Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,280 --> 00:00:25,560
At this stage, no one really knows who or what
is responsible for this gruesome incident.
2
00:00:25,760 --> 00:00:29,840
Several animals have been slain
in what could be described as an occult ritual.
3
00:00:30,240 --> 00:00:34,880
There is no explaining how these animals were
drained of blood without significant cuts or injuries.
4
00:00:35,120 --> 00:00:38,600
I'm here with Vidar Hårr who is in
charge of this farm, -
5
00:00:38,920 --> 00:00:41,560
- and Vidar, you awoke to this nightmare.
6
00:00:42,120 --> 00:00:43,800
Who do you think is responsible?
7
00:00:43,800 --> 00:00:46,880
This is the Devil's work, and he is
not welcome on our farm.
8
00:00:47,120 --> 00:00:50,040
If he returns, I'm gonna pump him full of lead
with this shotgun.
9
00:00:50,040 --> 00:00:51,400
In the name of Jesus.
10
00:00:51,400 --> 00:00:54,240
It's not easy to get to the bottom of this, ehh...
11
00:00:54,240 --> 00:00:56,400
The circumstances are quite absurd.
12
00:00:56,400 --> 00:00:59,880
At this stage, we have yet to acquire any serious information.
13
00:01:00,320 --> 00:01:01,960
What do you mean by "serious"?
14
00:01:02,240 --> 00:01:03,320
Ehh...
15
00:01:03,680 --> 00:01:04,880
Seriously!
16
00:01:04,880 --> 00:01:06,960
I woke up in the middle of a pentagram, -
17
00:01:07,680 --> 00:01:09,800
- turned my head to the right, and behold...
18
00:01:09,800 --> 00:01:11,680
...a sheep.
19
00:01:12,400 --> 00:01:15,800
Then, I turned my
head to the left, and behold...
20
00:01:15,800 --> 00:01:17,400
...yet another sheep.
21
00:01:17,400 --> 00:01:18,720
They were both dead.
22
00:01:18,720 --> 00:01:20,120
What went through your mind?
23
00:01:20,920 --> 00:01:21,960
Are these our sheep?
24
00:01:22,200 --> 00:01:23,720
Don't eat the microphone!
25
00:01:24,040 --> 00:01:25,120
Were they your sheep?
26
00:01:25,280 --> 00:01:26,120
They were.
27
00:01:26,120 --> 00:01:29,040
'Every Sunday members of 'The Children of Creation', -'
28
00:01:29,040 --> 00:01:33,680
- an extremely conservative Christian
congregation, gather for worship.
29
00:01:33,680 --> 00:01:38,440
Today, they are preparing an attack against
the evil that has struck their community.
30
00:01:39,520 --> 00:01:41,880
'We will pray strenuously for the Hårrs.'
31
00:01:42,800 --> 00:01:46,520
Through prayer we will build a divine
fence around their farmstead, -
32
00:01:47,080 --> 00:01:49,160
- on top of blessing the livestock.
33
00:01:50,040 --> 00:01:53,840
'We hope these measures will deflect
any further satanic attacks.
34
00:01:53,840 --> 00:01:56,960
'And they will. Jesus is on our side.'
35
00:02:03,880 --> 00:02:05,880
Vidar, why are we watching this?
36
00:02:08,560 --> 00:02:11,080
I just wanted to prepare you.
37
00:02:13,440 --> 00:02:15,000
Prepare me?
38
00:02:16,080 --> 00:02:19,360
Yeah. This story won't make any fucking sense.
39
00:02:24,600 --> 00:02:26,160
Why would you say that?
40
00:02:28,800 --> 00:02:31,080
'Cause I'm not right in the head, that's why.
41
00:02:32,160 --> 00:02:35,680
I no longer know what's up or down;
what's right or wrong.
42
00:02:35,840 --> 00:02:37,760
When am I dreaming? What's reality?
43
00:02:38,520 --> 00:02:40,200
I've lost my fucking marbles!
44
00:02:40,200 --> 00:02:41,760
That's Why I'm here, right?
45
00:02:41,760 --> 00:02:45,160
To see if you can help me out,
straighten my head, -
46
00:02:45,640 --> 00:02:47,800
- fix me, if at all possible.
47
00:02:51,200 --> 00:02:52,960
Nothing is impossible.
48
00:02:54,680 --> 00:02:58,400
The best way to go about this would
be for you to tell your story, -
49
00:02:58,400 --> 00:03:01,880
- and together we can work out whether
or not this story makes any sense.
50
00:03:03,120 --> 00:03:04,400
Does that make sense?
51
00:03:07,080 --> 00:03:10,360
Fine.
Where do we start?
52
00:03:11,440 --> 00:03:13,160
From the beginning is usually best.
53
00:03:13,840 --> 00:03:15,600
From the very beginning?
54
00:03:16,040 --> 00:03:19,520
Where I was born, grew up, that sort of stuff?
55
00:03:20,520 --> 00:03:22,440
Or shall we begin when I was born into darkness...
56
00:03:22,440 --> 00:03:24,960
Start wherever you like, Vidar.
57
00:03:27,520 --> 00:03:28,480
Very well.
58
00:03:30,720 --> 00:03:31,680
Okay.
59
00:03:35,280 --> 00:03:39,360
It was an ordinary day...
60
00:03:39,360 --> 00:03:42,840
...and as usual it started at the break of dawn.
61
00:03:42,840 --> 00:03:46,800
You should know, I've never been a morning person, -
62
00:03:47,800 --> 00:03:49,520
'- and I never will be.
63
00:03:50,160 --> 00:03:52,600
'But as a farmer you have no choice.
64
00:03:52,600 --> 00:03:55,680
'There's too much shit to be done.'
65
00:04:15,880 --> 00:04:18,400
Shut the fuck up!
66
00:04:55,600 --> 00:04:59,880
Free time is drinking time
67
00:05:01,240 --> 00:05:06,160
And drinking time is angst time
68
00:05:07,200 --> 00:05:12,160
And angst time, yeah, that's my time
69
00:05:13,000 --> 00:05:18,160
So, my time is best without free time
70
00:05:27,920 --> 00:05:30,120
Slow and steady wins the race!
71
00:05:31,680 --> 00:05:36,360
Work time is a dull time
72
00:05:37,480 --> 00:05:42,480
And a dull time is a grave time
73
00:05:43,080 --> 00:05:48,160
And a grave time, yeah, that's my time B
74
00:05:48,800 --> 00:05:54,200
So, my time is best without work time
75
00:06:07,320 --> 00:06:12,040
Night time is a good time B
76
00:06:12,840 --> 00:06:17,960
And a good time is free time
77
00:06:18,520 --> 00:06:23,320
Yeah, free time, yeah, that's my time
78
00:06:24,240 --> 00:06:29,560
Yet, my time is best without free time
79
00:07:30,520 --> 00:07:32,120
Why weren't you in church?
80
00:07:32,560 --> 00:07:35,080
I had to work.
Mom's not feeling well.
81
00:07:35,680 --> 00:07:37,560
Thou shalt keep the Sabbath holy.
82
00:07:37,560 --> 00:07:39,320
Thou shalt SHUT YOUR FACE!
83
00:07:42,240 --> 00:07:43,680
What do you want?
84
00:07:44,320 --> 00:07:46,960
Karin wants to ask you something.
85
00:07:50,520 --> 00:07:52,520
(Ask him. Ask!)
86
00:07:53,440 --> 00:07:54,320
Then I will ask.
87
00:07:54,320 --> 00:07:57,360
Would you like to go... steady with Karin?
88
00:07:59,680 --> 00:08:01,600
I thought you were going steady with Jonas.
89
00:08:01,760 --> 00:08:04,000
They broke up.
She wants to be with you now.
90
00:08:05,760 --> 00:08:06,680
For real?
91
00:08:07,120 --> 00:08:09,000
Do you want to go steady or not?
92
00:08:11,440 --> 00:08:13,520
I don't really know.
93
00:08:16,600 --> 00:08:17,880
Don't you want to?
94
00:08:19,120 --> 00:08:21,560
Sure, I guess I do.
95
00:08:22,000 --> 00:08:23,040
Say yes, then.
96
00:08:24,920 --> 00:08:25,960
Very well.
97
00:08:26,280 --> 00:08:27,440
Come join us outside.
98
00:08:28,400 --> 00:08:29,160
Okay.
99
00:08:40,280 --> 00:08:42,800
God, I'm bound for the meadows
100
00:08:42,800 --> 00:08:45,360
B To drown all of my sorrows
101
00:08:45,800 --> 00:08:48,120
Dirty water will swallow me whole
102
00:08:48,120 --> 00:08:50,480
And in silence I will go down
103
00:08:51,360 --> 00:08:53,640
n I have to go, please understand
104
00:08:53,640 --> 00:08:56,000
n I need get there as soon as I can
105
00:08:56,920 --> 00:08:59,120
All my hardships are overcome
106
00:08:59,120 --> 00:09:01,280
41 The gates of heaven are open to me D
107
00:09:02,160 --> 00:09:04,800
n 80, if you see me hop-skipping away
108
00:09:05,160 --> 00:09:07,360
Singing all to myself
109
00:09:07,880 --> 00:09:10,320
Tell my mom I attempted to give
110
00:09:10,320 --> 00:09:12,600
n A legacy to my son
111
00:09:13,440 --> 00:09:15,640
God, I'm bound for the meadows
112
00:09:16,000 --> 00:09:18,520
B To drown all of my sorrows
113
00:09:19,040 --> 00:09:21,240
Dirty water will swallow me whole
114
00:09:21,240 --> 00:09:24,160
And in silence I will go down
115
00:09:26,120 --> 00:09:29,360
Did you really think Karin wanted
to go steady with you?
116
00:09:32,400 --> 00:09:34,480
You will never get a girlfriend.
117
00:09:36,720 --> 00:09:39,520
[Song continues]
118
00:09:39,520 --> 00:09:40,680
[Jonas]: Fucking farmer!
119
00:09:40,680 --> 00:09:41,840
[Girls]: Stop crying!
120
00:09:42,080 --> 00:09:44,080
[Jonas]: Run home to your mama!
121
00:09:44,080 --> 00:09:45,680
[Karin]: Oh, Lord!
