All language subtitles for X Men.BDRip.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,360 --> 00:00:29,534 Mutation: it is the key to our evolution. 2 00:00:29,696 --> 00:00:35,374 It has enabled us to evolve into the dominant species on the planet. 3 00:00:35,369 --> 00:00:35,415 It has enabled us to evolve into the dominant species on the planet. 4 00:00:35,577 --> 00:00:40,083 This process normally takes thousands and thousands of years. 5 00:00:40,249 --> 00:00:44,675 But every few hundred millennia, evolution leaps forward. 6 00:04:28,226 --> 00:04:29,443 Niagara Falls, 7 00:04:29,436 --> 00:04:30,187 Niagara Falls, 8 00:04:30,353 --> 00:04:32,526 up the Canadian Rockies, 9 00:04:32,689 --> 00:04:36,660 and then it's only a few hundred miles to Anchorage. 10 00:04:36,818 --> 00:04:40,618 - Won't it kinda be cold? - Well, that's the point, stupid. 11 00:04:40,781 --> 00:04:43,785 Otherwise it wouldn't be an adventure. 12 00:04:43,950 --> 00:04:46,749 And when are you gonna do this? 13 00:04:48,747 --> 00:04:49,964 I don't know. 14 00:04:49,956 --> 00:04:51,549 I don't know. 15 00:04:51,708 --> 00:04:55,053 After high school. Before college. 16 00:05:39,172 --> 00:05:41,425 - Marie! - I don't know what happened. 17 00:05:41,591 --> 00:05:45,471 - David? - I don't know... I just touched him. 18 00:05:45,637 --> 00:05:48,561 - I didn't mean... - Call an ambulance! 19 00:05:48,723 --> 00:05:51,602 We only touched. Just get away from me! 20 00:05:51,768 --> 00:05:55,113 - Will you call an ambulance?! - Don't touch me! 21 00:05:56,231 --> 00:06:02,113 We are now seeing the beginnings of another stage of human evolution. 22 00:06:02,279 --> 00:06:07,786 These mutations manifest at puberty, often triggered by periods of emotional stress. 23 00:06:07,951 --> 00:06:11,251 Thank you, Miss Grey. It was quite educational. 24 00:06:11,413 --> 00:06:15,714 However, it fails to address the issue that is the focus of this hearing. 25 00:06:15,876 --> 00:06:19,426 Three words: are mutants dangerous? 26 00:06:19,421 --> 00:06:19,592 Three words: are mutants dangerous? 27 00:06:19,754 --> 00:06:25,477 That's unfair, Senator Kelly. The wrong person driving a car can be dangerous. 28 00:06:25,635 --> 00:06:29,265 - We do license people to drive. - Yes, but not to live. 29 00:06:30,015 --> 00:06:35,146 Senator, mutants who've come forward and revealed themselves publicly 30 00:06:35,312 --> 00:06:38,816 have been met with fear, hostility, even violence. 31 00:06:38,982 --> 00:06:41,110 It is because of that hostility 32 00:06:41,109 --> 00:06:41,450 It is because of that hostility 33 00:06:41,610 --> 00:06:45,786 that I am urging the Senate to vote against mutant registration. 34 00:06:45,947 --> 00:06:49,292 - To force mutants to expose themselves... - Expose themselves? 35 00:06:49,451 --> 00:06:54,127 What do mutants have to hide that makes them so afraid to identify themselves? 36 00:06:54,289 --> 00:06:56,917 - I didn't say they were hiding. - Let me show you what is being hidden. 37 00:06:56,917 --> 00:06:58,464 - I didn't say they were hiding. - Let me show you what is being hidden. 38 00:06:58,627 --> 00:07:01,756 I have here a list of names of identified mutants... 39 00:07:01,922 --> 00:07:04,345 ...living right here in the United States. 40 00:07:04,507 --> 00:07:08,262 - Senator Kelly... - A girl in Illinois who walks through walls. 41 00:07:08,428 --> 00:07:12,979 What's to stop her from walking into a bank vault? Or into the White House? 42 00:07:13,141 --> 00:07:18,489 Or into their houses? And there are even rumours of mutants so powerful 43 00:07:18,647 --> 00:07:21,776 that they can enter our minds and control our thoughts, 44 00:07:21,942 --> 00:07:22,659 taking away our God-given free will. 45 00:07:22,651 --> 00:07:24,369 Taking away our God-given free will. 46 00:07:24,527 --> 00:07:29,203 The American people deserve the right to decide whether they want their children 47 00:07:29,366 --> 00:07:33,371 to be in school with mutants. To be taught by mutants. 48 00:07:35,121 --> 00:07:37,544 Ladies and gentlemen, the truth is that mutants are very real. 49 00:07:37,540 --> 00:07:40,419 Ladies and gentlemen, the truth is that mutants are very real. 50 00:07:41,711 --> 00:07:46,217 And they are among us. We must know who they are, 51 00:07:46,383 --> 00:07:50,388 and, above all, we must know what they can do. 52 00:08:14,202 --> 00:08:16,296 Eric. 53 00:08:18,623 --> 00:08:20,671 What are you doing here? 54 00:08:20,834 --> 00:08:25,055 Why do you ask questions to which you already know the answers? 55 00:08:25,213 --> 00:08:25,884 - Don't give up on them, Eric. - What would you have me do, Charles? 56 00:08:25,880 --> 00:08:29,510 - Don't give up on them, Eric. - What would you have me do, Charles? 57 00:08:29,676 --> 00:08:33,055 I've heard these arguments before. 58 00:08:33,221 --> 00:08:37,351 It was a long time ago. Mankind has evolved since then. 59 00:08:37,851 --> 00:08:41,071 Yes... into us. 60 00:08:47,318 --> 00:08:53,166 Are you sneaking around in here, Charles? Whatever are you looking for? 61 00:08:59,414 --> 00:09:01,462 I'm looking for hope. 62 00:09:02,792 --> 00:09:08,890 I will bring you hope, old friend. And I ask only one thing in return. 63 00:09:10,925 --> 00:09:13,428 Don't get in my way. 64 00:09:17,098 --> 00:09:21,319 We are the future, Charles, not them! They no longer matter. 65 00:09:35,492 --> 00:09:37,586 This is it. 66 00:09:45,335 --> 00:09:49,841 Where are we? I thought you said you were gonna take me as far as Laughlin City. 67 00:09:50,006 --> 00:09:52,100 This is Laughlin City. 68 00:10:23,623 --> 00:10:28,345 Gentlemen, in all my years I've never seen anything like this. 69 00:10:30,088 --> 00:10:32,341 Are you gonna let this man walk away with your money? 70 00:10:32,340 --> 00:10:34,513 Are you gonna let this man walk away with your money? 71 00:10:34,676 --> 00:10:35,973 No! 72 00:10:36,136 --> 00:10:38,889 I'll fight him! 73 00:10:40,682 --> 00:10:43,356 Ladies and gentlemen, 74 00:10:43,518 --> 00:10:45,486 our saviour! 