All language subtitles for mdf 2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:02,853 [FILM REEL TICKING] 2 00:00:36,779 --> 00:00:41,779 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:44,229 --> 00:00:47,149 [INSTRUMENTAL MUSIC] 4 00:01:05,209 --> 00:01:15,134 ♪ Whispered something in your ear ♪ 5 00:01:15,136 --> 00:01:20,015 ♪ It was a perverted thing to say ♪ 6 00:01:24,897 --> 00:01:28,359 ♪ But I said it anyway ♪ 7 00:01:35,533 --> 00:01:39,245 ♪ Made you smile and look away ♪ 8 00:01:45,376 --> 00:01:49,798 ♪ Nothing's gonna hurt you baby ♪ 9 00:01:55,219 --> 00:02:00,016 ♪ As long as you're with me you'll be just fine ♪ 10 00:02:05,272 --> 00:02:09,859 ♪ Nothing's gonna hurt you baby ♪ 11 00:02:15,240 --> 00:02:25,291 ♪ Nothing's gonna take you from my side ♪ 12 00:02:25,293 --> 00:02:30,131 ♪ Nothing's gonna hurt you baby ♪ 13 00:02:35,261 --> 00:02:39,096 ♪ Nothing's gonna take you from my side ♪♪ 14 00:02:39,098 --> 00:02:40,973 Listen, I have been fixing this stereo 15 00:02:40,975 --> 00:02:42,769 since before you were born. 16 00:02:44,145 --> 00:02:46,270 Okay. Move. Move. 17 00:02:46,272 --> 00:02:49,524 Let me get back there before you blow someone's eardrums. 18 00:02:49,526 --> 00:02:51,108 These guys are coming. 19 00:02:51,110 --> 00:02:53,612 On my way. Oh, shit! 20 00:02:53,614 --> 00:02:56,822 Mommy, you didn't change the calendar yet? 21 00:02:56,824 --> 00:02:59,034 Oh! Well, I was waiting for you to help me. Ready? 22 00:02:59,036 --> 00:03:01,662 - Mm-hmm. - One, two, big jump! 23 00:03:01,664 --> 00:03:03,288 Oh-ho-ho. 24 00:03:03,290 --> 00:03:06,292 Go for it. Perfect. 25 00:03:06,294 --> 00:03:10,337 Your, ah, your ideas definitely gave us a head-start but 26 00:03:10,339 --> 00:03:12,840 you know, it feels good to be.. 27 00:03:12,842 --> 00:03:15,300 kind of doing our own thing. 28 00:03:15,302 --> 00:03:16,968 See anything? 29 00:03:16,970 --> 00:03:20,597 No. Just proof you guys haven't dusted in about ten years. 30 00:03:20,599 --> 00:03:22,182 Mom says you have to set the table. 31 00:03:22,184 --> 00:03:23,810 Yeah, after this level. 32 00:03:23,812 --> 00:03:27,023 Your sister will play for you. Or do you want me to? 33 00:03:28,566 --> 00:03:32,276 I'm coming! 34 00:03:32,278 --> 00:03:34,153 Hey, Dag. 35 00:03:34,155 --> 00:03:36,823 - You know how to play? - Nope. 36 00:03:36,825 --> 00:03:38,327 Ah! 37 00:03:41,121 --> 00:03:42,540 Dinner bell! 38 00:03:43,915 --> 00:03:45,748 - That should do it. - What you don't want to.. 39 00:03:45,750 --> 00:03:47,209 You don't want to test it first? 40 00:03:47,211 --> 00:03:48,630 No. We're good. 41 00:03:50,923 --> 00:03:53,216 I suppose you're gonna wanna gloat now. 42 00:03:53,218 --> 00:03:55,551 No, I don't do this for the recognition. 43 00:03:55,553 --> 00:03:57,471 It's enough for me that you know. 44 00:04:05,355 --> 00:04:07,524 [INSTRUMENTAL MUSIC] 45 00:04:16,575 --> 00:04:18,868 I can hold my breath under water for 30 seconds. 46 00:04:18,870 --> 00:04:20,618 - No way. - Are you kidding me? 47 00:04:20,620 --> 00:04:22,412 But her goal is an entire minute. 48 00:04:22,414 --> 00:04:23,955 Then you can perform underwater heists. 49 00:04:23,957 --> 00:04:26,207 A minute, which her teacher thinks 50 00:04:26,209 --> 00:04:28,669 she's gonna be able to do by this spring. 51 00:04:28,671 --> 00:04:31,005 Are you guys staying over till tomorrow, Ethan? 52 00:04:31,007 --> 00:04:33,841 Oh, I wish. We actually have to head out in a little bit 53 00:04:33,843 --> 00:04:36,427 and get the lab ready for tonight. 54 00:04:36,429 --> 00:04:37,595 Uh, what's tonight. 55 00:04:37,597 --> 00:04:39,931 Well, with the kind of energy draw 56 00:04:39,933 --> 00:04:42,893 that we need for the project, the only safe place 57 00:04:42,895 --> 00:04:44,477 that we can really do it is at the A.I. lab 58 00:04:44,479 --> 00:04:47,062 which is conveniently empty tonight. 59 00:04:47,064 --> 00:04:49,189 What about my swim lesson? 60 00:04:49,191 --> 00:04:51,568 Can we have a moment? 61 00:04:51,570 --> 00:04:53,739 - Ethan? - Yeah, yeah, I'm coming. 62 00:04:57,534 --> 00:04:59,283 Listen, I get why you're upset 63 00:04:59,285 --> 00:05:01,286 but please try to understand where I'm coming from here. 64 00:05:01,288 --> 00:05:04,414 We were just looking forward to having you home. 65 00:05:04,416 --> 00:05:07,418 Okay. But I'm only an hour away. It's not like I'm... 66 00:05:07,420 --> 00:05:09,545 We haven't seen you in months. 67 00:05:09,547 --> 00:05:11,796 Months. 68 00:05:11,798 --> 00:05:14,716 Okay. Well, I can.. 69 00:05:14,718 --> 00:05:16,385 I'll try to be better about that. It's just.. 70 00:05:16,387 --> 00:05:17,678 I mean, you know how I get when I... 71 00:05:17,680 --> 00:05:19,930 What about your Aunt Susan? 72 00:05:19,932 --> 00:05:21,558 Who's gonna pick her up tomorrow? 73 00:05:23,938 --> 00:05:26,188 Ah, I don't know. 74 00:05:26,190 --> 00:05:30,316 You guys gotta figure something else out, I guess. 75 00:05:30,318 --> 00:05:32,695 You need to get your priorities straight. 76 00:05:34,323 --> 00:05:37,282 That's exactly what I'm doing, Dad. 77 00:05:37,284 --> 00:05:39,075 Trust me, classes are over on the 12th. 78 00:05:39,077 --> 00:05:40,826 And then you guys have me for the rest of spring break. 79 00:05:40,828 --> 00:05:42,621 But tonight, you've gotta let me go. 80 00:05:42,623 --> 00:05:44,289 I mean, this is the first chance we've really had 81 00:05:44,291 --> 00:05:45,707 to test this thing out. 82 00:05:45,709 --> 00:05:47,333 - Please. - Okay. 83 00:05:47,335 --> 00:05:49,127 Okay. 84 00:05:49,129 --> 00:05:50,838 Yeah. I guess you better go then. 85 00:05:50,840 --> 00:05:52,634 Thank you for understanding. 86 00:05:58,973 --> 00:06:01,598 Uh, I think we're gonna head out. 87 00:06:01,600 --> 00:06:03,892 - Don't go yet. - Mom, thank you for dinner. 88 00:06:03,894 --> 00:06:06,021 - You're welcome. - Yeah, don't go, Ethan. 89 00:06:07,482 --> 00:06:08,730 See you guys soon, okay? 90 00:06:08,732 --> 00:06:10,983 - I'm sorry. - You're welcome. It's okay. 91 00:06:10,985 --> 00:06:12,404 We'll see you soon. 92 00:06:18,618 --> 00:06:20,286 Oh, I'm so sorry. 93 00:06:20,288 --> 00:06:22,081 No, it's my fault, too. 94 00:06:29,462 --> 00:06:31,423 [INSTRUMENTAL MUSIC] 95 00:06:48,734 --> 00:06:51,610 [MUSIC CONTINUES] 96 00:06:51,612 --> 00:06:52,862 Hey. 97 00:06:57,201 --> 00:06:58,451 Let's do this. 98 00:07:05,793 --> 00:07:07,918 Hey, tonight's the night, huh, Lightman? 99 00:07:07,920 --> 00:07:09,086 Keep walking. 100 00:07:09,088 --> 00:07:20,765 Break a leg, bitches. 101 00:07:20,767 --> 00:07:27,396 - Where's the shunt motor? - The other case. 102 00:07:27,398 --> 00:07:28,608 Careful. Careful. 103 00:07:33,739 --> 00:07:37,741 We call it ELI. Short for Electromagnetic Induction. 104 00:07:37,743 --> 00:07:39,617 Imagine a world where your phone never dies 105 00:07:39,619 --> 00:07:42,412 or appliances come without plugs. 106 00:07:42,414 --> 00:07:43,914 You know, we have wireless internet 107 00:07:43,916 --> 00:07:46,458 so, why not wireless electricity. 108 00:07:46,460 --> 00:07:48,670 Our method should have wireless electricity 109 00:07:48,672 --> 00:07:51,464 in every home within 110 00:07:51,466 --> 00:07:52,798 a decade. 111 00:07:52,800 --> 00:07:54,509 I mean, the same basic principle we've built upon 112 00:07:54,511 --> 00:07:56,427 has been around for quite some time 113 00:07:56,429 --> 00:07:59,596 but it's never been successfully implemented 114 00:07:59,598 --> 00:08:00,975 until tonight. 115 00:08:04,062 --> 00:08:05,480 [BEEPING] 116 00:08:07,482 --> 00:08:08,650 Here we go. 117 00:08:11,194 --> 00:08:12,570 Signal's looking good. 118 00:08:12,572 --> 00:08:15,366 Starting at 100 RPM. 119 00:08:17,368 --> 00:08:19,659 Come on. 120 00:08:19,661 --> 00:08:21,121 Should something be happening? 121 00:08:22,414 --> 00:08:24,165 Just give it a second. 122 00:08:32,592 --> 00:08:33,550 Come on. 123 00:08:34,510 --> 00:08:36,720 Are you sure the bulb works? 124 00:08:36,722 --> 00:08:38,723 Yes, I'm sure. Give it a minute. 125 00:08:40,641 --> 00:08:43,350 The signal's all over the place. 126 00:08:43,352 --> 00:08:45,562 Alright. 127 00:08:45,564 --> 00:08:47,022 Do it.. 128 00:08:47,024 --> 00:08:48,525 Now! 129 00:08:53,613 --> 00:08:56,822 - These readings are all wrong. - What is going on? 130 00:08:56,824 --> 00:08:58,410 Boosting the signal. 131 00:09:01,039 --> 00:09:02,621 Come on. Come on. 132 00:09:02,623 --> 00:09:04,625 Wait. Do you hear that? 133 00:09:08,921 --> 00:09:10,214 Come on. 134 00:09:11,590 --> 00:09:13,217 Ethan, be careful. 