122
00:09:50,560 --> 00:09:52,800
I dare not wait any longer
123
00:09:52,800 --> 00:09:55,160
While Jesus is still by my side
124
00:09:55,880 --> 00:09:58,320
n The pearly gates will be open to me
125
00:09:58,320 --> 00:10:00,960
Although some folks will disagree
126
00:10:01,640 --> 00:10:03,720
God, I'm bound for the meadows
127
00:10:04,080 --> 00:10:06,720
B To drown all of my sorrows
128
00:10:07,120 --> 00:10:09,400
Dirty water will swallow me whole
129
00:10:09,640 --> 00:10:12,720
And in silence I will go down
130
00:10:13,160 --> 00:10:14,680
[Vidar's mom]: 'Vidar, is that you?'
131
00:10:15,080 --> 00:10:15,960
Yes.
132
00:10:16,160 --> 00:10:18,360
'Who rang the doorbell earlier?'
133
00:10:20,120 --> 00:10:21,720
Some kids from church.
134
00:10:21,920 --> 00:10:23,000
'What'd they want?'
135
00:10:24,680 --> 00:10:25,400
Nothing.
136
00:10:25,560 --> 00:10:27,400
'Could you get me a glass of water?'
137
00:10:35,560 --> 00:10:37,000
What's that?
138
00:10:40,040 --> 00:10:41,360
Water.
139
00:10:51,760 --> 00:10:53,360
Did you close the tap?
140
00:10:53,360 --> 00:10:54,280
Mmhm.
141
00:10:55,640 --> 00:10:57,160
Turn on the cooling?
142
00:10:57,160 --> 00:10:58,120
Yes.
143
00:11:01,720 --> 00:11:03,120
Tuck in the pigs?
144
00:11:03,120 --> 00:11:05,200
I've taken care of everything.
145
00:11:13,920 --> 00:11:15,840
You're a good boy, Vidar.
146
00:11:23,360 --> 00:11:25,680
Remember your bedtime prayers.
147
00:11:26,320 --> 00:11:27,320
YES.
148
00:11:29,680 --> 00:11:32,040
'If you truly exist...
149
00:11:32,040 --> 00:11:33,480
'If you can hear my prayers, -'
150
00:11:33,480 --> 00:11:36,720
- you have to wake me from this fucking nightmare!
151
00:11:37,760 --> 00:11:39,320
I can't take this anymore.
152
00:11:39,320 --> 00:11:41,280
I hate my life!
153
00:11:42,000 --> 00:11:46,280
I'm 33 years old, god damnit, and I still
live at home with my mom.
154
00:11:48,200 --> 00:11:49,120
I want out!
155
00:11:50,240 --> 00:11:51,760
All I ever do is work.
156
00:11:52,640 --> 00:11:54,280
I want to live freely.
157
00:11:55,080 --> 00:11:57,360
I want to drink, fuck and fight!
158
00:11:58,400 --> 00:12:03,000
I want to taste a variety of women
in their twenties and up.
159
00:12:06,040 --> 00:12:07,200
Twenty plus.
160
00:12:10,200 --> 00:12:11,240
Amen.
161
00:14:19,400 --> 00:14:21,760
[Succubus]: Come.
162
00:14:47,520 --> 00:14:51,680
'Ask and it will be given to you; -
163
00:14:53,880 --> 00:14:57,880
'- seek and you will find.'
164
00:17:29,000 --> 00:17:31,040
Who turned on the fucking lights?
165
00:17:31,040 --> 00:17:34,480
'I did.'
166
00:17:35,560 --> 00:17:36,800
Who am I?
167
00:17:37,080 --> 00:17:42,520
'I am the Alpha and the Omega, the First and the Last.
168
00:17:43,000 --> 00:17:47,280
'I am the Living One;
I was dead, and now look, I am alive forever and ever!'
169
00:17:47,560 --> 00:17:48,640
I can't see shit.
170
00:17:48,640 --> 00:17:53,080
'Fear ye not! Soon you will see the world
through brand new eyes.
171
00:17:54,160 --> 00:17:57,720
'He who has Christ in him is a new creature:
172
00:17:58,440 --> 00:18:02,440
'Old things are passed away; all things are become new.
173
00:18:03,840 --> 00:18:06,240
'I have come into the world as a light; -
174
00:18:06,240 --> 00:18:10,000
'- that you may have life, and have it to the full.'
175
00:18:11,040 --> 00:18:17,560
Do you accept Jesus Christ as your Lord and Savior?
176
00:18:18,280 --> 00:18:21,960
Lord, save me!
177
00:18:32,440 --> 00:18:34,240
This is my body.
178
00:18:36,040 --> 00:18:37,240
Open wide...
179
00:18:37,240 --> 00:18:41,960
...and eat!
180
00:18:45,880 --> 00:18:49,960
Whoever eats my flesh and drinks
my blood remains in me, -
181
00:18:50,760 --> 00:18:52,640
- and I remain in them.
182
00:18:55,280 --> 00:18:58,240
I'm sorry.
Let me see if I got this straight.
183
00:18:59,680 --> 00:19:02,280
What you're telling me is that...
184
00:19:02,920 --> 00:19:05,200
...you accepted Jesus?
185
00:19:06,280 --> 00:19:10,440
I accepted the body of Christ;
I became one with Jesus.
186
00:19:12,560 --> 00:19:14,280
And, Jesus himself was there?
187
00:19:14,280 --> 00:19:16,120
In person, -
188
00:19:16,840 --> 00:19:18,040
- violated you orally, -
189
00:19:18,040 --> 00:19:21,360
- before offering his blood. The blood of the covenant...
190
00:19:21,360 --> 00:19:22,480
...to you?
191
00:19:23,080 --> 00:19:26,040
And this took place in your mom's barn?
192
00:19:26,640 --> 00:19:28,440
Yes.
193
00:19:28,440 --> 00:19:30,680
That's right.
194
00:19:35,040 --> 00:19:37,000
(For fuck's sake.)
195
00:19:40,720 --> 00:19:45,640
Yeah... I'm a little hesitant to ask
what happened next -
196
00:19:45,880 --> 00:19:48,720
- after you... accepted Jesus.
197
00:19:51,000 --> 00:19:53,080
I got sick.
198
00:19:56,160 --> 00:19:58,600
'(I'm going to prescribe antibiotics, -)'
199
00:19:58,880 --> 00:20:04,040
(- and administer a tetanus-shot, just to be safe.)
200
00:20:07,360 --> 00:20:08,320
Okay?
201
00:20:09,320 --> 00:20:11,680
'I tried everything:
202
00:20:12,080 --> 00:20:14,520
Traditional medicine, modern medicine, -
203
00:20:15,040 --> 00:20:18,760
'- strong medicine, herbal medicine.'
204
00:20:18,760 --> 00:20:23,160
I tried physical therapy, light therapy, homeopathy.
205
00:20:23,440 --> 00:20:25,160
I tried healing.
206
00:20:25,400 --> 00:20:26,840
I tried everything.
207
00:20:26,840 --> 00:20:28,440
Nothing worked.
208
00:20:28,680 --> 00:20:31,440
'I fell deeper and deeper into darkness.
209
00:20:31,440 --> 00:20:34,400
'Slouched around indoors like a fucking sloth.“
210
00:20:34,560 --> 00:20:37,560
Had to hire a contract worker to maintain the farm.
211
00:20:37,560 --> 00:20:40,880
'In the end I was so weak; I could barely stand up straight.'
212
00:20:42,760 --> 00:20:44,520
Luckily, my mom came to the rescue.
213
00:20:46,400 --> 00:20:49,120
'She knew the way to salvation.'
214
00:21:02,640 --> 00:21:04,840
'My dear fellowship...'
215
00:21:04,840 --> 00:21:06,960
'..a most wonderful Sunday to you all.'
216
00:21:07,520 --> 00:21:11,360
I must confess, my heart is filled with joy
by today's great attendance.
217
00:21:12,600 --> 00:21:17,720
But, I guess that is to be expected as we are
graced by the presence of celebrity.
218
00:21:18,040 --> 00:21:19,360
(That's right.)
219
00:21:19,360 --> 00:21:22,800
Our guest has traveled, by train,
all the way from Kristiansand -
220
00:21:22,800 --> 00:21:26,120
- in order to help brother Vidar,
who's struggling with health issues.
221
00:21:26,440 --> 00:21:27,280
Hallelujah.
222
00:21:28,200 --> 00:21:31,640
A most heartfelt welcome to Tor Magne Abrahamsen.
223
00:21:33,000 --> 00:21:34,200
Hallelujah!
224
00:21:37,400 --> 00:21:38,960
Hallelujah!
225
00:21:42,480 --> 00:21:43,840
[Tor Magne]: Thank you very much.
226
00:21:44,320 --> 00:21:45,960
God bless you, Tor Magne!
227
00:21:46,280 --> 00:21:47,560
Right back at you!
228
00:21:49,880 --> 00:21:51,160
Hallelujah.
229
00:21:52,840 --> 00:21:54,760
HALLELUJAH!
230
00:21:56,920 --> 00:21:59,640
My thanks to 'The Children of Creation' -
231
00:21:59,640 --> 00:22:03,760
- for this wonderful opportunity to practice
God's almighty medicine.
232
00:22:04,400 --> 00:22:07,560
Right, as you can see, the offering bag
is being passed around.
233
00:22:07,560 --> 00:22:09,840
Salvation, unfortunately, doesn't come free.
234
00:22:09,840 --> 00:22:11,560
Notes are better than coins.
235
00:22:11,560 --> 00:22:12,760
[Vidar's mom]: Hallelujah.
236
00:22:12,760 --> 00:22:14,040
[Tor Magne]: Hallelujah.
237
00:22:14,040 --> 00:22:17,160
Yeah. All jokes aside.
238
00:22:17,800 --> 00:22:19,560
Shall we pray to God above...?
239
00:22:19,560 --> 00:22:20,600
[Congregation]: Yeah.
240
00:22:20,600 --> 00:22:22,440
[Tor Magne]: ..to help, -
241
00:22:22,440 --> 00:22:24,320
- and to heal...
242
00:22:24,800 --> 00:22:27,480
...Vidar's corrupted soul.
243
00:22:27,480 --> 00:22:28,760
Yeah!
244
00:22:29,000 --> 00:22:30,360
Shall we pray to God?!
245
00:22:30,360 --> 00:22:31,840
[Congregation]: 'YEAH!'
246
00:22:32,200 --> 00:22:33,560
Then, let's do this.
247
00:22:35,800 --> 00:22:37,080
[Tor Magne]: Dear Jesus...
248
00:22:37,080 --> 00:22:38,560
[Congregation]: Dear Jesus.
249
00:22:38,560 --> 00:22:40,200
[Tor Magne]: Lord Jesus.
