Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,216 --> 00:00:32,218
Girls, your mother and I
are getting divorced.
2
00:00:32,220 --> 00:00:33,720
Don't cry.
3
00:00:33,722 --> 00:00:35,988
I know you're upset.
I know you're confused.
4
00:00:35,990 --> 00:00:37,723
I don't know
what your mother told you,
5
00:00:37,725 --> 00:00:39,759
but let me explain it
from my side,
6
00:00:39,761 --> 00:00:42,861
in terms you can understand.
7
00:00:45,565 --> 00:00:48,260
You got your doll, right?
You got your doll there.
8
00:00:48,286 --> 00:00:48,934
Yeah.
9
00:00:48,936 --> 00:00:50,509
You got your doll. You
like your doll, right?
10
00:00:50,535 --> 00:00:50,902
Yes.
11
00:00:50,904 --> 00:00:52,671
- You love your doll.
- Yeah.
12
00:00:52,673 --> 00:00:54,305
Yes, you love the doll.
13
00:00:54,307 --> 00:00:56,807
But what if I told you...
14
00:00:56,809 --> 00:00:59,690
that was the only doll you're allowed
to play with the rest of your life?
15
00:01:00,578 --> 00:01:03,314
- How would you feel?
- Sad.
16
00:01:03,316 --> 00:01:05,416
You'd feel sad. Of course.
17
00:01:05,418 --> 00:01:07,317
'Cause there's a lot of
other dolls on your shelves.
18
00:01:07,319 --> 00:01:10,254
And if you play with the other dolls,
you can't have that doll anymore.
19
00:01:10,256 --> 00:01:12,990
Even though that doll doesn't really
want to play with you at this point.
20
00:01:12,992 --> 00:01:15,326
You're both living a lie.
21
00:01:15,328 --> 00:01:18,796
There's other dolls you like, and
they're making new dolls every year.
22
00:01:18,798 --> 00:01:21,199
- You want a stewardess doll?
- Yeah.
23
00:01:21,201 --> 00:01:24,635
What about a slightly overweight
cocktail waitress doll? - Yeah.
24
00:01:24,637 --> 00:01:27,338
What about a doll who happens to be
best friends with your main doll?
25
00:01:27,340 --> 00:01:29,139
Yeah. It could happen, right?
26
00:01:29,141 --> 00:01:30,607
Yeah.
27
00:01:30,609 --> 00:01:32,775
A doll you only play with
one day and never see again?
28
00:01:32,777 --> 00:01:34,277
Yeah!
29
00:01:34,279 --> 00:01:36,379
What about a doll where your
friend's playing with a doll,
30
00:01:36,381 --> 00:01:39,716
and he needs you to, you know, kind
of man up with the other doll.
31
00:01:39,718 --> 00:01:41,884
You don't even wanna play
with that doll, but you do it...
32
00:01:41,886 --> 00:01:43,518
'cause your friend's
playing with that doll.
33
00:01:43,520 --> 00:01:45,387
You don't wanna sit there and
leave the other doll unattended.
34
00:01:45,389 --> 00:01:47,122
Yeah.
35
00:01:47,124 --> 00:01:49,657
So that's why me and Mom
are getting divorced.
36
00:01:49,659 --> 00:01:52,527
Monogamy isn't realistic.
37
00:01:52,529 --> 00:01:55,396
Monogamy isn't realistic.
38
00:01:55,398 --> 00:01:58,699
- Again!
- Monogamy isn't realistic.
39
00:01:58,701 --> 00:01:59,701
Again!
40
00:02:04,140 --> 00:02:06,039
I never do this.
41
00:02:06,041 --> 00:02:09,075
This is so weird for me.
42
00:02:15,482 --> 00:02:17,983
I really like these ones.
43
00:02:17,985 --> 00:02:20,051
Oh, no!
44
00:02:20,053 --> 00:02:21,820
Shit!
45
00:02:21,822 --> 00:02:23,688
- That's your dick?
- Uh-huh.
46
00:02:23,690 --> 00:02:27,658
Too big! Your dick doesn't end.
47
00:02:27,660 --> 00:02:30,594
Why doesn't your dick end?
48
00:02:30,596 --> 00:02:32,529
Have you ever fucked
someone before?
49
00:02:32,531 --> 00:02:34,932
Where is she buried?
50
00:02:34,934 --> 00:02:37,935
That looks like the whole
cast of Game of Thrones.
51
00:02:37,937 --> 00:02:40,405
Come here.
52
00:02:43,875 --> 00:02:45,676
Um, you know what? Huh?
53
00:02:45,678 --> 00:02:48,178
I'm, like, really shy. Uh-huh.
54
00:02:48,180 --> 00:02:51,915
So we should probably do this first so
I, like, feel comfortable with you.
55
00:02:51,917 --> 00:02:53,216
Yeah, all right. You know?
56
00:02:53,218 --> 00:02:54,884
It's just... Mm.
57
00:02:54,886 --> 00:02:56,752
A little warm-up. I know.
Yeah, a little warm-up.
58
00:02:56,754 --> 00:02:58,354
Hey, you taste like mango.
59
00:02:58,356 --> 00:03:00,122
Just stop talking, okay? Okay.
60
00:03:00,124 --> 00:03:02,190
Just, like... What are you...
61
00:03:02,192 --> 00:03:04,026
Just do the alphabet.
62
00:03:04,028 --> 00:03:06,962
Just hang up at the top. Everything
important's up at the top.
63
00:03:06,964 --> 00:03:08,930
Yeah, that's good.
64
00:03:08,932 --> 00:03:10,966
Okay.
65
00:03:19,742 --> 00:03:22,109
Hey, you like that, right?
66
00:03:23,778 --> 00:03:25,378
Amy?
67
00:03:25,380 --> 00:03:27,247
Hey.
68
00:03:27,249 --> 00:03:28,881
I think it's my turn, baby.
69
00:03:28,883 --> 00:03:33,118
Amy. Seriously, my turn.
70
00:03:33,120 --> 00:03:35,080
Muffin, remember you said
you were gonna...
71
00:03:39,392 --> 00:03:40,557
Okay.
72
00:03:46,598 --> 00:03:48,599
Hey, guys, I'm Amy.
73
00:03:48,601 --> 00:03:50,801
Don't judge me, fuckers!
74
00:03:50,803 --> 00:03:52,770
I'm just a sexual girl, okay?
75
00:03:52,772 --> 00:03:55,973
I am fine. I am in control.
76
00:03:55,975 --> 00:03:59,577
Okay, bye. This is clearly
not my first rodeo.
77
00:03:59,579 --> 00:04:02,980
The key is to never ever,
let them sleep over.
78
00:04:02,982 --> 00:04:06,351
Tell you what, I got a couple of ticks,
uh, to The Black Keys, Thursday, if you...
79
00:04:06,353 --> 00:04:07,785
Ooh, thanks.
80
00:04:07,787 --> 00:04:09,320
Bye.
81
00:04:10,322 --> 00:04:12,823
All right, good night.
82
00:04:12,825 --> 00:04:14,857
All right, bye. Good night. Oh.
83
00:04:16,694 --> 00:04:19,028
I guess I do love pussy.
84
00:04:21,632 --> 00:04:24,967
Look, I have a great job
and my apartment's sick...
85
00:04:24,969 --> 00:04:26,702
and my friends and family
are awesome,
86
00:04:26,704 --> 00:04:29,005
and I'm sort of
seeing someone...
87
00:04:29,007 --> 00:04:31,140
and this dude's not him.
88
00:04:33,044 --> 00:04:35,044
This guy is who I'm seeing.
89
00:04:35,046 --> 00:04:36,645
Kind of.
90
00:04:36,647 --> 00:04:38,880
He's hot, right?
91
00:04:38,882 --> 00:04:41,950
He is great, but it is like
fucking an ice sculpture.
92
00:04:46,322 --> 00:04:48,556
Okay, so I broke
the sleepover rule.
93
00:04:48,558 --> 00:04:50,357
Where am I?
94
00:04:50,359 --> 00:04:52,326
Scarface poster? Ugh.
95
00:04:52,328 --> 00:04:54,795
Please don't be a dorm room.
Please don't be a dorm room.
96
00:04:54,797 --> 00:04:57,198
There she is.
Buenos días, baby.
97
00:04:57,200 --> 00:05:00,401
Oh, my God! You
look like an angel.
98
00:05:00,403 --> 00:05:03,738
What time is it? It's
like 7:30 in the morning.
99
00:05:03,740 --> 00:05:06,307
I don't know if I should let you
sleep or not or make you breakfast.
100
00:05:06,309 --> 00:05:07,841
I chose breakfast.
101
00:05:07,843 --> 00:05:09,844
Where am I?
102
00:05:09,846 --> 00:05:11,478
Oh, you're in
Staten Island, sugar.
103
00:05:11,480 --> 00:05:13,246
What?
104
00:05:13,248 --> 00:05:15,482
Fuck!
105
00:05:15,484 --> 00:05:17,917
Hey, so when you think
I'm gonna see you again?
106
00:05:17,919 --> 00:05:19,585
Soon. Like really, really soon.
107
00:05:19,587 --> 00:05:21,921
You don't gotta rush off. Oh.
108
00:05:23,023 --> 00:05:24,590
My God. You're stunning.
109
00:05:24,592 --> 00:05:27,560
Thank you. Hey, so Saturday...
110
00:05:27,562 --> 00:05:29,495
Saturday my aunt
is getting married,
111
00:05:29,497 --> 00:05:31,263
and she's having
a little barbecue beforehand,
112
00:05:31,265 --> 00:05:33,399
and I would love it
if you were my date, baby.
113
00:05:33,401 --> 00:05:36,068
Like, if I walked in with you,
oh, my God,
114
00:05:36,070 --> 00:05:41,040
Johnny would be like, "Yo!
Oli, what's up, kid? Great."
115
00:05:41,042 --> 00:05:44,043
Like, who's that piece, you know?
She's body down."
116
00:05:44,045 --> 00:05:47,213
I don't know what that means,
but, like, I can't do that...
117
00:05:47,215 --> 00:05:51,351
because, like, you and I won't
ever see each other again.
118
00:05:51,353 --> 00:05:55,187
I didn't think you were gonna follow
up so quick about hanging out,
119
00:05:55,189 --> 00:05:57,456
but this is it for us.
Well, but...
120
00:05:57,458 --> 00:05:59,524
Our journey is over.
121
00:05:59,526 --> 00:06:01,893
Like it just ends here...
Till Saturday.
