Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23.223 --> 00:00:24.554
Is this your first time?
2
00:00:24.924 --> 00:00:28.661
No! I do it everyday
with friends.
3
00:00:28.661 --> 00:00:32.688
No. Not masturbation.
4
00:00:33.633 --> 00:00:35.362
I mean with a woman
5
00:00:38.405 --> 00:00:40.635
I almost did but
6
00:00:40.874 --> 00:00:45.902
the girl had a spasm.
7
00:00:46.146 --> 00:00:47.773
Let's go.
8
00:00:55.588 --> 00:01:00.116
Can we do it again just once more?
9
00:01:01.461 --> 00:01:04.692
I think we're good for today.
10
00:01:06.990 --> 00:01:10.160
Then there's a next time?
11
00:01:17.744 --> 00:01:19.371
We'll see.
12
00:01:25.518 --> 00:01:31.115
An old female is charged for having
sexual relationship with an underage male.
13
00:01:32.525 --> 00:01:39.693
Green Chair
14
00:01:52.712 --> 00:01:55.306
Ms. Kim, Moon-hee,
questions for clarification.
15
00:01:55.582 --> 00:01:57.417
Your father, who was the chief of
16
00:01:57.417 --> 00:02:01.800
fisherman's association.
How did he die?
17
00:02:02.188 --> 00:02:04.190
Do I need to talk about that?
18
00:02:04.390 --> 00:02:06.381
We ask what we need to.
19
00:02:06.659 --> 00:02:08.593
He died in an accident
during demonstrations.
20
00:02:09.462 --> 00:02:11.589
Sit. Have a seat.
21
00:02:15.869 --> 00:02:18.269
Do you have an elastic band?
22
00:02:21.307 --> 00:02:24.606
You were living with your mother
When you got married,
23
00:02:24.878 --> 00:02:28.609
and your mother went to Canada
to live with an uncle, right?
24
00:02:30.450 --> 00:02:31.678
Why are you laughing?
25
00:02:31.918 --> 00:02:36.651
It's so funny. I answered
the same things a thousand times.
26
00:02:38.424 --> 00:02:41.154
- Your husband's name is Joon-gu, right?
- Husband.
27
00:02:42.862 --> 00:02:44.727
He's not my husband now.
28
00:02:45.980 --> 00:02:48.499
That's right.
You got divorced.
29
00:02:49.636 --> 00:02:50.933
Okay, here.
30
00:02:52.238 --> 00:02:56.607
Write the address where you'll be staying
during your social service order.
31
00:02:57.143 --> 00:02:58.474
It has to be correct.
32
00:03:02.115 --> 00:03:04.830
Social service
33
00:03:11.624 --> 00:03:12.926
Ms. Kim, though the law is generous,
34
00:03:12.926 --> 00:03:14.327
don't misjudge your actions as love.
35
00:03:14.327 --> 00:03:16.763
Ms. Kim, please tell us
Your thoughts.
36
00:03:16.763 --> 00:03:18.640
What are you going to Do
from now on?
37
00:03:18.640 --> 00:03:18.665
Please make a comment.
38
00:03:18.665 --> 00:03:20.997
What are you going to Do
from now on?
39
00:03:23.169 --> 00:03:25.899
Do you think you are innocent?
40
00:03:25.972 --> 00:03:27.640
Make a comment
41
00:03:27.640 --> 00:03:28.942
How Do you feel?
42
00:03:28.942 --> 00:03:30.210
Do you regret it?
43
00:03:30.210 --> 00:03:31.677
Make a comment
44
00:03:33.646 --> 00:03:35.281
Please, make a comment
45
00:03:35.281 --> 00:03:36.382
What are you going to Do
from now on?
46
00:03:36.382 --> 00:03:37.917
How do you feel?
47
00:03:37.917 --> 00:03:39.680
What happened to him?
48
00:03:40.420 --> 00:03:42.822
- Please make a comment.
- Can I have the elastic band?
49
00:03:42.822 --> 00:03:44.551
Wait a moment
50
00:03:45.592 --> 00:03:47.355
so do you make a comment?
51
00:03:48.461 --> 00:03:50.156
What are you going to Do
from now on?
52
00:03:50.830 --> 00:03:52.632
How Do you plan to live
on in this society?
53
00:03:52.632 --> 00:03:54.500
Make a comment
54
00:03:54.500 --> 00:03:55.868
Please. Move away.
55
00:03:55.868 --> 00:03:58.370
Just one word, please.
56
00:03:58.370 --> 00:03:59.334
Please, make a comment
57
00:04:00.840 --> 00:04:03.536
- Isn't that the boy?
- Yes, right!
58
00:04:18.458 --> 00:04:21.427
Did you plan to meet here?
59
00:04:21.661 --> 00:04:23.356
Please make a comment.
60
00:04:24.464 --> 00:04:27.160
What's up
What's your plan?
61
00:04:39.279 --> 00:04:40.871
Are you alright?
62
00:04:43.650 --> 00:04:44.639
Yes.
63
00:05:24.257 --> 00:05:25.690
Do I look strange?
64
00:05:26.859 --> 00:05:27.917
No.
65
00:05:39.839 --> 00:05:40.931
Are you okay?
66
00:05:43.109 --> 00:05:44.371
I'm okay.
67
00:05:47.480 --> 00:05:48.879
Are you're really okay?
68
00:05:51.184 --> 00:05:54.320
Yes, I'm okay.
69
00:05:54.320 --> 00:05:56.880
Everything's okay
if you're okay.
70
00:06:01.260 --> 00:06:02.818
You're really okay?
71
00:06:03.363 --> 00:06:04.762
Okay.
72
00:06:08.434 --> 00:06:12.768
Is that the only thing you can say?
73
00:06:14.400 --> 00:06:15.940
Don't you know any other words?
74
00:06:21.214 --> 00:06:23.490
Silly boy.
75
00:06:23.490 --> 00:06:25.740
What? Who?
76
00:06:43.770 --> 00:06:44.862
Tell me.
77
00:06:45.772 --> 00:06:47.899
Did you sell yourself over a cd?
78
00:06:51.411 --> 00:06:53.641
You think I was sex crazed
and seduced you?
79
00:06:55.481 --> 00:06:56.880
Did I?
80
00:06:58.718 --> 00:07:00.515
I'm not stupid.
81
00:07:01.421 --> 00:07:03.889
I didn't sell myself
over just a cd.
82
00:07:05.240 --> 00:07:08.357
Anyway, you're still
legally a minor.
83
00:07:09.796 --> 00:07:12.162
And that woman slept with you.
84
00:07:14.330 --> 00:07:17.696
I know,
you must've been shocked.
85
00:07:19.739 --> 00:07:23.476
The country and society
has the responsibility to protect minors.
86
00:07:23.476 --> 00:07:25.178
And you have the right
to be protected.
87
00:07:25.178 --> 00:07:27.578
It's all for your future.
88
00:07:28.514 --> 00:07:33.417
You don't have any responsibility
to cover for that slut.
89
00:07:34.220 --> 00:07:35.488
Why do you feel guilty about
90
00:07:35.488 --> 00:07:37.513
her getting arrested?
91
00:07:37.857 --> 00:07:44.285
The way I look at it,
you're not a bad kid.
92
00:07:45.331 --> 00:07:50.735
If you just admit it,
the case will all be over.
93
00:07:52.710 --> 00:07:53.873
I don't admit anything.
94
00:07:53.873 --> 00:07:55.397
We're in love.
95
00:07:55.808 --> 00:07:58.380
What? Love?
96
00:08:04.517 --> 00:08:06.815
Where should we go?
97
00:08:10.220 --> 00:08:12.513
Don't know. Stop the car.
98
00:08:13.626 --> 00:08:15.992
I'll get off here
and you go your way.
99
00:08:18.798 --> 00:08:22.290
Go. Go home.
Do as I say.
100
00:08:22.502 --> 00:08:23.867
I'm not going.
101
00:08:24.403 --> 00:08:26.640
Why not?
102
00:08:26.439 --> 00:08:29.408
I'm staying with you.
I missed you.
103
00:08:32.979 --> 00:08:35.400
Go home.
104
00:08:36.150 --> 00:08:38.176
Go home.
105
00:08:38.651 --> 00:08:41.142
Don't you know any other words?
106
00:08:55.100 --> 00:08:58.334
Got your license with you?
You drive. Hurry.
107
00:09:02.475 --> 00:09:03.442
There's only 28 days left
until I get to be an adult.
108
00:09:03.442 --> 00:09:05.845
You don't need to become an adult
just to get the driver's license.
109
00:09:05.845 --> 00:09:07.346
People think age is important.
110
00:09:07.346 --> 00:09:10.179
It's not all that special getting older.
111
00:09:11.183 --> 00:09:12.172
Let's go.
112
00:09:14.954 --> 00:09:17.557
What's wrong? Are you sick?
What's wrong all of a sudden?
113
00:09:20.459 --> 00:09:24.540
Oh, I'm hungry.
114
00:09:24.330 --> 00:09:25.957
Huh?
115
00:09:38.100 --> 00:09:39.680
Wait.
116
00:09:40.479 --> 00:09:42.300
Want to change clothes?
117
00:09:43.516 --> 00:09:48.920
I picked the ones that I like.
118
00:09:54.427 --> 00:09:56.486
It was hard picking out
women's clothes.
119
00:09:59.999 --> 00:10:01.330
It's good that
120
00:10:01.701 --> 00:10:05.680
depending on the clothes,
a woman's age is like an elastic band.
121
00:10:22.455 --> 00:10:24.130
When you told me
to go home earlier,
122
00:10:24.256 --> 00:10:27.282
You didn't mean to break up with me,
did you?
123
00:10:28.494 --> 00:10:31.952
But we still need to
break up someday.
124
00:10:32.832 --> 00:10:36.928
You have a future.
125
00:10:38.370 --> 00:10:39.868
No way.
126
00:10:40.206 --> 00:10:43.972
Age?
There are so many old bags.
127
00:10:45.344 --> 00:10:49.678
Don't talk and act like
you're old in front of me.
128
00:10:50.916 --> 00:10:54.352
Oh really?
Then you be 32 and
129
00:10:54.654 --> 00:10:56.451
I'll be 19.
130
00:11:32.725 --> 00:11:34.960
How many women
did you sleep with?
131
00:11:34.960 --> 00:11:36.393
What?
132
00:11:37.960 --> 00:11:38.825
Was it good?
133
00:11:43.703 --> 00:11:46.100
How can you say that?
134
00:11:53.846 --> 00:11:55.973
You people had a tough time.
135
00:11:56.248 --> 00:11:58.500
This is what I think.
