Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,840 --> 00:00:59,392
BEFORE THE STORM
2
00:02:50,080 --> 00:02:53,231
Stop the madness!
3
00:02:57,760 --> 00:03:01,992
Where is Sara?
-She's still eating.
4
00:03:02,160 --> 00:03:06,073
I can't believe this. Tomorrow you will
wake up one hour sooner.
5
00:03:06,240 --> 00:03:08,754
And today you walk home.
6
00:03:08,920 --> 00:03:11,229
Wait, my bag.
7
00:03:13,360 --> 00:03:17,194
We're ready to go.
-Out, mom. Go away.
8
00:03:17,360 --> 00:03:20,272
I wanna give daddy a kiss.
9
00:03:20,440 --> 00:03:22,954
Out.
-We're out of milk.
10
00:03:29,560 --> 00:03:32,950
Bring some milk when you come back.
-Aren't you picking us up?
11
00:03:33,120 --> 00:03:37,830
Her book case has to go home.
That is heavy.
12
00:03:53,880 --> 00:03:57,555
15-53, over.
More taxis to the bus station.
13
00:03:57,720 --> 00:04:04,478
Morning. 12-24 speaking. I'm on my way.
Make some coffee. Over and out.
14
00:04:26,200 --> 00:04:31,479
You're in Sara's class, right?
Could you give this to her?
15
00:04:32,320 --> 00:04:34,709
Nice bike.
16
00:04:34,880 --> 00:04:39,112
It's not mine.
-Then whose is it?
17
00:04:39,280 --> 00:04:40,998
Danne's.
18
00:04:41,160 --> 00:04:43,435
Danne from the sixth grade?
19
00:04:45,560 --> 00:04:47,551
But wait a second.
20
00:04:47,720 --> 00:04:53,113
Why are you cleaning Danne's bike
with your cap?
21
00:04:54,160 --> 00:04:56,833
For how long have you been doing that?
22
00:04:58,240 --> 00:05:01,471
Why the hell are you cleaning
his bike?
23
00:05:01,640 --> 00:05:05,952
Let him clean his bike with his own cap.
24
00:05:13,240 --> 00:05:16,073
I see that you're a smart kid.
25
00:05:16,240 --> 00:05:21,519
If he is stronger than you, you have to find
something where you are better at.
26
00:05:31,640 --> 00:05:33,790
Come on, go inside.
27
00:05:36,040 --> 00:05:37,792
Wait.
28
00:05:37,960 --> 00:05:40,110
You're Leo, right?
29
00:05:59,880 --> 00:06:04,317
Are you free?
-Sorry, I haven't started yet.
30
00:06:04,480 --> 00:06:06,596
I don't need to go far.
31
00:06:06,760 --> 00:06:10,753
This morning Johan Sander announced
that...
32
00:06:10,920 --> 00:06:13,878
a large export order has been
acquired.
33
00:06:14,040 --> 00:06:18,955
The news resulted in a wave of joy
among the 400 workers...
34
00:06:19,120 --> 00:06:22,271
who were planned to be fired.
35
00:06:22,440 --> 00:06:25,113
We asked a worker about
his opinion.
36
00:06:25,280 --> 00:06:29,751
I'm very happy.
Yesterday it still looked bad...
37
00:06:29,920 --> 00:06:34,630
...but thanks to Sander
we can keep our job.
38
00:06:38,440 --> 00:06:43,594
Have you been living here for long?
-Ah, a country mate.
39
00:06:46,360 --> 00:06:50,672
My Arabic isn't great anymore.
-Are you happy here.
40
00:06:50,840 --> 00:06:54,879
I can't complain.
It's a nice country. Everyone is free.
41
00:06:55,040 --> 00:06:57,110
Free? Of what?
42
00:07:00,920 --> 00:07:03,559
And what are you doing here?
43
00:07:03,720 --> 00:07:06,996
I'm looking for a country mate.
Maybe you can help me.
44
00:07:07,160 --> 00:07:09,674
I don't have contact with country mates.
45
00:07:09,840 --> 00:07:12,832
That's a special someone.
46
00:07:13,000 --> 00:07:19,917
He was being sought. He was a feared
guerilla battler.
47
00:07:20,080 --> 00:07:25,313
But an accident happened
and he left his group.
48
00:07:25,480 --> 00:07:27,675
Do you know such a person?
49
00:07:27,840 --> 00:07:30,991
Is that long ago?
-Eighteen years.
50
00:07:31,160 --> 00:07:34,755
They would do everything to find him.
51
00:07:34,920 --> 00:07:38,913
He's probably dead and buried.
-Yes.
52
00:07:39,080 --> 00:07:42,390
I've also said that all the time...
53
00:07:42,560 --> 00:07:46,235
...but who would have thought
that you would drive a cab?
54
00:07:48,080 --> 00:07:51,959
Captain, we need your help.
Out.
55
00:07:52,120 --> 00:07:54,475
Please listen to me.
56
00:07:58,880 --> 00:08:00,359
Captain...
57
00:08:01,360 --> 00:08:07,037
...the life of your wife and child
is in your hands.
58
00:08:33,800 --> 00:08:36,519
Anything else?
No thanks.
59
00:08:45,760 --> 00:08:49,799
I'm picking you up...
60
00:08:49,960 --> 00:08:52,315
...after work.
61
00:09:25,960 --> 00:09:28,918
Morning, asshole. Better late than never.
62
00:09:29,080 --> 00:09:31,799
I'm sorry.
Ok.
63
00:09:31,960 --> 00:09:35,396
With greets from your dad.
-Thank you.
64
00:09:40,280 --> 00:09:44,159
Oh, how cute.
-Shut up.
65
00:09:44,320 --> 00:09:47,915
Well done smartass.
If there's a will there's a wiener.
66
00:09:48,080 --> 00:09:50,514
Hello, monkeyface
67
00:09:54,920 --> 00:09:58,833
How are you gonna fuck Sara?
-You wish she was here, huh?
68
00:09:59,000 --> 00:10:01,150
Sara, only Sara.
69
00:10:01,320 --> 00:10:04,278
Are Arabic pussies horizontal?
70
00:10:04,440 --> 00:10:07,750
I'll tell you if you let me go.
71
00:10:08,680 --> 00:10:12,116
Shut up.
-We wanna hear everything.
72
00:10:13,920 --> 00:10:17,595
I've followed her one time.
-Did you fuck her?
73
00:10:17,760 --> 00:10:19,716
That's none of your business.
74
00:10:22,160 --> 00:10:24,993
You guys are jealous.
75
00:10:36,640 --> 00:10:40,633
Hi Danne.
-His bike isn't completely clean.
76
00:10:40,800 --> 00:10:42,836
I'll polish it in the break.
77
00:10:43,000 --> 00:10:47,357
Leo, for how long have we been friends now?
-Three years.
78
00:10:48,440 --> 00:10:50,431
Could you get me my towel?
79
00:10:50,600 --> 00:10:54,593
I've left it inside.
It's blue with white.
80
00:10:54,760 --> 00:10:56,512
Other side.
81
00:10:57,800 --> 00:10:59,153
There.
82
00:10:59,320 --> 00:11:02,710
They're waiting.
I can smell their pussies to here.
83
00:11:02,880 --> 00:11:06,714
Can't you take someone else?
-Ten seconds.
84
00:11:06,880 --> 00:11:11,829
Peek at their tits and beat it.
Do it or I'll beat you up.