122
00:06:01,895 --> 00:06:04,263
No... Our journey is over now...
123
00:06:04,265 --> 00:06:06,231
because I probably won't see you
because I gotta get to work...
124
00:06:06,233 --> 00:06:10,703
and you gotta go be fine as hell.
Good-bye.
125
00:06:10,705 --> 00:06:13,739
I got Bikram yoga, so...
126
00:06:13,741 --> 00:06:16,242
Hey, you can say whatever you
want, baby, but hips don't lie.
127
00:06:16,244 --> 00:06:18,277
Hey, check your Twitter.
I might Direct Message you.
128
00:06:18,279 --> 00:06:19,778
Might DM.
129
00:06:20,913 --> 00:06:24,649
Yes, sir! Yes, sir!
130
00:07:12,764 --> 00:07:14,663
Noam, watch out. Good morning.
131
00:07:14,665 --> 00:07:17,633
Oh, Amy!
There she is, my princess.
132
00:07:17,635 --> 00:07:19,301
What happened?
Did church let out early?
133
00:07:19,303 --> 00:07:20,869
Ha-ha.
134
00:07:20,871 --> 00:07:22,671
Hey! Amy, where you going?
135
00:07:22,673 --> 00:07:24,339
This isn't Planned Parenthood.
136
00:07:31,113 --> 00:07:32,981
Oh, my God! Shut up.
137
00:07:32,983 --> 00:07:34,849
You have to tell me
everything about last night.
138
00:07:34,851 --> 00:07:38,319
I went on your Instagram.
That guy is, like, so hot.
139
00:07:38,321 --> 00:07:40,789
He looks kind of like
a white Drake. No.
140
00:07:40,791 --> 00:07:43,491
He was like a Puerto Rican Gollum.
I'm not talking about it.
141
00:07:43,493 --> 00:07:45,627
Do you have to pee?
Yeah, totally.
142
00:07:47,797 --> 00:07:49,931
Did you hear Johnny Depp is
coming into the office today?
143
00:07:49,957 --> 00:07:50,999
Oh, yeah. I'm all over that.
144
00:07:51,001 --> 00:07:53,901
Which version of Johnny Depp
you most wanna have sex with?
145
00:07:53,903 --> 00:07:56,703
Like, which one does it for you the most?
'Cause I can't stop thinking about it.
146
00:07:56,705 --> 00:07:58,539
For me, it's
Pirates of the Caribbean.
147
00:07:58,541 --> 00:08:00,474
Like, I love a fully made up,
Really?
148
00:08:00,476 --> 00:08:03,811
Long hair, like, almost
feminine-looking Johnny Depp.
149
00:08:03,813 --> 00:08:06,513
Not "almost." Like, he looks like
a beautiful woman in that movie.
150
00:08:06,515 --> 00:08:08,481
Yeah. Who would be yours?
151
00:08:08,483 --> 00:08:11,384
I'm picking, like, an Edward
Scissorhands Johnny Depp.
152
00:08:11,386 --> 00:08:13,219
You would get totally cut up.
153
00:08:13,221 --> 00:08:15,222
Like, you... Yeah, but he'd
feel so bad about it...
154
00:08:15,224 --> 00:08:16,823
that he'd be, like,
"I'll never leave you."
155
00:08:16,825 --> 00:08:19,926
And I would get, like, a sick haircut.
Yeah, yeah.
156
00:08:19,928 --> 00:08:22,863
But also, guess what. Willy
Wonka, like, bring it on.
157
00:08:22,865 --> 00:08:24,664
Oh, my God. Totally. Right?
158
00:08:24,666 --> 00:08:28,268
Would... Yeah. Would fuck the shit
out of Willy Wonka Johnny Depp.
159
00:08:28,270 --> 00:08:31,004
Okay, my babes,
I want your undivided.
160
00:08:31,006 --> 00:08:34,208
I've been looking at your pitches,
and these are my thoughts.
161
00:08:34,210 --> 00:08:38,045
Nikki. Why are you smiling?
162
00:08:38,047 --> 00:08:40,748
I'm not smiling.
I'm just very nervous.
163
00:08:40,750 --> 00:08:43,383
Stop smiling. Stop smiling.
164
00:08:43,385 --> 00:08:45,185
That's even more.
165
00:08:45,187 --> 00:08:45,774
Nikki.
166
00:08:45,800 --> 00:08:48,121
The more nervous I get,
the more I smile, so...
167
00:08:48,123 --> 00:08:50,056
Stop smiling.
168
00:08:50,058 --> 00:08:52,626
Stop it. Stop it.
169
00:08:52,628 --> 00:08:54,928
Nikki, shut it down. Come on.
Bring it down.
170
00:08:54,954 --> 00:08:55,695
Bring it down.
171
00:08:55,697 --> 00:08:57,197
That's it.
172
00:08:57,199 --> 00:08:59,132
I'm sick of your
ginger nonsense.
173
00:08:59,134 --> 00:09:01,868
I don't want to see
those gnashers. No.
174
00:09:01,870 --> 00:09:03,537
Stop it. What's this?
175
00:09:03,539 --> 00:09:05,438
That's our new intern, Donald.
176
00:09:05,440 --> 00:09:07,440
Thought we were getting
a chick, but he's here.
177
00:09:07,442 --> 00:09:09,643
Okay. Welcome, Donald.
178
00:09:09,645 --> 00:09:12,078
Welcome to S'nuff, where we are
teaching the strong-willed man...
179
00:09:12,080 --> 00:09:13,913
how to dress, think, eat, fuck.
180
00:09:13,915 --> 00:09:16,249
Do you like the magazine, Donald?
Oh, yeah.
181
00:09:16,251 --> 00:09:18,384
It's pretty much all I read.
Good answer.
182
00:09:18,386 --> 00:09:22,155
Look. This is ours. This is ours.
Right. We made this.
183
00:09:22,157 --> 00:09:25,124
- What's our demographic?
- Every-fucking-one.
184
00:09:25,126 --> 00:09:26,893
Yeah.
185
00:09:26,895 --> 00:09:28,261
Thank you. You can go now.
186
00:09:28,263 --> 00:09:30,997
Yeah, thank you.
It's a big opportunity, so...
187
00:09:30,999 --> 00:09:34,501
- Right. Pitch me.
- Pitch me hard.
188
00:09:34,503 --> 00:09:36,669
Schultz? So I was thinking
of something called...
189
00:09:36,671 --> 00:09:38,905
the "S'nuff Guide
to Beating Off at Work."
190
00:09:38,907 --> 00:09:41,807
Where to do it, how to do
it, how not to get caught.
191
00:09:41,809 --> 00:09:44,509
How to get caught.
Makes it more fun, yeah.
192
00:09:44,511 --> 00:09:48,180
I already started
the research, you guys.
193
00:09:48,182 --> 00:09:49,848
- Bryson?
- Okay, I got one.
194
00:09:49,850 --> 00:09:51,684
"You're Not Gay. She's Boring."
195
00:09:51,686 --> 00:09:53,085
Good. Yeah?
196
00:09:53,087 --> 00:09:54,920
- Fantastic. I can see it.
- Thank you.
197
00:09:54,922 --> 00:09:56,688
Okay, I have another to pitch.
198
00:09:56,690 --> 00:09:58,424
Maybe a cover, I don't know.
199
00:09:58,426 --> 00:10:01,460
Uh, "You Call Those Tits?"
200
00:10:01,462 --> 00:10:03,262
That's good. Yeah.
201
00:10:03,264 --> 00:10:06,198
And then, maybe, like, a "Where
Are They Now?" piece about, uh,
202
00:10:06,200 --> 00:10:08,333
the kids Michael Jackson
gave settlements to.
203
00:10:08,335 --> 00:10:09,501
Good. Ooh!
204
00:10:09,503 --> 00:10:11,870
I wanna know.
That's good, yeah.
205
00:10:11,872 --> 00:10:14,005
I play ice hockey with one of them.
I'll get an e-mail.
206
00:10:14,007 --> 00:10:15,874
Yeah, that's good. Right.
207
00:10:15,876 --> 00:10:19,644
So, assignments. Schultz, you're
on the Ryan Phillippe piece.
208
00:10:19,646 --> 00:10:21,980
Oh, what? Yes! Crash was epic.
209
00:10:21,982 --> 00:10:24,716
I was thinking I would take
a stab at the Phillippe piece.
210
00:10:24,718 --> 00:10:27,553
No, no. Ryan, I tell you,
he's in a major funk right now,
211
00:10:27,555 --> 00:10:31,856
and he will respond much better to a male
who is neither attractive nor masculine.
212
00:10:31,858 --> 00:10:34,459
Blam! That's me right here.
213
00:10:34,461 --> 00:10:37,061
Bryson, I've got a red mark by your name.
Why would that be?
214
00:10:37,063 --> 00:10:40,632
Yes, okay. I am pitching
Dr. Aaron Conners.
215
00:10:40,634 --> 00:10:42,300
Uh, he works with
some of the Knicks.
216
00:10:42,302 --> 00:10:46,171
He's this incredible, young
sports physician on the rise,
217
00:10:46,173 --> 00:10:50,307
and he just created this revolutionary knee
insert that cuts recovery time in half.
218
00:10:50,309 --> 00:10:52,510
He's about to perform it on
Amar'e Stoudemire.
219
00:10:52,512 --> 00:10:54,845
It'll be the first time it's
ever been done on a pro athlete.
220
00:10:54,847 --> 00:10:57,682
If we get this, we'll have access
to the biggest names in sports.
221
00:10:57,684 --> 00:11:00,484
LeBron, Durant, Blake Griffin.
222
00:11:00,486 --> 00:11:03,087
I've heard of this guy. He did
D'Brickashaw Ferguson's knee, right?
223
00:11:03,089 --> 00:11:05,589
Yes. Yeah, and Metta
World Peace's too.
224
00:11:05,591 --> 00:11:08,325
Yeah, Thabo Sefolosha owes
his whole career to this guy.
225
00:11:08,327 --> 00:11:10,528
Are these real names?
What's that, Amy?
226
00:11:10,530 --> 00:11:12,997
Your thoughts?
I'd... I'm sorry. I just...
227
00:11:12,999 --> 00:11:16,001
I don't know why we treat
these athletes like heroes...
228
00:11:16,003 --> 00:11:19,437
just 'cause they can skate fast
or kick a ball in a net.
229
00:11:19,439 --> 00:11:21,072
I just think that it's weird.
No offense.
230
00:11:21,074 --> 00:11:24,108
I just think that
sports are stupid...