135 00:09:16,137 --> 00:09:17,430 Ethan! 136 00:09:20,516 --> 00:09:29,482 Oh, shit! 137 00:09:29,484 --> 00:09:31,651 Ethan, we've gotta go. 138 00:09:31,653 --> 00:09:34,320 Shit! Shit! 139 00:09:34,322 --> 00:09:41,535 [ALARM BLARING] 140 00:09:41,537 --> 00:09:44,667 Blackout is campus-wide. Please respond to building B. 141 00:09:46,460 --> 00:09:48,087 [ALARM BLARING] 142 00:09:56,679 --> 00:09:58,556 I hope we don't get in trouble. 143 00:10:04,895 --> 00:10:07,356 - What happened? - I've no idea. 144 00:10:09,692 --> 00:10:10,776 Okay. 145 00:10:16,033 --> 00:10:17,201 Time to go. 146 00:10:17,994 --> 00:10:19,495 [INSTRUMENTAL MUSIC] 147 00:10:24,292 --> 00:10:26,711 - You see anything? - I think we're clear. 148 00:10:33,092 --> 00:10:34,302 [MURMURING] 149 00:10:39,724 --> 00:10:41,058 [INDISTINCT CHATTERING] 150 00:11:06,835 --> 00:11:08,921 - Hey. - Hey. 151 00:11:11,424 --> 00:11:12,675 Can't take a break? 152 00:11:14,009 --> 00:11:17,845 Well, um, not right now. 153 00:11:17,847 --> 00:11:20,472 I have to figure this out. 154 00:11:20,474 --> 00:11:22,683 Stop obsessing. 155 00:11:22,685 --> 00:11:24,810 I'm not obsessed. 156 00:11:24,812 --> 00:11:26,646 What are you doing? 157 00:11:26,648 --> 00:11:27,814 Mean. 158 00:11:27,816 --> 00:11:29,984 Well, figure it out later. 159 00:11:31,028 --> 00:11:33,487 I want to figure it out now. 160 00:11:33,489 --> 00:11:35,780 Let's do something fun. 161 00:11:35,782 --> 00:11:36,616 Okay. 162 00:11:37,701 --> 00:11:39,119 Let's make a tent. 163 00:11:42,080 --> 00:11:43,997 - A tent? - Yeah. 164 00:11:43,999 --> 00:11:45,290 Alright. 165 00:11:45,292 --> 00:11:47,669 [CHUCKLING] 166 00:11:47,671 --> 00:11:49,503 [CELL PHONE RINGING] 167 00:11:49,505 --> 00:11:50,798 What? One second. 168 00:11:52,801 --> 00:11:54,009 Oh, weird. 169 00:11:55,761 --> 00:11:57,844 - Hello? - Ethan. 170 00:11:57,846 --> 00:11:58,972 You gotta come home. There was an accident. 171 00:11:58,974 --> 00:12:01,932 - Yeah. Hold on. - A truck.. 172 00:12:01,934 --> 00:12:04,768 I don't know, a truck crashed right in front of Mom and Dad. 173 00:12:04,770 --> 00:12:08,105 What.. What.. W... what do you mean? 174 00:12:08,107 --> 00:12:10,442 [INSTRUMENTAL MUSIC] 175 00:12:40,516 --> 00:12:45,854 [MUSIC CONTINUES] 176 00:12:45,856 --> 00:12:48,275 [SOBBING] 177 00:12:57,950 --> 00:13:05,374 [BIRDS CHIRPING] 178 00:13:05,376 --> 00:13:07,545 [INDISTINCT YELLING] 179 00:13:17,305 --> 00:13:20,224 [ALARM BEEPING] 180 00:13:24,520 --> 00:13:26,064 [SIGHING] 181 00:13:47,002 --> 00:13:48,210 [KNOCKING] 182 00:13:48,212 --> 00:14:15,864 [SIGHING] 183 00:14:15,866 --> 00:14:17,908 Matt! 184 00:14:17,910 --> 00:14:19,120 Okay! 185 00:14:21,831 --> 00:14:23,666 Matt, come on. I mean it! 186 00:14:28,795 --> 00:14:29,796 I need caffeine. 187 00:14:31,464 --> 00:14:34,048 Let's go! Come on! 188 00:14:34,050 --> 00:14:36,428 The bus is leaving. Here we go. 189 00:14:36,430 --> 00:14:37,890 I'm in gear. 190 00:14:42,018 --> 00:14:44,395 [INSTRUMENTAL MUSIC] 191 00:15:00,037 --> 00:15:02,203 And, ah, if you have any problems with it 192 00:15:02,205 --> 00:15:03,416 just let me know. 193 00:15:05,001 --> 00:15:06,958 - All good? - Yeah. 194 00:15:06,960 --> 00:15:08,961 Just a quarter-inch splitter. 195 00:15:08,963 --> 00:15:10,839 - This came in for you today. - Oh, thanks. 196 00:15:14,009 --> 00:15:14,968 Oh, thanks. 197 00:15:18,973 --> 00:15:20,014 [HONKING HORN] 198 00:15:20,016 --> 00:15:21,057 - See ya! - Bye, Matt! 199 00:15:21,059 --> 00:15:22,101 See ya! 200 00:15:24,104 --> 00:15:25,896 - Hey. - What's this? 201 00:15:25,898 --> 00:15:28,066 Nothin'. Just a part for work. 202 00:15:29,652 --> 00:15:32,112 - School good? - Yup. 203 00:15:37,283 --> 00:15:39,159 And will he help you with your homework tonight? 204 00:15:39,161 --> 00:15:40,868 Okay, make sure you ask him, okay? 205 00:15:40,870 --> 00:15:42,036 - Okay. Bye, Ms. Nash. - Okay. 206 00:15:42,038 --> 00:15:43,704 Okay. Bye, Becca. I'll see you tomorrow. 207 00:15:43,706 --> 00:15:45,082 Hey. Ready to go? 208 00:15:45,084 --> 00:15:46,290 - Yeah. - Alright. 209 00:15:46,292 --> 00:15:49,461 Ah, can I talk to you for a minute, Mr. Lightman... 210 00:15:49,463 --> 00:15:50,671 - Ethan's fine. - Okay. 211 00:15:50,673 --> 00:15:52,882 I just wanted to talk to you about Becca. 212 00:15:52,884 --> 00:15:54,841 Uh, yeah. What about Becca? 213 00:15:54,843 --> 00:15:57,136 It's just that lately she seems to be 214 00:15:57,138 --> 00:16:00,141 having some trouble interacting with the other children. 215 00:16:05,938 --> 00:16:07,772 Look, I just want to help. 216 00:16:07,774 --> 00:16:32,130 Oh, we don't need it. But thank you. 217 00:16:32,132 --> 00:16:33,425 Ethan! 218 00:16:36,762 --> 00:16:38,554 Hey, Tom. 219 00:16:38,556 --> 00:16:39,806 How're you doing? 220 00:16:39,808 --> 00:16:42,141 I'm alright. How've you been? 221 00:16:42,143 --> 00:16:43,643 I haven't seen you around much. 222 00:16:43,645 --> 00:16:46,938 Yeah. They're keepin' me pretty busy at the power plant. 223 00:16:46,940 --> 00:16:50,107 Yeah. You guys holdin' up okay? 224 00:16:50,109 --> 00:16:52,611 Uh, yeah. You know, it's.. It's been a.. 225 00:16:52,613 --> 00:16:54,404 - It's been rough, but.. - Yeah. 226 00:16:54,406 --> 00:16:56,364 I think we're hanging in there. 227 00:16:56,366 --> 00:16:58,365 But, uh, I should probably get back to them. 228 00:16:58,367 --> 00:17:01,913 Sure, alright. 229 00:17:01,915 --> 00:17:03,750 Hey.. Hey, listen. 230 00:17:07,170 --> 00:17:11,296 When Karen died a while back, everybody always said 231 00:17:11,298 --> 00:17:12,758 "You'll get over it." 232 00:17:14,594 --> 00:17:17,596 That's, that's the lie that people will tell you. 233 00:17:18,890 --> 00:17:21,476 But, uh, it gets better. 234 00:17:23,311 --> 00:17:24,812 I promise. 235 00:17:26,606 --> 00:17:29,857 Anyway, you guys need anything, you, uh, just let me know, okay? 236 00:17:29,859 --> 00:17:32,318 Yeah, we will. 237 00:17:32,320 --> 00:17:36,155 - Alright, well, um.. - Yeah. 238 00:17:36,157 --> 00:17:37,074 - Okay. - Alright. 239 00:17:37,076 --> 00:17:38,826 - I'll see you later. - Uh-huh. 240 00:17:48,212 --> 00:17:51,463 Why was Ms. Nash sad? 241 00:17:51,465 --> 00:17:52,673 What do you mean? 242 00:17:52,675 --> 00:17:58,011 When you talked to her, she looked sad. 243 00:17:58,013 --> 00:18:00,681 That's 'cause I wasn't very nice to her. 244 00:18:00,683 --> 00:18:13,194 You should be nice. I like her. 245 00:18:13,196 --> 00:18:15,405 [SIGHING] 246 00:18:15,407 --> 00:18:17,367 [INSTRUMENTAL MUSIC] 247 00:18:21,789 --> 00:18:23,374 [SIGHING] 248 00:19:07,419 --> 00:19:09,755 [DOOR SHUTS] 249 00:19:13,676 --> 00:19:15,218 Matt! 250 00:19:17,513 --> 00:19:20,513 Okay. 251 00:19:20,515 --> 00:19:22,433 - Have a good day. - You got it? 252 00:19:22,435 --> 00:19:24,352 Don't forget your bag. 253 00:19:24,354 --> 00:19:26,105 - Bye. - See ya. 254 00:19:30,401 --> 00:19:31,736 Okay. 255 00:19:32,947 --> 00:19:34,987 Don't forget, um, you've got to.. 256 00:19:34,989 --> 00:19:37,281 You've got to go to your sister's swim practice. 257 00:19:37,283 --> 00:19:39,451 I'm going to pick you both up there later today, alright? 258 00:19:39,453 --> 00:19:41,285 - Please don't forget. - Okay. 259 00:19:41,287 --> 00:19:44,998 Please don't touch my leg next time. 260 00:19:45,000 --> 00:19:46,126 Just say "Okay". 261 00:19:47,211 --> 00:19:49,087 - Okay? - Okay. 262 00:19:49,089 --> 00:19:50,713 [BEEPING] 263 00:19:50,715 --> 00:19:51,880 Come on. 264 00:19:51,882 --> 00:19:54,341 - Ah, what's... - This happened before. 265 00:19:54,343 --> 00:19:55,428 I got it. 266 00:19:56,971 --> 00:19:58,428 - There.. - Perfect. Alright. 267 00:19:58,430 --> 00:20:00,682 Uh, you're all set. 268 00:20:00,684 --> 00:20:03,642 - Thank you, sir. - Yeah. 269 00:20:03,644 --> 00:20:06,853 - Is everything okay, Ethan? - Yeah. Sorry, just, um.. 270 00:20:06,855 --> 00:20:08,356 Why don't you head home? Get some down time. 271 00:20:08,358 --> 00:20:10,399 No, I'm fine really. I.. 272 00:20:10,401 --> 00:20:13,361 I need the hours, so I'll stick around. 273 00:20:13,363 --> 00:20:15,281 Are you serious? It's not even noon yet. 274 00:20:15,283 --> 00:20:17,410 Tuesdays are dead anyway. 275 00:20:19,704 --> 00:20:22,370 Alright. 276 00:20:22,372 --> 00:20:24,624 [INSTRUMENTAL MUSIC] 277 00:20:35,219 --> 00:20:36,345 [EXHALES] 278 00:20:40,892 --> 00:20:43,851 Ugh.. 279 00:20:43,853 --> 00:20:45,314 [SIGHING] 280 00:20:47,524 --> 00:20:49,443 [INSTRUMENTAL MUSIC] 281 00:21:08,211 --> 00:21:10,131 [MUSIC CONTINUES] 282 00:21:32,195 --> 00:21:33,778 Hey, Matt. 283 00:21:33,780 --> 00:21:35,905 Milady. How was school? 