85
00:11:25,760 --> 00:11:27,591
Naked.
86
00:11:29,440 --> 00:11:33,592
Come on Danny, I'll do everything you want.
Just tell me what to do.
87
00:11:35,160 --> 00:11:38,516
Ten seconds. Show your dick.
88
00:12:12,640 --> 00:12:14,756
Ten seconds.
89
00:12:25,160 --> 00:12:28,072
Open the door. Let me out.
90
00:12:29,520 --> 00:12:33,593
You said ten seconds. Come on, Danne.
91
00:12:37,440 --> 00:12:42,594
Go get a teacher, Therese.
Go on.
92
00:12:42,760 --> 00:12:45,672
I can't get out.
Can't you see that.
93
00:12:45,840 --> 00:12:49,879
Idiot. Get out of here.
94
00:12:53,720 --> 00:12:57,076
I can't leave you alone for a second.
95
00:12:57,240 --> 00:12:59,754
You didn't leave me out.
96
00:12:59,920 --> 00:13:03,230
Who said: "I'm gonna lick Sara's pussy"?
97
00:13:03,400 --> 00:13:05,868
Shut up.
-Out of here, both of you.
98
00:13:06,040 --> 00:13:10,397
You're perverted. This has to stop.
-Stop it.
99
00:13:10,560 --> 00:13:13,632
Thanks a lot.
100
00:13:13,800 --> 00:13:18,351
I don't understand, Bambi.
I thought we liked each other.
101
00:13:18,520 --> 00:13:22,672
How foolish of me.
You're now going with that asshole?
102
00:13:22,840 --> 00:13:25,434
Not at all. And who is Bambi?
103
00:13:25,600 --> 00:13:28,034
Who are you trying to fool?
104
00:13:29,480 --> 00:13:31,948
Can I touch you?
105
00:13:34,480 --> 00:13:37,153
Give it back.
-Nice, isn't it?
106
00:13:44,240 --> 00:13:47,516
Are you a nudist?
Or doesn't it fit you?
107
00:13:47,680 --> 00:13:50,274
You want Bambi's towel?
-No way.
108
00:13:50,440 --> 00:13:55,116
You want to embarrass her too?
The pants or the towel?
109
00:14:33,760 --> 00:14:37,639
It looks cute.
Don't you think so, Bambi?
110
00:15:24,880 --> 00:15:27,758
How are you?
-Good.
111
00:15:27,920 --> 00:15:30,673
If he took your towel,
I'd have killed him.
112
00:15:30,840 --> 00:15:37,234
You don't have to help me. That only
makes it worse. But thanks anyway.
113
00:15:38,480 --> 00:15:41,950
I almost had him.
Danne isn't scared for anyone.
114
00:16:19,120 --> 00:16:21,554
Is that you, son?
-Shouldn't you be working?
115
00:16:21,720 --> 00:16:25,793
Your brother has fever.
I told you I'd take some time off.
116
00:16:25,960 --> 00:16:28,474
When are you going back?
-You know that.
117
00:16:28,640 --> 00:16:32,918
I'm off between twelve and five.
You forgot that?
118
00:16:33,080 --> 00:16:37,915
Don't you have class?
-I'm having a break. I'm coming to get my bike.
119
00:16:51,160 --> 00:16:56,518
Could you do some shopping?
I have to stay here until daddy comes.
120
00:16:59,320 --> 00:17:02,392
I forgot to
write down oranges.
121
00:17:02,560 --> 00:17:06,758
You know, vitamin C.
Can I have the key of the shed?
122
00:17:06,920 --> 00:17:10,708
Where is yours?
I can't find it.
123
00:17:16,240 --> 00:17:20,119
How is school?
-Can I have they key?
124
00:18:38,160 --> 00:18:40,913
What are you doing?
-What are you doing here?
125
00:18:41,080 --> 00:18:44,675
This isn't your bed.
I have pain in my throat.
126
00:18:47,320 --> 00:18:49,515
What did you take?
Nothing.
127
00:18:49,680 --> 00:18:52,990
Out of the closet.
-How are you, darling?
128
00:18:53,160 --> 00:18:57,039
Leo is here, but he'll leave again soon.
Would you like something to eat.
129
00:18:57,200 --> 00:19:01,318
Would you like to have that Batman mask?
-Philip?
130
00:19:02,240 --> 00:19:05,755
I also want the Spiderman suite.
131
00:19:06,640 --> 00:19:09,871
No thanks. I'm going to sleep.
132
00:19:10,600 --> 00:19:12,352
Mom...
133
00:19:14,240 --> 00:19:16,196
Leo?
134
00:19:21,880 --> 00:19:24,314
How is Danne?
-Good.
135
00:19:24,480 --> 00:19:27,790
Don't I have to go to school anymore?
136
00:19:27,960 --> 00:19:32,909
I barely see him anymore.
-If he doesn't watch out, he'll be busted.
137
00:19:34,320 --> 00:19:36,311
Take care of yourself.
138
00:20:31,200 --> 00:20:33,555
Are you at war with him now?
139
00:20:37,160 --> 00:20:39,720
Where is Sara?
-Inside.
140
00:20:52,280 --> 00:20:54,999
You here? We had to walk, didn't we?
141
00:20:55,160 --> 00:20:57,230
Ouch, you're pressing me to death.
142
00:20:58,360 --> 00:21:00,999
We need a truck.
143
00:21:01,160 --> 00:21:04,391
She is angry, because I find him ugly.
-He isn't ugly.
144
00:21:04,560 --> 00:21:09,509
Can we have a ride?
-No, I'm only here to pick up the book case.
145
00:21:13,280 --> 00:21:15,555
Could you hold this please?
146
00:21:23,840 --> 00:21:27,753
Bambi, do you have your pants back?
147
00:21:32,360 --> 00:21:35,352
See you tomorrow.
-Wait a second.
148
00:21:36,760 --> 00:21:40,992
Do you have...
Monkeyface, are you going home?
149
00:21:41,160 --> 00:21:46,439
Are you busy this weekend?
-My sister is christened.
150
00:21:46,600 --> 00:21:48,511
So?
-Why?
151
00:21:48,680 --> 00:21:51,797
I was just wondering.
-Don't do that.
152
00:21:56,640 --> 00:22:02,431
You could go to a movie
and buy some sweets.
153
00:22:02,600 --> 00:22:05,558
Perhaps another time.
154
00:22:18,000 --> 00:22:20,673
Problems with women?
155
00:22:20,840 --> 00:22:23,434
Hey, could you give me a hand?
156
00:22:28,640 --> 00:22:33,839
You like someone or you don't.
Nothing in between.
157
00:22:34,000 --> 00:22:36,719
Do you understand that?
-No, why?
158
00:22:36,880 --> 00:22:40,156
Never mind, you don't
have problems with women.
159
00:22:40,320 --> 00:22:43,437
Maybe not,
but say it anyway.
160
00:22:43,600 --> 00:22:47,559
If you really like a person...
161
00:22:47,720 --> 00:22:50,154
...then it's all or nothing.
162
00:22:50,320 --> 00:22:54,996
But then you have to go for it.
And don't stick to just talking.
163
00:23:14,480 --> 00:23:17,119
You have a flat tire?
164
00:23:19,360 --> 00:23:22,511
Just a little longer and you're a gone.
- Cute.
165
00:23:22,680 --> 00:23:24,989
You have a big mouth.
166
00:23:25,160 --> 00:23:29,392
I only said you were cute.