75 00:10:46,980 --> 00:10:49,153 Don't hit him in the balls. 76 00:10:49,315 --> 00:10:53,741 - You said anything goes. - Anything goes, but he'll take it personal. 77 00:11:05,790 --> 00:11:07,383 You idiot! 78 00:11:20,138 --> 00:11:26,111 Ladies and gentlemen, tonight's winner and still King of the Cage, 79 00:11:26,269 --> 00:11:28,647 the Wolverine. 80 00:11:57,508 --> 00:12:02,560 You want something new, honey? Or are you sticking with water? 81 00:12:11,522 --> 00:12:13,616 I'll have a beer. 82 00:12:23,117 --> 00:12:27,338 Ellis Island, once the arrival point for American immigrants, 83 00:12:27,497 --> 00:12:29,591 is opening its doors again. 84 00:12:29,749 --> 00:12:33,799 Preparations are nearly completed for the United Nations World Summit. 85 00:12:33,962 --> 00:12:38,843 The event promises to be the largest single gathering of world leaders in history. 86 00:12:38,841 --> 00:12:40,684 The event promises to be the largest single gathering of world leaders in history. 87 00:12:40,843 --> 00:12:46,270 Leaders will discuss issues ranging from the world's economy and weapons treaties, 88 00:12:46,432 --> 00:12:50,858 to the mutant phenomenon and its impact on our world stage. 89 00:12:51,020 --> 00:12:54,695 American legislators contend that debate over mutant issues 90 00:12:54,857 --> 00:13:00,284 should be the primary focus of what is, on the surface at least, a diplomatic affair. 91 00:13:00,446 --> 00:13:04,371 - You owe me some money. - Stu, let's not do this. 92 00:13:04,534 --> 00:13:08,334 No man takes a beating like that without a mark to show for it. 93 00:13:08,496 --> 00:13:11,841 - Come on, this isn't worth it. - I know what you are. 94 00:13:12,000 --> 00:13:16,881 You lost your money. You keep this up, you lose something else. 95 00:13:17,547 --> 00:13:19,515 Look out! 96 00:13:32,186 --> 00:13:34,405 Get outta my bar, freak! 97 00:15:23,297 --> 00:15:27,643 - What the hell are you doin'? - I'm sorry. I needed a ride. 98 00:15:27,802 --> 00:15:31,306 - I thought you might help me. - Get out! 99 00:15:32,181 --> 00:15:34,354 - Where am I supposed to go? - I don't know. 100 00:15:34,517 --> 00:15:37,771 - You don't know or you don't care? - Pick one. 101 00:15:40,648 --> 00:15:43,743 - I saved your life! - No, you didn't. 102 00:15:58,749 --> 00:16:02,128 You don't have anything to eat, do you? 103 00:16:23,608 --> 00:16:25,702 I'm Rogue. 104 00:16:30,990 --> 00:16:35,086 Were you in the army? Doesn't that mean you were in the army? 105 00:16:42,668 --> 00:16:45,262 - Wow! - What? 106 00:16:47,798 --> 00:16:50,847 - Suddenly my life isn't bad. - If you prefer the road... 107 00:16:51,010 --> 00:16:51,761 No! It looks great. 108 00:16:51,761 --> 00:16:54,355 No! It looks great. 109 00:16:57,517 --> 00:17:00,145 It looks cosy. 110 00:17:06,817 --> 00:17:09,946 Put your hands on the heater. 111 00:17:11,322 --> 00:17:14,371 - I'm not gonna hurt you, kid. - It's nothing personal. 112 00:17:14,534 --> 00:17:17,879 It's just when people touch my skin, something happens. 113 00:17:18,037 --> 00:17:19,789 What? 114 00:17:19,956 --> 00:17:22,630 I don't know. They just get hurt. 115 00:17:24,877 --> 00:17:27,221 Fair enough. 116 00:17:30,174 --> 00:17:33,303 When they come out, does it hurt? 117 00:17:36,514 --> 00:17:39,017 Every time. 118 00:17:42,436 --> 00:17:45,064 So what kind of a name is Rogue? 119 00:17:46,190 --> 00:17:49,615 I don't know. What kind of a name is Wolverine? 120 00:17:54,657 --> 00:17:54,998 My name's Logan. 121 00:17:54,991 --> 00:17:56,959 My name's Logan. 122 00:17:58,327 --> 00:18:00,625 Marie. 123 00:18:02,665 --> 00:18:06,795 - You should wear your seat belt. - Look, kid, I don't need advice on... 124 00:19:12,860 --> 00:19:15,409 You all right? 125 00:19:15,571 --> 00:19:18,700 - Kid, are you all right? - I'm stuck! 126 00:21:03,679 --> 00:21:04,726 Weren't you supposed to bring someone back with you? 127 00:21:04,722 --> 00:21:07,521 Weren't you supposed to bring someone back with you? 128 00:21:19,987 --> 00:21:22,160 - What happened? - They knew. 129 00:21:31,248 --> 00:21:32,921 Charles... 130 00:21:45,763 --> 00:21:49,393 - Where is the mutant now? - With them. 131 00:21:52,311 --> 00:21:56,566 I have made the first move. That is all they know. 132 00:21:58,025 --> 00:22:02,531 Come, the UN summit is approaching. Time for our little test. 133 00:23:14,435 --> 00:23:16,984 Where's he going? 134 00:23:42,087 --> 00:23:44,715 Where are you going? 135 00:23:51,680 --> 00:23:53,774 Over here! 136 00:24:19,917 --> 00:24:22,511 - Where are you going? - This way! 137 00:24:22,670 --> 00:24:24,718 He's over there. 138 00:24:30,970 --> 00:24:33,348 Let go! What's your hurry? 139 00:24:38,477 --> 00:24:40,571 Over here! 140 00:24:57,746 --> 00:25:00,249 Good morning, Logan. 141 00:25:00,416 --> 00:25:05,217 So, I'd like your definitions of weak and strong anthropic principles on Wednesday. 142 00:25:05,379 --> 00:25:07,427 That'll be all. 143 00:25:13,971 --> 00:25:16,269 - Bye, Professor. - Bye, Kitty. 144 00:25:20,769 --> 00:25:22,863 Physics. 145 00:25:23,272 --> 00:25:26,401 I'm Charles Xavier. Would you like some breakfast? 146 00:25:26,567 --> 00:25:29,286 - Where am I? - Westchester, New York. 147 00:25:30,279 --> 00:25:34,204 You were attacked. My people brought you here for medical attention. 148 00:25:34,366 --> 00:25:38,496 - I don't need medical attention. - Yes, of course. 149 00:25:40,039 --> 00:25:42,588 - Where's the girl? - Rogue's here. She's fine. 150 00:25:42,750 --> 00:25:44,969 Really? 151 00:25:46,170 --> 00:25:51,301 Ah. Logan, I'd like you to meet Ororo Monroe, also called Storm. 152 00:25:51,467 --> 00:25:54,562 This is Scott Summers, also called Cyclops. 153 00:25:57,556 --> 00:26:00,059 They saved your life. 154 00:26:01,393 --> 00:26:04,897 I believe you've already met Dr Jean Grey. 155 00:26:05,064 --> 00:26:10,161 You're in my school for the gifted. For mutants. You'll be safe here from Magneto. 