284 00:21:35,907 --> 00:21:58,429 Good. 285 00:21:58,431 --> 00:21:59,723 Ready? 286 00:22:01,643 --> 00:22:02,933 Set. 287 00:22:02,935 --> 00:22:04,520 [WHISTLING] 288 00:22:32,425 --> 00:22:35,596 Come on, come on, come on.. Yes. 289 00:22:42,351 --> 00:22:44,103 [CAWING] 290 00:22:49,192 --> 00:22:52,112 [INDISTINCT CHATTER] 291 00:22:53,446 --> 00:22:55,532 [DRAMATIC MUSIC] 292 00:23:13,384 --> 00:23:15,386 [MUSIC CONTINUES] 293 00:23:32,780 --> 00:23:35,155 Just come on, come on, come on.. 294 00:23:35,157 --> 00:23:37,159 [WHIRRING] 295 00:23:48,796 --> 00:23:49,837 [ELECTRICITY CRACKLING] 296 00:23:49,839 --> 00:23:51,589 No! 297 00:23:51,591 --> 00:23:52,758 Agh! 298 00:23:54,386 --> 00:23:55,595 Okay. 299 00:23:58,974 --> 00:24:01,016 [CELL PHONE VIBRATING] 300 00:24:02,936 --> 00:24:04,896 Oh, shit! Oh, shit! 301 00:24:11,821 --> 00:24:14,697 Guys, I am so, so sorry. 302 00:24:14,699 --> 00:24:19,284 - How was swim practice? - Good. 303 00:24:19,286 --> 00:24:21,035 You know, I thought we'd maybe switch it up tonight. 304 00:24:21,037 --> 00:24:23,205 Maybe make something for dinner, huh? 305 00:24:23,207 --> 00:24:26,667 How's that sound? 306 00:24:26,669 --> 00:24:36,468 - Can I help? - Sure you can. Yeah. 307 00:24:36,470 --> 00:24:38,973 [BIRDS CHATTERING] 308 00:24:47,524 --> 00:24:50,235 [CHIMES RINGING] 309 00:24:52,696 --> 00:24:54,403 That's not how Mom does it. 310 00:24:54,405 --> 00:24:56,741 Okay. Well, then, what's next? 311 00:25:00,163 --> 00:25:02,580 Too much. 312 00:25:02,582 --> 00:25:05,708 Hey, Matt, can you grab some sodas from the garage, please? 313 00:25:05,710 --> 00:25:08,209 I want a Doctor Pepper. 314 00:25:08,211 --> 00:25:09,422 Did you hear that? 315 00:25:33,905 --> 00:25:36,573 Then I looked back, and she was still half the pool away. 316 00:25:36,575 --> 00:25:38,533 What? That's amazing. 317 00:25:38,535 --> 00:25:41,995 My coach says I might be part mermaid. 318 00:25:41,997 --> 00:25:45,042 You never know. You could start growing a tail or something. 319 00:25:50,589 --> 00:25:52,089 Matt, I already apologized, I don't know what else 320 00:25:52,091 --> 00:25:53,384 you want me to say. 321 00:25:55,761 --> 00:25:58,097 How about apologizing for why you were late? 322 00:26:03,603 --> 00:26:05,560 Becca, why don't you give us a second? 323 00:26:05,562 --> 00:26:09,481 You can finish your dinner in front of the TV if you want. 324 00:26:09,483 --> 00:26:10,902 Okay. 325 00:26:23,666 --> 00:26:26,291 How can you go back to working on that thing? 326 00:26:26,293 --> 00:26:29,627 This is important to me, Matt. 327 00:26:29,629 --> 00:26:32,589 I'm not just doing this for me, Matt, okay? 328 00:26:32,591 --> 00:26:34,509 Everyone's gonna want this technology, okay. 329 00:26:34,511 --> 00:26:36,677 This could really change things for us. 330 00:26:36,679 --> 00:26:39,097 It did change things. Okay? 331 00:26:39,099 --> 00:26:41,683 - Mom and Dad are dead. - It was an accident. 332 00:26:41,685 --> 00:26:43,393 They wouldn't have been driving if you didn't leave 333 00:26:43,395 --> 00:26:46,020 to work on that machine. 334 00:26:46,022 --> 00:26:47,062 Are you saying you, you preferred 335 00:26:47,064 --> 00:26:48,106 if I died, is that it? 336 00:26:48,108 --> 00:26:49,857 No! You wouldn't have! 337 00:26:49,859 --> 00:26:51,026 Okay, they died because the truck 338 00:26:51,028 --> 00:26:52,777 crashed right in front of them. 339 00:26:52,779 --> 00:26:54,863 If... if they'd left earlier, or later, they'd have been fine. 340 00:26:54,865 --> 00:26:57,741 - You can't know that, Matt! - Yes, I can! 341 00:26:57,743 --> 00:26:58,908 There's no possible way 342 00:26:58,910 --> 00:27:01,244 you could have left the exact same time 343 00:27:01,246 --> 00:27:04,956 gone the exact same way, and... and at the exact speed. 344 00:27:04,958 --> 00:27:07,669 It's impossible. If you'd stayed, we'd all be here. 345 00:27:10,840 --> 00:27:12,926 - You don't know that. - Yes, I do. 346 00:27:24,813 --> 00:27:28,482 Alright, bath time, Bec. 347 00:27:28,484 --> 00:27:30,524 Just wash up and then bed. 348 00:27:30,526 --> 00:27:33,029 I'll meet you in your room to tell you a story or something. 349 00:27:34,531 --> 00:27:37,616 You mean your room. 350 00:27:37,618 --> 00:27:41,078 Well, you can't sleep on my floor forever, you know. 351 00:27:41,080 --> 00:27:43,415 Tonight, I can though, right? 352 00:27:45,542 --> 00:27:48,170 Yeah. Okay, tonight you can. 353 00:28:08,858 --> 00:28:10,945 [INSTRUMENTAL MUSIC] 354 00:28:29,421 --> 00:28:31,298 [MUSIC CONTINUES] 355 00:28:32,924 --> 00:28:35,052 [WHIRRING] 356 00:29:00,121 --> 00:29:01,956 [CLOCK TICKING] 357 00:29:26,022 --> 00:29:27,482 [KNOCKING ON DOOR] 358 00:29:29,151 --> 00:29:34,904 Aw, jeez. 359 00:29:34,906 --> 00:29:35,948 Hey, Marie. 360 00:29:35,950 --> 00:29:37,531 I saw your light and I thought 361 00:29:37,533 --> 00:29:40,954 you and the kids might want a little home cooking. 362 00:29:46,336 --> 00:29:48,296 [CREAKING] 363 00:29:57,806 --> 00:29:59,307 [CLOCK TICKING] 364 00:30:00,934 --> 00:30:02,685 [CREAKING] 365 00:30:13,656 --> 00:30:16,072 - Anytime. - Ethan! 366 00:30:16,074 --> 00:30:18,200 Okay. That's my cue. Um, I gotta go. 367 00:30:18,202 --> 00:30:19,326 - Goodnight. - Thank you for this. 368 00:30:19,328 --> 00:30:20,493 Goodnight. 369 00:30:20,495 --> 00:30:21,744 What happened? You okay? 370 00:30:21,746 --> 00:30:22,872 Quit spying on me, Matt! 371 00:30:24,082 --> 00:30:25,540 Are you spying on her? 372 00:30:25,542 --> 00:30:27,000 Oh yeah, I was spying on her. 373 00:30:27,002 --> 00:30:28,876 - I saw you, Matt! - Okay. 374 00:30:28,878 --> 00:30:30,462 Come out of there. 375 00:30:30,464 --> 00:30:32,006 Let's go get ready for bed. 376 00:30:32,008 --> 00:30:34,134 [CRICKETS CHIRPING] 377 00:30:34,136 --> 00:30:36,344 "But still, others say the queen kept it" 378 00:30:36,346 --> 00:30:38,972 "to remind herself of her son's wisdom." 379 00:30:38,974 --> 00:30:42,060 "Still, he couldn't find a real princess." 380 00:31:01,331 --> 00:31:02,290 Come on. 381 00:31:03,541 --> 00:31:05,374 Please. 382 00:31:05,376 --> 00:31:06,336 Stupid! 383 00:31:14,843 --> 00:31:16,343 Goddammit! 384 00:31:16,345 --> 00:31:17,262 [GLASS SHATTERING] 385 00:31:26,982 --> 00:31:30,317 Matt, I'm supposed to be the one to change the calendar. 386 00:31:30,319 --> 00:31:31,654 Don't look at me. 387 00:31:33,030 --> 00:31:36,615 Well, somebody changed it. 388 00:31:36,617 --> 00:31:37,823 Good morning. 389 00:31:37,825 --> 00:31:38,824 Morning. 390 00:31:38,826 --> 00:31:44,039 Excuse me. 391 00:31:44,041 --> 00:31:45,000 Look, there's Tom. 392 00:31:45,959 --> 00:31:49,044 Oh. 393 00:31:49,046 --> 00:31:49,964 Hey. 394 00:32:29,087 --> 00:32:30,211 More parts for your project? 395 00:32:30,213 --> 00:32:31,839 I wanna see your project. 396 00:32:31,841 --> 00:32:33,008 Yeah? 397 00:32:34,344 --> 00:32:36,093 Okay. 398 00:32:36,095 --> 00:32:39,180 So... imagine walking in the house 399 00:32:39,182 --> 00:32:40,765 and right away the phone 400 00:32:40,767 --> 00:32:42,558 in your... in your pocket starts charging. 401 00:32:42,560 --> 00:32:45,269 Or, or powering a light bulb without a socket. 402 00:32:45,271 --> 00:32:46,938 That's what this machine does 403 00:32:46,940 --> 00:32:47,980 or will be able to do. 404 00:32:47,982 --> 00:32:49,815 It's wireless electricity. 405 00:32:49,817 --> 00:32:51,735 - That's so cool. - Yeah. 406 00:32:51,737 --> 00:32:52,861 I know. 407 00:32:52,863 --> 00:32:54,987 But how does it work? 408 00:32:54,989 --> 00:32:56,989 Well, we gotta turn it on first. 409 00:32:56,991 --> 00:32:58,534 Do you wanna do it? 410 00:32:58,536 --> 00:32:59,826 Okay. 411 00:32:59,828 --> 00:33:02,872 So just press those two buttons at the same time. 412 00:33:02,874 --> 00:33:04,125 - These two? - Yeah. Just like that. 413 00:33:05,042 --> 00:33:08,126 Good. Now this one. 414 00:33:08,128 --> 00:33:10,962 Good. Now, there's one more. Let me do this. 415 00:33:10,964 --> 00:33:13,884 Um... press that yellow one for me. 416 00:33:14,760 --> 00:33:17,010 - This one? - Um-hmm. 417 00:33:17,012 --> 00:33:19,389 Okay, last bit. Here we go. 418 00:33:23,395 --> 00:33:24,978 Does it work? 419 00:33:24,980 --> 00:33:27,480 Well, yeah. It's not... it's gonna work. 420 00:33:27,482 --> 00:33:29,818 Very, very soon. Very, very soon. 421 00:33:33,071 --> 00:33:39,367 [CELL PHONE RINGING] 422 00:33:39,369 --> 00:33:40,912 I'm calling back later. 