All language subtitles for lucky-yify-english[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,301 --> 00:01:37,700 Think you'll win? 2 00:01:38,702 --> 00:01:41,702 Why do you think I walked up here in the snow? 3 00:01:42,003 --> 00:01:44,600 - Cold as hell out there, right? - Yeah, I can take it. 4 00:01:46,100 --> 00:01:50,104 Oh, um, I need an ID for the wine cooler. 5 00:01:51,305 --> 00:01:53,105 I'm clearly over 21... 6 00:01:54,706 --> 00:01:58,406 - Cute picture. - How much do I owe you? 7 00:01:58,500 --> 00:02:00,407 Oh, ah, $11.36. 8 00:02:10,408 --> 00:02:12,408 Here. 9 00:02:16,009 --> 00:02:19,000 Good luck Wednesday! Root'n for ya. 10 00:02:24,210 --> 00:02:26,810 Oh, hey! Wait up! Hey! 11 00:02:32,810 --> 00:02:36,500 Hey, hey, gorgeous! 12 00:02:37,812 --> 00:02:39,812 Leslie! 13 00:02:40,813 --> 00:02:41,813 Leslie! 14 00:03:26,314 --> 00:03:29,000 OK, I'm up... I'm up! 15 00:03:36,915 --> 00:03:40,010 What time did he leave Kurt? Hmm? Was it 4 or 5? 16 00:03:40,110 --> 00:03:43,010 He is a big jerk and naughty boy, Kurt. Yes he is! 17 00:03:43,110 --> 00:03:45,410 Say hello to Momma, Kurt! "Hi Momma!" 18 00:03:45,510 --> 00:03:47,218 "Hello Momma!" 19 00:03:47,319 --> 00:03:50,010 Kurt, that man said you were gonna talk and it has been almost a year. 20 00:03:50,520 --> 00:03:54,420 No pressure! No pressure! I love you! 21 00:03:57,420 --> 00:04:01,520 Excuse me!... Yeah, you. Sorry. Thanks. Excuse me. Sorry. Yeah. 22 00:04:08,020 --> 00:04:12,924 Whoops, sorry Mrs. Brands. "Koogler & Brown," please hold. 23 00:04:13,925 --> 00:04:16,625 "Koogler & Brown", please hold. "Koogler & Brown", please hold. 24 00:04:16,726 --> 00:04:19,926 "Koogler & Brown", can I help you? - Hi, I'm trying to reach Steve Mason. 25 00:04:20,027 --> 00:04:21,927 - Who's calling, please? -"Wendy." 26 00:04:22,028 --> 00:04:23,928 Do you know what this is regarding, Wendy? 27 00:04:24,028 --> 00:04:25,328 "Ah yeah, I would hope so." 28 00:04:25,820 --> 00:04:27,020 One moment. 29 00:04:30,830 --> 00:04:34,830 I am, so sorry, Wendy. He's not in the office yet. Would you like his voice mail? 30 00:04:34,931 --> 00:04:36,031 "Yes, fine." 31 00:04:36,132 --> 00:04:38,630 I'll see you at 3 o'clock then. Make sure Davidson isn't late. 32 00:04:38,730 --> 00:04:40,030 You got it! 33 00:04:41,534 --> 00:04:43,030 Ah, Mr. Mason! 34 00:04:44,735 --> 00:04:46,030 Ms. St. Martin? 35 00:04:48,936 --> 00:04:50,636 I got you a present. 36 00:04:55,537 --> 00:04:57,937 You snuck out last night. 37 00:04:58,030 --> 00:04:59,038 Oh, thanks. 38 00:05:00,439 --> 00:05:03,130 So, if you can make sure all my calls come directly to me... 39 00:05:03,240 --> 00:05:06,140 ...unless I'm away from my desk. In which case... 40 00:05:06,240 --> 00:05:07,540 Steve?... Hang on! 41 00:05:09,041 --> 00:05:12,041 - "Koogler & Brown", Can I help you? -You're busy. You shouldn't... 42 00:05:12,842 --> 00:05:14,342 - Lucy... - Koogler... 43 00:05:14,442 --> 00:05:16,042 I should be going. 44 00:05:16,343 --> 00:05:19,343 Mr. Mason... "Koogler & Brown", can I help you? 45 00:05:20,244 --> 00:05:23,344 Who are you calling for? One moment please, one moment please. 46 00:05:23,540 --> 00:05:26,145 - Lucy. - "Koogler & Brown", please hold... What? 47 00:05:26,240 --> 00:05:30,546 Ah... ah... don't get upset, the copy machine is busted. 48 00:05:32,047 --> 00:05:33,340 -Mannn!!! - It's ah... 49 00:05:33,548 --> 00:05:34,940 ...it's bad. 50 00:05:44,550 --> 00:05:47,550 Ben, you cannot put stapled documents into the sorter. 51 00:05:47,650 --> 00:05:48,950 I didn't. 52 00:05:49,752 --> 00:05:52,252 What's this? (Phone ringing) Can you get that? 53 00:05:52,450 --> 00:05:53,950 Oh, I don't know how to do that. 54 00:05:54,050 --> 00:05:56,050 You just say "Koogler & Brown, please hold..." 55 00:05:56,150 --> 00:05:59,454 - ...and just hum a song. - Oh, OK. 56 00:06:03,755 --> 00:06:06,455 "Koogler & Brown, please hold." 57 00:06:14,156 --> 00:06:17,356 And, I'll just do this from now on, it's my job anyway. 58 00:06:17,557 --> 00:06:19,850 Oh, no. I don't mind... 59 00:06:20,558 --> 00:06:24,358 Who are you holding for? Yeah, he's new... 60 00:06:25,859 --> 00:06:26,950 Well then be more careful with it, OK? 61 00:06:27,050 --> 00:06:29,060 Mrs. Brand doesn't need to know you're doing my job. 62 00:06:29,160 --> 00:06:31,060 She already thinks I'm an idiot. 63 00:06:37,560 --> 00:06:39,060 Whooo... 64 00:06:42,761 --> 00:06:44,761 Whoa... my lord it's cold! 65 00:06:45,362 --> 00:06:47,262 Not that bad. 66 00:06:47,863 --> 00:06:51,863 Umm, you smell good. Is that the cologne I bought you? 67 00:06:53,060 --> 00:06:54,560 Ummm... 68 00:06:56,064 --> 00:06:57,460 What's the matter? 69 00:07:08,265 --> 00:07:10,460 You sure you don't have another tuna sandwich? 70 00:07:10,760 --> 00:07:12,060 They go fast. 71 00:07:15,166 --> 00:07:17,666 Tomorrow, I'll bring you two. I'll set them aside, I promise. 72 00:07:17,760 --> 00:07:19,460 You always say that. 73 00:07:22,500 --> 00:07:25,000 Stop it!... STOP IT! 74 00:07:25,069 --> 00:07:26,859 Lucy, I'm not going to let you make me the bad guy. 75 00:07:26,869 --> 00:07:28,069 It's not fair! 76 00:07:28,170 --> 00:07:29,670 You don't fit in, Lucy! 77 00:07:29,770 --> 00:07:33,071 Honey, it's 20 degrees and look at what you're wearing! 78 00:07:34,071 --> 00:07:35,370 You probably don't see it now... 79 00:07:35,470 --> 00:07:37,072 but this is the best thing that ever happened to you. 80 00:07:37,172 --> 00:07:38,372 Aaaahhhh!!! 81 00:07:38,472 --> 00:07:41,172 That's good. That's a good reaction. Good for you. 82 00:07:41,273 --> 00:07:44,073 - That's it! - You'll thank me, really! 83 00:07:51,274 --> 00:07:52,070 Jerk. 84 00:07:56,475 --> 00:07:57,170 Ben? 85 00:08:04,076 --> 00:08:08,076 There's only one tuna today. Do you want to split it? 86 00:08:23,377 --> 00:08:25,077 Lucy... 87 00:08:29,878 --> 00:08:33,078 I love you, Bo. I love you, Daisy Duke. 88 00:08:33,179 --> 00:08:34,079 Lucy... 89 00:08:35,380 --> 00:08:38,380 - What Ben? - I love you. 90 00:08:38,581 --> 00:08:39,581 What? 91 00:08:40,382 --> 00:08:41,582 Eeewww! 92 00:08:44,283 --> 00:08:45,583 Mom! 93 00:08:52,384 --> 00:08:54,584 What, Ben? 94 00:08:56,085 --> 00:08:59,085 Thanks for your help with the copy machine. 95 00:09:06,186 --> 00:09:09,986 - Are you OK? - Every thing's fine, Ben, now leave... 96 00:09:10,087 --> 00:09:12,087 Ben, it's your mother. She says it's urgent. 97 00:09:12,188 --> 00:09:16,088 I suggest you get that... At your desk! 98 00:09:23,089 --> 00:09:25,089 It's me. What's up? 99 00:09:25,890 --> 00:09:27,090 What? 100 00:09:28,591 --> 00:09:31,591 Mom... mom, you're talking too fast. 101 00:09:31,692 --> 00:09:34,992 Thank you, Tom, for taking care of those contingency plans for us... 102 00:09:35,893 --> 00:09:38,393 Now, let's move on to the numbers we have... 103 00:09:38,894 --> 00:09:42,094 I would like to continue looking into that for next week's meeting... 104 00:09:42,190 --> 00:09:45,595 and see where we are on those totals and then we can look... 105 00:09:45,696 --> 00:09:48,096 at projected numbers for next quarter... 106 00:09:48,297 --> 00:09:49,900 Hi. We're in the middle of something here... 107 00:09:50,090 --> 00:09:53,098 - Hi, I just want to let everybody know... - Yes? 108 00:09:54,159 --> 00:09:58,099 That... one night after Steve fucked me, he went into the bathroom... 109 00:09:58,199 --> 00:10:02,900 ...and when I woke up the next morning, there was shit on the seat. 110 00:10:04,201 --> 00:10:09,001 But I overlooked it, because I loved him, and I thought he loved me. 111 00:10:09,602 --> 00:10:11,602 Thank you. Have a great day. 112 00:10:39,602 --> 00:10:40,703 Ow! 113 00:10:44,703 --> 00:10:45,703 Oww. 114 00:10:55,703 --> 00:10:59,703 (Car stalling) 115 00:11:18,703 --> 00:11:22,003 Wait... Wait! 116 00:11:22,404 --> 00:11:26,004 - What are you doing? - I'm sorry, ah.. my Mom is in trouble... 117 00:11:26,605 --> 00:11:32,005 And, my car is not working. It's probably nothing, but I have to... 118 00:11:32,505 --> 00:11:34,106 Can I...? 119 00:11:39,106 --> 00:11:40,406 You're home. 120 00:11:46,807 --> 00:11:49,007 - Thank you. - Sure. 121 00:12:15,608 --> 00:12:17,008 Mom! 122 00:12:17,609 --> 00:12:21,409 OK, what's going on? Why is the door locked? 123 00:12:21,510 --> 00:12:23,710 Ben! Ben! Right here, right here... 124 00:12:24,311 --> 00:12:25,711 Ben, what's the first thing your gonna buy? 125 00:12:25,751 --> 00:12:26,811 Where did you get that lottery ticket? 126 00:12:26,912 --> 00:12:27,812 Mom? 127 00:12:28,413 --> 00:12:32,313 Ben! Oh my God! Benjamin! Oh my baby! 128 00:12:37,014 --> 00:12:40,314 Oh honey, you know your ticket? The lottery ticket?... 129 00:12:40,415 --> 00:12:41,915 Well, I turned it around, and I called... 130 00:12:42,015 --> 00:12:44,315 and then these people were calling and calling. 131 00:12:44,816 --> 00:12:49,816 And that TV producer over there? He made me lie to you to get you home. 132 00:12:50,217 --> 00:12:54,317 Oh, I'm so nervous. Oh, my God... Oh, my heart! 133 00:12:54,818 --> 00:12:57,618 - I'm gonna have... - We're set for you, Ben. 134 00:12:57,719 --> 00:13:00,619 Where? What? Mom... 135 00:13:00,720 --> 00:13:03,720 Mrs. Keller, it was you who found it? 136 00:13:06,521 --> 00:13:10,721 Yes, yes, yes. My son always takes me Wednesday and Friday to the... 137 00:13:10,822 --> 00:13:16,622 physical therapist, and uh, his car is such a mess... 138 00:13:16,683 --> 00:13:19,823 candy wrappers all over the place. So I said to him... 139 00:13:19,924 --> 00:13:23,024 if you want to waste your money... 140 00:13:45,525 --> 00:13:51,725 Well, I hate to say this... but if it weren't for good ole Mom, ha, ha, ha... 141 00:13:53,326 --> 00:13:54,826 "You know, answer me one question. 