показалось но ну
161
00:12:59,610 --> 00:13:04,930
значит так людмила алексевна
162
00:13:02,220 --> 00:13:08,019
назначаешься командиром взвода курсантов
163
00:13:04,929 --> 00:13:09,419
сегодня подпишу приказ девчонок надо
164
00:13:08,019 --> 00:13:12,509
учить и воспитывать
165
00:13:09,419 --> 00:13:15,309
причем лучше всего личным примером и
166
00:13:12,509 --> 00:13:17,439
само собой неустанно и поддержание
167
00:13:15,309 --> 00:13:20,439
воинской дисциплины я подчеркиваю
168
00:13:17,440 --> 00:13:22,590
железной дисциплины школа только
169
00:13:20,440 --> 00:13:26,500
формируется и до конца не укомплектована
170
00:13:22,590 --> 00:13:29,280
но ждать мы не можем я кому все это
171
00:13:26,500 --> 00:13:29,279
говорю сизова
172
00:13:29,730 --> 00:13:36,700
виновата задумалась задумалась думать
173
00:13:33,879 --> 00:13:38,759
будешь потом сейчас слушать надо так вот
174
00:13:36,700 --> 00:13:41,890
курсанты прибывает как на подбор
175
00:13:38,759 --> 00:13:44,289
спортсменки ворошиловский стрелки все по
176
00:13:41,889 --> 00:13:46,649
комсомольским путевкам можно сказать
177
00:13:44,289 --> 00:13:49,679
эталоны советских женщин
178
00:13:46,649 --> 00:13:54,059
разрешите войти да
179
00:13:49,679 --> 00:13:54,059
товарищ полковник старшина на 2
180
00:13:54,629 --> 00:13:57,629
сезон
181
00:13:58,710 --> 00:14:02,900
взрослела то вы знакомы
182
00:14:03,769 --> 00:14:09,509
запал мы мой тренер все что я умею ты ее
183
00:14:07,080 --> 00:14:12,450
заслуга ну вот и хорошо значит общий
184
00:14:09,509 --> 00:14:13,980
язык найдете старшина морозова старший
185
00:14:12,450 --> 00:14:15,320
инструктор школы по снайперской
186
00:14:13,980 --> 00:14:17,909
подготовки
187
00:14:15,320 --> 00:14:19,400
день на обустройство и постановку на все
188
00:14:17,909 --> 00:14:22,679
виды довольстве
189
00:14:19,399 --> 00:14:25,559
оружие сдашь в оружейную комнату завтра
190
00:14:22,679 --> 00:14:29,159
я вас представлю личному составу вопросы
191
00:14:25,559 --> 00:14:31,369
ко мне не как нет и переоденься на
192
00:14:29,159 --> 00:14:33,889
территории школы формы одежды полевая
193
00:14:31,370 --> 00:14:38,029
свободно есть
194
00:14:33,889 --> 00:14:38,029
старшина морозова задержитесь
195
00:14:38,509 --> 00:14:44,100
смотри-ка что в личном деле написано
196
00:14:41,029 --> 00:14:45,750
университет почти окончила спортсменка
197
00:14:44,100 --> 00:14:48,830
соревнование выигрывала снайпер
198
00:14:45,750 --> 00:14:53,190
инструктор что скажешь сиротин не знаем
199
00:14:48,830 --> 00:14:55,950
молодая слишком как вaжнo командир вот
200
00:14:53,190 --> 00:15:00,150
как воевать и бить немцев значит самый
201
00:14:55,950 --> 00:15:03,480
раз она лейтенант между прочим виноват
202
00:15:00,149 --> 00:15:06,029
не подумал а подумать бы не помешало чем
203
00:15:03,480 --> 00:15:08,250
всегда они по случаю воевать сама мой
204
00:15:06,029 --> 00:15:09,649
обучать других это не одно и то же опыт
205
00:15:08,250 --> 00:15:12,419
нужен и авторитет
206
00:15:09,649 --> 00:15:14,279
авторитет зарабатывается он не
207
00:15:12,419 --> 00:15:18,929
прилагается к возрасту или должности а
208
00:15:14,279 --> 00:15:19,879
опыт дело наживное согласно так вот за и
209
00:15:18,929 --> 00:15:22,169
полна
210
00:15:19,879 --> 00:15:23,970
будешь лично обучать вот сизовой
211
00:15:22,169 --> 00:15:26,579
практической стрельбе тем более как
212
00:15:23,970 --> 00:15:28,700
оказалось что он твой воспитанница я
213
00:15:26,580 --> 00:15:31,889
заметила неравнодушие какой-то это плохо
214
00:15:28,700 --> 00:15:34,520
присмотрись к ней помоги случае чего и
215
00:15:31,889 --> 00:15:34,519
на тебя надеюсь
216
00:15:34,700 --> 00:15:39,259
вот ваши хоромы
217
00:15:39,350 --> 00:15:47,220
скоро еще девочки подъедут веселее будет
218
00:15:44,208 --> 00:15:48,289
воздух у нас здесь никакого санатория не
219
00:15:47,220 --> 00:15:50,540
надо
220
00:15:48,289 --> 00:15:52,939
утром не надышишься
221
00:15:50,539 --> 00:15:56,299
ну правда немного надо прибраться
222
00:15:52,940 --> 00:15:56,300
красоту навести
223
00:15:57,139 --> 00:16:03,240
ведро и тряпку я дам окно простынкой
224
00:16:00,419 --> 00:16:05,309
прикроешь занавесками не рожали есть так
225
00:16:03,240 --> 00:16:07,440
что не обессудь питаться будешь
226
00:16:05,309 --> 00:16:09,619
курсантской столовой там столы для
227
00:16:07,440 --> 00:16:12,810
командиров накрыты
228
00:16:09,620 --> 00:16:15,060
не расстраивайся девонька it's
229
00:16:12,809 --> 00:16:17,549
первоначала завсегда так на ноуты месте
230
00:16:15,059 --> 00:16:20,269
а потом у варвары то принято обращаться
231
00:16:17,549 --> 00:16:22,699
командиру как на базаре я
232
00:16:20,269 --> 00:16:24,679
вам не девонька
233
00:16:22,700 --> 00:16:27,920
спасибо
234
00:16:24,679 --> 00:16:27,919
можете идти
235
00:16:28,070 --> 00:16:31,070
отдыхать
236
00:16:33,789 --> 00:16:39,610
да меня
237
00:16:35,769 --> 00:16:39,610
она им ответный зовут
238
00:16:45,330 --> 00:16:50,139
добрый день а нам объемно воспитанниц
239
00:16:47,980 --> 00:16:53,289
мою куда поселила горазд войду я
240
00:16:50,139 --> 00:16:56,169
лейтенант же новом седьмую комнату еще
241
00:16:53,289 --> 00:16:59,230
тот подарок молодая уже злая как черт не
242
00:16:56,169 --> 00:17:03,029
поговорить тебе ничего бывает скоро
243
00:16:59,230 --> 00:17:03,029
пройдет привыкнет и
244
00:17:09,480 --> 00:17:14,579
это что за номера
245
00:17:11,970 --> 00:17:17,039
ты куришь
246
00:17:14,579 --> 00:17:19,960
простите запал
247
00:17:17,039 --> 00:17:21,029
думала поможет плохо мне ну-ка выбросить
248
00:17:19,960 --> 00:17:22,950
эту пакость
249
00:17:21,029 --> 00:17:25,420
плохо ей
250
00:17:22,950 --> 00:17:28,319
курящий снайпер верная мазилу какой-то
251
00:17:25,420 --> 00:17:28,320
пример для курсантов
252
00:17:28,410 --> 00:17:36,779
пойдём на улицу проветримся
253
00:17:31,950 --> 00:17:36,779
окно открой задохнуться можно
254
00:17:37,859 --> 00:17:42,279
ты обидешь совсем расклеилась не похоже
255
00:17:40,859 --> 00:17:45,519
на тебя
256
00:17:42,279 --> 00:17:48,450
я не могу здесь быть зоя пална и не хочу
257
00:17:45,519 --> 00:17:50,970
мое место там на фронте
258
00:17:48,450 --> 00:17:54,450
сказки не рассказывают
259
00:17:50,970 --> 00:17:57,089
не хочет она ты не одна такая меня тоже
260
00:17:54,450 --> 00:17:58,640
с фронта отозвали я знаю что фронту
261
00:17:57,089 --> 00:18:01,728
нужно снайперы как воздух
262
00:17:58,640 --> 00:18:01,729
[музыка]
263
00:18:05,220 --> 00:18:10,909
вот из этих цыплят на с тобой
264
00:18:06,690 --> 00:18:14,870
обязанность делать бойцов мне все равно
265
00:18:10,909 --> 00:18:18,600
таким настроением мы далеко не уедем
266
00:18:14,869 --> 00:18:19,639
никита твой как поживают он уже старший
267
00:18:18,599 --> 00:18:22,908
лейтенант
268
00:18:19,640 --> 00:18:26,840
войну на западном фронте встретил
269
00:18:22,909 --> 00:18:29,840
где сейчас не знаю пишет
270
00:18:26,839 --> 00:18:29,839
писал
271
00:18:30,409 --> 00:18:39,210
что мы все обо мне вы так как как и все
272
00:18:34,890 --> 00:18:40,549
ничего интересного муж на фронте дочки
273
00:18:39,210 --> 00:18:45,240
сестре отправил
274
00:18:40,548 --> 00:18:46,460
уже большая наверное большая техникуме
275
00:18:45,240 --> 00:18:49,279
учится
276
00:18:46,460 --> 00:18:54,079
хоть за нее я спокойно
277
00:18:49,279 --> 00:18:54,079
я так рада что встретила вас запал на
278
00:18:55,159 --> 00:18:59,820
товарищи курсанты
279
00:18:57,558 --> 00:19:03,619
сложные тяжелое время вам предстоит
280
00:18:59,819 --> 00:19:06,269
служить и учиться в нашей школе
281
00:19:03,619 --> 00:19:09,808