Would you like to borrow my pump.
167
00:23:31,560 --> 00:23:33,312
Yeah.
168
00:23:34,640 --> 00:23:37,757
Sorry, no time.
I have to buy vitamin C.
169
00:23:37,920 --> 00:23:41,276
Oh boy, someone is coming
late for dinner.
170
00:23:59,680 --> 00:24:04,515
Wait, I have money.
-50 crone, or a tattoo.
171
00:24:18,160 --> 00:24:20,515
See you tomorrow, loser.
172
00:24:27,440 --> 00:24:29,795
Leave Sara alone.
173
00:24:34,960 --> 00:24:37,394
What did you say to me?
174
00:24:44,680 --> 00:24:46,796
Did you think I was afraid.
175
00:24:51,280 --> 00:24:53,794
Ok, I give up.
176
00:24:53,960 --> 00:24:57,555
Cool. Absolutely impressing.
177
00:24:57,720 --> 00:24:59,756
Can I have a look?
178
00:25:03,560 --> 00:25:06,518
How look will we be standing here like that?
179
00:25:09,640 --> 00:25:14,509
You're pretty smart.
Everyone thinks you're an asshole.
180
00:25:15,560 --> 00:25:18,074
You and me. Leo.
What a team.
181
00:25:18,240 --> 00:25:23,268
You want Bambi? You can have her.
I'll arrange it.
182
00:25:24,920 --> 00:25:27,275
Can I have a seat?
183
00:25:31,160 --> 00:25:36,439
Really, there are girls
who are easier to score.
184
00:25:36,600 --> 00:25:39,751
But you can have the final word.
185
00:25:39,920 --> 00:25:42,798
Respect, Leo.
Don't forget.
186
00:25:47,800 --> 00:25:52,351
What do you want me to do?
-One: You polish your own bike.
187
00:25:52,520 --> 00:25:55,910
Of course.
-Two: You leave Sara alone.
188
00:25:56,080 --> 00:25:58,913
I'll arrange something for you.
-Say after me: "From now on..."
189
00:25:59,080 --> 00:26:02,072
Shouldn't we get going?
-"From now on..."
190
00:26:02,240 --> 00:26:05,232
...I promise, Danne Johansson...
191
00:26:05,400 --> 00:26:10,952
...that I will never bother
Sara El-Rashid again.
192
00:26:11,120 --> 00:26:13,270
El-Rashid.
193
00:26:13,440 --> 00:26:15,908
...that I will never bother
Sara El-Rashid again.
194
00:26:16,080 --> 00:26:19,629
"Because I'm a big pile
of monkeyshit."
195
00:26:19,800 --> 00:26:21,995
Because I'm a big pile
of monkeyshit.
196
00:26:22,160 --> 00:26:26,312
And now three. You have ten seconds.
Beg for your life.
197
00:26:26,480 --> 00:26:29,472
Stop it, this isn't funny.
-Five seconds left.
198
00:26:29,640 --> 00:26:32,677
Stop it, Leo. I'm begging you.
199
00:26:32,840 --> 00:26:35,991
Three years, damn it.
-I promise you it will stop.
200
00:26:36,160 --> 00:26:39,436
If you like someone,
it's all or nothing.
201
00:26:39,600 --> 00:26:42,239
What are you talking about?
There is no in between.
202
00:26:42,400 --> 00:26:47,952
Leo, I'm begging you.
Please don't do it. Please.
203
00:27:40,920 --> 00:27:44,913
Little bragger.
Let's see who is monkeyshit here.
204
00:27:45,080 --> 00:27:47,389
Stay there.
-I'm quite angry.
205
00:27:47,560 --> 00:27:52,315
Danne, I'm serious.
-Go ahead, shoot me. Let me see what you dare.
206
00:29:32,720 --> 00:29:35,075
What is that?
207
00:29:36,680 --> 00:29:39,035
What is going on?
208
00:29:42,720 --> 00:29:46,030
Come on, say it.
What happened?
209
00:29:46,200 --> 00:29:50,478
Come on, say it.
-There
210
00:29:50,640 --> 00:29:54,189
I was on the news.
Nobody is losing his job.
211
00:29:54,360 --> 00:29:57,875
Sander keeps us.
-Really?
212
00:29:58,040 --> 00:30:01,874
A small order.
Only 2000 trucks.
213
00:30:02,040 --> 00:30:04,554
Honey.
214
00:30:04,720 --> 00:30:06,870
Congratulations.
215
00:30:16,080 --> 00:30:19,436
Help, Annica. I'm being attacked.
216
00:30:20,640 --> 00:30:23,950
By Batman and Robin.
Get him, boys.
217
00:30:24,120 --> 00:30:27,476
Call the Joker.
No, Leo. Stop it.
218
00:30:28,440 --> 00:30:31,637
Stop it Leo. Stop it.
It hurts.
219
00:30:34,200 --> 00:30:36,873
Leo wants to show you something.
220
00:30:39,400 --> 00:30:41,516
Great.
221
00:30:43,760 --> 00:30:48,788
With candles and everything.
Perfect for the champagne.
222
00:30:48,960 --> 00:30:51,554
Leo and I made that.
223
00:31:21,400 --> 00:31:24,073
Lovely, pie.
224
00:31:26,800 --> 00:31:29,758
Can't he do that himself?
225
00:31:29,920 --> 00:31:33,276
You have a knife, Philip?
Philip?
226
00:31:35,160 --> 00:31:39,278
Leo's also done shopping.
227
00:31:39,440 --> 00:31:43,353
And he vacuum cleaned
and cleaned the toilet and stuff.
228
00:31:43,520 --> 00:31:45,988
Even cleaned up the beds.
229
00:31:46,160 --> 00:31:50,711
How did you do all that?
Didn't you have school today?
230
00:31:50,880 --> 00:31:56,876
I've bought a present for Philip.
He is better now. Aren't you Philip?
231
00:31:57,040 --> 00:32:01,192
That is nothing for you.
Do you want something from us?
232
00:32:01,360 --> 00:32:04,511
Or did you break a window?
-What?
233
00:32:06,040 --> 00:32:09,635
How is school?
-Great.
234
00:32:11,560 --> 00:32:14,438
Danne teased him again.
-Stop it.
235
00:32:14,600 --> 00:32:18,195
I see there's something wrong.
-Is that correct Leo?
236
00:32:18,360 --> 00:32:20,316
Are you deaf?
237
00:32:23,960 --> 00:32:27,714
I'm sick and tired of it.
Why don't you fight back?
238
00:32:27,880 --> 00:32:33,352
That's the most stupid thing I've ever heard.
Is that the approach of the police?
239
00:32:33,520 --> 00:32:36,671
Do you think Danne is afraid?
That's exactly what he's waiting for.
240
00:32:36,840 --> 00:32:40,753
Good, Leo. turn the other cheek.
241
00:32:41,760 --> 00:32:45,639
I have learned a trick with cards.
Do you wanna see it?
242
00:32:46,800 --> 00:32:49,155
Pick a card.
243
00:32:52,520 --> 00:32:55,239
Look at it very carefully.
244
00:33:05,160 --> 00:33:06,718
Yes, hello.
245
00:33:08,440 --> 00:33:09,793
Good.
246
00:33:12,240 --> 00:33:14,310
Mom, your work.
247
00:33:32,200 --> 00:33:35,795
Two minutes. I'm coming outside.