142 00:13:54,926 --> 00:13:57,426 "Why doesn't stuff like that ever happen to me? 143 00:13:57,727 --> 00:14:00,227 "Well, Ben Keller, I hope you deserve it. 144 00:14:00,428 --> 00:14:02,228 "I don't know how how to out do that one people, 145 00:14:02,229 --> 00:14:06,229 "but let's see if Justin Timberlake does the trick..." 146 00:14:07,430 --> 00:14:11,430 Oh Heidi, I know... and me standing there like screaming like a manic... 147 00:14:13,031 --> 00:14:16,531 Oh, no, that was just a prop they made for TV... 148 00:14:16,932 --> 00:14:19,932 The real check comes in spurts... 149 00:14:20,633 --> 00:14:21,933 Yeah... 150 00:14:28,034 --> 00:14:30,934 What, it is already? 151 00:14:31,035 --> 00:14:34,035 Ben, it's on again. Are you watching? 152 00:14:34,236 --> 00:14:35,736 Channel 7! 153 00:14:35,837 --> 00:14:38,937 "Report is there is a winner in the Iowa State lottery. 154 00:14:39,137 --> 00:14:41,337 "A new record of 36 million dollars. 155 00:14:41,838 --> 00:14:45,038 "Won by a young man by the name of Ben Keller. 156 00:14:45,139 --> 00:14:47,139 - "Congratulations Ben." -Ben! 157 00:14:47,340 --> 00:14:49,140 Uncle Barry is on the telephone! 158 00:14:49,241 --> 00:14:50,691 "In other news, police are for your help... 159 00:14:50,741 --> 00:14:52,742 "in the disappearance of a young woman named Leslie Singer. 160 00:14:52,842 --> 00:14:55,742 "Police are not releasing any information if... 161 00:14:55,842 --> 00:14:58,743 "there is any link to the disappearance of 2 other young women... 162 00:14:58,843 --> 00:15:01,443 "...throughout the Council Bluff area." 163 00:15:09,444 --> 00:15:11,444 Ben! What are you doing? 164 00:15:12,145 --> 00:15:14,245 Don't you want to talk to Uncle Barry? 165 00:15:14,300 --> 00:15:17,346 Uh, I'll talk to him later, alright? I'm going to take a shower! 166 00:15:17,400 --> 00:15:19,747 He said "congratulations" and that we should get a lawyer. 167 00:15:20,000 --> 00:15:21,348 Yeah, OK! 168 00:15:21,400 --> 00:15:23,149 Are you hungry? 169 00:15:23,200 --> 00:15:25,450 I'll be up in 15 minutes! 170 00:15:25,551 --> 00:15:27,751 Okay, okay... 171 00:15:45,752 --> 00:15:48,252 I think you won the lottery... 172 00:15:51,753 --> 00:15:53,053 Try it now! 173 00:15:54,754 --> 00:15:56,054 There you go... 174 00:15:56,855 --> 00:15:58,355 It's fixed? 175 00:15:58,456 --> 00:16:01,456 Yeah, just a loose battery connection. You should be fine. 176 00:16:02,257 --> 00:16:04,257 - Thank you! - No problem. 177 00:16:24,458 --> 00:16:28,458 Oh, Hi! What happened? Was your mom, Pauline, okay? 178 00:16:29,359 --> 00:16:31,359 Oh... She fine. 179 00:16:31,860 --> 00:16:34,660 It just turned out to be, ah... 180 00:16:35,361 --> 00:16:38,261 - ah... nothing. Did you...? - Good, I was really worried. 181 00:16:38,462 --> 00:16:40,862 I was going to try to call you, but I don't have your number. 182 00:16:40,963 --> 00:16:44,363 Plus, I wanted to say I'm sorry for being rude in the car... 183 00:16:44,664 --> 00:16:48,064 - They gave me my notice yesterday... - You got fired? 184 00:16:48,165 --> 00:16:50,165 You have every right to be mad at me. 185 00:16:50,265 --> 00:16:53,005 You were trying to be nice, and I was being all "grrr!!!" 186 00:16:53,100 --> 00:16:56,366 So, I'll just say it now... Sorry. 187 00:17:00,967 --> 00:17:03,167 - Thank God it's Friday, huh? - Yeah. 188 00:17:03,568 --> 00:17:05,868 Oh, my God, did you get a promotion? 189 00:17:06,969 --> 00:17:08,869 Ah, no. I... 190 00:17:14,870 --> 00:17:16,270 Thanks... 191 00:17:18,371 --> 00:17:20,271 Oh, my! 192 00:17:24,372 --> 00:17:28,672 Ben, you won the lottery! This is so amazing! 193 00:17:33,073 --> 00:17:36,073 - Ow! - Oh, my God! Are you OK? 194 00:17:36,474 --> 00:17:40,074 I'm so sorry. I didn't mean to hurt you. 195 00:17:40,575 --> 00:17:42,275 Yeeaahh! 196 00:17:49,276 --> 00:17:54,776 Hey! OK, OK, OK! You've got to come back office Monday, and see me. 197 00:17:54,876 --> 00:17:55,876 For seriously now.. 198 00:17:56,177 --> 00:18:00,377 ...do not try to handle that money yourself. I can help you. 199 00:18:00,578 --> 00:18:03,078 Excuse me! Sorry! Can I ah... 200 00:18:03,479 --> 00:18:06,079 Can I um, just get right in, yeah... 201 00:18:06,280 --> 00:18:07,880 if you just... 202 00:18:07,981 --> 00:18:08,881 Thank you. 203 00:18:08,982 --> 00:18:10,682 Excuse me. Sorry. 204 00:18:10,883 --> 00:18:13,883 - Lucy, you're on my foot. - Sorry. 205 00:18:14,584 --> 00:18:18,084 So, what did you do when you found out? Did you just freak? 206 00:18:18,285 --> 00:18:21,285 Well yeah, I had never bought a ticket before. 207 00:18:21,386 --> 00:18:24,586 Luck! I'm buying those dam things every week. 208 00:18:26,187 --> 00:18:27,987 Well, don't give up. 209 00:18:27,999 --> 00:18:30,888 Oh, yeah. Two people from our office is going to win 210 00:18:31,388 --> 00:18:33,888 Yeah, really... 211 00:18:36,189 --> 00:18:39,189 Kurt, I've gotta go. I need you in your cage now. 212 00:18:39,289 --> 00:18:40,590 (Door buzzes) 213 00:18:44,090 --> 00:18:45,890 - Hello. - Hi. I'm sorry to bother you... 214 00:18:45,991 --> 00:18:48,691 I'm Detective Harold Waylon, and I'm working on the Leslie Singer case. 215 00:18:48,792 --> 00:18:51,092 - OK, the what? - Leslie Singer... 216 00:18:51,193 --> 00:18:52,293 Kurt! 217 00:18:52,694 --> 00:18:57,094 - No, that's fine... - Kurt, what are you thinking? C'mon 218 00:18:57,595 --> 00:18:59,395 I'm so sorry, are you OK? 219 00:18:59,496 --> 00:19:03,496 - That's fine. Besides, birds and I... - He's usually a good bird. Usually. 220 00:19:04,397 --> 00:19:06,797 - OK, she did what? - She didn't do anything... 221 00:19:06,898 --> 00:19:09,698 She disappeared and ah... she lives kinda close to here. 222 00:19:09,798 --> 00:19:12,000 Sorry. Yeah, I've never seen her before. Sorry about that. 224 00:19:12,099 --> 00:19:13,000 OK... 225 00:19:13,099 --> 00:19:15,599 Well, you keep that picture, the card is attached. And... 226 00:19:15,699 --> 00:19:17,699 ...you call me if you hear of anything... 227 00:19:17,800 --> 00:19:21,400 - Should I be nervous? - No. Stick with your attack bird there. 228 00:19:21,501 --> 00:19:23,401 You're gonna... you're gonna be great. 229 00:19:23,502 --> 00:19:25,802 OK. Bye! 230 00:19:35,703 --> 00:19:38,803 Mom! C'mon, we can't be late for this! 231 00:19:39,104 --> 00:19:42,104 Ben, I told you I need... Wait. 232 00:19:42,805 --> 00:19:44,105 Mom... 233 00:19:45,605 --> 00:19:46,606 Okay. 234 00:19:49,606 --> 00:19:52,706 Do I look alright? I looked so bad on TV. 235 00:19:52,807 --> 00:19:56,207 - I don't want to do it if I look that bad. - You look great. 236 00:19:57,308 --> 00:20:01,908 - Oh, I forgot my blusher. - Mom, you can do that in the car... 237 00:20:03,509 --> 00:20:04,909 Alright. 238 00:20:06,010 --> 00:20:06,910 Thank you. 239 00:20:08,111 --> 00:20:10,311 Did you take out the garbage? 240 00:20:11,412 --> 00:20:13,112 Oh, I missed it. 241 00:20:38,213 --> 00:20:39,613 Shit. 242 00:20:56,614 --> 00:20:58,614 Lucy! 243 00:20:59,315 --> 00:21:00,615 Hi! 244 00:21:00,816 --> 00:21:03,616 Mrs. Keller, hi! 245 00:21:04,217 --> 00:21:06,617 How are you? Hi, Ben! 246 00:21:06,918 --> 00:21:08,918 Look who's here. 247 00:21:11,419 --> 00:21:12,919 Hi. 248 00:21:13,920 --> 00:21:15,420 How are you doing? 249 00:21:16,921 --> 00:21:18,121 What are you doing? 250 00:21:18,221 --> 00:21:21,022 Oh man... just been doing a little jogging. 251 00:21:21,622 --> 00:21:25,922 On the weekends I jog. You know, here and there.... 252 00:21:27,023 --> 00:21:28,923 Then here... 253 00:21:33,924 --> 00:21:35,924 - Say something. - What? 254 00:21:36,325 --> 00:21:40,025 Well, enjoy. Keep up the ole pace before I freeze to death. 255 00:21:40,626 --> 00:21:43,126 Talk to you later! 256 00:21:43,327 --> 00:21:45,127 Okay. 257 00:21:46,128 --> 00:21:47,128 What? 258 00:21:47,329 --> 00:21:49,029 Or...? 259 00:21:49,130 --> 00:21:53,030 ...how long?... You...? What are you doing? 260 00:21:53,631 --> 00:21:56,231 This is the newsroom. OK? Right. 261 00:21:56,532 --> 00:21:58,232 - Hi Betsy. - Hi Jeff. 262 00:21:58,433 --> 00:22:01,833 Alright, and right in here is where we do the show. 263 00:22:02,234 --> 00:22:03,834 Yeah... OK. 264 00:22:04,035 --> 00:22:09,035 Now your interview comes after the weather, and before sports. 265 00:22:09,136 --> 00:22:10,836 So let's get you both into make-up. 266 00:22:10,936 --> 00:22:12,837 And then we're going to mic you with microphones. 267 00:22:12,937 --> 00:22:17,037 OK? And guys, let me tell you, this is gonna be so much fun for you guys. 268 00:22:17,138 --> 00:22:18,138 Are you ready? 269 00:22:18,339 --> 00:22:21,139 Cause she's on the watch now. Is she OK? 270 00:22:21,240 --> 00:22:23,740 She's just really excited for the make-up. 271 00:22:23,941 --> 00:22:27,041 City officials reiterate that there is no hard evidence... 272 00:22:27,141 --> 00:22:29,042 to relate the 3 disappearances. 273 00:22:29,142 --> 00:22:30,842 Meanwhile the Singer family continues... 274 00:22:30,942 --> 00:22:33,543 to hope their daughter will return unharmed. 275 00:22:33,643 --> 00:22:36,643 Awful, awful, awful story, Lance. 276 00:22:37,144 --> 00:22:41,444 Coming up: Can a trip to the Doctor be hazardous to your health? 277 00:22:41,545 --> 00:22:44,445 And Josh Kincaid with the weather. 278 00:22:44,546 --> 00:22:46,346 Where is she? Chip is freaking out. 279 00:22:46,447 --> 00:22:50,047 - She's not doing it , Ben. She threw up. - What? 280 00:22:50,248 --> 00:22:53,748 Mom, we have to. Chip is gonna kill us. 281 00:22:54,049 --> 00:22:57,049 Benjamin Keller, look at your mother. 282 00:22:58,150 --> 00:23:00,150 Just do it without her, Ben. 283 00:23:00,251 --> 00:23:02,751 I'm not doing it if she's not. I don't want to do it either... 284 00:23:02,851 --> 00:23:04,052 ... but we told Chip we would. 