фашистские полчища отброшен от сердце
282
00:19:06,269 --> 00:19:12,918
нашей родины москвы и красная армия
283
00:19:09,808 --> 00:19:16,379
перешла в наступление на всех фронтах
284
00:19:12,919 --> 00:19:19,038
только лютая ненависть к врагу поможет
285
00:19:16,380 --> 00:19:22,710
вам одолеть и уничтожить его
286
00:19:19,038 --> 00:19:26,669
наша общая цель победа над фашистской
287
00:19:22,710 --> 00:19:29,970
германией и эту цель вы должны видеть в
288
00:19:26,669 --> 00:19:34,370
прицел своих винтовок тем кто окончит
289
00:19:29,970 --> 00:19:36,150
школу на отлично будут вручены именные
290
00:19:34,369 --> 00:19:39,889
снайперские винтовки
291
00:19:36,150 --> 00:19:39,890
лейтенант сизова я
292
00:19:40,429 --> 00:19:45,890
ведь и nand сизова в боях с фашистами
293
00:19:43,730 --> 00:19:49,259
проявила мужество и героизм
294
00:19:45,890 --> 00:19:50,690
награжден а боевыми орденами и как
295
00:19:49,259 --> 00:19:52,908
лучший снайпер
296
00:19:50,690 --> 00:19:55,820
направлена в нашу школу
297
00:19:52,909 --> 00:19:58,700
командовать взводом курсантов
298
00:19:55,819 --> 00:20:02,308
специальной снайперской подготовкой и
299
00:19:58,700 --> 00:20:03,798
обучением практической стрельбе с вами
300
00:20:02,308 --> 00:20:07,440
будет заниматься
301
00:20:03,798 --> 00:20:09,798
инструктор нашей школы старшина морозова
302
00:20:07,440 --> 00:20:09,798
я
303
00:20:10,700 --> 00:20:17,080
старшина морозова гордость нашей страны
304
00:20:14,319 --> 00:20:18,879
чемпионка ссср по стрельбе
305
00:20:17,079 --> 00:20:22,490
выдающийся тренер
306
00:20:18,880 --> 00:20:26,150
кстати она воспитала и командиром вашего
307
00:20:22,490 --> 00:20:29,289
взвода в боях лично уничтожил ой своей
308
00:20:26,150 --> 00:20:33,670
винтовки 70 фашистов
309
00:20:29,289 --> 00:20:33,670
22 из них снайперы
310
00:20:36,339 --> 00:20:40,839
команд эти товарищи финансы завод в
311
00:20:38,690 --> 00:20:45,610
вашем распоряжении есть
312
00:20:40,839 --> 00:20:45,609
мирно больно занимайтесь
313
00:20:47,319 --> 00:20:55,450
товарищ сержант я в zubat вклад занятие
314
00:20:51,920 --> 00:20:55,450
по расписанию есть
315
00:20:57,069 --> 00:21:03,819
взвод напра-во
316
00:21:00,819 --> 00:21:03,819
оставить
317
00:21:04,839 --> 00:21:08,319
направо и
318
00:21:17,230 --> 00:21:20,230
дивного
319
00:21:20,740 --> 00:21:28,720
со строевой слабовато нато у командира и
320
00:21:24,259 --> 00:21:28,720
голова на прическа вперед смотреть учить
321
00:21:29,109 --> 00:21:36,139
научу куда денутся
322
00:21:32,900 --> 00:21:36,140
[музыка]
323
00:21:38,089 --> 00:21:43,428
всем взять сумки проверить тетради и без
324
00:21:41,339 --> 00:21:46,319
опозданий вклад первое занятие
325
00:21:43,429 --> 00:21:48,390
общевоинские уставы тему изучение
326
00:21:46,319 --> 00:21:50,939
внутреннего распорядка обязанности
327
00:21:48,390 --> 00:21:54,120
красноармейца начало зарядки через пять
328
00:21:50,940 --> 00:21:56,779
минут справа в колонну по одному шагом
329
00:21:54,119 --> 00:21:56,779
ваш
330
00:21:59,750 --> 00:22:04,579
запал на
331
00:22:02,359 --> 00:22:07,969
пожелайте удачи
332
00:22:04,579 --> 00:22:07,970
я пошла
333
00:22:13,519 --> 00:22:18,269
товарищ курсант
334
00:22:16,549 --> 00:22:22,608
вот вы
335
00:22:18,269 --> 00:22:22,608
так что зацепили прячется ко мне
336
00:22:23,179 --> 00:22:26,659
бегом марш
337
00:22:28,729 --> 00:22:33,629
товарищ старшина курсант морозова по
338
00:22:31,528 --> 00:22:36,019
вашему приказанию прибыла что голос
339
00:22:33,628 --> 00:22:38,718
пропал
340
00:22:36,019 --> 00:22:40,739
ты что творишь засранка такая
341
00:22:38,719 --> 00:22:43,820
мать думает она учится как все
342
00:22:40,739 --> 00:22:46,048
нормальные люди она вот мама молчать
343
00:22:43,819 --> 00:22:48,928
если тебя на мать наплевать такого c
344
00:22:46,048 --> 00:22:50,450
подумай вам не надо нет надо уши тебя
345
00:22:48,929 --> 00:22:53,690
оборвать
346
00:22:50,450 --> 00:22:55,819
как здесь оказалась
347
00:22:53,690 --> 00:22:59,609
техникум бросил
348
00:22:55,819 --> 00:23:02,598
кибер 17 и не через 5 месяцев будет 18
349
00:22:59,608 --> 00:23:05,218
когда будет тогда и твори что хочешь
350
00:23:02,598 --> 00:23:07,588
сегодня же доложу начальнику школы чтоб
351
00:23:05,219 --> 00:23:09,538
духу твоего здесь не было мы не надо я
352
00:23:07,588 --> 00:23:12,690
тебя умоляю но я всегда хотела быть
353
00:23:09,538 --> 00:23:16,940
такой как ты я я мечтала тут тут случае
354
00:23:12,690 --> 00:23:16,940
так забудь я все сказал
355
00:23:17,809 --> 00:23:21,389
[музыка]
356
00:23:22,259 --> 00:23:28,220
не выдержишь то машка еще как выдержу
357
00:23:24,759 --> 00:23:28,220
[музыка]
358
00:23:31,809 --> 00:23:36,118
[музыка]
359
00:23:37,579 --> 00:23:42,259
но
360
00:23:39,680 --> 00:23:45,660
только не говори никому что я твоя дочь
361
00:23:42,259 --> 00:23:49,579
не хочу чтобы за спиной говорили никто
362
00:23:45,660 --> 00:23:49,580
не догадается я не подведу правда
363
00:23:51,190 --> 00:23:53,190
и
364
00:24:00,839 --> 00:24:02,720
плод
365
00:24:01,480 --> 00:24:04,690
[музыка]
366
00:24:02,720 --> 00:24:08,950
убрали сопли
367
00:24:04,690 --> 00:24:13,298
но смотри на поблажки не рассчитывать
368
00:24:08,950 --> 00:24:13,298
все пошла ца
369
00:24:20,079 --> 00:24:22,379
fini
370
00:24:31,069 --> 00:24:36,929
разрешите войти
371
00:24:33,920 --> 00:24:40,800
уже вошел что тебе личное дело
372
00:24:36,930 --> 00:24:43,470
командиров как вы просили я не просила я
373
00:24:40,799 --> 00:24:46,980
приказал их принести виноват как вы
374
00:24:43,470 --> 00:24:50,190
приказали опять виноват на виноватых
375
00:24:46,980 --> 00:24:52,819
воду возят положи на стол я ночью
376
00:24:50,190 --> 00:24:52,820
знакомлюсь
377
00:25:01,940 --> 00:25:06,620
пробежите идти скажи мне сиротин только
378
00:25:05,730 --> 00:25:10,500
честно
379
00:25:06,619 --> 00:25:13,289
чем-то недовольна зайти дни что принимая
380
00:25:10,500 --> 00:25:18,710
дела у тебя выражение лица как будто ты
381
00:25:13,289 --> 00:25:21,289
на гвоздь сил что тебя не устраивает я
382
00:25:18,710 --> 00:25:25,190
жду
383
00:25:21,289 --> 00:25:25,190
до меня не устраивает
384
00:25:25,700 --> 00:25:31,740
первое то что вы обращаетесь ко мне на
385
00:25:28,109 --> 00:25:33,949
ты а мы с вами даже не родственники не
386
00:25:31,740 --> 00:25:37,009
только камня ко всем
387
00:25:33,950 --> 00:25:40,319
но это не главное
388
00:25:37,009 --> 00:25:42,000
второе это главное я не согласен с тем
389
00:25:40,319 --> 00:25:44,730
что нам придется из вчерашних школьник
390
00:25:42,000 --> 00:25:46,170
сделать снайперов эти девчонки просто не
391
00:25:44,730 --> 00:25:49,289
способны стать профессионалами такие
392
00:25:46,170 --> 00:25:52,440
сроки мы создадим иллюзию их мастерства
393
00:25:49,289 --> 00:25:54,920
но самого мастерства не будет мы
394
00:25:52,440 --> 00:25:58,309
обрекаем их на верную гибель всем
395
00:25:54,920 --> 00:26:00,680
сегодня я видел курсантов
396
00:25:58,309 --> 00:26:04,460
даже девчонки совсем
397
00:26:00,680 --> 00:26:08,870
почти деть они не дети
398
00:26:04,460 --> 00:26:11,420
они все добровольцы и прошли отбор
399
00:26:08,869 --> 00:26:15,000
я знаю что нашими сестрами
400
00:26:11,420 --> 00:26:18,420
попав окружении отстреливались защищая
401
00:26:15,000 --> 00:26:19,700
раненых при этом сами погибали я это
402
00:26:18,420 --> 00:26:22,140
могу понять но
403
00:26:19,700 --> 00:26:24,440
когда две женщины ползут по нейтралке
404
00:26:22,140 --> 00:26:27,830
чтоб кого-то убить
405
00:26:24,440 --> 00:26:27,830
это уже охота
406
00:26:30,179 --> 00:26:33,749
теперь я скажу
407
00:26:36,239 --> 00:26:42,759