136
00:11:58.500 --> 00:12:03.682
This society is hypocritical
towards sex
137
00:12:05.157 --> 00:12:11.118
No matter what,
I'm on your side.
138
00:12:12.640 --> 00:12:15.591
If you'd allow me,
139
00:12:16.350 --> 00:12:20.836
I'd like to follow you.
140
00:12:21.400 --> 00:12:22.975
This could have a whole new meaning.
141
00:12:22.975 --> 00:12:28.971
We can make this into a novel.
Or even better in a movie.
142
00:12:38.290 --> 00:12:39.757
- Where is he? Is this right?
- Yeah.
143
00:12:41.861 --> 00:12:43.158
I find him.
144
00:12:45.464 --> 00:12:48.763
Sir! Sir!
145
00:12:51.203 --> 00:12:54.468
Why'd you put your neck out
for something useless like this?
146
00:12:56.275 --> 00:13:00.109
Yeah, right. I put my neck on this.
So untie me.
147
00:13:04.216 --> 00:13:05.979
I was really okay.
148
00:13:07.620 --> 00:13:09.850
Though I was treated like a whore
149
00:13:10.156 --> 00:13:13.125
on the cement floor,
150
00:13:13.926 --> 00:13:16.759
24 hours a day everyday,
I had sex with you in my dreams.
151
00:13:19.532 --> 00:13:23.491
Your scent made the cell fragrant.
152
00:13:25.304 --> 00:13:27.329
We did it on the little toilet.
153
00:13:28.941 --> 00:13:32.843
We even did it with the desert wind
blowing over us.
154
00:14:00.573 --> 00:14:04.805
Now come in slowly.
155
00:14:30.469 --> 00:14:32.270
Like this?
156
00:14:32.771 --> 00:14:33.738
That's it.
157
00:14:36.809 --> 00:14:38.674
Don't rush.
158
00:14:39.879 --> 00:14:41.904
Move slowly.
159
00:14:46.318 --> 00:14:51.255
Not too fast.
Slowly.
160
00:15:01.233 --> 00:15:02.860
How's this?
161
00:15:03.936 --> 00:15:05.233
Good.
162
00:15:14.146 --> 00:15:16.376
Not too rigidly,
163
00:15:20.686 --> 00:15:22.586
release your body in me.
164
00:15:26.892 --> 00:15:29.793
Stop talking now.
165
00:15:30.562 --> 00:15:32.154
I can do this.
166
00:15:50.150 --> 00:15:50.947
Hyun! Hyun!
167
00:16:01.460 --> 00:16:05.362
Want to get up?
Let's get up!
168
00:17:22.808 --> 00:17:24.207
Don't you want to wash?
169
00:17:25.611 --> 00:17:31.208
No, I like it like this.
170
00:17:32.651 --> 00:17:34.175
What about you?
171
00:17:35.540 --> 00:17:36.578
Good.
172
00:17:45.230 --> 00:17:49.166
I think I'm going to lose it again,
173
00:17:50.669 --> 00:17:52.637
How about you, Hyun?
174
00:17:53.572 --> 00:18:00.876
I'd like that.
It won't be like the first, will it?
175
00:18:03.482 --> 00:18:05.347
You remember then?
176
00:18:05.918 --> 00:18:11.879
I was so sorry and embarrassed.
177
00:19:20.259 --> 00:19:23.751
Do you know what the difference is
between doing it alone and with someone?
178
00:19:24.196 --> 00:19:27.893
When you do it alone,
there isn't anyone to hold you afterwards.
179
00:19:28.367 --> 00:19:30.665
How did you know?
180
00:19:31.937 --> 00:19:34.640
- Tried it?
- Tried it?
181
00:19:36.208 --> 00:19:37.709
Does it hurts?
182
00:19:37.709 --> 00:19:39.336
No
183
00:19:46.251 --> 00:19:48.820
How's it now?
184
00:19:49.121 --> 00:19:53.387
It feels so good.
185
00:20:01.990 --> 00:20:04.466
Stay still, don't move.
186
00:20:22.154 --> 00:20:23.951
What? What's wrong?
187
00:20:33.650 --> 00:20:36.602
I think there's a spy cam in here.
188
00:20:36.602 --> 00:20:37.864
What?
189
00:21:10.269 --> 00:21:11.702
Hyun,
190
00:21:13.305 --> 00:21:15.569
there!
191
00:21:26.184 --> 00:21:27.811
Hyun!
192
00:21:29.921 --> 00:21:31.513
Here!
193
00:21:42.601 --> 00:21:43.902
It's not here.
194
00:21:43.902 --> 00:21:45.301
Right?
195
00:21:46.405 --> 00:21:48.896
Wait. Let me check.
196
00:21:54.313 --> 00:22:00.470
Hello? Just calling to see
if there's a spy cam.
197
00:22:01.353 --> 00:22:03.651
That's right, a spy cam.
198
00:22:04.690 --> 00:22:07.420
Are you sure it's not here?
199
00:22:07.793 --> 00:22:10.785
No, you don't need to
clean the room.
200
00:22:12.531 --> 00:22:13.598
Touch it.
201
00:22:13.598 --> 00:22:16.168
It's still hard.
Let's keep going,
202
00:22:16.168 --> 00:22:17.192
huh?
203
00:22:17.869 --> 00:22:20.640
- Hurry.
- I know.
204
00:22:23.342 --> 00:22:26.277
- You're responsible for this.
- Wait.
205
00:22:36.488 --> 00:22:38.460
Don't I eat a lot?
206
00:22:40.859 --> 00:22:43.350
When I see hearty eaters,
I want to cook.
207
00:22:45.297 --> 00:22:47.458
Hyun, do you think someday
I can cook for you?
208
00:22:48.934 --> 00:22:53.980
Yes, use me as your ingredients.
209
00:23:16.328 --> 00:23:17.596
Almost finished?
210
00:23:17.596 --> 00:23:19.325
Not yet.
211
00:23:20.499 --> 00:23:23.680
- How long Do I have to stay like this?
- Don't move.
212
00:23:23.680 --> 00:23:24.501
Okay
213
00:23:25.103 --> 00:23:26.705
Raise Your chin.
214
00:23:30.342 --> 00:23:33.380
What can I do to
make you happier?
215
00:23:33.345 --> 00:23:35.336
I don't want anything more.
216
00:23:36.214 --> 00:23:38.450
I'm happy as it is.
217
00:23:38.984 --> 00:23:40.852
Let's be honest.
218
00:23:40.852 --> 00:23:45.516
You didn't miss me
but missed doing it, right?
219
00:23:45.724 --> 00:23:47.550
What?
220
00:23:47.526 --> 00:23:50.859
Didn't you?
221
00:23:51.396 --> 00:23:53.421
Let's do it again till we pass out.
222
00:23:53.665 --> 00:23:58.967
What do you want this time?
Want me to lie down? Bend over?
223
00:24:30.302 --> 00:24:31.929
What?
224
00:24:38.977 --> 00:24:41.502
Did you like it?
225
00:24:41.913 --> 00:24:43.847
Yes.
226
00:24:46.384 --> 00:24:48.409
It hurts. It hurts.
227
00:24:56.661 --> 00:25:00.358
Is this the best you can do?
228
00:25:02.501 --> 00:25:04.401
Are you trying to rape me?
229
00:25:04.936 --> 00:25:07.166
You think it's a hole in a can?
230
00:25:07.405 --> 00:25:09.703
Forcing it isn't good.
231
00:25:14.913 --> 00:25:19.951
You're dumber than I thought.
232
00:25:19.951 --> 00:25:23.717
It'll take a while for me
to get used to it, too.
233
00:25:25.724 --> 00:25:29.888
I'm not experienced
unlike somebody here.
234
00:25:32.297 --> 00:25:33.889
I'm sorry.
235
00:25:35.901 --> 00:25:39.234
That's it, I was right.
236
00:25:41.373 --> 00:25:44.740
I thought it was strange when you
kicked down the reporter by one hand.
237
00:25:44.943 --> 00:25:47.343
But I'm not the one
that taped him up.
238
00:25:48.747 --> 00:25:51.110
It's fun and easy
taping up someone.
239
00:25:51.950 --> 00:25:53.941
Anyway, there's something
strange about you.
240
00:25:54.252 --> 00:25:55.587
You're a playboy.
241
00:25:55.587 --> 00:25:57.248
What?
242
00:26:02.527 --> 00:26:06.932
Why aren't you answering?
Who is it?
243
00:26:06.932 --> 00:26:09.332
Someone wanting me to date her.
244
00:26:09.768 --> 00:26:10.635
A girl?
245
00:26:10.635 --> 00:26:13.866
Yeah. I never saw her but she says
she knows me.
246
00:26:15.240 --> 00:26:18.698
It's a crush.
Give me the phone.
247
00:26:21.790 --> 00:26:22.341
Here.
248
00:26:33.758 --> 00:26:39.958
Jean? Is it you?
It's me Moon-hee.
249
00:26:41.433 --> 00:26:43.731
How's the sculpture going?
250
00:26:46.237 --> 00:26:49.229
I'm a criminal.
You know how it is.
251
00:26:49.975 --> 00:26:52.340
You know me, right?
252
00:26:54.379 --> 00:27:00.215
Well. It's okay. I won't die.
253
00:27:02.187 --> 00:27:06.890
Good, don't worry.
I won't live quietly.
254
00:27:08.360 --> 00:27:13.730
Yeah, I'll be there soon.
Bye.
255
00:27:22.874 --> 00:27:24.603
Let's go out.
256
00:27:31.160 --> 00:27:33.450
Let's put the room back
and leave.
257
00:27:34.586 --> 00:27:37.749
I didn't like this place
from the start.
258
00:27:39.224 --> 00:27:43.920
I hate the shower head here, too.
259
00:27:48.366 --> 00:27:51.893
The owner looks exactly like
260
00:27:53.938 --> 00:27:57.339
the inspector who questioned me.
I don't like him at all...
261
00:27:57.442 --> 00:27:59.842
Especially,
as a well-educated woman, even!
262
00:28:00.450 --> 00:28:04.709
You had sexual relationship
with a young boy.
263
00:28:06.384 --> 00:28:10.184
We had a dream.
Let's wake up from it.
264
00:28:18.329 --> 00:28:21.389
And return to where we belong.
265
00:28:21.733 --> 00:28:22.961
You go back to yours
266
00:28:23.334 --> 00:28:27.650
And I go back to being a slut who
got divorced from her husband.
267
00:28:27.939 --> 00:28:29.873
Somewhere there is my position
268
00:28:40.180 --> 00:28:43.818
We had sex till we're sick of it
for the last few days.