250
00:22:43,120 --> 00:22:44,400
[Tor Magne]: Jesus, -
251
00:22:44,920 --> 00:22:47,040
- may your power -
252
00:22:47,040 --> 00:22:48,680
- penetrate...
253
00:22:48,680 --> 00:22:51,160
...Vidar's corrupted soul.
254
00:22:53,440 --> 00:22:54,680
Hallelujah.
255
00:22:54,680 --> 00:22:56,080
[Congregation]: Hallelujah!
256
00:22:56,320 --> 00:23:00,280
[Tor Magne]: I claim authority over all suffering:
257
00:23:01,640 --> 00:23:02,800
Borreliosis, -
258
00:23:03,040 --> 00:23:03,680
- AIDS, -
259
00:23:03,680 --> 00:23:04,720
- all forms of cancer, -
260
00:23:04,720 --> 00:23:06,160
- all heart disease, -
261
00:23:06,160 --> 00:23:06,920
- porphyria, -
262
00:23:06,920 --> 00:23:08,320
- fibromyalgia, -
263
00:23:08,520 --> 00:23:09,840
- homophilia...
264
00:23:10,480 --> 00:23:12,440
...all suffering!
265
00:23:13,200 --> 00:23:15,160
Yeah, hallelujah!
266
00:23:15,880 --> 00:23:18,240
YEAH, HALLELUJAH!
[Congregationz] Hallelujah!
267
00:23:18,240 --> 00:23:22,080
CHASE THE DEVIL OUT OF HIS BODY!
268
00:23:22,320 --> 00:23:23,440
HALLELUJAH!
269
00:23:23,440 --> 00:23:26,760
YEAH, OUT! OUT OF HIS BODY!
270
00:23:27,520 --> 00:23:31,040
[Vidar's mom]: Out of his body. Hallelujah!
271
00:23:32,040 --> 00:23:35,200
[Speaking in tongues]
272
00:23:37,440 --> 00:23:38,720
[Vidar's mom]: Yes.
273
00:23:45,000 --> 00:23:45,960
[Tor Magne]: Yes.
274
00:23:46,560 --> 00:23:48,360
I have Jesus on the line.
275
00:23:48,360 --> 00:23:50,240
[Vidar's mom]: Oh... Oh, hallelujah!
276
00:23:50,240 --> 00:23:53,360
[Tor Magne]: It's Tor Magne, Jesus.
Speak to me, speak to me.
277
00:23:53,840 --> 00:23:54,800
Yes.
278
00:23:55,000 --> 00:23:56,800
He says:
279
00:23:58,640 --> 00:24:00,960
“I am the light of the World."
280
00:24:02,480 --> 00:24:03,520
Jesus.
281
00:24:03,880 --> 00:24:09,720
“He who walks in the light shall not fall into darkness, -
282
00:24:10,600 --> 00:24:12,320
- ...but follow me.“
283
00:24:12,560 --> 00:24:13,840
Jesus.
284
00:24:15,280 --> 00:24:16,600
[Tor Magne]: 'It's obvious.
285
00:24:17,000 --> 00:24:19,600
Jesus is the light!
286
00:24:19,600 --> 00:24:21,200
[Congregation]: YEAH!
287
00:24:22,240 --> 00:24:25,040
Cast the Devil out!
288
00:24:26,080 --> 00:24:28,280
[Congregation]: Out! Out! Out!..
289
00:24:33,240 --> 00:24:37,720
[Tor Magne]: Let Jesus take the wheel, Vidar!
290
00:24:37,720 --> 00:24:39,240
Yeah!
291
00:24:39,240 --> 00:24:41,320
[Congregation]: Yeah! Hallelujah!
292
00:24:41,320 --> 00:24:47,120
[Tor Magne]: Seize the day. Bathe in heavenly light.
293
00:24:47,520 --> 00:24:48,520
Amen.
294
00:24:48,800 --> 00:24:50,120
[Congregation]: Amen.
295
00:24:50,120 --> 00:24:52,520
[Tor Magne]: Jesus... Jesus...
296
00:24:55,120 --> 00:24:56,960
Your soul shall be cleansed.
297
00:24:58,120 --> 00:25:01,320
Cast away the shadow of The Beast.
298
00:25:05,000 --> 00:25:07,480
[Vidar]: HOLY HEEEEEEEEE...
299
00:25:11,240 --> 00:25:13,960
So, you wear this suit on a daily basis?
300
00:25:15,560 --> 00:25:20,200
Ehh, no. I usually sleep during the day.
301
00:25:21,040 --> 00:25:23,440
I don't always wear... this.
302
00:25:24,160 --> 00:25:26,400
Because you're allergic to sunlight?
303
00:25:26,400 --> 00:25:28,040
Something like that.
304
00:25:31,320 --> 00:25:34,360
So, let's imagine...
305
00:25:34,360 --> 00:25:38,160
You leave here today without wearing your suit.
306
00:25:38,160 --> 00:25:39,760
What would happen?
307
00:25:40,080 --> 00:25:42,880
Then it all goes straight to hell.
308
00:25:43,760 --> 00:25:45,720
How so?
309
00:25:46,640 --> 00:25:48,480
I get severely sunburnt.
310
00:25:56,280 --> 00:25:59,120
ARE WE THERE YET?!?
311
00:26:41,400 --> 00:26:42,560
Vidar?
312
00:26:43,680 --> 00:26:44,960
Vidar'?!
313
00:26:45,480 --> 00:26:47,840
Help! Help!
314
00:26:55,480 --> 00:26:59,600
“Until we meet again, Vidar"
315
00:27:11,240 --> 00:27:13,000
Today is a sad day.
316
00:27:13,840 --> 00:27:17,000
Our congregation has lost a most beloved child.
317
00:27:18,080 --> 00:27:21,760
A mother has lost her one and only son.
318
00:27:22,280 --> 00:27:25,520
A good son and an even better Christian.
319
00:27:26,440 --> 00:27:29,320
An unselfish, hard-working farmer -
320
00:27:29,880 --> 00:27:34,080
- who sacrificed blood and sweat in order
to cultivate God's pastures.
321
00:27:40,040 --> 00:27:42,640
He nurtured God's creations.
322
00:27:42,840 --> 00:27:44,680
He provided for his family.
323
00:27:44,680 --> 00:27:47,120
He took care of the ones he loved.
324
00:27:48,080 --> 00:27:52,960
Dear Vidar, you have without a doubt
earned a place in the Kingdom of Heaven.
325
00:27:53,440 --> 00:28:00,040
What a friend we have in Jesus
326
00:28:00,320 --> 00:28:05,760
All our sins and griefs to bear
327
00:28:07,000 --> 00:28:13,200
What a privilege to carry
328
00:28:13,920 --> 00:28:20,040
Everything to God in prayer
329
00:28:22,360 --> 00:28:25,040
[Pastor]: From the earth you have come.
330
00:28:28,160 --> 00:28:30,640
Back to the earth you shall go.
331
00:28:34,320 --> 00:28:36,480
From the earth you will rise again.
332
00:28:56,640 --> 00:29:01,680
Our Lord, Jesus Christ says:
“I am the resurrection and the life."
333
00:29:02,640 --> 00:29:05,520
"The one who believes in me will live,
even though they die.“
334
00:30:27,320 --> 00:30:28,840
[Gas station attendant]: (Hey.)
335
00:30:37,240 --> 00:30:38,480
(Hello?)
336
00:30:42,280 --> 00:30:45,360
(Are you going to pay for that?)
337
00:30:51,560 --> 00:30:54,120
(I'm going to have to ask you to leave.)
338
00:30:54,120 --> 00:30:55,600
(Are you listening?)
339
00:30:55,840 --> 00:30:57,240
Run home to your mama!
340
00:32:01,320 --> 00:32:04,360
I drive a car
341
00:32:06,080 --> 00:32:09,320
This is my steed
342
00:32:11,000 --> 00:32:15,600
n I drive around and about
343
00:32:15,600 --> 00:32:18,840
At cruising speed
344
00:32:20,320 --> 00:32:23,480
41 My senses are sharpened 41
345
00:32:24,920 --> 00:32:27,960
n I have no cargo
346
00:32:29,760 --> 00:32:32,800
Drifting through Jaeren
347
00:32:33,640 --> 00:32:37,760
My steed goes where the wind blows
348
00:32:39,000 --> 00:32:42,240
n I'm “m the zone 41
349
00:32:43,880 --> 00:32:46,480
I'm all alone
350
00:32:46,480 --> 00:32:47,680
[Song continues]
351
00:32:48,640 --> 00:32:49,760
MOM!
352
00:32:50,480 --> 00:32:52,200
LET ME IN!
353
00:32:54,240 --> 00:32:55,680
MOM!??
354
00:32:56,040 --> 00:32:58,120
WHY IS THE DOOR LOCKED?!
355
00:33:01,000 --> 00:33:02,360
MOOOM!!'??
356
00:33:04,000 --> 00:33:05,160
MOM!!!
357
00:33:27,920 --> 00:33:29,440
Didn't you hear me?
358
00:33:31,680 --> 00:33:32,920
What's with the shotgun?
359
00:33:32,920 --> 00:33:35,280
AWAY FROM ME, SATAN!
360
00:34:22,760 --> 00:34:25,280
[Jesus]: 'Drink and drain it dry, my son.
361
00:34:26,760 --> 00:34:29,000
'You must retain tendon strength.
362
00:34:31,680 --> 00:34:35,120
'Whoever serves me must follow me...
363
00:34:37,800 --> 00:34:41,000
'- and our throne shall be in the city.'
364
00:34:46,920 --> 00:34:48,400
[Vidar]: (Mom!)
365
00:34:55,440 --> 00:34:57,440
[Psychologist]: 'How long have you lived in Stavanger?'
366
00:34:57,920 --> 00:34:59,320
Long enough.
367
00:35:01,080 --> 00:35:03,680
It doesn't sound like you're thriving.
368
00:35:05,880 --> 00:35:08,360
It was cool when I first got here.
369
00:35:08,680 --> 00:35:11,360
Everything was new and exciting.
370
00:35:11,360 --> 00:35:13,320
Lots of people - lots of noise.
371
00:35:14,400 --> 00:35:20,120
But I've tasted all this city has to offer and
I simply can't stomach it anymore.
372
00:35:20,120 --> 00:35:21,680
I can't!
373
00:35:23,760 --> 00:35:25,640
So, Why don't you move back?
374
00:35:26,320 --> 00:35:28,480
Why don't I move back?