231
00:11:24,110 --> 00:11:29,714
and anyone who likes them is
just, like, a lesser person...
232
00:11:29,716 --> 00:11:31,615
and has a small intellect.
233
00:11:35,554 --> 00:11:38,188
Killer. I want you
to write the piece.
234
00:11:38,190 --> 00:11:40,424
What? What?
235
00:11:40,426 --> 00:11:43,126
Oh, no, no. I literally
can't stomach sports.
236
00:11:43,128 --> 00:11:45,229
Yeah, yeah, I know.
Your opposition is perfection.
237
00:11:45,231 --> 00:11:46,863
This really feels like
a Bryson article.
238
00:11:46,865 --> 00:11:48,698
Yeah, this feels
like a "me" article.
239
00:11:48,700 --> 00:11:50,734
- I pitched it.
- You pitched it. I'm giving it to Amy.
240
00:11:50,736 --> 00:11:52,569
What are you saying? Giving me attitude?
I can do...
241
00:11:52,571 --> 00:11:55,405
This isn't a fucking medical journal.
I can do opposition.
242
00:11:55,407 --> 00:11:57,541
- I can do sexy.
- I want that.
243
00:11:57,543 --> 00:11:59,543
I want that hatred.
244
00:11:59,545 --> 00:12:02,579
I'm giving it to Amy. Don't sulk at me.
I'm not sulking. I'm...
245
00:12:02,581 --> 00:12:06,350
This is my decision. I am
giving it to Amy. Sure. Fine.
246
00:12:07,985 --> 00:12:09,453
I can do sexy though. Sorry?
247
00:12:09,455 --> 00:12:10,720
Huh? What?
248
00:12:10,722 --> 00:12:13,155
- Nothing. I'm fine.
- I'm just...
249
00:12:13,157 --> 00:12:14,824
having fun.
250
00:12:16,259 --> 00:12:18,593
Nikki, I want you to research...
251
00:12:18,595 --> 00:12:21,163
whether garlic makes
semen taste any different.
252
00:12:21,165 --> 00:12:25,500
Oh. Um, how am I supposed
to get the... Thank you.
253
00:12:25,502 --> 00:12:27,536
You inspire me.
254
00:12:29,472 --> 00:12:31,172
It tastes the same.
255
00:12:33,109 --> 00:12:37,444
Amy. I'm not trying
to punish you.
256
00:12:37,446 --> 00:12:39,146
Does it feel a little like I am?
257
00:12:39,148 --> 00:12:40,947
Uh, no, no. I appreciate the...
258
00:12:40,949 --> 00:12:44,150
Well, you know, I know you want
to branch out and cover more.
259
00:12:44,152 --> 00:12:48,021
And you do know I'm looking for a
new executive editor, don't you?
260
00:12:48,023 --> 00:12:49,956
I do know that,
and I'm very, very interested.
261
00:12:49,958 --> 00:12:52,125
I'd love to be considered.
262
00:12:52,127 --> 00:12:55,261
Uh, especially... My dad's
house, like, isn't selling,
263
00:12:55,263 --> 00:12:59,099
and my sister and I just had to put
him in this assisted living place.
264
00:12:59,101 --> 00:13:00,905
And you would think it
was, like, the Waldorf.
265
00:13:00,931 --> 00:13:01,634
It's so expensive.
266
00:13:01,636 --> 00:13:04,717
Is this your one-woman show right now?
'Cause I ain't got a ticket.
267
00:13:07,140 --> 00:13:09,375
You know,
just eviscerate the piece.
268
00:13:09,377 --> 00:13:11,510
I'm giving you an assignment.
Right, yeah.
269
00:13:11,512 --> 00:13:14,012
Hmm? And, Amy, if you would...
270
00:13:14,014 --> 00:13:16,849
teach this about this.
271
00:13:20,453 --> 00:13:24,789
So, does she have a foreign
accent, or is she just awesome?
272
00:13:26,859 --> 00:13:29,339
Don't talk to me for two weeks.
273
00:13:31,463 --> 00:13:34,799
That's my sister, Kim.
She's cute, right?
274
00:13:34,801 --> 00:13:38,536
Well, back off!
She's totally married as fuck.
275
00:13:38,538 --> 00:13:40,805
Our dad's MS
has gotten really bad,
276
00:13:40,807 --> 00:13:42,673
so he can't live
by himself anymore.
277
00:13:42,675 --> 00:13:44,976
We're cleaning out his house.
278
00:13:44,978 --> 00:13:46,644
There's your box.
279
00:13:46,646 --> 00:13:48,178
So that stuff's Goodwill,
that stuff's eBay,
280
00:13:48,180 --> 00:13:49,746
and that stuff
up front is trash.
281
00:13:49,748 --> 00:13:52,249
This is... This stuff's eBay?
Yeah.
282
00:13:52,251 --> 00:13:55,018
We should go... I wanna go through this.
No, don't go through it.
283
00:13:55,020 --> 00:13:56,887
That's stuff we can
make money off of.
284
00:13:58,089 --> 00:13:59,823
Why are they here?
285
00:13:59,825 --> 00:14:02,025
They're picking me up.
286
00:14:02,027 --> 00:14:04,194
Hey, Mother, look!
We got a croquet set.
287
00:14:04,196 --> 00:14:06,596
Great job, sweet pea!
288
00:14:06,598 --> 00:14:09,266
He calls you "Mother"? That's not creepy.
Yeah, it was his choice.
289
00:14:09,268 --> 00:14:11,935
Have him call you "Stepmother."
It's more accurate.
290
00:14:11,937 --> 00:14:14,605
- I've raised that child!
- Mom, I found a glove.
291
00:14:14,607 --> 00:14:16,707
Hey, buddy. How you doing? Good.
292
00:14:16,709 --> 00:14:18,775
What are you, uh,
studying in school?
293
00:14:18,777 --> 00:14:22,713
I'm learning about space
and all the celestial objects,
294
00:14:22,715 --> 00:14:25,716
and, you know, how there are
planets and solar systems...
295
00:14:25,718 --> 00:14:29,087
and sometimes there could be,
you know, multiple universes,
296
00:14:29,089 --> 00:14:31,889
but people don't know how to describe
that yet, but it's a new theory,
297
00:14:31,891 --> 00:14:34,425
and I'm so excited to see
if they figured it out or not.
298
00:14:35,894 --> 00:14:37,961
Great.
299
00:14:37,963 --> 00:14:40,631
See you around.
300
00:14:40,633 --> 00:14:42,366
Okay.
301
00:14:43,968 --> 00:14:45,769
Why is he dressed
like Colonel Sanders?
302
00:14:45,771 --> 00:14:47,804
He got to dress himself
and that's what he chose.
303
00:14:47,806 --> 00:14:49,772
That's what the inside of his
heart looks like. Be nice.
304
00:14:49,774 --> 00:14:51,541
Can you just be real
for a second?
305
00:14:51,543 --> 00:14:54,210
I-If you just, like, met
that dude at, like, a CVS,
306
00:14:54,212 --> 00:14:55,811
you'd have a real
problem with him.
307
00:14:55,813 --> 00:14:58,513
Can you just pretend to like him?
I am pretending.
308
00:14:59,982 --> 00:15:01,716
Ooh, I like Tom's sweater.
309
00:15:01,718 --> 00:15:04,453
He's doing, like,
the To Catch a Predator look.
310
00:15:04,455 --> 00:15:05,887
Amy! What?
311
00:15:05,889 --> 00:15:07,989
Amy, what's up? Hey!
312
00:15:07,991 --> 00:15:11,593
Looking sharp. Looking sharp, man.
Thanks.
313
00:15:11,595 --> 00:15:13,261
Nice to see you.
Nice to see you.
314
00:15:13,263 --> 00:15:14,896
I was reading
your article about...
315
00:15:14,898 --> 00:15:16,430
how to talk your girlfriend
into a three-way.
316
00:15:16,432 --> 00:15:17,964
You read that one? Yeah.
317
00:15:17,966 --> 00:15:19,565
- Wow!
- Would you do that?
318
00:15:19,567 --> 00:15:21,134
Nope. No.
319
00:15:21,136 --> 00:15:23,503
Wow, that got off the table quick.
Yeah.
320
00:15:23,505 --> 00:15:26,439
Let him do what he wants. You guys
should make a sex tape. - I would.
321
00:15:26,441 --> 00:15:29,203
Uh... I did high school theater.
I think I'd be pretty good.
322
00:15:30,979 --> 00:15:33,013
This nursing home is nice.
323
00:15:33,015 --> 00:15:35,749
Yeah. It's too nice
and it's too expensive,
324
00:15:35,751 --> 00:15:38,351
and we should've put him in a shithole.
No. We did.
325
00:15:38,353 --> 00:15:39,953
No, I mean, it's a shithole.
326
00:15:39,955 --> 00:15:42,755
It's just like
the nicest shithole. Yeah.
327
00:15:42,757 --> 00:15:46,593
Places where the nurses don't
fuck the patients are expensive.
328
00:15:46,595 --> 00:15:49,028
That's what you're paying for.
It's not the food, sister.
329
00:15:49,030 --> 00:15:52,832
Ew! "Condoms ribbed
for his pleasure"?
330
00:15:52,834 --> 00:15:55,134
Ew. I better hold on to these.
331
00:15:55,136 --> 00:15:57,036
Is this coke? No.
332
00:15:57,038 --> 00:16:00,372
Dad didn't love coke. He was
just a full-blown alcoholic.
333
00:16:01,708 --> 00:16:03,975
No. It must just be from
like a Halloween costume.
334
00:16:03,977 --> 00:16:05,509
Oh.
335
00:16:07,144 --> 00:16:09,112
Whoa, whoa, whoa. Moving on.
336
00:16:09,114 --> 00:16:10,880
Okay, let's just...
Amy, don't touch it.
337
00:16:10,882 --> 00:16:12,281
These are his memories.
338
00:16:12,283 --> 00:16:14,316
No, don't do that!
339
00:16:14,318 --> 00:16:16,452
What? He needs his wallet.
Toss it away.
340
00:16:16,454 --> 00:16:18,654
We've got so much stuff to go through.
Please sto...
341
00:16:18,656 --> 00:16:20,723
Aw!
342
00:16:20,725 --> 00:16:23,692
Oh! He loves that poster.
Oh, I know.
343
00:16:25,127 --> 00:16:27,395
Kimberly! Stop it!
344
00:16:27,397 --> 00:16:30,131
Stop it! Girl, come on!
345
00:16:30,133 --> 00:16:32,867
Not cool, girl. That felt good.