269
00:28:44.989 --> 00:28:46.658
If we end it now, we both
270
00:28:46.658 --> 00:28:49.354
won't remember it so badly.
271
00:28:50.829 --> 00:28:52.797
I don't want to live with memories.
272
00:28:55.834 --> 00:28:59.463
If you can't remember it,
that would be even better.
273
00:29:01.339 --> 00:29:03.000
I'll leave you here.
274
00:29:03.975 --> 00:29:06.944
It's not far to the city.
275
00:29:08.113 --> 00:29:11.139
If you can't drive,
get someone else to do it.
276
00:29:11.716 --> 00:29:15.490
I just don't have my license.
I can drive.
277
00:29:21.559 --> 00:29:23.390
Fine then.
278
00:29:34.773 --> 00:29:38.937
Stay just a little longer.
Please.
279
00:29:39.144 --> 00:29:41.612
I need time to clearly think about it.
280
00:29:41.846 --> 00:29:43.541
Why are you doing this now?
281
00:29:46.551 --> 00:29:51.113
When you get married, tell your wife
that you met a strange woman once.
282
00:29:53.424 --> 00:29:56.154
Or else keep me
as a secret forever.
283
00:30:19.551 --> 00:30:24.386
You really want to remain
a strange woman to me? Really?
284
00:31:28.419 --> 00:31:31.616
Mom? It's me.
285
00:31:33.892 --> 00:31:36.690
No, take care.
286
00:32:21.973 --> 00:32:26.137
Hurry up! Hurry up!
287
00:32:27.812 --> 00:32:32.806
Hurry up! Hurry up!
Hurry up!
288
00:32:59.377 --> 00:33:01.120
Who is it?
289
00:33:01.120 --> 00:33:05.472
Normally, there should be a child or
a family picture in a woman's car.
290
00:33:07.452 --> 00:33:08.920
My friend.
291
00:33:08.920 --> 00:33:11.550
She's not just a friend, is she?
292
00:33:11.550 --> 00:33:12.488
When did you come?
293
00:33:14.492 --> 00:33:16.960
I have your car key.
294
00:33:21.650 --> 00:33:22.532
Jean!
295
00:33:22.834 --> 00:33:24.631
It's good to have you here.
296
00:33:25.303 --> 00:33:27.472
I love it here.
297
00:33:27.472 --> 00:33:28.632
Come in.
298
00:33:35.747 --> 00:33:38.683
Aren't you hungry?
Wanna take a shower first?
299
00:33:38.683 --> 00:33:39.775
No.
300
00:33:47.392 --> 00:33:49.660
Do you still have this picture?
301
00:33:49.660 --> 00:33:53.431
I still think you can be
a good artist.
302
00:33:53.431 --> 00:33:56.127
I gave up drawing.
Put it away.
303
00:33:57.435 --> 00:34:00.632
Hey! That's mine.
Even though you drew it.
304
00:34:14.585 --> 00:34:17.110
He didn't forget to pack
even a piece of underwear.
305
00:34:18.890 --> 00:34:22.355
If we had a kid, he would've probably
killed it and packed it together.
306
00:34:25.663 --> 00:34:30.660
Your account and stamps are
in the drawer. Saw 'em?
307
00:34:39.377 --> 00:34:41.106
I'm so sorry Jean.
308
00:34:41.579 --> 00:34:45.481
I became a bad woman
that people often talk about.
309
00:34:46.651 --> 00:34:48.676
That's a good sign, isn't it?
310
00:34:53.124 --> 00:34:56.150
Jean, where's the phone?
311
00:34:57.695 --> 00:34:59.253
Wanna call Joon-gu?
312
00:34:59.497 --> 00:35:00.794
Are you crazy?
313
00:35:17.181 --> 00:35:20.480
Did you go back okay?
314
00:35:20.685 --> 00:35:22.118
Okay.
315
00:35:22.653 --> 00:35:24.712
I arrived well.
316
00:35:27.158 --> 00:35:29.183
That's good.
317
00:35:30.895 --> 00:35:32.795
That's really good!
318
00:35:38.469 --> 00:35:42.300
Hey! You bastard!
Say it!
319
00:35:42.406 --> 00:35:45.877
I miss you, "I don't want to
break up" Wasn't that all lies?!
320
00:35:45.877 --> 00:35:48.246
If you didn't want to
break up with me,
321
00:35:48.246 --> 00:35:51.181
You should have locked me
in the car.
322
00:35:51.549 --> 00:35:55.610
You're a playboy! You met me just
out of curiosity, isn't it?
323
00:35:55.853 --> 00:35:59.524
Answer me! You should've
held me and locked me
324
00:35:59.524 --> 00:36:02.516
in the car
if you didn't want me to go!
325
00:36:06.597 --> 00:36:09.133
If you didn't want to
break up with me,
326
00:36:09.133 --> 00:36:12.569
You should have locked me
in the car.
327
00:36:19.143 --> 00:36:21.212
You keep calling me a playboy.
328
00:36:21.212 --> 00:36:23.271
I don't like being called like that.
329
00:36:24.182 --> 00:36:26.309
Apologize, please.
330
00:36:32.957 --> 00:36:36.594
KIM, Moon-hee!
Let's eat!
331
00:36:36.594 --> 00:36:41.310
Are you hungry?
I waited so long.
332
00:36:56.647 --> 00:36:58.308
You playboy!
333
00:36:58.749 --> 00:37:01.419
Didn't you meet me just
out of curiosity?
334
00:37:01.419 --> 00:37:02.420
You playboy!
335
00:37:02.420 --> 00:37:04.188
Playboy! Don't call me a playboy!
336
00:37:04.188 --> 00:37:06.657
One more time you say that and I'll
tape up your mouth!
337
00:37:06.657 --> 00:37:07.919
Let go!
338
00:37:08.292 --> 00:37:10.628
You won't hit me if I do?
339
00:37:10.628 --> 00:37:11.754
Yes.
340
00:37:19.203 --> 00:37:20.898
Do you know each other?
341
00:37:26.770 --> 00:37:27.442
Stop it, please.
342
00:37:41.859 --> 00:37:43.461
I'm hungry.
343
00:37:43.461 --> 00:37:44.860
Let's eat.
344
00:37:50.701 --> 00:37:54.472
You said you needed a big oven.
I guess you've got one.
345
00:37:54.472 --> 00:37:55.905
Yeah.
346
00:37:58.976 --> 00:38:00.204
Let's eat.
347
00:38:05.316 --> 00:38:06.117
Here, for you.
348
00:38:06.117 --> 00:38:07.550
Thank you.
349
00:38:10.870 --> 00:38:12.857
Even though it was the first time
we met, I felt comfortable.
350
00:38:12.857 --> 00:38:14.484
Really?
351
00:38:14.825 --> 00:38:16.661
The vegetable dishes here,
I cooked 'em.
352
00:38:16.661 --> 00:38:17.787
Really!
353
00:38:18.929 --> 00:38:20.328
Try some.
354
00:38:22.833 --> 00:38:24.357
Eat up.
355
00:38:24.702 --> 00:38:28.729
Want something to drink?
I've got something nice.
356
00:38:35.880 --> 00:38:38.178
This is great.
357
00:38:39.216 --> 00:38:41.150
How often do you bake here?
358
00:38:41.552 --> 00:38:42.951
Once every two months.
359
00:38:44.355 --> 00:38:48.382
You really work hard at it.
360
00:38:50.610 --> 00:38:52.188
Be careful. I'll do it.
361
00:38:53.631 --> 00:38:55.360
You have to close it right.
362
00:38:58.903 --> 00:39:00.871
This is really good.
363
00:39:00.871 --> 00:39:04.170
Isn't it? Bet you thought
this was a normal rice wine, huh?
364
00:39:04.442 --> 00:39:07.605
It's a mystic wine!
Drink up!
365
00:39:09.880 --> 00:39:11.711
What happened with your mom?
366
00:39:12.817 --> 00:39:16.844
I told her everything. She won't be
coming to Korea for a while.
367
00:39:17.221 --> 00:39:21.890
Joon-gu kept saying,
I didn't know she'd do that.
368
00:39:21.325 --> 00:39:22.960
I didn't know she was that Ionely.
369
00:39:22.960 --> 00:39:25.952
Lonely? Me?
370
00:39:26.931 --> 00:39:29.567
If I felt Ionely,
371
00:39:29.567 --> 00:39:31.967
then that means
I had feelings to live.
372
00:39:36.674 --> 00:39:38.699
Jean,
373
00:39:39.577 --> 00:39:41.807
when I first stood
in front of the judge,
374
00:39:42.680 --> 00:39:44.810
I felt like pulling out all my hair
375
00:39:44.810 --> 00:39:46.914
and kicking him
376
00:39:48.486 --> 00:39:50.283
far off somewhere.
377
00:39:51.455 --> 00:39:55.160
You probably would've
missed kicked him.
378
00:39:59.830 --> 00:40:01.920
That's funny.
379
00:40:04.502 --> 00:40:06.868
Did you guys talked enough?
380
00:40:08.500 --> 00:40:10.303
The night sky here is so nice.
381
00:40:10.474 --> 00:40:11.709
Want a drink?
382
00:40:11.709 --> 00:40:15.645
No, thank you.
I want to take a shower.
383
00:40:16.147 --> 00:40:19.140
I really like the shower head here.
384
00:40:29.126 --> 00:40:31.185
How does it feel?
385
00:40:34.732 --> 00:40:36.393
First, he's gorgeous.
386
00:40:37.902 --> 00:40:40.894
Every time he touches me,
387
00:40:42.907 --> 00:40:44.738
it feels new.
388
00:40:48.946 --> 00:40:51.881
Jean, you really don't mind?
389
00:40:52.149 --> 00:40:56.711
If you two want to,
let's live here together.
390
00:41:10.668 --> 00:41:14.365
Hyun, did we
just sleep last night?
391
00:41:14.805 --> 00:41:16.102
No!
392
00:41:17.541 --> 00:41:18.843
Once?
393
00:41:18.843 --> 00:41:20.572
No!
394
00:41:20.811 --> 00:41:22.472
Twice? Three times?
395
00:41:23.747 --> 00:41:25.647
You really don't remember?
396
00:41:28.319 --> 00:41:30.621
Don't you remember
the fuss over the bed?
397
00:41:30.621 --> 00:41:32.540
What about the bed?
398
00:41:39.697 --> 00:41:41.927
Look at the mess.
399
00:42:11.562 --> 00:42:15.999
Hyun!
Wait, wait.
400
00:42:16.867 --> 00:42:20.997
I can't. We need to do
something with the bed.