с первым пунктом ваших претензий
408
00:26:39,429 --> 00:26:45,450
я соглашусь прошу прощения если вас это
409
00:26:42,759 --> 00:26:47,489
за тех а вот со вторым
410
00:26:45,450 --> 00:26:50,109
категорически нет
411
00:26:47,489 --> 00:26:50,909
для мужчин и так достаточно военных
412
00:26:50,108 --> 00:26:54,210
профессий
413
00:26:50,909 --> 00:26:55,919
где необходима физическая нагрузка
414
00:26:54,210 --> 00:26:59,608
снайперское дело
415
00:26:55,919 --> 00:27:03,999
требует только намётан ого глаза
416
00:26:59,608 --> 00:27:07,298
женщины меньше подвержены стрессам порог
417
00:27:03,999 --> 00:27:09,999
терпения выше мужского женщин обладает
418
00:27:07,298 --> 00:27:13,138
невероятной наблюдательности повышенным
419
00:27:09,999 --> 00:27:15,700
ночным зрением слухом и обонянием у
420
00:27:13,138 --> 00:27:19,209
женщин мгновенно срабатывать боевая
421
00:27:15,700 --> 00:27:21,808
интуиция заложенная природой они не
422
00:27:19,210 --> 00:27:25,329
испытывают в бою чувство растерянности
423
00:27:21,808 --> 00:27:27,450
боевая работа производится четко собрана
424
00:27:25,329 --> 00:27:31,298
и безжалостно
425
00:27:27,450 --> 00:27:34,869
боевой практики более осторожны и при
426
00:27:31,298 --> 00:27:36,819
ранении живучи это не мои слова это
427
00:27:34,868 --> 00:27:39,579
заключение целой группы ученых
428
00:27:36,819 --> 00:27:42,308
психологов я специально выписала вы
429
00:27:39,579 --> 00:27:44,288
что-то имеете против эти учёные сами в
430
00:27:42,308 --> 00:27:47,200
бою были они видели в прицел лицо
431
00:27:44,288 --> 00:27:48,819
убитого имя человека они знают как
432
00:27:47,200 --> 00:27:50,649
меняется психика снайпера когда он
433
00:27:48,819 --> 00:27:53,849
стреляет человек как в бумажной мешать
434
00:27:50,648 --> 00:27:56,408
без эмоций на грани равнодушие и
435
00:27:53,849 --> 00:28:00,548
потом как эти психологи проверяли живучи
436
00:27:56,409 --> 00:28:02,999
женщин стреляли в них и смотрели выживет
437
00:28:00,548 --> 00:28:02,999
не выживет
438
00:28:07,359 --> 00:28:13,329
страну защищать надо и
439
00:28:10,539 --> 00:28:16,309
мы будем делать это
440
00:28:13,329 --> 00:28:19,909
даже если придется погибнуть в бою всем
441
00:28:16,309 --> 00:28:22,539
до 1 вам наверное это понять трудно тоже
442
00:28:19,910 --> 00:28:26,390
не специалист сидите тут строевой части
443
00:28:22,539 --> 00:28:28,839
бумажки из угла в угол пинаете а что
444
00:28:26,390 --> 00:28:30,670
касается иллюзии
445
00:28:28,839 --> 00:28:33,849
мастерства
446
00:28:30,670 --> 00:28:37,420
как вы изволили выразиться
447
00:28:33,849 --> 00:28:39,679
та партия и нарком обороны
448
00:28:37,420 --> 00:28:42,250
назначили нас сюда для того чтобы мы не
449
00:28:39,680 --> 00:28:44,240
и люди создавали
450
00:28:42,250 --> 00:28:47,509
обучали и готовили классных специалистов
451
00:28:44,240 --> 00:28:51,069
для фронта я сделаю все для того чтобы
452
00:28:47,509 --> 00:28:51,069
эти решение выполнялись все
453
00:28:51,519 --> 00:28:56,650
можете быть свободны
454
00:28:53,650 --> 00:28:56,650
есть
455
00:28:58,690 --> 00:29:02,140
майор сиротин
456
00:29:03,099 --> 00:29:06,369
что с ногой
457
00:29:06,730 --> 00:29:14,079
ранение в первый день войны
458
00:29:09,880 --> 00:29:17,080
как не повезло
459
00:29:14,079 --> 00:29:17,079
бывает
460
00:29:34,240 --> 00:29:41,390
летенант сизова вам письмо от кого я
461
00:29:39,680 --> 00:29:43,779
чужих писем не читаю вам лучше знать
462
00:29:41,390 --> 00:29:43,780
откопав
463
00:29:49,329 --> 00:29:52,839
спасибо анна матвеевна
464
00:29:53,789 --> 00:30:08,588
[музыка]
465
00:30:09,730 --> 00:30:16,480
не за цели вы
466
00:30:12,009 --> 00:30:16,480
долго стоп
467
00:30:17,410 --> 00:30:22,000
что с тобой сегодня с таким настроением
468
00:30:20,450 --> 00:30:25,509
а далеко пойдем
469
00:30:22,000 --> 00:30:25,509
давай еще раз
470
00:30:27,700 --> 00:30:31,240
девятка на шесть часов
471
00:30:33,009 --> 00:30:36,009
десятка
472
00:30:37,210 --> 00:30:43,670
срыв семёркам 12
473
00:30:40,569 --> 00:30:46,789
это что за кренделя ну-ка подняла
474
00:30:43,670 --> 00:30:47,980
винтовка быстро теперь кто позволил
475
00:30:46,789 --> 00:30:50,409
оружие бросать
476
00:30:47,980 --> 00:30:54,759
размазня
477
00:30:50,410 --> 00:30:57,590
посмотри мне в глаза но
478
00:30:54,759 --> 00:30:59,809
но не могу и сегодня зову полна но не
479
00:30:57,589 --> 00:31:02,059
идет что то ну и можешь справиться своим
480
00:30:59,809 --> 00:31:05,059
ним тогда выметайся отсюда к чертовой
481
00:31:02,059 --> 00:31:07,460
матери стрелка из тебя не получится а
482
00:31:05,059 --> 00:31:09,940
истерики будешь закатывать вон там за
483
00:31:07,460 --> 00:31:09,940
воротами
484
00:31:10,359 --> 00:31:17,469
так все ясно иди-ка сюда красавец ты как
485
00:31:15,859 --> 00:31:19,909
здесь оказался у
486
00:31:17,470 --> 00:31:22,370
нас соревнования на носу а результат
487
00:31:19,910 --> 00:31:24,410
нулевой каждая тренировка на вес золота
488
00:31:22,369 --> 00:31:27,199
но у меня простите за ikon на я вот
489
00:31:24,410 --> 00:31:29,380
завтра уже отпуск у меня кончился менять
490
00:31:27,200 --> 00:31:34,700
и поздравляю
491
00:31:29,380 --> 00:31:36,970
спасибо это не подлизывайся цветы а до
492
00:31:34,700 --> 00:31:41,259
этой кому принес
493
00:31:36,970 --> 00:31:44,259
сизова оружие почистить от глаз долой
494
00:31:41,259 --> 00:31:47,119
завтра как штык на тренировку
495
00:31:44,259 --> 00:31:48,019
завтра как штык на тренировку готова в
496
00:31:47,119 --> 00:31:50,439
team
497
00:31:48,019 --> 00:31:50,440
вперед
498
00:31:57,839 --> 00:32:19,078
[музыка]
499
00:32:23,400 --> 00:32:27,480
звать отдал
500
00:32:32,869 --> 00:32:36,029
[музыка]
501
00:32:40,339 --> 00:32:42,769
дома
502
00:32:41,298 --> 00:32:44,950
1
503
00:32:42,769 --> 00:32:44,950
дома
504
00:32:45,700 --> 00:32:49,640
[музыка]
505
00:32:47,490 --> 00:32:49,640
2
506
00:32:50,740 --> 00:33:21,559
[музыка]
507
00:33:26,118 --> 00:33:29,899
а потом
508
00:33:26,519 --> 00:33:29,900
[музыка]
509
00:33:43,039 --> 00:33:49,509
халхин-гол участие в боях снайпер
510
00:33:45,589 --> 00:33:49,509
преподаватель школы снайперов нквд
511
00:33:52,420 --> 00:33:57,050
финская компания командир нужна
512
00:33:54,950 --> 00:33:58,630
снайперская рода программ частенько
513
00:33:57,049 --> 00:34:02,980
вёдер
514
00:33:58,630 --> 00:34:07,480
героизма бою награжден орденами ленина
515
00:34:02,980 --> 00:34:07,480
красного знамени и медалью за отвагу
516
00:34:36,469 --> 00:34:39,789
разрешите войти товарищ полковник
517
00:34:40,418 --> 00:34:46,509
товарищ полковник разрешите войти
518
00:34:43,119 --> 00:34:46,510
что у вас
519
00:34:52,210 --> 00:34:59,590
2 приказа по личному составу на подпись
520
00:34:56,590 --> 00:34:59,590
давайте
521
00:35:08,230 --> 00:35:11,230
садить
522
00:35:21,329 --> 00:35:25,699
я изучила ваши личные дела и вам
523
00:35:23,070 --> 00:35:25,700
филиппыч
524
00:35:27,440 --> 00:35:32,929
прошу меня извинить
525
00:35:29,539 --> 00:35:32,929
была неправа
526
00:35:33,590 --> 00:36:01,519
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
527
00:35:48,530 --> 00:36:11,870
2 3 4 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
528
00:36:01,519 --> 00:36:13,719
2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1
529
00:36:11,869 --> 00:36:16,929
бюджет
530
00:36:13,719 --> 00:36:16,929
[музыка]
531
00:36:17,150 --> 00:36:25,918
не натягивать
532
00:36:18,510 --> 00:36:25,919
[музыка]
533
00:36:26,690 --> 00:36:29,318
ну
534
00:36:37,000 --> 00:36:42,139
я гражданин союза советских
535
00:36:39,590 --> 00:36:44,750
социалистических республик