248
00:33:43,200 --> 00:33:46,954
Was it this one?
-Yes.
249
00:33:47,720 --> 00:33:50,188
How clever of you.
250
00:34:05,720 --> 00:34:09,110
What was the matter?
I have to work tonight.
251
00:34:18,000 --> 00:34:21,276
Can't I look nice when
you're christened?
252
00:34:21,440 --> 00:34:24,318
You don't have to imitate me.
253
00:34:24,480 --> 00:34:27,040
I want a new dress as well.
254
00:34:27,200 --> 00:34:30,749
When you're christened.
See?
255
00:34:35,960 --> 00:34:38,155
I've done some thinking.
256
00:34:38,320 --> 00:34:42,552
Imagine that a stranger
approaches you...
257
00:34:42,720 --> 00:34:46,759
...who wants to take you with you
or wants to give you something, what do you do?
258
00:34:46,920 --> 00:34:51,118
It depends. I wouldn't go with a dirty old man.
259
00:34:51,280 --> 00:34:56,718
Imagine that an old lady
wanted to give you 100 krone.
260
00:34:56,880 --> 00:34:58,996
I'd accept it.
-Me too.
261
00:34:59,160 --> 00:35:02,470
Imitator.
-Wouldn't you think that would a little suspicious?
262
00:35:02,640 --> 00:35:06,679
Not with 100 crone.
1000 is something different.
263
00:35:09,000 --> 00:35:11,434
You have to promise me something.
264
00:35:11,600 --> 00:35:15,479
That you don't accept anything
and that you don't go with anyone.
265
00:35:15,640 --> 00:35:18,996
Are you serious?
-Absolutely.
266
00:35:22,840 --> 00:35:26,435
We promise it daddy.
-Sweet cuddly daddy.
267
00:35:31,840 --> 00:35:37,198
I gave them water this morning.
They're probably still wet.
268
00:35:38,520 --> 00:35:40,556
That damned Sander...
269
00:35:40,720 --> 00:35:46,795
He doesn't give anything about his workers.
He plays with them.
270
00:35:46,960 --> 00:35:52,159
We've opened an export market
which was previously closed.
271
00:35:52,320 --> 00:35:54,231
Thanks to you?
272
00:36:12,040 --> 00:36:14,634
My hero.
-What?
273
00:36:14,800 --> 00:36:18,395
You stole that out of my bag yesterday.
-What pin?
274
00:36:18,560 --> 00:36:22,473
I know it was in there.
-I'm not lying.
275
00:36:25,520 --> 00:36:27,875
Have you heard the news?
276
00:36:28,040 --> 00:36:30,395
Danne is dead.
277
00:36:33,600 --> 00:36:36,273
He was shot yesterday.
278
00:36:49,320 --> 00:36:51,629
You're lying.
279
00:36:51,800 --> 00:36:55,190
Now everything will be easier.
280
00:37:02,480 --> 00:37:08,271
I'm trying to find the right words.
That's not easy on a day like this.
281
00:37:08,440 --> 00:37:12,558
I spoke to Dannes mother this morning.
282
00:37:12,720 --> 00:37:16,952
She said he's been hit two centimeters
next to his heart.
283
00:37:17,120 --> 00:37:20,999
The only good news is that
there is hope.
284
00:37:21,160 --> 00:37:25,836
He is in intensive care,
but there's a good chance he'll make it.
285
00:37:26,000 --> 00:37:30,551
I want that we accompany him
in his thoughts. We pray for him...
286
00:37:30,720 --> 00:37:33,359
...and for his family.
287
00:37:58,080 --> 00:38:00,230
The police is here.
288
00:38:00,400 --> 00:38:03,472
They want to talk with all of you.
289
00:38:09,800 --> 00:38:14,715
Do it for your sister. She'll be angry
if we change our mind.
290
00:38:19,560 --> 00:38:23,599
This is for you.
-For me?
291
00:38:23,760 --> 00:38:27,833
What have I done to deserve that?
-She didn't say.
292
00:38:29,840 --> 00:38:32,718
Isn't it for you?
293
00:38:32,880 --> 00:38:35,713
When have you got it?
How did it look like?
294
00:38:35,880 --> 00:38:39,953
A women came during the break.
She was dark, just like you.
295
00:38:40,120 --> 00:38:44,398
Listen to me
without asking questions.
296
00:38:44,560 --> 00:38:48,712
Move your hand away very slowly.
Be careful.
297
00:38:48,880 --> 00:38:52,190
Be careful.
-Why are you...
298
00:38:52,360 --> 00:38:54,954
Go sit in the back of the car.
-Are you out of your mind?
299
00:38:55,120 --> 00:38:56,872
Now.
300
00:39:35,880 --> 00:39:37,836
Get in.
301
00:39:40,640 --> 00:39:42,392
Daddy?
302
00:39:44,280 --> 00:39:46,669
I wanted to say you something.
303
00:39:46,840 --> 00:39:50,196
She said you should open
it immediatly.
304
00:39:50,360 --> 00:39:53,318
Or else something bad would happen.
305
00:40:09,520 --> 00:40:12,478
Are you looking for empty cans?
-Stay there.
306
00:40:12,640 --> 00:40:18,829
Weren't we going to buy a dress?
-In the car, else you'll get nothing.
307
00:41:04,320 --> 00:41:06,470
Stop the madness.
308
00:42:18,120 --> 00:42:21,112
Next up is Leo Frederiksson.
309
00:42:35,240 --> 00:42:38,198
Are you ok? It won't take long.
310
00:42:38,360 --> 00:42:40,112
Hello.
311
00:42:54,800 --> 00:42:57,473
Hello Benny. How are you?
312
00:42:57,640 --> 00:42:59,596
You are Benny right?
-Leo.
313
00:42:59,760 --> 00:43:03,309
Sorry Leo. How are you?
314
00:43:03,480 --> 00:43:08,508
It's almost unimaginable that something
like that happens to someone you know huh?
315
00:43:10,160 --> 00:43:16,554
Let's start right away.
Tell me your name and in which grade you are in.
316
00:43:18,480 --> 00:43:20,710
Leo Frederiksson, 7A.
317
00:43:20,880 --> 00:43:26,477
We'll start with yesterday.
Have you seen Danne yesterday afternoon?
318
00:43:26,640 --> 00:43:30,155
Or have you seen him cycle home?
319
00:43:30,320 --> 00:43:35,713
When I got my bike, he was standing at his
friend. The boy who was here before me.
320
00:43:35,880 --> 00:43:40,874
I didn't know what they're talking about.
I went to do shopping.
321
00:43:41,040 --> 00:43:45,670
There was an old lady at the cash register,
if you want to check it.
322
00:43:45,840 --> 00:43:50,868
The shopping list of my mom.
-I don't need it.
323
00:43:53,200 --> 00:43:58,228
Can I ask you something.
Danne and you had a fight yesterday...
324
00:43:58,400 --> 00:44:02,109
...in the dressing room.
What was that about?
325
00:44:08,200 --> 00:44:10,475
Don't you remember?
326
00:44:14,960 --> 00:44:16,916
I have done it.
327
00:44:20,400 --> 00:44:22,595
I confess.
328
00:44:25,520 --> 00:44:29,479
What do you confess?
-It was my fault.
329
00:44:29,640 --> 00:44:35,112
I wanted to harass the girls
and he ended it.
330
00:44:35,280 --> 00:44:39,558
He was a little rude,
but he was right.
