Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,301 --> 00:01:37,700
Think you'll win?
2
00:01:38,702 --> 00:01:41,702
Why do you think I walked up
here in the snow?
3
00:01:42,003 --> 00:01:44,600
- Cold as hell out there, right?
- Yeah, I can take it.
4
00:01:46,100 --> 00:01:50,104
Oh, um, I need an ID for the wine cooler.
5
00:01:51,305 --> 00:01:53,105
I'm clearly over 21...
6
00:01:54,706 --> 00:01:58,406
- Cute picture.
- How much do I owe you?
7
00:01:58,500 --> 00:02:00,407
Oh, ah, $11.36.
8
00:02:10,408 --> 00:02:12,408
Here.
9
00:02:16,009 --> 00:02:19,000
Good luck Wednesday! Root'n for ya.
10
00:02:24,210 --> 00:02:26,810
Oh, hey! Wait up! Hey!
11
00:02:32,810 --> 00:02:36,500
Hey, hey, gorgeous!
12
00:02:37,812 --> 00:02:39,812
Leslie!
13
00:02:40,813 --> 00:02:41,813
Leslie!
14
00:03:26,314 --> 00:03:29,000
OK, I'm up... I'm up!
15
00:03:36,915 --> 00:03:40,010
What time did he leave Kurt?
Hmm? Was it 4 or 5?
16
00:03:40,110 --> 00:03:43,010
He is a big jerk and naughty
boy, Kurt. Yes he is!
17
00:03:43,110 --> 00:03:45,410
Say hello to Momma, Kurt! "Hi Momma!"
18
00:03:45,510 --> 00:03:47,218
"Hello Momma!"
19
00:03:47,319 --> 00:03:50,010
Kurt, that man said you were gonna talk
and it has been almost a year.
20
00:03:50,520 --> 00:03:54,420
No pressure! No pressure! I love you!
21
00:03:57,420 --> 00:04:01,520
Excuse me!... Yeah, you. Sorry. Thanks.
Excuse me. Sorry. Yeah.
22
00:04:08,020 --> 00:04:12,924
Whoops, sorry Mrs. Brands. "Koogler &
Brown," please hold.
23
00:04:13,925 --> 00:04:16,625
"Koogler & Brown", please hold. "Koogler
& Brown", please hold.
24
00:04:16,726 --> 00:04:19,926
"Koogler & Brown", can I help you?
- Hi, I'm trying to reach Steve Mason.
25
00:04:20,027 --> 00:04:21,927
- Who's calling, please?
-"Wendy."
26
00:04:22,028 --> 00:04:23,928
Do you know what this
is regarding, Wendy?
27
00:04:24,028 --> 00:04:25,328
"Ah yeah, I would hope so."
28
00:04:25,820 --> 00:04:27,020
One moment.
29
00:04:30,830 --> 00:04:34,830
I am, so sorry, Wendy. He's not in the
office yet. Would you like his voice mail?
30
00:04:34,931 --> 00:04:36,031
"Yes, fine."
31
00:04:36,132 --> 00:04:38,630
I'll see you at 3 o'clock then.
Make sure Davidson isn't late.
32
00:04:38,730 --> 00:04:40,030
You got it!
33
00:04:41,534 --> 00:04:43,030
Ah, Mr. Mason!
34
00:04:44,735 --> 00:04:46,030
Ms. St. Martin?
35
00:04:48,936 --> 00:04:50,636
I got you a present.
36
00:04:55,537 --> 00:04:57,937
You snuck out last night.
37
00:04:58,030 --> 00:04:59,038
Oh, thanks.
38
00:05:00,439 --> 00:05:03,130
So, if you can make sure all my calls
come directly to me...
39
00:05:03,240 --> 00:05:06,140
...unless I'm away from my
desk. In which case...
40
00:05:06,240 --> 00:05:07,540
Steve?... Hang on!
41
00:05:09,041 --> 00:05:12,041
- "Koogler & Brown", Can I help you?
-You're busy. You shouldn't...
42
00:05:12,842 --> 00:05:14,342
- Lucy...
- Koogler...
43
00:05:14,442 --> 00:05:16,042
I should be going.
44
00:05:16,343 --> 00:05:19,343
Mr. Mason... "Koogler & Brown",
can I help you?
45
00:05:20,244 --> 00:05:23,344
Who are you calling for? One moment
please, one moment please.
46
00:05:23,540 --> 00:05:26,145
- Lucy.
- "Koogler & Brown", please hold... What?
47
00:05:26,240 --> 00:05:30,546
Ah... ah... don't get upset, the
copy machine is busted.
48
00:05:32,047 --> 00:05:33,340
-Mannn!!!
- It's ah...
49
00:05:33,548 --> 00:05:34,940
...it's bad.
50
00:05:44,550 --> 00:05:47,550
Ben, you cannot put stapled documents
into the sorter.
51
00:05:47,650 --> 00:05:48,950
I didn't.
52
00:05:49,752 --> 00:05:52,252
What's this?
(Phone ringing) Can you get that?
53
00:05:52,450 --> 00:05:53,950
Oh, I don't know how to do that.
54
00:05:54,050 --> 00:05:56,050
You just say "Koogler & Brown,
please hold..."
55
00:05:56,150 --> 00:05:59,454
- ...and just hum a song.
- Oh, OK.
56
00:06:03,755 --> 00:06:06,455
"Koogler & Brown, please hold."
57
00:06:14,156 --> 00:06:17,356
And, I'll just do this from now on, it's
my job anyway.
58
00:06:17,557 --> 00:06:19,850
Oh, no. I don't mind...
59
00:06:20,558 --> 00:06:24,358
Who are you holding for?
Yeah, he's new...
60
00:06:25,859 --> 00:06:26,950
Well then be more careful with it, OK?
61
00:06:27,050 --> 00:06:29,060
Mrs. Brand doesn't need to know
you're doing my job.
62
00:06:29,160 --> 00:06:31,060
She already thinks I'm an idiot.
63
00:06:37,560 --> 00:06:39,060
Whooo...
64
00:06:42,761 --> 00:06:44,761
Whoa... my lord it's cold!
65
00:06:45,362 --> 00:06:47,262
Not that bad.
66
00:06:47,863 --> 00:06:51,863
Umm, you smell good. Is that the
cologne I bought you?
67
00:06:53,060 --> 00:06:54,560
Ummm...
68
00:06:56,064 --> 00:06:57,460
What's the matter?
69
00:07:08,265 --> 00:07:10,460
You sure you don't have
another tuna sandwich?
70
00:07:10,760 --> 00:07:12,060
They go fast.
71
00:07:15,166 --> 00:07:17,666
Tomorrow, I'll bring you two. I'll
set them aside, I promise.
72
00:07:17,760 --> 00:07:19,460
You always say that.
73
00:07:22,500 --> 00:07:25,000
Stop it!... STOP IT!
74
00:07:25,069 --> 00:07:26,859
Lucy, I'm not going to let you
make me the bad guy.
75
00:07:26,869 --> 00:07:28,069
It's not fair!
76
00:07:28,170 --> 00:07:29,670
You don't fit in, Lucy!
77
00:07:29,770 --> 00:07:33,071
Honey, it's 20 degrees and look
at what you're wearing!
78
00:07:34,071 --> 00:07:35,370
You probably don't see it now...
79
00:07:35,470 --> 00:07:37,072
but this is the best thing that
ever happened to you.
80
00:07:37,172 --> 00:07:38,372
Aaaahhhh!!!
81
00:07:38,472 --> 00:07:41,172
That's good. That's a good reaction.
Good for you.
82
00:07:41,273 --> 00:07:44,073
- That's it!
- You'll thank me, really!
83
00:07:51,274 --> 00:07:52,070
Jerk.
84
00:07:56,475 --> 00:07:57,170
Ben?
85
00:08:04,076 --> 00:08:08,076
There's only one tuna today. Do
you want to split it?
86
00:08:23,377 --> 00:08:25,077
Lucy...
87
00:08:29,878 --> 00:08:33,078
I love you, Bo.
I love you, Daisy Duke.
88
00:08:33,179 --> 00:08:34,079
Lucy...
89
00:08:35,380 --> 00:08:38,380
- What Ben?
- I love you.
90
00:08:38,581 --> 00:08:39,581
What?
91
00:08:40,382 --> 00:08:41,582
Eeewww!
92
00:08:44,283 --> 00:08:45,583
Mom!
93
00:08:52,384 --> 00:08:54,584
What, Ben?
94
00:08:56,085 --> 00:08:59,085
Thanks for your help with
the copy machine.
95
00:09:06,186 --> 00:09:09,986
- Are you OK?
- Every thing's fine, Ben, now leave...
96
00:09:10,087 --> 00:09:12,087
Ben, it's your mother. She
says it's urgent.
97
00:09:12,188 --> 00:09:16,088
I suggest you get that... At your desk!
98
00:09:23,089 --> 00:09:25,089
It's me. What's up?
99
00:09:25,890 --> 00:09:27,090
What?
100
00:09:28,591 --> 00:09:31,591
Mom... mom, you're talking too fast.
101
00:09:31,692 --> 00:09:34,992
Thank you, Tom, for taking care of those
contingency plans for us...
102
00:09:35,893 --> 00:09:38,393
Now, let's move on to the
numbers we have...
103
00:09:38,894 --> 00:09:42,094
I would like to continue looking into
that for next week's meeting...
104
00:09:42,190 --> 00:09:45,595
and see where we are on those
totals and then we can look...
105
00:09:45,696 --> 00:09:48,096
at projected numbers for next quarter...
106
00:09:48,297 --> 00:09:49,900
Hi. We're in the middle of
something here...
107
00:09:50,090 --> 00:09:53,098
- Hi, I just want to let everybody know...
- Yes?
108
00:09:54,159 --> 00:09:58,099
That... one night after Steve fucked
me, he went into the bathroom...
109
00:09:58,199 --> 00:10:02,900
...and when I woke up the next
morning, there was shit on the seat.
110
00:10:04,201 --> 00:10:09,001
But I overlooked it, because I loved
him, and I thought he loved me.
111
00:10:09,602 --> 00:10:11,602
Thank you. Have a great day.
112
00:10:39,602 --> 00:10:40,703
Ow!
113
00:10:44,703 --> 00:10:45,703
Oww.
114
00:10:55,703 --> 00:10:59,703
(Car stalling)
115
00:11:18,703 --> 00:11:22,003
Wait... Wait!
116
00:11:22,404 --> 00:11:26,004
- What are you doing?
- I'm sorry, ah.. my Mom is in trouble...
117
00:11:26,605 --> 00:11:32,005
And, my car is not working. It's
probably nothing, but I have to...
118
00:11:32,505 --> 00:11:34,106
Can I...?
119
00:11:39,106 --> 00:11:40,406
You're home.
120
00:11:46,807 --> 00:11:49,007
- Thank you.
- Sure.
121
00:12:15,608 --> 00:12:17,008
Mom!
122
00:12:17,609 --> 00:12:21,409
OK, what's going on? Why
is the door locked?
123
00:12:21,510 --> 00:12:23,710
Ben! Ben! Right here, right here...
124
00:12:24,311 --> 00:12:25,711
Ben, what's the first thing
your gonna buy?
125
00:12:25,751 --> 00:12:26,811
Where did you get that lottery ticket?
126
00:12:26,912 --> 00:12:27,812
Mom?
127
00:12:28,413 --> 00:12:32,313
Ben! Oh my God! Benjamin!
Oh my baby!
128
00:12:37,014 --> 00:12:40,314
Oh honey, you know your
ticket? The lottery ticket?...
129
00:12:40,415 --> 00:12:41,915
Well, I turned it around, and I called...
130
00:12:42,015 --> 00:12:44,315
and then these people were
calling and calling.
131
00:12:44,816 --> 00:12:49,816
And that TV producer over there? He
made me lie to you to get you home.
132
00:12:50,217 --> 00:12:54,317
Oh, I'm so nervous. Oh, my God...
Oh, my heart!
133
00:12:54,818 --> 00:12:57,618
- I'm gonna have...
- We're set for you, Ben.
134
00:12:57,719 --> 00:13:00,619
Where? What? Mom...
135
00:13:00,720 --> 00:13:03,720
Mrs. Keller, it was you who found it?
136
00:13:06,521 --> 00:13:10,721
Yes, yes, yes. My son always takes me
Wednesday and Friday to the...
137
00:13:10,822 --> 00:13:16,622
physical therapist, and uh, his car
is such a mess...
138
00:13:16,683 --> 00:13:19,823
candy wrappers all over the place. So
I said to him...
139
00:13:19,924 --> 00:13:23,024
if you want to waste your money...