423 00:33:43,039 --> 00:33:45,164 Alright. Well, I think it's time for bed. 424 00:33:45,166 --> 00:33:47,417 You can help me with this tomorrow, though. I promise. 425 00:33:47,419 --> 00:33:49,338 - Okay. - Lots of work to be done. 426 00:33:50,130 --> 00:33:50,965 Okay. 427 00:34:00,224 --> 00:34:03,393 Hey, it's me again. 428 00:34:03,395 --> 00:34:08,273 Um, I hope you're also doing okay. 429 00:34:08,275 --> 00:34:11,404 If there's anything you need, please let me know. 430 00:34:15,615 --> 00:34:19,286 I'm here for you, and you don't have to go through this alone. 431 00:34:21,122 --> 00:34:22,873 I'm here whenever you're ready. 432 00:34:37,054 --> 00:34:39,975 [DRAMATIC MUSIC] 433 00:34:56,241 --> 00:34:58,825 That was the play at my school last year. 434 00:34:58,827 --> 00:35:01,245 This year it's same. 435 00:35:01,247 --> 00:35:07,959 You have to be in grade four to do it. 436 00:35:07,961 --> 00:35:09,253 Hi, Matt. 437 00:35:09,255 --> 00:35:10,173 Hey... hey, Bec. 438 00:35:11,256 --> 00:35:12,675 Who were you talking to? 439 00:35:14,843 --> 00:35:16,176 Just Mom. 440 00:35:16,178 --> 00:35:17,930 I'm telling her about the school. 441 00:35:21,017 --> 00:35:22,144 You were talking to Mom? 442 00:35:26,315 --> 00:35:27,313 Maybe. 443 00:35:27,315 --> 00:35:30,692 What do you mean? Did you see something? 444 00:35:30,694 --> 00:35:33,656 No. Just... playin' around. 445 00:35:38,201 --> 00:35:42,286 Okay. Cool. 446 00:35:42,288 --> 00:35:44,373 Don't... don't stay up too late, okay? 447 00:35:44,375 --> 00:35:45,458 I won't. 448 00:35:52,675 --> 00:35:54,093 I'll tell you more later. 449 00:35:55,427 --> 00:35:57,220 I love you too. 450 00:35:57,222 --> 00:35:59,932 But when can I tell them? 451 00:36:13,823 --> 00:36:15,154 Ethan! 452 00:36:15,156 --> 00:36:16,489 - Hmm? Oh. - It's like 7:30! 453 00:36:16,491 --> 00:36:17,908 What? 454 00:36:17,910 --> 00:36:20,035 Oh. Did you eat anything yet? 455 00:36:20,037 --> 00:36:21,745 No, I... I.. 456 00:36:21,747 --> 00:36:23,080 Okay, well, there's not really time now. 457 00:36:23,082 --> 00:36:24,917 Can you just, uh, just go get dressed? 458 00:36:26,919 --> 00:36:29,502 Is... is... is Becca awake? 459 00:36:29,504 --> 00:36:31,879 I don't know. Can you just check on her, please? 460 00:36:31,881 --> 00:36:33,133 - Did you change this? - Um-umm. 461 00:36:36,262 --> 00:36:39,264 - Alright. Go, go, go, go. - Bye. 462 00:36:39,266 --> 00:36:40,932 Sorry 463 00:36:40,934 --> 00:36:43,351 - Hi, Ms. Nash. - Hi. 464 00:36:43,353 --> 00:36:47,021 Good thing Ms. Nash loves me. 465 00:36:47,023 --> 00:36:49,316 Are you alright? 466 00:36:49,318 --> 00:36:51,820 You look kinda pale, like you might be getting sick? 467 00:36:55,197 --> 00:36:56,115 [SIGHING] 468 00:36:57,868 --> 00:36:58,910 Okay. 469 00:37:00,580 --> 00:37:05,248 Last night, I was in Mom and Dad's room.. 470 00:37:05,250 --> 00:37:06,959 ...and.. 471 00:37:06,961 --> 00:37:10,256 ...I felt something weird. 472 00:37:12,133 --> 00:37:13,426 And then I saw something. 473 00:37:15,386 --> 00:37:17,388 Well, what? What did... what'd you see? 474 00:37:20,307 --> 00:37:22,060 I think I saw Mom and Dad. 475 00:37:25,313 --> 00:37:28,981 And it... it wasn't just my imagination or whatever, okay? 476 00:37:28,983 --> 00:37:29,902 I know.. 477 00:37:34,447 --> 00:37:36,697 Weird things have been happening in the house. 478 00:37:36,699 --> 00:37:38,532 Like, last night, I... I swear to God 479 00:37:38,534 --> 00:37:40,242 there was somebody in my room. 480 00:37:40,244 --> 00:37:43,496 And the date on Mom's calendar keeps changing by itself. 481 00:37:43,498 --> 00:37:44,456 How do you explain that? 482 00:37:44,458 --> 00:37:48,627 Alright, Matt, Matt, just stop it, okay? 483 00:37:48,629 --> 00:37:50,548 [SCHOOL BELL RINGING] 484 00:37:53,968 --> 00:37:56,470 You can't live in that house and tell me you don't feel them. 485 00:37:59,307 --> 00:38:01,017 Mom and Dad are still here. 486 00:38:02,644 --> 00:38:05,479 I... I think the minute you turned on that machine.. 487 00:38:07,399 --> 00:38:08,439 Have you ever thought it might be giving out 488 00:38:08,441 --> 00:38:09,692 some sort of signal? 489 00:38:09,694 --> 00:38:10,858 Yeah! I know it's.. 490 00:38:10,860 --> 00:38:12,945 I know it's giving out a signal, alright? 491 00:38:12,947 --> 00:38:14,487 I'm glad you didn't say any of this in front of your sister. 492 00:38:14,489 --> 00:38:15,780 You would have scared the shit out of her. 493 00:38:15,782 --> 00:38:16,991 Becca told me she was talking 494 00:38:16,993 --> 00:38:19,034 to Mom last night.. 495 00:38:19,036 --> 00:38:20,496 ...right after I saw them! 496 00:38:21,913 --> 00:38:23,873 I think Mom and Dad are trying to tell us something. 497 00:38:25,710 --> 00:38:27,545 Don't you think you should listen this time? 498 00:38:34,135 --> 00:38:35,176 [INSTRUMENTAL MUSIC] 499 00:38:35,178 --> 00:38:36,430 Just got to school, Matt. 500 00:38:51,486 --> 00:39:10,920 [INSTRUMENTAL MUSIC] 501 00:39:10,922 --> 00:39:12,007 [SIGHING] 502 00:39:21,516 --> 00:39:23,019 [MUSIC CONTINUES] 503 00:39:26,481 --> 00:39:27,565 Weird. 504 00:40:10,528 --> 00:40:12,610 Becca, did you move Dad's toolbox? 505 00:40:12,612 --> 00:40:13,989 No! 506 00:40:20,621 --> 00:40:22,414 - See you later, Lightman. - Oh, yeah. Peace. 507 00:40:32,507 --> 00:40:38,471 [INSTRUMENTAL MUSIC] 508 00:40:38,473 --> 00:40:40,642 I wanna sleep in my room tonight. 509 00:40:42,519 --> 00:40:43,645 Okay. 510 00:40:53,613 --> 00:40:56,366 So, what brought this on? 511 00:40:58,369 --> 00:41:00,288 I'm not scared anymore. 512 00:41:01,956 --> 00:41:03,875 They watch me while I sleep. 513 00:41:06,628 --> 00:41:08,546 [DRAMATIC MUSIC] 514 00:41:14,969 --> 00:41:16,177 Hey. 515 00:41:16,179 --> 00:41:19,179 - What did you say to her? - What? 516 00:41:19,181 --> 00:41:22,058 Why'd you put that stuff into her head about Mom and Dad? 517 00:41:22,060 --> 00:41:24,269 What are you talking about? She brought that up to me. 518 00:41:24,271 --> 00:41:25,687 Matt, don't lie to me, alright! 519 00:41:25,689 --> 00:41:26,687 If you didn't say anything, why is she 520 00:41:26,689 --> 00:41:28,732 suddenly sleeping in her own room? 521 00:41:28,734 --> 00:41:29,649 Isn't that a good thing? 522 00:41:29,651 --> 00:41:31,692 That she's deluded? No, Matt, it's not! 523 00:41:31,694 --> 00:41:34,154 Ethan, she's not deluded! 524 00:41:34,156 --> 00:41:36,781 Jesus, when are you gonna wake up and realize.. 525 00:41:36,783 --> 00:41:38,785 Mom and Dad don't like it when you fight. 526 00:41:46,543 --> 00:41:49,172 Ethan, don't be so hard on your brother. 527 00:41:51,674 --> 00:41:54,592 Sorry, Bec. Yeah, we'll try to be more quiet, okay? 528 00:41:54,594 --> 00:41:55,804 Just go back to bed. 529 00:42:00,766 --> 00:42:02,851 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 530 00:42:05,647 --> 00:42:07,146 ...are amazing. 531 00:42:07,148 --> 00:42:08,438 What would you expect to pay 532 00:42:08,440 --> 00:42:12,026 for this fine piece of exercise equipment? 533 00:42:12,028 --> 00:42:15,157 Coming up after the break, we got "Six In A Row." 534 00:42:17,742 --> 00:42:20,662 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 535 00:42:22,707 --> 00:42:25,207 Those who believe in the holy spirit 536 00:42:25,209 --> 00:42:27,792 shall find the path of righteousness. 537 00:42:27,794 --> 00:42:29,713 [INSTRUMENTAL MUSIC] 538 00:42:47,607 --> 00:42:48,984 It's Mom and Dad. 539 00:42:51,819 --> 00:42:54,445 ♪ Let me down let me down ♪ 540 00:42:54,447 --> 00:42:55,949 Now do you believe us? 541 00:42:56,824 --> 00:42:58,283 ♪ Let me down ♪♪ 542 00:42:58,285 --> 00:43:05,874 [LAUGHING] It's Mom and Dad. 543 00:43:05,876 --> 00:43:06,878 Oh. 544 00:43:21,059 --> 00:43:22,978 [INSTRUMENTAL MUSIC] 545 00:43:41,372 --> 00:43:43,290 [MUSIC CONTINUES] 546 00:44:01,392 --> 00:44:03,311 [MUSIC CONTINUES] 547 00:44:21,413 --> 00:44:23,332 [MUSIC CONTINUES] 548 00:44:35,846 --> 00:44:37,139 Oh! 549 00:44:51,110 --> 00:44:52,487 What happened? 550 00:44:53,864 --> 00:44:55,990 Nothing. Just dropped something. 551 00:45:01,122 --> 00:45:03,913 It's really good to see you. 552 00:45:03,915 --> 00:45:07,000 Sorry I haven't called. It's just been nuts. 553 00:45:07,002 --> 00:45:10,337 You know, I drive a mini-van now and go to PTA meetings. 554 00:45:10,339 --> 00:45:11,633 It's pretty ridiculous. 555 00:45:13,008 --> 00:45:14,466 But, uh, I actually 556 00:45:14,468 --> 00:45:18,011 I wanted to talk to you about our machine.. 