331
00:44:40,680 --> 00:44:43,148
Thanks for your help Leo.
332
00:44:44,240 --> 00:44:47,118
Can you send the next one in please?
333
00:44:48,280 --> 00:44:50,032
Leo?
334
00:44:51,720 --> 00:44:54,473
You are Annica's son right
335
00:44:54,640 --> 00:44:58,474
We're working together on this case.
She is good.
336
00:44:58,640 --> 00:45:04,078
What punishment will the convict get?
-Put away for life. At least.
337
00:45:13,560 --> 00:45:15,118
Hey...
338
00:45:16,200 --> 00:45:19,237
It was stupid what I said about Danne.
339
00:45:19,400 --> 00:45:23,552
I'm sorry.
I act a little foolish sometimes.
340
00:45:23,720 --> 00:45:27,076
Leo, are you in love with me?
341
00:45:29,480 --> 00:45:31,436
Go ahead, say it.
342
00:45:34,320 --> 00:45:38,916
I'm not in love with you,
because you're a little brat.
343
00:45:41,360 --> 00:45:43,794
Where are you waiting for?
344
00:46:03,760 --> 00:46:05,113
Hello son.
345
00:46:12,400 --> 00:46:14,755
Would you like a sandwich?
346
00:46:16,560 --> 00:46:19,836
We might not see Danne
ever again.
347
00:46:20,880 --> 00:46:22,871
How are you feeling?
348
00:46:25,160 --> 00:46:29,517
I don't know.
-Have you seen him after school?
349
00:46:29,680 --> 00:46:32,148
By the bike park.
350
00:46:32,320 --> 00:46:35,118
Have you arrested someone yet?
351
00:46:41,080 --> 00:46:45,437
He's been shot with one of those pistols.
A 9mm.
352
00:46:48,640 --> 00:46:51,996
There are eight bullets in here
when it's loaded.
353
00:46:52,160 --> 00:46:54,390
Want to count it?
354
00:46:54,960 --> 00:46:57,315
One, two...
355
00:46:57,480 --> 00:47:00,313
...three, four...
356
00:47:00,480 --> 00:47:03,119
...five, six...
357
00:47:03,280 --> 00:47:05,430
...seven.
358
00:47:09,400 --> 00:47:11,550
And eight.
359
00:47:14,240 --> 00:47:16,959
See there's something not right?
360
00:47:20,560 --> 00:47:24,712
This bullet failed.
It doesn't work.
361
00:47:26,280 --> 00:47:32,196
It's marked on the back.
Compare it with the rest.
362
00:47:32,360 --> 00:47:35,432
I save those bullets in a box at home.
363
00:48:03,760 --> 00:48:06,320
He might die.
364
00:48:06,480 --> 00:48:09,836
What must we do now?
365
00:48:11,640 --> 00:48:14,996
Forbid me to go to soccer training?
366
00:48:51,520 --> 00:48:56,753
I thought I was going to pick him up? We're going
to swim. Do you have a police bikini?
367
00:48:56,920 --> 00:49:00,310
Can you please get in?
-Philip, get it.
368
00:49:00,480 --> 00:49:05,600
Weren't we going to the swimming pool?
-We are. Just get in.
369
00:49:35,360 --> 00:49:38,557
I'm sorry that I beat you.
370
00:49:38,720 --> 00:49:41,109
Come, we're going home.
371
00:49:44,120 --> 00:49:46,395
Drop dead
372
00:49:47,760 --> 00:49:50,149
Come back. I'll help you.
373
00:50:14,560 --> 00:50:19,554
Look daddy. This one is nice.
Or is it nicer without belt?
374
00:50:25,360 --> 00:50:29,319
Help Jenny, so we can
get out of here.
375
00:50:29,480 --> 00:50:32,153
Daddy, this one is even nicer.
376
00:50:37,520 --> 00:50:40,956
You stay here trying out dresses.
I'm going to buy food.
377
00:50:41,120 --> 00:50:43,270
I'm going with you.
-Help your sister.
378
00:50:43,440 --> 00:50:45,510
I'm going with you.
-No.
379
00:50:45,680 --> 00:50:47,079
You stay here.
380
00:51:19,240 --> 00:51:22,391
Sorry, I'm gonna insert something else.
381
00:51:22,560 --> 00:51:25,518
The coffee is for sale.
382
00:51:51,600 --> 00:51:55,832
Hello Ali. We haven't spoken to
each other in a while.
383
00:51:56,000 --> 00:52:03,270
They say you live in another country.
And that things are going good for you.
384
00:52:03,440 --> 00:52:06,034
I'm happy for that.
385
00:52:06,200 --> 00:52:11,718
After you fled, things only got much worse.
386
00:52:11,880 --> 00:52:18,877
They slaughtered us.
Many villagers have died.
387
00:52:19,040 --> 00:52:23,955
I remember you tried to
find me.
388
00:52:24,120 --> 00:52:27,237
And that you thought I was dead.
389
00:52:34,120 --> 00:52:37,954
I've never took off the ring, Ali.
390
00:52:39,920 --> 00:52:42,832
And you left something else behind.
391
00:52:56,520 --> 00:53:00,911
This is Farid. He has your eyes.
392
00:53:01,080 --> 00:53:04,595
He was born six months after you fled.
393
00:53:04,760 --> 00:53:07,228
He is a good boy.
394
00:53:09,320 --> 00:53:12,995
Would you like to say something to your father?
395
00:53:14,720 --> 00:53:18,838
Hello, what are you doing here?
396
00:53:19,000 --> 00:53:20,752
What is this?
397
00:53:31,600 --> 00:53:36,390
My grandson Josef. He is blind.
-Hello captain.
398
00:53:36,560 --> 00:53:38,118
What is this?
399
00:53:38,280 --> 00:53:42,796
One night they blew up his father,
mother and 29 neighbors.
400
00:53:42,960 --> 00:53:48,318
With a rocket on a truck.
-You hacked off her finger.
401
00:53:48,480 --> 00:53:55,113
Do you remember the flyer?
That truck is coming from here.
402
00:53:56,160 --> 00:54:01,393
They're slightly modified by
the salesman, but they're made here.
403
00:54:01,560 --> 00:54:06,475
What have they done?
-The rockets are smuggled in.
404
00:54:06,640 --> 00:54:09,108
Answer me, damn it.
405
00:54:13,800 --> 00:54:18,316
But the trucks are exported
legally through this country...
406
00:54:18,480 --> 00:54:21,916
and delivered directly
to our regime.
407
00:54:22,080 --> 00:54:25,755
There is one man who
can put an end to it.
408
00:54:25,920 --> 00:54:28,718
But he doesn't take the time...
409
00:54:28,880 --> 00:54:34,477
...to read how our people
are being slaughtered.
410
00:54:34,640 --> 00:54:36,392
Who?
411
00:54:38,880 --> 00:54:41,075
Sander saves jobs.
412
00:54:42,240 --> 00:54:45,676
Tomorrow Sander sets off to Geneva...
413
00:54:45,840 --> 00:54:50,197
...to sign a contract for
the delivery of 2000 rocket carriers...
414
00:54:50,360 --> 00:54:53,636
...or 'trucks'
as they're being called.
415
00:55:02,360 --> 00:55:07,957
What happens to Hanan and Farid?
-You haven't done anything for them in 18 years.
416
00:55:08,120 --> 00:55:10,315
Now you get a new chance.
417
00:55:10,480 --> 00:55:15,110
Before Sander steps into the plane,
you have to execute him.