140
00:13:45,525 --> 00:13:51,725
Well, I hate to say this... but if it weren't
for good ole Mom, ha, ha, ha...
141
00:13:53,326 --> 00:13:54,826
"You know, answer me one question.
142
00:13:54,926 --> 00:13:57,426
"Why doesn't stuff like that
ever happen to me?
143
00:13:57,727 --> 00:14:00,227
"Well, Ben Keller, I hope you deserve it.
144
00:14:00,428 --> 00:14:02,228
"I don't know how how to out do
that one people,
145
00:14:02,229 --> 00:14:06,229
"but let's see if Justin Timberlake
does the trick..."
146
00:14:07,430 --> 00:14:11,430
Oh Heidi, I know... and me standing
there like screaming like a manic...
147
00:14:13,031 --> 00:14:16,531
Oh, no, that was just a prop they
made for TV...
148
00:14:16,932 --> 00:14:19,932
The real check comes in spurts...
149
00:14:20,633 --> 00:14:21,933
Yeah...
150
00:14:28,034 --> 00:14:30,934
What, it is already?
151
00:14:31,035 --> 00:14:34,035
Ben, it's on again. Are you watching?
152
00:14:34,236 --> 00:14:35,736
Channel 7!
153
00:14:35,837 --> 00:14:38,937
"Report is there is a winner in the Iowa
State lottery.
154
00:14:39,137 --> 00:14:41,337
"A new record of 36 million dollars.
155
00:14:41,838 --> 00:14:45,038
"Won by a young man by the
name of Ben Keller.
156
00:14:45,139 --> 00:14:47,139
- "Congratulations Ben."
-Ben!
157
00:14:47,340 --> 00:14:49,140
Uncle Barry is on the telephone!
158
00:14:49,241 --> 00:14:50,691
"In other news, police are for your help...
159
00:14:50,741 --> 00:14:52,742
"in the disappearance of a young
woman named Leslie Singer.
160
00:14:52,842 --> 00:14:55,742
"Police are not releasing any
information if...
161
00:14:55,842 --> 00:14:58,743
"there is any link to the disappearance
of 2 other young women...
162
00:14:58,843 --> 00:15:01,443
"...throughout the Council Bluff area."
163
00:15:09,444 --> 00:15:11,444
Ben! What are you doing?
164
00:15:12,145 --> 00:15:14,245
Don't you want to talk to Uncle Barry?
165
00:15:14,300 --> 00:15:17,346
Uh, I'll talk to him later, alright? I'm
going to take a shower!
166
00:15:17,400 --> 00:15:19,747
He said "congratulations" and that we
should get a lawyer.
167
00:15:20,000 --> 00:15:21,348
Yeah, OK!
168
00:15:21,400 --> 00:15:23,149
Are you hungry?
169
00:15:23,200 --> 00:15:25,450
I'll be up in 15 minutes!
170
00:15:25,551 --> 00:15:27,751
Okay, okay...
171
00:15:45,752 --> 00:15:48,252
I think you won the lottery...
172
00:15:51,753 --> 00:15:53,053
Try it now!
173
00:15:54,754 --> 00:15:56,054
There you go...
174
00:15:56,855 --> 00:15:58,355
It's fixed?
175
00:15:58,456 --> 00:16:01,456
Yeah, just a loose battery connection.
You should be fine.
176
00:16:02,257 --> 00:16:04,257
- Thank you!
- No problem.
177
00:16:24,458 --> 00:16:28,458
Oh, Hi! What happened? Was your
mom, Pauline, okay?
178
00:16:29,359 --> 00:16:31,359
Oh... She fine.
179
00:16:31,860 --> 00:16:34,660
It just turned out to be, ah...
180
00:16:35,361 --> 00:16:38,261
- ah... nothing. Did you...?
- Good, I was really worried.
181
00:16:38,462 --> 00:16:40,862
I was going to try to call you, but I
don't have your number.
182
00:16:40,963 --> 00:16:44,363
Plus, I wanted to say I'm sorry for
being rude in the car...
183
00:16:44,664 --> 00:16:48,064
- They gave me my notice yesterday...
- You got fired?
184
00:16:48,165 --> 00:16:50,165
You have every right to be mad at me.
185
00:16:50,265 --> 00:16:53,005
You were trying to be nice, and
I was being all "grrr!!!"
186
00:16:53,100 --> 00:16:56,366
So, I'll just say it now... Sorry.
187
00:17:00,967 --> 00:17:03,167
- Thank God it's Friday, huh?
- Yeah.
188
00:17:03,568 --> 00:17:05,868
Oh, my God, did you get a promotion?
189
00:17:06,969 --> 00:17:08,869
Ah, no. I...
190
00:17:14,870 --> 00:17:16,270
Thanks...
191
00:17:18,371 --> 00:17:20,271
Oh, my!
192
00:17:24,372 --> 00:17:28,672
Ben, you won the lottery! This is
so amazing!
193
00:17:33,073 --> 00:17:36,073
- Ow!
- Oh, my God! Are you OK?
194
00:17:36,474 --> 00:17:40,074
I'm so sorry. I didn't mean to hurt you.
195
00:17:40,575 --> 00:17:42,275
Yeeaahh!
196
00:17:49,276 --> 00:17:54,776
Hey! OK, OK, OK! You've got to come
back office Monday, and see me.
197
00:17:54,876 --> 00:17:55,876
For seriously now..
198
00:17:56,177 --> 00:18:00,377
...do not try to handle that money
yourself. I can help you.
199
00:18:00,578 --> 00:18:03,078
Excuse me! Sorry! Can I ah...
200
00:18:03,479 --> 00:18:06,079
Can I um, just get right in, yeah...
201
00:18:06,280 --> 00:18:07,880
if you just...
202
00:18:07,981 --> 00:18:08,881
Thank you.
203
00:18:08,982 --> 00:18:10,682
Excuse me. Sorry.
204
00:18:10,883 --> 00:18:13,883
- Lucy, you're on my foot.
- Sorry.
205
00:18:14,584 --> 00:18:18,084
So, what did you do when you found out?
Did you just freak?
206
00:18:18,285 --> 00:18:21,285
Well yeah, I had never bought
a ticket before.
207
00:18:21,386 --> 00:18:24,586
Luck! I'm buying those dam
things every week.
208
00:18:26,187 --> 00:18:27,987
Well, don't give up.
209
00:18:27,999 --> 00:18:30,888
Oh, yeah. Two people from our
office is going to win
210
00:18:31,388 --> 00:18:33,888
Yeah, really...
211
00:18:36,189 --> 00:18:39,189
Kurt, I've gotta go. I need you
in your cage now.
212
00:18:39,289 --> 00:18:40,590
(Door buzzes)
213
00:18:44,090 --> 00:18:45,890
- Hello.
- Hi. I'm sorry to bother you...
214
00:18:45,991 --> 00:18:48,691
I'm Detective Harold Waylon, and I'm
working on the Leslie Singer case.
215
00:18:48,792 --> 00:18:51,092
- OK, the what?
- Leslie Singer...
216
00:18:51,193 --> 00:18:52,293
Kurt!
217
00:18:52,694 --> 00:18:57,094
- No, that's fine...
- Kurt, what are you thinking? C'mon
218
00:18:57,595 --> 00:18:59,395
I'm so sorry, are you OK?
219
00:18:59,496 --> 00:19:03,496
- That's fine. Besides, birds and I...
- He's usually a good bird. Usually.
220
00:19:04,397 --> 00:19:06,797
- OK, she did what?
- She didn't do anything...
221
00:19:06,898 --> 00:19:09,698
She disappeared and ah... she lives
kinda close to here.
222
00:19:09,798 --> 00:19:12,000
Sorry. Yeah, I've never seen her
before. Sorry about that.
224
00:19:12,099 --> 00:19:13,000
OK...
225
00:19:13,099 --> 00:19:15,599
Well, you keep that picture, the
card is attached. And...
226
00:19:15,699 --> 00:19:17,699
...you call me if you hear of anything...
227
00:19:17,800 --> 00:19:21,400
- Should I be nervous?
- No. Stick with your attack bird there.
228
00:19:21,501 --> 00:19:23,401
You're gonna... you're gonna be great.
229
00:19:23,502 --> 00:19:25,802
OK. Bye!
230
00:19:35,703 --> 00:19:38,803
Mom! C'mon, we can't be late for this!
231
00:19:39,104 --> 00:19:42,104
Ben, I told you I need... Wait.
232
00:19:42,805 --> 00:19:44,105
Mom...
233
00:19:45,605 --> 00:19:46,606
Okay.
234
00:19:49,606 --> 00:19:52,706
Do I look alright? I looked so bad on TV.
235
00:19:52,807 --> 00:19:56,207
- I don't want to do it if I look that bad.
- You look great.
236
00:19:57,308 --> 00:20:01,908
- Oh, I forgot my blusher.
- Mom, you can do that in the car...
237
00:20:03,509 --> 00:20:04,909
Alright.
238
00:20:06,010 --> 00:20:06,910
Thank you.
239
00:20:08,111 --> 00:20:10,311
Did you take out the garbage?
240
00:20:11,412 --> 00:20:13,112
Oh, I missed it.
241
00:20:38,213 --> 00:20:39,613
Shit.
242
00:20:56,614 --> 00:20:58,614
Lucy!
243
00:20:59,315 --> 00:21:00,615
Hi!
244
00:21:00,816 --> 00:21:03,616
Mrs. Keller, hi!
245
00:21:04,217 --> 00:21:06,617
How are you? Hi, Ben!
246
00:21:06,918 --> 00:21:08,918
Look who's here.
247
00:21:11,419 --> 00:21:12,919
Hi.
248
00:21:13,920 --> 00:21:15,420
How are you doing?
249
00:21:16,921 --> 00:21:18,121
What are you doing?
250
00:21:18,221 --> 00:21:21,022
Oh man... just been doing a little jogging.
251
00:21:21,622 --> 00:21:25,922
On the weekends I jog. You
know, here and there....
252
00:21:27,023 --> 00:21:28,923
Then here...
253
00:21:33,924 --> 00:21:35,924
- Say something.
- What?
254
00:21:36,325 --> 00:21:40,025
Well, enjoy. Keep up the ole
pace before I freeze to death.
255
00:21:40,626 --> 00:21:43,126
Talk to you later!
256
00:21:43,327 --> 00:21:45,127
Okay.
257
00:21:46,128 --> 00:21:47,128
What?
258
00:21:47,329 --> 00:21:49,029
Or...?
259
00:21:49,130 --> 00:21:53,030
...how long?... You...? What
are you doing?
260
00:21:53,631 --> 00:21:56,231
This is the newsroom. OK? Right.
261
00:21:56,532 --> 00:21:58,232
- Hi Betsy.
- Hi Jeff.
262
00:21:58,433 --> 00:22:01,833
Alright, and right in here is where we
do the show.
263
00:22:02,234 --> 00:22:03,834
Yeah... OK.
264
00:22:04,035 --> 00:22:09,035
Now your interview comes after the
weather, and before sports.
265
00:22:09,136 --> 00:22:10,836
So let's get you both into make-up.
266
00:22:10,936 --> 00:22:12,837
And then we're going to mic
you with microphones.
267
00:22:12,937 --> 00:22:17,037
OK? And guys, let me tell you, this is
gonna be so much fun for you guys.
268
00:22:17,138 --> 00:22:18,138
Are you ready?
269
00:22:18,339 --> 00:22:21,139
Cause she's on the watch now.
Is she OK?
270
00:22:21,240 --> 00:22:23,740
She's just really excited for the make-up.
271
00:22:23,941 --> 00:22:27,041
City officials reiterate that there is
no hard evidence...
272
00:22:27,141 --> 00:22:29,042
to relate the 3 disappearances.
273
00:22:29,142 --> 00:22:30,842
Meanwhile the Singer family continues...
274
00:22:30,942 --> 00:22:33,543
to hope their daughter
will return unharmed.
275
00:22:33,643 --> 00:22:36,643
Awful, awful, awful story, Lance.
276
00:22:37,144 --> 00:22:41,444
Coming up: Can a trip to the Doctor
be hazardous to your health?
277
00:22:41,545 --> 00:22:44,445
And Josh Kincaid with the weather.
278
00:22:44,546 --> 00:22:46,346
Where is she? Chip is freaking out.
279
00:22:46,447 --> 00:22:50,047
- She's not doing it , Ben. She threw up.
- What?
280
00:22:50,248 --> 00:22:53,748
Mom, we have to. Chip is gonna kill us.
281
00:22:54,049 --> 00:22:57,049
Benjamin Keller, look at your mother.
282
00:22:58,150 --> 00:23:00,150
Just do it without her, Ben.
283
00:23:00,251 --> 00:23:02,751
I'm not doing it if she's not. I don't want
to do it either...