156 00:26:10,319 --> 00:26:13,414 - What's a magneto? - A very powerful mutant, 157 00:26:13,572 --> 00:26:17,247 who believes a war is brewing between mutants and the rest of humanity. 158 00:26:17,409 --> 00:26:20,128 I've been following his activities for some time. 159 00:26:20,287 --> 00:26:20,879 The man who attacked you is an associate of his called Sabretooth. 160 00:26:20,871 --> 00:26:23,841 The man who attacked you is an associate of his called Sabretooth. 161 00:26:23,999 --> 00:26:25,717 Sabretooth? 162 00:26:26,919 --> 00:26:29,422 Storm. 163 00:26:30,339 --> 00:26:33,263 What do they call you? Wheels? 164 00:26:34,760 --> 00:26:38,355 This is the stupidest thing I've ever heard. 165 00:26:39,640 --> 00:26:42,519 And Cyclops, right? 166 00:26:42,684 --> 00:26:45,153 You wanna get outta my way? 167 00:26:46,271 --> 00:26:49,491 Logan, it's been almost 15 years, hasn't it? 168 00:26:50,275 --> 00:26:53,449 Living from day to day, moving from place to place, 169 00:26:53,612 --> 00:26:56,365 with no memory of who or what you are. 170 00:26:56,532 --> 00:26:58,876 Shut up! 171 00:26:59,034 --> 00:27:04,131 Give me a chance. I may be able to help you find some answers. 172 00:27:05,582 --> 00:27:08,836 - How do you know? - You're not the only one with gifts. 173 00:27:09,002 --> 00:27:11,300 - Where are you going? - Where's he going? 174 00:27:11,463 --> 00:27:13,431 Over here! 175 00:27:18,095 --> 00:27:19,392 What is this place? 176 00:27:21,598 --> 00:27:24,101 Anonymity is a mutant's first defence against the world's hostility. 177 00:27:24,101 --> 00:27:26,149 Anonymity is a mutant's first defence against the world's hostility. 178 00:27:26,311 --> 00:27:28,359 He)', no powers! 179 00:27:29,273 --> 00:27:33,574 To the public, we're merely a school for gifted youngsters. 180 00:27:33,735 --> 00:27:37,581 Cyclops, Storm and Jean were some of my first students. 181 00:27:37,739 --> 00:27:41,539 I protected them, taught them to control their powers 182 00:27:41,702 --> 00:27:45,297 and, in time, teach others to do the same. 183 00:27:46,039 --> 00:27:49,794 The students are mostly runaways - frightened, alone. 184 00:27:49,960 --> 00:27:54,887 Some with gifts so extreme they're a danger to themselves and those around them. 185 00:27:55,048 --> 00:27:56,721 Like your friend Rogue. 186 00:27:56,884 --> 00:28:01,606 Incapable of physical human contact, probably for the rest of her life. 187 00:28:01,763 --> 00:28:06,894 And yet here she is with others her own age, learning, being accepted, 188 00:28:07,060 --> 00:28:09,108 not feared. 189 00:28:19,573 --> 00:28:22,042 - John! - Sorry. 190 00:28:26,163 --> 00:28:27,380 I'm Bobby. 191 00:28:27,372 --> 00:28:28,464 I'm Bobby. 192 00:28:28,624 --> 00:28:30,877 - What's your name? - Rogue. 193 00:28:31,043 --> 00:28:33,887 - What'll happen to her? - That's up to her. 194 00:28:34,046 --> 00:28:38,051 Rejoin the world as an educated young woman, or stay on to teach others. 195 00:28:38,217 --> 00:28:41,972 To become what the children have affectionately called "X-Men". 196 00:28:42,137 --> 00:28:44,435 Welcome to Mutant High. 197 00:28:46,683 --> 00:28:49,653 But the school is merely our public face. 198 00:28:49,811 --> 00:28:54,442 The lower levels, however, are an entirely different matter. 199 00:28:57,903 --> 00:29:02,500 When I was a boy I discovered I had the power to control people's minds. 200 00:29:02,658 --> 00:29:05,286 Make them think or do whatever I wanted. 201 00:29:05,452 --> 00:29:09,502 When I was 17 I met a young man named Eric Lensherr. 202 00:29:09,665 --> 00:29:15,422 He, too, had an unusual power. He could create magnetic fields and control metal. 203 00:29:15,587 --> 00:29:21,594 Believing that humanity would never accept us, he grew angry and vengeful. 204 00:29:23,095 --> 00:29:25,814 He became Magneto. 205 00:29:26,890 --> 00:29:30,360 There are mutants out there with incredible powers, Logan. 206 00:29:30,519 --> 00:29:30,610 And many who do not share my respect for mankind. 207 00:29:30,602 --> 00:29:33,902 And many who do not share my respect for mankind. 208 00:29:34,064 --> 00:29:38,194 If no one is equipped to oppose them, humanity's days could be over. 209 00:29:38,360 --> 00:29:40,533 I'll make a deal with you. 210 00:29:40,696 --> 00:29:44,701 Give me 48 hours to find out what Magneto wants with you, 211 00:29:44,866 --> 00:29:47,710 and I give you my word that I will use all my power 212 00:29:47,869 --> 00:29:53,091 to help you piece together what you've lost, and what you're looking for. 213 00:30:21,278 --> 00:30:25,875 Senator, you favour gun registration, yes? Some of these so-called children 214 00:30:26,033 --> 00:30:30,914 possess more than 10 times the destructive force of any handgun. 215 00:30:31,079 --> 00:30:33,832 No, I don't see a difference. All I see are weapons in our schools. 216 00:30:33,832 --> 00:30:35,254 No, I don't see a difference. All I see are weapons in our schools. 217 00:30:35,417 --> 00:30:38,261 Well, that's fair enough. All right. 218 00:30:38,420 --> 00:30:40,263 So? 219 00:30:40,422 --> 00:30:43,972 It's gonna be close. A vote this loaded is always close. 220 00:30:44,134 --> 00:30:47,263 What about the UN summit? The world will be watching. 221 00:30:47,429 --> 00:30:51,775 - Maybe you could use it to your advantage. - We're Americans, Henry. 222 00:30:51,933 --> 00:30:55,563 Let the rest of the damn world deal with mutants in their own way. 223 00:30:55,729 --> 00:30:58,903 You know this situation? These mutants? 224 00:31:00,108 --> 00:31:05,615 People like this Jean Grey? if it were up to me, I'd lock 'em all away. 225 00:31:07,199 --> 00:31:09,452 It's a war. 226 00:31:09,618 --> 00:31:12,747 It's the reason people like me exist. 227 00:31:20,045 --> 00:31:22,343 Where the hell are we? 228 00:31:32,307 --> 00:31:34,230 Pilot! 229 00:31:37,020 --> 00:31:37,066 People like you are the reason I was afraid to go to school as a child. 230 00:31:37,062 --> 00:31:41,784 People like you are the reason I was afraid to go to school as a child. 231 00:32:13,098 --> 00:32:15,192 I'm sorry. 