418
00:55:21,440 --> 00:55:24,910
Nice. That is great.
419
00:55:26,120 --> 00:55:29,829
That way you scare away every car dealer.
-No, not that way.
420
00:55:30,000 --> 00:55:34,676
But with 10 minutes on CNN instead.
421
00:55:34,840 --> 00:55:38,719
Why aren't you doing this yourself?
-My grandson only has me left.
422
00:55:38,880 --> 00:55:42,190
I also have a family.
-Two families.
423
00:55:42,360 --> 00:55:46,717
And if I say no?
-Then there only will be one left.
424
00:56:31,080 --> 00:56:33,833
I can't believe it.
425
00:56:34,000 --> 00:56:38,630
A boy has been shot down.
He was in the same class as Jenny.
426
00:56:40,800 --> 00:56:44,554
How are you?
-Fine. And you?
427
00:56:44,720 --> 00:56:48,679
Have you found a dress yet?
- Yes. No.
428
00:56:48,840 --> 00:56:53,197
We brought two.
You have to help choosing.
429
00:56:53,360 --> 00:56:56,989
A kid has been shot down
and we're picking a dress.
430
00:56:57,200 --> 00:57:02,752
Let's prepare the table for tonight already.
Which plates do we use?
431
00:57:02,920 --> 00:57:06,833
Grandma's or the new ones?
Bastard.
432
00:57:07,000 --> 00:57:08,956
You're not listening.
433
00:57:09,120 --> 00:57:13,750
Someone should teach you
a lesson.
434
00:57:13,920 --> 00:57:17,276
Mommy should spank you.
435
00:57:17,440 --> 00:57:20,637
You give up now? Well?
436
00:57:23,800 --> 00:57:27,634
I've been contacted by a
local movement.
437
00:57:27,800 --> 00:57:31,236
They want me to do something for them.
438
00:57:31,400 --> 00:57:33,868
I didn't know you were home.
439
00:57:36,240 --> 00:57:39,869
What do you have to do? Spread flyers?
440
00:57:43,520 --> 00:57:45,954
Ladies and gentlemen.
441
00:57:46,120 --> 00:57:50,591
Here comes our fantastic,
attractive Jennifer...
442
00:57:50,760 --> 00:57:54,799
who is our model for the
spring collection.
443
00:57:56,920 --> 00:57:59,309
Jennifer... Come on honey.
444
00:58:53,360 --> 00:58:57,069
I don't know what to do.
-What do you mean?
445
00:58:58,320 --> 00:59:03,553
With what I just said.
-I think it's very good.
446
00:59:03,720 --> 00:59:08,919
I think it's a good thing
to be active.
447
00:59:11,040 --> 00:59:14,077
It is and stays your father country.
448
00:59:14,240 --> 00:59:19,030
Everyday you see on TV
in what a hell they live there.
449
00:59:20,160 --> 00:59:24,597
You're exactly the man
they need.
450
00:59:24,760 --> 00:59:28,230
They need a killer.
-Nonsense
451
00:59:28,400 --> 00:59:31,073
Have they said what they want from you?
452
00:59:31,240 --> 00:59:35,756
Hello, and there is the fantastic
Jennifer again.
453
00:59:45,520 --> 00:59:49,798
And now Abdul El-Hassan will
shake his booty.
454
00:59:49,960 --> 00:59:53,589
Get up.
Dance, old man.
455
01:00:50,040 --> 01:00:53,396
I actually have to bring you home.
456
01:00:54,720 --> 01:00:58,315
We have to call your parents.
-Five minutes.
457
01:01:09,160 --> 01:01:11,515
If you like someone...
458
01:01:12,680 --> 01:01:15,672
...you have to do something to prove it.
459
01:01:21,800 --> 01:01:24,314
Can't you do that?
460
01:01:26,080 --> 01:01:28,548
Haven't the 5 minutes passed?
461
01:01:31,760 --> 01:01:33,432
I'm going to call them now.
462
01:01:33,600 --> 01:01:36,319
It was me.
463
01:01:36,480 --> 01:01:38,630
I did it.
464
01:01:42,480 --> 01:01:45,278
What have you done?
-Danne...
465
01:01:56,480 --> 01:01:59,677
You cannot call.
You must promise me that.
466
01:02:03,080 --> 01:02:04,877
I can't.
467
01:02:06,840 --> 01:02:11,470
How do you think Dannes parents
feel right now?
468
01:02:21,600 --> 01:02:23,989
I can hide myself.
469
01:02:25,920 --> 01:02:28,036
That's no solution.
470
01:02:32,680 --> 01:02:36,992
What are you doing in a week?
Or in a year?
471
01:02:37,160 --> 01:02:41,073
You can't hide yourself.
They past will catch up with you.
472
01:03:02,560 --> 01:03:04,835
It's all or nothing...
473
01:03:06,400 --> 01:03:09,790
...if you like someone. Right?
474
01:03:11,240 --> 01:03:15,358
That's only a saying.
-You said it.
475
01:03:22,080 --> 01:03:27,154
Ali speaking.
-Hello Ali. Hanan speaking.
476
01:03:33,480 --> 01:03:37,393
Hello.
How are you?
477
01:03:37,560 --> 01:03:40,472
Your son and I hope that you realize...
478
01:03:40,640 --> 01:03:45,873
...that there are only 2 options.
479
01:03:46,040 --> 01:03:49,396
The deadline is tomorrow afternoon
twelve o'clock.
480
01:03:51,240 --> 01:03:55,438
Ali, if they don't get an answer soon...
481
01:03:55,600 --> 01:03:58,273
...we can better say goodbye now.
482
01:03:58,440 --> 01:04:02,672
Thanks for all the nice years.
483
01:04:02,840 --> 01:04:05,274
Hello... Hanan?
484
01:04:10,120 --> 01:04:12,076
Farid speaking.
485
01:04:13,320 --> 01:04:17,996
It's sad that I have to talk to you
in a way like this.
486
01:04:18,160 --> 01:04:23,598
I know that I have two sisters,
Jenny and Sara.
487
01:04:23,760 --> 01:04:27,070
Those are there names right?
488
01:04:27,240 --> 01:04:29,071
Hello, Farid.
489
01:04:30,600 --> 01:04:32,716
Yes...
490
01:04:32,880 --> 01:04:35,348
...those are their names.
491
01:04:35,520 --> 01:04:39,308
Father...
-Yes?
492
01:04:39,480 --> 01:04:44,474
Can't you say
that everything will be alright?
493
01:04:44,640 --> 01:04:46,392
Farid...
494
01:04:48,280 --> 01:04:51,397
...I wish I could say that.
495
01:05:02,920 --> 01:05:05,878
Was that someone from your country?
496
01:05:07,000 --> 01:05:09,036
Is it war there?
497
01:05:11,080 --> 01:05:16,473
Then you have to kill to save
the people you love.
498
01:05:29,800 --> 01:05:33,588
Go to sleep. I'll speak to you tomorrow.
499
01:06:02,480 --> 01:06:04,789
Captain?
500
01:06:04,960 --> 01:06:07,599
Can we trust you?
501
01:06:07,760 --> 01:06:08,715
Yes.
502
01:08:33,480 --> 01:08:36,313
What are you doing?
503
01:08:38,320 --> 01:08:43,519
Do the regulations also state
that you shouldn't answer?
504
01:08:56,920 --> 01:09:00,879
It looks nice when you pray.