346
00:16:34,169 --> 00:16:35,903
It's not right. Alaska.
347
00:16:35,905 --> 00:16:38,171
No! Don't throw away
his snow globes.
348
00:16:38,173 --> 00:16:40,874
These are his memories. He got
one of these everywhere he went.
349
00:16:40,876 --> 00:16:42,767
Does he have one for every
one of our teachers?
350
00:16:42,793 --> 00:16:43,476
I don't see them.
351
00:16:43,478 --> 00:16:45,979
He didn't fuck all of our teachers.
He fucked all of my teachers.
352
00:16:45,981 --> 00:16:48,715
No, he never fucked Mr. Hecht.
353
00:16:48,717 --> 00:16:50,149
I did.
354
00:16:50,151 --> 00:16:51,851
I'm just kidding.
355
00:16:51,853 --> 00:16:55,487
You know, he wouldn't, but...
Where's that?
356
00:16:55,489 --> 00:16:57,490
Mmm. Hamburg.
357
00:16:57,492 --> 00:16:59,591
Auschwitz. What?
358
00:17:01,427 --> 00:17:03,262
I guess they have a gift shop.
Hmm.
359
00:17:03,264 --> 00:17:05,764
Oh, man.
360
00:17:05,766 --> 00:17:07,766
Look at this.
361
00:17:12,005 --> 00:17:13,505
Mom was so fuckable then.
362
00:17:14,574 --> 00:17:17,042
She had the best tits.
363
00:17:17,044 --> 00:17:19,844
When she would lay down,
they would just stay put.
364
00:17:19,846 --> 00:17:21,880
Mine are just like, "See ya!"
365
00:17:21,882 --> 00:17:25,182
My titties are like, "Peace!"
366
00:17:27,052 --> 00:17:28,786
Dad was such a dick.
367
00:17:31,690 --> 00:17:35,125
Yeah, I don't really
see it that way.
368
00:17:44,903 --> 00:17:48,571
Can we mix it up a little bit?
Will you talk dirty to me?
369
00:17:48,573 --> 00:17:50,239
Come on. Uh, Amy, no.
370
00:17:50,241 --> 00:17:52,242
Come on! Just...
It's not something I do well.
371
00:17:52,244 --> 00:17:55,478
I'm not really verbal, okay? I'm
more physical in how I communicate.
372
00:17:55,480 --> 00:17:57,090
You're gonna be great.
I'm gonna sound stupid.
373
00:17:57,116 --> 00:17:58,048
I don't wanna sound stupid.
374
00:17:58,050 --> 00:18:01,051
You're not gonna sound stupid. Clear your
mind and say whatever pops in it, okay?
375
00:18:01,053 --> 00:18:03,554
Just try it. Just say anything.
376
00:18:03,556 --> 00:18:06,290
All right.
377
00:18:06,292 --> 00:18:07,958
I'm gonna give you
my full pecker.
378
00:18:07,960 --> 00:18:09,727
Yeah. Okay.
379
00:18:09,729 --> 00:18:13,464
'Cause of the pecs, but
pecker's kind of like my dick.
380
00:18:13,466 --> 00:18:16,100
Yeah, y-yeah, I got it. I understood
what you meant by "pecker."
381
00:18:16,102 --> 00:18:18,936
I'm gonna fill you with protein.
382
00:18:18,938 --> 00:18:23,007
Yeah. I'm gonna give you the protein you
need to survive when you're making muscles.
383
00:18:23,009 --> 00:18:24,575
I'm gonna put
my green drink in you.
384
00:18:24,577 --> 00:18:27,979
Yeah, beta-carotene
and vegetable mix.
385
00:18:27,981 --> 00:18:31,682
Can it not be about protein
or-or energy or nutrition?
386
00:18:31,684 --> 00:18:33,818
Can you just talk about
like sex stuff?
387
00:18:35,453 --> 00:18:38,087
- All right.
- Yes, okay. Just sexy stuff.
388
00:18:38,089 --> 00:18:39,823
Okay, here. All right.
389
00:18:39,825 --> 00:18:41,524
Talk to me.
390
00:18:41,526 --> 00:18:44,026
There's no "I" in "team."
391
00:18:44,028 --> 00:18:46,195
But there's an "I" in "win."
392
00:18:46,197 --> 00:18:50,599
Can't spell "victory"
without T-R-Y.
393
00:18:50,601 --> 00:18:53,368
Winning isn't everything.
It's the only thing.
394
00:18:53,370 --> 00:18:56,505
Okay. These are just phrases,
for, like, sports phrases.
395
00:18:56,507 --> 00:18:58,807
Are these Nike slogans?
Please, just...
396
00:18:58,809 --> 00:19:01,109
Do you want the "Just do it"?
Do you want that one? No!
397
00:19:01,111 --> 00:19:03,612
Just have... Just have sex with
me and say some dirty shit.
398
00:19:07,617 --> 00:19:10,785
What... Wha... What is that? Talking to you
dirty in Chinese. That's what I'm doing.
399
00:19:10,787 --> 00:19:13,627
What? I've been studying
Mandarin in my off time.
400
00:19:14,357 --> 00:19:16,123
"Do you need to go
to the bathroom?"
401
00:19:16,125 --> 00:19:18,358
Please don't speak Chinese or
whatever during sex. Okay, I got it.
402
00:19:18,360 --> 00:19:21,995
Okay, no problem. Just, yeah. I'm sorry.
I don't mean to be so picky.
403
00:19:21,997 --> 00:19:23,997
No, I... You look discouraged
and you're doing great.
404
00:19:23,999 --> 00:19:25,999
I told you I wasn't gonna be
any good at this.
405
00:19:26,001 --> 00:19:27,801
- Can we try something else?
- Yeah.
406
00:19:27,803 --> 00:19:30,403
Talk about...
407
00:19:30,405 --> 00:19:32,839
the first time you saw me.
408
00:19:32,841 --> 00:19:35,308
Okay?
409
00:19:35,310 --> 00:19:37,009
That's easy. Yeah, right.
410
00:19:37,011 --> 00:19:39,078
- I remember it like it was yesterday.
- Yeah?
411
00:19:39,080 --> 00:19:41,146
I was just getting done in the gym.
Yeah?
412
00:19:41,148 --> 00:19:43,548
You were leaving that pizza
place, remember? Yeah.
413
00:19:43,550 --> 00:19:45,250
Yeah, and you were
holding on to that box.
414
00:19:45,252 --> 00:19:47,218
Mm-hmm. And you walked out.
415
00:19:47,220 --> 00:19:49,220
Yeah?
Oh! You were in those jeans.
416
00:19:49,222 --> 00:19:52,591
- Oh, God! They looked so good from behind.
- Uh-huh?
417
00:19:52,593 --> 00:19:54,326
Oh. From behind... Yeah?
418
00:19:54,328 --> 00:19:55,860
Yeah? You looked like a dude!
419
00:19:55,862 --> 00:19:57,896
- What?
- Oh!
420
00:19:57,898 --> 00:19:59,530
Wha...
421
00:19:59,532 --> 00:20:03,501
What?
422
00:20:03,503 --> 00:20:04,935
Mm.
423
00:20:07,572 --> 00:20:09,406
Don't move! Don't move!
Don't move at all!
424
00:20:09,408 --> 00:20:12,529
Don't move at all! Anything! Ah!
You're moving your arm!
425
00:20:15,513 --> 00:20:19,549
Fudge ripple ice cream! Ah!
426
00:20:21,854 --> 00:20:25,554
Oh, yeah!
427
00:20:30,059 --> 00:20:33,529
Oh. That was great.
428
00:20:33,531 --> 00:20:35,430
We gotta make that part of our program.
For sure.
429
00:20:35,432 --> 00:20:37,365
Really onto something.
430
00:20:48,410 --> 00:20:50,731
Amy. Don't forget
to hydrate, babe.
431
00:20:52,747 --> 00:20:55,081
We went verbal!
432
00:20:55,083 --> 00:20:57,317
The boys make the noise!
433
00:20:59,286 --> 00:21:02,656
What's up, brother?
Yes, I'm loving it. Rastaman!
434
00:21:02,658 --> 00:21:05,725
Digging it with the rolling bag.
Mixed messages.
435
00:21:05,727 --> 00:21:08,160
Come back over here.
I love you on Glee.
436
00:21:08,162 --> 00:21:10,563
How's it going?
Amy, what's happening?
437
00:21:10,565 --> 00:21:14,600
You got a new sign? Yeah, you know,
I'm working a couple ideas out.
438
00:21:14,602 --> 00:21:18,837
Yeah, I'm gonna visit my dad.
Oh. How is he?
439
00:21:18,839 --> 00:21:21,173
Eh, we put him in an
assisted living facility.
440
00:21:21,175 --> 00:21:23,441
I don't know
how nice it is actually.
441
00:21:23,443 --> 00:21:25,643
Hmm. I know exactly
how you feel.
442
00:21:25,645 --> 00:21:29,113
The car I take a shit in,
they towed it.
443
00:21:29,115 --> 00:21:30,447
Yeah. Sucks.
444
00:21:30,449 --> 00:21:32,483
Sorry, man. All right,
I'll see you later.
445
00:21:32,485 --> 00:21:34,084
I'll see you later.
I'll be here.
446
00:21:34,086 --> 00:21:36,319
Hey, I'm digging that
back camel toe.
447
00:21:36,321 --> 00:21:38,955
What a ridiculous statement.
448
00:21:38,957 --> 00:21:42,758
I mean, you're talking about the
most talented player on all levels.
449
00:21:42,760 --> 00:21:45,661
None of these bums
are the equal of Babe Ruth.
450
00:21:45,663 --> 00:21:48,430
- Norman, Babe Ruth was awful.
- Stop it.
451
00:21:48,432 --> 00:21:50,131
How can you negate facts?
452
00:21:50,133 --> 00:21:53,468
Just be nice to him. I am nice to him.
He's not nice to me.
453
00:21:53,470 --> 00:21:56,839
Babe Ruth was a superhero.
He was Superman!
454
00:21:56,841 --> 00:22:00,042
Easy to be a Superman when you never played
against a black guy your whole life.
455
00:22:00,044 --> 00:22:03,446
What does white-black
got to do with it?
456
00:22:03,448 --> 00:22:06,482
Every 12-year-old kid in the Dominican Republic
right now can probably beat Babe Ruth.
457
00:22:06,484 --> 00:22:08,318
Blah, blah, blah, blah, blah!