286 00:23:04,952 --> 00:23:07,052 - Fuck Chip! - I'm with her. 287 00:23:08,053 --> 00:23:09,053 But we said... 288 00:23:09,153 --> 00:23:11,554 Hey, do you always do what other people tell you to do? 289 00:23:11,654 --> 00:23:13,854 That's no way for a millionaire to behave. 290 00:23:13,954 --> 00:23:14,655 Yeah! 291 00:23:25,655 --> 00:23:27,655 Benjamin! 292 00:23:28,056 --> 00:23:30,556 Don't you think I'm trying? 293 00:23:31,456 --> 00:23:32,457 Shh!!! 294 00:23:33,457 --> 00:23:35,057 Guys? 295 00:23:36,058 --> 00:23:39,058 - They're ready for you. - Bye, Chip! 296 00:23:42,059 --> 00:23:44,059 You guys are crazy... 297 00:23:54,360 --> 00:23:58,860 We should have gone out to dinner tonight, and taken Lucy with us. 298 00:23:59,861 --> 00:24:02,861 She's got better things to do, I'm sure. 299 00:24:03,162 --> 00:24:05,162 It's just so funny seeing her again. 300 00:24:05,999 --> 00:24:09,163 Do you remember how close you two were when you were kids? 301 00:24:09,663 --> 00:24:12,163 You were inseparable. 302 00:24:12,264 --> 00:24:13,664 So cute. 303 00:24:14,265 --> 00:24:17,265 It was a 100 years ago. 304 00:24:19,566 --> 00:24:23,566 She did not have it easy, you know. I would feel so bad... 305 00:24:24,067 --> 00:24:27,867 You growing up without a father, and I would look at her's. 306 00:24:29,167 --> 00:24:30,268 Well... 307 00:24:31,568 --> 00:24:36,368 And when her mother died, and then to see you two together... 308 00:24:36,369 --> 00:24:39,369 - I just... - What are you saying? 309 00:24:39,870 --> 00:24:43,370 Look, I don't want you to be afraid, OK? 310 00:24:44,071 --> 00:24:47,071 Now that you have, you know... 311 00:24:48,672 --> 00:24:49,772 What? 312 00:24:51,073 --> 00:24:53,773 I don't know, I don't know. I don't know... 313 00:24:55,174 --> 00:24:58,774 I just... a mommy gets tired. 314 00:24:59,175 --> 00:25:02,175 I feel like I'm going to the loony bin. 315 00:25:06,576 --> 00:25:09,176 My son, the millionaire. 316 00:25:11,177 --> 00:25:13,177 No, I'm not. 317 00:25:15,978 --> 00:25:18,278 It's all a dream. 318 00:25:18,479 --> 00:25:20,279 Yeap... 319 00:25:35,580 --> 00:25:40,080 Big changes are coming... Are you ready? 320 00:25:40,381 --> 00:25:41,381 No. 321 00:25:44,082 --> 00:25:46,082 Yes, you are. 322 00:26:01,483 --> 00:26:02,283 "Hello?" 323 00:26:02,384 --> 00:26:03,384 You about ready? 324 00:26:03,485 --> 00:26:05,385 "Ready and waiting. Where are you?" 325 00:26:05,586 --> 00:26:07,786 - Greenleaf. -"Did you make reservations?" 326 00:26:07,887 --> 00:26:09,687 Yes, I did, I'll be there in a minute. 327 00:26:09,788 --> 00:26:10,688 "You told them it's your birthday, right? 328 00:26:10,788 --> 00:26:12,788 "Because they have that special cake that they only give to you... 329 00:26:12,789 --> 00:26:14,989 - "...if you tell them." - I told them, I told them. 330 00:26:15,090 --> 00:26:16,990 - "What time?" - I told them about 6. 331 00:26:17,091 --> 00:26:19,091 - "Ben, that's too early!" - But that's all they had. 332 00:26:19,192 --> 00:26:20,992 - "Did you tell them who you are? - No. 333 00:26:21,093 --> 00:26:24,593 "Ben, we've been together for 2 months now.? Haven't I taught you anything?" 334 00:26:24,694 --> 00:26:27,594 Oh... don't start now, OK. I'm already here. 335 00:26:39,095 --> 00:26:41,895 - Handsome man. - Beautiful woman. 336 00:26:46,096 --> 00:26:49,596 - Upper body, today? - No, I skipped. 337 00:26:49,597 --> 00:26:51,897 - I'll do it tomorrow. - I put you on a schedule for a reason. 338 00:26:51,998 --> 00:26:54,998 You can't skip, you'll screw it all up. 339 00:26:55,699 --> 00:26:57,999 Perfection! Let's go shopping! 340 00:26:58,100 --> 00:26:59,500 Let's go, Ben! 341 00:27:07,000 --> 00:27:11,400 - Which one do you like? - Is it me, or are they all just ugly? 342 00:27:12,601 --> 00:27:13,401 Ben... 343 00:27:13,602 --> 00:27:16,602 Ah, man, this is what Pauline wants. She told me. 344 00:27:16,703 --> 00:27:19,003 Well, last year, I got her a Whitman sampler and she loved it. 345 00:27:19,104 --> 00:27:20,304 That was last year. 346 00:27:20,404 --> 00:27:23,105 It had a little map to find all the chocolates. 347 00:27:23,205 --> 00:27:25,505 I'm sure it did. 348 00:27:27,606 --> 00:27:30,106 - Hey, listen to me a minute... - Would you like to look at one? 349 00:27:30,207 --> 00:27:33,007 Yes, the lady with the harp. 350 00:27:36,608 --> 00:27:41,008 Alright then. How about the mother and child? 351 00:27:41,609 --> 00:27:44,409 Forgive me, but are you Benjamin Keller? 352 00:27:44,510 --> 00:27:46,310 - Ah... - Yes he is. 353 00:27:46,410 --> 00:27:47,311 Ohhh... my goodness! 354 00:27:47,711 --> 00:27:51,211 - How exciting. - Can you hold this for a second? 355 00:27:51,312 --> 00:27:52,812 How about the mother and child? 356 00:27:52,913 --> 00:27:56,813 You went to high school with my son, Charlie Baton. I'm Sue Baton. 357 00:27:56,914 --> 00:27:58,214 Nice to met you. 358 00:27:58,314 --> 00:28:00,015 But I need your help. Ben, which one do you like. 359 00:28:00,115 --> 00:28:03,815 Any one of these is fine. Let's just make a decision and go. 360 00:28:03,916 --> 00:28:07,116 Do you remember Charlie? Because, he remembers you quite well. 361 00:28:08,317 --> 00:28:10,817 - Who? - How about a unicorn? 362 00:28:11,118 --> 00:28:14,518 This one's nice too, depending on the occasion. 363 00:28:15,219 --> 00:28:16,819 Oh, my God! 364 00:28:17,420 --> 00:28:18,420 Oh my God! 365 00:28:18,521 --> 00:28:21,021 I'm sorry. I'm so sorry! Ah... 366 00:28:21,722 --> 00:28:26,022 Oh my God! We'll go... and we'll just pay for it, and just go. 367 00:28:26,323 --> 00:28:29,723 - Ben, relax. - Here, do you take Mastercard? 368 00:28:29,824 --> 00:28:33,124 That's fine, don't worry. You can certainly... 369 00:28:34,225 --> 00:28:36,125 It was an accident. We have another one like it right here. 370 00:28:36,225 --> 00:28:37,226 Would you... would you...? 371 00:28:37,326 --> 00:28:38,426 No, no, just ah... 372 00:28:38,826 --> 00:28:40,927 Alright, alright, I'll just bring this back out. 373 00:28:41,727 --> 00:28:43,527 No problem. 374 00:28:43,728 --> 00:28:45,528 - I told you! - What? 375 00:28:45,629 --> 00:28:46,800 We should go. Let's just go. 376 00:28:46,900 --> 00:28:49,030 Hey, Ben, she has your card. Just hang on. 377 00:28:49,130 --> 00:28:51,430 - What's wrong with you? - Let's just get out of here. 378 00:28:51,530 --> 00:28:52,931 Alright, we should go! 379 00:28:53,031 --> 00:28:57,031 Hey Ben, you may not know who you are, OK, but I do. 380 00:28:57,332 --> 00:29:01,332 So you dropped a... a lady with the harp. Who cares? 381 00:29:04,732 --> 00:29:05,733 Hey! 382 00:29:09,733 --> 00:29:15,033 You are Benjamin Keller, and you can do whatever you want. 383 00:29:19,034 --> 00:29:20,434 Do it. 384 00:29:23,934 --> 00:29:25,285 Aaaahhh!!! 385 00:29:25,335 --> 00:29:27,535 What are doing? 386 00:29:28,536 --> 00:29:29,536 You see? 387 00:29:53,536 --> 00:30:05,737 "BEAUTIFUL WORLD" by Christoffer Hoyer begins... 388 00:30:09,737 --> 00:30:12,737 "What a beautiful world..." 389 00:30:12,837 --> 00:30:16,237 "Everywhere that I look on down the road... 390 00:30:16,337 --> 00:30:19,237 "You stir, my soul." 391 00:30:19,737 --> 00:30:22,237 "Such a beautiful day... 392 00:30:22,837 --> 00:30:26,237 "Life is smiling, and pushing me the right way... 393 00:30:26,737 --> 00:30:29,237 "...and then, on the way." 394 00:30:31,237 --> 00:30:35,237 "Yesterday, when I was older... 395 00:30:35,737 --> 00:30:38,537 "I was wise, but such a fool." 396 00:30:40,637 --> 00:30:44,237 "Every page a new beginning... 397 00:30:44,837 --> 00:30:47,737 "now I'm spinning... 398 00:30:47,937 --> 00:30:50,237 "...in the sun." 399 00:30:50,837 --> 00:30:54,737 (Whistling and then fades) 400 00:30:55,737 --> 00:30:57,537 What do you think? 401 00:30:58,738 --> 00:31:01,738 I've never seen anything like it. 402 00:31:04,139 --> 00:31:08,039 - Your mom was so cute today. - She's your mom too, now. 403 00:31:08,140 --> 00:31:10,040 Yes, and now, it's just us... 404 00:31:12,241 --> 00:31:14,041 I love you. 405 00:31:14,542 --> 00:31:17,542 - I know. - I mean, you've changed everything... 406 00:31:18,543 --> 00:31:20,943 You know that, right? 407 00:31:28,844 --> 00:31:29,944 Well... 408 00:31:32,545 --> 00:31:35,345 Now, what do we do? 409 00:31:35,946 --> 00:31:39,946 Ben... you know what comes next. 410 00:31:40,947 --> 00:31:42,347 I do? 411 00:31:45,048 --> 00:31:47,348 Wait here. 412 00:31:48,349 --> 00:31:49,349 OK. 413 00:32:29,349 --> 00:32:34,050 ("HAPPY WHEN I'M WITH YOU" by Jody Whitesides begins) 414 00:32:35,350 --> 00:32:38,050 "Doesn't matter, the time... 415 00:32:38,350 --> 00:32:39,050 "...or the place." 416 00:32:39,550 --> 00:32:43,050 "Only know there's a smile, taking over my face." 417 00:32:43,550 --> 00:32:47,050 "Always seems to be in, when you're there." 418 00:32:47,550 --> 00:32:51,050 "Justing feeling it inside, and it's in the air." 419 00:32:51,150 --> 00:32:53,050 "I'm happy, when I'm with you!" 420 00:32:55,050 --> 00:32:57,050 "I'm happy, when I'm with you!" 421 00:32:57,550 --> 00:33:01,050 "It doesn't really even matter, what we do!" 422 00:33:01,350 --> 00:33:02,850 "I'm hap, I'm hap, I'm hap... 423 00:33:02,950 --> 00:33:05,050 "I'm happy, when I'm with... 424 00:33:05,150 --> 00:33:07,150 "I'm happy, when I'm with... 425 00:33:07,200 --> 00:33:09,050 "Happy, when I'm with you!" 426 00:33:09,150 --> 00:33:10,550 "I'm hap, I'm hap, I'm hap... 427 00:33:10,750 --> 00:33:13,050 "I'm happy, when I'm with you!" 428 00:33:13,550 --> 00:33:17,050 "It doesn't really even matter, what we do!" 429 00:33:17,550 --> 00:33:19,050 "I'm hap, I'm hap, I'm hap... 430 00:33:19,150 --> 00:33:21,050 "I'm happy, when I'm with... 431 00:33:21,150 --> 00:33:23,050 "Happy, when I'm with you!" 432 00:33:24,050 --> 00:33:30,050 (Song fades) 433 00:33:39,050 --> 00:33:41,450 Ah... You're going to have to roll me home. 434 00:33:41,550 --> 00:33:43,651 No, you are going to have to carry me. 435 00:33:43,951 --> 00:33:47,651 Let's just get the hell out of here and go back to the hotel. 