375
00:35:30,440 --> 00:35:35,840
“A prophet has no honor in his own town,
nor in his own house..."
376
00:35:37,160 --> 00:35:39,240
- and in my case: anywhere.
377
00:35:42,200 --> 00:35:45,520
You used the word "to taste".
378
00:35:48,040 --> 00:35:49,480
To taste?
379
00:35:50,280 --> 00:35:55,680
Yes, you said:
'I've tasted all this city has to offer.”
380
00:35:57,640 --> 00:35:59,320
What do you mean by that?
381
00:36:00,720 --> 00:36:02,480
That should be pretty self-explanatory...
382
00:36:03,080 --> 00:36:06,280
You're going to taste a variety of women...
383
00:36:06,640 --> 00:36:08,600
- in their twenties and up.
384
00:36:09,760 --> 00:36:10,800
I am?
385
00:36:10,800 --> 00:36:13,040
[Jesus]: Yes! Twenty plus.
386
00:36:13,840 --> 00:36:15,400
For real?
387
00:36:15,400 --> 00:36:17,360
Yes, for real.
388
00:36:18,400 --> 00:36:20,160
What else do you want me to do, Vidar?
389
00:36:20,320 --> 00:36:22,440
Do I need to walk on water?
390
00:36:23,200 --> 00:36:26,240
I've raised you from the dead, god damnit!
391
00:36:26,880 --> 00:36:29,480
Two fucking times already.
392
00:36:29,480 --> 00:36:34,600
That alone should give you a massive hard-on,
but you're just sitting there like a limp dick.
393
00:36:34,880 --> 00:36:37,200
You're a frightened little lamb.
394
00:36:37,440 --> 00:36:41,760
You've choked your natural instincts for 20 fucking years!
395
00:36:42,000 --> 00:36:43,760
What the fuck!?
396
00:36:44,280 --> 00:36:46,320
It's totally insane.
397
00:36:46,760 --> 00:36:48,880
We can't go on like this.
398
00:36:50,280 --> 00:36:51,320
No-
399
00:36:51,880 --> 00:36:56,840
It's about time you started worshiping the pleasures
of life, instead of practicing abstinence.
400
00:36:56,840 --> 00:36:58,400
Fuck abstinence.
401
00:36:58,400 --> 00:37:00,440
We are all animals, Vidar.
402
00:37:00,840 --> 00:37:02,600
I'm an animal.
403
00:37:03,120 --> 00:37:06,480
You are also an animal, and the pastures are out there.
404
00:37:09,040 --> 00:37:11,760
Could you do me a favor?
405
00:37:12,200 --> 00:37:13,640
What?
406
00:37:13,640 --> 00:37:18,600
Grow some balls and go through the wide gate.
407
00:37:22,120 --> 00:37:25,640
[Vidar]: 'I have drunk the wine of wrath
from Babylon's fornication.
408
00:37:25,800 --> 00:37:30,160
'I have sullied myself with snakes,
rats, and whores.
409
00:37:30,400 --> 00:37:35,400
'I'm so fucking dirty that I'll never get rid of the stench,
no matter how many times I wash.
410
00:37:36,480 --> 00:37:39,400
'I've walked through the gate
that leads to destruction.
411
00:37:40,560 --> 00:37:42,600
'There is no turning back.
412
00:37:43,680 --> 00:37:45,760
'I can only move forward.'
413
00:37:53,120 --> 00:37:54,160
[Jesus]: Vidar.
414
00:37:56,320 --> 00:37:57,480
Vidar!
415
00:37:58,640 --> 00:37:59,960
Vidar.
416
00:38:02,120 --> 00:38:04,200
Listen!
417
00:38:04,400 --> 00:38:04,880
Yes?
418
00:38:04,880 --> 00:38:07,800
He Who welcomes me welcomes you...
419
00:38:08,440 --> 00:38:11,840
- and he who welcomes you welcomes...
ehh, wait a sec...
420
00:38:11,840 --> 00:38:13,600
He who welcomes me...
421
00:38:13,600 --> 00:38:16,800
- ehh, no homo, welcomes the one who sent you...
422
00:38:16,800 --> 00:38:19,400
- and the one who sent you...
423
00:38:20,200 --> 00:38:21,880
Ah, fuck that... look!
424
00:38:22,200 --> 00:38:23,840
Never mind... forget about it.
425
00:38:23,840 --> 00:38:27,640
Take this, get in there and tell her
the Lord has sent you.
426
00:38:27,840 --> 00:38:29,760
Understood? You ready?
427
00:38:37,720 --> 00:38:38,680
Eh, thanks.
428
00:38:38,680 --> 00:38:40,320
[Jesus]: You're welcome.
429
00:38:48,480 --> 00:38:49,920
KNOCK...!
430
00:38:49,920 --> 00:38:52,400
...and the door will be opened to you.
431
00:39:05,200 --> 00:39:07,880
The Lord has sent me.
432
00:39:07,880 --> 00:39:09,600
Jesus fucking Christ...
433
00:39:10,840 --> 00:39:12,200
Come in.
434
00:39:13,240 --> 00:39:18,840
[Vidar]: 'He had a fucking harem filled with high class hookers,
or harlots as he referred to them...'
435
00:39:19,760 --> 00:39:22,720
- and technically speaking,
it was a hotel room, not a harem.
436
00:39:23,120 --> 00:39:28,080
'I only say this because every time I came knocking
I was greeted by a new piece of meat.
437
00:39:28,080 --> 00:39:31,760
'But all the flesh was covered by the same disguise.'
438
00:39:35,760 --> 00:39:39,680
It was hard to tell them all apart.
If you know what I'm saying?
439
00:39:47,040 --> 00:39:49,200
Have we met before?
440
00:39:50,440 --> 00:39:53,160
Maybe in your dreams?
441
00:40:11,640 --> 00:40:13,720
Where would you like to bite me?
442
00:40:13,720 --> 00:40:15,640
Right between the legs.
443
00:40:17,880 --> 00:40:18,960
Yes...
444
00:40:21,120 --> 00:40:22,400
Yes.
445
00:40:25,440 --> 00:40:29,800
Vidar, I would like to try something,
if that's ok with you?
446
00:40:31,200 --> 00:40:32,360
What?
447
00:40:32,360 --> 00:40:34,560
I want to show you a series of abstract images.
448
00:40:34,560 --> 00:40:38,320
All you have to do is tell me what you see.
449
00:40:41,120 --> 00:40:43,280
I don't see any harm in that.
450
00:40:43,840 --> 00:40:46,040
But before I get them, I need to ask.
451
00:40:46,040 --> 00:40:47,640
I hope it's ok...
452
00:40:52,240 --> 00:40:54,520
Well?
453
00:40:54,520 --> 00:40:56,400
How was it?
454
00:41:00,080 --> 00:41:02,400
It was totally nuts.
455
00:41:03,880 --> 00:41:06,960
I've never experienced anything like it.
456
00:41:07,400 --> 00:41:09,160
She was...
457
00:41:09,160 --> 00:41:12,200
She was downright dark as night.
458
00:41:12,200 --> 00:41:14,120
Dark as night.
459
00:41:14,440 --> 00:41:16,040
Where I'm from...
460
00:41:16,040 --> 00:41:18,040
Small town...
461
00:41:18,040 --> 00:41:20,760
There's not a single black person.
462
00:41:20,760 --> 00:41:22,200
Not one.
463
00:41:22,200 --> 00:41:25,320
However, I heard that in the next town over...
464
00:41:25,320 --> 00:41:28,040
'They' walk to the train station...
465
00:41:28,040 --> 00:41:30,160
...but then 'they' ride bikes home.
466
00:41:35,920 --> 00:41:39,040
This one won't remember much come morning.
467
00:41:43,360 --> 00:41:46,840
Let's get out of here.
I can't stand this fucking China-music.
468
00:41:46,840 --> 00:41:47,800
What about me?
469
00:41:47,800 --> 00:41:48,320
No, no, no.
470
00:41:48,320 --> 00:41:49,400
I was looking forward to this.
471
00:41:49,400 --> 00:41:51,160
Calm yourself!
472
00:41:51,160 --> 00:41:53,720
There are certain rules we must adhere to.
473
00:41:56,600 --> 00:41:59,160
First and foremost:
474
00:41:59,160 --> 00:42:01,960
Without blood, you have no life in you.
475
00:42:03,000 --> 00:42:03,400
Right.
476
00:42:03,400 --> 00:42:06,000
But that doesn't justify getting shit-faced.
477
00:42:07,880 --> 00:42:12,280
Stop consuming before it affects the heart.
Now, that's a good rule of thumb.
478
00:42:13,280 --> 00:42:14,080
Right.
479
00:42:14,280 --> 00:42:16,840
Secondly...
480
00:42:17,280 --> 00:42:19,880
Regarding vintage, you should be aware:
481
00:42:19,880 --> 00:42:23,720
Anything past 30 tastes fucking awful.
482
00:42:23,720 --> 00:42:25,680
Are you following me?
[Vidar]: Yeah, yeah, yeah.
483
00:42:25,680 --> 00:42:27,920
[Jesus]: And thirdly...
484
00:42:27,920 --> 00:42:30,120
You know this one:
485
00:42:31,040 --> 00:42:33,880
Be kind to those who deserve it.
486
00:42:34,600 --> 00:42:37,840
Don't waste love on the unworthy.
487
00:42:39,760 --> 00:42:41,280
Cruising for pussycat
488
00:42:41,280 --> 00:42:43,040
Here, kitty, kitty
489
00:42:43,040 --> 00:42:45,200
Come with me to Paradise City
490
00:42:45,200 --> 00:42:47,480
On the terrace, rolling up that diggy
491
00:42:47,480 --> 00:42:49,840
Call me Big Popa, put on some Biggie
492
00:42:50,920 --> 00:42:52,520
41 Yeah, crank up that bass 41
493
00:42:52,520 --> 00:42:55,280
41 Me and my homes are down for the chase 41
494
00:42:55,280 --> 00:42:57,520
City chicks make them boys go crazy
495
00:42:57,520 --> 00:42:59,040
Wicked smile, wicked style
496
00:42:59,040 --> 00:43:00,800
Oh, baby, baby
497
00:43:00,800 --> 00:43:03,200
Cobblestone music from alleyways
498
00:43:03,200 --> 00:43:05,840
Stavanger, many colours she displays
499
00:43:06,560 --> 00:43:09,040
41 My city has many flavours, that we savour 41
500
00:43:09,040 --> 00:43:11,120
41 On never-ending summer days 41
501
00:43:11,120 --> 00:43:12,920
And the evenings are merry
502
00:43:12,920 --> 00:43:15,840
With a case of Corona and a mouthful of cherries
503
00:43:16,080 --> 00:43:18,040
Feet swinging from the docks
504
00:43:18,040 --> 00:43:20,600
Waiting for that take-out that simply rocks
505
00:43:20,600 --> 00:43:23,120
Come with me down to Paradise City
506
00:43:23,120 --> 00:43:25,720
Where the grass is green and the women are pretty
507
00:43:25,720 --> 00:43:28,240
Nike Air, Dickies, start to get jiggy
508
00:43:28,240 --> 00:43:30,680
41 Come with me down to Bunny Town 41
509
00:43:30,680 --> 00:43:32,080
Come with me down to Paradise...