458
00:22:08,320 --> 00:22:11,220
Before 1947, it's one big asterisk.
Blah!
459
00:22:11,222 --> 00:22:15,325
Can you just keep a low profile
for like two weeks, here?
460
00:22:15,327 --> 00:22:17,994
Oh, I'm sorry. I don't wanna
offend any of these people...
461
00:22:17,996 --> 00:22:20,731
who, uh, fucking each other with
Viagra day and night, God forbid.
462
00:22:20,733 --> 00:22:24,568
Can you just be nice and make friends?
After 7:00, after dinner,
463
00:22:24,570 --> 00:22:26,137
it turns into Caligula
around here.
464
00:22:26,139 --> 00:22:28,539
Trust me. Please, just...
465
00:22:28,541 --> 00:22:31,174
It's a madhouse, like the Playboy
Mansion, for Christ's sakes.
466
00:22:31,176 --> 00:22:33,710
This place? Yes.
467
00:22:35,880 --> 00:22:37,646
You got my Mets stuff?
468
00:22:37,648 --> 00:22:39,081
Yeah.
469
00:22:40,349 --> 00:22:42,850
Amy. I'll bring it by.
470
00:22:42,852 --> 00:22:44,185
Amy.
471
00:22:44,187 --> 00:22:47,054
Look at me.
472
00:22:47,056 --> 00:22:48,588
Amy.
473
00:22:48,590 --> 00:22:50,724
Kim made me throw
a lot of it away.
474
00:22:50,726 --> 00:22:53,860
- Kim made you? Your little sister?
- Yes. She's mean as a dog.
475
00:22:53,862 --> 00:22:56,663
- Jesus.
- I tried. I'm so sorry.
476
00:22:57,931 --> 00:22:59,998
What do I care?
It's all memorabilia anyway.
477
00:23:00,000 --> 00:23:02,701
I'm memorabilia at this point.
478
00:23:02,703 --> 00:23:04,302
Don't say that.
479
00:23:19,285 --> 00:23:21,120
Dr. Conners?
480
00:23:21,122 --> 00:23:23,122
Hi. Hi. Hey. Hi.
481
00:23:23,124 --> 00:23:25,357
Amy Townsend.
Hi. Aaron Conners.
482
00:23:25,359 --> 00:23:27,193
Great to meet you.
Nice to meet you.
483
00:23:27,195 --> 00:23:29,795
Thank you so much for letting me come in.
No worries.
484
00:23:29,797 --> 00:23:32,965
Um, so... How does this work?
485
00:23:32,967 --> 00:23:36,040
Oh, uh, today's really
just to go over schedules.
486
00:23:36,066 --> 00:23:36,901
Oh, okay.
487
00:23:36,903 --> 00:23:39,137
If that's cool.
Yeah, that's great.
488
00:23:39,139 --> 00:23:42,440
Uh, I have never, uh,
been interviewed for a magazine.
489
00:23:42,442 --> 00:23:43,941
Heya. Hey, LeBron.
490
00:23:43,943 --> 00:23:45,977
I don't mean to interrupt.
Did I leave my sunglasses here?
491
00:23:45,979 --> 00:23:48,579
I-I don't know. Did you?
492
00:23:48,581 --> 00:23:51,282
You know, I was sitting...
Oh, here they are. Phew!
493
00:23:51,284 --> 00:23:54,551
Did you just drive 40 minutes back
here to look for your sunglasses?
494
00:23:54,553 --> 00:23:57,454
Yeah, of course. You think I'm gonna
give Sunglass Hut another $30 for these?
495
00:23:57,456 --> 00:23:59,389
You crazy? Hey, how you doing?
496
00:23:59,391 --> 00:24:02,760
Hi! Wait, your watch costs
more than my apartment.
497
00:24:02,762 --> 00:24:05,629
Oh, this thing? Oh. Oh, that was a gift.
We watching Downtown Abbey later?
498
00:24:05,631 --> 00:24:07,897
Uh, if I get outta here on time.
Yeah, we could watch it.
499
00:24:07,899 --> 00:24:09,900
If not, let's do it tomorrow.
What?
500
00:24:09,902 --> 00:24:12,435
Listen, I'm watching it tonight, 'cause I'm
not gonna go to practice in the morning,
501
00:24:12,437 --> 00:24:14,738
and all the guys are talking
about it and I'm left out.
502
00:24:14,740 --> 00:24:16,639
Well, hey, do what you gotta do.
All right.
503
00:24:16,641 --> 00:24:18,273
Can you, uh, validate
my parking, please?
504
00:24:18,275 --> 00:24:20,576
I don't validate.
You should talk to Cheryl.
505
00:24:20,578 --> 00:24:22,144
Okay. All right, take care.
Nice meeting you.
506
00:24:22,146 --> 00:24:23,979
Bye, LeBron. Thanks, buddy.
Okay.
507
00:24:23,981 --> 00:24:26,649
Cheryl, can you
validate my parking, please?
508
00:24:26,651 --> 00:24:28,917
Tall. Yeah, I know, right?
509
00:24:28,919 --> 00:24:30,518
Do you know who that was?
510
00:24:31,620 --> 00:24:33,521
The basketball player.
511
00:24:33,523 --> 00:24:36,590
He's LeBron James. He's kind
of like the basketball player.
512
00:24:36,592 --> 00:24:39,427
Oh, yeah. I think I saw one of
his soda commercials. Yeah.
513
00:24:39,429 --> 00:24:41,429
You follow sports?
514
00:24:41,431 --> 00:24:43,998
Oh, my God. Sports?
515
00:24:44,000 --> 00:24:46,134
I love them.
Who are your favorite teams?
516
00:24:46,136 --> 00:24:47,768
The, uh...
517
00:24:47,770 --> 00:24:49,369
I like smaller teams,
like the...
518
00:24:49,371 --> 00:24:51,805
Not the big leagues.
I like the, like, uh,
519
00:24:51,807 --> 00:24:54,541
Long Island Mediums.
520
00:24:54,543 --> 00:24:57,611
The-The Acorn Pinecones.
521
00:24:57,613 --> 00:25:00,480
I haven't heard of them.
The Fire Island Penguins.
522
00:25:00,482 --> 00:25:03,484
I like the Cincinnati Thunder-Wizards.
You can stop.
523
00:25:03,486 --> 00:25:05,886
The Orlando...
524
00:25:05,888 --> 00:25:07,721
Blooms. You can stop.
525
00:25:07,723 --> 00:25:09,990
You... You don't follow sports.
526
00:25:09,992 --> 00:25:12,292
I... I'm sorry. I don't.
527
00:25:12,294 --> 00:25:14,194
I don't know anything about sports.
You know what?
528
00:25:14,196 --> 00:25:16,229
That's okay though. Don't be embarrassed.
I'm sorry.
529
00:25:16,231 --> 00:25:19,465
No, don't be embarrassed, because I didn't
really follow sports until I got this job.
530
00:25:19,467 --> 00:25:21,134
Really? Yeah. Yeah.
531
00:25:21,136 --> 00:25:24,303
Oh, my God. You have no idea
what a huge relief that is.
532
00:25:24,305 --> 00:25:27,674
I-I... I was assigned this.
This was not even my pitch.
533
00:25:27,676 --> 00:25:30,910
- Right. So you're doing the article on me?
- Mm-hmm.
534
00:25:30,912 --> 00:25:32,512
Awesome.
535
00:25:32,514 --> 00:25:35,548
I think they're kind of weird
and just-just... strange.
536
00:25:35,550 --> 00:25:38,685
Grown men wearing jerseys
with another man's name on it.
537
00:25:38,687 --> 00:25:40,687
Like, are you in jail?
Are you his bitch?
538
00:25:40,689 --> 00:25:42,255
Right. Kind of like that one?
539
00:25:48,095 --> 00:25:51,264
That's different,
'cause it's in a frame.
540
00:25:51,266 --> 00:25:53,266
I think sports brings
people together, you know.
541
00:25:53,268 --> 00:25:54,700
It kind of forms a community.
542
00:25:54,702 --> 00:25:57,236
That's what I'm saying.
Right. Yeah. Obviously.
543
00:25:57,238 --> 00:25:59,371
I'll tell you another thing
that's great about this job...
544
00:25:59,373 --> 00:26:01,606
is that I get to work with
athletes, which means that I, uh...
545
00:26:01,608 --> 00:26:02,908
I work with a lot of, um,
546
00:26:02,910 --> 00:26:04,242
Black people? Injuries...
547
00:26:04,244 --> 00:26:06,244
What did you just say?
Did you say, "black people"?
548
00:26:07,112 --> 00:26:08,613
No.
549
00:26:08,615 --> 00:26:10,381
Do you have a problem
with black people?
550
00:26:10,383 --> 00:26:13,250
No. I love black people.
I prefer black people.
551
00:26:13,252 --> 00:26:16,787
- Do you have black friends?
- Endless black friends.
552
00:26:16,789 --> 00:26:19,556
Can you show me pictures of your
black friends on your phone?
553
00:26:19,558 --> 00:26:23,127
You... You want to see pictures
on my phone of my black friends?
554
00:26:23,129 --> 00:26:25,195
Amy, you gotta have
a lot of them.
555
00:26:25,197 --> 00:26:27,932
I have so many. I'm just deciding which
one, 'cause there's, like, so many.
556
00:26:27,934 --> 00:26:29,800
Oh! Here we go.
Oh, great. Let's see.
557
00:26:29,802 --> 00:26:31,701
So, you're gonna be eating your words.
Oh, good.
558
00:26:31,703 --> 00:26:32,903
You ready? Yeah, I'm ready.
559
00:26:32,905 --> 00:26:34,571
Okay, get ready.
560
00:26:34,573 --> 00:26:36,272
Black friend!
561
00:26:36,274 --> 00:26:39,376
That is you and a white friend.
562
00:26:39,378 --> 00:26:42,245
And that is a black waiter
pouring your water.
563
00:26:42,247 --> 00:26:45,115
Let me find another one.
Oh. My phone died.
564
00:26:45,117 --> 00:26:48,043
Um, I'm gonna let you
get back to doctoring.
565
00:26:48,069 --> 00:26:49,084
Oh, thanks.
566
00:26:49,086 --> 00:26:50,886
- I'll talk to your...
- Cheryl.
567
00:26:50,888 --> 00:26:52,120
Cheryl. Yeah.
568
00:26:52,122 --> 00:26:55,556
About, um, when we can meet again.
Great.
569
00:27:04,900 --> 00:27:07,701
No, we're not going
into the park.