436 00:33:47,852 --> 00:33:49,352 OK, I'll just go grab the waiter. 437 00:33:49,453 --> 00:33:51,953 Can you just go get the bill? 438 00:33:53,354 --> 00:33:55,754 - Yes. Of course. - Hurry. 439 00:34:05,254 --> 00:34:07,955 - They didn't? - No? Fantastic. 440 00:34:14,555 --> 00:34:17,755 - Ah... Lucy...? - Let's go. 441 00:34:19,556 --> 00:34:22,756 - Do you have any cash? - No. 442 00:34:23,557 --> 00:34:24,757 Okay... um... 443 00:34:25,958 --> 00:34:30,058 - Our credit card was declined. - That's alright, we'll use our other card. 444 00:34:30,159 --> 00:34:32,659 No, that's been dead for days. 445 00:34:33,260 --> 00:34:35,760 No it's not, it comes right out of your account. 446 00:34:35,860 --> 00:34:36,961 I know... 447 00:34:37,761 --> 00:34:39,561 - It's empty. - No, Ben... 448 00:34:39,762 --> 00:34:41,562 That's impossible. 449 00:34:41,663 --> 00:34:45,663 Because it's "36 million". I mean, hello! 450 00:34:46,764 --> 00:34:49,764 You know I don't get it all at one time, right? 451 00:34:49,965 --> 00:34:52,965 I mean, it comes... it's not important. 452 00:34:53,466 --> 00:34:56,466 - The point is that... - We don't have any money? 453 00:34:56,567 --> 00:34:59,167 That's why I was asking you if we had any cash. 454 00:35:00,068 --> 00:35:01,268 At all? 455 00:35:02,068 --> 00:35:03,069 Well... ah... 456 00:35:03,469 --> 00:35:07,869 The wedding, the cars, this honeymoon, remodeling mom's house... 457 00:35:07,969 --> 00:35:09,070 ...our new house. It adds up. 458 00:35:09,370 --> 00:35:11,070 Our new house? 459 00:35:11,171 --> 00:35:14,171 I bought us a house. It was suppose to be a surprise. 460 00:35:14,472 --> 00:35:15,872 How much? 461 00:35:15,973 --> 00:35:16,673 The house? 462 00:35:16,700 --> 00:35:20,374 How much money have you spent, total? 463 00:35:22,374 --> 00:35:28,274 Uh... eight... ty... hund... 464 00:35:28,374 --> 00:35:30,674 Speak up! 465 00:35:31,675 --> 00:35:33,275 Eight hundred thousand. 466 00:35:33,376 --> 00:35:36,776 - In 3 months? - Don't get mad, alright? 467 00:35:37,077 --> 00:35:40,577 Look, we have our plane tickets for tomorrow, the hotel is taken care of... 468 00:35:40,678 --> 00:35:45,078 And they'll mail me a new check in a week or two. Everything will be fine. 469 00:35:45,179 --> 00:35:47,279 - Trust me. - Great. 470 00:35:47,580 --> 00:35:50,580 How are we gonna get out of here? 471 00:36:09,881 --> 00:36:11,381 14 dollars and 36 cents. 472 00:36:13,582 --> 00:36:15,582 Well, that will be enough to get us to the airport. 473 00:36:15,682 --> 00:36:17,583 Okay, great. I don't have to eat. 474 00:36:17,683 --> 00:36:21,583 Ohh, look! A black banana! 475 00:36:21,884 --> 00:36:24,184 - Lucy... - I cannot believe it. 476 00:36:24,285 --> 00:36:28,185 Do you have any idea how embarrassing that was? 477 00:36:28,286 --> 00:36:29,786 I'll get you another bracelet. 478 00:36:29,886 --> 00:36:32,287 No. From now on, I'm handling the money. 479 00:36:32,487 --> 00:36:34,887 When it feels good to actually do something for yourself. 480 00:36:34,987 --> 00:36:37,088 Why do I have to do everything around here? 481 00:36:37,188 --> 00:36:38,808 Could you please not yell at me? 482 00:36:38,908 --> 00:36:41,089 You have been tipping people a 100 bucks a pop. 483 00:36:41,789 --> 00:36:45,589 What happens tomorrow when "Mr. Big Man" can't give anybody, anything? 484 00:36:45,790 --> 00:36:47,190 Please don't yell at me. 485 00:36:47,290 --> 00:36:50,191 You threw away almost a million dollars! 486 00:36:50,391 --> 00:36:53,091 Oh, so you married me for the money? Is that it? 487 00:37:03,392 --> 00:37:04,592 Dammit. 488 00:37:55,393 --> 00:37:56,593 I'm sorry. 489 00:37:57,994 --> 00:37:59,394 You are? 490 00:38:04,195 --> 00:38:07,095 Is there a problem, Mr. Keller? 491 00:38:07,696 --> 00:38:11,096 No, I'm not awake... 492 00:38:13,697 --> 00:38:14,997 Allison. 493 00:38:15,597 --> 00:38:17,098 Allison. 494 00:38:22,098 --> 00:38:23,098 Oh... thank you. 495 00:38:25,599 --> 00:38:29,099 Bet you want a tip now. 496 00:38:54,900 --> 00:38:56,100 Mr. Keller?... 497 00:38:56,300 --> 00:38:57,101 Ugh! 498 00:39:02,401 --> 00:39:04,401 Ben! Ben! 499 00:39:05,002 --> 00:39:07,002 Ben, I'm sorry... 500 00:39:23,602 --> 00:39:24,603 "Help!" 501 00:39:30,600 --> 00:39:31,900 "Help me!" 502 00:39:41,500 --> 00:39:42,500 "Stop it!" 503 00:39:45,804 --> 00:39:47,204 Hello? 504 00:39:57,805 --> 00:39:59,205 Hello? 505 00:40:10,500 --> 00:40:13,900 - "Whoo hoo... - argh!" 506 00:40:31,500 --> 00:40:32,900 Sorry about that. 507 00:40:34,900 --> 00:40:38,900 Argh... argh... argh... 508 00:40:39,500 --> 00:40:42,900 Gargh... argh... argh... 509 00:40:48,806 --> 00:40:50,206 Shit! 510 00:42:29,807 --> 00:42:31,107 Hello? 511 00:43:20,008 --> 00:43:21,108 Lucy? 512 00:43:21,709 --> 00:43:23,609 Can I come in? 513 00:43:26,210 --> 00:43:27,210 Lucy? 514 00:44:03,210 --> 00:44:06,912 Things to do in Hawaii... What! 515 00:44:07,912 --> 00:44:09,212 Volcanoes. 516 00:44:58,913 --> 00:45:00,313 We should pack. 517 00:45:10,814 --> 00:45:15,214 Just tell me you don't hate me. 518 00:45:15,515 --> 00:45:17,215 Please. 519 00:45:19,116 --> 00:45:22,116 It will never happen again. 520 00:45:24,817 --> 00:45:28,917 I just can't handle the idea of you being mad at me, alright?... 521 00:45:30,218 --> 00:45:33,008 You're right, you should handle the money. 522 00:45:35,519 --> 00:45:39,819 It's.. it's.. it's our first fight. It's our first, and last. 523 00:45:40,420 --> 00:45:41,820 OK? 524 00:45:58,521 --> 00:46:01,521 You really... hurt me back there, Ben. 525 00:46:03,022 --> 00:46:06,522 Oh, no, no, please, please, don't say that. 526 00:46:07,323 --> 00:46:09,523 You did, Ben. 527 00:46:11,124 --> 00:46:14,124 Maybe, we rushed into all this. 528 00:46:14,325 --> 00:46:19,225 No... I'll do anything. Anything. Just please... 529 00:46:19,426 --> 00:46:23,426 ...Just give me a chance. Tell me what to do. 530 00:46:23,727 --> 00:46:27,727 I just need to know that you'll never... 531 00:46:29,128 --> 00:46:33,728 ...hurt me... like that... again. 532 00:46:36,429 --> 00:46:37,729 Never. 533 00:46:38,730 --> 00:46:40,130 Say it. 534 00:46:41,131 --> 00:46:45,231 I will never hurt you. Never. No matter what. 535 00:46:45,332 --> 00:46:47,332 I would rather die. 536 00:46:52,433 --> 00:46:56,333 How long have we know each other? Hmm? 537 00:47:08,934 --> 00:47:11,334 OK, Ben. 538 00:47:11,735 --> 00:47:13,335 Really? 539 00:47:18,036 --> 00:47:21,036 Thank you. Thank you... 540 00:47:21,637 --> 00:47:24,037 Thank you. Thank you. Thank you. 541 00:47:29,538 --> 00:47:31,338 I love you. 542 00:47:32,139 --> 00:47:34,339 That's OK. 543 00:47:42,840 --> 00:47:44,241 Heyyy!!! 544 00:47:45,340 --> 00:47:46,340 Wow! 545 00:47:49,841 --> 00:47:52,341 Welcome home. My goodness. 546 00:47:53,242 --> 00:47:55,342 So good to see you! 547 00:47:55,443 --> 00:47:59,843 How was it? Was it really great? Oh.. I'm so happy to see you. 548 00:48:00,244 --> 00:48:01,844 Lucy? 549 00:48:01,945 --> 00:48:03,845 You look exhausted... 550 00:48:04,446 --> 00:48:07,946 - Where's your cane? - Carl tossed it. I don't need it any more. 551 00:48:08,047 --> 00:48:11,547 - What? That is fantastic! - Who's Carl? 552 00:48:11,648 --> 00:48:14,748 Carl's my trainer. You know I'm really worried about her. 553 00:48:15,049 --> 00:48:18,049 - Oh, she is just tired. Honey, you OK? 554 00:48:18,150 --> 00:48:21,050 I'm fine... I'm fine... 555 00:48:40,051 --> 00:48:41,751 Where are we? 556 00:48:42,851 --> 00:48:44,152 Well... 557 00:48:45,152 --> 00:48:48,152 I know you're mad that I did this. 558 00:48:48,353 --> 00:48:51,453 And we don't have to live here, it's not definite, but... 559 00:48:51,854 --> 00:48:54,854 I thought you might want to see it. 560 00:48:55,455 --> 00:48:58,855 - Are you going to get the bags? - No, leave it, leave it. 561 00:49:24,756 --> 00:49:27,756 - Kurt! - Oh, he missed you terribly. 562 00:49:28,557 --> 00:49:30,757 We have to talk. 563 00:50:01,558 --> 00:50:04,758 - Who are all these people? - Mom, I told you... 564 00:50:04,859 --> 00:50:07,759 I know, I know, but it was too late to cancel the caterers. 565 00:50:07,860 --> 00:50:11,160 and I thought what a wonderful way to met you neighbors.... 566 00:50:11,361 --> 00:50:13,261 That's OK. 567 00:50:14,862 --> 00:50:16,262 Hi! 568 00:50:16,362 --> 00:50:17,963 Crowd: "Hi!" 569 00:50:22,963 --> 00:50:25,763 I'm Lucy. How are you all? 570 00:50:27,764 --> 00:50:30,764 Your mother has been telling us about all your adventures. 571 00:50:31,365 --> 00:50:33,765 Grace and Jonathan live right next door. 572 00:50:34,466 --> 00:50:37,766 I'm just so glad that somebody bought this terrific house. 573 00:50:37,967 --> 00:50:40,967 Gracie helped me with the guest list. They know everybody in town. 574 00:50:41,268 --> 00:50:44,968 - Now ask John about the country club. - Yeah, do you play golf? 575 00:50:45,169 --> 00:50:49,069 He would love that. And Lucy could swim or play tennis. 576 00:50:49,870 --> 00:50:51,070 Okay. 577 00:50:51,371 --> 00:50:54,570 Girl, you look so cute, my goodness we miss you. We really do. 578 00:50:54,971 --> 00:50:56,322 Oh, well... 579 00:50:56,372 --> 00:50:59,372 - Are you ever gonna come back? - What do you think? 580 00:50:59,673 --> 00:51:03,073 - Will you excuse me for a minute? - Thanks for inviting us! 581 00:51:06,574 --> 00:51:07,574 Hi. 582 00:51:08,575 --> 00:51:09,575 Hello. 583 00:51:11,876 --> 00:51:15,676 Want my drink? You can throw it in my face. That won't be necessary. 584 00:51:21,977 --> 00:51:23,977 That's strong, though. 