557 00:45:18,013 --> 00:45:19,846 ...about ELI. 558 00:45:19,848 --> 00:45:21,516 What about it? 559 00:45:21,518 --> 00:45:24,393 Well, I figured since we practically made it together 560 00:45:24,395 --> 00:45:25,936 you're the only other person that knows 561 00:45:25,938 --> 00:45:28,690 the technology as well as I do. 562 00:45:28,692 --> 00:45:31,400 You know, our focus was always on trying to get enough power. 563 00:45:31,402 --> 00:45:35,280 But I think we took for granted that the signal actually worked. 564 00:45:35,282 --> 00:45:36,822 Well, if you don't have a signal 565 00:45:36,824 --> 00:45:39,742 you don't have anything. 566 00:45:39,744 --> 00:45:41,661 We... well, I think it does work. 567 00:45:41,663 --> 00:45:43,415 Just not on light bulbs. 568 00:45:46,961 --> 00:45:48,671 [INSTRUMENTAL MUSIC] 569 00:45:51,841 --> 00:45:53,508 Like, when you feel a presence 570 00:45:53,510 --> 00:45:55,760 or... or when someone says they see a spirit 571 00:45:55,762 --> 00:45:57,303 and they have a physical reaction to it 572 00:45:57,305 --> 00:45:59,888 like the hairs on their arm pricking up 573 00:45:59,890 --> 00:46:02,015 or on the back of their neck. 574 00:46:02,017 --> 00:46:04,227 What if there is a scientific explanation for that? 575 00:46:04,229 --> 00:46:08,024 Like, a shift in the electromagnetic energy levels? 576 00:46:13,531 --> 00:46:16,574 Matt, Ethan told us not to turn it on without his permission. 577 00:46:18,703 --> 00:46:21,246 Well, Ethan's not here. I'm in charge. 578 00:46:22,580 --> 00:46:33,591 That's not how you do it. 579 00:46:33,593 --> 00:46:36,513 [WHIRRING] 580 00:46:44,896 --> 00:46:47,021 You know our consciousness has a frequency 581 00:46:47,023 --> 00:46:50,568 so, where does all that energy go when we die? 582 00:46:54,323 --> 00:46:55,824 I know this sounds crazy. 583 00:46:58,703 --> 00:47:00,453 But, Hannah, there's... there's stuff 584 00:47:00,455 --> 00:47:01,953 going on in my house, okay? 585 00:47:01,955 --> 00:47:03,830 Stuff that I cannot explain. 586 00:47:03,832 --> 00:47:05,625 It all started when I turned on the machine. 587 00:47:07,170 --> 00:47:10,089 [WHIRRING] 588 00:47:20,683 --> 00:47:21,810 Ethan, listen to me. 589 00:47:22,936 --> 00:47:26,104 You have to talk to someone about this. 590 00:47:26,106 --> 00:47:28,023 Look, I came here to have a serious discussion with you 591 00:47:28,025 --> 00:47:29,566 not to be psychoanalyzed. 592 00:47:29,568 --> 00:47:32,071 A serious discussion about what, ghosts? 593 00:47:33,447 --> 00:47:34,948 Yeah, this was a mistake. 594 00:47:36,325 --> 00:47:37,785 I gotta get back anyway. 595 00:47:38,827 --> 00:47:40,371 - Ethan. - Bye, Hannah. 596 00:47:41,079 --> 00:47:42,997 [DOG BARKING] 597 00:48:01,558 --> 00:48:03,185 [BECCA AND MATT SCREAMING] 598 00:48:07,314 --> 00:48:08,815 - In here! In here! - Ethan, watch! 599 00:48:08,817 --> 00:48:10,985 Go again. Go again. 600 00:48:10,987 --> 00:48:12,320 [LAUGHING] 601 00:48:13,280 --> 00:48:14,947 It's so cool! 602 00:48:14,949 --> 00:48:16,365 This is awesome! 603 00:48:16,367 --> 00:48:18,450 Do you see this? 604 00:48:18,452 --> 00:48:19,745 Isn't this amazing? 605 00:48:21,998 --> 00:48:24,122 I know that was a lot of fun today 606 00:48:24,124 --> 00:48:26,916 but... you guys have to promise me 607 00:48:26,918 --> 00:48:28,168 you're not gonna turn on the machine 608 00:48:28,170 --> 00:48:31,130 when I'm not here, alright? 609 00:48:31,132 --> 00:48:32,923 Okay, I promise. 610 00:48:32,925 --> 00:48:34,845 Alright. Goodnight. 611 00:48:36,930 --> 00:48:38,515 - Ethan? - Yeah? 612 00:48:40,725 --> 00:48:42,059 I really want to see them. 613 00:48:43,519 --> 00:48:45,688 Mom says the signal needs to be stronger. 614 00:49:56,513 --> 00:50:00,014 - Hey. - Hey. 615 00:50:00,016 --> 00:50:01,643 For now, we keep this top secret. 616 00:50:03,103 --> 00:50:05,436 We can't tell anybody what we're up to, not even Dag. 617 00:50:05,438 --> 00:50:06,980 Okay? 618 00:50:06,982 --> 00:50:09,024 Yeah. 619 00:50:09,026 --> 00:50:10,274 And I'll talk to Becca too. 620 00:50:10,276 --> 00:50:11,734 I don't know how this is gonna affect her 621 00:50:11,736 --> 00:50:15,321 but... I've opened some kind of door 622 00:50:15,323 --> 00:50:18,408 whether I like it or not. 623 00:50:18,410 --> 00:50:21,077 But if there's a chance we can talk to Mom and Dad 624 00:50:21,079 --> 00:50:22,456 we gotta try. 625 00:50:24,166 --> 00:50:25,457 There's still a long way to go. 626 00:50:25,459 --> 00:50:27,251 I can't really seem to strengthen the signal. 627 00:50:27,253 --> 00:50:30,171 Every time I try cranking up the power, I trip the breaker. 628 00:50:32,800 --> 00:50:36,261 Shit. 629 00:50:36,263 --> 00:50:37,556 So, what are you gonna do? 630 00:50:39,391 --> 00:50:41,309 [CAR APPROACHING] 631 00:50:44,228 --> 00:50:46,103 [INTENSE MUSIC] 632 00:50:46,105 --> 00:50:47,188 [DOOR CLOSES] 633 00:50:47,190 --> 00:50:49,609 Welcome to my workshop. 634 00:50:52,321 --> 00:50:55,947 I was half expecting to find a DeLorean in here. 635 00:50:55,949 --> 00:50:59,117 - I wish. - How much is it pullin'? 636 00:50:59,119 --> 00:51:01,037 Uh, a lot. A lot. 637 00:51:01,039 --> 00:51:02,997 I just, I can't seem to get enough juice 638 00:51:02,999 --> 00:51:04,289 without blowing the breaker. 639 00:51:04,291 --> 00:51:07,126 And I thought maybe you'd have some.. 640 00:51:07,128 --> 00:51:09,211 ...secret tricks that you could show me. 641 00:51:09,213 --> 00:51:10,963 [CHUCKLES] 642 00:51:10,965 --> 00:51:12,423 Well, there's lots of ways of nabbin' power 643 00:51:12,425 --> 00:51:13,840 from your neighbor's houses 644 00:51:13,842 --> 00:51:17,260 but, uh, it's pretty complicated 645 00:51:17,262 --> 00:51:18,555 super illegal. 646 00:51:19,599 --> 00:51:21,223 Right. 647 00:51:21,225 --> 00:51:23,102 We could probably rig somethin' up temporary. 648 00:51:24,145 --> 00:51:26,272 - Yeah? - Let's hit the basement. 649 00:51:27,857 --> 00:51:29,776 [INDISTINCT CHATTER] 650 00:51:36,283 --> 00:51:37,826 Hey, Bec. 651 00:51:39,535 --> 00:51:42,161 Were you talking to Mom and Dad again? 652 00:51:42,163 --> 00:51:46,209 Yeah, I was just telling them about my new friend.. 653 00:51:46,211 --> 00:51:47,504 ...Alice. 654 00:51:49,130 --> 00:51:51,132 They don't think I should talk to her. 655 00:51:53,258 --> 00:51:54,760 Really? 656 00:51:57,222 --> 00:52:00,684 So, do Mom and Dad actually talk to you? 657 00:52:02,226 --> 00:52:04,017 Like, full conversations? 658 00:52:04,019 --> 00:52:05,269 Kind of. 659 00:52:05,271 --> 00:52:08,188 W... why don't, why don't they talk to me? 660 00:52:08,190 --> 00:52:09,401 You're not ready yet. 661 00:52:12,238 --> 00:52:13,614 What does that mean? 662 00:52:14,906 --> 00:52:17,910 - That's what Mom says. - And Dad? 663 00:52:19,285 --> 00:52:20,743 What does Dad say? 664 00:52:20,745 --> 00:52:22,245 I don't know. 665 00:52:22,247 --> 00:52:24,165 He just wants us to make the machine work better. 666 00:52:26,961 --> 00:52:34,675 [GRUNTS] 667 00:52:34,677 --> 00:52:36,510 - That should do it. - Alright. 668 00:52:36,512 --> 00:52:39,431 You'll have access to most of your house's power with this. 669 00:52:39,433 --> 00:52:41,432 You're gonna wanna re... replace it 670 00:52:41,434 --> 00:52:42,559 with something more permanent eventually 671 00:52:42,561 --> 00:52:44,601 but should be fine for now. 672 00:52:44,603 --> 00:52:46,688 No. This is, this is perfect. 673 00:52:46,690 --> 00:52:48,440 I knew you'd have something up your sleeve. 674 00:52:48,442 --> 00:52:50,691 Just remember, you wanna ramp this thing up 675 00:52:50,693 --> 00:52:52,612 you turn most of the things off in your house. 676 00:52:54,405 --> 00:52:56,405 Even a little bit of an overdraw 677 00:52:56,407 --> 00:52:58,408 it's enough to trip the whole system. 678 00:52:58,410 --> 00:53:00,202 You're gonna wanna make a few adjustments 679 00:53:00,204 --> 00:53:01,370 inside there too. 680 00:53:01,372 --> 00:53:03,580 Make sure it can handle the power, huh? 681 00:53:03,582 --> 00:53:05,999 Yeah, I've definitely got my work cut out for me 682 00:53:06,001 --> 00:53:08,127 that's for sure. 683 00:53:08,129 --> 00:53:09,919 Maybe some day you'll tell me 684 00:53:09,921 --> 00:53:12,423 if this time machine of yours actually works, huh? 685 00:53:12,425 --> 00:53:14,841 [CHUCKLES] Well, I'll need a few more gigawatts for that 686 00:53:14,843 --> 00:53:17,178 but I'll let you know. 687 00:53:17,180 --> 00:53:19,846 Well, I'll, uh, see you around. 688 00:53:19,848 --> 00:53:21,226 I'll walk you out of here. 689 00:53:22,436 --> 00:53:25,356 [INTENSE MUSIC] 690 00:53:29,567 --> 00:53:30,944 [DOOR CREAKS] 691 00:53:38,826 --> 00:53:40,661 [YAWNING] Okay. 692 00:53:40,663 --> 00:53:42,496 What do you think? 