536
00:36:42,139 --> 00:36:46,699
вступая в ряды рабоче-крестьянской окрас
537
00:36:44,750 --> 00:36:48,769
трава ранить военные государственную
538
00:36:46,699 --> 00:36:51,079
тайну беспрекословно выполнять все
539
00:36:48,769 --> 00:36:52,639
воинские уставы я всегда этого по
540
00:36:51,079 --> 00:36:54,860
приказу рабоче-крестьянского
541
00:36:52,639 --> 00:36:57,500
правительства я клянусь защищать ее
542
00:36:54,860 --> 00:37:00,260
мужественно умело с достоинством и
543
00:36:57,500 --> 00:37:02,300
честью для же по злому умыслу я наружу и
544
00:37:00,260 --> 00:37:04,280
торжественную присягу то возьми я
545
00:37:02,300 --> 00:37:06,500
постигнет суровая кара советского закона
546
00:37:04,280 --> 00:37:09,190
все обж и ненависть и презрение
547
00:37:06,500 --> 00:37:09,190
трудящихся
548
00:37:11,739 --> 00:37:14,739
завод
549
00:37:16,059 --> 00:37:21,070
10 минут перерыв разойдись
550
00:37:34,670 --> 00:37:43,240
хорошо-то как у это но оказывается где
551
00:37:38,869 --> 00:37:43,239
счастье то так вы валялась а
552
00:38:08,380 --> 00:38:16,550
устали пока отдыхайте послушайте меня
553
00:38:13,329 --> 00:38:19,880
кто из вас знают что такое боевая
554
00:38:16,550 --> 00:38:22,220
психофизиология снайпера это наука о
555
00:38:19,880 --> 00:38:24,980
привлечении скрытых невостребованных
556
00:38:22,219 --> 00:38:26,809
резервов организма человека для резкого
557
00:38:24,980 --> 00:38:27,969
повышения эффективности боевой
558
00:38:26,809 --> 00:38:30,949
деятельности
559
00:38:27,969 --> 00:38:31,689
вы должны развивать обостренное зрение и
560
00:38:30,949 --> 00:38:34,009
слух
561
00:38:31,690 --> 00:38:35,139
повышенной наблюдательность и звериное
562
00:38:34,010 --> 00:38:38,840
чутье
563
00:38:35,139 --> 00:38:41,359
цель надо обнаружить прежде чем цель
564
00:38:38,840 --> 00:38:43,369
обнаружат тебя а для этого ее надо
565
00:38:41,360 --> 00:38:46,539
увидеть или определить ее наличие по
566
00:38:43,369 --> 00:38:46,539
мельчайшим признаком
567
00:38:46,690 --> 00:38:52,429
каждый снайпер обязан быть хорошим
568
00:38:49,849 --> 00:38:56,269
стрелком но не всегда хороший стрелок
569
00:38:52,429 --> 00:38:58,929
может быть снайпером почему ты кем было
570
00:38:56,269 --> 00:39:00,849
до войны мировая
571
00:38:58,929 --> 00:39:03,769
сиди
572
00:39:00,849 --> 00:39:04,989
охотникам промысловиков и на кого
573
00:39:03,769 --> 00:39:08,690
охотилась
574
00:39:04,989 --> 00:39:09,879
пушного зверя добывали белку соболя
575
00:39:08,690 --> 00:39:12,829
куницу
576
00:39:09,880 --> 00:39:15,410
знаете как сложно надо ведь в глаз бить
577
00:39:12,829 --> 00:39:19,159
чтобы шкурку не попортить на звере это
578
00:39:15,409 --> 00:39:21,649
хорошо яровая может быть тебе это
579
00:39:19,159 --> 00:39:24,559
поможет наш с вами зверь жировая не
580
00:39:21,650 --> 00:39:27,289
белка и в отличие от нее он также
581
00:39:24,559 --> 00:39:31,690
охотится за тобой и может тебе самой
582
00:39:27,289 --> 00:39:34,000
шкурку попортить и очень серьезно но
583
00:39:31,690 --> 00:39:36,130
чего приуныли
584
00:39:34,000 --> 00:39:39,010
вообще мой вам совет
585
00:39:36,130 --> 00:39:42,970
ешьте побольше морковки
586
00:39:39,010 --> 00:39:45,320
витамин а улучшает зрение
587
00:39:42,969 --> 00:39:48,899
минут прошла
588
00:39:45,320 --> 00:39:51,500
компас 5 gear4 папе их папиросы 6
589
00:39:48,900 --> 00:39:53,090
пуговиц 3 петлицы
590
00:39:51,500 --> 00:39:56,119
все
591
00:39:53,090 --> 00:40:03,019
спичечный коробок и 4 камешка
592
00:39:56,119 --> 00:40:03,019
все нет не все плов курсант морозовым
593
00:40:03,650 --> 00:40:10,010
но я всю назвала товарищ старшина ты не
594
00:40:07,530 --> 00:40:12,200
указала калибр гильз от какого оружия
595
00:40:10,010 --> 00:40:14,630
папироса каких марок
596
00:40:12,199 --> 00:40:17,009
петлицы какого цвета
597
00:40:14,630 --> 00:40:20,190
пуговицы каких размеров из какого
598
00:40:17,010 --> 00:40:22,310
материала сделаны ты правильно назвала
599
00:40:20,190 --> 00:40:25,579
два предмета
600
00:40:22,309 --> 00:40:28,579
компас и спичечный коробок
601
00:40:25,579 --> 00:40:28,579
почему
602
00:40:28,940 --> 00:40:35,400
потому что спичечный коробок 1 а
603
00:40:32,269 --> 00:40:38,599
компас своей стрелкой запоминается
604
00:40:35,400 --> 00:40:38,599
всегда и отвлекает внимание
605
00:40:40,699 --> 00:40:46,339
курсант мухамбетова
606
00:40:43,429 --> 00:40:49,440
я
607
00:40:46,340 --> 00:40:51,480
за чем там занимаешься мухамбетова не
608
00:40:49,440 --> 00:40:52,369
интересно очень интересный товарищ
609
00:40:51,480 --> 00:40:57,210
лейтенант
610
00:40:52,369 --> 00:41:01,099
тогда прошу и принеси то что ты так
611
00:40:57,210 --> 00:41:06,349
старательно прячешь кажись началось
612
00:41:01,099 --> 00:41:06,349
залетела муха сейчас пистон получить
613
00:41:09,250 --> 00:41:15,309
лихо
614
00:41:10,929 --> 00:41:18,848
так ты у нас художница мухамбетова
615
00:41:15,309 --> 00:41:18,849
посмотрите запал на
616
00:41:19,820 --> 00:41:25,630
училась где
617
00:41:21,519 --> 00:41:28,369
в ленинградской академии вот дает муха и
618
00:41:25,630 --> 00:41:30,470
молчала до башни tennant покажите что
619
00:41:28,369 --> 00:41:32,469
там у нас сейчас не художественная
620
00:41:30,469 --> 00:41:34,879
выставка
621
00:41:32,469 --> 00:41:37,269
значит зрительная память должна быть
622
00:41:34,880 --> 00:41:39,640
хорошей
623
00:41:37,269 --> 00:41:42,639
проверим
624
00:41:39,639 --> 00:41:42,639
отвернись
625
00:41:43,570 --> 00:41:48,760
кругом
626
00:41:45,550 --> 00:41:48,760
минута пошла
627
00:41:50,019 --> 00:41:56,000
готова
628
00:41:52,119 --> 00:41:58,839
3 винтовочный гильзы калибра 762 две
629
00:41:56,000 --> 00:42:01,070
гильзы от пистолета т т калибра 762
630
00:41:58,840 --> 00:42:03,980
компас две металлические пуговицы
631
00:42:01,070 --> 00:42:05,480
золотистого цвета со звездой 1
632
00:42:03,980 --> 00:42:06,260
перламутровая пуговица с четырьмя
633
00:42:05,480 --> 00:42:08,480
отверстиями
634
00:42:06,260 --> 00:42:11,420
один маленький камешек диаметром
635
00:42:08,480 --> 00:42:13,820
примерно три сантиметра коробок спичек с
636
00:42:11,420 --> 00:42:16,300
оторванной этикеткой три карандаша один
637
00:42:13,820 --> 00:42:20,050
красный два синих
638
00:42:16,300 --> 00:42:25,539
курсант мухамбетова доклад окончила атас
639
00:42:20,050 --> 00:42:25,539
шпарит как по бумажке учитесь
640
00:42:25,570 --> 00:42:33,470
молодец мухамбетова отлично а
641
00:42:29,889 --> 00:42:36,139
тебе два морозова почту и товарищ
642
00:42:33,469 --> 00:42:39,129
старшина за невнимательность товарищ
643
00:42:36,139 --> 00:42:42,440
курсант а за лень один наряд вне очереди
644
00:42:39,130 --> 00:42:45,860
но товарищ два наряда уже за
645
00:42:42,440 --> 00:42:48,159
непонятливость и пререкания есть два
646
00:42:45,860 --> 00:42:48,160
наряда
647
00:42:49,630 --> 00:42:54,170
доигралась машка лейтенант наш как с
648
00:42:52,340 --> 00:42:58,150
цепи сорвалась шут это кипятишься
649
00:42:54,170 --> 00:43:02,329
принцесса побереги сердце для инфаркта
650
00:42:58,150 --> 00:43:05,539
дуарте войска провинция шума моя одесса
651
00:43:02,329 --> 00:43:08,750
провинция отвечая для дураков одесса
652
00:43:05,539 --> 00:43:11,440
большой город портовый город и может и
653
00:43:08,750 --> 00:43:13,820
большой от и деревня знаете девчонки
654
00:43:11,440 --> 00:43:15,070
такие к нам с папой гости приходили
655
00:43:13,820 --> 00:43:18,440
домой
656
00:43:15,070 --> 00:43:21,760
ученые разные
657
00:43:18,440 --> 00:43:21,760
артисты знаменитые и
658
00:43:24,940 --> 00:43:29,260
кто же у нас папа профессор в
659
00:43:28,309 --> 00:43:31,568