585 00:51:26,078 --> 00:51:28,978 - Great house. - Thank you. 586 00:51:29,079 --> 00:51:32,579 You know, I really have you to thank for it. Because when we were together 587 00:51:32,980 --> 00:51:35,280 ...and you said that whole thing about about holding each other back. 588 00:51:35,380 --> 00:51:36,981 You know you were right. 589 00:51:37,481 --> 00:51:38,281 OK... 590 00:51:38,382 --> 00:51:42,282 No, really, because I have Ben, and this house, and... 591 00:51:43,083 --> 00:51:47,083 - You, are you partner yet? - No, not yet. 592 00:51:48,584 --> 00:51:52,084 - You didn't introduce us. - I would like to know who did. 593 00:51:52,285 --> 00:51:56,385 She grew up next door. She didn't need to be introduced. She was just there. 594 00:51:56,486 --> 00:51:57,880 Oh, stop it. 595 00:51:57,980 --> 00:52:01,080 - Well, where is Lucy? Let's met her. - Yeah, enough of the mystery. 596 00:52:01,180 --> 00:52:04,788 Oh... I saw her around here, somewhere. She's ah... 597 00:52:06,889 --> 00:52:09,280 Well, she's talking to somebody right now. 598 00:52:23,690 --> 00:52:26,000 So, how's Hawaii? 599 00:52:30,000 --> 00:52:36,500 Ah... uh... oh... uh... ah... 600 00:52:36,791 --> 00:52:38,291 Ben? 601 00:52:38,490 --> 00:52:41,892 Yeah... uh... No, I'm fine. 602 00:52:42,393 --> 00:52:44,893 I'm fine. 603 00:52:46,294 --> 00:52:47,894 Just... uh? 604 00:52:52,095 --> 00:52:53,895 Honey? 605 00:52:55,496 --> 00:52:59,196 - Ben? What's wrong? - I don't know... 606 00:53:01,397 --> 00:53:03,197 I thought... I'm fine. I'm fine. 607 00:53:04,098 --> 00:53:07,598 Met our neighbors. These are our neighbors. 608 00:53:08,199 --> 00:53:10,599 This is Lucy. 609 00:53:11,900 --> 00:53:13,600 -Thank you so much! -You're welcome! 610 00:53:13,700 --> 00:53:15,600 Everything was delicious! 611 00:53:15,701 --> 00:53:17,301 Honey, I'm going to get going. 612 00:53:17,401 --> 00:53:19,902 Oh, Oh, don't wanna come in for a cup of coffee? 613 00:53:20,202 --> 00:53:23,102 No, no, no. I am so exhausted. 614 00:53:23,303 --> 00:53:24,103 I'm fine... 615 00:53:24,204 --> 00:53:27,204 Well, if you're so tired, maybe you should spend the night. 616 00:53:27,605 --> 00:53:29,005 Welcome home. 617 00:53:41,206 --> 00:53:43,206 That was fun. 618 00:53:44,007 --> 00:53:47,707 - Did you have fun? - Yeah. 619 00:53:52,008 --> 00:53:56,008 You scared me though... You almost fainted. 620 00:53:56,709 --> 00:53:58,009 Yeah? 621 00:54:01,110 --> 00:54:03,610 Yeah, I should get some sleep. 622 00:54:06,911 --> 00:54:10,411 Saw you talking to "Steve Mason". 623 00:54:11,512 --> 00:54:14,412 - Yeah, he was here... - He's an asshole. 624 00:54:15,613 --> 00:54:19,013 I am well aware of that. 625 00:54:27,114 --> 00:54:31,314 You're not jealous, are you, Ben? 626 00:54:37,115 --> 00:54:40,115 - It's just he's sooo... - Ben, shut up! 627 00:54:40,216 --> 00:54:44,116 If anyone's gonna be jealous here, it's gonna be me! OK? 628 00:54:44,717 --> 00:54:48,717 I saw you talking to that neighbor! In fact, get out of here! 629 00:54:48,818 --> 00:54:51,218 Go sleep on the coach! 630 00:54:53,219 --> 00:54:57,319 I'm sorry. I'm sorry... 631 00:54:58,720 --> 00:55:01,320 I love you so much. 632 00:55:02,821 --> 00:55:04,321 I know. 633 00:55:05,622 --> 00:55:07,322 - But you... (Blows on her neck)- Pppphhhttt!!! 634 00:55:10,923 --> 00:55:12,323 Ben! 635 00:55:25,620 --> 00:55:32,300 Oh... Uh.... Uh... Ah... 636 00:55:44,525 --> 00:55:48,325 "Our latest victim, Leslie Singer, is presumed dead... 637 00:55:48,826 --> 00:55:51,826 "at this point, missing for 3 months. The search goes on... 638 00:55:51,927 --> 00:55:52,827 Ben. 639 00:55:52,920 --> 00:55:54,720 "These are all the locations where the girls were taken... 640 00:55:55,828 --> 00:55:57,828 Oh, my God. 641 00:55:57,920 --> 00:55:59,220 "...by Det. Waylon... 642 00:55:59,320 --> 00:56:00,820 Oh, God. 643 00:56:01,629 --> 00:56:06,029 "3 girls missing from the Council Buffs area of Iowa. 644 00:56:06,530 --> 00:56:14,130 "All of them have blond hair. They are 5'6" to 5'8" and weigh 110 to 135 lbs." 645 00:56:46,031 --> 00:56:48,631 I decided it would be fun to dress up one of the rooms with Ben's... 646 00:56:48,732 --> 00:56:50,232 old toys and trophies from school. 647 00:56:50,332 --> 00:56:53,132 I would hate to see what it looks like down there! 648 00:56:54,033 --> 00:56:55,833 Ah... this is really not an opportune time. 649 00:56:55,933 --> 00:56:58,334 Thank you so much! It's gonna mean so much to him... 650 00:56:58,434 --> 00:57:00,834 - Oh, but I've been waiting for Carl. - Carl? 651 00:57:00,934 --> 00:57:03,834 - My trainer? - OK, go ahead, and I'll lock myself out. 652 00:57:03,930 --> 00:57:05,440 (Car honks horn) 653 00:58:19,335 --> 00:58:22,835 - "Lucy? - What, Ben? 654 00:58:22,930 --> 00:58:24,836 "I love you." 655 00:58:47,237 --> 00:58:50,837 Ben, why not just try meth while you're at it. 656 00:59:04,438 --> 00:59:05,938 Now you're showing me this? 657 00:59:06,038 --> 00:59:08,939 I was here three months ago, I asked if you knew her. 658 00:59:09,439 --> 00:59:12,939 - I don't think it was me. - No? 659 00:59:15,140 --> 00:59:18,340 I forgot about it. She never came back. I haven't... 660 00:59:18,441 --> 00:59:21,641 I'm gonna need your surveillance tapes. Copy of all your receipts. 661 00:59:21,742 --> 00:59:24,642 We'll get that. Come on, Chris. 662 00:59:57,644 --> 01:00:00,140 What can this be? 663 01:00:10,845 --> 01:00:13,440 Did you slip on a banana peel too? 664 01:00:13,540 --> 01:00:15,640 Door bell: "Ding Dong!" 665 01:00:22,446 --> 01:00:23,940 - Hello. - Hey! 666 01:00:24,547 --> 01:00:27,247 I'm sorry to bother you on a Sunday, Mr. Keller. 667 01:00:27,347 --> 01:00:28,648 I'm Det. Waylon, and I'm working on... 668 01:00:28,748 --> 01:00:30,948 ... the Leslie Singer case. 669 01:00:31,649 --> 01:00:33,649 - What? - Leslie Singer. 670 01:00:33,750 --> 01:00:36,150 She's the... well you may not know. She's the young... 671 01:00:36,250 --> 01:00:38,151 Whoa, Kurt! 672 01:00:39,752 --> 01:00:43,152 - I'm sorry! Are you OK? - I'm Fine. 673 01:00:44,453 --> 01:00:48,153 - I know this bird. - Oh! 674 01:00:53,454 --> 01:00:57,454 We're gonna go for a ride, ladies. Won't that be fun? 675 01:01:01,555 --> 01:01:06,155 Sorry, but I had to dig you up before the new owners did. 676 01:01:06,456 --> 01:01:08,956 I'll come back for you guys. 677 01:01:11,457 --> 01:01:14,957 Well, tons of people bought lottery tickets that day. 678 01:01:15,358 --> 01:01:19,358 - I bet even Leslie bought one. - Why do you say that? 679 01:01:19,360 --> 01:01:21,950 Oh... Oh, well... 680 01:01:22,059 --> 01:01:25,359 Everybody wants to win the lottery, don't they? 681 01:01:26,660 --> 01:01:28,360 36 million? 682 01:01:29,361 --> 01:01:30,960 You know what you should do? 683 01:01:31,262 --> 01:01:34,262 You should find all the people that bought lottery tickets that day... 684 01:01:34,363 --> 01:01:38,363 - And ask if they saw her. - That's a good idea. 685 01:01:38,664 --> 01:01:40,560 Except, I can't do that. 686 01:01:41,765 --> 01:01:44,765 People, for the most part, use cash to buy tickets. 687 01:01:45,166 --> 01:01:49,166 The only person I know who bought a ticket that day, was you. 688 01:01:49,567 --> 01:01:51,167 Why? 689 01:01:53,168 --> 01:01:55,168 Because you won. 690 01:01:56,269 --> 01:01:59,169 That's right. 691 01:02:00,070 --> 01:02:03,170 Well... I'm sorry I couldn't be of more help. 692 01:02:03,271 --> 01:02:05,471 Don't hesitate to call if you have any questions. 693 01:02:05,571 --> 01:02:07,472 My card is on the picture there. 694 01:02:07,672 --> 01:02:08,772 I will. 695 01:02:09,873 --> 01:02:11,970 Ah, I gotta ask you something. 696 01:02:12,774 --> 01:02:14,374 What? 697 01:02:14,875 --> 01:02:17,375 What's it like? 698 01:02:18,370 --> 01:02:20,370 Oh... ah... Well... ah... 699 01:02:20,976 --> 01:02:24,270 You know how they say your life totally changes? 700 01:02:24,370 --> 01:02:24,970 Uh, huh. 701 01:02:25,077 --> 01:02:27,477 They're not lying. 702 01:02:28,378 --> 01:02:31,378 You're a lucky bastard. 703 01:02:31,579 --> 01:02:33,379 God speed! 704 01:02:50,080 --> 01:02:53,580 "I have 3 dead ladies, lying in my car... 705 01:02:54,081 --> 01:02:57,081 "My husband killed 3..." Ahhh... 706 01:03:00,282 --> 01:03:01,282 Hello? 707 01:03:02,583 --> 01:03:04,283 Yes? 708 01:03:04,384 --> 01:03:05,284 What? 709 01:03:06,185 --> 01:03:08,285 OK... OK. 710 01:03:09,586 --> 01:03:11,586 Will do, good bye! 711 01:03:11,787 --> 01:03:13,787 "My husband killed..." 712 01:03:14,788 --> 01:03:18,788 - Shannon, get Brentford out of the pool. - Oh no, that's OK. 713 01:03:18,889 --> 01:03:22,989 If I can wander around in my pajamas, your dog can swim in my pool. 714 01:03:23,490 --> 01:03:26,890 You can wander around in your pajamas any time. 715 01:03:26,991 --> 01:03:29,991 So Grace, what is it you do? 716 01:03:30,392 --> 01:03:34,392 - I'm a family planner. - I'm not sure what that is. 717 01:03:34,893 --> 01:03:38,693 - John, are you doing OK on that drink? - I'm fine, I must say. 718 01:03:38,894 --> 01:03:41,894 I mostly work with inner city families, single parents... 719 01:03:41,995 --> 01:03:45,895 - Shannon... Is she home from college? - Northwestern. 720 01:03:46,696 --> 01:03:47,896 Oh... great! 721 01:03:48,397 --> 01:03:50,897 That's really great. 722 01:04:01,890 --> 01:04:04,890 "I've got 3 dead girls, in my car... 723 01:04:28,398 --> 01:04:31,498 "3 young ladies, that look just like me... 724 01:04:32,099 --> 01:04:35,099 "And I'm bringing him chicken..." 725 01:04:37,800 --> 01:04:39,600 Who's hungry? 726 01:04:42,801 --> 01:04:44,400 What happened? 727 01:04:49,202 --> 01:04:50,802 Oh!... 728 01:04:51,503 --> 01:04:53,003 Oh, my God... 729 01:04:53,100 --> 01:04:54,300 Oh. 730 01:04:54,504 --> 01:04:56,500 What a funny story... 