693 00:53:42,498 --> 00:53:44,792 Modified the design, made it a little bit simpler. 694 00:53:46,378 --> 00:53:47,501 Bec, look! 695 00:53:47,503 --> 00:53:48,962 What do you think? 696 00:53:50,465 --> 00:53:52,339 Huh? 697 00:53:52,341 --> 00:53:54,341 Does that mean it'll work better? 698 00:53:54,343 --> 00:53:56,343 Yeah, I hope so. 699 00:53:56,345 --> 00:53:58,720 - That's the idea. - Can we switch it back on now? 700 00:53:58,722 --> 00:54:00,597 No, not yet. Very soon, though. 701 00:54:00,599 --> 00:54:02,101 [CELL PHONE DINGS] 702 00:54:11,194 --> 00:54:12,696 I need extra help on cash. 703 00:54:14,364 --> 00:54:17,324 Ah, here we go. That's what we need. 704 00:54:17,326 --> 00:54:20,911 One, two, three, four. That's probably good, right? 705 00:54:20,913 --> 00:54:24,373 - Mm-hmm. - Yes. 706 00:54:24,375 --> 00:54:25,668 [KNOCK ON DOOR] 707 00:54:29,629 --> 00:54:31,256 - Yo, yo! - Hey. 708 00:54:32,466 --> 00:54:33,385 [DOOR CLOSES] 709 00:54:34,677 --> 00:54:36,054 What happened in here? 710 00:54:36,930 --> 00:54:38,762 You forget to pay the bills? 711 00:54:38,764 --> 00:54:40,640 Uh, new house rule. 712 00:54:40,642 --> 00:54:42,642 Use as little power as possible. 713 00:54:42,644 --> 00:54:45,063 [SCATTING] Okay. 714 00:54:47,733 --> 00:54:49,651 I'm not supposed to tell you but.. 715 00:54:51,153 --> 00:54:53,528 ...I think my Mom and Dad might be back. 716 00:54:53,530 --> 00:54:55,280 Yeah, right. 717 00:54:55,282 --> 00:54:57,366 I'm serious. 718 00:54:57,368 --> 00:55:00,536 - A... are they here right now? - Yeah. 719 00:55:00,538 --> 00:55:01,622 Where? Show me. 720 00:55:02,832 --> 00:55:05,623 Well, the machine's not on. 721 00:55:05,625 --> 00:55:08,502 - I think he's working on it. - Convenient. 722 00:55:08,504 --> 00:55:09,670 [DAG SCOFFS] 723 00:55:09,672 --> 00:55:12,464 I'm telling the truth, Dag. I swear to God. 724 00:55:12,466 --> 00:55:14,467 - Mrs. Lightman? - Shut... shut up! 725 00:55:14,469 --> 00:55:15,509 [LAUGHS] 726 00:55:15,511 --> 00:55:17,680 Come on. I'll show you how to beat that level. 727 00:55:25,688 --> 00:55:27,231 Becca! 728 00:55:28,566 --> 00:55:29,900 Becca! 729 00:55:29,902 --> 00:55:31,526 Show time! 730 00:55:31,528 --> 00:55:32,821 I'm in the bath! 731 00:55:55,970 --> 00:55:57,388 [CLOCK TICKING] 732 00:55:58,515 --> 00:56:01,433 [EERIE MUSIC] 733 00:56:06,522 --> 00:56:08,149 Quicker. Quicker. 734 00:56:23,748 --> 00:56:25,458 [DRAMATIC MUSIC] 735 00:56:30,715 --> 00:56:38,846 Here we go. 736 00:56:38,848 --> 00:56:41,767 [INDISTINCT CHATTER] 737 00:56:47,524 --> 00:56:57,867 [SPLASHING] 738 00:56:57,869 --> 00:57:00,079 [INTENSE MUSIC] 739 00:57:01,831 --> 00:57:03,249 [GASPING] 740 00:57:04,375 --> 00:57:05,668 Why'd you do that? 741 00:57:06,543 --> 00:57:22,642 [PANTING] 742 00:57:22,644 --> 00:57:24,396 [EXHALES SHARPLY] 743 00:57:28,858 --> 00:57:30,109 [YAWNS] 744 00:57:44,833 --> 00:57:47,169 Hey. You okay? 745 00:57:48,712 --> 00:57:51,547 [INSTRUMENTAL MUSIC] 746 00:57:51,549 --> 00:57:53,715 Where's Lulu? 747 00:57:53,717 --> 00:57:55,177 I gave her to Alice. 748 00:57:56,554 --> 00:57:58,304 Oh. 749 00:57:58,306 --> 00:58:00,600 I don't think I've met Alice yet, have I? 750 00:58:01,601 --> 00:58:03,186 She's shy. 751 00:58:03,978 --> 00:58:06,478 I'm her only friend. 752 00:58:06,480 --> 00:58:07,982 Oh, okay. 753 00:58:09,568 --> 00:58:12,276 Um... alright. 754 00:58:12,278 --> 00:58:13,697 Well, goodnight. 755 00:58:16,825 --> 00:58:18,533 Ethan? 756 00:58:18,535 --> 00:58:20,995 Hmm? 757 00:58:20,997 --> 00:58:23,622 Does the machine work? 758 00:58:23,624 --> 00:58:24,542 Not yet. 759 00:58:26,126 --> 00:58:31,754 But it will. I promise. 760 00:58:31,756 --> 00:58:35,217 Oh, hello. 761 00:58:35,219 --> 00:58:36,388 Dude, check this out. 762 00:58:37,681 --> 00:58:39,346 - You know your hot neighbor? - Yeah. 763 00:58:39,348 --> 00:58:40,848 Yeah, she's changing in her bedroom 764 00:58:40,850 --> 00:58:43,183 and curtains are wide open. 765 00:58:43,185 --> 00:58:44,435 What? 766 00:58:44,437 --> 00:58:45,770 Where? 767 00:58:45,772 --> 00:58:48,147 She... she was, she was right there. Um.. 768 00:58:48,149 --> 00:58:49,648 - You idiot! - What? 769 00:58:49,650 --> 00:58:51,775 Dude... dude, I swear. 770 00:58:51,777 --> 00:58:53,402 - Come on. She was.. - Yeah. 771 00:58:53,404 --> 00:58:55,279 What? You were getting turned on by a hat rack? 772 00:58:55,281 --> 00:58:57,742 Dude, it was a woman's rack, okay? 773 00:58:57,744 --> 00:58:59,827 Yeah, right. 774 00:58:59,829 --> 00:59:01,289 Whatever. I'm gonna go take a leak. 775 00:59:02,331 --> 00:59:03,872 Yeah, make sure that's all you do. 776 00:59:03,874 --> 00:59:05,793 Ha, ha. Very funny, asshole. 777 00:59:06,836 --> 00:59:08,254 [WATER FLUSHING] 778 00:59:12,508 --> 00:59:14,427 [EERIE MUSIC] 779 00:59:39,535 --> 00:59:43,163 [EXHALES] 780 00:59:43,165 --> 00:59:45,168 [DOOR CREAKS] 781 00:59:48,253 --> 00:59:50,172 [MUSIC CONTINUES] 782 00:59:57,847 --> 01:00:11,819 [STAIRS CREAKING] 783 01:00:11,821 --> 01:00:13,319 [MUSIC CONTINUES] 784 01:00:13,321 --> 01:00:23,080 Dag? 785 01:00:23,082 --> 01:00:24,208 [BREATHING HEAVILY] 786 01:00:29,879 --> 01:00:30,881 Dag! 787 01:00:32,425 --> 01:00:33,800 Dag! 788 01:00:33,802 --> 01:00:37,846 [CRICKETS CHIRPING] 789 01:00:37,848 --> 01:00:59,618 [LAWN MOWER WHIRRING] 790 01:00:59,620 --> 01:01:02,540 [INTENSE MUSIC] 791 01:01:17,388 --> 01:01:20,309 [DOGS BARKING] 792 01:01:31,904 --> 01:01:34,989 [GASPS] Jesus! Tom! Tom. 793 01:01:36,241 --> 01:01:37,951 God, you scared me. 794 01:01:38,993 --> 01:01:40,161 Hey. 795 01:01:45,501 --> 01:01:47,211 I need to know. 796 01:01:50,006 --> 01:01:51,758 What's that machine of yours really do? 797 01:01:55,970 --> 01:01:57,347 Well, um.. 798 01:01:59,724 --> 01:02:02,225 ...the technical term is electromagnetic induction... 799 01:02:02,227 --> 01:02:03,645 Ethan! 800 01:02:04,979 --> 01:02:07,982 Do not lie to me. 801 01:02:10,236 --> 01:02:12,154 [INTENSE MUSIC] 802 01:02:16,658 --> 01:02:18,201 Your machine.. 803 01:02:19,828 --> 01:02:21,996 ...has a radius beyond this house. 804 01:02:25,960 --> 01:02:27,503 I thought it was some mental thing. 805 01:02:29,212 --> 01:02:32,550 Leftover guilt from, from having moved on. 806 01:02:34,885 --> 01:02:36,721 What have you seen? 807 01:02:40,934 --> 01:02:42,602 My wife. 808 01:02:54,613 --> 01:02:59,534 [CROW CAWING] 809 01:02:59,536 --> 01:03:00,913 [EXHALES] 810 01:03:07,669 --> 01:03:09,588 She killed herself.. 811 01:03:13,009 --> 01:03:21,974 ...right here in this house. 812 01:03:21,976 --> 01:03:23,228 Truth is.. 813 01:03:25,063 --> 01:03:27,148 ...I've always felt like she was still here.. 814 01:03:29,443 --> 01:03:35,697 ...watching me. 815 01:03:35,699 --> 01:03:37,617 Turns out I was right. 816 01:03:53,926 --> 01:03:55,845 She never left me. 817 01:03:56,970 --> 01:03:59,890 [INSTRUMENTAL MUSIC] 818 01:04:29,003 --> 01:05:04,623 [MUSIC CONTINUES] 819 01:05:04,625 --> 01:05:06,125 - Alright. Have a good one. - Bye. 820 01:05:06,127 --> 01:05:07,710 See ya. 821 01:05:07,712 --> 01:05:09,753 Hey, Ethan, do you have a sec? 822 01:05:09,755 --> 01:05:11,088 Oh, yeah. 823 01:05:11,090 --> 01:05:13,090 She's doing a lot better since we last spoke. 824 01:05:13,092 --> 01:05:15,717 Good. Yeah, she told me she made a new friend. 825 01:05:15,719 --> 01:05:18,012 Someone named Alice. 826 01:05:18,014 --> 01:05:20,765 Oh. Yeah, she's mentioned Alice to me too. 827 01:05:20,767 --> 01:05:23,017 I, I assumed she was a relative. 828 01:05:23,019 --> 01:05:24,852 Why's that? 829 01:05:24,854 --> 01:05:27,023 Well, Becca said that she lives with you. 830 01:05:29,776 --> 01:05:31,695 [INSTRUMENTAL MUSIC] 831 01:05:36,908 --> 01:05:38,827 Hey, Jacob, uh.. 832 01:05:39,787 --> 01:05:41,413 ...do you believe in ghosts? 833 01:05:42,372 --> 01:05:45,667 I... do... not. 834 01:05:50,005 --> 01:05:53,467 Hey, Bec, can you tell me a little bit more about Alice? 835 01:05:55,636 --> 01:05:58,179 Well, she's really nice. 836 01:05:58,181 --> 01:06:00,639 She used to live where we live. 837 01:06:00,641 --> 01:06:02,268 - You mean at our house? - Yep. 838 01:06:04,895 --> 01:06:09,399 Did she start visiting after Ethan turned on the machine? 839 01:06:09,401 --> 01:06:10,858 I think so. 840 01:06:10,860 --> 01:06:12,779 She's always hiding on me, though. 841 01:06:13,572 --> 01:06:15,363 Why? 842 01:06:15,365 --> 01:06:17,782 'Cause she's afraid of Henry. 843 01:06:17,784 --> 01:06:19,660 That's why I gave her Lulu.. 844 01:06:19,662 --> 01:06:24,622 ...to protect her. 845 01:06:24,624 --> 01:06:26,499 Who's Henry? 