401
00:42:54.505 --> 00:42:56.700
I'll get off and walk from here.
402
00:42:59.900 --> 00:43:01.946
It's nothing special.
We shouldn't really be seen together.
403
00:43:01.946 --> 00:43:02.844
Ok.
404
00:43:03.213 --> 00:43:06.417
I'll go into the bookstore in town
and will be back later for you.
405
00:43:06.417 --> 00:43:08.180
If you need anything, tell me.
406
00:43:08.180 --> 00:43:10.680
Not right now. See you.
407
00:43:15.359 --> 00:43:16.826
Be careful driving.
408
00:43:34.678 --> 00:43:38.307
You'll be taking care of mostly
elder senile dementia women
409
00:43:41.118 --> 00:43:44.555
If you think 8 hours a day is
too hard, let me know.
410
00:43:44.555 --> 00:43:46.182
We can adjust the time.
411
00:43:46.390 --> 00:43:49.727
Anyway, enjoy your time here and
may it be a good experience for you.
412
00:43:49.727 --> 00:43:51.295
Then, show her around.
413
00:43:51.295 --> 00:43:52.626
This way.
414
00:44:06.243 --> 00:44:09.371
The women here are extreme cases.
415
00:44:11.615 --> 00:44:14.585
They both eat well
but can't sleep much.
416
00:44:14.585 --> 00:44:17.655
So they need to take their
sleeping pills after dinner.
417
00:44:17.655 --> 00:44:18.644
Got it?
418
00:44:18.856 --> 00:44:19.823
Yes.
419
00:44:20.190 --> 00:44:24.559
The one sitting has a strange...
420
00:44:26.430 --> 00:44:29.399
Granny! What are you doing?
421
00:44:29.667 --> 00:44:31.100
If you keep doing this,
we'll have to give you a shot.
422
00:44:34.638 --> 00:44:36.196
Hold her.
423
00:44:48.752 --> 00:44:51.243
Granny if you keep going this,
we'll have to give you a shot.
424
00:44:51.622 --> 00:44:53.214
I hate shots.
I hate shots.
425
00:44:55.920 --> 00:44:56.855
You really hate shots, right?
426
00:44:57.610 --> 00:44:58.280
I hate shots.
427
00:44:58.280 --> 00:44:59.495
If you really hate shots,
428
00:44:59.730 --> 00:45:01.925
then sit here quietly like this lady.
429
00:45:04.201 --> 00:45:05.402
And granny,
430
00:45:05.402 --> 00:45:11.807
please go to the restroom over there.
Promise. Untie her, please.
431
00:45:11.942 --> 00:45:13.375
Yes.
432
00:45:15.512 --> 00:45:17.470
Also, please put these clothes
on her.
433
00:45:17.470 --> 00:45:17.945
Yes.
434
00:45:18.482 --> 00:45:20.500
Are you okay, granny?
435
00:45:20.500 --> 00:45:24.288
Sing me the song! Sing!
436
00:45:24.288 --> 00:45:25.656
Yes, granny.
437
00:45:25.656 --> 00:45:32.118
If you hold my hand, I feel like bursting.
438
00:45:32.496 --> 00:45:37.701
Call you my balsamting.
439
00:45:37.701 --> 00:45:44.308
Can't take missing you any longer
440
00:45:44.308 --> 00:45:50.543
- turn me around, too!
- My heart fills with tears.
441
00:45:54.170 --> 00:45:58.222
I'm sorry but one granny
took in all the sleeping pills.
442
00:45:58.222 --> 00:45:59.553
That's okay.
443
00:46:06.290 --> 00:46:09.362
The song, can't we
444
00:46:09.700 --> 00:46:12.294
just keep a tape on?
445
00:46:12.703 --> 00:46:16.764
Of course, we tried that.
The stereo got broken several times.
446
00:46:17.274 --> 00:46:19.834
She likes to hear it live.
447
00:46:20.644 --> 00:46:25.149
It must've been hard the first day.
448
00:46:25.149 --> 00:46:29.381
Make sure they are asleep before
coming out the office to check out. Got that?
449
00:46:29.620 --> 00:46:30.985
Yes.
450
00:46:32.422 --> 00:46:34.151
You need to come to be checked out.
451
00:46:39.620 --> 00:46:41.895
Eric Fromm? That's a good book.
452
00:46:42.166 --> 00:46:44.225
What else did you do today?
453
00:46:45.636 --> 00:46:47.100
Thinking.
454
00:46:47.304 --> 00:46:49.704
Thinking? About what?
455
00:46:50.400 --> 00:46:53.567
If our relationship is wrong,
why are you only paying for it?
456
00:46:54.440 --> 00:46:56.690
Man, woman
457
00:47:00.751 --> 00:47:03.150
I just want to be together as humans.
458
00:47:03.654 --> 00:47:08.570
It just happened to meet you
before I became an adult.
459
00:47:09.827 --> 00:47:11.954
Thought about all kind of things.
460
00:47:12.796 --> 00:47:16.133
I have ten days left to escape from
being a troubled underage boy.
461
00:47:16.133 --> 00:47:20.100
Hyun, don't say everything
that's in your head at once.
462
00:47:20.304 --> 00:47:23.762
If we want to stay together longer,
let's not talk too much.
463
00:47:28.111 --> 00:47:31.274
Who is it? Take the call.
464
00:47:31.615 --> 00:47:33.549
No, it's no one.
465
00:47:36.920 --> 00:47:38.444
Take it.
466
00:47:42.359 --> 00:47:46.591
Hello? I don't really know you.
467
00:47:46.930 --> 00:47:53.620
Please... what?
Me? Please.
468
00:47:59.910 --> 00:48:03.113
Hyun, wait! Stop the car.
Hurry.
469
00:48:12.422 --> 00:48:13.616
What's wrong?
470
00:48:13.924 --> 00:48:15.585
You need the phone,
471
00:48:15.959 --> 00:48:19.554
In case your mother and father
calls you or something.
472
00:48:34.278 --> 00:48:35.412
Where are you going?
473
00:48:35.412 --> 00:48:36.936
Wasn't it around here?
474
00:48:52.729 --> 00:48:54.856
This is so crazy.
475
00:49:22.159 --> 00:49:24.240
Why didn't I see it?
476
00:49:25.963 --> 00:49:27.624
Thanks.
477
00:49:37.574 --> 00:49:39.760
Try to do it right.
478
00:49:39.760 --> 00:49:40.338
Okay.
479
00:49:43.914 --> 00:49:47.907
I've been thinking.
From tonight, I'll sleep separately.
480
00:49:48.185 --> 00:49:49.720
The two of you take the bed.
481
00:49:49.720 --> 00:49:52.389
No, then the three of us
should sleep together.
482
00:49:52.389 --> 00:49:54.191
I don't really care.
483
00:49:54.191 --> 00:49:56.352
No, It does matter to me.
484
00:49:57.270 --> 00:49:59.222
Then, I'll sleep alone.
485
00:49:59.563 --> 00:50:01.300
Huh?
486
00:50:04.334 --> 00:50:06.359
Maybe I shouldn't have brought it up.
487
00:50:08.271 --> 00:50:15.400
If you hold my hand,
I feel like bursting.
488
00:50:15.812 --> 00:50:21.114
I call you balsam.
489
00:50:22.452 --> 00:50:23.687
Is it right?
490
00:50:23.687 --> 00:50:26.870
Yeah, you're pretty good at singing.
491
00:50:27.758 --> 00:50:31.250
There's a granny who gets happy
only when she hears this song.
492
00:50:32.262 --> 00:50:34.389
Wonder what her story is.
493
00:50:34.931 --> 00:50:38.940
I have to sing this in front of her
494
00:50:44.700 --> 00:50:45.338
Jean,
495
00:50:46.576 --> 00:50:50.205
Actually, I haven't been able
to sleep after that day.
496
00:50:50.680 --> 00:50:52.409
Even Hyun doesn't know.
497
00:50:52.616 --> 00:50:54.777
It's amazing that
I'm lasting through it.
498
00:50:56.720 --> 00:50:59.951
Hyun is still strong.
499
00:51:00.457 --> 00:51:02.982
But he'll someday lose interest.
500
00:51:03.827 --> 00:51:06.295
I don't know how I'll survive, then.
501
00:51:07.631 --> 00:51:09.690
I guess someday
we'll have to break up.
502
00:51:13.970 --> 00:51:16.666
Don't even think about it.
You two can't break up.
503
00:51:22.446 --> 00:51:23.674
I'm in here.
504
00:51:23.947 --> 00:51:25.215
I'm sorry.
505
00:51:25.215 --> 00:51:26.409
Wait.
506
00:51:31.154 --> 00:51:33.281
I don't have my lenses on.
507
00:51:41.498 --> 00:51:43.329
Wait a moment
508
00:51:49.306 --> 00:51:52.200
Do you think I'm strange?
509
00:51:54.444 --> 00:51:57.413
People seem to think so.
510
00:51:58.915 --> 00:52:01.543
How about you, Jean?
511
00:52:03.720 --> 00:52:08.180
Thank you. That's why
I like you like a sister.
512
00:52:09.726 --> 00:52:13.787
I'm not what other people think
I am.
513
00:52:30.780 --> 00:52:32.645
You can open the door.
514
00:52:39.222 --> 00:52:43.818
Just looking for
a nail and hammer.
515
00:52:44.227 --> 00:52:46.525
The bed should be fine now.
516
00:52:47.464 --> 00:52:51.764
You didn't mind the squeaking
on the bed?
517
00:52:52.202 --> 00:52:56.138
I never slept with a man
on that bed.
518
00:52:57.807 --> 00:52:58.875
Really?
519
00:52:58.875 --> 00:53:01.878
No, it's not that.
I like having sex, too.
520
00:53:01.878 --> 00:53:05.600
I just go out when I feel like it.
521
00:53:08.840 --> 00:53:09.519
I'm sorry to disturb you.
522
00:53:09.519 --> 00:53:10.884
Wait.
523
00:53:26.736 --> 00:53:28.169
Hyun, where are you?
524
00:53:29.973 --> 00:53:31.565
Coming.
525
00:53:35.445 --> 00:53:36.969
Hyun!
526
00:53:37.681 --> 00:53:39.615
Hyun is watching.
527
00:53:42.285 --> 00:53:43.877
I can't take it.
528
00:53:44.870 --> 00:53:45.540
What?
529
00:53:45.288 --> 00:53:47.188
Let's change the bed around.
530
00:53:53.196 --> 00:53:55.221
Hyun, that tickles.
531
00:53:57.801 --> 00:53:59.564
Stop it.
532
00:54:01.571 --> 00:54:03.334
Don't disturb me.