университете
660
00:43:29,260 --> 00:43:33,130
бывает
661
00:43:31,568 --> 00:43:36,769
видали
662
00:43:33,130 --> 00:43:41,650
профессорская дочка понятно вида птицы
663
00:43:36,769 --> 00:43:41,650
по памяти по-доброму lotsa по соплям
664
00:43:42,849 --> 00:43:50,809
ну что болезная получается да беда курит
665
00:43:48,139 --> 00:43:53,989
а вы все мастера а тут армия не
666
00:43:50,809 --> 00:43:57,049
хухры-мухры дисциплину плести надо а за
667
00:43:53,989 --> 00:44:00,500
проказы вот тебе полезное с приятным
668
00:43:57,050 --> 00:44:01,839
тебе полезно а всем остальным на обед
669
00:44:00,500 --> 00:44:05,719
приятно будет
670
00:44:01,838 --> 00:44:07,000
ну трудись казах к утру может управишься
671
00:44:05,719 --> 00:44:11,409
и
672
00:44:07,000 --> 00:44:11,409
глазки-то почище выковыриваю
673
00:44:21,190 --> 00:44:27,769
то привет трудового народа много еще
674
00:44:24,349 --> 00:44:29,930
осталось что не видишь до утра хватит но
675
00:44:27,769 --> 00:44:33,190
не переживай какой-то ученый сказал что
676
00:44:29,929 --> 00:44:33,190
труд сделал из обезьяны человека
677
00:44:37,838 --> 00:44:43,730
видимо ошибся вниз каждый выходит
678
00:44:40,460 --> 00:44:47,179
человек хватит девки ржать человеку и
679
00:44:43,730 --> 00:44:50,449
так тошно ну чего встали налетели то
680
00:44:47,179 --> 00:44:52,730
делов кот наплакал да двое управимся еще
681
00:44:50,449 --> 00:44:55,598
чего она будет всегда наряды хватать а
682
00:44:52,730 --> 00:44:58,639
мы за нее впахивать не переломишься
683
00:44:55,599 --> 00:45:01,700
глядишь и из тебя что получится само же
684
00:44:58,639 --> 00:45:06,129
давай завязи она и сразу в человека душа
685
00:45:01,699 --> 00:45:06,129
принцессам найдем приобщимся к народу
686
00:45:06,190 --> 00:45:12,730
кузнецова я
687
00:45:08,318 --> 00:45:14,889
леонова я сухо амелина я
688
00:45:12,730 --> 00:45:17,500
колокольникова я
689
00:45:14,889 --> 00:45:22,960
толмачева я
690
00:45:17,500 --> 00:45:22,960
мирно дальше продолжайте поверку есть
691
00:45:23,108 --> 00:45:27,338
конная я
692
00:45:25,179 --> 00:45:30,338
мартынюк
693
00:45:27,338 --> 00:45:30,338
мартынюк
694
00:45:30,670 --> 00:45:36,250
сырого я
695
00:45:32,889 --> 00:45:39,098
морозова наряд
696
00:45:36,250 --> 00:45:42,099
брони на я
697
00:45:39,099 --> 00:45:42,099
мухамбетова
698
00:45:43,239 --> 00:45:48,789
реброва
699
00:45:45,789 --> 00:45:48,789
яровая
700
00:45:52,920 --> 00:45:59,260
товарищ резинок разрешите встать в строй
701
00:45:56,050 --> 00:46:04,560
в чем дело почему не устроил
702
00:45:59,260 --> 00:46:04,560
тренировались кровь бегали похвально
703
00:46:06,719 --> 00:46:09,989
побегайте еще
704
00:46:10,590 --> 00:46:18,360
принцессы резины глотается этого мне
705
00:46:14,800 --> 00:46:18,360
поскольку я там гулять
706
00:46:18,579 --> 00:46:23,500
я заваливать их
707
00:46:20,119 --> 00:46:23,500
смотри сама не путались
708
00:46:26,980 --> 00:46:31,090
поможет тебе жизни
709
00:46:32,400 --> 00:46:35,739
[музыка]
710
00:46:38,500 --> 00:46:41,599
[музыка]
711
00:46:50,360 --> 00:46:55,329
[музыка]
712
00:46:52,960 --> 00:46:57,889
когда же все это кончится
713
00:46:55,329 --> 00:47:00,259
что мне теперь с этим делать когда все
714
00:46:57,889 --> 00:47:04,509
вызов
715
00:47:00,260 --> 00:47:07,060
учитесь девки пока я жива вот так
716
00:47:04,510 --> 00:47:09,900
пока спите все
717
00:47:07,059 --> 00:47:13,659
сохнет
718
00:47:09,900 --> 00:47:16,349
к утру и высохнет
719
00:47:13,659 --> 00:47:19,889
и выводится
720
00:47:16,349 --> 00:47:20,510
мичигане надо сперва
721
00:47:19,889 --> 00:47:24,230
он
722
00:47:20,510 --> 00:47:25,940
[музыка]
723
00:47:24,230 --> 00:47:29,519
для тебя же
724
00:47:25,940 --> 00:47:32,150
это что на мокром спать а как ты хотел
725
00:47:29,519 --> 00:47:36,559
ничего не утонет
726
00:47:32,150 --> 00:47:36,559
взвод отбой
727
00:47:42,989 --> 00:47:49,359
[музыка]
728
00:47:56,909 --> 00:48:02,139
все заболеть не хватало
729
00:47:59,300 --> 00:48:02,140
на друга
730
00:48:02,608 --> 00:48:08,909
представьте девки что мы на пляже море
731
00:48:06,489 --> 00:48:11,588
солнце красата
732
00:48:08,909 --> 00:48:13,889
молодец мышка догнала
733
00:48:11,588 --> 00:48:17,259
чем быстрее мы наберемся горького опыта
734
00:48:13,889 --> 00:48:19,000
тем быстрее служба будет казаться мёдом
735
00:48:17,260 --> 00:48:22,420
[музыка]
736
00:48:19,000 --> 00:48:25,420
значит так ван филипс
737
00:48:22,420 --> 00:48:28,000
ничуть видела свои строевой части
738
00:48:25,420 --> 00:48:30,070
скоро выпуск курсантов
739
00:48:28,000 --> 00:48:32,480
твой опыт
740
00:48:30,070 --> 00:48:35,650
ты уж извини что опять на ты мне так
741
00:48:32,480 --> 00:48:39,289
проще а твой опыт и боевая практика
742
00:48:35,650 --> 00:48:43,099
просто бесценна для этих старшина
743
00:48:39,289 --> 00:48:45,559
морозова научит а вот тактикой снайпера
744
00:48:43,099 --> 00:48:48,580
займешься ты надо успеть хоть что-то
745
00:48:45,559 --> 00:48:53,108
девчонкам перед этим скоро в бой
746
00:48:48,579 --> 00:48:56,108
помоги добро добром
747
00:48:53,108 --> 00:48:56,108
спасибо
748
00:48:58,750 --> 00:49:05,329
ну что нам ответ на нет ничего
749
00:49:02,289 --> 00:49:07,219
да не паникует и дело военная может
750
00:49:05,329 --> 00:49:09,549
перевели куда почте ты знаешь сейчас как
751
00:49:07,219 --> 00:49:12,189
работает
752
00:49:09,550 --> 00:49:14,300
человек лежа на спине хуже слышать
753
00:49:12,190 --> 00:49:16,490
положение лежа на животе наоборот
754
00:49:14,300 --> 00:49:18,670
улучшает звуковую ориентацию перевернули
755
00:49:16,489 --> 00:49:18,669
на живот
756
00:49:20,108 --> 00:49:23,108
прислушались
757
00:49:23,469 --> 00:49:27,098
вы когда-нибудь наблюдали за глухими
758
00:49:26,059 --> 00:49:29,809
людьми у
759
00:49:27,099 --> 00:49:31,930
глухих недостаток слуха компенсируется
760
00:49:29,809 --> 00:49:35,529
обостренным зрением и наблюдательностью
761
00:49:31,929 --> 00:49:35,529
теперь быстро селе
762
00:49:37,768 --> 00:49:42,669
повторяйте за мной делаем массаж ушных
763
00:49:40,028 --> 00:49:44,498
раковин 10 раз быстро кулаками нажимаем
764
00:49:42,670 --> 00:49:48,298
нужные раковины воздух должен проходить
765
00:49:44,498 --> 00:49:48,298
сквозь пальцы приступили
766
00:49:51,659 --> 00:49:57,788
закончили
767
00:49:53,670 --> 00:49:59,619
прислушались а и правду лучше слышно да
768
00:49:57,789 --> 00:50:00,869
какие то новые звуки появились которых
769
00:49:59,619 --> 00:50:04,119
раньше не было
770
00:50:00,869 --> 00:50:06,460
правильно смог работать с полной отдачей
771
00:50:04,119 --> 00:50:08,338
когда вы спокойны и рассержены или
772
00:50:06,460 --> 00:50:10,659
разъярённый человек слышит очень плохо
773
00:50:08,338 --> 00:50:12,449
поэтому хороший снайпер никогда не
774
00:50:10,659 --> 00:50:14,828
должен злиться и паниковать
775
00:50:12,449 --> 00:50:17,078
злость и страх увеличивать пульсации
776
00:50:14,829 --> 00:50:18,369
поэтому боевое рано души и полное
777
00:50:17,079 --> 00:50:21,009
невосприимчивость к стрессам вот
778
00:50:18,369 --> 00:50:22,469
качество которое необходимо хорошему
779
00:50:21,009 --> 00:50:25,329
снайперу
780
00:50:22,469 --> 00:50:27,009
времени у нас мало так что слушайте и
781
00:50:25,329 --> 00:50:29,278
запоминайте возможно кому-то из вас это
782
00:50:27,009 --> 00:50:32,469
спасет жизнь
783
00:50:29,278 --> 00:50:33,960
после выстрела не любопытствуйте попал
784
00:50:32,469 --> 00:50:38,108
не попал
785
00:50:33,960 --> 00:50:41,548
укусил и скрылся попал хорошо доложит
786
00:50:38,108 --> 00:50:41,548
разведка нет ничего страшного
787
00:50:42,119 --> 00:50:48,479