232 00:32:16,226 --> 00:32:19,070 - For what? - If I hurt you. 233 00:32:28,655 --> 00:32:32,535 So... couldn't wait to get my shirt off again, huh? 234 00:32:49,342 --> 00:32:52,095 The metal is an alloy called adamantium. 235 00:32:52,262 --> 00:32:57,894 Supposedly indestructible. It's been surgically grafted to his entire skeleton. 236 00:32:58,059 --> 00:33:01,233 How could he have survived a procedure like that? 237 00:33:01,396 --> 00:33:05,697 His mutation. He has uncharted regenerative capability 238 00:33:05,859 --> 00:33:08,658 which enables him to heal rapidly. 239 00:33:08,820 --> 00:33:12,199 This also makes his age impossible to determine. 240 00:33:12,365 --> 00:33:16,120 He could very well be older than you, Professor. 241 00:33:16,286 --> 00:33:19,085 - Who did this to him? - He doesn't know. 242 00:33:19,247 --> 00:33:22,626 Nor does he remember anything about his life before it happened. 243 00:33:22,792 --> 00:33:27,389 Experimentation on mutants. It's not unheard of. 244 00:33:28,215 --> 00:33:31,219 But I've never seen anything like this before. 245 00:33:31,384 --> 00:33:33,762 What do you think Magneto want with him? 246 00:33:33,929 --> 00:33:37,559 I'm not entirely sure it's him Magneto wants. 247 00:34:01,957 --> 00:34:05,177 Toad has a wicked tongue, Senator. 248 00:34:05,335 --> 00:34:07,383 Just like you. 249 00:34:13,677 --> 00:34:15,930 Who are you people? Where's Henry? 250 00:34:16,096 --> 00:34:19,817 Mr Guyrich has been dead for some time, Senator. 251 00:34:19,975 --> 00:34:24,697 But I've had Mystique here keep you company. She takes so many shapes. 252 00:34:24,854 --> 00:34:28,154 Whatever you do to me, you'll make me right. 253 00:34:28,316 --> 00:34:32,116 Every word I've spoken will be confirmed. 254 00:34:35,073 --> 00:34:40,421 Are you a God-fearing man, Senator? It's such a strange phrase. 255 00:34:40,579 --> 00:34:43,503 I've always thought of God as a teacher. 256 00:34:43,665 --> 00:34:46,760 As a bringer of light, wisdom and understanding. 257 00:34:46,751 --> 00:34:47,252 As a bringer of light, wisdom and understanding. 258 00:34:47,419 --> 00:34:51,595 You see, I think what you really are afraid of is me. 259 00:34:52,966 --> 00:34:55,936 Me and my kind. The brotherhood of mutants. 260 00:34:58,972 --> 00:35:05,400 It's not so surprising, really. Mankind has always feared what it doesn't understand. 261 00:35:07,105 --> 00:35:12,362 Well, don't fear God, Senator, and certainly don't fear me. 262 00:35:14,070 --> 00:35:16,164 Not any more. 263 00:35:17,949 --> 00:35:22,796 - What do you intend to do to me? - Let's just say God works too slowly. 264 00:36:38,363 --> 00:36:40,957 I think you'll be comfortable here. 265 00:36:41,116 --> 00:36:45,041 - Where's your room? - With Scott, down the hall. 266 00:36:46,079 --> 00:36:49,128 Is that your gift? Putting up with that guy? 267 00:36:49,290 --> 00:36:52,965 Actually I'm telekinetic. I can move things with my mind. 268 00:36:53,128 --> 00:36:53,253 Really? What kinds of things? 269 00:36:53,253 --> 00:36:56,177 Really? What kinds of things? 270 00:36:57,132 --> 00:36:59,055 All kinds of things. 271 00:37:00,510 --> 00:37:03,434 - I also have telepathic ability. - Like your professor? 272 00:37:03,596 --> 00:37:08,602 Nowhere near that powerful. But he's teaching me to develop it. 273 00:37:08,768 --> 00:37:10,816 I'm sure he is. 274 00:37:12,564 --> 00:37:14,658 - So read my mind. - I'd rather not. 275 00:37:14,816 --> 00:37:19,196 - Come on. You afraid you might like it? - I doubt it. 276 00:37:41,176 --> 00:37:43,804 What do you see? 277 00:37:43,970 --> 00:37:45,768 Scott! 278 00:37:49,684 --> 00:37:51,778 Good night, Logan. 279 00:38:00,111 --> 00:38:02,455 You gonna tell me to stay away from your girl? 280 00:38:02,614 --> 00:38:05,538 If I had to do that, she wouldn't be my girl. 281 00:38:05,700 --> 00:38:09,830 Then I guess you've got nothing to worry about, do you... Cyclops? 282 00:38:10,246 --> 00:38:14,217 It must just burn you up that a boy like me saved your life, huh? 283 00:38:14,375 --> 00:38:18,005 You oughta be careful. I might not be there next time. 284 00:38:18,171 --> 00:38:21,766 Oh, and Logan, stay away from my girl. 285 00:38:56,709 --> 00:38:58,803 Logan? 286 00:39:07,512 --> 00:39:10,686 Logan! Logan, wake up. 287 00:39:44,757 --> 00:39:46,851 Help me! 288 00:39:48,845 --> 00:39:51,769 Somebody, help! 289 00:40:22,712 --> 00:40:24,714 Scott, grab a pillow. 290 00:40:27,216 --> 00:40:29,719 It was an accident. 291 00:40:39,312 --> 00:40:42,191 - Logan? -Vvhathappened? 292 00:40:43,566 --> 00:40:46,911 - Is she all right? - She'll be all right. 293 00:40:48,237 --> 00:40:51,366 - What did she do to me? - When Rogue touches someone, 294 00:40:51,532 --> 00:40:54,285 she takes their energy, their life force. 295 00:40:54,452 --> 00:40:57,831 In the case of mutants, she absorbs their gifts for a while. 296 00:40:57,997 --> 00:41:00,420 In your case, your ability to heal. 297 00:41:03,461 --> 00:41:05,134 It felt like she almost killed me. 298 00:41:05,296 --> 00:41:06,172 If she'd held out any longer, she could have. 299 00:41:06,172 --> 00:41:09,642 If she'd held out any longer, she could have. 300 00:42:03,730 --> 00:42:07,200 How are we feeling, Senator? Advanced, I hope. 301 00:42:24,459 --> 00:42:26,928 What the hell have you done to me? 302 00:42:27,086 --> 00:42:31,091 Senator, this is pointless. Where would you go? 303 00:42:31,257 --> 00:42:33,635 Who would take you in, now you're one of us? 304 00:43:30,441 --> 00:43:34,821 Tommy, let it go! Tommy, please let it go! 305 00:43:34,987 --> 00:43:37,740 I'm telling Mommy. 306 00:43:51,254 --> 00:43:53,848 Is that a mutant? 307 00:43:59,137 --> 00:44:03,392 ...UN summit. With the leaders of over 200 nations attending, 308 00:44:03,558 --> 00:44:07,984 the Secret Service has transformed Ellis Island into a veritable Fort Knox 309 00:44:08,146 --> 00:44:13,744 for tomorrow night's opening gala. Ellis Island rests less than one mile from... 310 00:44:15,570 --> 00:44:15,911 Rogue! 