284
00:23:02,851 --> 00:23:04,052
... but we told Chip we would.
286
00:23:04,952 --> 00:23:07,052
- Fuck Chip!
- I'm with her.
287
00:23:08,053 --> 00:23:09,053
But we said...
288
00:23:09,153 --> 00:23:11,554
Hey, do you always do what other
people tell you to do?
289
00:23:11,654 --> 00:23:13,854
That's no way for a millionaire
to behave.
290
00:23:13,954 --> 00:23:14,655
Yeah!
291
00:23:25,655 --> 00:23:27,655
Benjamin!
292
00:23:28,056 --> 00:23:30,556
Don't you think I'm trying?
293
00:23:31,456 --> 00:23:32,457
Shh!!!
294
00:23:33,457 --> 00:23:35,057
Guys?
295
00:23:36,058 --> 00:23:39,058
- They're ready for you.
- Bye, Chip!
296
00:23:42,059 --> 00:23:44,059
You guys are crazy...
297
00:23:54,360 --> 00:23:58,860
We should have gone out to dinner
tonight, and taken Lucy with us.
298
00:23:59,861 --> 00:24:02,861
She's got better things to do, I'm sure.
299
00:24:03,162 --> 00:24:05,162
It's just so funny seeing her again.
300
00:24:05,999 --> 00:24:09,163
Do you remember how close you two
were when you were kids?
301
00:24:09,663 --> 00:24:12,163
You were inseparable.
302
00:24:12,264 --> 00:24:13,664
So cute.
303
00:24:14,265 --> 00:24:17,265
It was a 100 years ago.
304
00:24:19,566 --> 00:24:23,566
She did not have it easy, you know. I
would feel so bad...
305
00:24:24,067 --> 00:24:27,867
You growing up without a father, and I
would look at her's.
306
00:24:29,167 --> 00:24:30,268
Well...
307
00:24:31,568 --> 00:24:36,368
And when her mother died, and
then to see you two together...
308
00:24:36,369 --> 00:24:39,369
- I just...
- What are you saying?
309
00:24:39,870 --> 00:24:43,370
Look, I don't want you to be afraid, OK?
310
00:24:44,071 --> 00:24:47,071
Now that you have, you know...
311
00:24:48,672 --> 00:24:49,772
What?
312
00:24:51,073 --> 00:24:53,773
I don't know, I don't know. I don't know...
313
00:24:55,174 --> 00:24:58,774
I just... a mommy gets tired.
314
00:24:59,175 --> 00:25:02,175
I feel like I'm going to the loony bin.
315
00:25:06,576 --> 00:25:09,176
My son, the millionaire.
316
00:25:11,177 --> 00:25:13,177
No, I'm not.
317
00:25:15,978 --> 00:25:18,278
It's all a dream.
318
00:25:18,479 --> 00:25:20,279
Yeap...
319
00:25:35,580 --> 00:25:40,080
Big changes are coming...
Are you ready?
320
00:25:40,381 --> 00:25:41,381
No.
321
00:25:44,082 --> 00:25:46,082
Yes, you are.
322
00:26:01,483 --> 00:26:02,283
"Hello?"
323
00:26:02,384 --> 00:26:03,384
You about ready?
324
00:26:03,485 --> 00:26:05,385
"Ready and waiting. Where are you?"
325
00:26:05,586 --> 00:26:07,786
- Greenleaf.
-"Did you make reservations?"
326
00:26:07,887 --> 00:26:09,687
Yes, I did, I'll be there in a minute.
327
00:26:09,788 --> 00:26:10,688
"You told them it's your birthday, right?
328
00:26:10,788 --> 00:26:12,788
"Because they have that special cake
that they only give to you...
329
00:26:12,789 --> 00:26:14,989
- "...if you tell them."
- I told them, I told them.
330
00:26:15,090 --> 00:26:16,990
- "What time?"
- I told them about 6.
331
00:26:17,091 --> 00:26:19,091
- "Ben, that's too early!"
- But that's all they had.
332
00:26:19,192 --> 00:26:20,992
- "Did you tell them who you are?
- No.
333
00:26:21,093 --> 00:26:24,593
"Ben, we've been together for 2 months
now.? Haven't I taught you anything?"
334
00:26:24,694 --> 00:26:27,594
Oh... don't start now, OK.
I'm already here.
335
00:26:39,095 --> 00:26:41,895
- Handsome man.
- Beautiful woman.
336
00:26:46,096 --> 00:26:49,596
- Upper body, today?
- No, I skipped.
337
00:26:49,597 --> 00:26:51,897
- I'll do it tomorrow.
- I put you on a schedule for a reason.
338
00:26:51,998 --> 00:26:54,998
You can't skip, you'll screw it all up.
339
00:26:55,699 --> 00:26:57,999
Perfection! Let's go shopping!
340
00:26:58,100 --> 00:26:59,500
Let's go, Ben!
341
00:27:07,000 --> 00:27:11,400
- Which one do you like?
- Is it me, or are they all just ugly?
342
00:27:12,601 --> 00:27:13,401
Ben...
343
00:27:13,602 --> 00:27:16,602
Ah, man, this is what Pauline wants.
She told me.
344
00:27:16,703 --> 00:27:19,003
Well, last year, I got her a Whitman
sampler and she loved it.
345
00:27:19,104 --> 00:27:20,304
That was last year.
346
00:27:20,404 --> 00:27:23,105
It had a little map to find
all the chocolates.
347
00:27:23,205 --> 00:27:25,505
I'm sure it did.
348
00:27:27,606 --> 00:27:30,106
- Hey, listen to me a minute...
- Would you like to look at one?
349
00:27:30,207 --> 00:27:33,007
Yes, the lady with the harp.
350
00:27:36,608 --> 00:27:41,008
Alright then. How about the
mother and child?
351
00:27:41,609 --> 00:27:44,409
Forgive me, but are you
Benjamin Keller?
352
00:27:44,510 --> 00:27:46,310
- Ah...
- Yes he is.
353
00:27:46,410 --> 00:27:47,311
Ohhh... my goodness!
354
00:27:47,711 --> 00:27:51,211
- How exciting.
- Can you hold this for a second?
355
00:27:51,312 --> 00:27:52,812
How about the mother and child?
356
00:27:52,913 --> 00:27:56,813
You went to high school with my son,
Charlie Baton. I'm Sue Baton.
357
00:27:56,914 --> 00:27:58,214
Nice to met you.
358
00:27:58,314 --> 00:28:00,015
But I need your help. Ben, which one
do you like.
359
00:28:00,115 --> 00:28:03,815
Any one of these is fine. Let's just make
a decision and go.
360
00:28:03,916 --> 00:28:07,116
Do you remember Charlie? Because, he
remembers you quite well.
361
00:28:08,317 --> 00:28:10,817
- Who?
- How about a unicorn?
362
00:28:11,118 --> 00:28:14,518
This one's nice too, depending
on the occasion.
363
00:28:15,219 --> 00:28:16,819
Oh, my God!
364
00:28:17,420 --> 00:28:18,420
Oh my God!
365
00:28:18,521 --> 00:28:21,021
I'm sorry. I'm so sorry! Ah...
366
00:28:21,722 --> 00:28:26,022
Oh my God! We'll go... and we'll just
pay for it, and just go.
367
00:28:26,323 --> 00:28:29,723
- Ben, relax.
- Here, do you take Mastercard?
368
00:28:29,824 --> 00:28:33,124
That's fine, don't worry.
You can certainly...
369
00:28:34,225 --> 00:28:36,125
It was an accident. We have another
one like it right here.
370
00:28:36,225 --> 00:28:37,226
Would you... would you...?
371
00:28:37,326 --> 00:28:38,426
No, no, just ah...
372
00:28:38,826 --> 00:28:40,927
Alright, alright, I'll just
bring this back out.
373
00:28:41,727 --> 00:28:43,527
No problem.
374
00:28:43,728 --> 00:28:45,528
- I told you!
- What?
375
00:28:45,629 --> 00:28:46,800
We should go. Let's just go.
376
00:28:46,900 --> 00:28:49,030
Hey, Ben, she has your card.
Just hang on.
377
00:28:49,130 --> 00:28:51,430
- What's wrong with you?
- Let's just get out of here.
378
00:28:51,530 --> 00:28:52,931
Alright, we should go!
379
00:28:53,031 --> 00:28:57,031
Hey Ben, you may not know who
you are, OK, but I do.
380
00:28:57,332 --> 00:29:01,332
So you dropped a... a lady with
the harp. Who cares?
381
00:29:04,732 --> 00:29:05,733
Hey!
382
00:29:09,733 --> 00:29:15,033
You are Benjamin Keller, and you can
do whatever you want.
383
00:29:19,034 --> 00:29:20,434
Do it.
384
00:29:23,934 --> 00:29:25,285
Aaaahhh!!!
385
00:29:25,335 --> 00:29:27,535
What are doing?
386
00:29:28,536 --> 00:29:29,536
You see?
387
00:29:53,536 --> 00:30:05,737
"BEAUTIFUL WORLD" by
Christoffer Hoyer begins...
388
00:30:09,737 --> 00:30:12,737
"What a beautiful world..."
389
00:30:12,837 --> 00:30:16,237
"Everywhere that I look on
down the road...
390
00:30:16,337 --> 00:30:19,237
"You stir, my soul."
391
00:30:19,737 --> 00:30:22,237
"Such a beautiful day...
392
00:30:22,837 --> 00:30:26,237
"Life is smiling, and pushing me
the right way...
393
00:30:26,737 --> 00:30:29,237
"...and then, on the way."
394
00:30:31,237 --> 00:30:35,237
"Yesterday, when I was older...
395
00:30:35,737 --> 00:30:38,537
"I was wise, but such a fool."
396
00:30:40,637 --> 00:30:44,237
"Every page a new beginning...
397
00:30:44,837 --> 00:30:47,737
"now I'm spinning...
398
00:30:47,937 --> 00:30:50,237
"...in the sun."
399
00:30:50,837 --> 00:30:54,737
(Whistling and then fades)
400
00:30:55,737 --> 00:30:57,537
What do you think?
401
00:30:58,738 --> 00:31:01,738
I've never seen anything like it.
402
00:31:04,139 --> 00:31:08,039
- Your mom was so cute today.
- She's your mom too, now.
403
00:31:08,140 --> 00:31:10,040
Yes, and now, it's just us...
404
00:31:12,241 --> 00:31:14,041
I love you.
405
00:31:14,542 --> 00:31:17,542
- I know.
- I mean, you've changed everything...
406
00:31:18,543 --> 00:31:20,943
You know that, right?
407
00:31:28,844 --> 00:31:29,944
Well...
408
00:31:32,545 --> 00:31:35,345
Now, what do we do?
409
00:31:35,946 --> 00:31:39,946
Ben... you know what comes next.
410
00:31:40,947 --> 00:31:42,347
I do?
411
00:31:45,048 --> 00:31:47,348
Wait here.
412
00:31:48,349 --> 00:31:49,349
OK.
413
00:32:29,349 --> 00:32:34,050
("HAPPY WHEN I'M WITH YOU"
by Jody Whitesides begins)
414
00:32:35,350 --> 00:32:38,050
"Doesn't matter, the time...
415
00:32:38,350 --> 00:32:39,050
"...or the place."
416
00:32:39,550 --> 00:32:43,050
"Only know there's a smile,
taking over my face."
417
00:32:43,550 --> 00:32:47,050
"Always seems to be in,
when you're there."
418
00:32:47,550 --> 00:32:51,050
"Justing feeling it inside,
and it's in the air."
419
00:32:51,150 --> 00:32:53,050
"I'm happy, when I'm with you!"
420
00:32:55,050 --> 00:32:57,050
"I'm happy, when I'm with you!"
421
00:32:57,550 --> 00:33:01,050
"It doesn't really even matter,
what we do!"
422
00:33:01,350 --> 00:33:02,850
"I'm hap, I'm hap, I'm hap...
423
00:33:02,950 --> 00:33:05,050
"I'm happy, when I'm with...
424
00:33:05,150 --> 00:33:07,150
"I'm happy, when I'm with...
425
00:33:07,200 --> 00:33:09,050
"Happy, when I'm with you!"
426
00:33:09,150 --> 00:33:10,550
"I'm hap, I'm hap, I'm hap...
427
00:33:10,750 --> 00:33:13,050
"I'm happy, when I'm with you!"
428
00:33:13,550 --> 00:33:17,050
"It doesn't really even matter,
what we do!"
429
00:33:17,550 --> 00:33:19,050
"I'm hap, I'm hap, I'm hap...
430
00:33:19,150 --> 00:33:21,050
"I'm happy, when I'm with...