510
00:43:34,200 --> 00:43:36,960
...and stay the fuck out!
511
00:43:41,320 --> 00:43:43,800
Oh, Vidar. Keep at it!
512
00:43:55,720 --> 00:43:57,520
This is good shit!
513
00:43:57,520 --> 00:44:00,120
Techno, Vidar, wasn't available BC.
514
00:44:00,280 --> 00:44:01,520
Can you feel it?
515
00:44:01,520 --> 00:44:03,680
Can you feel it in your johnson?
516
00:44:03,680 --> 00:44:04,720
Are you psyched!?
517
00:44:04,720 --> 00:44:05,560
Yeah, yeah, yeah.
518
00:44:05,560 --> 00:44:06,600
CAN YOU FEEL IT?!
519
00:44:06,600 --> 00:44:08,640
Yes, yes! Watch where you're going!
520
00:44:08,640 --> 00:44:09,960
I am watching!
521
00:44:10,160 --> 00:44:16,240
I am the way, and the truth, and the Iifeeeeeeeeee...
522
00:44:21,840 --> 00:44:25,840
n This love can never see the sun
523
00:44:25,840 --> 00:44:29,640
Only lives in the dark by the moonlight
524
00:44:29,640 --> 00:44:34,160
n This love's a locked up loaded gun
525
00:44:34,160 --> 00:44:37,720
n 80 wrong, so wrong, but it's so right
526
00:44:37,720 --> 00:44:41,720
And in the night we'll never die
527
00:44:42,160 --> 00:44:46,120
n This love, this love is a vampire
528
00:45:01,560 --> 00:45:03,640
'Goddamnit'
529
00:45:12,520 --> 00:45:14,720
Women suck!
530
00:45:15,880 --> 00:45:16,880
'What did you say?'
531
00:45:16,880 --> 00:45:19,280
I said, you are very pretty.
532
00:45:19,280 --> 00:45:20,800
Thank you.
533
00:45:27,880 --> 00:45:29,880
How old are you?
534
00:45:30,720 --> 00:45:32,000
Twenty-one.
535
00:45:32,160 --> 00:45:33,440
Oohh!
536
00:45:34,120 --> 00:45:35,560
Twenty plus.
537
00:45:36,840 --> 00:45:38,280
Yeeeaaah.
538
00:45:38,800 --> 00:45:39,480
Yeah.
539
00:45:41,920 --> 00:45:43,840
What are you doing later?
540
00:45:44,520 --> 00:45:46,040
I'm going home...
541
00:45:46,040 --> 00:45:47,360
...alone.
542
00:45:47,360 --> 00:45:48,720
Oh-
543
00:45:49,520 --> 00:45:51,880
Why are you being cranky?
544
00:45:54,160 --> 00:45:55,120
Hello?
545
00:45:55,640 --> 00:45:57,560
Why are you being cranky?
546
00:45:59,080 --> 00:46:01,560
You should answer when asked a question.
547
00:46:01,560 --> 00:46:02,320
Why are you being...
548
00:46:02,320 --> 00:46:04,320
[Jesus]: Now, witness something truly amazing!
549
00:46:04,520 --> 00:46:05,640
Finally, you're back.
550
00:46:05,800 --> 00:46:08,320
Blessed is he who comes in the name of the Lord.
551
00:46:08,680 --> 00:46:10,840
I've filled this glass with water, right?
552
00:46:11,440 --> 00:46:12,760
Does anyone want water?
553
00:46:12,760 --> 00:46:13,680
No!
554
00:46:13,680 --> 00:46:14,920
That's What I thought.
555
00:46:14,920 --> 00:46:16,320
Watch this!
556
00:46:17,400 --> 00:46:19,800
I will display my splendor.
557
00:46:23,120 --> 00:46:24,880
Alright...
558
00:46:24,880 --> 00:46:26,400
Make it so.
559
00:46:26,400 --> 00:46:27,680
BOOM!
560
00:46:31,160 --> 00:46:32,000
Is that wine?
561
00:46:32,000 --> 00:46:32,360
It's Wine.
562
00:46:32,360 --> 00:46:32,920
Is that wine?!
563
00:46:32,920 --> 00:46:33,440
It's Wine.
564
00:46:33,440 --> 00:46:34,120
Is that wine?!?
565
00:46:34,120 --> 00:46:35,520
Of course it's wine.
566
00:46:35,520 --> 00:46:36,280
Seriously!'?
567
00:46:36,280 --> 00:46:37,920
Give it a taste.
568
00:46:37,920 --> 00:46:38,520
You're kidding?
569
00:46:38,520 --> 00:46:40,520
Not at all. Taste!
570
00:46:43,840 --> 00:46:44,560
It's Wine!
571
00:46:44,560 --> 00:46:46,240
[Jesus]: It's wine. It really is wine.
572
00:46:46,240 --> 00:46:47,080
[Psychologist]: 'Vidar?'
573
00:46:47,080 --> 00:46:47,800
[21]: 'How did you..'
574
00:46:47,800 --> 00:46:49,320
[Psychologist]: 'Vidar!?'
575
00:46:49,320 --> 00:46:51,080
'What do you see?“
576
00:46:51,800 --> 00:46:52,960
Beaver.
577
00:47:03,120 --> 00:47:04,960
Bat.
578
00:47:17,000 --> 00:47:18,280
Mmm... beaver?
579
00:47:31,800 --> 00:47:33,200
Bat.
580
00:47:34,560 --> 00:47:36,280
Bat?
581
00:47:37,400 --> 00:47:39,000
No, wait!
582
00:47:41,360 --> 00:47:42,560
Beaver...
583
00:47:43,440 --> 00:47:45,200
Definitely beaver.
584
00:47:46,320 --> 00:47:48,080
The fuck you looking at?
585
00:47:49,120 --> 00:47:50,480
Nothing.
586
00:48:07,280 --> 00:48:08,600
Hanging out?
587
00:48:08,600 --> 00:48:09,920
Don't even bother.
588
00:48:09,920 --> 00:48:10,880
What?
589
00:48:10,880 --> 00:48:12,640
Don't bother!
590
00:48:12,640 --> 00:48:15,000
I have a boyfriend, ok.
591
00:48:15,000 --> 00:48:16,320
Yeah, ok.
592
00:48:17,080 --> 00:48:18,600
Where is he, then?
593
00:48:18,760 --> 00:48:20,600
The fuck if I know?!
594
00:48:21,760 --> 00:48:23,160
So he...
595
00:48:23,680 --> 00:48:25,040
He just left you here?
596
00:48:25,040 --> 00:48:26,920
He'll be here soon, 0k.
597
00:48:26,920 --> 00:48:28,040
Yeah, ok...
598
00:48:29,320 --> 00:48:32,240
And in the meantime
you're sitting here eating a burger?
599
00:48:32,240 --> 00:48:34,280
Yeah.
[Vidar]: ..all by yourself?
600
00:48:36,480 --> 00:48:39,080
I'll tell you, if I were your boyfriend...
601
00:48:39,080 --> 00:48:41,320
You would never be my boyfriend!
602
00:48:41,720 --> 00:48:43,720
Why would you say that?
603
00:48:43,720 --> 00:48:45,560
“Why would you say that?”
604
00:48:45,560 --> 00:48:47,040
Jesus, look at yourself.
605
00:48:47,040 --> 00:48:49,000
Eww, you're disgusting.
606
00:48:49,400 --> 00:48:51,440
Nasty face and...
607
00:48:51,440 --> 00:48:55,240
...Wearing farm overalls on a night out?
608
00:48:55,240 --> 00:48:57,120
It's the middle of winter.
609
00:48:57,520 --> 00:48:59,400
Aren't you cold wearing no pants?
610
00:48:59,400 --> 00:49:01,040
That was uncalled-for.
611
00:49:01,040 --> 00:49:01,680
[Vidar]: What?
612
00:49:01,680 --> 00:49:03,320
That was totally uncalled-for!
613
00:49:03,320 --> 00:49:04,040
[Vidar]: What?!
614
00:49:04,040 --> 00:49:05,960
I won't tolerate this.
615
00:49:07,520 --> 00:49:14,840
Can't I wear whatever I please without worrying about
dirty old pigs like you staring at my pussy?
616
00:49:15,520 --> 00:49:18,080
[Vidar]: I wasn't staring at your pussy.
617
00:49:18,080 --> 00:49:19,800
Yes, you were staring at my pussy.
618
00:49:19,800 --> 00:49:21,400
[Vidar]: No, I wasn't.
- Yes, you were!
619
00:49:21,400 --> 00:49:24,160
You were staring at my pussy when I was sitting right there.
620
00:49:24,160 --> 00:49:24,920
I saw you.
621
00:49:24,920 --> 00:49:26,000
[Vidar]: No, I did not.
622
00:49:26,000 --> 00:49:26,880
Yes.
623
00:49:26,880 --> 00:49:28,440
You stared right at my pussy!
624
00:49:28,440 --> 00:49:29,720
No, I didn't stare at your pussy.
625
00:49:29,720 --> 00:49:30,760
You sat there...
626
00:49:30,760 --> 00:49:32,040
...and I sat there.
627
00:49:32,040 --> 00:49:33,040
And you were staring, -
628
00:49:33,040 --> 00:49:35,240
- with those eyes, right at my pussy.
[Vidar]: No, no... I did not.
629
00:49:35,240 --> 00:49:37,280
You stared at my pussy!
[Vidar]: I did not stare at your pussy.
630
00:49:37,280 --> 00:49:38,000
Yes, you did!
631
00:49:38,000 --> 00:49:39,040
Yes, you did!
[Vidar]: I did not.
632
00:49:39,440 --> 00:49:40,280
YOU STARED AT MY PUSSY!