311 00:44:15,903 --> 00:44:17,405 Rogue! 312 00:44:17,572 --> 00:44:19,666 Bobby! 313 00:44:19,824 --> 00:44:25,046 Rogue, what did you do? They say you're stealing other mutants' powers. 314 00:44:25,204 --> 00:44:27,206 No! I borrowed his power. 315 00:44:27,373 --> 00:44:31,173 You never use your power against another mutant. 316 00:44:32,211 --> 00:44:34,259 I had no choice. 317 00:44:34,422 --> 00:44:39,804 - No, you have to understand... - If I were you I'd get myself outta here. 318 00:44:41,554 --> 00:44:45,730 - What do you mean? - Listen, the students are freaked. 319 00:44:45,892 --> 00:44:50,648 Professor Xavier's furious. I don't know what he'll do with you. 320 00:44:52,815 --> 00:44:55,819 I think it'll be easier on your own. 321 00:45:01,908 --> 00:45:04,002 You should go. 322 00:45:26,349 --> 00:45:30,399 What are you looking for, Eric? It's strange. 323 00:45:30,561 --> 00:45:35,442 There are more powerful mutants out there. Why should this one be so important to him? 324 00:45:35,608 --> 00:45:39,158 - Maybe it's his way with people. - You don't like him. 325 00:45:39,320 --> 00:45:42,915 - How could you tell? - Well, I am psychic, you know. 326 00:45:44,659 --> 00:45:46,286 - Where is she? - Who? 327 00:45:46,452 --> 00:45:48,796 Rogue. 328 00:45:48,955 --> 00:45:50,332 She's gone. 329 00:45:54,877 --> 00:45:57,380 Welcome, Professor. 330 00:46:00,466 --> 00:46:02,560 Welcome to Cerebro. 331 00:46:08,266 --> 00:46:10,815 This certainly is a big, round room. 332 00:46:10,977 --> 00:46:14,322 The brain waves of mutants are different from average humans. 333 00:46:14,480 --> 00:46:19,657 This device amplifies my power, allowing me to locate mutants across great distances. 334 00:46:19,819 --> 00:46:22,368 - That's how I intend to find Rogue. - Why don't you just use it to find Magneto? 335 00:46:22,363 --> 00:46:24,411 - That's how I intend to find Rogue. - Why don't you just use it to find Magneto? 336 00:46:24,573 --> 00:46:29,124 I've been trying, but he's found some way to shield himself from it. 337 00:46:29,287 --> 00:46:32,382 How would he know how to do that? 338 00:46:32,540 --> 00:46:34,918 Because he helped me build it. 339 00:46:35,084 --> 00:46:37,337 Now if you'll excuse me... 340 00:46:50,558 --> 00:46:52,731 Have you ever...? 341 00:46:52,893 --> 00:46:54,941 Used Cerebro? 342 00:46:55,104 --> 00:46:57,152 No. 343 00:46:57,315 --> 00:47:02,572 It takes a degree of control and... for someone like me, it's... 344 00:47:02,737 --> 00:47:04,239 Dangerous. 345 00:47:42,818 --> 00:47:44,946 ...now boarding at track 4. 346 00:47:48,824 --> 00:47:50,872 - She's at the station. - Where is it? 347 00:47:51,035 --> 00:47:54,665 A few miles west of here. You can't leave the mansion. 348 00:47:54,830 --> 00:47:56,548 It's the opportunity Magneto needs. 349 00:47:56,707 --> 00:48:00,382 - Listen, I'm the reason she took off. - We had a deal. 350 00:48:00,544 --> 00:48:03,297 She's all right. She's just upset. 351 00:48:03,464 --> 00:48:07,844 Storm, Cyclops, find her. See if you can talk to her. 352 00:48:16,268 --> 00:48:19,238 - What? - Where's my motorcycle? 353 00:48:56,392 --> 00:48:58,144 Hey, kid. 354 00:49:13,200 --> 00:49:15,703 I'm sorry about last night. 355 00:49:17,288 --> 00:49:19,382 Me, too. 356 00:49:20,166 --> 00:49:22,260 You running again? 357 00:49:23,752 --> 00:49:26,301 I heard the professor was mad at me. 358 00:49:26,464 --> 00:49:29,843 - Who told you that? - A boy at school. 359 00:49:30,009 --> 00:49:32,057 - When's the last time you saw her? - She was supposed to meet me for lunch. 360 00:49:32,052 --> 00:49:35,306 - When's the last time you saw her? - She was supposed to meet me for lunch. 361 00:49:39,101 --> 00:49:42,856 You look around, I'll check with the ticket agent. 362 00:49:55,826 --> 00:49:58,329 Welcome, Professor. 363 00:50:22,478 --> 00:50:28,110 - You think I should go back. - I think you should follow your instincts. 364 00:50:32,780 --> 00:50:35,283 The first boy I ever kissed ended up in a coma for three weeks. 365 00:50:35,282 --> 00:50:38,377 The first boy I ever kissed ended up in a coma for three weeks. 366 00:50:40,996 --> 00:50:43,624 I can still feel him inside my head. 367 00:50:45,125 --> 00:50:48,379 And it's the same with you. 368 00:51:15,406 --> 00:51:19,411 There's not many people that'll understand what you're going through. 369 00:51:19,577 --> 00:51:22,751 But I think this guy Xavier's one of them. 370 00:51:24,248 --> 00:51:27,468 He seems to genuinely wanna help you. 371 00:51:27,626 --> 00:51:30,095 And that's a rare thing. 372 00:51:32,131 --> 00:51:34,634 For people like us. 373 00:51:43,892 --> 00:51:46,020 OK, so... 374 00:51:46,186 --> 00:51:50,407 What do you say? Give these geeks one more shot? 375 00:51:52,401 --> 00:51:54,904 Come on, I'll take care of you. 376 00:51:56,864 --> 00:51:59,583 - You promise? - Yeah. 377 00:52:00,618 --> 00:52:02,712 Yeah, I promise. 378 00:52:14,131 --> 00:52:16,725 Come along now. I told you not to... 379 00:52:18,302 --> 00:52:21,852 She's about 17, my height, 380 00:52:22,014 --> 00:52:25,359 has brown hair and she... 381 00:52:33,317 --> 00:52:36,116 Scream for me. 382 00:53:19,780 --> 00:53:22,579 Quit playing around. 383 00:54:04,116 --> 00:54:06,335 You must be Wolverine. 384 00:54:08,203 --> 00:54:13,255 That remarkable metal doesn't run through your entire body, does it? 385 00:54:23,594 --> 00:54:25,346 Stop! 386 00:54:25,512 --> 00:54:27,355 Stop it! 387 00:54:28,056 --> 00:54:32,607 - What the hell do you want with me? - You? My dear boy! 388 00:54:32,770 --> 00:54:35,444 Whoever said I wanted you? 389 00:54:56,752 --> 00:54:58,095 Young people! 390 00:55:09,848 --> 00:55:12,567 All right, hold it! Hold it right there. 391 00:55:12,726 --> 00:55:17,106 Stay where you are. Put your hands over your heads. Now! 392 00:55:48,053 --> 00:55:51,182 You Homo sapiens and your guns. 393 00:55:55,102 --> 00:55:58,322 - That's enough, Eric. - Let them go. 394 00:56:03,360 --> 00:56:06,864 Why not come out where I can see you, Charles? 