431
00:33:21,150 --> 00:33:23,050
"Happy, when I'm with you!"
432
00:33:24,050 --> 00:33:30,050
(Song fades)
433
00:33:39,050 --> 00:33:41,450
Ah... You're going to have to
roll me home.
434
00:33:41,550 --> 00:33:43,651
No, you are going to have to carry me.
435
00:33:43,951 --> 00:33:47,651
Let's just get the hell out of here and go
back to the hotel.
436
00:33:47,852 --> 00:33:49,352
OK, I'll just go grab the waiter.
437
00:33:49,453 --> 00:33:51,953
Can you just go get the bill?
438
00:33:53,354 --> 00:33:55,754
- Yes. Of course.
- Hurry.
439
00:34:05,254 --> 00:34:07,955
- They didn't?
- No? Fantastic.
440
00:34:14,555 --> 00:34:17,755
- Ah... Lucy...?
- Let's go.
441
00:34:19,556 --> 00:34:22,756
- Do you have any cash?
- No.
442
00:34:23,557 --> 00:34:24,757
Okay... um...
443
00:34:25,958 --> 00:34:30,058
- Our credit card was declined.
- That's alright, we'll use our other card.
444
00:34:30,159 --> 00:34:32,659
No, that's been dead for days.
445
00:34:33,260 --> 00:34:35,760
No it's not, it comes right
out of your account.
446
00:34:35,860 --> 00:34:36,961
I know...
447
00:34:37,761 --> 00:34:39,561
- It's empty.
- No, Ben...
448
00:34:39,762 --> 00:34:41,562
That's impossible.
449
00:34:41,663 --> 00:34:45,663
Because it's "36 million". I mean, hello!
450
00:34:46,764 --> 00:34:49,764
You know I don't get it all
at one time, right?
451
00:34:49,965 --> 00:34:52,965
I mean, it comes... it's not important.
452
00:34:53,466 --> 00:34:56,466
- The point is that...
- We don't have any money?
453
00:34:56,567 --> 00:34:59,167
That's why I was asking you
if we had any cash.
454
00:35:00,068 --> 00:35:01,268
At all?
455
00:35:02,068 --> 00:35:03,069
Well... ah...
456
00:35:03,469 --> 00:35:07,869
The wedding, the cars, this honeymoon,
remodeling mom's house...
457
00:35:07,969 --> 00:35:09,070
...our new house. It adds up.
458
00:35:09,370 --> 00:35:11,070
Our new house?
459
00:35:11,171 --> 00:35:14,171
I bought us a house. It was
suppose to be a surprise.
460
00:35:14,472 --> 00:35:15,872
How much?
461
00:35:15,973 --> 00:35:16,673
The house?
462
00:35:16,700 --> 00:35:20,374
How much money have you spent, total?
463
00:35:22,374 --> 00:35:28,274
Uh... eight... ty... hund...
464
00:35:28,374 --> 00:35:30,674
Speak up!
465
00:35:31,675 --> 00:35:33,275
Eight hundred thousand.
466
00:35:33,376 --> 00:35:36,776
- In 3 months?
- Don't get mad, alright?
467
00:35:37,077 --> 00:35:40,577
Look, we have our plane tickets for
tomorrow, the hotel is taken care of...
468
00:35:40,678 --> 00:35:45,078
And they'll mail me a new check in a
week or two. Everything will be fine.
469
00:35:45,179 --> 00:35:47,279
- Trust me.
- Great.
470
00:35:47,580 --> 00:35:50,580
How are we gonna get out of here?
471
00:36:09,881 --> 00:36:11,381
14 dollars and 36 cents.
472
00:36:13,582 --> 00:36:15,582
Well, that will be enough to get
us to the airport.
473
00:36:15,682 --> 00:36:17,583
Okay, great. I don't have to eat.
474
00:36:17,683 --> 00:36:21,583
Ohh, look! A black banana!
475
00:36:21,884 --> 00:36:24,184
- Lucy...
- I cannot believe it.
476
00:36:24,285 --> 00:36:28,185
Do you have any idea how
embarrassing that was?
477
00:36:28,286 --> 00:36:29,786
I'll get you another bracelet.
478
00:36:29,886 --> 00:36:32,287
No. From now on, I'm
handling the money.
479
00:36:32,487 --> 00:36:34,887
When it feels good to actually do
something for yourself.
480
00:36:34,987 --> 00:36:37,088
Why do I have to do everything
around here?
481
00:36:37,188 --> 00:36:38,808
Could you please not yell at me?
482
00:36:38,908 --> 00:36:41,089
You have been tipping people
a 100 bucks a pop.
483
00:36:41,789 --> 00:36:45,589
What happens tomorrow when "Mr. Big
Man" can't give anybody, anything?
484
00:36:45,790 --> 00:36:47,190
Please don't yell at me.
485
00:36:47,290 --> 00:36:50,191
You threw away almost a million dollars!
486
00:36:50,391 --> 00:36:53,091
Oh, so you married me for the money?
Is that it?
487
00:37:03,392 --> 00:37:04,592
Dammit.
488
00:37:55,393 --> 00:37:56,593
I'm sorry.
489
00:37:57,994 --> 00:37:59,394
You are?
490
00:38:04,195 --> 00:38:07,095
Is there a problem, Mr. Keller?
491
00:38:07,696 --> 00:38:11,096
No, I'm not awake...
492
00:38:13,697 --> 00:38:14,997
Allison.
493
00:38:15,597 --> 00:38:17,098
Allison.
494
00:38:22,098 --> 00:38:23,098
Oh... thank you.
495
00:38:25,599 --> 00:38:29,099
Bet you want a tip now.
496
00:38:54,900 --> 00:38:56,100
Mr. Keller?...
497
00:38:56,300 --> 00:38:57,101
Ugh!
498
00:39:02,401 --> 00:39:04,401
Ben! Ben!
499
00:39:05,002 --> 00:39:07,002
Ben, I'm sorry...
500
00:39:23,602 --> 00:39:24,603
"Help!"
501
00:39:30,600 --> 00:39:31,900
"Help me!"
502
00:39:41,500 --> 00:39:42,500
"Stop it!"
503
00:39:45,804 --> 00:39:47,204
Hello?
504
00:39:57,805 --> 00:39:59,205
Hello?
505
00:40:10,500 --> 00:40:13,900
- "Whoo hoo...
- argh!"
506
00:40:31,500 --> 00:40:32,900
Sorry about that.
507
00:40:34,900 --> 00:40:38,900
Argh... argh... argh...
508
00:40:39,500 --> 00:40:42,900
Gargh... argh... argh...
509
00:40:48,806 --> 00:40:50,206
Shit!
510
00:42:29,807 --> 00:42:31,107
Hello?
511
00:43:20,008 --> 00:43:21,108
Lucy?
512
00:43:21,709 --> 00:43:23,609
Can I come in?
513
00:43:26,210 --> 00:43:27,210
Lucy?
514
00:44:03,210 --> 00:44:06,912
Things to do in Hawaii... What!
515
00:44:07,912 --> 00:44:09,212
Volcanoes.
516
00:44:58,913 --> 00:45:00,313
We should pack.
517
00:45:10,814 --> 00:45:15,214
Just tell me you don't hate me.
518
00:45:15,515 --> 00:45:17,215
Please.
519
00:45:19,116 --> 00:45:22,116
It will never happen again.
520
00:45:24,817 --> 00:45:28,917
I just can't handle the idea of you
being mad at me, alright?...
521
00:45:30,218 --> 00:45:33,008
You're right, you should
handle the money.
522
00:45:35,519 --> 00:45:39,819
It's.. it's.. it's our first fight.
It's our first, and last.
523
00:45:40,420 --> 00:45:41,820
OK?
524
00:45:58,521 --> 00:46:01,521
You really... hurt me back there, Ben.
525
00:46:03,022 --> 00:46:06,522
Oh, no, no, please, please,
don't say that.
526
00:46:07,323 --> 00:46:09,523
You did, Ben.
527
00:46:11,124 --> 00:46:14,124
Maybe, we rushed into all this.
528
00:46:14,325 --> 00:46:19,225
No... I'll do anything. Anything.
Just please...
529
00:46:19,426 --> 00:46:23,426
...Just give me a chance. Tell
me what to do.
530
00:46:23,727 --> 00:46:27,727
I just need to know that you'll never...
531
00:46:29,128 --> 00:46:33,728
...hurt me... like that... again.
532
00:46:36,429 --> 00:46:37,729
Never.
533
00:46:38,730 --> 00:46:40,130
Say it.
534
00:46:41,131 --> 00:46:45,231
I will never hurt you. Never.
No matter what.
535
00:46:45,332 --> 00:46:47,332
I would rather die.
536
00:46:52,433 --> 00:46:56,333
How long have we know each other?
Hmm?
537
00:47:08,934 --> 00:47:11,334
OK, Ben.
538
00:47:11,735 --> 00:47:13,335
Really?
539
00:47:18,036 --> 00:47:21,036
Thank you. Thank you...
540
00:47:21,637 --> 00:47:24,037
Thank you. Thank you. Thank you.
541
00:47:29,538 --> 00:47:31,338
I love you.
542
00:47:32,139 --> 00:47:34,339
That's OK.
543
00:47:42,840 --> 00:47:44,241
Heyyy!!!
544
00:47:45,340 --> 00:47:46,340
Wow!
545
00:47:49,841 --> 00:47:52,341
Welcome home. My goodness.
546
00:47:53,242 --> 00:47:55,342
So good to see you!
547
00:47:55,443 --> 00:47:59,843
How was it? Was it really great?
Oh.. I'm so happy to see you.
548
00:48:00,244 --> 00:48:01,844
Lucy?
549
00:48:01,945 --> 00:48:03,845
You look exhausted...
550
00:48:04,446 --> 00:48:07,946
- Where's your cane?
- Carl tossed it. I don't need it any more.
551
00:48:08,047 --> 00:48:11,547
- What? That is fantastic!
- Who's Carl?
552
00:48:11,648 --> 00:48:14,748
Carl's my trainer. You know I'm really
worried about her.
553
00:48:15,049 --> 00:48:18,049
- Oh, she is just tired. Honey, you OK?
554
00:48:18,150 --> 00:48:21,050
I'm fine... I'm fine...
555
00:48:40,051 --> 00:48:41,751
Where are we?
556
00:48:42,851 --> 00:48:44,152
Well...
557
00:48:45,152 --> 00:48:48,152
I know you're mad that I did this.
558
00:48:48,353 --> 00:48:51,453
And we don't have to live here, it's
not definite, but...
559
00:48:51,854 --> 00:48:54,854
I thought you might want to see it.
560
00:48:55,455 --> 00:48:58,855
- Are you going to get the bags?
- No, leave it, leave it.
561
00:49:24,756 --> 00:49:27,756
- Kurt!
- Oh, he missed you terribly.
562
00:49:28,557 --> 00:49:30,757
We have to talk.
563
00:50:01,558 --> 00:50:04,758
- Who are all these people?
- Mom, I told you...
564
00:50:04,859 --> 00:50:07,759
I know, I know, but it was too late to
cancel the caterers.
565
00:50:07,860 --> 00:50:11,160
and I thought what a wonderful way
to met you neighbors....
566
00:50:11,361 --> 00:50:13,261
That's OK.
567
00:50:14,862 --> 00:50:16,262
Hi!
568
00:50:16,362 --> 00:50:17,963
Crowd: "Hi!"
569
00:50:22,963 --> 00:50:25,763
I'm Lucy.
How are you all?
570
00:50:27,764 --> 00:50:30,764
Your mother has been telling us about
all your adventures.
571
00:50:31,365 --> 00:50:33,765
Grace and Jonathan live right next door.
572
00:50:34,466 --> 00:50:37,766
I'm just so glad that somebody
bought this terrific house.
573
00:50:37,967 --> 00:50:40,967
Gracie helped me with the guest list.
They know everybody in town.
574
00:50:41,268 --> 00:50:44,968
- Now ask John about the country club.
- Yeah, do you play golf?
575
00:50:45,169 --> 00:50:49,069
He would love that. And Lucy could
swim or play tennis.
576
00:50:49,870 --> 00:50:51,070
Okay.
577
00:50:51,371 --> 00:50:54,570
Girl, you look so cute, my goodness
we miss you. We really do.
578
00:50:54,971 --> 00:50:56,322
Oh, well...
579
00:50:56,372 --> 00:50:59,372
- Are you ever gonna come back?
- What do you think?
580
00:50:59,673 --> 00:51:03,073
- Will you excuse me for a minute?
- Thanks for inviting us!
581
00:51:06,574 --> 00:51:07,574
Hi.
582
00:51:08,575 --> 00:51:09,575
Hello.