533
00:54:16.753 --> 00:54:18.588
I'm curious.
534
00:54:18.588 --> 00:54:19.953
About what?
535
00:54:20.523 --> 00:54:22.855
I want to see it.
536
00:54:34.671 --> 00:54:36.366
Let me see it, please!
537
00:54:43.980 --> 00:54:49.770
Look.
You can look.
538
00:54:55.659 --> 00:54:57.149
How about?
539
00:54:57.460 --> 00:54:59.870
Can you see it well?
540
00:55:00.830 --> 00:55:02.491
Yes.
541
00:55:04.134 --> 00:55:07.535
If you ask Jean,
there might be a magnifier around.
542
00:55:08.672 --> 00:55:11.800
You can see better with it.
543
00:55:12.750 --> 00:55:15.704
I can see fine. It's pretty.
544
00:55:18.148 --> 00:55:21.549
I once tried to see it with a mirror
545
00:55:23.186 --> 00:55:25.484
but I'm not sure
how it really looks.
546
00:55:27.724 --> 00:55:30.557
Does it look like me?
547
00:55:32.729 --> 00:55:36.756
Yes, it's really pretty.
548
00:55:39.536 --> 00:55:44.303
That's it. You can touch it.
549
00:55:55.151 --> 00:55:56.948
You can kiss it.
550
00:56:11.167 --> 00:56:13.431
Do whatever you want.
551
00:56:17.674 --> 00:56:19.232
That's so good.
552
00:56:20.977 --> 00:56:25.744
More deep,
553
00:56:28.985 --> 00:56:30.646
deeper,
554
00:56:31.540 --> 00:56:32.715
Not too hard
555
00:56:47.360 --> 00:56:48.799
That's good.
556
00:56:52.442 --> 00:56:54.842
Come up here, slowly.
557
00:57:06.322 --> 00:57:07.755
I love you.
558
00:57:10.727 --> 00:57:15.187
No, not now,
559
00:57:19.350 --> 00:57:22.400
lift your body a bit, slowly.
560
00:57:22.272 --> 00:57:23.534
Yes.
561
00:58:20.530 --> 00:58:21.929
Wait.
562
00:58:24.667 --> 00:58:26.200
Why? Are you going to come?
563
00:58:26.200 --> 00:58:27.799
Yes.
564
00:58:28.338 --> 00:58:30.203
Don't mind me and
come if you want.
565
00:58:41.217 --> 00:58:42.650
Hyun!
566
00:59:07.110 --> 00:59:11.103
Moon-hee, can I come out?
567
00:59:11.881 --> 00:59:13.644
Jean.
568
00:59:18.655 --> 00:59:20.790
I fell asleep. Sorry.
Keep going with what you were doing.
569
00:59:20.790 --> 00:59:22.155
Jean!
570
00:59:24.727 --> 00:59:28.527
It's fun just imagining
the two of you.
571
00:59:31.534 --> 00:59:33.331
I'll go out for a while.
572
00:59:46.316 --> 00:59:49.800
Take a shower and brush up.
573
00:59:55.258 --> 00:59:57.590
I like it the way it is now.
574
00:59:58.328 --> 01:00:00.430
I'm sure that I came in your mouth.
575
01:00:00.430 --> 01:00:01.624
I know
576
01:00:03.660 --> 01:00:05.796
Don't know
what happened afterwards.
577
01:00:07.236 --> 01:00:09.330
I think I swallowed it all.
578
01:00:09.739 --> 01:00:11.104
What?
579
01:00:12.875 --> 01:00:15.969
It's weird.
580
01:00:19.515 --> 01:00:20.743
- What is?
- My mouth.
581
01:00:21.170 --> 01:00:22.507
Want some water?
582
01:00:27.123 --> 01:00:29.216
I think my mouth is pregnant.
583
01:00:36.366 --> 01:00:40.393
I liked it when you said you loved me.
584
01:00:41.204 --> 01:00:42.865
I really meant it.
585
01:00:45.800 --> 01:00:47.330
I should just drop dead
with this great feelings.
586
01:00:48.770 --> 01:00:49.544
What?
587
01:00:54.751 --> 01:01:01.958
I call you balsam.
588
01:01:01.958 --> 01:01:08.164
Can't wait any longer.
Missing you.
589
01:01:08.164 --> 01:01:10.980
Turn me around, too.
590
01:01:10.333 --> 01:01:15.635
My heart fills with tears and
591
01:01:16.739 --> 01:01:23.645
your sweet confession.
592
01:01:38.928 --> 01:01:41.795
Now for the appetizer,
Rice cakes in bean curd sauce
593
01:01:47.970 --> 01:01:49.372
Ooo tasty
594
01:01:49.372 --> 01:01:50.703
Really?
595
01:01:53.910 --> 01:01:59.143
Yeah! Wait. Don't eat too much
though it's good.
596
01:01:59.916 --> 01:02:02.885
Hyun, come here and eat with us.
597
01:02:03.186 --> 01:02:05.654
Yeah, come over here.
Let's eat and do it together, huh?
598
01:02:05.955 --> 01:02:09.550
Don't move. I said sit still.
599
01:02:10.159 --> 01:02:12.590
Don't talk to me.
600
01:02:14.831 --> 01:02:17.265
Cooking
takes a lot of care.
601
01:02:25.908 --> 01:02:29.810
Now, help me. Peel the onions,
please. Cry all you want.
602
01:02:56.720 --> 01:02:57.471
Onions!
603
01:03:00.543 --> 01:03:02.272
Don't peek, yet.
604
01:03:06.649 --> 01:03:08.810
Now, you can open your eyes.
605
01:03:12.155 --> 01:03:15.900
Sorry to keep you waiting.
Cheers.
606
01:03:23.266 --> 01:03:25.734
This isn't just a normal sandwich.
607
01:03:26.350 --> 01:03:28.367
Eat up everyone.
608
01:03:32.708 --> 01:03:36.303
Emmm.
It tastes very unique.
609
01:03:36.846 --> 01:03:39.150
Hyun, is it roasted beef style?
610
01:03:39.150 --> 01:03:40.539
Is it good?
611
01:03:41.918 --> 01:03:43.476
You said you wanted to cook.
612
01:03:45.788 --> 01:03:50.316
The world's most special
ingredient. Right here.
613
01:03:50.660 --> 01:03:54.926
It's better than the bear's paws.
Cut 'em. You cook.
614
01:03:56.732 --> 01:03:57.667
I'm really going to cut 'em.
615
01:03:57.667 --> 01:03:59.191
Go ahead.
616
01:04:01.370 --> 01:04:04.807
Now that I look at it,
doesn't Hyun has a gorgeous feet.
617
01:04:04.807 --> 01:04:06.775
I was just thinking that, too.
618
01:04:07.210 --> 01:04:10.702
If a man has nice feet, they say
his penis is gorgeous, too. Is that true?
619
01:04:11.180 --> 01:04:12.545
Well,
620
01:04:12.748 --> 01:04:13.976
Are you curious?
621
01:04:17.587 --> 01:04:20.456
Hyun!!
622
01:04:20.456 --> 01:04:22.356
It's so gorgeous.
623
01:04:24.600 --> 01:04:26.221
Hyun!!
624
01:04:27.864 --> 01:04:33.564
Be careful.
Here.
625
01:04:48.150 --> 01:04:49.585
Is the fire on?
626
01:04:49.585 --> 01:04:52.247
Yeah, the fire is on.
627
01:04:57.894 --> 01:05:04.390
Tears fill my heart Your shy
628
01:05:04.700 --> 01:05:10.104
because I miss you so much.
629
01:05:10.573 --> 01:05:16.307
Confession burns my heart.
630
01:05:16.612 --> 01:05:22.517
Bursting like a bursting volcano,
631
01:05:23.653 --> 01:05:36.540
it's unstoppable.
My little balsam.
632
01:06:01.390 --> 01:06:02.880
Catching a cold?
633
01:06:04.260 --> 01:06:05.755
I have allergies.
634
01:06:06.862 --> 01:06:09.230
No underwear allergies.
635
01:06:10.566 --> 01:06:13.340
Knowing that you're not wearing one
makes me feel funny.
636
01:06:13.636 --> 01:06:15.297
I might rape you.
637
01:06:16.500 --> 01:06:18.906
Put all three on just to be safe.
638
01:06:20.409 --> 01:06:24.675
Sorry. When you sang
in front of that granny.
639
01:06:25.614 --> 01:06:29.418
It all went wrong from there.
Tears just started to flow.
640
01:06:29.418 --> 01:06:32.751
I know.
It's all over now.
641
01:06:33.220 --> 01:06:36.753
Stop thinking about it.
It's just the two of us today.
642
01:06:37.827 --> 01:06:41.490
You wanted to eat some sushi, right?
Get dressed, let's go.
643
01:06:45.368 --> 01:06:47.290
Wait!
644
01:06:51.774 --> 01:06:53.332
Hyun!
645
01:07:08.357 --> 01:07:09.625
Let's hold hands.
646
01:07:09.625 --> 01:07:11.354
It doesn't look good walking
so apart.
647
01:07:19.135 --> 01:07:20.625
Wait,
648
01:07:22.380 --> 01:07:23.562
just for an hour? Please!
649
01:07:28.744 --> 01:07:30.234
Only one hour, ok?
650
01:07:47.696 --> 01:07:50.756
Don't I look a lot more comfortable?
651
01:07:51.634 --> 01:07:54.501
Don't try so hard to look younger
in front of me from now on, please.
652
01:07:59.408 --> 01:08:02.104
I like the older Moon-hee.
653
01:08:03.479 --> 01:08:04.468
Wait.
654
01:08:07.616 --> 01:08:10.813
Say what you just said again
655
01:08:11.454 --> 01:08:14.116
Don't try so hard to look younger
in front of me from now on, please.
656
01:08:14.290 --> 01:08:16.554
I like the older Moon-hee.
657
01:08:16.892 --> 01:08:20.996
Don't try so hard please.
Say it again without the please.
658
01:08:20.996 --> 01:08:22.190
Try it
659
01:08:22.431 --> 01:08:25.264
Don't try so hard to act younger
in front of me from now on.
660
01:08:25.734 --> 01:08:27.803
I like the older Moon-hee.
661
01:08:27.803 --> 01:08:31.466
That's it. Don't use polite terms
with me anymore.
662
01:08:31.674 --> 01:08:33.390
No way.
663
01:08:33.409 --> 01:08:37.380
Then may I please talk
like this to you, please?
664
01:08:38.247 --> 01:08:39.475
Here's your sushi.
665
01:08:46.222 --> 01:08:47.450
Enjoy your meal.