противник тебя еще проявит запомните раз
788
00:50:45,248 --> 00:50:50,919
и навсегда война безжалостная вещь
789
00:50:48,478 --> 00:50:51,960
это и вынужден либо убивать либо быть
790
00:50:50,920 --> 00:50:54,690
убитым
791
00:50:51,960 --> 00:50:57,639
сострадание к врагу верное самоубийство
792
00:50:54,690 --> 00:51:00,539
враг которого не убил ты сейчас через
793
00:50:57,639 --> 00:51:00,538
секунду убьет тебя
794
00:51:03,900 --> 00:51:06,900
сизова
795
00:51:10,090 --> 00:51:14,190
товарищ майор лети наш взор с тобой все
796
00:51:12,880 --> 00:51:17,800
в порядке все
797
00:51:14,190 --> 00:51:19,740
в порядке уверенно так точно товарищ
798
00:51:17,800 --> 00:51:22,000
майор
799
00:51:19,739 --> 00:51:25,379
тогда взвод в расположении занятия
800
00:51:22,000 --> 00:51:25,380
кончено есть
801
00:51:51,659 --> 00:51:57,449
как она что за человек такой и железо
802
00:51:55,900 --> 00:51:59,950
что
803
00:51:57,449 --> 00:52:02,608
стоит как изваяние ни слезинки не
804
00:51:59,949 --> 00:52:02,608
проронила
805
00:52:02,789 --> 00:52:09,269
плохо это все в себе
806
00:52:06,000 --> 00:52:09,269
варит как
807
00:52:10,880 --> 00:52:14,010
[музыка]
808
00:52:17,130 --> 00:53:00,630
[музыка]
809
00:53:01,920 --> 00:53:05,000
мне на фронт надо
810
00:53:03,119 --> 00:53:07,279
[музыка]
811
00:53:05,000 --> 00:53:10,239
не смогла спокойно жить пока не
812
00:53:07,280 --> 00:53:10,240
рассчитаюсь с немцами
813
00:53:11,349 --> 00:53:18,980
месть плохой советчик духовно и
814
00:53:15,369 --> 00:53:20,109
мотивацию никуда не годится для снайпера
815
00:53:18,980 --> 00:53:23,199
вдвойне
816
00:53:20,110 --> 00:53:25,539
врага нужно ненавидеть и
817
00:53:23,199 --> 00:53:29,139
уничтожать
818
00:53:25,539 --> 00:53:29,139
но не мстить
819
00:53:42,650 --> 00:53:49,150
что случилось а нам от верно зои
820
00:53:45,289 --> 00:53:54,820
морозова извещение получила на мужа
821
00:53:49,150 --> 00:53:57,820
что не ходи туда у нее сирот у
822
00:53:54,820 --> 00:54:01,870
тебя опять ничего нет
823
00:53:57,820 --> 00:54:01,870
уж лучше ничего чем
824
00:54:04,360 --> 00:54:11,150
ты где вы его лаван филипп сначала
825
00:54:07,940 --> 00:54:12,550
гражданская потом халхин-гол финская яж
826
00:54:11,150 --> 00:54:15,700
пограничникам был
827
00:54:12,550 --> 00:54:18,070
потом ранения госпиталь
828
00:54:15,699 --> 00:54:21,649
списали по инвалидности
829
00:54:18,070 --> 00:54:24,680
подал рапорт наркому о восстановлении на
830
00:54:21,650 --> 00:54:27,500
службе уже надеяться перестал но сама
831
00:54:24,679 --> 00:54:30,109
видишь какой теперь вояк но пришел
832
00:54:27,500 --> 00:54:32,409
приказ призвать и назначить да не
833
00:54:30,110 --> 00:54:35,410
строевую должность в порядке исключения
834
00:54:32,409 --> 00:54:35,409
семья
835
00:54:39,210 --> 00:54:44,630
погибли
836
00:54:40,940 --> 00:54:44,630
жена и сын а
837
00:54:44,900 --> 00:54:51,588
расти не знала и
838
00:54:48,530 --> 00:54:54,859
боевые награды есть
839
00:54:51,588 --> 00:54:54,858
есть а
840
00:54:56,088 --> 00:55:02,038
что же не носишь
841
00:54:58,570 --> 00:55:02,039
[музыка]
842
00:55:10,289 --> 00:55:14,789
[музыка]
843
00:55:18,159 --> 00:55:21,299
[музыка]
844
00:55:28,280 --> 00:55:34,510
[музыка]
845
00:55:44,920 --> 00:56:01,869
[музыка]
846
00:55:56,349 --> 00:56:01,869
иван филиппович ты слышишь меня прости
847
00:56:02,380 --> 00:56:07,960
задумался
848
00:56:04,088 --> 00:56:11,469
ты что-то про награды у
849
00:56:07,960 --> 00:56:13,519
немцев есть поговорка
850
00:56:11,469 --> 00:56:14,679
победитель всегда прав проигравший
851
00:56:13,518 --> 00:56:18,278
никогда
852
00:56:14,679 --> 00:56:22,538
немецкий снайпер меня победил и
853
00:56:18,278 --> 00:56:27,608
он прав а я
854
00:56:22,539 --> 00:56:33,549
для даже не ему проиграл самому себе
855
00:56:27,608 --> 00:56:35,929
не имею морального права хватит
856
00:56:33,548 --> 00:56:36,909
так далеко можно уйти в своем сама
857
00:56:35,929 --> 00:56:39,489
детстве
858
00:56:36,909 --> 00:56:42,940
война есть война и
859
00:56:39,489 --> 00:56:46,788
не всегда бывают победы а
860
00:56:42,940 --> 00:56:49,028
девчонкам живой пример нужен им скоро в
861
00:56:46,789 --> 00:56:49,028
бой
862
00:56:52,028 --> 00:56:55,028
договорились
863
00:57:06,460 --> 00:57:11,789
[музыка]
864
00:57:14,440 --> 00:57:20,750
вы что сговорились
865
00:57:18,670 --> 00:57:23,530
выпускную нас о нем не рапорты
866
00:57:20,750 --> 00:57:23,530
подкидывают
867
00:57:25,239 --> 00:57:32,229
ты посмотри на них иван филиппыча вы
868
00:57:28,849 --> 00:57:35,750
чтобы быть его у меня одни такие а
869
00:57:32,230 --> 00:57:38,690
вот с этим мне что делать это тоже
870
00:57:35,750 --> 00:57:41,800
рапорты это же на фронт и курсанты пишут
871
00:57:38,690 --> 00:57:41,800
и командиры а
872
00:57:43,869 --> 00:57:51,190
учить кто будет а уж от тебя зоя пална я
873
00:57:49,039 --> 00:57:53,380
никак не ожидала
874
00:57:51,190 --> 00:57:57,700
расти
875
00:57:53,380 --> 00:58:01,250
ну товарищ полковник никаких но
876
00:57:57,699 --> 00:58:02,348
проведете выпуск там видно будет идите
877
00:58:01,250 --> 00:58:05,349
работайте
878
00:58:02,349 --> 00:58:05,349
есть
879
00:58:06,309 --> 00:58:12,559
ты слышал моду взяли
880
00:58:10,329 --> 00:58:31,260
бумажки строчить
881
00:58:12,559 --> 00:58:31,259
[музыка]
882
00:58:33,489 --> 00:58:57,339
[музыка]
883
00:58:54,340 --> 00:58:57,340
мы
884
00:58:58,170 --> 00:59:20,909
[музыка]
885
00:59:17,909 --> 00:59:20,909
огонь
886
00:59:57,690 --> 01:00:00,690
прекратить
887
01:00:03,960 --> 01:00:06,960
оружие
888
01:00:12,849 --> 01:00:15,298
спуск
889
01:00:17,509 --> 01:00:20,199
спуск
890
01:00:21,009 --> 01:00:28,688
спуск
891
01:00:23,768 --> 01:00:28,688
осмотреть мишени бегом марш
892
01:00:30,009 --> 01:00:39,228
что скажете чья мишень моя
893
01:00:35,648 --> 01:00:41,748
только погладила так в бою собралась
894
01:00:39,228 --> 01:00:45,098
стрелять бывают может волнуется девчонка
895
01:00:41,748 --> 01:00:45,098
тебе кто слова давал
896
01:00:45,278 --> 01:00:54,608
это чья моя
897
01:00:48,458 --> 01:00:58,088
но зверобой уже лучше но только ранен
898
01:00:54,608 --> 01:00:58,088
чья моя
899
01:00:58,539 --> 01:01:03,999
молодец по крайней мере и сбои вывела
900
01:01:06,769 --> 01:01:12,639
отлично
901
01:01:08,320 --> 01:01:12,640
кто автор я
902
01:01:13,230 --> 01:01:17,809
так я и думала растешь мухамбетова
903
01:01:19,909 --> 01:01:26,969
реброва так точно
904
01:01:22,550 --> 01:01:28,550
попадание есть покажи куда целилась сюда
905
01:01:26,969 --> 01:01:32,099
а
906
01:01:28,550 --> 01:01:34,320
почему не в голову в бою такая стрельба
907
01:01:32,099 --> 01:01:36,000
может стоить тебе жизни чтобы нам
908
01:01:34,320 --> 01:01:37,369
показал товарищ лейтенант как это
909
01:01:36,000 --> 01:01:42,469
делается
910
01:01:37,369 --> 01:01:42,470
отовсюду круга еды требует смех
911
01:01:45,108 --> 01:01:50,960
ложка есть есть и у меня есть
912
01:01:55,679 --> 01:02:02,159
я хочу чтобы вы запомнили одну простую
913
01:01:57,960 --> 01:02:07,460
вещь от вашей стрельбы зависят жизни
914
01:02:02,159 --> 01:02:11,358
людей а иногда и успех боя
915
01:02:07,460 --> 01:02:16,039
сейчас стреляю я и старшина морозова
916
01:02:11,358 --> 01:02:16,039
на 150 бегом
917
01:02:29,639 --> 01:02:34,400
это не погорячилась сезон прорвемся
918
01:02:31,710 --> 01:02:34,400
запал на
919
01:02:36,768 --> 01:02:42,469
на скорость на результат
920
01:02:57,489 --> 01:03:00,118
огонь
921
01:03:07,710 --> 01:03:13,349
прекратить стрельбу
922
01:03:09,900 --> 01:03:13,349
мишени к осмотру
923
01:03:19,659 --> 01:03:24,429
показать мишени
924