583
00:51:11,876 --> 00:51:15,676
Want my drink? You can throw it in my
face. That won't be necessary.
584
00:51:21,977 --> 00:51:23,977
That's strong, though.
585
00:51:26,078 --> 00:51:28,978
- Great house.
- Thank you.
586
00:51:29,079 --> 00:51:32,579
You know, I really have you to thank for
it. Because when we were together
587
00:51:32,980 --> 00:51:35,280
...and you said that whole thing about
about holding each other back.
588
00:51:35,380 --> 00:51:36,981
You know you were right.
589
00:51:37,481 --> 00:51:38,281
OK...
590
00:51:38,382 --> 00:51:42,282
No, really, because I have Ben,
and this house, and...
591
00:51:43,083 --> 00:51:47,083
- You, are you partner yet?
- No, not yet.
592
00:51:48,584 --> 00:51:52,084
- You didn't introduce us.
- I would like to know who did.
593
00:51:52,285 --> 00:51:56,385
She grew up next door. She didn't need
to be introduced. She was just there.
594
00:51:56,486 --> 00:51:57,880
Oh, stop it.
595
00:51:57,980 --> 00:52:01,080
- Well, where is Lucy? Let's met her.
- Yeah, enough of the mystery.
596
00:52:01,180 --> 00:52:04,788
Oh... I saw her around here,
somewhere. She's ah...
597
00:52:06,889 --> 00:52:09,280
Well, she's talking to
somebody right now.
598
00:52:23,690 --> 00:52:26,000
So, how's Hawaii?
599
00:52:30,000 --> 00:52:36,500
Ah... uh... oh... uh... ah...
600
00:52:36,791 --> 00:52:38,291
Ben?
601
00:52:38,490 --> 00:52:41,892
Yeah... uh... No, I'm fine.
602
00:52:42,393 --> 00:52:44,893
I'm fine.
603
00:52:46,294 --> 00:52:47,894
Just... uh?
604
00:52:52,095 --> 00:52:53,895
Honey?
605
00:52:55,496 --> 00:52:59,196
- Ben? What's wrong?
- I don't know...
606
00:53:01,397 --> 00:53:03,197
I thought... I'm fine. I'm fine.
607
00:53:04,098 --> 00:53:07,598
Met our neighbors. These
are our neighbors.
608
00:53:08,199 --> 00:53:10,599
This is Lucy.
609
00:53:11,900 --> 00:53:13,600
-Thank you so much!
-You're welcome!
610
00:53:13,700 --> 00:53:15,600
Everything was delicious!
611
00:53:15,701 --> 00:53:17,301
Honey, I'm going to get going.
612
00:53:17,401 --> 00:53:19,902
Oh, Oh, don't wanna come in for
a cup of coffee?
613
00:53:20,202 --> 00:53:23,102
No, no, no. I am so exhausted.
614
00:53:23,303 --> 00:53:24,103
I'm fine...
615
00:53:24,204 --> 00:53:27,204
Well, if you're so tired, maybe you
should spend the night.
616
00:53:27,605 --> 00:53:29,005
Welcome home.
617
00:53:41,206 --> 00:53:43,206
That was fun.
618
00:53:44,007 --> 00:53:47,707
- Did you have fun?
- Yeah.
619
00:53:52,008 --> 00:53:56,008
You scared me though... You
almost fainted.
620
00:53:56,709 --> 00:53:58,009
Yeah?
621
00:54:01,110 --> 00:54:03,610
Yeah, I should get some sleep.
622
00:54:06,911 --> 00:54:10,411
Saw you talking to "Steve Mason".
623
00:54:11,512 --> 00:54:14,412
- Yeah, he was here...
- He's an asshole.
624
00:54:15,613 --> 00:54:19,013
I am well aware of that.
625
00:54:27,114 --> 00:54:31,314
You're not jealous, are you, Ben?
626
00:54:37,115 --> 00:54:40,115
- It's just he's sooo...
- Ben, shut up!
627
00:54:40,216 --> 00:54:44,116
If anyone's gonna be jealous here,
it's gonna be me! OK?
628
00:54:44,717 --> 00:54:48,717
I saw you talking to that neighbor! In
fact, get out of here!
629
00:54:48,818 --> 00:54:51,218
Go sleep on the coach!
630
00:54:53,219 --> 00:54:57,319
I'm sorry. I'm sorry...
631
00:54:58,720 --> 00:55:01,320
I love you so much.
632
00:55:02,821 --> 00:55:04,321
I know.
633
00:55:05,622 --> 00:55:07,322
- But you...
(Blows on her neck)- Pppphhhttt!!!
634
00:55:10,923 --> 00:55:12,323
Ben!
635
00:55:25,620 --> 00:55:32,300
Oh... Uh.... Uh... Ah...
636
00:55:44,525 --> 00:55:48,325
"Our latest victim, Leslie Singer, is
presumed dead...
637
00:55:48,826 --> 00:55:51,826
"at this point, missing for 3 months.
The search goes on...
638
00:55:51,927 --> 00:55:52,827
Ben.
639
00:55:52,920 --> 00:55:54,720
"These are all the locations
where the girls were taken...
640
00:55:55,828 --> 00:55:57,828
Oh, my God.
641
00:55:57,920 --> 00:55:59,220
"...by Det. Waylon...
642
00:55:59,320 --> 00:56:00,820
Oh, God.
643
00:56:01,629 --> 00:56:06,029
"3 girls missing from the Council Buffs
area of Iowa.
644
00:56:06,530 --> 00:56:14,130
"All of them have blond hair. They are
5'6" to 5'8" and weigh 110 to 135 lbs."
645
00:56:46,031 --> 00:56:48,631
I decided it would be fun to dress up
one of the rooms with Ben's...
646
00:56:48,732 --> 00:56:50,232
old toys and trophies from school.
647
00:56:50,332 --> 00:56:53,132
I would hate to see what it
looks like down there!
648
00:56:54,033 --> 00:56:55,833
Ah... this is really not an opportune time.
649
00:56:55,933 --> 00:56:58,334
Thank you so much! It's gonna mean
so much to him...
650
00:56:58,434 --> 00:57:00,834
- Oh, but I've been waiting for Carl.
- Carl?
651
00:57:00,934 --> 00:57:03,834
- My trainer?
- OK, go ahead, and I'll lock myself out.
652
00:57:03,930 --> 00:57:05,440
(Car honks horn)
653
00:58:19,335 --> 00:58:22,835
- "Lucy?
- What, Ben?
654
00:58:22,930 --> 00:58:24,836
"I love you."
655
00:58:47,237 --> 00:58:50,837
Ben, why not just try meth
while you're at it.
656
00:59:04,438 --> 00:59:05,938
Now you're showing me this?
657
00:59:06,038 --> 00:59:08,939
I was here three months ago, I
asked if you knew her.
658
00:59:09,439 --> 00:59:12,939
- I don't think it was me.
- No?
659
00:59:15,140 --> 00:59:18,340
I forgot about it. She never came
back. I haven't...
660
00:59:18,441 --> 00:59:21,641
I'm gonna need your surveillance tapes.
Copy of all your receipts.
661
00:59:21,742 --> 00:59:24,642
We'll get that. Come on, Chris.
662
00:59:57,644 --> 01:00:00,140
What can this be?
663
01:00:10,845 --> 01:00:13,440
Did you slip on a banana peel too?
664
01:00:13,540 --> 01:00:15,640
Door bell: "Ding Dong!"
665
01:00:22,446 --> 01:00:23,940
- Hello.
- Hey!
666
01:00:24,547 --> 01:00:27,247
I'm sorry to bother you on a
Sunday, Mr. Keller.
667
01:00:27,347 --> 01:00:28,648
I'm Det. Waylon, and I'm working on...
668
01:00:28,748 --> 01:00:30,948
... the Leslie Singer case.
669
01:00:31,649 --> 01:00:33,649
- What?
- Leslie Singer.
670
01:00:33,750 --> 01:00:36,150
She's the... well you may not
know. She's the young...
671
01:00:36,250 --> 01:00:38,151
Whoa, Kurt!
672
01:00:39,752 --> 01:00:43,152
- I'm sorry! Are you OK?
- I'm Fine.
673
01:00:44,453 --> 01:00:48,153
- I know this bird.
- Oh!
674
01:00:53,454 --> 01:00:57,454
We're gonna go for a ride, ladies.
Won't that be fun?
675
01:01:01,555 --> 01:01:06,155
Sorry, but I had to dig you up
before the new owners did.
676
01:01:06,456 --> 01:01:08,956
I'll come back for you guys.
677
01:01:11,457 --> 01:01:14,957
Well, tons of people bought lottery
tickets that day.
678
01:01:15,358 --> 01:01:19,358
- I bet even Leslie bought one.
- Why do you say that?
679
01:01:19,360 --> 01:01:21,950
Oh... Oh, well...
680
01:01:22,059 --> 01:01:25,359
Everybody wants to win the
lottery, don't they?
681
01:01:26,660 --> 01:01:28,360
36 million?
682
01:01:29,361 --> 01:01:30,960
You know what you should do?
683
01:01:31,262 --> 01:01:34,262
You should find all the people that
bought lottery tickets that day...
684
01:01:34,363 --> 01:01:38,363
- And ask if they saw her.
- That's a good idea.
685
01:01:38,664 --> 01:01:40,560
Except, I can't do that.
686
01:01:41,765 --> 01:01:44,765
People, for the most part, use
cash to buy tickets.
687
01:01:45,166 --> 01:01:49,166
The only person I know who bought
a ticket that day, was you.
688
01:01:49,567 --> 01:01:51,167
Why?
689
01:01:53,168 --> 01:01:55,168
Because you won.
690
01:01:56,269 --> 01:01:59,169
That's right.
691
01:02:00,070 --> 01:02:03,170
Well... I'm sorry I couldn't
be of more help.
692
01:02:03,271 --> 01:02:05,471
Don't hesitate to call if you
have any questions.
693
01:02:05,571 --> 01:02:07,472
My card is on the picture there.
694
01:02:07,672 --> 01:02:08,772
I will.
695
01:02:09,873 --> 01:02:11,970
Ah, I gotta ask you something.
696
01:02:12,774 --> 01:02:14,374
What?
697
01:02:14,875 --> 01:02:17,375
What's it like?
698
01:02:18,370 --> 01:02:20,370
Oh... ah... Well... ah...
699
01:02:20,976 --> 01:02:24,270
You know how they say your
life totally changes?
700
01:02:24,370 --> 01:02:24,970
Uh, huh.
701
01:02:25,077 --> 01:02:27,477
They're not lying.
702
01:02:28,378 --> 01:02:31,378
You're a lucky bastard.
703
01:02:31,579 --> 01:02:33,379
God speed!
704
01:02:50,080 --> 01:02:53,580
"I have 3 dead ladies, lying in my car...
705
01:02:54,081 --> 01:02:57,081
"My husband killed 3..." Ahhh...
706
01:03:00,282 --> 01:03:01,282
Hello?
707
01:03:02,583 --> 01:03:04,283
Yes?
708
01:03:04,384 --> 01:03:05,284
What?
709
01:03:06,185 --> 01:03:08,285
OK... OK.
710
01:03:09,586 --> 01:03:11,586
Will do, good bye!
711
01:03:11,787 --> 01:03:13,787
"My husband killed..."
712
01:03:14,788 --> 01:03:18,788
- Shannon, get Brentford out of the pool.
- Oh no, that's OK.
713
01:03:18,889 --> 01:03:22,989
If I can wander around in my pajamas,
your dog can swim in my pool.
714
01:03:23,490 --> 01:03:26,890
You can wander around in your
pajamas any time.
715
01:03:26,991 --> 01:03:29,991
So Grace, what is it you do?
716
01:03:30,392 --> 01:03:34,392
- I'm a family planner.
- I'm not sure what that is.
717
01:03:34,893 --> 01:03:38,693
- John, are you doing OK on that drink?
- I'm fine, I must say.
718
01:03:38,894 --> 01:03:41,894
I mostly work with inner city
families, single parents...
719
01:03:41,995 --> 01:03:45,895
- Shannon... Is she home from college?
- Northwestern.
720
01:03:46,696 --> 01:03:47,896
Oh... great!
721
01:03:48,397 --> 01:03:50,897
That's really great.
722
01:04:01,890 --> 01:04:04,890
"I've got 3 dead girls, in my car...
723
01:04:28,398 --> 01:04:31,498
"3 young ladies, that look just like me...
724
01:04:32,099 --> 01:04:35,099
"And I'm bringing him chicken..."
725
01:04:37,800 --> 01:04:39,600
Who's hungry?
726
01:04:42,801 --> 01:04:44,400
What happened?