Beautiful.
505
01:09:05,120 --> 01:09:07,315
Tell me.
506
01:09:07,480 --> 01:09:13,635
The telephone rings in the middle of the night
and you are praying on your knees.
507
01:09:18,080 --> 01:09:21,436
That group...
508
01:09:22,680 --> 01:09:27,834
They want me to kill someone.
I don't want to and therefore i pray.
509
01:09:37,320 --> 01:09:41,108
You're going to kill someone?
Who?
510
01:09:41,280 --> 01:09:46,832
Who has to die?
-People from the past.
511
01:09:47,000 --> 01:09:50,356
No one you know.
-But do you know them?
512
01:09:50,520 --> 01:09:53,990
What does it matter?
They will die.
513
01:10:01,040 --> 01:10:03,156
It's my sister.
514
01:10:08,080 --> 01:10:11,197
You have a sister?
515
01:10:15,840 --> 01:10:19,355
Why have you never told me that?
-Stop it.
516
01:10:19,520 --> 01:10:22,034
And who is the other one?
-Stop it.
517
01:10:22,200 --> 01:10:27,069
Is that a secret? Why can't you
tell me who it is?
518
01:10:29,880 --> 01:10:31,632
A boy.
519
01:10:32,920 --> 01:10:37,471
Her son.
-Where is her husband then?
520
01:10:37,640 --> 01:10:40,074
He is no more.
521
01:10:46,600 --> 01:10:51,310
Ali, can you please be completely
honest with me?
522
01:10:51,480 --> 01:10:54,040
Why a taxi driver?
523
01:10:57,040 --> 01:11:02,160
You don't understand.
You will never know how it feels...
524
01:11:02,320 --> 01:11:08,156
...when your family, your people, everyone
you know is killed.
525
01:11:08,320 --> 01:11:12,598
I've heard that before.
But that's not what it's about right now.
526
01:11:12,760 --> 01:11:17,675
Our daughter is christened
tomorrow. We're having guests.
527
01:11:17,840 --> 01:11:20,434
Who are you damn it?
528
01:11:22,520 --> 01:11:26,433
I've done a lot of gruesome things.
529
01:11:26,600 --> 01:11:30,388
I was in the war, killed people.
530
01:11:40,000 --> 01:11:41,956
One morning...
531
01:11:46,120 --> 01:11:49,271
...I made a mistake.
532
01:11:49,440 --> 01:11:52,398
A bomb went off too soon.
533
01:11:53,640 --> 01:11:55,915
It was a school bus.
534
01:11:57,560 --> 01:11:59,596
The children were screaming.
535
01:12:00,840 --> 01:12:02,956
They were on fire.
536
01:12:06,920 --> 01:12:10,708
I fled away from that asylum.
537
01:12:10,880 --> 01:12:13,519
I couldn't handle it anymore.
538
01:12:18,480 --> 01:12:20,436
Forgive me Clara.
539
01:12:22,360 --> 01:12:24,112
Forgive me.
540
01:12:29,080 --> 01:12:33,039
For me and the girls...
541
01:12:33,200 --> 01:12:36,875
...you are the most important
in the world.
542
01:12:41,440 --> 01:12:43,271
I'm scared.
543
01:12:44,760 --> 01:12:46,910
Help me.
544
01:13:03,360 --> 01:13:06,272
Hands up, you monkeyface.
545
01:13:06,440 --> 01:13:10,672
You're crazy.
-Are you lost?
546
01:13:10,840 --> 01:13:13,957
I have to deliver something.
-What is that?
547
01:13:15,320 --> 01:13:19,154
Do you know where Danne lives?
-If you carry my bag.
548
01:13:24,400 --> 01:13:27,312
Have you seen a lot of movies?
549
01:13:27,480 --> 01:13:31,871
I've seen 1849 films,
two flops not included.
550
01:13:32,040 --> 01:13:36,636
One with Jim Carrey and a Kurosawa.
-How much further is it?
551
01:13:39,000 --> 01:13:42,197
A slap in the face
is the only way to treat a women.
552
01:13:42,360 --> 01:13:44,191
What is that?
553
01:13:44,360 --> 01:13:48,478
Humphrey Bogart in
The Treasure of the Sierra Madre.
554
01:13:48,640 --> 01:13:52,792
With an Oscar for the scenario,
direction and male actor in a supporting role.
555
01:13:52,960 --> 01:13:57,192
That was funny.
Do you know more?
556
01:13:57,360 --> 01:14:00,477
Is that a gun in your pocket
or are you just glad to see me?
557
01:14:00,640 --> 01:14:03,996
Mae West in She Done Him Wrong,
1933.
558
01:14:05,440 --> 01:14:07,954
How do you know all that?
559
01:14:08,120 --> 01:14:11,476
Do you know who Lauren Bacall is?
-Your mom?
560
01:14:11,640 --> 01:14:14,950
If you need me, just whistle.
You know how to whistle?
561
01:14:15,120 --> 01:14:17,680
Just put your lips together and blow.
562
01:14:20,720 --> 01:14:23,314
Laura and Bogart were a couple.
563
01:14:23,480 --> 01:14:25,596
Just like you and Sara.
564
01:14:28,520 --> 01:14:30,476
Do you like her?
565
01:14:31,560 --> 01:14:34,233
Do you also know one with Arnold?
566
01:14:34,400 --> 01:14:36,436
Hasta la vista, baby.
567
01:14:38,920 --> 01:14:42,435
We have arrived.
You wanted to go to Danne right?
568
01:14:54,120 --> 01:14:57,157
Is that Dannes? How did you get it?
-That's none of your business.
569
01:14:57,320 --> 01:15:01,677
You shouldn't put that there.
Someone might steal it.
570
01:15:17,760 --> 01:15:20,069
Good, now it's safe.
571
01:15:34,360 --> 01:15:36,396
Are you looking for someone?
572
01:15:40,680 --> 01:15:43,274
You're coming for Danne?
573
01:15:46,600 --> 01:15:49,114
What do you want then?
574
01:15:54,880 --> 01:15:56,518
Wait.
575
01:16:17,080 --> 01:16:20,072
We've been with him entire night.
576
01:16:28,440 --> 01:16:31,352
Was he mean towards you?
577
01:16:32,200 --> 01:16:35,272
I know that he harassed some
kids.
578
01:17:03,000 --> 01:17:05,912
Today he will fly to Geneva.
579
01:17:06,080 --> 01:17:09,834
But first he gets a visit from
his that in the hospital.
580
01:17:10,000 --> 01:17:12,434
He's had a stroke
581
01:17:12,600 --> 01:17:19,233
Sander's usually there
at 11:30.
582
01:17:19,400 --> 01:17:22,358
That's when my daughter
will be christened
583
01:17:24,040 --> 01:17:26,873
Room 5.
Two shots.
584
01:17:27,920 --> 01:17:30,559
My hamburger, grandma.
585
01:17:30,720 --> 01:17:33,678
Take an apple honey.
586
01:17:35,840 --> 01:17:40,231
You're car is at the church.
You have fifteen minutes if he's there.
587
01:17:40,400 --> 01:17:44,439
You're family will be executed at
12 o'clock exactly.
588
01:17:44,600 --> 01:17:47,068
That's in two hours. Any questions?
589
01:18:01,600 --> 01:18:03,158
Open it.
590
01:18:04,280 --> 01:18:07,158
Wait for your turn.
-Hurry up.