570
00:27:09,471 --> 00:27:11,505
We've been in the park already.
571
00:27:11,507 --> 00:27:12,906
Ooh.
572
00:27:12,908 --> 00:27:14,508
Sorry I'm late.
573
00:27:14,510 --> 00:27:16,643
No, it's okay.
It's a wonderful film.
574
00:27:16,645 --> 00:27:18,311
Daniel Radcliffe is in it.
Mm-hmm.
575
00:27:18,313 --> 00:27:20,347
Yeah. Dog... What is the movie?
576
00:27:20,349 --> 00:27:23,917
Radcliffe is a dog walker, but he's got
a chip on his shoulder, a real edge.
577
00:27:23,919 --> 00:27:25,485
Sundance loved it!
578
00:27:25,487 --> 00:27:28,255
I need help with my dog.
579
00:27:28,257 --> 00:27:31,291
I can see that.
580
00:27:31,293 --> 00:27:33,927
I would love to be the one
to help you with your dog.
581
00:27:33,929 --> 00:27:36,629
What's your technique?
582
00:27:36,631 --> 00:27:39,666
Well, I put them
on a leash and walk them.
583
00:27:39,668 --> 00:27:41,701
You talk a big game.
584
00:27:43,103 --> 00:27:46,473
That's 'cause I walk a big dog.
585
00:27:46,475 --> 00:27:48,508
She's looks little,
586
00:27:48,510 --> 00:27:51,144
Amy. But she's not.
587
00:27:51,146 --> 00:27:53,846
What's up?
Is that wine in a box?
588
00:27:53,848 --> 00:27:55,347
Mm-hmm.
589
00:27:55,349 --> 00:27:57,383
- I have red too.
- You have red too?
590
00:27:57,385 --> 00:27:59,184
What the fuck? Is this guy
ever gonna shut up?
591
00:27:59,186 --> 00:28:02,121
Mm, please watch the movie.
592
00:28:02,123 --> 00:28:04,356
Whoa. Stop. No, that's not right.
Don't do this to me.
593
00:28:04,358 --> 00:28:06,224
Why is he yelling?
594
00:28:06,226 --> 00:28:07,960
Listen, you always
do this to me.
595
00:28:07,962 --> 00:28:10,395
You show up to these places,
you put me in a situation.
596
00:28:10,397 --> 00:28:12,897
I'm a big guy. Everybody wants to
fight the big guy. Yeah, you are.
597
00:28:12,899 --> 00:28:15,300
Hey, uh, Mark Wahlberg,
shut your bitch up.
598
00:28:15,302 --> 00:28:18,303
Mark... Mark Wahlberg?
Are you gonna...
599
00:28:18,305 --> 00:28:21,840
Me? Who else looks like Mark Wahlberg?
Your girl?
600
00:28:21,842 --> 00:28:23,842
Mark Wahlberg's like
a hundred and fifty pounds.
601
00:28:23,844 --> 00:28:26,178
I'm 250, lean.
602
00:28:26,180 --> 00:28:28,580
I look like Mark Wahlberg
ate Mark Wahlberg!
603
00:28:28,582 --> 00:28:30,815
Your muscles aren't the fucking problem.
Do you even lift?
604
00:28:30,817 --> 00:28:32,350
It's your yapping girlfriend.
605
00:28:32,352 --> 00:28:33,551
Just say, "Fuck you."
606
00:28:33,553 --> 00:28:34,852
Yeah. Yes.
607
00:28:34,854 --> 00:28:36,987
I will fuck you! All right?
I will enter you!
608
00:28:36,989 --> 00:28:39,657
You're gonna...
You're gonna "enter" me?
609
00:28:39,659 --> 00:28:42,326
- Did you hear what he said?
- What are you talking about right now?
610
00:28:42,328 --> 00:28:43,895
I'm just trying
to intimidate him.
611
00:28:43,897 --> 00:28:45,563
You're just talking
about raping him.
612
00:28:45,565 --> 00:28:47,731
You're not about that life, champ.
I can see it.
613
00:28:47,733 --> 00:28:49,432
I am about that life!
No, you're not.
614
00:28:49,434 --> 00:28:52,102
You just like to flex your muscles.
I will get crazy up in here.
615
00:28:52,104 --> 00:28:53,870
You like movies? We'll make a movie.
Oh, God.
616
00:28:53,872 --> 00:28:55,538
We'll make
"Mama Say Knock You Out,"
617
00:28:55,540 --> 00:28:57,507
starring my fist
and your dick hole.
618
00:28:57,509 --> 00:29:00,069
Oh, shit! What the fuck
is wrong with this dude?
619
00:29:00,095 --> 00:29:01,010
He wants you.
620
00:29:01,012 --> 00:29:03,279
Babe, your threats, I'm telling
you, they're super gay.
621
00:29:03,281 --> 00:29:04,780
Too sexual? Yeah.
622
00:29:04,782 --> 00:29:07,582
This has to be the corniest,
muscled white dude...
623
00:29:07,584 --> 00:29:09,251
I've ever seen
in my fucking life.
624
00:29:10,453 --> 00:29:12,086
Okay, Koko B. Ware.
You know what?
625
00:29:12,088 --> 00:29:13,587
You're being an asshole,
all right?
626
00:29:13,589 --> 00:29:15,756
You know what I do with assholes?
I lick 'em. Okay.
627
00:29:15,758 --> 00:29:17,791
Uh, what the fuck?
He wants to fuck you.
628
00:29:17,793 --> 00:29:18,953
Okay?
629
00:29:26,702 --> 00:29:30,438
My pooch has been hurt
more than enough.
630
00:29:30,440 --> 00:29:34,609
I will make sure no one ever
hurts your pooch again.
631
00:29:34,611 --> 00:29:38,313
I like when you're taking
control of your dogs.
632
00:29:38,315 --> 00:29:40,715
I thought you would.
633
00:29:40,717 --> 00:29:43,050
Oh, my God.
634
00:29:44,820 --> 00:29:48,389
What'd I miss?
Amy, what did I miss?
635
00:29:48,391 --> 00:29:50,425
I want to paddle real hard.
636
00:29:50,427 --> 00:29:52,593
They pre-butter it.
637
00:29:52,595 --> 00:29:54,060
Who's Brody?
638
00:29:55,963 --> 00:29:57,330
What?
639
00:29:57,332 --> 00:29:59,765
Who's... Who's Oli? Who's Brody?
640
00:29:59,767 --> 00:30:02,068
Why you my have cell phone?
641
00:30:02,070 --> 00:30:03,736
Why are you smiling?
642
00:30:03,738 --> 00:30:07,773
I got a little high outside.
Like, barely at all high.
643
00:30:07,775 --> 00:30:09,841
Okay. While you were
outside getting high,
644
00:30:09,843 --> 00:30:12,009
I was putting your phone
on silent for the movie.
645
00:30:12,011 --> 00:30:14,779
When I did that, I noticed you
have all these guys in your phone.
646
00:30:14,781 --> 00:30:16,614
There's Brody. This guy is
listed as "Hot as Balls."
647
00:30:16,616 --> 00:30:18,649
Who the fuck is "Hot as Balls"?
648
00:30:18,651 --> 00:30:21,319
Stop smiling! I'm not smiling.
Those are guys from work.
649
00:30:21,321 --> 00:30:23,020
Oh.
650
00:30:23,022 --> 00:30:24,588
Can we just watch this movie?
651
00:30:24,590 --> 00:30:26,490
You know what? No, I can't.
652
00:30:26,492 --> 00:30:29,292
Because as I was turning off your phone,
I got a picture of somebody's dick.
653
00:30:29,294 --> 00:30:31,027
It was mine.
654
00:30:31,029 --> 00:30:32,863
You know, fuck you, Tone Loc.
655
00:30:32,865 --> 00:30:34,831
You want to take it to
the parking lot? Fine!
656
00:30:34,833 --> 00:30:37,834
You can't find me? I'll be
the closest one on Grindr.
657
00:30:39,670 --> 00:30:41,370
That's gay.
658
00:30:41,372 --> 00:30:45,007
Steven, please.
I am not in shape for this.
659
00:30:45,009 --> 00:30:47,175
Stop walking like the Hulk!
I can see that you're mad.
660
00:30:47,177 --> 00:30:49,343
You're being crazy. Am I?
661
00:30:49,345 --> 00:30:51,112
'Cause I think you owe me
an explanation for this.
662
00:30:51,114 --> 00:30:53,114
Do I have to worry about you
with other guys?
663
00:30:53,116 --> 00:30:55,817
I'm so high right now. Can we just
please talk about this tomorrow?
664
00:30:55,819 --> 00:30:57,819
I'm too fucked up.
Amy, you're always fucked up.
665
00:30:57,821 --> 00:30:59,854
Answer the question.
666
00:30:59,856 --> 00:31:02,490
Are you hooking up
with other guys?
667
00:31:02,492 --> 00:31:04,325
We never said we were exclusive.
668
00:31:04,327 --> 00:31:07,194
Fuck, Amy! "Exclusive"?
It's not high school.
669
00:31:07,196 --> 00:31:11,499
You know, every single guy I work
out with, every single guy...
670
00:31:11,501 --> 00:31:15,636
says that all you're gonna do is
mess with my emotions and hurt me.
671
00:31:15,638 --> 00:31:17,571
You guys talk about
that at the gym?
672
00:31:17,573 --> 00:31:20,215
Fuck, Amy. Do I have to worry
about you with other guys?
673
00:31:23,244 --> 00:31:25,545
Yes, I hook up with other guys.
674
00:31:25,547 --> 00:31:30,049
I don't go to the
movies with them.
675
00:31:30,051 --> 00:31:31,718
That's like our special thing.
676
00:31:33,520 --> 00:31:36,021
This is so fucking stupid.
You know what the sad part is?
677
00:31:36,023 --> 00:31:38,225
I was gonna ask you
to marry me.
678
00:31:40,359 --> 00:31:42,860
Really?
679
00:31:42,862 --> 00:31:45,363
I didn't even think
you liked me very much.
680
00:31:45,365 --> 00:31:47,365
Why are you making me
feel bad about this?
681
00:31:47,367 --> 00:31:50,836
You can sleep with other girls.
It's like every guy's dream.
682
00:31:50,838 --> 00:31:53,038
It's not this guy's dream.
683
00:31:53,040 --> 00:31:55,373
Yeah, this guy's got a dream,
684
00:31:55,375 --> 00:31:58,944
and it's us, making it.
685
00:31:58,946 --> 00:32:02,181
Getting married, moving out to the
countryside, having a family.