727
01:04:49,202 --> 01:04:50,802
Oh!...
728
01:04:51,503 --> 01:04:53,003
Oh, my God...
729
01:04:53,100 --> 01:04:54,300
Oh.
730
01:04:54,504 --> 01:04:56,500
What a funny story...
731
01:04:57,605 --> 01:04:59,505
Where did you go?
732
01:05:03,506 --> 01:05:04,506
What?
733
01:05:07,500 --> 01:05:08,500
Um...
734
01:05:09,807 --> 01:05:11,507
Oh, you know...
735
01:05:14,108 --> 01:05:17,608
- The Garden Center.
- The Garden Center...
736
01:05:17,709 --> 01:05:19,609
Wait a minute!
737
01:05:19,810 --> 01:05:23,610
So... I am... just
738
01:05:23,811 --> 01:05:28,011
Leaning over looking at the Azalea's,
and I tripped and fell...
739
01:05:28,712 --> 01:05:31,312
And landed in a pile of mulch...
740
01:05:33,313 --> 01:05:34,313
Oh, you poor thing!.
741
01:05:35,314 --> 01:05:37,114
Crazy.
742
01:05:37,815 --> 01:05:40,915
All the flowers are dead. I mean
it's a terrible location.
743
01:05:41,016 --> 01:05:43,316
I mean it's like... whoa!
744
01:05:43,917 --> 01:05:46,217
Honey, I think that maybe
ah... you should...
745
01:05:46,317 --> 01:05:48,918
maybe you should go inside
and get cleaned up.
746
01:05:50,018 --> 01:05:53,518
Oh, no, no, no, no, I'm fine. Hi
Grace, How are you?
747
01:05:53,619 --> 01:05:55,919
Hi, Grace... Oh! Sorry.
748
01:05:57,220 --> 01:05:58,920
- And ah...
- Jonathan.
749
01:05:59,021 --> 01:05:59,921
Jonathan!
750
01:06:03,322 --> 01:06:06,222
I haven't seen you guys since...
751
01:06:06,723 --> 01:06:11,223
You know, the... welcome home
party, right... that was...?
752
01:06:11,924 --> 01:06:14,220
How long ago was that?
753
01:06:15,525 --> 01:06:17,820
That was last night, wasn't it?
754
01:06:19,626 --> 01:06:20,926
Was it?
755
01:06:21,827 --> 01:06:25,127
And this is Shannon, our daughter.
756
01:06:27,128 --> 01:06:29,128
Lucy honey, you're shaking like a leaf.
757
01:06:29,228 --> 01:06:31,429
- Well that's a very pretty young girl.
- Thank you.
758
01:06:32,129 --> 01:06:33,029
Thanks.
759
01:06:33,129 --> 01:06:34,530
Shannon is a sophomore
at Northwestern.
760
01:06:34,630 --> 01:06:37,330
Do you wanna think about maybe...
changing your hair color?
761
01:06:37,430 --> 01:06:39,031
Do you wanna think doing about that?
762
01:06:40,131 --> 01:06:41,031
Why?
763
01:06:41,232 --> 01:06:44,232
Well, aren't you afraid of that
"Council Bluff Killer"?
764
01:06:44,283 --> 01:06:44,999
Lucy!
765
01:06:45,099 --> 01:06:46,734
Right, that is what they are
calling him now, right?
766
01:06:46,834 --> 01:06:49,734
And you are exactly his type.
Right... am I right? Right?
767
01:06:50,335 --> 01:06:53,135
- Am I wrong?
- Well, maybe you should, Shannon.
768
01:06:53,236 --> 01:06:56,236
We can't let some lunatic govern
how we live our life, Grace.
769
01:06:56,337 --> 01:06:59,337
- We can't?
- Lucy!
770
01:07:01,338 --> 01:07:04,338
She's OK, she's OK. Honey? Honey??
771
01:07:04,939 --> 01:07:07,439
- Sweetie, are you OK?
- She alright? Should I...
772
01:07:07,740 --> 01:07:10,740
She's OK, she's OK. Honey?
773
01:07:10,841 --> 01:07:13,841
Does anyone want chicken?
774
01:08:02,642 --> 01:08:06,842
- I say that's dishonest.
- No, Lady bugs.
775
01:08:06,943 --> 01:08:10,743
Are Lady bugs the one's that bite the
heads off their husbands?
776
01:08:10,944 --> 01:08:13,744
No, that's the Preying Mantis.
777
01:08:15,145 --> 01:08:17,745
- Hi.
- Hi.
778
01:08:20,046 --> 01:08:22,046
Come on in, Lucy.
779
01:08:23,647 --> 01:08:28,047
- Oh, no, you don't want me.
- Come on. Don't be shy.
780
01:08:31,248 --> 01:08:33,048
Is it cold?
781
01:08:33,149 --> 01:08:34,049
No.
782
01:08:34,150 --> 01:08:36,050
It's great.
783
01:08:38,151 --> 01:08:40,151
It is great.
784
01:09:07,152 --> 01:09:09,952
Are any of you guys married?
785
01:09:11,153 --> 01:09:14,153
- It's strange.
- What's it like?
786
01:09:15,354 --> 01:09:19,054
- I don't know.
- They say communication is the key.
787
01:09:19,855 --> 01:09:21,750
And honesty.
788
01:09:24,856 --> 01:09:28,756
- Once the check comes, I'm outta here.
- Right, that will happen...
789
01:09:29,257 --> 01:09:30,757
I am!
790
01:09:31,158 --> 01:09:33,758
It's not that easy.
791
01:09:34,459 --> 01:09:38,259
He can't hurt me. It's all about me.
792
01:09:41,860 --> 01:09:45,260
- What are you doing?
- What?
793
01:09:45,961 --> 01:09:49,961
You shouldn't be out here,
you need your rest.
794
01:09:52,162 --> 01:09:55,162
I just wanted to try the pool.
795
01:09:55,763 --> 01:09:57,163
Here.
796
01:10:02,464 --> 01:10:04,460
It's fine...
797
01:10:08,465 --> 01:10:11,465
You should come inside. I don't
want you to catch a cold.
798
01:10:11,565 --> 01:10:13,466
I'm fine, every thing's fine.
799
01:10:18,666 --> 01:10:20,160
Come to bed.
800
01:10:21,467 --> 01:10:23,467
Let me swim some more.
801
01:10:23,967 --> 01:10:25,068
I'll be in soon.
802
01:10:26,368 --> 01:10:27,268
OK.
803
01:10:50,069 --> 01:10:54,269
Just when I thought I made
some new friends.
804
01:11:06,470 --> 01:11:09,170
I'm sorry you guys.
805
01:11:10,371 --> 01:11:12,171
I really I'm.
806
01:11:14,572 --> 01:11:19,172
I just... I know what I'm doing.
807
01:11:49,973 --> 01:11:52,873
Well, you're up early.
808
01:11:54,874 --> 01:11:57,470
- Gardening.
- Ah. I hope you're feeling better...
809
01:11:57,775 --> 01:12:00,275
... you scared us to death.
810
01:12:00,376 --> 01:12:04,276
Yeah. Very dramatic, I am.
811
01:12:05,377 --> 01:12:08,070
This thing has everyone spooked.
You're not alone.
812
01:12:08,170 --> 01:12:11,070
We just all have to keep a close
eye on each other.
813
01:12:11,378 --> 01:12:13,378
You're right!
814
01:12:14,479 --> 01:12:17,479
So, how are these famous Azaleas?
815
01:12:18,380 --> 01:12:19,480
The what?
816
01:12:19,881 --> 01:12:23,481
The... From the Garden Center?
817
01:13:10,480 --> 01:13:11,480
Hey!
818
01:13:13,282 --> 01:13:14,482
Hi.
819
01:13:14,683 --> 01:13:17,483
Let's eat.
820
01:13:36,384 --> 01:13:38,500
- Is it there?
- No.
821
01:13:40,885 --> 01:13:42,485
Well, it will get here.
822
01:13:55,986 --> 01:13:58,186
- Well?
- No.
823
01:13:58,687 --> 01:14:02,687
- Is there someone we can call?
- I did, and it's a recording.
824
01:14:28,388 --> 01:14:29,880
We're out of eggs.
825
01:14:30,880 --> 01:14:31,880
Sorry.
826
01:14:32,489 --> 01:14:34,089
That's OK.
827
01:14:35,590 --> 01:14:37,790
You know that this will never
happen again...
828
01:14:37,890 --> 01:14:40,391
now that you and I are... you know...
829
01:14:40,491 --> 01:14:43,591
...really a team. I mean, together,
we'll make sure this never...
830
01:14:43,692 --> 01:14:47,092
- I think I'm pregnant.
- What?
831
01:14:47,193 --> 01:14:50,293
Maybe, I'm not... I don't...
I'm not really sure.
832
01:14:51,094 --> 01:14:55,594
I guess it happened in Hawaii, if I
even am, I don't know...
833
01:14:55,695 --> 01:14:56,895
Oh, God...
834
01:14:59,296 --> 01:15:01,896
OK, well ah...
835
01:15:02,597 --> 01:15:05,997
We gotta get one of those ah...
one of those test. Or...
836
01:15:06,097 --> 01:15:07,398
Mom will know what to do.
837
01:15:07,498 --> 01:15:09,298
No, Ben, hang on.
838
01:15:09,799 --> 01:15:13,199
This is fantastic. This is great.
839
01:15:13,400 --> 01:15:15,200
Ben, it's too early to...
840
01:15:15,301 --> 01:15:16,401
Mom, guess what?...
841
01:15:16,501 --> 01:15:19,002
You're just gonna get all worked...
It's probably nothing!
842
01:15:19,102 --> 01:15:22,002
- Lucy's pregnant.
- Oh, God, no...
843
01:15:22,103 --> 01:15:26,003
But we don't have any money for one
of those test. What should we...?
844
01:15:27,104 --> 01:15:28,004
OK.
845
01:15:29,805 --> 01:15:31,305
OK, OK.
846
01:15:31,806 --> 01:15:32,506
Ben...
847
01:15:32,606 --> 01:15:34,307
So mom is gonna go and buy
one of those test.
848
01:15:34,407 --> 01:15:37,307
and you're gonna go over her house
and you're gonna take it...
849
01:15:37,508 --> 01:15:38,908
I'm just asking you to calm down, OK?
850
01:15:39,008 --> 01:15:41,009
We don't have to deal with
this right now.
851
01:15:41,109 --> 01:15:43,109
Oh, my God! Where's the fucking check?
852
01:15:43,209 --> 01:15:47,010
I mean you're eating for two now, and
all you have to eat is eggs?
853
01:15:47,410 --> 01:15:50,010
Jesus Christ... That's it.
854
01:15:50,211 --> 01:15:53,911
You're going to mom's, and I'm
going to call the lottery.
855
01:15:54,012 --> 01:15:56,012
And I swear, where ever that check is,
856
01:15:56,112 --> 01:15:59,413
I promise you, it will be here
when you get home. OK?
857
01:15:59,513 --> 01:16:01,313
Now go.
858
01:16:02,114 --> 01:16:07,314
- I gotta go get dressed...
- No, no, no, no, just go, OK? Go.
859
01:16:29,215 --> 01:16:33,315
Now, Two lines, you're pregnant.
One line, you're not.
860
01:16:34,016 --> 01:16:35,016
OK.
861
01:16:36,817 --> 01:16:39,917
Are you OK? You look exhausted.
862
01:16:40,518 --> 01:16:44,818
It's just been a rough week. How long
is this thing gonna take?
863
01:16:44,910 --> 01:16:45,710
Oh...
864
01:16:45,819 --> 01:16:48,919
I remember while I was waiting
to hear about Ben.
865
01:16:49,120 --> 01:16:52,420
I just thought I was going crazy.
866
01:16:53,721 --> 01:16:57,420
- Hear what about Ben?
- If I was pregnant.
867
01:16:59,322 --> 01:17:04,522
You know, he loves you so much.
You just mean so, so, much to him.
868
01:17:06,323 --> 01:17:10,223
At the wedding, you both
looked so beautiful.
869
01:17:10,624 --> 01:17:14,820
And you! You looked like an angel
sent from heaven.
870
01:17:15,020 --> 01:17:17,020
- Oh, well...
- You did!
871
01:17:18,026 --> 01:17:21,526
Well then, I knew I could stop
worrying about Ben...
872
01:17:21,927 --> 01:17:24,927
See, I'm his mother, and I worry.
873
01:17:27,528 --> 01:17:33,028
I know, that you will give him a good
life. You've helped him so much already.
874
01:17:39,229 --> 01:17:41,029
You know.
875
01:17:41,330 --> 01:17:45,030
I know that... that you are the best
thing that ever happened to him.