591
01:18:08,400 --> 01:18:12,029
I have to wash myself.
-I was first.
592
01:18:12,200 --> 01:18:15,397
I don't give a damn
about you being christened.
593
01:18:20,800 --> 01:18:23,394
Thanks for the ice cream.
594
01:18:23,560 --> 01:18:26,552
Don't you like it?
595
01:18:26,720 --> 01:18:32,636
Where are you going?
-To my mom. She's at work.
596
01:18:32,800 --> 01:18:36,713
I'll see you on Monday.
-I don't think so.
597
01:18:36,880 --> 01:18:39,075
What about Tuesday?
598
01:18:44,920 --> 01:18:48,276
We can go to
the movies some time.
599
01:18:48,440 --> 01:18:52,672
You don't have to decide now.
-To which movie?
600
01:18:52,840 --> 01:18:54,796
Hasta la vista, baby.
601
01:19:29,200 --> 01:19:31,077
Sara.
602
01:19:40,600 --> 01:19:42,556
I'll be there in a second.
603
01:19:46,160 --> 01:19:49,311
I have to go.
-Where are you going?
604
01:19:51,400 --> 01:19:54,949
I'm back before
duty has ended.
605
01:20:17,040 --> 01:20:20,749
Weren't we going to McDonald's?
-Be very quiet.
606
01:20:20,920 --> 01:20:23,275
Grandma will be back soon.
607
01:20:43,360 --> 01:20:47,239
amazing grace
608
01:20:47,400 --> 01:20:51,279
how the sweet sound
609
01:20:51,440 --> 01:20:58,551
that saved a wretch like me
610
01:20:58,720 --> 01:21:02,713
I once was lost
611
01:21:02,880 --> 01:21:06,668
but now I'm found
612
01:21:06,840 --> 01:21:12,870
was blind, but now I see
613
01:21:14,520 --> 01:21:18,832
it was grace that taught
614
01:21:19,000 --> 01:21:22,197
my heart to fear
615
01:21:22,360 --> 01:21:29,755
and grace my fears relieved
616
01:21:29,920 --> 01:21:37,679
how precious did that grace appear
617
01:21:37,840 --> 01:21:40,115
the hour I...
618
01:23:33,840 --> 01:23:37,594
How... are you today?
619
01:23:41,480 --> 01:23:43,550
That is good.
620
01:23:43,720 --> 01:23:47,838
I'd like to speak to your son.
You know...
621
01:23:49,520 --> 01:23:54,196
Sorry dad. I have stomach ache.
I hope the flowers will survive.
622
01:23:58,440 --> 01:24:02,115
I'm Victor. And you are?
-Omar El-Mansoor.
623
01:24:02,280 --> 01:24:06,273
Neurologist. I'm new here.
-I'm know of nothing. Just a second.
624
01:24:06,440 --> 01:24:09,671
It's okay.
-Sorry, I must do this.
625
01:24:11,120 --> 01:24:12,872
Enough.
626
01:24:13,040 --> 01:24:17,636
Hello, I'm Johan Sander.
Where is Dr. Johansson?
627
01:24:17,800 --> 01:24:22,510
He asked if I would like to visit.
-I understand.
628
01:24:58,360 --> 01:25:01,796
Shall we get some coffee?
629
01:25:01,960 --> 01:25:04,076
I'll be right back dad.
630
01:25:12,920 --> 01:25:19,029
Sorry about the guard.
Dad insisted I took one.
631
01:25:19,200 --> 01:25:22,829
There are idiots who send threat letters.
632
01:25:23,000 --> 01:25:25,309
How is he?
633
01:25:29,080 --> 01:25:32,117
It isn't serious, I hope?
634
01:25:32,280 --> 01:25:35,955
Yes, it is serious.
635
01:25:36,120 --> 01:25:39,476
It doesn't get better, only worse.
636
01:25:39,640 --> 01:25:43,997
We'll get you an extra bed.
-What?
637
01:25:44,160 --> 01:25:49,393
My plane will leave in an hour.
-He doesn't have much time left.
638
01:25:52,080 --> 01:25:56,198
Your father needs you.
Constantly.
639
01:26:03,760 --> 01:26:06,228
You have to stay here.
640
01:26:16,160 --> 01:26:19,118
Could you get me some coffee?
641
01:26:19,280 --> 01:26:21,953
It's better if I stay here.
642
01:26:22,120 --> 01:26:26,272
Go get some coffee.
I want to be alone with my dad.
643
01:26:27,440 --> 01:26:29,396
It has happened?
644
01:26:32,720 --> 01:26:35,917
Amateur. He has a bodyguard.
645
01:26:36,080 --> 01:26:41,074
That one is new then
-It's over. Call them and say it's over.
646
01:26:41,240 --> 01:26:44,437
It's nine minutes to twelve.
647
01:26:52,520 --> 01:26:58,197
I'll take him.
Call you in 8 minutes.
648
01:26:58,360 --> 01:27:01,796
What I say depends on you.
649
01:27:13,680 --> 01:27:18,037
Your hair is getting long.
You look like a hippie.
650
01:27:23,920 --> 01:27:29,199
It's good you're here.
I wanted to talk to you.
651
01:27:45,840 --> 01:27:49,515
Where can I get some coffee?
-Around the corner.
652
01:27:58,680 --> 01:28:00,796
Can't we do that later?
653
01:28:06,200 --> 01:28:09,033
Alright, you can come in.
-Thank you.
654
01:28:48,760 --> 01:28:50,716
Grandma...
655
01:28:53,680 --> 01:28:57,036
Listen, this was a warning.
656
01:28:57,200 --> 01:29:00,112
There won't be any contract.
And you stay here.
657
01:29:00,280 --> 01:29:03,078
Next time you are gone.
Got it?
658
01:29:03,240 --> 01:29:06,710
Swear it on the life of your father.
659
01:29:06,880 --> 01:29:10,236
Pinch in my hand if you mean it.
660
01:29:16,200 --> 01:29:17,952
Grandma...
661
01:29:33,600 --> 01:29:36,592
Would you also like some coffee?
-No time.
662
01:29:36,760 --> 01:29:39,718
Are you ready?
-Yes.
663
01:29:39,880 --> 01:29:41,711
Stay where you are.
664
01:29:54,120 --> 01:29:58,636
I'm working.
-I was waiting but you didn't come.
665
01:29:58,800 --> 01:30:02,156
You have to be very quiet now honey.
666
01:30:03,320 --> 01:30:07,711
Call and tell them we're ready.
-Are we ready?
667
01:30:09,920 --> 01:30:14,232
Hello friend. I'm the captain.
-Let him go or I'll kill you.
668
01:30:14,400 --> 01:30:16,152
Call.
669
01:30:19,920 --> 01:30:22,639
Stay still honey.
670
01:30:29,320 --> 01:30:34,553
It's party time.
We are ready here and everyone is happy.
671
01:30:34,720 --> 01:30:37,109
If you are happy, then so are we.
672
01:30:37,280 --> 01:30:41,159
I know two people
who will be very happy.
673
01:30:58,680 --> 01:31:00,671
Turn off the engine.
674
01:31:11,680 --> 01:31:13,511
Turn off the engine.
675
01:31:19,280 --> 01:31:22,078
Turn off the engine.
676
01:31:30,040 --> 01:31:32,270
Turn off that engine.
677
01:31:34,600 --> 01:31:36,989
Freeze or I'll shoot.
51016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.