666
01:08:49.325 --> 01:08:54.228
Fine. From now on, I'll speak
with less manners, more friendly.
667
01:08:55.397 --> 01:08:58.332
Only for an hour. More than that,
I'll be uncomfortable.
668
01:08:59.100 --> 01:09:00.127
Let's eat.
669
01:09:00.302 --> 01:09:01.537
I'm full without even eating!
670
01:09:01.537 --> 01:09:02.438
What?
671
01:09:02.438 --> 01:09:04.201
I ate a lot of this
in a very happy mood.
672
01:09:04.440 --> 01:09:07.136
But this fish isn't happy
that no one is eating it.
673
01:09:07.943 --> 01:09:08.910
Here.
674
01:09:12.181 --> 01:09:13.205
Wait a moment
675
01:09:19.555 --> 01:09:21.524
Here, why don't you
eat the finger, too.
676
01:09:21.524 --> 01:09:24.152
- Really? Are you sure?
- Why not.
677
01:09:27.830 --> 01:09:32.358
Instead, give me your belly flesh here.
So I can hold it around with me.
678
01:09:33.769 --> 01:09:35.464
We got pretty flashy these days.
679
01:09:35.804 --> 01:09:38.534
Is being flashy bad?
We're a man and a woman.
680
01:09:39.208 --> 01:09:41.506
Oh, I was curious all the time.
681
01:09:43.946 --> 01:09:45.174
What did you buy all this for?
682
01:09:45.648 --> 01:09:49.840
Oh, they're presents. It's only a few
days away till you become an adult.
683
01:09:49.318 --> 01:09:51.309
If they're just birthday gifts,
I'll take 'em.
684
01:09:51.620 --> 01:09:54.223
This one's a suit, a shirt, a tie
685
01:09:54.223 --> 01:09:56.316
I picked the color and style that I liked.
686
01:09:56.559 --> 01:09:57.719
There're also
687
01:09:58.360 --> 01:09:59.622
CDs!
688
01:10:00.290 --> 01:10:03.556
When we first met there was one.
Now I have a whole bunch to give you.
689
01:10:03.799 --> 01:10:05.426
Open 'em.
I want to give you everything.
690
01:10:05.834 --> 01:10:08.938
For a CD, you need to work 100
social service hours.
691
01:10:08.938 --> 01:10:10.371
This a thousand,
692
01:10:10.606 --> 01:10:14.633
this suitabout 2000 hours,
693
01:10:14.977 --> 01:10:18.674
this tie for 100 hours,
this shirt for 200 hours.
694
01:10:19.148 --> 01:10:21.684
How many hours are all these?
I can't take 'em.
695
01:10:21.684 --> 01:10:25.916
Take 'em So I can die just doing
social service during my whole life.
696
01:10:28.824 --> 01:10:32.555
A bad dream shouldn't last long!
No!
697
01:10:34.496 --> 01:10:35.326
Waitress.
698
01:10:37.166 --> 01:10:39.896
What are you thinking?
Here
699
01:10:41.360 --> 01:10:43.163
When I look at a shrimp,
I think of the sea.
700
01:10:43.505 --> 01:10:45.700
When I think of the sea,
I miss my dad.
701
01:10:46.208 --> 01:10:49.143
I haven't been to where my dad
use to fish for shrimp.
702
01:10:49.378 --> 01:10:50.970
Let's go back sometime.
703
01:10:51.847 --> 01:10:55.248
I like it when you talk
to your parents.
704
01:10:55.884 --> 01:10:59.217
I want to meet them
but I'm also scared.
705
01:11:00.556 --> 01:11:02.956
And now that you'll become an adult,
for some reason,
706
01:11:03.192 --> 01:11:04.793
I'm more scared.
707
01:11:04.793 --> 01:11:06.920
Scared? Go away! Die!
708
01:11:07.196 --> 01:11:09.391
What else was there?
709
01:11:09.732 --> 01:11:13.224
Anyway, stop thinking like that.
710
01:11:13.435 --> 01:11:15.801
Let's talk and think about
only good things.
711
01:11:16.839 --> 01:11:19.808
In a few days,
I inevitably become an adult.
712
01:11:20.142 --> 01:11:23.942
I'm sure adults and underage all
have their own share of troubles.
713
01:11:24.980 --> 01:11:28.507
I'm sure that not many go through
what I do to become an adult.
714
01:11:29.118 --> 01:11:31.353
And someone had to go through
trials because of me.
715
01:11:31.353 --> 01:11:33.412
It's not your fault.
716
01:11:34.490 --> 01:11:35.557
I'm sorry.
717
01:11:35.557 --> 01:11:36.546
Stop!
718
01:11:38.294 --> 01:11:40.626
Change the "I'm sorry"
to "I love you."
719
01:11:41.397 --> 01:11:43.991
You taught me everything
there is about love.
720
01:11:44.533 --> 01:11:46.592
Why don't you say
that you love me?
721
01:11:46.802 --> 01:11:49.293
Why are you sheltering
the words within you?
722
01:11:52.341 --> 01:11:53.899
I love you.
723
01:11:54.343 --> 01:11:58.643
There, see how nice that sounds.
I feel energized all over.
724
01:12:00.150 --> 01:12:02.600
Where should we go
so charged up like this?
725
01:12:02.251 --> 01:12:03.411
Next time we'll go to sea,
726
01:12:03.652 --> 01:12:05.119
Where we go right now?
727
01:12:05.554 --> 01:12:08.990
PC room, Sing' room, Souna room
728
01:12:09.458 --> 01:12:10.823
and any other room...
729
01:12:11.160 --> 01:12:15.824
Catoon, Soju
Right! How about dancing cafe?
730
01:13:04.446 --> 01:13:08.883
It's really good fortune.
731
01:13:10.686 --> 01:13:12.210
Here
732
01:13:20.496 --> 01:13:25.580
Sir! You really put your neck
on this one, huh?
733
01:13:26.335 --> 01:13:29.964
Yeah, it's become so fun
I bet my life on it.
734
01:13:31.440 --> 01:13:35.711
Hyun, you drank too much.
It's already three bottles. Are you okay?
735
01:13:35.711 --> 01:13:37.813
I'm not drunk.
736
01:13:37.813 --> 01:13:40.247
I'm fine.
737
01:13:43.852 --> 01:13:45.547
Here, touch me.
738
01:13:46.155 --> 01:13:47.918
Not red at all.
739
01:13:48.290 --> 01:13:53.694
I usually don't get red drinking.
740
01:13:56.398 --> 01:13:59.856
I don't have much time left
to talk back like I used to.
741
01:14:00.302 --> 01:14:05.899
I want to tell you everything
in here so listen up.
742
01:14:09.178 --> 01:14:14.138
Where was I?
Hustler. That's it.
743
01:14:14.416 --> 01:14:19.479
I'm not a hustler who sleeps
744
01:14:19.588 --> 01:14:21.690
with any kind of woman.
745
01:14:21.690 --> 01:14:26.252
Playboy? Am I a playboy?
Bad playboys.
746
01:14:27.496 --> 01:14:30.488
I ain't like 'em.
Got that?
747
01:14:31.333 --> 01:14:36.438
I'm going back to school and gonna
748
01:14:36.438 --> 01:14:38.235
study hard, work hard,
749
01:14:38.474 --> 01:14:42.740
and live well without
my parents help. Got it?
750
01:14:44.790 --> 01:14:46.548
Hyun, stop drinking.
Let's go home.
751
01:14:46.548 --> 01:14:50.786
Sit! Don't get up!
Sit right down.
752
01:14:50.786 --> 01:14:52.686
- Okay.
- I'm still drinking,
753
01:14:53.455 --> 01:14:54.820
come here.
754
01:14:55.570 --> 01:14:57.787
What's this?
I can't see your eyes.
755
01:14:57.993 --> 01:15:01.622
There, that's pretty.
756
01:15:05.367 --> 01:15:07.460
Hyun, stop it.
Stop drinking, please?
757
01:15:08.370 --> 01:15:12.602
Miss,
one more bottle here, please.
758
01:15:12.841 --> 01:15:18.600
No, I'll go.
For our nice chef here.
759
01:15:19.648 --> 01:15:23.516
Wait, don't drink,
because you have to drive.
760
01:15:23.819 --> 01:15:29.724
Coming, Miss.
One more bottle.
761
01:15:30.826 --> 01:15:32.817
One more bottle?
762
01:15:34.162 --> 01:15:37.427
Where's the empty bottle?
763
01:15:37.933 --> 01:15:41.960
KIM, Mun-hee!
You're too self-righteous.
764
01:15:41.803 --> 01:15:47.809
Self-Righteous!
Too self-righteous, you know?
765
01:15:47.809 --> 01:15:48.935
You know?
766
01:15:51.413 --> 01:15:55.611
How many women did I sleep with?
767
01:15:55.951 --> 01:15:59.318
Was I just curious?
768
01:15:59.521 --> 01:16:04.150
You fooled around with me
about the spy cam.
769
01:16:05.930 --> 01:16:08.153
You tortured me for three hours
while drawing me.
770
01:16:12.267 --> 01:16:14.235
And then you call me a playboy?
771
01:16:15.203 --> 01:16:22.166
I know that you don't really mean that.
I know it. I know.
772
01:16:24.446 --> 01:16:27.438
When you let me see you there
773
01:16:29.818 --> 01:16:32.343
That was really nice.
774
01:16:33.221 --> 01:16:37.210
But, you cry too much.
775
01:16:37.359 --> 01:16:41.728
Why do you cry all the time?
776
01:16:41.964 --> 01:16:44.558
It's not good to see. Stop it!
777
01:16:45.534 --> 01:16:50.995
You think you're all that, huh?
That's okay.
778
01:16:51.473 --> 01:16:56.137
A little of that is attractive
to a woman.
779
01:16:57.279 --> 01:17:00.942
I did a lot of things lately
that I'm not proud of.
780
01:17:01.817 --> 01:17:03.182
I'm sorry.
781
01:17:04.686 --> 01:17:09.783
Sorry?
The other word for that?
782
01:17:11.994 --> 01:17:13.757
I love you.
783
01:17:16.131 --> 01:17:20.900
I feel awesome!
784
01:17:23.705 --> 01:17:26.608
I love you, twice already!
785
01:17:26.608 --> 01:17:29.372
I love you! I love you!
786
01:17:31.680 --> 01:17:34.342
I want to see the real Moon-hee.
787
01:17:34.750 --> 01:17:36.342
Take your hat off, now!
788
01:17:37.352 --> 01:17:39.810
Now!
789
01:17:43.625 --> 01:17:51.293
And take off the padding, too.