686
00:32:02,183 --> 00:32:04,516
Three boys and two more boys.
687
00:32:04,518 --> 00:32:07,051
Enough for a basketball team.
Why?
688
00:32:07,053 --> 00:32:09,888
And I'll develop a CrossFit
program and patent it.
689
00:32:09,890 --> 00:32:13,191
And I'll rule
the CrossFit world...
690
00:32:13,193 --> 00:32:15,561
with you by my side.
691
00:32:15,563 --> 00:32:18,463
You can be my CrossFit queen.
692
00:32:18,465 --> 00:32:20,098
That's my dream.
693
00:32:27,473 --> 00:32:28,806
Hey.
694
00:32:30,074 --> 00:32:31,474
Hey.
695
00:32:33,811 --> 00:32:37,079
Can I leave?
696
00:32:37,081 --> 00:32:39,148
Or, like, can you leave?
697
00:32:39,150 --> 00:32:44,620
I just like... I'm very high, and I just
kind of need this interaction to be over.
698
00:32:44,622 --> 00:32:46,655
You serious?
699
00:32:46,657 --> 00:32:49,224
Fuck you, Amy.
You are not nice.
700
00:32:53,964 --> 00:32:55,464
I'm totally nice.
701
00:32:58,769 --> 00:33:01,470
Maybe you should...
702
00:33:01,472 --> 00:33:04,140
consider changing your ways.
703
00:33:04,142 --> 00:33:06,609
My "ways"? Mm-hmm.
704
00:33:06,611 --> 00:33:08,745
You would love having a family.
705
00:33:08,747 --> 00:33:11,147
You sound like Steven. I wish
I could break up with you.
706
00:33:11,149 --> 00:33:12,982
Having a family is fun.
707
00:33:12,984 --> 00:33:14,586
That's fun? Yeah.
708
00:33:16,086 --> 00:33:18,020
They're having a boys' lunch.
Here?
709
00:33:18,022 --> 00:33:19,956
Hi! Hi, ladies.
710
00:33:19,958 --> 00:33:22,158
Um, I really like your hair.
711
00:33:22,160 --> 00:33:23,993
Is that choice,
or you, like did it?
712
00:33:23,995 --> 00:33:26,596
No, it's just my deal.
I'm bald. So... Oh.
713
00:33:26,598 --> 00:33:28,631
Cool. It's like...
You look like Bruce Willis.
714
00:33:28,633 --> 00:33:30,099
Like early Willis. Totally.
715
00:33:30,101 --> 00:33:31,533
Thanks.
716
00:33:31,535 --> 00:33:34,270
Um, You know what?
We will have two mimosas.
717
00:33:34,272 --> 00:33:36,171
Okay? Mm-mmm.
718
00:33:36,173 --> 00:33:38,674
No, you're right. Hold the orange juice.
No orange juice.
719
00:33:38,676 --> 00:33:41,376
It's sugar. So, champagne?
720
00:33:42,378 --> 00:33:43,812
Oh. Okay.
721
00:33:43,814 --> 00:33:45,547
No, no. No champagne for me.
722
00:33:45,549 --> 00:33:47,782
Uh, yeah, we'll have
two champagnes.
723
00:33:47,784 --> 00:33:51,620
Two champagnes. Thanks. Okay.
We'll see you in a bit.
724
00:33:51,622 --> 00:33:54,356
Oh, my God. He's, like,
dying to fuck me. Mm-hmm.
725
00:33:54,358 --> 00:33:57,859
Wait, why aren't you drinking?
Have a drink with me.
726
00:33:57,861 --> 00:33:59,894
Wait.
727
00:33:59,896 --> 00:34:01,128
No!
728
00:34:01,130 --> 00:34:03,965
You're pregnant? I'm pregnant!
729
00:34:03,967 --> 00:34:06,667
God!
730
00:34:06,669 --> 00:34:08,336
Tom's the father.
731
00:34:08,338 --> 00:34:09,770
Ew!
732
00:34:12,473 --> 00:34:14,708
God. They look like
they're on a speed date.
733
00:34:14,710 --> 00:34:16,476
Say, "Congratulations."
734
00:34:16,478 --> 00:34:18,978
We're telling Dad.
735
00:34:18,980 --> 00:34:22,341
I'll tell him at the new nursing home.
The one that's cheaper.
736
00:34:23,383 --> 00:34:25,752
It's not okay.
You're telling him.
737
00:34:25,754 --> 00:34:28,387
Kim, are you serious?
738
00:34:28,389 --> 00:34:30,322
Oh, my God. Congratulations.
739
00:34:30,324 --> 00:34:32,658
You're pregnant.
740
00:34:32,660 --> 00:34:35,060
Oh, my God.
Come here. Come here.
741
00:34:35,062 --> 00:34:36,694
Oh!
742
00:34:36,696 --> 00:34:39,764
My God. Oh, my God!
743
00:34:39,766 --> 00:34:41,732
I'm tingling right now.
I feel high.
744
00:34:41,734 --> 00:34:43,400
I feel high!
745
00:34:43,402 --> 00:34:45,770
- That's incredible.
- Thank you.
746
00:34:45,772 --> 00:34:48,239
I'm finally gonna be
a grandfather.
747
00:34:48,241 --> 00:34:50,542
You're already a grandfather.
748
00:34:50,544 --> 00:34:53,244
- But not yet.
- No. You were already a grandfather.
749
00:34:53,246 --> 00:34:55,079
Allister, Dad. What's that?
750
00:34:55,081 --> 00:34:56,181
Allister. What about him?
751
00:34:56,183 --> 00:34:57,549
That's your grandson.
752
00:34:57,551 --> 00:34:59,517
Allister?
753
00:35:01,119 --> 00:35:04,888
No, I mean, Allister's...
your stepchild...
754
00:35:04,890 --> 00:35:06,789
and my step-grandkid, I guess.
755
00:35:06,791 --> 00:35:09,216
But I'm talking about your kid.
Our bloodlines.
756
00:35:09,242 --> 00:35:10,226
That's... Yeah.
757
00:35:10,228 --> 00:35:13,630
I was the first person on my
block to own a television set.
758
00:35:13,632 --> 00:35:15,531
That's... That's really not
relevant right now, Norman.
759
00:35:15,533 --> 00:35:17,099
That's interest...
It's not relevant.
760
00:35:17,101 --> 00:35:18,600
Come on, that's more
like Tom's kid.
761
00:35:18,602 --> 00:35:21,236
It's Tom's kid,
who you help with.
762
00:35:21,238 --> 00:35:22,870
Dad, you love Allister.
763
00:35:22,872 --> 00:35:26,741
I like Allister. I care for him.
I fear for him.
764
00:35:26,743 --> 00:35:29,121
I know what happens to a kid
like that in the school yard.
765
00:35:29,147 --> 00:35:30,411
We had a kid like that. Stewie.
766
00:35:30,413 --> 00:35:33,081
We used to beat him mercilessly.
767
00:35:33,083 --> 00:35:35,817
Oh! Some of the beatings
I almost feel bad about.
768
00:35:35,819 --> 00:35:37,953
That's gonna happen to this kid.
He's perfectly...
769
00:35:37,955 --> 00:35:39,988
I'm trying to protect him,
teach him to be a man.
770
00:35:39,990 --> 00:35:42,290
I don't know what you're talking about.
You were the worst father ever.
771
00:35:42,292 --> 00:35:45,394
Come on. I wasn't a bad father.
772
00:35:45,396 --> 00:35:46,962
Mom did everything
when we were growing up.
773
00:35:46,964 --> 00:35:48,563
You wouldn't understand
'cause you weren't there.
774
00:35:48,565 --> 00:35:50,632
So now your mother's a saint?
Of course she's a saint.
775
00:35:50,634 --> 00:35:52,734
Of course. Because once you...
you die, everybody's a saint.
776
00:35:52,736 --> 00:35:54,435
Dad, just shut up.
777
00:35:54,437 --> 00:35:56,604
We were just talking about
this yesterday, right?
778
00:35:56,606 --> 00:35:57,805
- About Allister.
- Amy?
779
00:35:57,807 --> 00:35:59,239
No! He's... He's lying.
780
00:35:59,241 --> 00:36:01,575
Amy? Amy, come on.
781
00:36:01,577 --> 00:36:05,579
You said he's the kind of kid who drops his
pants to the floor when he pees in the urinal.
782
00:36:05,581 --> 00:36:07,648
No, I didn't say that. You said that!
That's funny to guys.
783
00:36:07,650 --> 00:36:10,083
I said he pees sitting down.
784
00:36:10,085 --> 00:36:11,918
- Like, it was a joke...
- That was funny.
785
00:36:11,920 --> 00:36:14,855
I cannot believe that you guys
are teaming up against me again.
786
00:36:14,857 --> 00:36:17,023
Oh, my... No. I am on your side.
787
00:36:17,025 --> 00:36:19,191
- I'm on your team.
- You're not on my team.
788
00:36:19,193 --> 00:36:21,761
Sorry if I'm excited more about my
grandkid than some step-grandkid.
789
00:36:21,763 --> 00:36:24,764
They're both your grandkid.
Goddamn it!
790
00:36:24,766 --> 00:36:26,866
What the... Kimberly, come...
791
00:36:28,935 --> 00:36:30,869
Is that your wife?
792
00:36:33,840 --> 00:36:37,375
What is this speech you have to
make for Doctors With Borders?
793
00:36:37,377 --> 00:36:41,846
"Without." Without Borders. It's
"Doctors Without Borders." Oh, right.
794
00:36:41,848 --> 00:36:45,217
Yeah, no, it's Doctors Without Borders.
It's really a good organization.
795
00:36:45,219 --> 00:36:48,720
Uh, basically, we go to places
with the most conflict,
796
00:36:48,722 --> 00:36:52,658
places with the biggest disasters
and we go in and help people.
797
00:36:52,660 --> 00:36:56,729
So, you help people by choice, and
that's, like, what you like? Yeah.
798
00:36:56,731 --> 00:36:58,330
It's great work.
799
00:36:58,332 --> 00:37:00,492
It's very rewarding,
helping these people.
800
00:37:00,518 --> 00:37:01,032
Wow!
801
00:37:01,034 --> 00:37:03,635
What's your story? Are you like a
Division I athlete or something?
802
00:37:03,637 --> 00:37:05,870
No! Me? No, no.
803
00:37:05,872 --> 00:37:11,008
I was on the Xbox that I was playing and then
I got really high and tripped on my bong.
804
00:37:11,010 --> 00:37:14,812
Are you high? Yeah.