876
01:17:45,131 --> 01:17:46,631
You know what he does.
877
01:17:46,731 --> 01:17:49,632
I know that he loves you,
and he needs you.
878
01:17:50,632 --> 01:17:53,432
Why didn't you tell anyone?
879
01:17:53,633 --> 01:17:57,633
There's nothing to tell. What
are you talking about?
880
01:18:07,034 --> 01:18:10,634
Lucy, it's one line.
881
01:18:16,035 --> 01:18:19,535
It's OK. Oh, honey you've got time...
882
01:18:20,736 --> 01:18:23,736
Look, it will happen when
you least expect it.
883
01:18:25,737 --> 01:18:27,737
I promise you!
884
01:18:30,330 --> 01:18:31,730
Oh, honey...
885
01:18:37,938 --> 01:18:38,938
Yes!
886
01:18:39,539 --> 01:18:42,539
Rosemary is not having a baby!
887
01:18:45,040 --> 01:18:47,840
Oh, my God! Finally a little luck!
888
01:18:49,641 --> 01:18:53,141
- I don't understand.
- Nobody is buying that anymore.
889
01:18:53,542 --> 01:18:57,042
The first year of marriage is the hardest.
I mean, that is what they always say...
890
01:18:57,143 --> 01:18:58,540
Fuck you!
891
01:19:03,044 --> 01:19:05,044
Oh, my God!
892
01:19:06,045 --> 01:19:09,545
I'm so sorry. I can't believe I
just said that to you.
893
01:19:11,046 --> 01:19:14,046
- No, it's my fault.
- No, it's not.
894
01:19:14,847 --> 01:19:18,547
I try very hard, but you know,
when they grow up, and...
895
01:19:18,657 --> 01:19:21,048
however, whatever, whatever you did...
896
01:19:21,548 --> 01:19:25,348
Pauline, come with me. I have the car.
897
01:19:25,749 --> 01:19:28,849
Let's just go. Don't pack, let's just go.
898
01:19:28,950 --> 01:19:31,650
- Go where?
- So I don't get the money, right?...
899
01:19:31,751 --> 01:19:34,651
- Who cares?
- What money?
900
01:19:34,952 --> 01:19:37,652
Come on. Pauline...
901
01:19:38,053 --> 01:19:41,053
- No, no, no, he's my boy. I can't...
- Pauline...
902
01:19:42,154 --> 01:19:43,350
No.
903
01:19:52,755 --> 01:19:55,055
I love you.
904
01:20:15,956 --> 01:20:18,456
Benjamin. How are you
doing sweetheart?
905
01:20:19,657 --> 01:20:21,657
No, she isn't.
906
01:20:22,358 --> 01:20:26,358
Honey, I want you to listen
to mommy now.
907
01:20:32,350 --> 01:20:38,350
(Cell phone ringing)
908
01:20:38,359 --> 01:20:39,359
Hello?
909
01:20:39,460 --> 01:20:40,460
"Hi."
910
01:20:40,561 --> 01:20:41,461
Hi.
911
01:20:41,662 --> 01:20:44,662
"Sorry, mom told me about the test."
912
01:20:44,863 --> 01:20:46,963
Yeah, I'm not gonna have a baby.
913
01:20:47,064 --> 01:20:47,964
"Yeah."
914
01:20:48,365 --> 01:20:51,365
Ben, I'm really sorry, but I
can't do this anymore.
915
01:20:51,466 --> 01:20:53,366
"I've got the check."
916
01:20:55,067 --> 01:20:56,367
What?
917
01:20:56,468 --> 01:20:59,000
"It came right after you left."
918
01:21:01,469 --> 01:21:02,469
Oh?
919
01:21:02,570 --> 01:21:04,270
"See you at home."
920
01:21:09,371 --> 01:21:12,071
- Sorry about that.
- No problem.
921
01:21:12,172 --> 01:21:15,072
- You're a busy guy.
- Yeah.
922
01:21:27,073 --> 01:21:31,073
OK, Leslie... guy who bought condoms...
923
01:21:31,874 --> 01:21:35,674
Mom with scouts... a dumb kid...
924
01:21:37,675 --> 01:21:40,375
Guy buying cigarettes...
925
01:21:42,376 --> 01:21:45,376
A mother and child...
926
01:22:03,177 --> 01:22:05,377
Ben, I'm home!
927
01:22:07,478 --> 01:22:08,378
Hello?
928
01:22:10,079 --> 01:22:11,379
Ben?
929
01:22:13,280 --> 01:22:16,980
Don't look at me like that, I wasn't
going to leave without you.
930
01:22:17,181 --> 01:22:18,181
Ben!
931
01:22:26,182 --> 01:22:27,182
Ben!
932
01:22:38,983 --> 01:22:40,183
Hello?
933
01:23:20,000 --> 01:23:21,380
Come on, Kurt.
934
01:23:28,185 --> 01:23:31,285
There you go. I know it smells
like dead bodies in here.
935
01:23:31,385 --> 01:23:33,786
But you'll get use to it, Kurt. OK?
936
01:23:44,386 --> 01:23:46,386
I did it, Kurt.
937
01:23:46,787 --> 01:23:48,387
I did it.
938
01:23:49,088 --> 01:23:54,088
It's not like I planned it. But
nobody can say I didn't do it.
939
01:23:55,189 --> 01:23:59,189
I got my bird, and I got my check.
940
01:23:59,390 --> 01:24:03,090
Your really gonna like Canada,
Kurt, they have...
941
01:24:03,691 --> 01:24:05,991
Well, I actually don't know what
they have there but...
942
01:24:06,091 --> 01:24:08,092
I just know that we're gonna love it.
943
01:24:08,492 --> 01:24:11,092
I'm mad at you.
944
01:24:16,093 --> 01:24:19,093
I don't know how to begin. I'm in shock.
945
01:24:19,194 --> 01:24:21,994
- Ben, stop it!
- You know, I didn't believe her.
946
01:24:22,095 --> 01:24:25,095
I said you were just upset because
you weren't pregnant.
947
01:24:25,196 --> 01:24:27,196
Now that we are a team.
948
01:24:27,297 --> 01:24:29,297
Do you have any idea how
disappointed I am?
949
01:24:29,398 --> 01:24:31,690
I'm not gonna sit here and listen
to a lecture from you.
950
01:24:31,790 --> 01:24:33,090
Yes, you will!
951
01:24:34,190 --> 01:24:37,090
Ben, Ben, Ben.. Ben.. Ben.. Ben.. Ben...
952
01:24:39,100 --> 01:24:43,100
You can't hurt me. Remember...
remember our little talk...OK?
953
01:24:43,200 --> 01:24:46,301
So, let's just calm down.
954
01:24:49,002 --> 01:24:51,502
I'm not gonna hurt you.
955
01:24:53,103 --> 01:24:57,103
I'm realistic. Now, I know that
marriage isn't easy and that...
956
01:24:58,804 --> 01:25:03,104
I may not be experienced in the ways
of amore. But I know that.
957
01:25:03,305 --> 01:25:05,105
Ben, listen...
958
01:25:07,006 --> 01:25:11,606
I ah... might have married you
under false pretenses...
959
01:25:12,007 --> 01:25:16,807
But, after spending time with
you, I came to really...
960
01:25:17,008 --> 01:25:19,808
... you know, to really, really...
961
01:25:19,909 --> 01:25:24,909
And then you started killing people,
Ben! And it's just too much!
962
01:25:25,310 --> 01:25:28,610
Marriages take work.
963
01:25:28,911 --> 01:25:32,611
This has been our biggest mistake. We
have just been sitting back...
964
01:25:32,712 --> 01:25:37,612
Hoping for a miracle. Well, I've done
a lot of the work already.
965
01:25:37,913 --> 01:25:41,913
Now, the first thing I did, was to
eliminate all distraction.
966
01:25:42,910 --> 01:25:44,910
BEN!!!
967
01:25:52,114 --> 01:25:53,914
That hurts!!
968
01:25:54,715 --> 01:25:57,215
This hurts. Your...
969
01:25:58,116 --> 01:26:03,116
When you kill people, you are hurting
me, and you can not hurt me!
970
01:26:03,817 --> 01:26:06,410
OK, now you're just getting
me on a technicality.
971
01:26:06,510 --> 01:26:09,018
Alright, come with me. I want to
show you something.
972
01:26:09,119 --> 01:26:10,019
Help!
973
01:26:10,120 --> 01:26:11,020
Lucy!
974
01:26:11,221 --> 01:26:14,221
I really need you to be coherent.
975
01:26:14,322 --> 01:26:16,820
I went to a lot of trouble here.
976
01:26:18,323 --> 01:26:19,323
Ben!
977
01:26:19,420 --> 01:26:24,024
Now, Grace here, is gonna help us get
through the rough spots.
978
01:26:25,525 --> 01:26:27,425
I can't do this, I can't do this...
979
01:26:27,826 --> 01:26:29,520
Leave, and she dies.
980
01:26:34,327 --> 01:26:38,827
Lucy, honey, please sit down. Let's
try and act like adults.
981
01:26:50,528 --> 01:26:51,828
OK.
982
01:26:52,329 --> 01:26:56,429
Grace, scream, and I cut you.
983
01:27:01,430 --> 01:27:04,330
OK, Grace... when you have gotten
yourself together.
984
01:27:04,430 --> 01:27:06,431
I'd like for you to tell me and Lucy...
985
01:27:07,331 --> 01:27:10,331
What it is we are doing wrong.
986
01:27:10,732 --> 01:27:15,232
I told you... I'm a family planner,
not a marriage counselor.
987
01:27:15,533 --> 01:27:18,633
- I don't even have a degree.
- It's the same ballpark.
988
01:27:18,734 --> 01:27:20,230
Ben, let her go!
989
01:27:22,135 --> 01:27:25,135
Just say... something.
990
01:27:29,636 --> 01:27:34,136
Is your marriage based on honesty,
and mutual respect?
991
01:27:34,237 --> 01:27:35,237
Yes!
992
01:27:35,638 --> 01:27:39,830
No, it is not, Ben. I married you for the
money, and you like to kill people.
993
01:27:39,930 --> 01:27:42,639
No... like to kill people? What?
994
01:27:42,840 --> 01:27:45,840
- They're burned in the yard?
- I don't put them there!
995
01:27:45,941 --> 01:27:48,841
That was all you. I thought you
were trying to help me there!
996
01:27:48,942 --> 01:27:52,042
Garden Center? Wink... wink. Here I
thought we were a team.
997
01:27:52,143 --> 01:27:55,043
- A team?
- Who did you kill?
998
01:27:55,344 --> 01:27:59,044
Grace, have you ever wanted
something, so much...
999
01:28:00,245 --> 01:28:04,245
And when you couldn't have it
you had to argh...
1000
01:28:04,346 --> 01:28:06,246
- ...but you couldn't.
- You're insane!
1001
01:28:06,347 --> 01:28:10,747
- I'm not saying I'm proud of myself.
- You seemed like such nice people.
1002
01:28:10,948 --> 01:28:13,448
- Stop talking!
- Such nice people!
1003
01:28:13,549 --> 01:28:16,549
We are still nice people, but
we're also in love...
1004
01:28:16,650 --> 01:28:19,650
And love is scary, I'm starting
to realize that now.
1005
01:28:19,751 --> 01:28:21,651
I don't love you.
1006
01:28:22,052 --> 01:28:24,952
- Yes, you do..
- I want to go home.
1007
01:28:25,453 --> 01:28:27,253
Well, that depends on my partner here.
1008
01:28:27,353 --> 01:28:29,254
Ben, You have a long ways
ahead of you, OK?
1009
01:28:29,454 --> 01:28:33,454
Don't live it like this. I'm not worth
it. Not by a long shot.
1010
01:28:33,555 --> 01:28:36,355
- I love you.
- I don't love you.
1011
01:28:38,356 --> 01:28:39,356
I love you.
1012
01:28:39,457 --> 01:28:42,357
- Let me go!!
- Let me go too!
1013
01:28:42,458 --> 01:28:46,258
All I want is to be able to kiss, you...
1014
01:28:46,359 --> 01:28:50,659
and have you kiss me... And to feel
you mean it. That's all I want.
1015
01:28:51,460 --> 01:28:54,960
Ben, I don't know. Maybe if...
1016
01:28:56,261 --> 01:28:59,961
- ...I hadn't been so...
- Greedy.
1017
01:29:00,062 --> 01:29:03,562
- And you hadn't...
- Killed all those people?
1018
01:29:03,763 --> 01:29:07,563
- ...killed all those people.
- Maybe things...
1019
01:29:08,464 --> 01:29:11,564
- Would have been different?
- I wish they were.