846 01:06:26,501 --> 01:06:28,836 I don't know. I haven't met him yet. 847 01:06:28,838 --> 01:06:30,756 [INTENSE MUSIC] 848 01:06:41,685 --> 01:06:51,234 Hannah! 849 01:06:51,236 --> 01:06:52,988 Hey, Bec! 850 01:06:53,864 --> 01:06:55,196 Come here. 851 01:06:55,198 --> 01:06:56,282 I missed you. 852 01:06:56,284 --> 01:06:58,325 - Hey, what's up? - I missed you. 853 01:06:58,327 --> 01:06:59,412 Hey, Matt. 854 01:07:00,662 --> 01:07:03,539 Can you please take that inside, and Becca? 855 01:07:03,541 --> 01:07:05,460 - Come on, Bec. - I'll be in there in a second. 856 01:07:06,543 --> 01:07:08,045 You're staying for dinner, right? 857 01:07:10,298 --> 01:07:12,380 It's up to you. 858 01:07:12,382 --> 01:07:20,140 - Yeah. - Yes! 859 01:07:20,142 --> 01:07:22,477 Um, I need to show you something. 860 01:07:25,855 --> 01:07:28,230 I had Adnan send me the video. 861 01:07:28,232 --> 01:07:30,778 After watching it a few times, I noticed something. 862 01:07:34,406 --> 01:07:36,575 Okay, that'd be my shadow. 863 01:07:38,368 --> 01:07:39,995 Yours, and what's that? 864 01:07:40,787 --> 01:07:42,705 [EERIE MUSIC] 865 01:07:48,088 --> 01:07:51,338 So, it's always done this, since day one. 866 01:07:51,340 --> 01:07:54,508 More power seems to intensify the signal. 867 01:07:54,510 --> 01:07:58,595 Oh, God. Hannah, I think the signal's reaching beyond the house. 868 01:07:58,597 --> 01:08:00,347 And since I've realized that, I... I've been too afraid 869 01:08:00,349 --> 01:08:02,182 to turn it back on. 870 01:08:02,184 --> 01:08:04,103 I mean, Tom saw his dead wife. 871 01:08:06,898 --> 01:08:08,439 It's one thing bringing my parents back 872 01:08:08,441 --> 01:08:09,857 but I'm pretty sure everyone else 873 01:08:09,859 --> 01:08:11,569 would rather their loved ones stay dead. 874 01:08:12,571 --> 01:08:14,071 But what makes you so sure 875 01:08:14,073 --> 01:08:15,741 you're interacting with your parents? 876 01:08:17,033 --> 01:08:18,700 I mean, what if the machine isn't bringing 877 01:08:18,702 --> 01:08:20,284 people back exactly 878 01:08:20,286 --> 01:08:22,995 just amplifying the energy that's already there? 879 01:08:22,997 --> 01:08:25,332 We're not just encountering an echo, if that's what you're saying. 880 01:08:25,334 --> 01:08:28,754 I mean, Becca's had entire conversations with my parents. 881 01:08:29,796 --> 01:08:31,841 - And Alice. - Alice? 882 01:08:35,095 --> 01:08:36,510 You just gave me an idea. 883 01:08:36,512 --> 01:08:38,471 Who's Alice? 884 01:08:38,473 --> 01:08:39,931 Let's find out. 885 01:08:39,933 --> 01:08:42,853 [INTENSE MUSIC] 886 01:08:54,363 --> 01:08:56,283 Uh... hm. 887 01:08:57,702 --> 01:09:00,411 Your parents bought the house 888 01:09:00,413 --> 01:09:02,330 from a family.. 889 01:09:04,042 --> 01:09:05,584 Oh. It's.. 890 01:09:06,752 --> 01:09:09,210 The Szerbiaks. 891 01:09:09,212 --> 01:09:11,006 And they moved to Michigan, I think. 892 01:09:11,923 --> 01:09:15,300 And before the Szerbiaks 893 01:09:15,302 --> 01:09:16,553 it was.. 894 01:09:18,346 --> 01:09:19,890 Hm. 895 01:09:19,892 --> 01:09:24,394 It was Diane and Frank Evans? 896 01:09:24,396 --> 01:09:26,523 Frank worked at my father's practice. 897 01:09:28,859 --> 01:09:31,986 Do you remember anyone ever living there named Alice? 898 01:09:36,325 --> 01:09:38,327 Where did you hear that name? 899 01:09:40,370 --> 01:09:42,623 I haven't looked at these in so long. 900 01:09:43,539 --> 01:09:46,708 That's me, Jo-Jo Gold 901 01:09:46,710 --> 01:09:48,003 and Alice. 902 01:09:49,046 --> 01:09:51,088 Alice lived at your house 903 01:09:51,090 --> 01:09:52,842 with Mr. and Mrs. Gifford. 904 01:09:53,968 --> 01:09:55,553 She was their foster child. 905 01:09:56,888 --> 01:09:58,346 [SIGHS] 906 01:09:58,348 --> 01:09:59,682 One day.. 907 01:10:01,643 --> 01:10:02,769 ...she disappeared. 908 01:10:04,396 --> 01:10:05,938 The police looked for her. 909 01:10:06,939 --> 01:10:09,607 We all did. 910 01:10:09,609 --> 01:10:12,820 But she was never found. 911 01:10:12,822 --> 01:10:16,447 There was never any evidence to prove anything 912 01:10:16,449 --> 01:10:18,491 but the police were convinced 913 01:10:18,493 --> 01:10:22,081 that Mr. Gifford had done something to Alice. 914 01:10:23,248 --> 01:10:25,166 [INTENSE MUSIC] 915 01:10:28,504 --> 01:10:30,547 [ELECTRICITY CRACKLING] 916 01:10:42,560 --> 01:10:43,894 Dag? 917 01:10:48,859 --> 01:10:51,358 Technical difficulties. I'm re-spawning. 918 01:10:51,360 --> 01:11:24,478 [EERIE MUSIC] 919 01:11:24,480 --> 01:11:25,686 [MUSIC CONTINUES] 920 01:11:25,688 --> 01:11:40,202 [DOOR CREAKS] 921 01:11:40,204 --> 01:11:43,123 Do you remember Mr. Gifford's first name? 922 01:11:44,041 --> 01:11:45,209 Oh. 923 01:11:46,335 --> 01:11:49,962 Uhm. 924 01:11:49,964 --> 01:11:51,299 Henry! 925 01:11:52,634 --> 01:11:54,633 Henry. 926 01:11:54,635 --> 01:11:56,553 [MUSIC CONTINUES] 927 01:12:07,649 --> 01:12:24,665 [DOOR CREAKING] 928 01:12:24,667 --> 01:12:26,585 [MUSIC CONTINUES] 929 01:12:43,520 --> 01:12:45,439 [SWORD CLANKING IN VIDEO GAME] 930 01:12:54,698 --> 01:12:56,616 [MUSIC CONTINUES] 931 01:12:57,701 --> 01:12:59,243 [CREAKS] 932 01:12:59,245 --> 01:13:00,538 Found you! 933 01:13:04,667 --> 01:13:05,959 [BECCA SCREAMS] 934 01:13:09,129 --> 01:13:12,547 Help! 935 01:13:12,549 --> 01:13:14,468 [BECCA SCREAMING] 936 01:13:16,596 --> 01:13:21,141 [BECCA SCREAMING] 937 01:13:21,143 --> 01:13:23,726 [MUSIC CONTINUES] 938 01:13:23,728 --> 01:13:24,852 [BECCA SCREAMING] 939 01:13:24,854 --> 01:13:26,106 Becca! 940 01:13:27,107 --> 01:13:28,567 [ELECTRICITY CRACKLING] 941 01:13:30,736 --> 01:13:32,653 [GRUNTING] 942 01:13:34,697 --> 01:13:38,199 [CREAKING] 943 01:13:38,201 --> 01:13:39,284 [SCREAMING] 944 01:13:39,286 --> 01:13:41,328 Becca! 945 01:13:41,330 --> 01:13:43,748 [BECCA SCREAMING] Stop! 946 01:13:43,750 --> 01:13:45,124 [EERIE MUSIC] 947 01:13:45,126 --> 01:13:46,961 [PANTING] 948 01:13:52,132 --> 01:13:53,715 [DOOR CREAKS] 949 01:13:53,717 --> 01:13:55,634 [GASPING] 950 01:13:55,636 --> 01:13:57,554 [EERIE MUSIC] 951 01:14:01,309 --> 01:14:02,682 Ethan! 952 01:14:02,684 --> 01:14:03,976 Hey, are you okay? 953 01:14:03,978 --> 01:14:05,727 - Hey. Hey, where's Becca? - Yeah.. 954 01:14:05,729 --> 01:14:08,274 Ethan, Matt, help! 955 01:14:10,569 --> 01:14:12,611 - Becca! Where are you? - Becca? 956 01:14:12,613 --> 01:14:14,696 - Becca! - Becca! 957 01:14:14,698 --> 01:14:16,490 Becca, where are you? 958 01:14:16,492 --> 01:14:18,325 - Becca! - Bec! 959 01:14:18,327 --> 01:14:20,244 - Becca! - Becca, are you okay? 960 01:14:20,246 --> 01:14:22,579 - Where are you? - Becca! 961 01:14:22,581 --> 01:14:24,080 Ethan! 962 01:14:24,082 --> 01:14:25,540 - Help! - Oh, God. 963 01:14:25,542 --> 01:14:28,544 - Help! - Why are they doing this? 964 01:14:28,546 --> 01:14:30,504 It's not them. It's not Mom and Dad. 965 01:14:30,506 --> 01:14:33,340 - What do you mean? - It's not Mom and Dad! 966 01:14:33,342 --> 01:14:35,261 [MUSIC CONTINUES] 967 01:14:44,812 --> 01:14:45,980 No. 968 01:14:51,820 --> 01:14:53,819 Ethan, help! 969 01:14:53,821 --> 01:14:55,363 She's in here. 970 01:14:55,365 --> 01:14:56,782 Help! 971 01:14:56,784 --> 01:14:59,033 - Becca! - Where am I? 972 01:14:59,035 --> 01:15:08,209 Becca! 973 01:15:08,211 --> 01:15:11,132 [INTENSE MUSIC] 974 01:15:28,733 --> 01:15:29,857 Becca! 975 01:15:29,859 --> 01:15:33,277 [BECCA SCREAMING] 976 01:15:33,279 --> 01:15:35,198 [BREATHING HEAVILY] 977 01:15:37,076 --> 01:15:38,574 [INTENSE MUSIC] 978 01:15:38,576 --> 01:15:40,495 [SOBBING] 979 01:15:51,841 --> 01:15:53,090 [GLASS SHATTERING] 980 01:15:53,092 --> 01:15:54,635 [GRUNTING] 981 01:15:58,722 --> 01:15:59,974 [GRUNTING] 982 01:16:11,695 --> 01:16:14,404 [PANTING] 983 01:16:14,406 --> 01:16:16,283 [GRUNTING] 984 01:16:17,868 --> 01:16:19,912 [CREAKING] 985 01:16:24,833 --> 01:16:27,377 It's a tunnel. Becca! 986 01:16:29,879 --> 01:16:30,964 Matt! 987 01:16:32,676 --> 01:16:35,551 - What do you see? - Bec! 988 01:16:35,553 --> 01:16:38,011 [PANTING] 989 01:16:38,013 --> 01:16:39,348 Hold on! 990 01:16:41,392 --> 01:16:43,350 I'm coming! 991 01:16:43,352 --> 01:16:45,019 [DOOR SHUTS] 992 01:16:45,021 --> 01:16:46,645 Matt! 993 01:16:46,647 --> 01:16:47,814 Are you okay? 994 01:16:47,816 --> 01:16:49,735 [BANGING ON DOOR] 995 01:16:54,572 --> 01:16:56,030 Tom? 996 01:16:56,032 --> 01:16:57,951 [MUSIC CONTINUES] 997 01:17:00,121 --> 01:17:01,119 [MATT BREATHING HEAVILY] 998 01:17:01,121 --> 01:17:03,165 Matt, can you see Becca? 999 01:17:04,625 --> 01:17:06,544 [DOOR CREAKING] 1000 01:17:07,461 --> 01:17:08,838 Becca! 