633
00:49:40,280 --> 00:49:41,120
I DIDN'T STARE AT...
634
00:49:41,120 --> 00:49:42,520
STOP LYING!
635
00:49:49,600 --> 00:49:51,960
Be kind to those who deserve it.
636
00:49:53,640 --> 00:49:56,160
Be kind to those who deserve it.
637
00:49:58,240 --> 00:49:59,400
[Drunk Cunt]: 'What?
638
00:50:02,040 --> 00:50:05,120
'Yeah, but you said you were meeting me
in the city square.'
639
00:50:08,760 --> 00:50:10,960
So, Where are you now?!
640
00:50:13,040 --> 00:50:14,400
After-party!??
641
00:50:18,440 --> 00:50:19,680
What?
642
00:50:22,000 --> 00:50:24,240
Well, can't I just meet you there?
643
00:50:25,520 --> 00:50:27,000
Hello!?
644
00:53:06,280 --> 00:53:08,840
'Sorry, baby! I know I'm late.
645
00:53:08,840 --> 00:53:11,000
'Fucking Odvard and his Minttu.'
646
00:53:11,400 --> 00:53:12,280
You asleep?
647
00:53:12,440 --> 00:53:13,760
Hey,babe?
648
00:53:14,800 --> 00:53:15,960
Sunshine?
649
00:53:16,280 --> 00:53:17,320
(The fuck?)
650
00:53:22,040 --> 00:53:23,680
'(You're a dead man!)'
651
00:53:28,880 --> 00:53:29,480
'Hey!
652
00:53:29,480 --> 00:53:30,440
'Wait!
653
00:53:30,760 --> 00:53:32,160
'Come back here!“
654
00:54:11,240 --> 00:54:14,640
You wanna check out my pussy?
655
00:54:15,520 --> 00:54:17,080
No!
656
00:54:37,120 --> 00:54:39,640
[Vidar]: No.. no, no, no!
657
00:54:40,240 --> 00:54:42,880
[Drunk Cunt]: 'Where are you going?'
658
00:54:51,240 --> 00:54:52,760
[Vidar]: No.
659
00:54:52,760 --> 00:54:54,320
No, please...
660
00:54:54,320 --> 00:54:57,640
[Drunk Cunt]: 'Here you go.
661
00:54:58,120 --> 00:55:00,880
'Yum, yum!'
662
00:55:05,120 --> 00:55:08,200
The blood is the life, Vidar!
663
00:55:08,840 --> 00:55:11,120
The blood is the life!
664
00:55:43,560 --> 00:55:49,000
'It takes courage to stand up and say:
“Yes, I have a problem."
665
00:55:49,000 --> 00:55:54,960
'Yet, it requires divine strength to keep
this problem in check.
666
00:55:56,360 --> 00:56:00,200
'We have admitted to ourselves that we suffer from addiction.
667
00:56:00,200 --> 00:56:03,440
'We are powerless over The Devil's juice.'
668
00:56:04,240 --> 00:56:06,560
But we have made a choice.
669
00:56:06,560 --> 00:56:09,640
We chose to believe in something greater than ourselves.
670
00:56:09,640 --> 00:56:12,560
A power than can help us return to our senses.
671
00:56:14,080 --> 00:56:19,760
We have agreed to put our will and our
lives in the hands of the Lord.
672
00:56:22,280 --> 00:56:25,160
We have a new member among us tonight.
673
00:56:27,400 --> 00:56:35,000
A lost soul who has found the strength and courage
to stand up and proclaim his troubles.
674
00:56:36,120 --> 00:56:38,680
Would you care to share your story with us?
675
00:56:40,680 --> 00:56:42,240
Do I have to stand up?
676
00:56:42,240 --> 00:56:44,520
[AA chairperson]: Nope, you do as you please.
677
00:56:44,720 --> 00:56:46,240
Then I will remain seated.
678
00:56:46,240 --> 00:56:48,440
Yes, then you remain seated. That's great.
679
00:56:49,120 --> 00:56:50,600
OK-
680
00:56:54,240 --> 00:56:55,680
Hi, I'm...
681
00:56:55,680 --> 00:56:57,480
My name is Vidar.
682
00:56:57,480 --> 00:56:58,960
[AA members]: Hi, Vidar!
683
00:57:03,120 --> 00:57:04,880
So---
684
00:57:04,880 --> 00:57:09,800
To be perfectly honest,
I really don't know what I'm doing here.
685
00:57:09,800 --> 00:57:12,800
I'm not technically an alcoholic.
686
00:57:12,800 --> 00:57:14,080
But, uh...
687
00:57:14,080 --> 00:57:15,440
I drink...
688
00:57:15,440 --> 00:57:18,480
I mean, I drank... a little too much.
689
00:57:19,760 --> 00:57:22,920
I've been sober...
690
00:57:22,920 --> 00:57:25,040
...about a week now.
691
00:57:25,040 --> 00:57:27,200
That's great! That's great, Vidar!
692
00:57:27,200 --> 00:57:28,520
There's no need for applause.
693
00:57:28,520 --> 00:57:29,680
This is how it starts.
694
00:57:29,680 --> 00:57:31,840
I'm gonna burst soon.
695
00:57:31,840 --> 00:57:34,160
No... you have to be strong, Vidar.
696
00:57:34,160 --> 00:57:35,120
Be strong!
697
00:57:35,440 --> 00:57:37,800
Let Jesus take the wheel.
698
00:57:39,360 --> 00:57:41,440
Let Jesus take the wheel?
- Yes.
699
00:57:42,280 --> 00:57:43,840
You know what?
700
00:57:44,160 --> 00:57:47,720
That is without a doubt the biggest mistake of my life:
701
00:57:47,720 --> 00:57:50,120
Letting Jesus take the wheel.
702
00:57:50,120 --> 00:57:51,440
Trust me.
703
00:57:51,440 --> 00:57:53,440
I know the Savior on a personal level.
704
00:57:53,440 --> 00:57:55,000
He's sitting right there!
705
00:57:55,000 --> 00:57:55,960
Right there.
706
00:57:56,880 --> 00:57:57,840
Hey hey!
707
00:57:57,840 --> 00:57:59,320
That guy.
708
00:58:00,760 --> 00:58:01,840
Yeah...
709
00:58:02,200 --> 00:58:03,880
[Vidar]: Pay him no attention.
710
00:58:03,880 --> 00:58:05,240
This is not his story.
711
00:58:05,240 --> 00:58:07,840
Actually, it's about him too.
712
00:58:07,840 --> 00:58:09,880
My point is:
713
00:58:09,880 --> 00:58:12,320
Jesus is not the way out of this mess.
714
00:58:13,000 --> 00:58:15,520
[Vidar]: He is temptation itself.
715
00:58:15,800 --> 00:58:17,400
I'm truly starting to wonder.
716
00:58:18,120 --> 00:58:21,360
Are Jesus and Lucifer one and the same?
717
00:58:22,800 --> 00:58:23,680
[Vidar]: Huh?
718
00:58:23,680 --> 00:58:24,320
No-
719
00:58:24,320 --> 00:58:26,120
Just think about it!
720
00:58:26,120 --> 00:58:28,760
Both were cast out of heaven by their father, right?
721
00:58:29,000 --> 00:58:29,720
Right.
722
00:58:29,720 --> 00:58:32,320
Both gathered huge flocks of sheep, -
723
00:58:32,320 --> 00:58:34,640
- incapable of rational thought.
724
00:58:34,640 --> 00:58:37,320
Dependent on others to take control, like you said.
725
00:58:37,520 --> 00:58:38,160
Yes?
726
00:58:38,160 --> 00:58:39,480
Yes!
727
00:58:39,480 --> 00:58:41,240
The Devil encourages us to sin.
728
00:58:41,240 --> 00:58:42,320
He does.
729
00:58:42,320 --> 00:58:44,400
Jesus fraternizes with whores!
730
00:58:45,400 --> 00:58:46,920
He turns water into wine, god damnit!
731
00:58:46,920 --> 00:58:49,120
He's the biggest alcoholic among us!
732
00:58:49,120 --> 00:58:50,040
[AA chairperson]: Thank you, Vidar.
733
00:58:50,040 --> 00:58:51,560
No! No, listen!
734
00:58:51,560 --> 00:58:53,480
[AA chairperson]: Thank you, Vidar!
735
00:58:54,000 --> 00:58:55,440
That was great.
736
00:58:55,440 --> 00:58:57,080
I drink blood.
737
00:58:57,720 --> 00:58:58,440
I drink blood.
738
00:58:58,440 --> 00:58:59,480
[AA chairperson]: Yeah, that's great.
739
00:58:59,480 --> 00:59:00,320
I drink blood.
740
00:59:00,320 --> 00:59:01,160
[AA chairperson]: That's great, Vidar.
741
00:59:01,560 --> 00:59:02,760
[AA chairperson]: VIDAR!
742
00:59:02,760 --> 00:59:03,760
Shhh.
743
00:59:04,520 --> 00:59:05,640
Right.
744
00:59:06,760 --> 00:59:10,080
Anyone else care to share?
745
00:59:15,000 --> 00:59:17,720
[Vidar]: 'No matter what I do, I always fall off the wagon.
746
00:59:18,880 --> 00:59:23,040
'The longer I refrain from drinking, the more I lose my mind.'
747
00:59:24,200 --> 00:59:26,720
I can't control myself.
748
00:59:27,000 --> 00:59:28,320
I turn into a monster.
749
00:59:40,000 --> 00:59:44,640
What if I could wake this morn'
750
00:59:45,320 --> 00:59:49,880
Without feeling sad and blue
751
00:59:50,560 --> 00:59:55,280
n In a healthy body born
752
00:59:56,000 --> 01:00:00,640
n One that functions without you
753
01:00:01,120 --> 01:00:03,880
Oh, how nice
754
01:00:03,880 --> 01:00:06,320
41 Oh, What fun 41
755
01:00:06,600 --> 01:00:10,960
Oh, the things I would've done
756
01:00:11,880 --> 01:00:16,440
B What if I could hit the town
757
01:00:17,160 --> 01:00:21,880
Talked to folks 'bout this and that J
758
01:00:22,600 --> 01:00:27,320
A faithful steward to His crown
759
01:00:27,800 --> 01:00:32,640
Laid to rest my sinful past
760
01:00:33,080 --> 01:00:35,560
Oh, how nice
761
01:00:35,760 --> 01:00:38,160
41 Oh, What fun 41
762
01:00:38,520 --> 01:00:42,720
Oh, the things I would've done
763
01:00:54,280 --> 01:00:58,800
Guess I'll have to settle down
764
01:00:59,600 --> 01:01:04,320
n I am who I am at best
765
01:01:05,000 --> 01:01:09,560
Give it time and it will grow
766
01:01:10,120 --> 01:01:14,640
n I hope that I'm myself no less
767
01:01:15,400 --> 01:01:18,000
Oh, how nice
768
01:01:18,000 --> 01:01:20,680
41 Oh, What fun 41
769
01:01:20,680 --> 01:01:24,800
Oh, the things I would've done
770
01:01:27,640 --> 01:01:30,760
Just to be normal
771
01:01:38,320 --> 01:01:40,000
Vidar?