01:03:22,480 --> 01:03:28,869
мартынюк я
925
01:03:24,429 --> 01:03:31,869
реброва я приятного аппетита
926
01:03:28,869 --> 01:03:31,869
морозова
927
01:03:33,179 --> 01:03:35,899
начальником
928
01:03:43,719 --> 01:03:48,489
товарищ полковник 1 учебно звук проходит
929
01:03:46,159 --> 01:03:52,868
расти сизова
930
01:03:48,489 --> 01:03:52,868
объявить перерыв есть и
931
01:03:55,088 --> 01:04:01,179
пять минут перерыв старшина морозова
932
01:03:58,159 --> 01:04:01,179
подрасту за
933
01:04:05,739 --> 01:04:13,449
пишу теперь делать и как этим есть и
934
01:04:10,179 --> 01:04:16,368
кто тебя за язык-то тянул
935
01:04:13,449 --> 01:04:18,858
снайпер бьет издалека но всегда
936
01:04:16,369 --> 01:04:21,490
наверняка да ладно не переживайте дед
937
01:04:18,858 --> 01:04:24,489
были ложки столовые стали в учебный
938
01:04:21,489 --> 01:04:24,489
доигрались
939
01:04:24,940 --> 01:04:31,059
но как результат и неплохо по крайней
940
01:04:28,550 --> 01:04:31,060
мере не стыдно
941
01:04:32,050 --> 01:04:40,089
ну что отцы командиры подписала я ваша
942
01:04:35,269 --> 01:04:43,809
раппорта в разы полны обеда
943
01:04:40,088 --> 01:04:47,539
возвращайся свою часть сезона и
944
01:04:43,809 --> 01:04:49,969
ни одна после выпуска взвод во главе с
945
01:04:47,539 --> 01:04:51,279
тобой полном составе направляется на
946
01:04:49,969 --> 01:04:55,429
фронт
947
01:04:51,280 --> 01:04:58,190
довольно так точно а запал на простите
948
01:04:55,429 --> 01:04:59,259
старшина морозова старшина морозова
949
01:04:58,190 --> 01:05:02,349
поедет с вами
950
01:04:59,260 --> 01:05:05,589
но на месте уж как команда в не решит
951
01:05:02,349 --> 01:05:09,849
спасибо товарищ полковник
952
01:05:05,588 --> 01:05:09,849
ну что иван филипп поехали
953
01:05:10,239 --> 01:05:16,319
продолжить
954
01:05:12,739 --> 01:05:18,858
поздравляю добилась своего спасибо
955
01:05:16,320 --> 01:05:18,859
товарищ майор
956
01:05:20,210 --> 01:05:25,159
внимание вот
957
01:05:22,909 --> 01:05:29,399
вот и все
958
01:05:25,159 --> 01:05:33,108
удачи тебе позови полно тебе удачи и вам
959
01:05:29,400 --> 01:05:33,108
передачи вращения
960
01:05:36,789 --> 01:05:45,570
[музыка]
961
01:05:53,909 --> 01:05:57,009
[музыка]
962
01:06:00,590 --> 01:06:08,890
для работы наш ничего толк будет
963
01:06:03,820 --> 01:06:11,740
кто чем занимаются она делом готова
964
01:06:08,889 --> 01:06:14,259
закипел и
965
01:06:11,739 --> 01:06:17,449
красный армян а
966
01:06:14,260 --> 01:06:19,660
почему я чаю и вижу сейчас товарищ
967
01:06:17,449 --> 01:06:22,849
старшина заварится только
968
01:06:19,659 --> 01:06:24,859
подчерк как это мы забыли васька отнесет
969
01:06:22,849 --> 01:06:27,380
чай командиром и сахар с хорьками
970
01:06:24,860 --> 01:06:30,890
прихватить ага щас только разбег возьму
971
01:06:27,380 --> 01:06:33,280
с низкого старта поговори мне еще я
972
01:06:30,889 --> 01:06:33,279
отнесу
973
01:06:47,159 --> 01:06:54,409
что мнешься морозова горячо
974
01:06:50,989 --> 01:06:57,089
запомни раз и навсегда красноармеец
975
01:06:54,409 --> 01:07:00,420
снайпер всегда должен беречь свои пальцы
976
01:06:57,090 --> 01:07:03,329
и думать головой а не тем местом на
977
01:07:00,420 --> 01:07:05,039
котором штаны держится ясно так точно
978
01:07:03,329 --> 01:07:07,429
товарищ старшина тогда поставьте
979
01:07:05,039 --> 01:07:10,259
свободно
980
01:07:07,429 --> 01:07:13,129
сапоги на день ничего по вагону босяком
981
01:07:10,260 --> 01:07:13,130
шлепать мне в баню
982
01:07:15,230 --> 01:07:19,730
вот сахар и и сухари
983
01:07:28,400 --> 01:07:33,260
ну что порядок а то
984
01:07:34,400 --> 01:07:42,079
сурового с ней с каких-то пор ты так
985
01:07:37,500 --> 01:07:44,579
подобрел сизова не узнаю
986
01:07:42,079 --> 01:07:47,029
ничего научиться думать может и живой
987
01:07:44,579 --> 01:07:47,029
останется
988
01:07:52,230 --> 01:07:55,900
[аплодисменты]
989
01:07:59,579 --> 01:08:07,299
ой это в зоопарке было говорят москве на
990
01:08:02,800 --> 01:08:10,170
огромный было а в третьяковке тоже было
991
01:08:07,300 --> 01:08:12,550
а мавзолея
992
01:08:10,170 --> 01:08:16,949
было а ты мне что все маску будешь
993
01:08:12,550 --> 01:08:16,949
перечислять везет везде было и
994
01:08:17,579 --> 01:08:22,720
тебе повезет
995
01:08:19,710 --> 01:08:26,189
вот война кончится вернемся мы все
996
01:08:22,720 --> 01:08:28,890
вместе москву я вам девчонки все покажем
997
01:08:26,189 --> 01:08:30,879
кремль и красная площадь
998
01:08:28,890 --> 01:08:33,550
астанинский гор знаешь какой вид
999
01:08:30,880 --> 01:08:37,300
открывается вся москва как на ладони а
1000
01:08:33,550 --> 01:08:40,180
потом все камни в одессу такого города
1001
01:08:37,300 --> 01:08:43,350
больше нигде нет аду названий улиц чего
1002
01:08:40,180 --> 01:08:46,630
стоит польский спуск малая арнаутская
1003
01:08:43,350 --> 01:08:49,000
дерибасовская молдаванка в море
1004
01:08:46,630 --> 01:08:55,289
покупаемся с бойцами рыбалочку сходим а
1005
01:08:49,000 --> 01:08:55,289
потом copy к спешили
1006
01:08:57,729 --> 01:09:03,959
а дальше к мухе ты ними виноградом
1007
01:09:00,699 --> 01:09:08,439
обжираться там ты не огромный вот такие
1008
01:09:03,960 --> 01:09:12,250
по сладкие я правда не ела но люди
1009
01:09:08,439 --> 01:09:13,949
рассказывали до не в туркмении а у нас
1010
01:09:12,250 --> 01:09:17,520
яблоки
1011
01:09:13,949 --> 01:09:21,358
алматинский апорт слыхали
1012
01:09:17,520 --> 01:09:23,520
огромные такие по килограмму каждая а
1013
01:09:21,359 --> 01:09:29,220
запах от них
1014
01:09:23,520 --> 01:09:29,220
задолбали уже дыни яблоки а
1015
01:09:29,460 --> 01:09:34,739
сухарика не осталось мало покупаешь
1016
01:10:02,800 --> 01:10:08,510
[музыка]
1017
01:10:05,899 --> 01:10:12,698
что-то у тебя суп и пришло время же
1018
01:10:08,510 --> 01:10:12,699
ответ на базе еще спасибо скажешь
1019
01:10:12,750 --> 01:10:17,579
я труба нашу на the storm прям под
1020
01:10:15,000 --> 01:10:21,470
путями уходить на пока всех не перебьют
1021
01:10:17,579 --> 01:10:21,470
за мной и быстрее
1022
01:10:33,840 --> 01:10:37,949
все привал
1023
01:10:40,239 --> 01:10:43,479
все что успела
1024
01:10:41,960 --> 01:10:45,850
каждой папочки
1025
01:10:43,479 --> 01:10:49,059
рот и можно положить если не мазать что
1026
01:10:45,850 --> 01:10:50,950
будем делать запал на сколько до полка
1027
01:10:49,060 --> 01:10:52,720
мы не знаем зато знаем сколько отъехали
1028
01:10:50,949 --> 01:10:55,090
от узловой как-нибудь уж сумеем
1029
01:10:52,720 --> 01:10:57,340
добраться до станции доложим коменданта
1030
01:10:55,090 --> 01:10:59,619
а там посмотрим значит так минуту
1031
01:10:57,340 --> 01:11:03,050
отдышаться проверить оружие перемотать
1032
01:10:59,619 --> 01:11:06,220
портянки ярого раздай патроны
1033
01:11:03,050 --> 01:11:06,220
[аплодисменты]
1034
01:11:37,069 --> 01:11:42,679
что за трофей разведчики парашютиста
1035
01:11:39,800 --> 01:11:45,829
выловили на дереве съел советской форме
1036
01:11:42,680 --> 01:11:47,810
[ __ ] дублина с дерева сняли он
1037
01:11:45,829 --> 01:11:49,479
по-русски ни уха ни рыла сейчас
1038
01:11:47,810 --> 01:11:53,980
допрашивают
1039
01:11:49,479 --> 01:11:53,979
крючок застегни виноват
1040
01:11:55,479 --> 01:11:58,479
сульфат
1041
01:11:58,600 --> 01:12:04,130
набежали ты наш нарежьте
1042
01:12:01,329 --> 01:12:05,960
от ferre после этого группа должна
1043
01:12:04,130 --> 01:12:08,060
совершить скрытый ускоренный марш в
1044
01:12:05,960 --> 01:12:10,359
направлении узловой когда должно быть
1045
01:12:08,060 --> 01:12:14,810
нападение на узловую
1046
01:12:10,359 --> 01:12:18,109
панглинг ну пункта twin тихой смешные