395 00:56:09,825 --> 00:56:12,123 What do you want her for? 396 00:56:12,286 --> 00:56:15,210 Can't you read my mind? 397 00:56:17,040 --> 00:56:19,543 What now? Save the girl? 398 00:56:20,460 --> 00:56:24,510 You'll have to kill me, Charles. And what will that accomplish? 399 00:56:24,673 --> 00:56:29,645 Let them pass that law and they'll have you in chains with a number on your forehead. 400 00:56:29,803 --> 00:56:33,398 - It won't be that way. - Then kill me and find out. 401 00:56:36,685 --> 00:56:39,154 No? Then release me. 402 00:56:47,863 --> 00:56:50,161 Fine! 403 00:57:02,753 --> 00:57:05,222 Care to press your luck, Charles? 404 00:57:09,301 --> 00:57:11,645 I don't think I can stop them all. 405 00:57:27,402 --> 00:57:32,499 Still unwilling to make sacrifices. That's what makes you weak. 406 00:57:44,294 --> 00:57:46,797 Goodbye, Charles. 407 00:58:17,285 --> 00:58:20,255 - You said he wanted me. - I made a terrible mistake. 408 00:58:20,414 --> 00:58:25,261 His helmet was somehow designed to block my telepathy. 409 00:58:25,419 --> 00:58:28,844 Couldn't see what he was after till it was too late. 410 00:58:29,006 --> 00:58:31,054 - Where are you going? - To find her. 411 00:58:31,216 --> 00:58:34,265 - How? - The traditional way: look. 412 00:58:38,140 --> 00:58:41,360 - Logan, you can't do this alone. - Who'll help me? You? 413 00:58:41,518 --> 00:58:45,273 - So far, you've all done a bang-up job. - Then help us. Fight with us. 414 00:58:45,439 --> 00:58:48,283 Fight with you? Join the team? Be an X-Man? 415 00:58:48,442 --> 00:58:51,195 Who the hell do you think you are? You're a mutant. 416 00:58:51,361 --> 00:58:54,160 The world is full of people that hate and fear you 417 00:58:54,322 --> 00:58:59,249 and you're wasting your time trying to protect them. I got better things to do. 418 00:58:59,411 --> 00:59:01,163 You know, Magneto's right. There's a war coming. 419 00:59:01,163 --> 00:59:02,915 You know, Magneto's right. There's a war coming. 420 00:59:03,081 --> 00:59:06,927 - Are you sure you're on the right side? - At least I've chosen a side. 421 00:59:14,718 --> 00:59:17,267 I'm looking for Dr Jean Grey. 422 00:59:27,230 --> 00:59:29,324 Senator Kelly. 423 00:59:30,150 --> 00:59:32,869 I'm Professor Charles Xavier. 424 00:59:33,653 --> 00:59:37,829 I was afraid if I went to hospital, they would... 425 00:59:37,991 --> 00:59:39,993 Treat you like a mutant? 426 00:59:42,829 --> 00:59:46,003 We're not what you think. Not all of us. 427 00:59:46,625 --> 00:59:49,879 Tell it to the ones who did this to me. 428 00:59:54,299 --> 00:59:56,393 Senator... 429 01:00:01,056 --> 01:00:03,559 I want you to try and relax. 430 01:00:07,687 --> 01:00:10,190 I'm not going to hurt you. 431 01:01:01,658 --> 01:01:03,752 Welcome to the future. 432 01:01:05,078 --> 01:01:07,172 Brother. 433 01:01:12,878 --> 01:01:16,928 The machine emits radiation that triggers mutation in ordinary human beings. 434 01:01:17,090 --> 01:01:21,095 But the mutation is unnatural. Kelly's body is rejecting it. 435 01:01:21,261 --> 01:01:25,687 - His cells began to break down immediately. - What effect does it have on mutants? 436 01:01:25,849 --> 01:01:31,197 There appears to be none. But I fear it will harm any normal person exposed to it. 437 01:01:31,354 --> 01:01:35,109 - So what does Magneto want with Rogue? - I don't know. 438 01:01:38,403 --> 01:01:43,125 Wait a second. You said this machine draws its power from Magneto. 439 01:01:43,283 --> 01:01:48,835 - And that it weakened him. - Yes. In fact, it nearly killed him. 440 01:01:49,789 --> 01:01:54,841 He's going to transfer his power to Rogue and use her to power the machine. 441 01:01:58,006 --> 01:02:00,100 Is somebody there? 442 01:02:01,676 --> 01:02:04,475 Yes. I'm here. 443 01:02:06,473 --> 01:02:08,771 Please don't leave me! 444 01:02:11,561 --> 01:02:13,859 I don't want to be alone. 445 01:02:14,856 --> 01:02:16,950 All right. 446 01:02:26,159 --> 01:02:28,662 Do you hate normal people? 447 01:02:30,747 --> 01:02:32,841 Sometimes. 448 01:02:33,667 --> 01:02:35,761 Why? 449 01:02:39,464 --> 01:02:41,558 Isupposeu. 450 01:02:42,676 --> 01:02:45,179 I'm afraid of them. 451 01:02:47,222 --> 01:02:49,475 Well... 452 01:02:49,641 --> 01:02:55,364 I think you've got one less person... to be afraid of. 453 01:03:18,169 --> 01:03:22,925 Cyclops, you and Storm ready the jet. I'm gonna find Rogue. Get Logan a uniform. 454 01:03:23,091 --> 01:03:26,015 Wait a minute. He's not coming with us, is he? 455 01:03:26,177 --> 01:03:29,727 - Yes. - Sorry, but he'll endanger the mission and... 456 01:03:29,889 --> 01:03:32,938 I wasn't the one who gave the station a new sunroof, pal. 457 01:03:33,101 --> 01:03:35,900 No, you were the one who stabbed Rogue in the chest. 458 01:03:36,062 --> 01:03:39,157 Why don't you take your little mission and stick it up... 459 01:03:39,316 --> 01:03:41,694 Senator Kelly is dead. 460 01:03:43,528 --> 01:03:45,530 I'm going to find her. 461 01:03:48,533 --> 01:03:49,534 Settle this. 462 01:04:27,322 --> 01:04:29,416 I'm sorry. 463 01:04:52,889 --> 01:04:56,610 You can still hear me... can't you? 464 01:05:05,068 --> 01:05:09,323 You've taught me everything in my life that was ever worth knowing. 465 01:05:09,489 --> 01:05:11,992 And if anything happens... 466 01:05:14,577 --> 01:05:16,204 I'll take care of them. 467 01:05:30,260 --> 01:05:31,637 Jean? 468 01:05:35,181 --> 01:05:37,434 Jean! 469 01:05:37,600 --> 01:05:39,819 No! 470 01:05:52,615 --> 01:05:54,367 Jean? 471 01:05:54,534 --> 01:05:56,582 Jean. 472 01:05:56,744 --> 01:05:58,792 Answer me. Please. 473 01:06:00,123 --> 01:06:02,251 I know where Magnet0's going. 474 01:07:22,163 --> 01:07:24,165 Magnificent, isn't she? 475 01:07:25,416 --> 01:07:27,043 - I've seen it. - I first saw her in 1949. 476 01:07:27,043 --> 01:07:29,341 - I've seen it. - I first saw her in 1949. 477 01:07:30,588 --> 01:07:35,765 America was going to be the land of tolerance. Of peace. 