731 01:04:57,605 --> 01:04:59,505 Where did you go? 732 01:05:03,506 --> 01:05:04,506 What? 733 01:05:07,500 --> 01:05:08,500 Um... 734 01:05:09,807 --> 01:05:11,507 Oh, you know... 735 01:05:14,108 --> 01:05:17,608 - The Garden Center. - The Garden Center... 736 01:05:17,709 --> 01:05:19,609 Wait a minute! 737 01:05:19,810 --> 01:05:23,610 So... I am... just 738 01:05:23,811 --> 01:05:28,011 Leaning over looking at the Azalea's, and I tripped and fell... 739 01:05:28,712 --> 01:05:31,312 And landed in a pile of mulch... 740 01:05:33,313 --> 01:05:34,313 Oh, you poor thing!. 741 01:05:35,314 --> 01:05:37,114 Crazy. 742 01:05:37,815 --> 01:05:40,915 All the flowers are dead. I mean it's a terrible location. 743 01:05:41,016 --> 01:05:43,316 I mean it's like... whoa! 744 01:05:43,917 --> 01:05:46,217 Honey, I think that maybe ah... you should... 745 01:05:46,317 --> 01:05:48,918 maybe you should go inside and get cleaned up. 746 01:05:50,018 --> 01:05:53,518 Oh, no, no, no, no, I'm fine. Hi Grace, How are you? 747 01:05:53,619 --> 01:05:55,919 Hi, Grace... Oh! Sorry. 748 01:05:57,220 --> 01:05:58,920 - And ah... - Jonathan. 749 01:05:59,021 --> 01:05:59,921 Jonathan! 750 01:06:03,322 --> 01:06:06,222 I haven't seen you guys since... 751 01:06:06,723 --> 01:06:11,223 You know, the... welcome home party, right... that was...? 752 01:06:11,924 --> 01:06:14,220 How long ago was that? 753 01:06:15,525 --> 01:06:17,820 That was last night, wasn't it? 754 01:06:19,626 --> 01:06:20,926 Was it? 755 01:06:21,827 --> 01:06:25,127 And this is Shannon, our daughter. 756 01:06:27,128 --> 01:06:29,128 Lucy honey, you're shaking like a leaf. 757 01:06:29,228 --> 01:06:31,429 - Well that's a very pretty young girl. - Thank you. 758 01:06:32,129 --> 01:06:33,029 Thanks. 759 01:06:33,129 --> 01:06:34,530 Shannon is a sophomore at Northwestern. 760 01:06:34,630 --> 01:06:37,330 Do you wanna think about maybe... changing your hair color? 761 01:06:37,430 --> 01:06:39,031 Do you wanna think doing about that? 762 01:06:40,131 --> 01:06:41,031 Why? 763 01:06:41,232 --> 01:06:44,232 Well, aren't you afraid of that "Council Bluff Killer"? 764 01:06:44,283 --> 01:06:44,999 Lucy! 765 01:06:45,099 --> 01:06:46,734 Right, that is what they are calling him now, right? 766 01:06:46,834 --> 01:06:49,734 And you are exactly his type. Right... am I right? Right? 767 01:06:50,335 --> 01:06:53,135 - Am I wrong? - Well, maybe you should, Shannon. 768 01:06:53,236 --> 01:06:56,236 We can't let some lunatic govern how we live our life, Grace. 769 01:06:56,337 --> 01:06:59,337 - We can't? - Lucy! 770 01:07:01,338 --> 01:07:04,338 She's OK, she's OK. Honey? Honey?? 771 01:07:04,939 --> 01:07:07,439 - Sweetie, are you OK? - She alright? Should I... 772 01:07:07,740 --> 01:07:10,740 She's OK, she's OK. Honey? 773 01:07:10,841 --> 01:07:13,841 Does anyone want chicken? 774 01:08:02,642 --> 01:08:06,842 - I say that's dishonest. - No, Lady bugs. 775 01:08:06,943 --> 01:08:10,743 Are Lady bugs the one's that bite the heads off their husbands? 776 01:08:10,944 --> 01:08:13,744 No, that's the Preying Mantis. 777 01:08:15,145 --> 01:08:17,745 - Hi. - Hi. 778 01:08:20,046 --> 01:08:22,046 Come on in, Lucy. 779 01:08:23,647 --> 01:08:28,047 - Oh, no, you don't want me. - Come on. Don't be shy. 780 01:08:31,248 --> 01:08:33,048 Is it cold? 781 01:08:33,149 --> 01:08:34,049 No. 782 01:08:34,150 --> 01:08:36,050 It's great. 783 01:08:38,151 --> 01:08:40,151 It is great. 784 01:09:07,152 --> 01:09:09,952 Are any of you guys married? 785 01:09:11,153 --> 01:09:14,153 - It's strange. - What's it like? 786 01:09:15,354 --> 01:09:19,054 - I don't know. - They say communication is the key. 787 01:09:19,855 --> 01:09:21,750 And honesty. 788 01:09:24,856 --> 01:09:28,756 - Once the check comes, I'm outta here. - Right, that will happen... 789 01:09:29,257 --> 01:09:30,757 I am! 790 01:09:31,158 --> 01:09:33,758 It's not that easy. 791 01:09:34,459 --> 01:09:38,259 He can't hurt me. It's all about me. 792 01:09:41,860 --> 01:09:45,260 - What are you doing? - What? 793 01:09:45,961 --> 01:09:49,961 You shouldn't be out here, you need your rest. 794 01:09:52,162 --> 01:09:55,162 I just wanted to try the pool. 795 01:09:55,763 --> 01:09:57,163 Here. 796 01:10:02,464 --> 01:10:04,460 It's fine... 797 01:10:08,465 --> 01:10:11,465 You should come inside. I don't want you to catch a cold. 798 01:10:11,565 --> 01:10:13,466 I'm fine, every thing's fine. 799 01:10:18,666 --> 01:10:20,160 Come to bed. 800 01:10:21,467 --> 01:10:23,467 Let me swim some more. 801 01:10:23,967 --> 01:10:25,068 I'll be in soon. 802 01:10:26,368 --> 01:10:27,268 OK. 803 01:10:50,069 --> 01:10:54,269 Just when I thought I made some new friends. 804 01:11:06,470 --> 01:11:09,170 I'm sorry you guys. 805 01:11:10,371 --> 01:11:12,171 I really I'm. 806 01:11:14,572 --> 01:11:19,172 I just... I know what I'm doing. 807 01:11:49,973 --> 01:11:52,873 Well, you're up early. 808 01:11:54,874 --> 01:11:57,470 - Gardening. - Ah. I hope you're feeling better... 809 01:11:57,775 --> 01:12:00,275 ... you scared us to death. 810 01:12:00,376 --> 01:12:04,276 Yeah. Very dramatic, I am. 811 01:12:05,377 --> 01:12:08,070 This thing has everyone spooked. You're not alone. 812 01:12:08,170 --> 01:12:11,070 We just all have to keep a close eye on each other. 813 01:12:11,378 --> 01:12:13,378 You're right! 814 01:12:14,479 --> 01:12:17,479 So, how are these famous Azaleas? 815 01:12:18,380 --> 01:12:19,480 The what? 816 01:12:19,881 --> 01:12:23,481 The... From the Garden Center? 817 01:13:10,480 --> 01:13:11,480 Hey! 818 01:13:13,282 --> 01:13:14,482 Hi. 819 01:13:14,683 --> 01:13:17,483 Let's eat. 820 01:13:36,384 --> 01:13:38,500 - Is it there? - No. 821 01:13:40,885 --> 01:13:42,485 Well, it will get here. 822 01:13:55,986 --> 01:13:58,186 - Well? - No. 823 01:13:58,687 --> 01:14:02,687 - Is there someone we can call? - I did, and it's a recording. 824 01:14:28,388 --> 01:14:29,880 We're out of eggs. 825 01:14:30,880 --> 01:14:31,880 Sorry. 826 01:14:32,489 --> 01:14:34,089 That's OK. 827 01:14:35,590 --> 01:14:37,790 You know that this will never happen again... 828 01:14:37,890 --> 01:14:40,391 now that you and I are... you know... 829 01:14:40,491 --> 01:14:43,591 ...really a team. I mean, together, we'll make sure this never... 830 01:14:43,692 --> 01:14:47,092 - I think I'm pregnant. - What? 831 01:14:47,193 --> 01:14:50,293 Maybe, I'm not... I don't... I'm not really sure. 832 01:14:51,094 --> 01:14:55,594 I guess it happened in Hawaii, if I even am, I don't know... 833 01:14:55,695 --> 01:14:56,895 Oh, God... 834 01:14:59,296 --> 01:15:01,896 OK, well ah... 835 01:15:02,597 --> 01:15:05,997 We gotta get one of those ah... one of those test. Or... 836 01:15:06,097 --> 01:15:07,398 Mom will know what to do. 837 01:15:07,498 --> 01:15:09,298 No, Ben, hang on. 838 01:15:09,799 --> 01:15:13,199 This is fantastic. This is great. 839 01:15:13,400 --> 01:15:15,200 Ben, it's too early to... 840 01:15:15,301 --> 01:15:16,401 Mom, guess what?... 841 01:15:16,501 --> 01:15:19,002 You're just gonna get all worked... It's probably nothing! 842 01:15:19,102 --> 01:15:22,002 - Lucy's pregnant. - Oh, God, no... 843 01:15:22,103 --> 01:15:26,003 But we don't have any money for one of those test. What should we...? 844 01:15:27,104 --> 01:15:28,004 OK. 845 01:15:29,805 --> 01:15:31,305 OK, OK. 846 01:15:31,806 --> 01:15:32,506 Ben... 847 01:15:32,606 --> 01:15:34,307 So mom is gonna go and buy one of those test. 848 01:15:34,407 --> 01:15:37,307 and you're gonna go over her house and you're gonna take it... 849 01:15:37,508 --> 01:15:38,908 I'm just asking you to calm down, OK? 850 01:15:39,008 --> 01:15:41,009 We don't have to deal with this right now. 851 01:15:41,109 --> 01:15:43,109 Oh, my God! Where's the fucking check? 852 01:15:43,209 --> 01:15:47,010 I mean you're eating for two now, and all you have to eat is eggs? 853 01:15:47,410 --> 01:15:50,010 Jesus Christ... That's it. 854 01:15:50,211 --> 01:15:53,911 You're going to mom's, and I'm going to call the lottery. 855 01:15:54,012 --> 01:15:56,012 And I swear, where ever that check is, 856 01:15:56,112 --> 01:15:59,413 I promise you, it will be here when you get home. OK? 857 01:15:59,513 --> 01:16:01,313 Now go. 858 01:16:02,114 --> 01:16:07,314 - I gotta go get dressed... - No, no, no, no, just go, OK? Go. 859 01:16:29,215 --> 01:16:33,315 Now, Two lines, you're pregnant. One line, you're not. 860 01:16:34,016 --> 01:16:35,016 OK. 861 01:16:36,817 --> 01:16:39,917 Are you OK? You look exhausted. 862 01:16:40,518 --> 01:16:44,818 It's just been a rough week. How long is this thing gonna take? 863 01:16:44,910 --> 01:16:45,710 Oh... 864 01:16:45,819 --> 01:16:48,919 I remember while I was waiting to hear about Ben. 865 01:16:49,120 --> 01:16:52,420 I just thought I was going crazy. 866 01:16:53,721 --> 01:16:57,420 - Hear what about Ben? - If I was pregnant. 867 01:16:59,322 --> 01:17:04,522 You know, he loves you so much. You just mean so, so, much to him. 868 01:17:06,323 --> 01:17:10,223 At the wedding, you both looked so beautiful. 869 01:17:10,624 --> 01:17:14,820 And you! You looked like an angel sent from heaven. 870 01:17:15,020 --> 01:17:17,020 - Oh, well... - You did! 871 01:17:18,026 --> 01:17:21,526 Well then, I knew I could stop worrying about Ben... 872 01:17:21,927 --> 01:17:24,927 See, I'm his mother, and I worry. 873 01:17:27,528 --> 01:17:33,028 I know, that you will give him a good life. You've helped him so much already. 874 01:17:39,229 --> 01:17:41,029 You know. 875 01:17:41,330 --> 01:17:45,030 I know that... that you are the best thing that ever happened to him. 876 01:17:45,131 --> 01:17:46,631 You know what he does. 877 01:17:46,731 --> 01:17:49,632 I know that he loves you, and he needs you. 878 01:17:50,632 --> 01:17:53,432 Why didn't you tell anyone? 879 01:17:53,633 --> 01:17:57,633 There's nothing to tell. What are you talking about? 