1047
01:12:14,810 --> 01:12:20,830
найтли яхтами я смешал не знаю как можно
1048
01:12:18,109 --> 01:12:24,219
быстрее после первого удара
1049
01:12:20,829 --> 01:12:24,220
по видите
1050
01:12:31,920 --> 01:12:36,159
[музыка]
1051
01:12:34,180 --> 01:12:37,810
видел
1052
01:12:36,159 --> 01:12:43,699
десантники
1053
01:12:37,810 --> 01:12:47,000
непростые эсэсовцы а сколько их 50 уже
1054
01:12:43,699 --> 01:12:50,960
49 это серьезно такими силами можно
1055
01:12:47,000 --> 01:12:52,659
много бед натворить 40 километров это
1056
01:12:50,960 --> 01:12:55,699
пределах суточного перехода
1057
01:12:52,659 --> 01:12:58,250
пока их будут искать в одном месте они
1058
01:12:55,699 --> 01:13:00,739
нанесут удар в другом там где их не ждут
1059
01:12:58,250 --> 01:13:02,989
вот что кора дуба выводе всех
1060
01:13:00,739 --> 01:13:04,939
проводников с собаками прочесать весь
1061
01:13:02,989 --> 01:13:07,779
этот район следы они точно должны
1062
01:13:04,939 --> 01:13:07,779
оставить есть
1063
01:13:23,170 --> 01:13:28,190
я пойду посмотрю на ту сторону луга
1064
01:13:25,670 --> 01:13:30,230
нельзя туда да ладно тебе их паре страх
1065
01:13:28,189 --> 01:13:32,359
я тебе приказываю выходить не бей
1066
01:13:30,229 --> 01:13:34,849
хвостом перед начальством тоже мне
1067
01:13:32,359 --> 01:13:37,839
командир со но все я быстро стульях и
1068
01:13:34,850 --> 01:13:37,840
тут пугать назад
1069
01:13:39,520 --> 01:13:47,460
сама она высуши солдат лифт
1070
01:13:42,479 --> 01:13:50,709
отливку фанов года и солнца автошкола
1071
01:13:47,460 --> 01:13:53,619
ну что встал ок тебе же за версту видать
1072
01:13:50,710 --> 01:13:57,189
стой готовку на землю не поворачивается
1073
01:13:53,619 --> 01:13:57,189
[музыка]
1074
01:13:57,750 --> 01:14:04,710
на листы shoes вас нарушавшие цвингер
1075
01:14:00,369 --> 01:14:04,710
тебя вкус ничего не ну справляться
1076
01:14:04,920 --> 01:14:14,500
[музыка]
1077
01:14:11,800 --> 01:14:19,150
как же вас кое-что натворила мне
1078
01:14:14,500 --> 01:14:33,520
буквально все таки раньше тебя к
1079
01:14:19,149 --> 01:14:33,519
[музыка]
1080
01:14:34,099 --> 01:14:37,099
период
1081
01:14:52,090 --> 01:15:15,239
[музыка]
1082
01:15:13,060 --> 01:15:17,480
уже сто лет
1083
01:15:15,238 --> 01:15:18,738
спасибо сиди на mobil 1
1084
01:15:17,479 --> 01:15:19,908
элга
1085
01:15:18,738 --> 01:15:22,359
france
1086
01:15:19,908 --> 01:15:22,359
кондаков
1087
01:15:25,829 --> 01:15:28,279
города
1088
01:15:28,409 --> 01:15:35,139
[музыка]
1089
01:15:41,960 --> 01:15:44,960
под
1090
01:15:55,929 --> 01:16:04,159
из-за полна
1091
01:15:58,329 --> 01:16:05,869
немцы ходи ты нашу форму [ __ ] теперь
1092
01:16:04,159 --> 01:16:07,269
не уйдут пусть отойдут подальше
1093
01:16:05,869 --> 01:16:09,738
успокоиться
1094
01:16:07,270 --> 01:16:12,910
половину мы с тобой положим остальных
1095
01:16:09,738 --> 01:16:16,509
девчонки доберут надо до ссор выслать
1096
01:16:12,909 --> 01:16:18,639
еще не хватало потерять из виду
1097
01:16:16,510 --> 01:16:21,130
морозова я
1098
01:16:18,639 --> 01:16:24,430
мухамбетова я
1099
01:16:21,130 --> 01:16:24,430
[музыка]
1100
01:16:26,119 --> 01:16:31,390
ничего не видно а муж кругу вот туда
1101
01:16:29,239 --> 01:16:31,389
надо
1102
01:16:32,239 --> 01:16:35,429
[музыка]
1103
01:16:35,689 --> 01:16:39,549
this book они уходят не успеет наши
1104
01:16:38,149 --> 01:16:42,679
подойти
1105
01:16:39,550 --> 01:16:44,350
нельзя стрелять приказано только
1106
01:16:42,680 --> 01:16:48,940
наблюдать и
1107
01:16:44,350 --> 01:16:48,940
оставайся здесь я за нашим
1108
01:16:55,170 --> 01:17:04,399
да съем сидоров победа это символ
1109
01:16:58,520 --> 01:17:04,400
в этой самый главный с него и начнем
1110
01:17:10,250 --> 01:17:13,368
[аплодисменты]
1111
01:17:18,770 --> 01:17:21,909
[аплодисменты]
1112
01:17:24,180 --> 01:17:33,249
черт не выдержал и мышка
1113
01:17:28,488 --> 01:17:33,248
надо ускоряться мило пропаду девчонки
1114
01:17:40,260 --> 01:17:43,359
[музыка]
1115
01:17:55,319 --> 01:17:57,559
дети
1116
01:18:07,579 --> 01:18:11,899
[музыка]
1117
01:18:09,868 --> 01:18:11,898
и
1118
01:18:23,948 --> 01:18:26,158
ведь
1119
01:18:27,670 --> 01:18:34,600
пушка
1120
01:18:29,890 --> 01:18:34,600
то чего машка что с тобой
1121
01:18:39,899 --> 01:18:44,710
это сосуды по области напряжение
1122
01:18:42,399 --> 01:18:46,469
примочки сделали мы все пройдет лежи
1123
01:18:44,710 --> 01:18:49,829
здесь из явились
1124
01:18:46,470 --> 01:18:49,829
шкале думаю
1125
01:19:09,069 --> 01:19:14,609
поэтому к нашего спины порядок может все
1126
01:19:12,310 --> 01:19:14,610
здесь
1127
01:19:16,720 --> 01:19:23,180
[музыка]
1128
01:19:19,729 --> 01:19:23,179
[аплодисменты]
1129
01:19:32,510 --> 01:19:38,949
чтобы
1130
01:19:34,789 --> 01:19:38,949
ухо немцы машкой совсем рядом
1131
01:19:40,270 --> 01:19:45,770
дальше куда стрелять машка ты же
1132
01:19:42,659 --> 01:19:47,979
показывает у раздрай
1133
01:19:45,770 --> 01:19:47,980
держи
1134
01:19:50,198 --> 01:19:53,009
машкова говорил
1135
01:19:56,050 --> 01:20:02,970
[аплодисменты]
1136
01:19:56,979 --> 01:20:07,998
[музыка]
1137
01:20:02,970 --> 01:20:07,999
[аплодисменты]
1138
01:20:15,000 --> 01:20:18,238
[аплодисменты]
1139
01:20:22,350 --> 01:20:26,150
[музыка]
1140
01:20:24,409 --> 01:20:28,488
все мышка
1141
01:20:26,149 --> 01:20:32,029
нищий
1142
01:20:28,488 --> 01:20:32,029
не по труду
1143
01:20:35,899 --> 01:20:53,250
[музыка]
1144
01:20:50,800 --> 01:20:53,250
не пойму
1145
01:20:53,420 --> 01:20:56,020
возьму
1146
01:20:59,819 --> 01:21:07,358
[музыка]
1147
01:21:04,210 --> 01:21:07,359
[аплодисменты]
1148
01:21:17,979 --> 01:21:21,209
[музыка]
1149
01:21:23,550 --> 01:21:29,390
меня
1150
01:21:24,590 --> 01:21:29,390
[музыка]
1151
01:21:29,729 --> 01:21:35,189
[аплодисменты]
1152
01:21:30,100 --> 01:21:37,789
[музыка]
1153
01:21:35,189 --> 01:21:37,789
мне это не
1154
01:21:40,340 --> 01:21:45,619
[музыка]
1155
01:21:44,659 --> 01:21:49,398
есть
1156
01:21:45,619 --> 01:21:49,399
[музыка]
1157
01:21:50,130 --> 01:21:55,359
стрелялся
1158
01:21:52,170 --> 01:21:55,359
[музыка]
1159
01:21:57,399 --> 01:22:07,958
[музыка]
1160
01:22:37,239 --> 01:22:56,548
[музыка]
1161
01:23:01,130 --> 01:23:06,189
[музыка]
1162
01:23:14,500 --> 01:23:28,698
[музыка]
1163
01:23:35,890 --> 01:23:40,860
это что
1164
01:23:37,859 --> 01:23:40,859
здоровье
1165
01:23:41,368 --> 01:23:48,238
ничего запал
1166
01:23:44,130 --> 01:23:50,429
бесстрашная я вам щас я перевяжу хитрый
1167
01:23:48,238 --> 01:23:55,868
едим девчонкам
1168
01:23:50,429 --> 01:23:59,399
иди тебе говорю хорошо я был три гола да
1169
01:23:55,868 --> 01:24:03,199
вы вы потерпите гаражу запал на
1170
01:23:59,399 --> 01:24:07,839
на и диму ваш
1171
01:24:03,199 --> 01:24:07,840
[музыка]
1172
01:24:12,739 --> 01:24:28,469
[музыка]
1173
01:24:32,409 --> 01:24:34,500
мы
1174
01:24:37,840 --> 01:24:50,650
[музыка]
1175
01:24:47,760 --> 01:24:54,369
машка проживал
1176
01:24:50,649 --> 01:24:56,488
глаза воли ведь не могу открыть все
1177
01:24:54,369 --> 01:25:00,658
будет хорошо девочек все будет хорошо
1178
01:24:56,488 --> 01:25:05,500
давайте на а как то обман мама жива
1179
01:25:00,658 --> 01:25:07,948
какая молча моя старшина морозова моя
1180
01:25:05,500 --> 01:25:07,948
баб
1181
01:25:10,560 --> 01:25:32,210
[музыка]
1182
01:25:28,960 --> 01:25:32,210
[аплодисменты]
1183
01:25:40,850 --> 01:26:26,260
[музыка]
1184
01:26:28,520 --> 01:26:37,649
[музыка]
1185
01:26:43,140 --> 01:27:04,810
[музыка]
1186
01:27:01,550 --> 01:27:04,810
[аплодисменты]
1187
01:27:13,439 --> 01:27:32,349
[музыка]
101950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.