1001 01:17:10,839 --> 01:17:12,299 Where are you? 1002 01:17:13,925 --> 01:17:15,844 [MUSIC CONTINUES] 1003 01:17:17,722 --> 01:17:18,889 Tom? 1004 01:17:22,644 --> 01:17:24,563 [PANTING] 1005 01:17:28,024 --> 01:17:29,692 Becca? 1006 01:17:38,911 --> 01:17:40,828 [INTENSE MUSIC] 1007 01:17:54,093 --> 01:17:55,427 Becca? 1008 01:17:57,137 --> 01:17:58,720 Matt! 1009 01:17:58,722 --> 01:18:00,098 I found her! 1010 01:18:00,100 --> 01:18:02,435 [MACHINE WHIRRING] 1011 01:18:03,977 --> 01:18:05,896 [MUSIC CONTINUES] 1012 01:18:20,245 --> 01:18:22,996 Do not come any closer. I mean it. 1013 01:18:22,998 --> 01:18:24,081 Look, you don't know what you're doing. 1014 01:18:24,083 --> 01:18:26,582 - Walk away, Ethan. - Move. 1015 01:18:26,584 --> 01:18:27,962 [GRUNTING] 1016 01:18:29,547 --> 01:18:34,007 [HEAVY BREATHING] 1017 01:18:34,009 --> 01:18:34,927 Hey. 1018 01:18:37,681 --> 01:18:39,014 Becca. 1019 01:18:40,558 --> 01:18:42,725 [PANTING] 1020 01:18:42,727 --> 01:18:44,437 Turn around. 1021 01:18:48,817 --> 01:18:51,236 Let her go! Becca! 1022 01:18:52,361 --> 01:18:54,945 - No! Stop! - Ah! 1023 01:18:54,947 --> 01:19:09,587 [GRUNTING] 1024 01:19:09,589 --> 01:19:10,756 Becca! 1025 01:19:11,674 --> 01:19:12,923 [GROANING] 1026 01:19:12,925 --> 01:19:14,674 - Hannah! - Ah! 1027 01:19:14,676 --> 01:19:20,848 Hannah! 1028 01:19:20,850 --> 01:19:22,769 [HEAVY BREATHING] 1029 01:19:25,439 --> 01:19:29,148 Becca, who's doing this? 1030 01:19:29,150 --> 01:19:30,735 Henry. 1031 01:19:31,903 --> 01:19:35,071 [STATIC] 1032 01:19:35,073 --> 01:19:36,866 [INTENSE MUSIC] 1033 01:19:43,122 --> 01:19:45,291 [PANTING] 1034 01:19:45,293 --> 01:19:47,712 Hannah! Hurry! 1035 01:19:52,007 --> 01:19:54,133 [SCREAMING] 1036 01:19:54,135 --> 01:19:55,593 [SCREAMING] 1037 01:19:55,595 --> 01:19:57,472 [HEAVY BREATHING] 1038 01:19:59,932 --> 01:20:01,224 [GRUNTING] 1039 01:20:01,226 --> 01:20:02,974 Please. Tom! 1040 01:20:02,976 --> 01:20:05,268 I can't lose her again. 1041 01:20:05,270 --> 01:20:08,023 No. You can't go back! Remember? 1042 01:20:08,025 --> 01:20:13,694 You can't go back! Argh! 1043 01:20:13,696 --> 01:20:16,030 [PANTING] 1044 01:20:16,032 --> 01:20:18,158 Becca! 1045 01:20:18,160 --> 01:20:19,493 Becca, wake up. 1046 01:20:19,495 --> 01:20:22,287 Please wake up.. Becca.. 1047 01:20:22,289 --> 01:20:24,458 [MUFFLED SCREAMING] 1048 01:20:28,129 --> 01:20:30,086 [GRUNTING] 1049 01:20:30,088 --> 01:20:32,172 Listen to me, Tom! Listen to me. 1050 01:20:32,174 --> 01:20:36,010 They're gonna kill Becca. They're gonna kill her! 1051 01:20:36,012 --> 01:20:39,180 [GROWLS] 1052 01:20:39,182 --> 01:20:41,181 [MUSIC CONTINUES] 1053 01:20:41,183 --> 01:20:42,350 [HEAVY BREATHING] 1054 01:20:42,352 --> 01:20:45,272 That thing's not Karen! She's gone! 1055 01:20:48,899 --> 01:20:50,818 [CRYING] 1056 01:20:55,992 --> 01:20:57,368 [PANTING] 1057 01:21:14,010 --> 01:21:18,344 [SCREAMING] 1058 01:21:18,346 --> 01:21:20,264 Ethan! 1059 01:21:20,266 --> 01:21:23,768 [SCREAMING] 1060 01:21:23,770 --> 01:21:29,232 [GROWLING] 1061 01:21:29,234 --> 01:21:35,112 [GRUNTING] 1062 01:21:35,114 --> 01:21:38,034 [PANTING] 1063 01:21:47,253 --> 01:21:52,090 [GASPING] 1064 01:21:52,092 --> 01:21:54,341 Matt! Becca! 1065 01:21:54,343 --> 01:21:56,261 [CRYING] 1066 01:22:05,271 --> 01:22:07,064 Gentle. 1067 01:22:07,066 --> 01:22:10,234 Hey. Becca. Come on. 1068 01:22:10,236 --> 01:22:11,819 - Becca. - Becca. 1069 01:22:11,821 --> 01:22:13,654 - Becca. Becca. - Hey. Becca. 1070 01:22:13,656 --> 01:22:14,779 - Becca. - Come on. 1071 01:22:14,781 --> 01:22:16,699 [COUGHING] 1072 01:22:18,869 --> 01:22:21,369 - Matt? Hannah? - Hey. 1073 01:22:21,371 --> 01:22:23,372 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1074 01:22:23,374 --> 01:22:29,211 [SIGHS] 1075 01:22:29,213 --> 01:22:31,133 [GROANING] 1076 01:22:45,647 --> 01:22:47,566 [PANTING] 1077 01:22:50,109 --> 01:22:53,277 [SOBBING] 1078 01:22:53,279 --> 01:22:55,198 [MUSIC CONTINUES] 1079 01:23:12,632 --> 01:23:17,594 Okay. 1080 01:23:17,596 --> 01:23:20,600 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1081 01:23:42,288 --> 01:23:44,416 [INDISTINCT CHATTERING] 1082 01:23:47,754 --> 01:23:49,672 Well, well, well.. 1083 01:23:50,507 --> 01:23:52,297 We're finally all done here. 1084 01:23:52,299 --> 01:23:54,175 Great. Okay. We'll follow you. 1085 01:23:54,177 --> 01:23:56,385 - You got the address, right? - Yepper. Um-huh. 1086 01:23:56,387 --> 01:23:59,555 And guess what I found upstairs? 1087 01:23:59,557 --> 01:24:01,015 This. 1088 01:24:01,017 --> 01:24:03,475 And I'm guessing that this belongs to you, little lady. 1089 01:24:03,477 --> 01:24:06,021 - Thanks. - You're very welcome. 1090 01:24:07,524 --> 01:24:09,442 Alright, boys. 1091 01:24:16,408 --> 01:24:19,161 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1092 01:24:30,755 --> 01:24:34,217 - I'll help you unpack later. - Alright. Sounds good. 1093 01:24:34,219 --> 01:24:38,513 ♪ Heaven is closer now today ♪ 1094 01:24:38,515 --> 01:24:41,182 Um.. 1095 01:24:41,184 --> 01:24:44,730 So, I just wanted to say thank you. 1096 01:24:45,939 --> 01:24:47,647 [CHUCKLES] Any time. 1097 01:24:47,649 --> 01:24:50,733 ♪ They echo what I fear ♪ 1098 01:24:50,735 --> 01:24:52,569 ♪ Twisting the bones until they snap ♪ 1099 01:24:52,571 --> 01:24:55,406 - I'll see you at 8:00. - Bye. 1100 01:24:55,408 --> 01:24:58,701 ♪ I scream but no one knows ♪ 1101 01:24:58,703 --> 01:25:02,623 ♪ You say I'm familiar cold to touch ♪ 1102 01:25:03,958 --> 01:25:06,959 ♪ And then you turn and go ♪ 1103 01:25:06,961 --> 01:25:15,468 ♪ Feels like heaven ♪ 1104 01:25:15,470 --> 01:25:17,637 ♪ Feels like heaven ♪ 1105 01:25:23,395 --> 01:25:26,104 ♪ See how we planned for saddened eyes ♪ 1106 01:25:26,106 --> 01:25:28,607 Oh! Ethan, wait, wait, wait, wait. Wait. 1107 01:25:28,609 --> 01:25:30,524 ♪ And tears to pave the way ♪ 1108 01:25:30,526 --> 01:25:32,985 Oh, I couldn't believe you'd go. 1109 01:25:32,987 --> 01:25:36,406 Bye. Bye, bye. I'm gonna miss you so much. 1110 01:25:36,408 --> 01:25:38,949 Bye, Matt. Becca, sweetheart. 1111 01:25:38,951 --> 01:25:40,452 - You be safe now. - Okay. I will. 1112 01:25:40,454 --> 01:25:42,244 - Okay. - Alright. Take care. 1113 01:25:42,246 --> 01:25:43,500 Bye. 1114 01:25:45,293 --> 01:25:48,377 ♪ Too close for comfort now ♪ 1115 01:25:48,379 --> 01:25:52,133 ♪ We can recall the harmony ♪ 1116 01:25:53,509 --> 01:25:55,301 ♪ That lingered but turned sour ♪ 1117 01:25:55,303 --> 01:25:56,676 Alright. 1118 01:25:56,678 --> 01:25:58,680 ♪ Feels like heaven ♪ 1119 01:26:00,099 --> 01:26:03,266 This place is going to be amazing for you guys. 1120 01:26:03,268 --> 01:26:05,060 Yeah, and only ten minutes from school. 1121 01:26:05,062 --> 01:26:06,855 ♪ Feels like heaven ♪ 1122 01:26:06,857 --> 01:26:08,816 - Ethan, guess what. - What? 1123 01:26:08,818 --> 01:26:11,776 Matt says there's a pool two blocks away. 1124 01:26:11,778 --> 01:26:13,361 - Did he really tell you that? - Um-hm. 1125 01:26:13,363 --> 01:26:15,321 After I told him that was gonna be a surprise? 1126 01:26:15,323 --> 01:26:17,156 Are you serious? 1127 01:26:17,158 --> 01:26:18,950 Dude, come on. 1128 01:26:18,952 --> 01:26:21,455 But, yes, I'm also a psychopath. 1129 01:26:23,248 --> 01:26:25,457 Have you guys checked for secret rooms yet? 1130 01:26:25,459 --> 01:26:27,420 Matt.. Matt, no. 1131 01:26:28,545 --> 01:26:30,628 Too soon. 1132 01:26:30,630 --> 01:26:33,340 Dr. Phil says humor is a healthy method for recovery. 1133 01:26:33,342 --> 01:26:34,425 - Is that show still on? - Who's Dr. Phil? 1134 01:26:34,427 --> 01:26:36,177 Dr. Phil is... 1135 01:26:36,179 --> 01:26:37,678 She doesn't even know who that is. 1136 01:26:37,680 --> 01:26:38,804 Can you get the door? 1137 01:26:38,806 --> 01:26:41,057 [INDISTINCT CHATTERING] 1138 01:26:41,059 --> 01:26:42,978 [MUSIC CONTINUES] 1139 01:26:44,645 --> 01:26:50,023 ♪ Heaven is closer heaven is closer ♪ 1140 01:26:50,025 --> 01:26:52,902 ♪ Feels like heaven ♪ 1141 01:26:52,904 --> 01:26:56,826 ♪ Heaven is closer heaven is closer ♪ 1142 01:26:57,744 --> 01:27:01,036 ♪ Feels like heaven ♪ 1143 01:27:01,038 --> 01:27:03,747 ♪ Heaven is closer.. ♪♪ 1144 01:27:03,749 --> 01:27:05,500 [INTENSE MUSIC] 1145 01:27:05,799 --> 01:27:09,295 Subtitles by explosiveskull 1146 01:27:09,297 --> 01:27:11,214 [INSTRUMENTAL MUSIC] 1147 01:27:39,328 --> 01:27:41,245 [MUSIC CONTINUES] 1148 01:28:09,359 --> 01:28:11,277 [MUSIC CONTINUES] 1149 01:28:39,391 --> 01:28:41,309 [MUSIC CONTINUES] 1150 01:29:09,422 --> 01:29:11,339 [MUSIC CONTINUES] 1151 01:29:39,452 --> 01:29:41,370 [MUSIC CONTINUES] 75274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.