1020
01:29:11,665 --> 01:29:14,565
I really do.
1021
01:29:15,666 --> 01:29:19,566
Suddenly, the money doesn't seem
to matter much, does it?
1022
01:29:22,767 --> 01:29:23,767
Grace...
1023
01:29:23,968 --> 01:29:24,868
Lucy!
1024
01:29:32,269 --> 01:29:35,269
Lucy, we're not done talking!
1025
01:29:38,970 --> 01:29:40,270
Get back here!
1026
01:29:42,771 --> 01:29:44,271
Lucy!
1027
01:29:51,772 --> 01:29:55,272
Please, don't leave me, Lucy!
1028
01:29:57,173 --> 01:29:59,273
Look at what you did!
1029
01:29:59,474 --> 01:30:00,474
Lucy...
1030
01:30:01,275 --> 01:30:04,275
I can't take it anymore. I can't take it...
1031
01:30:04,376 --> 01:30:08,576
Just take something sharp, and stab
me with it, and kill me with it...
1032
01:30:08,777 --> 01:30:12,177
Bury me under the hedges with
the rest of them...
1033
01:30:12,278 --> 01:30:13,678
Excuse me.
1034
01:30:14,079 --> 01:30:18,679
No one answered at the front
door. Is everything OK?
1035
01:30:18,880 --> 01:30:19,780
Detective!
1036
01:30:21,081 --> 01:30:24,881
Mr. Keller, I need to ask you a few more
questions. Do you mind if we go inside?
1037
01:30:25,082 --> 01:30:29,082
- I ah, don't mean to be rude, but...
- But what?
1038
01:30:30,083 --> 01:30:34,083
Well, we're swimming here. So if you
could maybe come back, tomorrow?
1039
01:30:34,484 --> 01:30:37,484
Mr. Keller, I reviewed the surveillance
tape from the...
1040
01:30:37,584 --> 01:30:39,485
convenience store where you
bought the ticket.
1041
01:30:40,285 --> 01:30:41,485
Yeah?
1042
01:30:42,186 --> 01:30:44,000
You're not on them.
1043
01:30:47,287 --> 01:30:50,287
Excuse the mess. I'm still unpacking.
1044
01:30:50,388 --> 01:30:52,188
Fine. I understand.
1045
01:30:52,389 --> 01:30:58,189
So ah, you're asking me how I could
have bought my lottery ticket...
1046
01:30:59,090 --> 01:31:01,890
and still not be on the tape?
1047
01:31:02,191 --> 01:31:04,491
- On point.
- Well, you're obviously on the tape...
1048
01:31:04,692 --> 01:31:07,392
...he just looks different. He's been
working out. He's bigger.
1049
01:31:07,993 --> 01:31:09,593
Not that much bigger.
1050
01:31:10,094 --> 01:31:11,694
You're on the tape, don't be
stupid, you're drunk.
1051
01:31:11,794 --> 01:31:14,095
He's drunk, he's been swimming.
1052
01:31:17,395 --> 01:31:19,895
I know why I'm not on the tape.
1053
01:31:20,696 --> 01:31:23,500
You're on the tape! Detective, are
you accusing him of something?
1054
01:31:23,606 --> 01:31:24,597
Because if you are...
1055
01:31:24,697 --> 01:31:27,597
I snapped her neck in the parking lot.
1056
01:31:27,698 --> 01:31:30,298
I never even stepped foot in the store.
1057
01:31:31,799 --> 01:31:35,199
That's how I'm not on that tape.
1058
01:31:35,500 --> 01:31:39,000
Marriage is based on honesty. That
is what Grace said.
1059
01:31:40,801 --> 01:31:42,801
Sometimes the truth hurts. I'm sorry.
1060
01:31:42,901 --> 01:31:45,002
You couldn't hurt me even if
you wanted too.
1061
01:31:45,102 --> 01:31:47,002
Alright, I want you two to sit down.
1062
01:31:47,102 --> 01:31:50,003
We're gonna take this as
calmly as possible.
1063
01:31:50,103 --> 01:31:53,603
The more calmly we do this,
the better off we'll be.
1064
01:32:01,504 --> 01:32:05,504
- I want... the check.
- Well, you don't get anything.
1065
01:32:05,905 --> 01:32:09,505
- Unless, it's me.
- Nobody wants you.
1066
01:32:10,806 --> 01:32:12,406
You can have me.
1067
01:32:12,507 --> 01:32:15,507
Mr. Keller, tell your wife to
give me the gun.
1068
01:32:15,608 --> 01:32:19,608
- You don't win. I won't let you.
- Gimme the gun.
1069
01:32:19,709 --> 01:32:21,709
- It's not fair!
- Put that gun down, Mrs. Keller.
1070
01:32:21,810 --> 01:32:23,810
- Just admit it, Lucy.
- What?
1071
01:32:23,911 --> 01:32:25,811
- You love me.
- Shut up!
1072
01:32:26,012 --> 01:32:29,712
- Mrs. Keller, give me that gun.
- Just admit it, you love me.
1073
01:32:29,813 --> 01:32:32,813
- I don't want too!
- Give me the gun, Mrs. Keller.
1074
01:32:42,914 --> 01:32:46,114
Add it to the pile.
1075
01:33:03,115 --> 01:33:05,510
Can you turn that up, please?
1076
01:33:10,116 --> 01:33:12,616
"They were as nice as can be."
1077
01:33:13,017 --> 01:33:16,017
"He invited us to lunch, just
the week before."
1078
01:33:16,518 --> 01:33:21,118
"Looking back... looking back, she
doesn't remember that night at all."
1079
01:33:22,119 --> 01:33:26,119
"No, I hit my head, very hard..."
1080
01:33:28,020 --> 01:33:30,120
"What happened afterwards?"
1081
01:33:30,621 --> 01:33:34,121
"Well, after she was home
safe, everyone..."
1082
01:33:39,322 --> 01:33:42,822
Is this really "The Sunny Mart"?
1083
01:33:43,923 --> 01:33:46,823
Why would I lie?
1084
01:34:30,225 --> 01:34:33,220
- Kurt says "hello".
- What are you doing here?
1085
01:34:35,226 --> 01:34:39,526
- No, no, I mean he actually says "Hello"
- What do you want?
1086
01:34:41,120 --> 01:34:42,520
I ah...
1087
01:34:44,627 --> 01:34:48,000
I wanted to make that sure you're OK.
1088
01:34:50,628 --> 01:34:54,128
Lucy, I didn't think it was
gonna end this way.
1089
01:34:54,729 --> 01:34:56,129
You didn't?
1090
01:34:56,230 --> 01:34:58,730
I told them that it was me!
1091
01:34:58,831 --> 01:35:00,631
Those women under the hedge...
1092
01:35:00,731 --> 01:35:04,632
they had your DNA, or your
fibers, or whatever...
1093
01:35:04,832 --> 01:35:08,132
...all over them. I mean, you
shot Detective Waylon!
1094
01:35:08,233 --> 01:35:13,133
I know what I did. What about,
what you did?
1095
01:35:14,230 --> 01:35:18,234
Well... I think, we should just put the
past behind us...
1096
01:35:18,435 --> 01:35:21,030
I asked you a question.
1097
01:35:24,636 --> 01:35:27,936
How much does a jury cost nowadays?
1098
01:35:28,037 --> 01:35:32,037
Is it expensive? Jonathan and Grace,
they cost a lot of money,
1099
01:35:32,138 --> 01:35:34,738
...is there any money left? At all?
1100
01:35:34,839 --> 01:35:35,899
Mom says hello.
1101
01:35:35,999 --> 01:35:39,000
I'm gonna get out of here, and I'm
gonna set you on fire.
1102
01:35:40,140 --> 01:35:44,640
- Did you get any of my letters?
- I mean it... fire!
1103
01:35:44,741 --> 01:35:46,541
OK, OK, ah...
1104
01:35:48,542 --> 01:35:51,142
I love you anyway.
1105
01:35:51,843 --> 01:35:53,840
Wait, wait!
1106
01:35:57,844 --> 01:36:00,000
I know you, Ben.
1107
01:36:03,145 --> 01:36:05,145
And ah, pretty soon...
1108
01:36:05,846 --> 01:36:07,640
Tonight even...
1109
01:36:08,447 --> 01:36:12,447
You're gonna go home, and you're gonna
get to thinking about me...
1110
01:36:14,248 --> 01:36:18,448
How much you love me. How
we belong together, and...
1111
01:36:18,649 --> 01:36:22,649
How you still, don't really have me...
1112
01:36:25,350 --> 01:36:29,750
And when some 27 year old blond
woman, about 5'6", 125 lbs...
1113
01:36:29,850 --> 01:36:32,351
doesn't come back from
her aerobics class...
1114
01:36:33,151 --> 01:36:36,751
Everybody's gonna know, what's, what.
1115
01:36:37,752 --> 01:36:40,752
I don't expect to be here much longer.
1116
01:36:41,153 --> 01:36:43,753
Not long at all.
1117
01:36:48,154 --> 01:36:51,650
- I don't think that's gonna happen.
- And then I gonna set you on fire!
1118
01:36:52,255 --> 01:36:55,755
You may be right...ah you
normally are, but ah...
1119
01:36:58,756 --> 01:37:01,756
Since you've been here, I just...
1120
01:37:05,057 --> 01:37:07,000
...I haven't had that urge.
1121
01:37:07,100 --> 01:37:10,250
It's not that I like the idea of you
rotting away in here, I don't...
1122
01:37:10,350 --> 01:37:11,659
Get out.
1123
01:37:11,760 --> 01:37:13,060
- Get out! Get out...
- It just makes me feel.
1124
01:37:13,160 --> 01:37:14,461
...and don't ever come
back here! Ever! Guard!
1125
01:37:15,861 --> 01:37:19,261
Guard! Hello, I'm ready to go back.
Take me back!
1126
01:37:19,362 --> 01:37:21,362
- I love you, Lucy!
- I'm ready to go. Take me away!
1127
01:37:21,363 --> 01:37:23,863
- I love you!
- Screw you! Fuck you!
1128
01:37:23,960 --> 01:37:25,564
Goodbye, Lucy!
1129
01:37:25,665 --> 01:37:28,965
Ben, wait, wait! I have time,
I still have time left...
1130
01:37:29,066 --> 01:37:30,966
Ben. Ben!
1131
01:37:35,167 --> 01:37:36,967
Yes?
1132
01:37:41,968 --> 01:37:45,000
It's almost been a year now...
1133
01:37:45,869 --> 01:37:47,069
I know.
1134
01:37:55,970 --> 01:37:59,000
Would you like me to come back?
1135
01:38:10,971 --> 01:38:12,871
Yes.
1136
01:38:13,272 --> 01:38:14,872
Would you?
1137
01:38:16,373 --> 01:38:17,873
Of course.
1138
01:38:19,174 --> 01:38:20,674
Tomorrow?
1139
01:38:23,175 --> 01:38:25,000
I'll be here.
1140
01:38:47,676 --> 01:38:51,676
- Kurt spoke?
- Yeah, I was at the house...
1141
01:38:52,377 --> 01:38:54,477
...maybe Wednesday, or Thursday,
and ah...
1142
01:38:54,577 --> 01:38:56,178
What did he say?
1143
01:38:56,278 --> 01:38:57,278
"Hello"
1144
01:38:57,679 --> 01:39:01,679
"Hello", that's what he says. Just
"hello", all the time.
1145
01:39:01,880 --> 01:39:03,680
Around... around the clock.
1146
01:39:06,281 --> 01:39:08,480
Have you been working out?
1147
01:39:09,680 --> 01:39:11,182
Aaahhh....
1148
01:39:11,282 --> 01:39:14,982
Ben, no skipping. You're screw it all
up and turn puny again!
1149
01:39:15,283 --> 01:39:17,183
I know, it's just...
1150
01:39:17,384 --> 01:39:20,684
I really need someone to motivate
me. It's so boring.
1151
01:39:21,085 --> 01:39:23,585
Ben, what do you want? Somebody
to hold your hand?
1152
01:39:23,685 --> 01:39:25,286
You just have to get in there and do it!
1153
01:39:25,486 --> 01:39:27,286
OK...
1154
01:39:27,787 --> 01:39:31,287
Hey, just don't say "OK". Just do it!
1155
01:39:31,388 --> 01:39:33,388
- OK.
- Promise me.
1156
01:39:34,189 --> 01:39:35,389
I promise.
1157
01:39:35,490 --> 01:39:38,000
You gonna work that chest tomorrow?
1158
01:39:40,991 --> 01:39:46,990
If you find any problems with this sub...
1159
01:39:47,990 --> 01:40:03,990
please e-mail me at
xmorobertson@yahoo.com
and let me know.
85885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.