880 01:18:07,034 --> 01:18:10,634 Lucy, it's one line. 881 01:18:16,035 --> 01:18:19,535 It's OK. Oh, honey you've got time... 882 01:18:20,736 --> 01:18:23,736 Look, it will happen when you least expect it. 883 01:18:25,737 --> 01:18:27,737 I promise you! 884 01:18:30,330 --> 01:18:31,730 Oh, honey... 885 01:18:37,938 --> 01:18:38,938 Yes! 886 01:18:39,539 --> 01:18:42,539 Rosemary is not having a baby! 887 01:18:45,040 --> 01:18:47,840 Oh, my God! Finally a little luck! 888 01:18:49,641 --> 01:18:53,141 - I don't understand. - Nobody is buying that anymore. 889 01:18:53,542 --> 01:18:57,042 The first year of marriage is the hardest. I mean, that is what they always say... 890 01:18:57,143 --> 01:18:58,540 Fuck you! 891 01:19:03,044 --> 01:19:05,044 Oh, my God! 892 01:19:06,045 --> 01:19:09,545 I'm so sorry. I can't believe I just said that to you. 893 01:19:11,046 --> 01:19:14,046 - No, it's my fault. - No, it's not. 894 01:19:14,847 --> 01:19:18,547 I try very hard, but you know, when they grow up, and... 895 01:19:18,657 --> 01:19:21,048 however, whatever, whatever you did... 896 01:19:21,548 --> 01:19:25,348 Pauline, come with me. I have the car. 897 01:19:25,749 --> 01:19:28,849 Let's just go. Don't pack, let's just go. 898 01:19:28,950 --> 01:19:31,650 - Go where? - So I don't get the money, right?... 899 01:19:31,751 --> 01:19:34,651 - Who cares? - What money? 900 01:19:34,952 --> 01:19:37,652 Come on. Pauline... 901 01:19:38,053 --> 01:19:41,053 - No, no, no, he's my boy. I can't... - Pauline... 902 01:19:42,154 --> 01:19:43,350 No. 903 01:19:52,755 --> 01:19:55,055 I love you. 904 01:20:15,956 --> 01:20:18,456 Benjamin. How are you doing sweetheart? 905 01:20:19,657 --> 01:20:21,657 No, she isn't. 906 01:20:22,358 --> 01:20:26,358 Honey, I want you to listen to mommy now. 907 01:20:32,350 --> 01:20:38,350 (Cell phone ringing) 908 01:20:38,359 --> 01:20:39,359 Hello? 909 01:20:39,460 --> 01:20:40,460 "Hi." 910 01:20:40,561 --> 01:20:41,461 Hi. 911 01:20:41,662 --> 01:20:44,662 "Sorry, mom told me about the test." 912 01:20:44,863 --> 01:20:46,963 Yeah, I'm not gonna have a baby. 913 01:20:47,064 --> 01:20:47,964 "Yeah." 914 01:20:48,365 --> 01:20:51,365 Ben, I'm really sorry, but I can't do this anymore. 915 01:20:51,466 --> 01:20:53,366 "I've got the check." 916 01:20:55,067 --> 01:20:56,367 What? 917 01:20:56,468 --> 01:20:59,000 "It came right after you left." 918 01:21:01,469 --> 01:21:02,469 Oh? 919 01:21:02,570 --> 01:21:04,270 "See you at home." 920 01:21:09,371 --> 01:21:12,071 - Sorry about that. - No problem. 921 01:21:12,172 --> 01:21:15,072 - You're a busy guy. - Yeah. 922 01:21:27,073 --> 01:21:31,073 OK, Leslie... guy who bought condoms... 923 01:21:31,874 --> 01:21:35,674 Mom with scouts... a dumb kid... 924 01:21:37,675 --> 01:21:40,375 Guy buying cigarettes... 925 01:21:42,376 --> 01:21:45,376 A mother and child... 926 01:22:03,177 --> 01:22:05,377 Ben, I'm home! 927 01:22:07,478 --> 01:22:08,378 Hello? 928 01:22:10,079 --> 01:22:11,379 Ben? 929 01:22:13,280 --> 01:22:16,980 Don't look at me like that, I wasn't going to leave without you. 930 01:22:17,181 --> 01:22:18,181 Ben! 931 01:22:26,182 --> 01:22:27,182 Ben! 932 01:22:38,983 --> 01:22:40,183 Hello? 933 01:23:20,000 --> 01:23:21,380 Come on, Kurt. 934 01:23:28,185 --> 01:23:31,285 There you go. I know it smells like dead bodies in here. 935 01:23:31,385 --> 01:23:33,786 But you'll get use to it, Kurt. OK? 936 01:23:44,386 --> 01:23:46,386 I did it, Kurt. 937 01:23:46,787 --> 01:23:48,387 I did it. 938 01:23:49,088 --> 01:23:54,088 It's not like I planned it. But nobody can say I didn't do it. 939 01:23:55,189 --> 01:23:59,189 I got my bird, and I got my check. 940 01:23:59,390 --> 01:24:03,090 Your really gonna like Canada, Kurt, they have... 941 01:24:03,691 --> 01:24:05,991 Well, I actually don't know what they have there but... 942 01:24:06,091 --> 01:24:08,092 I just know that we're gonna love it. 943 01:24:08,492 --> 01:24:11,092 I'm mad at you. 944 01:24:16,093 --> 01:24:19,093 I don't know how to begin. I'm in shock. 945 01:24:19,194 --> 01:24:21,994 - Ben, stop it! - You know, I didn't believe her. 946 01:24:22,095 --> 01:24:25,095 I said you were just upset because you weren't pregnant. 947 01:24:25,196 --> 01:24:27,196 Now that we are a team. 948 01:24:27,297 --> 01:24:29,297 Do you have any idea how disappointed I am? 949 01:24:29,398 --> 01:24:31,690 I'm not gonna sit here and listen to a lecture from you. 950 01:24:31,790 --> 01:24:33,090 Yes, you will! 951 01:24:34,190 --> 01:24:37,090 Ben, Ben, Ben.. Ben.. Ben.. Ben.. Ben... 952 01:24:39,100 --> 01:24:43,100 You can't hurt me. Remember... remember our little talk...OK? 953 01:24:43,200 --> 01:24:46,301 So, let's just calm down. 954 01:24:49,002 --> 01:24:51,502 I'm not gonna hurt you. 955 01:24:53,103 --> 01:24:57,103 I'm realistic. Now, I know that marriage isn't easy and that... 956 01:24:58,804 --> 01:25:03,104 I may not be experienced in the ways of amore. But I know that. 957 01:25:03,305 --> 01:25:05,105 Ben, listen... 958 01:25:07,006 --> 01:25:11,606 I ah... might have married you under false pretenses... 959 01:25:12,007 --> 01:25:16,807 But, after spending time with you, I came to really... 960 01:25:17,008 --> 01:25:19,808 ... you know, to really, really... 961 01:25:19,909 --> 01:25:24,909 And then you started killing people, Ben! And it's just too much! 962 01:25:25,310 --> 01:25:28,610 Marriages take work. 963 01:25:28,911 --> 01:25:32,611 This has been our biggest mistake. We have just been sitting back... 964 01:25:32,712 --> 01:25:37,612 Hoping for a miracle. Well, I've done a lot of the work already. 965 01:25:37,913 --> 01:25:41,913 Now, the first thing I did, was to eliminate all distraction. 966 01:25:42,910 --> 01:25:44,910 BEN!!! 967 01:25:52,114 --> 01:25:53,914 That hurts!! 968 01:25:54,715 --> 01:25:57,215 This hurts. Your... 969 01:25:58,116 --> 01:26:03,116 When you kill people, you are hurting me, and you can not hurt me! 970 01:26:03,817 --> 01:26:06,410 OK, now you're just getting me on a technicality. 971 01:26:06,510 --> 01:26:09,018 Alright, come with me. I want to show you something. 972 01:26:09,119 --> 01:26:10,019 Help! 973 01:26:10,120 --> 01:26:11,020 Lucy! 974 01:26:11,221 --> 01:26:14,221 I really need you to be coherent. 975 01:26:14,322 --> 01:26:16,820 I went to a lot of trouble here. 976 01:26:18,323 --> 01:26:19,323 Ben! 977 01:26:19,420 --> 01:26:24,024 Now, Grace here, is gonna help us get through the rough spots. 978 01:26:25,525 --> 01:26:27,425 I can't do this, I can't do this... 979 01:26:27,826 --> 01:26:29,520 Leave, and she dies. 980 01:26:34,327 --> 01:26:38,827 Lucy, honey, please sit down. Let's try and act like adults. 981 01:26:50,528 --> 01:26:51,828 OK. 982 01:26:52,329 --> 01:26:56,429 Grace, scream, and I cut you. 983 01:27:01,430 --> 01:27:04,330 OK, Grace... when you have gotten yourself together. 984 01:27:04,430 --> 01:27:06,431 I'd like for you to tell me and Lucy... 985 01:27:07,331 --> 01:27:10,331 What it is we are doing wrong. 986 01:27:10,732 --> 01:27:15,232 I told you... I'm a family planner, not a marriage counselor. 987 01:27:15,533 --> 01:27:18,633 - I don't even have a degree. - It's the same ballpark. 988 01:27:18,734 --> 01:27:20,230 Ben, let her go! 989 01:27:22,135 --> 01:27:25,135 Just say... something. 990 01:27:29,636 --> 01:27:34,136 Is your marriage based on honesty, and mutual respect? 991 01:27:34,237 --> 01:27:35,237 Yes! 992 01:27:35,638 --> 01:27:39,830 No, it is not, Ben. I married you for the money, and you like to kill people. 993 01:27:39,930 --> 01:27:42,639 No... like to kill people? What? 994 01:27:42,840 --> 01:27:45,840 - They're burned in the yard? - I don't put them there! 995 01:27:45,941 --> 01:27:48,841 That was all you. I thought you were trying to help me there! 996 01:27:48,942 --> 01:27:52,042 Garden Center? Wink... wink. Here I thought we were a team. 997 01:27:52,143 --> 01:27:55,043 - A team? - Who did you kill? 998 01:27:55,344 --> 01:27:59,044 Grace, have you ever wanted something, so much... 999 01:28:00,245 --> 01:28:04,245 And when you couldn't have it you had to argh... 1000 01:28:04,346 --> 01:28:06,246 - ...but you couldn't. - You're insane! 1001 01:28:06,347 --> 01:28:10,747 - I'm not saying I'm proud of myself. - You seemed like such nice people. 1002 01:28:10,948 --> 01:28:13,448 - Stop talking! - Such nice people! 1003 01:28:13,549 --> 01:28:16,549 We are still nice people, but we're also in love... 1004 01:28:16,650 --> 01:28:19,650 And love is scary, I'm starting to realize that now. 1005 01:28:19,751 --> 01:28:21,651 I don't love you. 1006 01:28:22,052 --> 01:28:24,952 - Yes, you do.. - I want to go home. 1007 01:28:25,453 --> 01:28:27,253 Well, that depends on my partner here. 1008 01:28:27,353 --> 01:28:29,254 Ben, You have a long ways ahead of you, OK? 1009 01:28:29,454 --> 01:28:33,454 Don't live it like this. I'm not worth it. Not by a long shot. 1010 01:28:33,555 --> 01:28:36,355 - I love you. - I don't love you. 1011 01:28:38,356 --> 01:28:39,356 I love you. 1012 01:28:39,457 --> 01:28:42,357 - Let me go!! - Let me go too! 1013 01:28:42,458 --> 01:28:46,258 All I want is to be able to kiss, you... 1014 01:28:46,359 --> 01:28:50,659 and have you kiss me... And to feel you mean it. That's all I want. 1015 01:28:51,460 --> 01:28:54,960 Ben, I don't know. Maybe if... 1016 01:28:56,261 --> 01:28:59,961 - ...I hadn't been so... - Greedy. 1017 01:29:00,062 --> 01:29:03,562 - And you hadn't... - Killed all those people? 1018 01:29:03,763 --> 01:29:07,563 - ...killed all those people. - Maybe things... 1019 01:29:08,464 --> 01:29:11,564 - Would have been different? - I wish they were. 1020 01:29:11,665 --> 01:29:14,565 I really do. 1021 01:29:15,666 --> 01:29:19,566 Suddenly, the money doesn't seem to matter much, does it? 1022 01:29:22,767 --> 01:29:23,767 Grace... 