772
01:01:41,680 --> 01:01:43,000
Is that you?
773
01:01:44,000 --> 01:01:46,040
Damn right, that's you.
774
01:01:46,200 --> 01:01:48,960
I didn't recognize you with that insane mustache.
775
01:01:50,000 --> 01:01:52,360
I seriously thought you were dead.
776
01:01:52,360 --> 01:01:53,120
Nahh...
777
01:01:53,120 --> 01:01:56,440
You about to do some drilling in the 'meat tunnel'?
778
01:01:57,400 --> 01:01:58,640
I only eat meat.
779
01:01:59,480 --> 01:02:00,800
You and I both, Vidar.
780
01:02:00,800 --> 01:02:02,840
Come join me for a beer.
781
01:02:03,040 --> 01:02:05,200
We can reminisce about the good old days.
782
01:02:05,200 --> 01:02:07,360
The whore needs a break anyway, Vidar.
783
01:02:07,360 --> 01:02:09,720
I fucked her so hard the walls were shaking.
784
01:02:10,480 --> 01:02:11,880
She started crying, Vidar.
785
01:02:11,880 --> 01:02:13,160
Tears of joy.
786
01:02:13,160 --> 01:02:15,160
Tears of pure joy.
787
01:02:20,000 --> 01:02:22,720
Could it be that this uncontrollable desire...
788
01:02:22,720 --> 01:02:26,400
- this obsessive hunt for short-lived happiness...
789
01:02:26,400 --> 01:02:31,400
...is your way of eluding your true problems?
790
01:02:33,280 --> 01:02:34,680
Wait, I'm not following?
791
01:02:35,720 --> 01:02:41,160
Addiction can be someone's attempt to avoid an
emotional problem by removing the emotion.
792
01:02:41,640 --> 01:02:44,800
Thus, avoiding to deal with the underlying problem.
793
01:02:48,480 --> 01:02:49,960
Which is?
794
01:02:52,240 --> 01:02:54,680
Let me give you an example:
795
01:02:54,680 --> 01:02:57,640
Humans eat in order to survive, right?
796
01:02:58,280 --> 01:02:59,120
Sure.
797
01:02:59,360 --> 01:03:02,600
But if you eat lots of chocolate because you're feeling sad, -
798
01:03:02,600 --> 01:03:04,160
- or because you're bored...
799
01:03:04,160 --> 01:03:08,880
- you're essentially fooling the part of the brain that
provides the sensation of happiness.
800
01:03:10,160 --> 01:03:14,200
However, the moment this feeling subsides...
801
01:03:14,200 --> 01:03:16,720
...the sadness returns.
802
01:03:16,720 --> 01:03:19,720
You'll never rid yourself of your problems this way.
803
01:03:23,600 --> 01:03:25,320
So, What you're saying is...
804
01:03:25,320 --> 01:03:29,560
The reason I'm out drinking every night is because...
805
01:03:29,560 --> 01:03:31,720
...deep inside, I'm feeling sad?
806
01:03:35,680 --> 01:03:38,000
Vidar, may I be blunt with you?
807
01:03:40,040 --> 01:03:43,920
I think your problem exclusively concerns...
808
01:03:43,920 --> 01:03:46,600
...young, tight pussy, Vidar!
809
01:03:47,400 --> 01:03:48,520
Pattaya, Vidar.
810
01:03:48,520 --> 01:03:49,320
Pattaya.
811
01:03:49,520 --> 01:03:50,840
Oh my God, Pattaya.
812
01:03:50,840 --> 01:03:54,240
If you've never been,
you need to get your ass on the very first flight.
813
01:03:54,240 --> 01:03:56,520
You will drown in pussy, Vidar.
814
01:04:04,040 --> 01:04:06,320
But those days are gone.
815
01:04:06,320 --> 01:04:08,400
Nowadays my ass is stuck at home, -
816
01:04:08,400 --> 01:04:13,400
- with four shitty kids and a wife that
barely touches me anymore.
817
01:04:15,800 --> 01:04:17,040
What about you, Vidar?
818
01:04:17,040 --> 01:04:18,720
Are you married?
819
01:04:21,640 --> 01:04:23,320
That's What I thought.
820
01:04:23,320 --> 01:04:25,160
You will never get a girlfriend, Vidar.
821
01:04:39,520 --> 01:04:41,720
You will never get a girlfriend.
822
01:04:44,920 --> 01:04:48,040
When he comes at you with his left hook,
you turn the other cheek?
823
01:04:48,040 --> 01:04:50,080
Who the fuck taught you that?!
824
01:04:50,080 --> 01:04:52,320
You have to strike back, god damnit!
825
01:04:52,320 --> 01:04:53,680
You thirst for vengeance!
826
01:04:53,680 --> 01:04:54,920
You thirst for blood!
827
01:04:54,920 --> 01:04:56,720
You're an animal, Vidar, you hear me?
828
01:04:56,720 --> 01:04:58,520
You're a fucking beast!
829
01:04:58,520 --> 01:04:59,560
Here you go!
830
01:05:02,280 --> 01:05:05,960
Now get your shit together,
and beat the crap outta that brat!
831
01:05:42,320 --> 01:05:44,160
[Jesus]: 'Use your teeth!'
832
01:05:44,720 --> 01:05:46,880
Use your teeth!!
833
01:05:47,680 --> 01:05:51,160
USE YOUR TEETH!
834
01:06:23,920 --> 01:06:26,800
[Jesus]: 'There's no arguing, that dickhead deserved to die.'
835
01:06:30,720 --> 01:06:32,520
I deserve to die.
836
01:06:33,000 --> 01:06:34,640
...for real this time!
837
01:06:34,640 --> 01:06:36,720
Without being resurrected,
and resurrected, -
838
01:06:36,720 --> 01:06:40,720
- and resurrected, and resurrected,
and ressurected, and resurrected, and resurrected!
839
01:06:44,000 --> 01:06:45,960
What's the point of living like this?
840
01:06:46,520 --> 01:06:47,400
Huh?
841
01:06:48,440 --> 01:06:50,360
I devour anything in my path.
842
01:06:50,360 --> 01:06:51,720
It's pure gluttony.
843
01:06:51,720 --> 01:06:53,440
MnyeethyeehMNYEEH!
844
01:06:53,440 --> 01:06:54,600
A fucking mess!
845
01:06:55,240 --> 01:06:57,640
I only think of myself and that's your fault!
846
01:06:57,640 --> 01:06:58,600
My fault?!
847
01:06:58,600 --> 01:07:00,400
Yes, your fault.
848
01:07:00,400 --> 01:07:02,080
You're a terrible role model.
849
01:07:02,080 --> 01:07:03,400
Terrible!
850
01:07:03,400 --> 01:07:05,000
You bring out the worst in me.
851
01:07:05,600 --> 01:07:08,320
You make me commit all sorts of horrible acts, -
852
01:07:08,320 --> 01:07:10,920
- without considering the consequences.
853
01:07:10,920 --> 01:07:14,280
With no concern for those touched by these acts.
854
01:07:14,280 --> 01:07:15,600
Quite literally:
855
01:07:15,600 --> 01:07:18,040
The ones I'm molesting!
856
01:07:18,040 --> 01:07:19,920
I can't take this anymore!
857
01:07:19,920 --> 01:07:22,760
I'm tearing apart my soul, piece by piece.
858
01:07:22,760 --> 01:07:25,080
I've given you everything you wanted...
859
01:07:25,080 --> 01:07:26,560
...and still you're whining?!
860
01:07:27,160 --> 01:07:29,000
Yeah, yeah, thank you!
861
01:07:29,000 --> 01:07:31,040
Thank you very much!
862
01:07:31,720 --> 01:07:33,960
This isn't exactly what I envisioned.
863
01:07:35,200 --> 01:07:37,440
Then, What did you envision?
864
01:07:39,240 --> 01:07:40,800
The fuck if I know?!
865
01:07:40,800 --> 01:07:42,720
Anything but this?!
866
01:07:49,800 --> 01:07:52,200
I think we need to take a break.
867
01:07:54,760 --> 01:07:56,240
Then we take a break.
868
01:07:56,240 --> 01:07:59,160
I'll sleep in the car, and we'll talk once you've calmed down.
869
01:07:59,160 --> 01:08:00,800
I'll make us breakfast tomorrow and...
870
01:08:00,800 --> 01:08:02,120
[Vidar]: No! No, no...
871
01:08:02,120 --> 01:08:02,600
YES!
872
01:08:02,920 --> 01:08:04,600
No, I'm talking about a longer break.
873
01:08:04,840 --> 01:08:05,720
How long?
874
01:08:05,720 --> 01:08:07,240
I have no idea, -
875
01:08:07,240 --> 01:08:12,720
- but if life truly is eternal, it should be really fucking long.
876
01:08:12,720 --> 01:08:14,800
Use your fucking head!
877
01:08:15,440 --> 01:08:17,520
You'll never manage without me!
878
01:08:17,520 --> 01:08:18,640
NEVER”
879
01:08:21,160 --> 01:08:22,640
I don't believe you.
880
01:08:23,320 --> 01:08:24,960
You did not just say that??
881
01:08:25,680 --> 01:08:27,720
Are you disowning me?
882
01:08:28,840 --> 01:08:30,040
What?
883
01:08:31,080 --> 01:08:34,040
You said you don't believe in me.
Are you disowning me?
884
01:08:34,040 --> 01:08:35,920
I don't know this man.
885
01:08:35,920 --> 01:08:37,480
I don't know him!
886
01:08:37,480 --> 01:08:39,080
Why should I believe in you?
887
01:08:39,080 --> 01:08:40,720
How can you say such a thing?
888
01:08:40,720 --> 01:08:42,320
You've known me all your life.
889
01:08:42,720 --> 01:08:44,280
I thought I knew you.