478 01:07:40,848 --> 01:07:43,351 Are you going to kill me? 479 01:07:47,855 --> 01:07:49,653 Yes. 480 01:07:49,816 --> 01:07:53,741 - Why? - Because there is no land of tolerance. 481 01:07:53,903 --> 01:07:57,703 There is no peace, not here or anywhere else. 482 01:07:59,158 --> 01:08:01,502 Whole families destroyed simply 483 01:08:01,661 --> 01:08:04,505 because they were born different from those in power. 484 01:08:04,664 --> 01:08:09,795 Well, after tonight, the world's powerful will be just like us. 485 01:08:09,961 --> 01:08:12,589 They will return home as brothers. 486 01:08:13,131 --> 01:08:15,179 As mutants. 487 01:08:15,341 --> 01:08:17,719 Our cause will be theirs. 488 01:08:18,803 --> 01:08:21,898 Your sacrifice will mean our survival. 489 01:08:25,727 --> 01:08:29,857 I'll understand if that comes as small consolation. 490 01:08:32,734 --> 01:08:34,736 Put her in the machine. 491 01:08:36,529 --> 01:08:38,623 I'll raise it. 492 01:08:39,782 --> 01:08:42,376 Magneto is here - Liberty Island. 493 01:08:42,535 --> 01:08:48,383 Presumably his objective is to mutate the world leaders at the summit on Ellis Island. 494 01:08:48,541 --> 01:08:52,762 He doesn't know his machine kills, and judging from what the professor saw 495 01:08:52,920 --> 01:08:58,643 if Magneto gave Rogue enough power, he could wipe out everyone in New York City. 496 01:08:58,801 --> 01:09:02,396 All right. We can insert here at the George Washington Bridge. 497 01:09:02,555 --> 01:09:04,978 Come around the bank, just off of Manhattan, 498 01:09:05,141 --> 01:09:07,690 land on the far side of Liberty Island. Here. 499 01:09:07,852 --> 01:09:09,980 What about harbour patrol? Radar? 500 01:09:10,146 --> 01:09:13,867 If they have anything that can pick up ourjet, they deserve to catch us. 501 01:09:28,498 --> 01:09:31,422 You actually go outside in these things? 502 01:09:31,584 --> 01:09:33,552 What would you prefer? Yellow spandex? 503 01:09:33,544 --> 01:09:35,217 What would you prefer? Yellow spandex? 504 01:09:42,220 --> 01:09:43,221 Whoa. 505 01:10:24,971 --> 01:10:27,941 There's the bridge. I'm takin' her down. 506 01:10:34,897 --> 01:10:36,774 Storm, some cover, please. 507 01:10:36,774 --> 01:10:36,899 Storm, some cover, please. 508 01:10:55,626 --> 01:10:59,631 Toad, Mystique, stay sharp. We're not alone. 509 01:10:59,797 --> 01:11:02,721 And you stay here. Once I've given my power to the girl, 510 01:11:02,884 --> 01:11:04,978 I'll be temporarily weakened. 511 01:11:05,136 --> 01:11:07,605 You'll be my only defence. 512 01:11:14,854 --> 01:11:16,652 Sounds like a storm's comin'. 513 01:11:31,746 --> 01:11:34,545 - Sorry. - You call that a landing? 514 01:11:47,261 --> 01:11:49,605 The torch. 515 01:11:56,312 --> 01:12:01,534 ...the proceedings. The first dignitaries started to arrive about an hour ago, 516 01:12:01,692 --> 01:12:05,572 greeted with a garden-party atmosphere designed to entertain them 517 01:12:05,738 --> 01:12:08,287 as the others traversed the rigid security. 518 01:12:33,850 --> 01:12:36,569 - There's someone here. - Where? 519 01:12:37,478 --> 01:12:40,448 - I don't know. Keep your eye open. - Logan... 520 01:12:44,026 --> 01:12:45,994 Damn it! 521 01:12:51,993 --> 01:12:56,123 - Anything? - There's someone here. I just can't see 'em. 522 01:13:09,010 --> 01:13:10,353 Wait! 523 01:13:17,435 --> 01:13:19,563 Back up! Back up! 524 01:14:36,430 --> 01:14:37,898 Jean! 525 01:14:39,433 --> 01:14:40,685 Oh, God! 526 01:15:40,661 --> 01:15:42,789 Don't move. 527 01:15:59,472 --> 01:16:02,100 Don't you people ever die? 528 01:16:35,132 --> 01:16:39,854 Do you know what happens to a toad when it's struck by lightning? 529 01:16:45,392 --> 01:16:48,521 The same thing that happens to everything else. 530 01:17:03,327 --> 01:17:05,830 Logan, is that you? 531 01:17:17,133 --> 01:17:20,182 The other one ain't far away. 532 01:17:20,344 --> 01:17:24,645 - Come on. We have to regroup. - I know, but there's a problem. 533 01:17:27,935 --> 01:17:30,484 You're not part of the group. 534 01:17:51,167 --> 01:17:53,670 Hey, hey! It's me. 535 01:17:53,836 --> 01:17:56,214 - Prove it. - You're a dick. 536 01:17:57,506 --> 01:17:59,349 OK. 537 01:18:00,718 --> 01:18:02,095 Hey! 538 01:18:21,488 --> 01:18:24,617 - Everybody get out of here. - What is it? 539 01:18:24,783 --> 01:18:26,831 I can't move. 540 01:18:46,513 --> 01:18:48,811 Ah, my brothers. 541 01:18:49,516 --> 01:18:55,444 Welcome. And you, just point those claws of yours in a safer direction. 542 01:19:09,328 --> 01:19:11,547 You better close your eyes. 543 01:19:14,708 --> 01:19:16,585 Storm, fry 'em. 544 01:19:16,752 --> 01:19:21,053 A bolt of lightning into a huge copper conductor. 545 01:19:22,091 --> 01:19:24,014 I thought you lived at a school. 546 01:19:29,265 --> 01:19:33,395 For those of you not familiar with the historical significance... 547 01:19:37,940 --> 01:19:40,034 Mystique? 548 01:19:40,776 --> 01:19:44,531 - Mystique! - I've seen Senator Kelly. 549 01:19:45,239 --> 01:19:50,837 So, the good senator survived his fall. And the swim to shore. 550 01:19:50,995 --> 01:19:53,544 He's become even more powerful than I imagined. 551 01:19:53,706 --> 01:19:56,300 - He's dead. - It's true. 552 01:19:56,458 --> 01:20:00,508 I saw him die. Like those people down there will die. 553 01:20:01,338 --> 01:20:04,217 Are you sure you saw what you saw? 554 01:20:04,383 --> 01:20:05,885 I would also like to thank the President of the United States of America 555 01:20:05,884 --> 01:20:08,637 I would also like to thank the President of the United States of America 556 01:20:08,804 --> 01:20:14,436 for hosting this event under the lights of the great city of New York. 557 01:20:21,859 --> 01:20:25,830 Why do none of you understand what I'm trying to do? 558 01:20:25,988 --> 01:20:31,370 Those people down there control our fate and the fate of every other mutant! 559 01:20:32,870 --> 01:20:35,089 Well... 560 01:20:35,247 --> 01:20:37,750 soon our fate will be theirs. 