1023 01:29:23,968 --> 01:29:24,868 Lucy! 1024 01:29:32,269 --> 01:29:35,269 Lucy, we're not done talking! 1025 01:29:38,970 --> 01:29:40,270 Get back here! 1026 01:29:42,771 --> 01:29:44,271 Lucy! 1027 01:29:51,772 --> 01:29:55,272 Please, don't leave me, Lucy! 1028 01:29:57,173 --> 01:29:59,273 Look at what you did! 1029 01:29:59,474 --> 01:30:00,474 Lucy... 1030 01:30:01,275 --> 01:30:04,275 I can't take it anymore. I can't take it... 1031 01:30:04,376 --> 01:30:08,576 Just take something sharp, and stab me with it, and kill me with it... 1032 01:30:08,777 --> 01:30:12,177 Bury me under the hedges with the rest of them... 1033 01:30:12,278 --> 01:30:13,678 Excuse me. 1034 01:30:14,079 --> 01:30:18,679 No one answered at the front door. Is everything OK? 1035 01:30:18,880 --> 01:30:19,780 Detective! 1036 01:30:21,081 --> 01:30:24,881 Mr. Keller, I need to ask you a few more questions. Do you mind if we go inside? 1037 01:30:25,082 --> 01:30:29,082 - I ah, don't mean to be rude, but... - But what? 1038 01:30:30,083 --> 01:30:34,083 Well, we're swimming here. So if you could maybe come back, tomorrow? 1039 01:30:34,484 --> 01:30:37,484 Mr. Keller, I reviewed the surveillance tape from the... 1040 01:30:37,584 --> 01:30:39,485 convenience store where you bought the ticket. 1041 01:30:40,285 --> 01:30:41,485 Yeah? 1042 01:30:42,186 --> 01:30:44,000 You're not on them. 1043 01:30:47,287 --> 01:30:50,287 Excuse the mess. I'm still unpacking. 1044 01:30:50,388 --> 01:30:52,188 Fine. I understand. 1045 01:30:52,389 --> 01:30:58,189 So ah, you're asking me how I could have bought my lottery ticket... 1046 01:30:59,090 --> 01:31:01,890 and still not be on the tape? 1047 01:31:02,191 --> 01:31:04,491 - On point. - Well, you're obviously on the tape... 1048 01:31:04,692 --> 01:31:07,392 ...he just looks different. He's been working out. He's bigger. 1049 01:31:07,993 --> 01:31:09,593 Not that much bigger. 1050 01:31:10,094 --> 01:31:11,694 You're on the tape, don't be stupid, you're drunk. 1051 01:31:11,794 --> 01:31:14,095 He's drunk, he's been swimming. 1052 01:31:17,395 --> 01:31:19,895 I know why I'm not on the tape. 1053 01:31:20,696 --> 01:31:23,500 You're on the tape! Detective, are you accusing him of something? 1054 01:31:23,606 --> 01:31:24,597 Because if you are... 1055 01:31:24,697 --> 01:31:27,597 I snapped her neck in the parking lot. 1056 01:31:27,698 --> 01:31:30,298 I never even stepped foot in the store. 1057 01:31:31,799 --> 01:31:35,199 That's how I'm not on that tape. 1058 01:31:35,500 --> 01:31:39,000 Marriage is based on honesty. That is what Grace said. 1059 01:31:40,801 --> 01:31:42,801 Sometimes the truth hurts. I'm sorry. 1060 01:31:42,901 --> 01:31:45,002 You couldn't hurt me even if you wanted too. 1061 01:31:45,102 --> 01:31:47,002 Alright, I want you two to sit down. 1062 01:31:47,102 --> 01:31:50,003 We're gonna take this as calmly as possible. 1063 01:31:50,103 --> 01:31:53,603 The more calmly we do this, the better off we'll be. 1064 01:32:01,504 --> 01:32:05,504 - I want... the check. - Well, you don't get anything. 1065 01:32:05,905 --> 01:32:09,505 - Unless, it's me. - Nobody wants you. 1066 01:32:10,806 --> 01:32:12,406 You can have me. 1067 01:32:12,507 --> 01:32:15,507 Mr. Keller, tell your wife to give me the gun. 1068 01:32:15,608 --> 01:32:19,608 - You don't win. I won't let you. - Gimme the gun. 1069 01:32:19,709 --> 01:32:21,709 - It's not fair! - Put that gun down, Mrs. Keller. 1070 01:32:21,810 --> 01:32:23,810 - Just admit it, Lucy. - What? 1071 01:32:23,911 --> 01:32:25,811 - You love me. - Shut up! 1072 01:32:26,012 --> 01:32:29,712 - Mrs. Keller, give me that gun. - Just admit it, you love me. 1073 01:32:29,813 --> 01:32:32,813 - I don't want too! - Give me the gun, Mrs. Keller. 1074 01:32:42,914 --> 01:32:46,114 Add it to the pile. 1075 01:33:03,115 --> 01:33:05,510 Can you turn that up, please? 1076 01:33:10,116 --> 01:33:12,616 "They were as nice as can be." 1077 01:33:13,017 --> 01:33:16,017 "He invited us to lunch, just the week before." 1078 01:33:16,518 --> 01:33:21,118 "Looking back... looking back, she doesn't remember that night at all." 1079 01:33:22,119 --> 01:33:26,119 "No, I hit my head, very hard..." 1080 01:33:28,020 --> 01:33:30,120 "What happened afterwards?" 1081 01:33:30,621 --> 01:33:34,121 "Well, after she was home safe, everyone..." 1082 01:33:39,322 --> 01:33:42,822 Is this really "The Sunny Mart"? 1083 01:33:43,923 --> 01:33:46,823 Why would I lie? 1084 01:34:30,225 --> 01:34:33,220 - Kurt says "hello". - What are you doing here? 1085 01:34:35,226 --> 01:34:39,526 - No, no, I mean he actually says "Hello" - What do you want? 1086 01:34:41,120 --> 01:34:42,520 I ah... 1087 01:34:44,627 --> 01:34:48,000 I wanted to make that sure you're OK. 1088 01:34:50,628 --> 01:34:54,128 Lucy, I didn't think it was gonna end this way. 1089 01:34:54,729 --> 01:34:56,129 You didn't? 1090 01:34:56,230 --> 01:34:58,730 I told them that it was me! 1091 01:34:58,831 --> 01:35:00,631 Those women under the hedge... 1092 01:35:00,731 --> 01:35:04,632 they had your DNA, or your fibers, or whatever... 1093 01:35:04,832 --> 01:35:08,132 ...all over them. I mean, you shot Detective Waylon! 1094 01:35:08,233 --> 01:35:13,133 I know what I did. What about, what you did? 1095 01:35:14,230 --> 01:35:18,234 Well... I think, we should just put the past behind us... 1096 01:35:18,435 --> 01:35:21,030 I asked you a question. 1097 01:35:24,636 --> 01:35:27,936 How much does a jury cost nowadays? 1098 01:35:28,037 --> 01:35:32,037 Is it expensive? Jonathan and Grace, they cost a lot of money, 1099 01:35:32,138 --> 01:35:34,738 ...is there any money left? At all? 1100 01:35:34,839 --> 01:35:35,899 Mom says hello. 1101 01:35:35,999 --> 01:35:39,000 I'm gonna get out of here, and I'm gonna set you on fire. 1102 01:35:40,140 --> 01:35:44,640 - Did you get any of my letters? - I mean it... fire! 1103 01:35:44,741 --> 01:35:46,541 OK, OK, ah... 1104 01:35:48,542 --> 01:35:51,142 I love you anyway. 1105 01:35:51,843 --> 01:35:53,840 Wait, wait! 1106 01:35:57,844 --> 01:36:00,000 I know you, Ben. 1107 01:36:03,145 --> 01:36:05,145 And ah, pretty soon... 1108 01:36:05,846 --> 01:36:07,640 Tonight even... 1109 01:36:08,447 --> 01:36:12,447 You're gonna go home, and you're gonna get to thinking about me... 1110 01:36:14,248 --> 01:36:18,448 How much you love me. How we belong together, and... 1111 01:36:18,649 --> 01:36:22,649 How you still, don't really have me... 1112 01:36:25,350 --> 01:36:29,750 And when some 27 year old blond woman, about 5'6", 125 lbs... 1113 01:36:29,850 --> 01:36:32,351 doesn't come back from her aerobics class... 1114 01:36:33,151 --> 01:36:36,751 Everybody's gonna know, what's, what. 1115 01:36:37,752 --> 01:36:40,752 I don't expect to be here much longer. 1116 01:36:41,153 --> 01:36:43,753 Not long at all. 1117 01:36:48,154 --> 01:36:51,650 - I don't think that's gonna happen. - And then I gonna set you on fire! 1118 01:36:52,255 --> 01:36:55,755 You may be right...ah you normally are, but ah... 1119 01:36:58,756 --> 01:37:01,756 Since you've been here, I just... 1120 01:37:05,057 --> 01:37:07,000 ...I haven't had that urge. 1121 01:37:07,100 --> 01:37:10,250 It's not that I like the idea of you rotting away in here, I don't... 1122 01:37:10,350 --> 01:37:11,659 Get out. 1123 01:37:11,760 --> 01:37:13,060 - Get out! Get out... - It just makes me feel. 1124 01:37:13,160 --> 01:37:14,461 ...and don't ever come back here! Ever! Guard! 1125 01:37:15,861 --> 01:37:19,261 Guard! Hello, I'm ready to go back. Take me back! 1126 01:37:19,362 --> 01:37:21,362 - I love you, Lucy! - I'm ready to go. Take me away! 1127 01:37:21,363 --> 01:37:23,863 - I love you! - Screw you! Fuck you! 1128 01:37:23,960 --> 01:37:25,564 Goodbye, Lucy! 1129 01:37:25,665 --> 01:37:28,965 Ben, wait, wait! I have time, I still have time left... 1130 01:37:29,066 --> 01:37:30,966 Ben. Ben! 1131 01:37:35,167 --> 01:37:36,967 Yes? 1132 01:37:41,968 --> 01:37:45,000 It's almost been a year now... 1133 01:37:45,869 --> 01:37:47,069 I know. 1134 01:37:55,970 --> 01:37:59,000 Would you like me to come back? 1135 01:38:10,971 --> 01:38:12,871 Yes. 1136 01:38:13,272 --> 01:38:14,872 Would you? 1137 01:38:16,373 --> 01:38:17,873 Of course. 1138 01:38:19,174 --> 01:38:20,674 Tomorrow? 1139 01:38:23,175 --> 01:38:25,000 I'll be here. 1140 01:38:47,676 --> 01:38:51,676 - Kurt spoke? - Yeah, I was at the house... 1141 01:38:52,377 --> 01:38:54,477 ...maybe Wednesday, or Thursday, and ah... 1142 01:38:54,577 --> 01:38:56,178 What did he say? 1143 01:38:56,278 --> 01:38:57,278 "Hello" 1144 01:38:57,679 --> 01:39:01,679 "Hello", that's what he says. Just "hello", all the time. 1145 01:39:01,880 --> 01:39:03,680 Around... around the clock. 1146 01:39:06,281 --> 01:39:08,480 Have you been working out? 1147 01:39:09,680 --> 01:39:11,182 Aaahhh.... 1148 01:39:11,282 --> 01:39:14,982 Ben, no skipping. You're screw it all up and turn puny again! 1149 01:39:15,283 --> 01:39:17,183 I know, it's just... 1150 01:39:17,384 --> 01:39:20,684 I really need someone to motivate me. It's so boring. 1151 01:39:21,085 --> 01:39:23,585 Ben, what do you want? Somebody to hold your hand? 1152 01:39:23,685 --> 01:39:25,286 You just have to get in there and do it! 1153 01:39:25,486 --> 01:39:27,286 OK... 1154 01:39:27,787 --> 01:39:31,287 Hey, just don't say "OK". Just do it! 1155 01:39:31,388 --> 01:39:33,388 - OK. - Promise me. 1156 01:39:34,189 --> 01:39:35,389 I promise. 1157 01:39:35,490 --> 01:39:38,000 You gonna work that chest tomorrow? 1158 01:39:40,991 --> 01:39:46,990 If you find any problems with this sub... 1159 01:39:47,990 --> 01:40:03,990 please e-mail me at xmorobertson@yahoo.com and let me know. 85885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.