890
01:08:44,280 --> 01:08:45,680
I did.
891
01:08:45,680 --> 01:08:47,640
I thought you were a nice guy!?
892
01:08:50,720 --> 01:08:52,480
How could I be so wrong?
893
01:08:52,480 --> 01:08:55,720
How the fuck could I be so wrong?!
894
01:09:15,000 --> 01:09:16,880
I'm no longer your companion.
895
01:09:18,400 --> 01:09:20,360
I don't want your dirty money.
896
01:09:20,360 --> 01:09:23,680
'Freely you have received,
and freely you will give it away.'
897
01:09:23,680 --> 01:09:26,360
What the fuck does that mean?!
898
01:09:26,360 --> 01:09:29,280
You and your hopeless parables!
899
01:09:29,280 --> 01:09:30,760
Fucking unintelligible!
900
01:09:30,760 --> 01:09:32,880
Ok, now I'm completely lost.
901
01:09:32,880 --> 01:09:34,480
Where did Jesus go?
902
01:09:34,480 --> 01:09:36,440
You ask me, I ask you.
903
01:09:38,440 --> 01:09:40,080
I don't talk to him anymore.
904
01:09:42,400 --> 01:09:45,000
Now, that's an unexpected step
in the right direction.
905
01:09:45,920 --> 01:09:50,800
So you don't hear voices anymore?
No one is telling you what to do?
906
01:09:50,800 --> 01:09:52,160
Not a single soul.
907
01:09:53,120 --> 01:09:55,240
I'm all alone now.
908
01:09:59,120 --> 01:10:00,800
That's fantastic.
909
01:11:17,440 --> 01:11:18,760
[Gypsy lady]: Hello.
910
01:11:18,760 --> 01:11:19,200
Hi.
911
01:11:19,200 --> 01:11:20,400
You wanna buy?
912
01:11:20,400 --> 01:11:21,680
Flower?
913
01:11:21,680 --> 01:11:23,520
No, thank you.
914
01:11:23,520 --> 01:11:24,880
Please.
915
01:11:26,520 --> 01:11:27,760
Girlfriend. Please?
916
01:11:28,000 --> 01:11:29,760
I don't have a girlfriend.
917
01:11:31,640 --> 01:11:32,640
Please?
918
01:11:32,880 --> 01:11:34,960
I don't want a flower.
919
01:11:35,160 --> 01:11:37,760
Who the fuck am I gonna give a flower to?
[Gypsy lady]: Beautiful flower... please.
920
01:11:37,760 --> 01:11:40,040
I don't have a girlfriend to give any flowers.
921
01:11:40,040 --> 01:11:42,000
What the fuck am I to do with a flower?
922
01:11:42,520 --> 01:11:44,240
[Gypsy lady]: Please.
- Please, move along.
923
01:11:44,240 --> 01:11:45,800
I don't need any flowers.
924
01:11:45,800 --> 01:11:47,640
I don't want any flowers.
925
01:11:48,360 --> 01:11:49,440
No flower.
926
01:11:50,760 --> 01:11:52,560
No flower!
927
01:12:03,800 --> 01:12:05,400
Hey, wait a second!
928
01:12:05,400 --> 01:12:06,800
Wait!
929
01:12:16,000 --> 01:12:17,360
Let me guess:
930
01:12:17,360 --> 01:12:20,040
The Lord sent you?
931
01:12:20,040 --> 01:12:22,440
No, not this time.
932
01:12:25,200 --> 01:12:27,120
I brought a flower.
933
01:12:30,800 --> 01:12:32,160
Thanks?
934
01:12:36,000 --> 01:12:37,280
What are you up to?
935
01:12:38,120 --> 01:12:39,760
I'm working.
936
01:12:40,440 --> 01:12:42,160
F course.
937
01:12:44,320 --> 01:12:46,360
Want to hang out instead?
938
01:12:47,200 --> 01:12:48,840
Hang out?
939
01:12:48,840 --> 01:12:51,040
Yes, do something else.
940
01:12:52,600 --> 01:12:54,640
Not unless you pay for it.
941
01:12:54,640 --> 01:12:56,720
I have lots of cash.
942
01:12:56,720 --> 01:12:57,640
Lots.
943
01:12:57,640 --> 01:12:58,560
Look!
944
01:12:59,000 --> 01:13:01,040
I can pay for everything.
945
01:13:01,040 --> 01:13:02,800
Absolutely everything.
946
01:13:02,800 --> 01:13:07,160
As long as you pretend to like me.
947
01:13:07,160 --> 01:13:09,400
Pretend to enjoy yourself, at least.
948
01:13:09,400 --> 01:13:11,000
Pretend it's real.
949
01:13:14,080 --> 01:13:15,760
Very well. Fine.
950
01:13:15,760 --> 01:13:19,000
Come in.
I just need to get dressed.
951
01:13:47,040 --> 01:13:52,680
Eirin, good night, Eirin
952
01:13:53,320 --> 01:13:58,120
Eirin, good night
953
01:13:59,080 --> 01:14:05,040
Good night, Eirin
954
01:14:05,320 --> 01:14:10,320
I'll see you in my dreams
955
01:14:11,920 --> 01:14:16,760
Last Saturday night I got married
956
01:14:18,200 --> 01:14:22,520
Me and my wife settled down
957
01:14:24,360 --> 01:14:29,480
Now me and my wife are parted
958
01:14:30,440 --> 01:14:35,240
I think I'll go out on the town 3
959
01:14:37,640 --> 01:14:43,400
Eirin, good night, Eirin
960
01:14:44,240 --> 01:14:48,600
Eirin, good night
961
01:14:50,080 --> 01:14:55,960
Good night, Eirin
962
01:14:56,440 --> 01:15:01,360
I'll see you in my dreams
963
01:15:03,560 --> 01:15:09,040
n I love Eirin, God knows I do
964
01:15:09,760 --> 01:15:14,360
I'll love her 'til the seas run dry
965
01:15:16,080 --> 01:15:21,200
But if Eirin should turn me down
966
01:15:22,160 --> 01:15:27,440
I'd take morphine and die
967
01:15:29,760 --> 01:15:35,440
Eirin, good night, Eirin
968
01:15:36,560 --> 01:15:41,000
Eirin, good night
969
01:15:42,680 --> 01:15:48,680
Good night, Eirin
970
01:15:49,240 --> 01:15:54,560
I'll see you in my dreams
971
01:15:56,840 --> 01:16:02,720
Eirin, good night, Eirin
972
01:16:03,480 --> 01:16:07,680
Eirin, good night
973
01:16:08,800 --> 01:16:14,480
Good night, Eirin
974
01:16:14,920 --> 01:16:21,640
I'll see you in my dreams
975
01:16:24,240 --> 01:16:27,600
A part of me really wants to
kiss you right now.
976
01:16:27,600 --> 01:16:28,920
That's not possible.
977
01:16:28,920 --> 01:16:30,160
Why not?
978
01:16:31,400 --> 01:16:33,360
Your time is up.
979
01:16:33,720 --> 01:16:35,120
No. No, no, no, no!
980
01:16:35,120 --> 01:16:36,600
Give me another ten minutes.
981
01:16:36,600 --> 01:16:37,800
Just ten minutes!
982
01:16:37,800 --> 01:16:41,320
Oh, Vidar, we're already ten minutes past.
983
01:16:44,800 --> 01:16:47,880
But you haven't helped me yet.
984
01:16:47,880 --> 01:16:49,840
We've only been chatting.
985
01:16:50,720 --> 01:16:53,800
You take 1.200 Kroner an hour just to
Sit here and Chat?!
986
01:16:53,800 --> 01:16:57,520
Vidar, I understand that this might
sound unreasonable, -
987
01:16:58,400 --> 01:17:00,760
- but I have an agreement with health services, -
988
01:17:00,760 --> 01:17:05,520
- and if you can acquire a doctor's referral,
you'll only have to pay your deductible.
989
01:17:05,520 --> 01:17:08,480
However, you should be aware,
the wait might take six months...
990
01:17:09,240 --> 01:17:12,480
- and I would recommend a new session next week.
991
01:17:13,640 --> 01:17:14,600
I bet you would.
992
01:17:15,840 --> 01:17:18,920
For 1.200 Kroner an hour I might as well solicit a prostitute.
993
01:17:18,920 --> 01:17:20,880
Get more bang for my buck.
994
01:17:20,880 --> 01:17:22,720
Vidar, that's enough.
995
01:17:22,720 --> 01:17:25,160
You can't expect to get well after
one single session.
996
01:17:25,160 --> 01:17:28,040
I can't flick a magic wand
in the air and say:
997
01:17:28,040 --> 01:17:31,480
Take your weird garments and your sunglasses,
go outside, enjoy life, -
998
01:17:31,480 --> 01:17:34,200
- you're fit a as fiddle.
This is not how this works.
999
01:17:35,200 --> 01:17:37,440
This is a process.
1000
01:17:37,440 --> 01:17:41,760
We've only started scratching the surface,
and quite frankly, -
1001
01:17:41,760 --> 01:17:46,080
- I think we should keep scratching until
we reach the bottom...
1002
01:17:46,080 --> 01:17:49,040
...and then we unravel the knots.
1003
01:17:49,040 --> 01:17:50,720
How does that sound?
1004
01:17:52,160 --> 01:17:54,440
Ehh, I... I'm thinking...
1005
01:17:54,440 --> 01:17:56,160
Vidar, I...
1006
01:17:56,160 --> 01:17:58,000
Sorry, but we have to finish up.
1007
01:17:58,000 --> 01:18:02,560
I have another client waiting,
and you can't be here right now.
1008
01:18:02,880 --> 01:18:04,560
You understand.
1009
01:18:05,320 --> 01:18:07,440
So, what I'll do is:
1010
01:18:07,440 --> 01:18:11,440
I'll put you down for a new session next...
1011
01:18:11,760 --> 01:18:13,800
Thursday.
1012
01:18:13,800 --> 01:18:14,920
Same time.
1013
01:18:14,920 --> 01:18:19,440
Until then, I suggest you continue
your twelve-step program.
1014
01:18:19,440 --> 01:18:21,800
Sound good?
1015
01:18:21,800 --> 01:18:23,320
Good, Vidar. Until next time.
1016
01:18:23,320 --> 01:18:25,120
Have a safe journey home.
1017
01:18:26,800 --> 01:18:27,960
Mmh.
1018
01:20:03,000 --> 01:20:05,520
41 Oh, hem me God 41
70220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.