790
01:17:55.470 --> 01:17:59.964
Miss! Do you love someone, too?
791
01:18:00.676 --> 01:18:04.271
If you don't,
life ain't worth living.
792
01:18:12.921 --> 01:18:15.390
I want to do it right here and now!
793
01:18:15.390 --> 01:18:19.190
Stop drinking the water and go
do it somewhere else.
794
01:18:19.961 --> 01:18:23.624
Water?
795
01:18:45.353 --> 01:18:46.377
I'm sorry.
796
01:18:48.560 --> 01:18:50.684
I have to start being polite
to you again.
797
01:18:52.661 --> 01:18:55.892
That's okay.
I know how you feel.
798
01:18:59.401 --> 01:19:01.266
I love you.
799
01:19:05.774 --> 01:19:07.207
I love you.
800
01:19:31.833 --> 01:19:35.291
Jean? It's me.
801
01:19:38.473 --> 01:19:42.204
What? What?
802
01:19:43.145 --> 01:19:45.375
Jean? What did you say?
803
01:19:50.850 --> 01:19:51.279
You can't go in there.
804
01:19:59.940 --> 01:20:00.755
KIM, Moon-hee!
805
01:20:04.633 --> 01:20:06.260
It was a car accident.
806
01:20:07.369 --> 01:20:10.270
I told you to make sure that she's
sleeping before checking out.
807
01:20:10.572 --> 01:20:13.302
You broke the rule so this happened.
808
01:20:13.542 --> 01:20:15.510
Are you going to take
responsibility for this?
809
01:20:24.152 --> 01:20:25.551
Ms. Kim.
810
01:20:29.900 --> 01:20:31.217
And this is yours, isn't it?
811
01:20:31.560 --> 01:20:33.619
Why is your underwear
in her hands?
812
01:20:33.862 --> 01:20:35.300
What's the matter?
813
01:20:35.300 --> 01:20:37.828
Hyun, stay out.
Go outside, please.
814
01:20:40.202 --> 01:20:41.567
Yes.
815
01:20:45.407 --> 01:20:49.360
Senile dementia patients aren't
completely out of their minds.
816
01:20:49.344 --> 01:20:50.504
And,
817
01:20:52.781 --> 01:20:54.772
you're not here to volunteer.
818
01:20:55.650 --> 01:20:57.319
You're here to pay for your crime
819
01:20:57.319 --> 01:20:59.287
instead of going to jail.
820
01:20:59.888 --> 01:21:01.913
How can you bring a man
821
01:21:02.257 --> 01:21:05.226
into here and do that?
822
01:21:06.494 --> 01:21:10.260
Have you lost your mind?
823
01:21:27.315 --> 01:21:29.408
Moon-hee needs to sleep more.
824
01:21:31.620 --> 01:21:33.554
It's been two days.
825
01:21:33.989 --> 01:21:36.389
Isn't she sleeping too much at once?
826
01:21:36.658 --> 01:21:41.618
It's okay. I once slept four days
after taking the sleeping pills.
827
01:21:45.667 --> 01:21:47.897
You should get some rest, too.
828
01:21:56.845 --> 01:21:59.439
You like her a lot, don't you?
829
01:22:00.248 --> 01:22:03.740
Yes, even more.
830
01:22:05.654 --> 01:22:08.953
My best friend who used to tell me
about music died.
831
01:22:09.357 --> 01:22:11.180
He died because of acute meningitis.
832
01:22:12.794 --> 01:22:17.197
I couldn't enroll back in school.
833
01:22:18.990 --> 01:22:19.691
That's when we met.
834
01:22:21.436 --> 01:22:24.405
Actually,
I was the one who grabbed her.
835
01:22:24.639 --> 01:22:26.368
I was the one in need.
836
01:22:29.611 --> 01:22:31.476
But the world cast us away.
837
01:23:05.413 --> 01:23:06.937
Hyun? Where are you?
838
01:23:07.716 --> 01:23:13.677
Hyun! Hyun!
Hyun, where are you?
839
01:23:41.516 --> 01:23:46.146
Jean, I'm really sorry.
840
01:23:46.588 --> 01:23:50.615
I'm so sorry. That's okay.
But why'd you dream that?
841
01:23:50.959 --> 01:23:54.258
I don't know.
I think I've gone crazy.
842
01:23:54.729 --> 01:23:57.789
It's good that you woke up then.
843
01:23:58.333 --> 01:24:01.530
Or your dream
could've been a reality.
844
01:24:02.103 --> 01:24:04.537
Right, Hyun?
845
01:24:07.800 --> 01:24:09.602
Aren't you eating too much
at once?
846
01:24:09.944 --> 01:24:11.969
Yeah, stop eating.
847
01:24:15.216 --> 01:24:18.117
The granny got better
without any problems.
848
01:24:18.420 --> 01:24:20.911
I apologized to the nurse instead.
849
01:24:29.898 --> 01:24:35.734
Moon-hee, let's have a party.
850
01:24:37.238 --> 01:24:43.400
A birthday party for our
soon-to-be adult, Hyun.
851
01:24:48.616 --> 01:24:52.677
I was thinking, what if
852
01:24:53.388 --> 01:24:57.258
We invite your ex-husband, Joon-gu,
853
01:24:57.258 --> 01:25:01.329
Hyun's parents, your mother,
854
01:25:01.329 --> 01:25:04.787
and a few others over?
855
01:25:07.168 --> 01:25:09.398
That sounds like fun.
856
01:25:21.716 --> 01:25:25.743
(Hyun's Parents)
- Thank you for coming.
- Thank you.
857
01:25:36.131 --> 01:25:37.689
Have some wine.
858
01:25:37.799 --> 01:25:39.357
(Moon-hee's ex husband)
859
01:25:47.475 --> 01:25:50.376
Mrs. Kim,
You don't drink, do you?
860
01:25:50.645 --> 01:25:52.636
(Moon-hee's mom)
861
01:25:52.747 --> 01:25:55.383
They're all right
862
01:25:55.383 --> 01:25:56.714
Wine would be great.
863
01:26:04.259 --> 01:26:06.161
Want some more wine?
864
01:26:06.161 --> 01:26:07.219
Please.
865
01:26:09.297 --> 01:26:10.930
Isn't this fun?
866
01:26:10.532 --> 01:26:11.556
Yes.
867
01:26:12.100 --> 01:26:13.533
Be careful, granny.
868
01:26:15.690 --> 01:26:16.127
Thank you for coming.
869
01:26:16.504 --> 01:26:20.907
Wow! Something smells good.
870
01:26:23.311 --> 01:26:25.779
Let's eat, too.
871
01:26:27.448 --> 01:26:29.211
The party started already?
872
01:26:29.651 --> 01:26:33.246
Hello, sorry I'm late.
873
01:26:34.289 --> 01:26:36.655
Forgive me for being late.
874
01:26:37.659 --> 01:26:42.858
- You're here. Sorry for being late.
- The one that calls you all the time?
875
01:26:46.668 --> 01:26:49.136
Hyun, there you are.
876
01:26:50.939 --> 01:26:53.567
Congrats, Hyun.
877
01:26:54.142 --> 01:27:00.810
I get so sad thinking about you.
878
01:27:00.582 --> 01:27:03.574
I know that after today
when you become an adult
879
01:27:03.952 --> 01:27:07.460
you will change.
880
01:27:09.724 --> 01:27:12.955
It's good that you look better than
I thought you would.
881
01:27:17.966 --> 01:27:20.735
I actually rushed over
and didn't eat anything.
882
01:27:20.735 --> 01:27:24.193
Wait here. I'll get something to eat.
Wait, I'll be back.
883
01:27:33.848 --> 01:27:35.543
Let's eat.
884
01:27:41.923 --> 01:27:42.981
Take your time.
885
01:27:43.224 --> 01:27:44.486
Uh-huh.
886
01:27:47.629 --> 01:27:49.597
I have nothing to say.
887
01:27:50.498 --> 01:27:53.524
I don't want to think or say
anything right now.
888
01:27:53.935 --> 01:27:55.270
I just have one thing
that I'm curious about.
889
01:27:55.270 --> 01:27:58.671
And I'll ask her that later.
890
01:28:00.208 --> 01:28:02.733
I guess he's still not happy
with something?
891
01:28:03.278 --> 01:28:04.745
You think?
892
01:28:04.979 --> 01:28:08.312
Tell me honestly,
how was it being married?
893
01:28:08.983 --> 01:28:13.100
They all live the same.
I just had problems being faithful.
894
01:28:14.389 --> 01:28:16.124
That's good.
895
01:28:16.124 --> 01:28:19.590
We wouldn't have met
if it wasn't for that.
896
01:28:19.661 --> 01:28:24.462
People may point fingers at me accusing
that I'm in the same pot as my daughter.
897
01:28:24.832 --> 01:28:26.801
But I still don't think
898
01:28:26.801 --> 01:28:31.829
she deserves to be sentenced.
899
01:28:32.140 --> 01:28:34.404
She'll do what she needs to do.
900
01:28:35.176 --> 01:28:37.371
My mom,
901
01:28:39.314 --> 01:28:42.100
it's good that she's not blaming
either one of us.
902
01:28:42.250 --> 01:28:45.119
Yes, we should do
what we need to do.
903
01:28:45.119 --> 01:28:46.854
I trust him.
904
01:28:46.854 --> 01:28:50.654
No matter what decision he makes,
I will trust my son.
905
01:28:50.858 --> 01:28:53.122
He's just curious about sex.
906
01:28:53.461 --> 01:28:56.597
When he's done with it,
he'll come around.
907
01:28:56.597 --> 01:29:01.502
Dad, I must tell you that
this is where I belong.
908
01:29:01.502 --> 01:29:05.290
Of course, I will study hard,
work, love,
909
01:29:05.273 --> 01:29:07.675
but this is my place and
I will stay here
910
01:29:07.675 --> 01:29:09.575
That's exactly what I'll do.
911
01:29:09.911 --> 01:29:14.507
Too much sex can cloud the mind.
912
01:29:14.916 --> 01:29:16.747
You're not normal.
913
01:29:16.984 --> 01:29:19.900
I am normal.
914
01:29:19.387 --> 01:29:22.788
From your point of view, not many people
in this world are not normal.
915
01:29:23.891 --> 01:29:27.520
Even mom says I look a lot happier.
916
01:29:27.829 --> 01:29:31.299
I did. Isn't it great?
917
01:29:31.299 --> 01:29:32.567
He's just not rational.
918
01:29:32.567 --> 01:29:33.659
Father,
919
01:29:36.237 --> 01:29:37.505
I am dead right rational.