561 01:20:37,916 --> 01:20:41,136 Help! Please help me! 562 01:20:41,962 --> 01:20:47,435 You're so full of shit. If you're really so righteous, it'd be you in that thing. 563 01:20:49,553 --> 01:20:53,057 Help! Somebody help me! 564 01:21:06,028 --> 01:21:08,122 Please! 565 01:21:09,740 --> 01:21:11,788 Somebody please help me! 566 01:21:17,331 --> 01:21:20,801 Somebody! Help me... 567 01:21:31,970 --> 01:21:34,268 Logan! 568 01:22:29,695 --> 01:22:32,995 - I'm sorry, my dear. - Don't do this. 569 01:22:45,502 --> 01:22:47,596 This is mine. 570 01:23:50,484 --> 01:23:52,578 You owe me a scream. 571 01:23:56,198 --> 01:23:59,919 Hey, bub, I'm not finished with you yet. 572 01:24:03,664 --> 01:24:06,292 - Jean. - Scott, when I tell you, open your eyes. 573 01:24:06,458 --> 01:24:07,459 - No! - Trust me. 574 01:24:07,626 --> 01:24:10,129 You drop something? 575 01:24:14,091 --> 01:24:16,139 NQW! 576 01:24:30,274 --> 01:24:32,322 - Thanks. - Don't mention it. 577 01:24:33,068 --> 01:24:37,574 - Gotta get her outta there. Can you hit it? - The rings are moving too fast. 578 01:24:37,739 --> 01:24:40,492 - Shoot it! - I'll kill her! Storm, can you get me up? 579 01:24:40,659 --> 01:24:43,833 - I can't control it like that. - Then let me go. 580 01:24:45,539 --> 01:24:50,591 If I don't make it, at least you can still blast the damn thing. 581 01:24:51,461 --> 01:24:55,466 All right, do it! Jean, use your power. Try to steady him. 582 01:24:57,134 --> 01:24:59,102 Hang on to something. 583 01:25:53,690 --> 01:25:56,318 Scott, wait! 584 01:26:25,681 --> 01:26:28,025 - Jean, I have to! - Just wait! 585 01:26:29,935 --> 01:26:32,438 I have a shot. 586 01:26:32,604 --> 01:26:34,447 I'm taking it. 587 01:27:14,730 --> 01:27:17,233 Come on... 588 01:28:47,531 --> 01:28:51,286 Hey, this one's alive. Let's get him outta here. 589 01:29:17,185 --> 01:29:21,235 Welcome back. I knew you'd find your way. 590 01:29:21,398 --> 01:29:23,366 I had you to guide me. 591 01:29:26,528 --> 01:29:29,031 How did we do? 592 01:29:56,474 --> 01:29:59,148 Oh, that tickles. 593 01:29:59,311 --> 01:30:01,405 He'! - 594 01:30:02,606 --> 01:30:04,279 He'! - 595 01:30:04,441 --> 01:30:06,443 How are you feeling? 596 01:30:06,610 --> 01:30:08,658 Fantastic. 597 01:30:09,863 --> 01:30:12,491 That was a brave thing you did. 598 01:30:13,783 --> 01:30:16,457 - Did it work? - Yeah. 599 01:30:16,620 --> 01:30:23,469 She's fine. She took on a few of your more charming personality traits for a while. 600 01:30:24,336 --> 01:30:26,839 But we lived through it. 601 01:30:29,382 --> 01:30:32,010 I think she's a little taken with you. 602 01:30:32,177 --> 01:30:36,603 Well, you can tell her my heart belongs to someone else. 603 01:30:41,436 --> 01:30:43,689 You know, you and I... 604 01:30:43,855 --> 01:30:45,903 How's the professor? 605 01:30:47,776 --> 01:30:50,029 He's good. 606 01:30:50,195 --> 01:30:52,243 Good. 607 01:30:56,910 --> 01:31:01,211 There's an abandoned military compound at Alkali Lake in the Canadian Rockies 608 01:31:01,373 --> 01:31:05,503 close to where we found you. There's not much left but... 609 01:31:05,669 --> 01:31:08,138 you might find some answers. 610 01:31:10,256 --> 01:31:14,306 - Thank you. - Are you going to say goodbye to them? 611 01:31:16,805 --> 01:31:19,979 The Mutant Registration Act lost its main proponent 612 01:31:20,141 --> 01:31:22,894 with the reversal of Senator Robert Kelly 613 01:31:23,061 --> 01:31:27,487 who until now had provided the loudest voice in the cry for mutant registration. 614 01:31:27,649 --> 01:31:33,531 I was wrong in this particular issue and I hope, in time, I may be forgiven. Thank you. 615 01:31:33,697 --> 01:31:36,701 The Mutant Registration Act continues to draw support... 616 01:31:36,866 --> 01:31:38,914 Mystique. 617 01:31:39,953 --> 01:31:41,500 Son of a bitch. 618 01:31:41,496 --> 01:31:42,042 Son of a bitch. 619 01:31:44,082 --> 01:31:47,211 ...from many parents' rights groups who feel threatened by unidentified mutants. 620 01:31:47,210 --> 01:31:49,588 ...from many parents' rights groups who feel threatened by unidentified mutants. 621 01:31:49,754 --> 01:31:53,258 In a related story, the body of Senator Kelly's aide, 622 01:31:53,425 --> 01:31:56,269 Henry Guyrich, was found today. 623 01:31:56,428 --> 01:32:01,730 Preliminary coroner's reports seem to indicate that Guyrich was mauled by a bear. 624 01:32:02,225 --> 01:32:03,477 Hey! 625 01:32:08,440 --> 01:32:11,569 - You running again? - Not really. 626 01:32:13,028 --> 01:32:16,373 I have some things to take care of up north. 627 01:32:21,703 --> 01:32:24,001 I kinda like it. 628 01:32:27,959 --> 01:32:30,462 I don't want you to go. 629 01:32:43,725 --> 01:32:44,726 I'll be back for this. 630 01:32:44,726 --> 01:32:46,228 I'll be back for this. 631 01:33:24,265 --> 01:33:26,643 Doesn't it ever wake you in the night, 632 01:33:26,810 --> 01:33:31,782 the feeling that someday they will pass that foolish law, or one just like it, 633 01:33:31,940 --> 01:33:34,034 and come for you? 634 01:33:34,192 --> 01:33:36,445 And your children? 635 01:33:39,781 --> 01:33:42,284 It does indeed. 636 01:33:46,830 --> 01:33:47,956 What do you do when you wake up to that? 637 01:33:47,956 --> 01:33:49,799 What do you do when you wake up to that? 638 01:33:49,958 --> 01:33:56,762 I feel a swell of pity for the poor soul who comes to that school looking for trouble. 639 01:34:05,431 --> 01:34:07,479 Why do you come here, Charles? 640 01:34:07,642 --> 01:34:11,067 Why do you ask questions to which you already know the answers? 641 01:34:11,229 --> 01:34:15,530 Oh, yes. Your continuing search for hope. 642 01:34:26,202 --> 01:34:30,048 You know this plastic prison of theirs won't hold me for ever. 643 01:34:30,206 --> 01:34:34,837 The war is still coming, Charles, and I intend to fight it. 644 01:34:35,795 --> 01:34:38,514 By any means necessary. 645 01:34:39,299 --> 01:34:41,802 And I will always be there. 646 01:34:43,386 --> 01:34:45,889 Old friend. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 52236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.