920
01:29:37.505 --> 01:29:41.601
Dead right?
Did you just say that?
921
01:29:41.776 --> 01:29:42.944
Yes.
922
01:29:42.944 --> 01:29:44.377
Want to test?
923
01:29:44.612 --> 01:29:46.800
Sure, why not.
924
01:29:46.800 --> 01:29:48.878
Then, talk about China.
925
01:29:50.118 --> 01:29:54.179
China? Okay.
926
01:29:54.756 --> 01:29:59.420
Also known as
The People's Republic of China.
927
01:29:59.627 --> 01:30:02.363
The original 3000 year old name
928
01:30:02.363 --> 01:30:04.599
means the central of the world
929
01:30:04.599 --> 01:30:08.262
and the central culture of the world.
930
01:30:10.171 --> 01:30:13.474
If I say everything
I know on China,
931
01:30:13.474 --> 01:30:14.776
it will take months.
932
01:30:14.776 --> 01:30:17.540
Ask questions specifically
933
01:30:17.745 --> 01:30:20.111
on the size or history of China.
934
01:30:20.581 --> 01:30:23.851
Then what do you know about life?
935
01:30:23.851 --> 01:30:26.810
What do you think life is?
936
01:30:26.954 --> 01:30:30.958
Life? Well that's not a
specified question,
937
01:30:30.958 --> 01:30:33.170
but I'll think about it.
938
01:30:33.327 --> 01:30:35.386
A person's life is life.
939
01:30:35.696 --> 01:30:39.567
Being born, how to eat, how to work,
how to love, and die
940
01:30:39.567 --> 01:30:41.335
No one can judge...
941
01:30:41.335 --> 01:30:42.937
Stop.
942
01:30:42.937 --> 01:30:47.475
Honey! I think he's
pretty clear headed.
943
01:30:47.475 --> 01:30:51.700
We don't have to worry much
but I'm not saying that's enough.
944
01:30:51.312 --> 01:30:53.881
We'll stop here for today since
there's other guests.
945
01:30:53.881 --> 01:30:55.644
Good. I agree with you too.
946
01:30:56.384 --> 01:31:01.720
Your son is a brilliant young man.
947
01:31:01.789 --> 01:31:03.991
Life, as you all well know,
948
01:31:03.991 --> 01:31:08.396
is filled with unexpected things
in life.
949
01:31:08.396 --> 01:31:10.131
Take them for instance.
950
01:31:10.131 --> 01:31:12.667
Your son has no faults...
951
01:31:12.667 --> 01:31:15.636
Wait! I have a problem
with what you just said.
952
01:31:15.636 --> 01:31:16.737
What is it?
953
01:31:16.737 --> 01:31:19.874
Sounds like you're saying the woman
954
01:31:19.874 --> 01:31:22.536
has faults but the man doesn't.
955
01:31:22.810 --> 01:31:24.712
As a woman, I'm appalled.
956
01:31:24.712 --> 01:31:28.614
Not me. I'm a woman, too
but I don't think so.
957
01:31:28.883 --> 01:31:31.319
An old woman seducing
a silly young man is just...
958
01:31:31.319 --> 01:31:34.822
Hey! I don't think my boy is silly.
959
01:31:34.822 --> 01:31:36.653
Be careful what you say.
960
01:31:37.158 --> 01:31:38.648
Watch your mouth!
961
01:31:38.993 --> 01:31:41.562
I'm sorry.
It's not what I meant
962
01:31:41.562 --> 01:31:46.467
The problem is that
your son is a underage.
963
01:31:46.467 --> 01:31:51.639
Even now if you file him missing,
964
01:31:51.639 --> 01:31:54.938
she becomes a kidnapper,
965
01:31:55.309 --> 01:31:58.710
and her friend becomes a culprit.
966
01:31:59.580 --> 01:32:01.309
Then I can arrest her.
967
01:32:01.616 --> 01:32:03.784
There's still an hour left till
he legally becomes an adult.
968
01:32:03.784 --> 01:32:06.587
Everyone, wait.
969
01:32:06.587 --> 01:32:09.385
The days when women plug their ears
and close their mouths are gone.
970
01:32:10.157 --> 01:32:12.693
Granny became ill when she realized
971
01:32:12.693 --> 01:32:15.429
that she was being cast aside
972
01:32:15.429 --> 01:32:17.795
by her husband and children.
973
01:32:18.866 --> 01:32:23.667
She only feels joy in hearing
one song.
974
01:32:24.472 --> 01:32:29.239
Though she doesn't express it,
her decisions are clear.
975
01:32:29.410 --> 01:32:33.744
Hey, is it true that you can't break up
with this woman because of the sex?
976
01:32:34.949 --> 01:32:37.543
I'm not sure about much.
977
01:32:37.985 --> 01:32:42.479
But I'm confident that
we can be happy about sex.
978
01:32:46.427 --> 01:32:47.894
I think
979
01:32:48.663 --> 01:32:52.258
That everything in this world is
the most beautiful when matched.
980
01:32:52.533 --> 01:32:53.568
Especially people
981
01:32:53.568 --> 01:32:56.537
of the same kind should be matched to
fall in love and to get married together.
982
01:32:56.871 --> 01:33:01.968
People who don't suit can't be happy.
983
01:33:02.543 --> 01:33:05.603
Why don't you be the judge, granny?
984
01:33:05.913 --> 01:33:08.814
Look at those two. Turn around.
985
01:33:09.350 --> 01:33:14.117
Do you think they suit each other?
986
01:33:14.355 --> 01:33:18.155
Look carefully!
987
01:33:27.535 --> 01:33:29.366
They don't suit, right?
988
01:34:00.670 --> 01:34:02.831
No! No!
989
01:34:03.137 --> 01:34:05.373
I don't want to live
in a world like this.
990
01:34:05.373 --> 01:34:09.104
I don't wanna live
991
01:34:16.651 --> 01:34:18.380
That woman,
992
01:34:19.286 --> 01:34:23.655
she acts naive about sex
but really likes it, doesn't she?
993
01:34:24.592 --> 01:34:26.617
It's not that I'm sex crazed,
994
01:34:30.131 --> 01:34:32.990
you just weren't any good.
995
01:34:38.673 --> 01:34:41.141
No good? Me?
996
01:34:41.442 --> 01:34:42.932
Want some advice?
997
01:34:43.644 --> 01:34:46.306
When you meet another woman,
change your routines.
998
01:34:47.810 --> 01:34:48.516
And try to be faithful.
999
01:34:48.516 --> 01:34:50.416
Still the same old.
1000
01:34:55.556 --> 01:34:56.887
You're no good.
1001
01:34:57.258 --> 01:35:00.227
I need to protect this woman.
1002
01:35:00.494 --> 01:35:03.361
No. You no longer have the right.
1003
01:35:04.565 --> 01:35:06.533
What? The right?
1004
01:35:06.767 --> 01:35:08.598
Yeah!
1005
01:35:08.836 --> 01:35:10.303
I'm the one protecting her.
1006
01:35:15.209 --> 01:35:17.268
You want to start a fight?
1007
01:35:20.581 --> 01:35:22.515
It's okay,
1008
01:35:24.485 --> 01:35:27.100
I'll let you hit once more.
1009
01:35:27.555 --> 01:35:29.450
You bastard!
1010
01:35:31.759 --> 01:35:32.748
Okay,
1011
01:35:32.960 --> 01:35:35.861
I won't look the other way
if you keep at it.
1012
01:35:37.531 --> 01:35:40.659
I was almost casted in
with all the fighting.
1013
01:35:44.271 --> 01:35:47.638
Yeah, I didn't let him
because of his studies.
1014
01:36:03.657 --> 01:36:05.386
I'll always win at fighting.
1015
01:36:06.227 --> 01:36:09.424
How about a game instead?
Step inside.
1016
01:36:18.739 --> 01:36:19.899
Congratulations.
1017
01:36:22.143 --> 01:36:25.271
I better get going.
1018
01:36:50.871 --> 01:36:52.473
I'm legally an adult now.
1019
01:36:52.473 --> 01:36:54.168
Congratulations.
1020
01:36:54.408 --> 01:36:56.876
I'm curious as to what you're
predicting from now on.
1021
01:36:57.745 --> 01:37:00.236
You're going far beyond
my expectations.
1022
01:37:02.550 --> 01:37:03.812
Then come on in.
1023
01:37:06.620 --> 01:37:07.882
What would you like?
1024
01:37:09.824 --> 01:37:11.724
Whisky?
1025
01:37:12.860 --> 01:37:16.523
Okay, I choose beer.
1026
01:37:22.870 --> 01:37:25.566
The person who drinks it
straight up first is the winner.
1027
01:37:26.373 --> 01:37:29.900
Let's start, one, two, three.
1028
01:37:43.390 --> 01:37:45.881
Just practicing for my
freshmen party.
1029
01:37:46.627 --> 01:37:48.185
What should we do next?
1030
01:37:51.365 --> 01:37:55.893
The money that you earn,
where do you spend it on?
1031
01:37:56.937 --> 01:37:59.633
I'm going to spend mine on
making women happy.
1032
01:38:07.548 --> 01:38:09.243
I'll let you borrow her.
1033
01:38:15.389 --> 01:38:16.981
I give up.
1034
01:38:24.565 --> 01:38:26.465
Good thinking.
1035
01:38:27.334 --> 01:38:29.199
The party is now over, everyone.
1036
01:40:53.470 --> 01:40:55.641
I wish time would just
stop like this.
1037
01:40:55.849 --> 01:40:57.942
I'm scared that
I love you too much.
1038
01:40:58.218 --> 01:41:02.450
Hold me tight.
Trust yourself to me.
1039
01:41:07.461 --> 01:41:09.292
Moon-hee's left.
1040
01:41:13.300 --> 01:41:14.767
We're at the end.
1041
01:41:15.369 --> 01:41:17.735
After not keeping in touch for a month,
Or two, a year,
1042
01:41:17.938 --> 01:41:19.530
then we're through!
1043
01:41:21.475 --> 01:41:23.306
So let's just end it now.
1044
01:41:26.180 --> 01:41:29.130
Directed by: PARK, CHUL-SOO
We need time to breath
1045
01:41:29.349 --> 01:41:32.614
A few days ago
I haven't right to get driving license
1046
01:41:32.886 --> 01:41:35.411
Now just change a word
1047
01:41:36.223 --> 01:41:39.522
Luckily the candidate that
I voted for became the president.
1048
01:41:39.726 --> 01:41:41.853
But nothing much
has changed for me.
1049
01:41:55.509 --> 01:42:02.608
World Sales - Mirovision Inc.
72408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.