805
00:37:14,814 --> 00:37:18,549
Wow. So high.
806
00:37:18,551 --> 00:37:20,818
I think I got your new article right here.
Here we go.
807
00:37:20,820 --> 00:37:22,586
All right.
808
00:37:22,588 --> 00:37:26,357
So, uh, this is our Sports Medicine
and Performance Center. Wow.
809
00:37:26,359 --> 00:37:29,360
This is where most of our athletes
come and, uh, do the rehabilitation.
810
00:37:29,362 --> 00:37:30,994
What does this do?
811
00:37:30,996 --> 00:37:33,230
Come on.
812
00:37:33,232 --> 00:37:37,901
So the HBM, uh, shows how your
muscles are working and moving,
813
00:37:37,903 --> 00:37:40,436
so your rehab's most effective.
814
00:37:40,438 --> 00:37:42,771
Um, it could help you
with your gait, your posture.
815
00:37:42,773 --> 00:37:45,241
- My gait?
- Mm-hmm.
816
00:37:45,243 --> 00:37:47,610
Okay. So, you, let's say, just
walk normal for a second.
817
00:37:47,612 --> 00:37:49,746
- That looks pretty good.
- Okay, okay.
818
00:37:49,748 --> 00:37:51,914
Just... Just walk naturally for
one second, please. Okay.
819
00:37:51,916 --> 00:37:53,916
That's it exa... Like this?
820
00:37:53,918 --> 00:37:56,637
I walk like Beyoncé. People
always think I'm her.
821
00:37:56,663 --> 00:37:57,887
We share on Instagram.
822
00:37:57,889 --> 00:37:59,649
This is how you walk down the street?
Mm-hmm.
823
00:38:01,090 --> 00:38:02,858
No, this is how I walk.
824
00:38:02,860 --> 00:38:05,227
I think the screen's doing different
stuff than what I'm doing.
825
00:38:05,229 --> 00:38:07,730
What we can do with this,
is we could show how you can,
826
00:38:07,732 --> 00:38:11,366
um, fix your posture
and your gait.
827
00:38:11,368 --> 00:38:13,802
I really wouldn't do
a Hitler march.
828
00:38:13,804 --> 00:38:17,438
Just walk the way you walk,
uh, down the street.
829
00:38:17,440 --> 00:38:19,306
Is that... Is that... Like this?
830
00:38:23,744 --> 00:38:25,979
All right. Sorry. I'm listening.
Okay? We good?
831
00:38:25,981 --> 00:38:27,780
Yeah, I'm listening. You good?
All right. Thank you.
832
00:38:27,782 --> 00:38:30,983
Wait, who is this? Ready? Watch the screen.
Who is this? - Okay.
833
00:38:34,989 --> 00:38:37,558
Who? Kevin Spacey at the
end of Usual Suspects.
834
00:38:37,560 --> 00:38:40,294
I didn't see that movie.
Oh. He's Keyser Söze.
835
00:38:40,296 --> 00:38:42,429
That's not important.
It's not a spoiler. Oh.
836
00:38:42,431 --> 00:38:45,232
So why don't you pick up the
speed a little bit? That's good.
837
00:38:45,234 --> 00:38:48,101
That's good. Get a nice
jog going there. Okay.
838
00:38:48,103 --> 00:38:49,803
That's good.
839
00:38:49,805 --> 00:38:51,771
You can speed up
a bit faster, if you want.
840
00:38:51,773 --> 00:38:55,675
Ah. There you go. See how that's
working out? That's great.
841
00:38:55,677 --> 00:38:57,777
See how your legs are lighting up green?
That's great.
842
00:38:57,779 --> 00:38:59,645
You can go
a little faster actually.
843
00:38:59,647 --> 00:39:02,081
Yeah, so don't lean forward
like that when you run.
844
00:39:02,083 --> 00:39:04,450
You wanna lean back a little bit.
See how that's lighting up green?
845
00:39:04,452 --> 00:39:06,492
There you go.
See, that's real nice.
846
00:39:07,687 --> 00:39:10,021
See how you're...
you're landing on your heel.
847
00:39:10,023 --> 00:39:12,990
You're stepping too far back. So you
wanna land on the ball of your foot.
848
00:39:12,992 --> 00:39:15,994
There you go.
See, that's real nice.
849
00:39:15,996 --> 00:39:19,197
Okay. How do you stop? Can you,
uh, make sure this thing stops?
850
00:39:21,168 --> 00:39:22,967
Whoa. Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa. Whoa!
851
00:39:22,969 --> 00:39:24,468
You all right? Uh-huh.
852
00:39:24,470 --> 00:39:26,471
You're hyperventilating. Here.
Yeah. Can you get this off?
853
00:39:26,473 --> 00:39:28,539
Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah.
You're fine. Okay. Okay.
854
00:39:28,541 --> 00:39:30,641
- Look at me.
- Deep breath in.
855
00:39:30,643 --> 00:39:32,810
Blow it out like you're
blowing out a birthday candle.
856
00:39:34,880 --> 00:39:37,481
That's good, that's good.
Slow it down. Slow it down.
857
00:39:37,483 --> 00:39:40,484
You're just hyperventilating.
You're all right.
858
00:39:40,486 --> 00:39:43,688
You're okay.
Just take your time.
859
00:39:43,690 --> 00:39:46,123
You all right?
860
00:39:46,125 --> 00:39:48,692
- I'm hungry.
- Oh, okay.
861
00:39:48,694 --> 00:39:50,961
- I haven't eaten much today.
- Oh, okay.
862
00:39:50,963 --> 00:39:53,977
I had like... Basically,
like, Lay's potato chips.
863
00:39:54,003 --> 00:39:54,731
Oh.
864
00:39:54,733 --> 00:39:58,368
Like... Stopped in Starbucks,
had, like one red velvet...
865
00:39:58,370 --> 00:40:01,372
like, yogurt.
866
00:40:01,374 --> 00:40:05,209
And, like, two scones
and they were, like super small.
867
00:40:05,211 --> 00:40:08,479
And then just some Chipotle, but that
stuff, you know, like, runs through you.
868
00:40:08,481 --> 00:40:10,647
So you had breakfast,
lunch and a snack?
869
00:40:10,649 --> 00:40:12,315
Yeah, that's it. Okay.
870
00:40:12,317 --> 00:40:14,484
Well, let's go get some food.
Yeah.
871
00:40:14,486 --> 00:40:16,619
Yeah? Let's do that. Yeah.
872
00:40:28,333 --> 00:40:31,869
Um, my dad, um,
873
00:40:31,871 --> 00:40:34,071
is a rheumatologist,
874
00:40:34,073 --> 00:40:36,239
and my mom is
a college professor.
875
00:40:36,241 --> 00:40:38,375
They're great. They put a
lot of pressure on me.
876
00:40:38,377 --> 00:40:40,343
I was their only child, so...
877
00:40:40,345 --> 00:40:42,545
Or maybe they didn't put
a lot of pressure on me.
878
00:40:42,547 --> 00:40:45,682
I just put the pressure on myself 'cause
they did so much great stuff, but...
879
00:40:45,684 --> 00:40:47,717
No, they put pressure on me.
Let's not put...
880
00:40:47,719 --> 00:40:49,920
Can we not put this in the article?
Is that all right?
881
00:40:49,922 --> 00:40:52,956
This doesn't need to be in the article.
I don't know why I'm saying any of it.
882
00:40:52,958 --> 00:40:55,191
They're great. They're great.
They're great.
883
00:40:55,193 --> 00:40:56,633
Aaron's parents are great.
They sound great.
884
00:40:56,659 --> 00:40:57,561
"Aaron's parents are great."
885
00:40:57,563 --> 00:41:00,564
I won't put any of that in
the article, if you don't want.
886
00:41:00,566 --> 00:41:02,033
Is that all right? Yeah.
887
00:41:02,035 --> 00:41:04,035
- Just off the record.
- Okay.
888
00:41:04,037 --> 00:41:07,706
Um, just so you know, if you want me to,
uh, keep something out of the article,
889
00:41:07,708 --> 00:41:10,475
if you want it to be off the record,
you have to tell me before.
890
00:41:10,477 --> 00:41:13,445
Oh, really? Yeah. Uh,
this can be retroactive.
891
00:41:13,447 --> 00:41:16,147
I won't put your parents in
the article, but... Okay.
892
00:41:16,149 --> 00:41:20,718
Thanks.
This article is gonna be killer.
893
00:41:20,720 --> 00:41:24,488
Yeah, it's gonna be a bummer.
894
00:41:24,490 --> 00:41:26,724
Um... Hey, you know,
I read some of your stuff.
895
00:41:26,726 --> 00:41:28,292
Oh, my God. No, no, no.
896
00:41:28,294 --> 00:41:30,394
They were really good. No.
897
00:41:30,396 --> 00:41:33,331
When I started reading, it was one
thing, and I was like, "I don't know."
898
00:41:33,333 --> 00:41:35,599
Then I started reading it
and I thought it was... I was...
899
00:41:35,601 --> 00:41:38,269
"Oh, this is actually really funny
and smart." It's satirical.
900
00:41:38,271 --> 00:41:41,572
- Thank you.
- It was... It was good.
901
00:41:41,574 --> 00:41:44,175
I have other stuff that
I've written for other places.
902
00:41:44,177 --> 00:41:46,577
That's the kind of stuff
they want at this magazine.
903
00:41:46,579 --> 00:41:49,079
Can I read some of it?
904
00:41:49,081 --> 00:41:52,149
Uh, yeah, you can read...
you can read some of my stuff.
905
00:41:53,584 --> 00:41:55,852
- Do you wanna go get a drink?
- Yeah.
906
00:41:55,854 --> 00:41:57,186
Yeah? Okay.
907
00:42:01,158 --> 00:42:02,992
Can I get the check, please?
They... He understood.
908
00:42:02,994 --> 00:42:05,461
Don't do it... Don't do
the symbol and yell.
909
00:42:05,463 --> 00:42:07,297
Just... You do one or the other.
910
00:42:07,299 --> 00:42:08,998
What do you mean?
911
00:42:09,000 --> 00:42:11,433
You can mouth the word "check"
really loud and not make noise.
912
00:42:11,435 --> 00:42:13,101
And that's, like,
kind of the best.
913
00:42:13,103 --> 00:42:15,064
Well, what do I do? Watch.
914
00:42:15,538 --> 00:42:17,939
Check.
915
00:42:17,941 --> 00:42:19,942
Okay, let me try. Okay.
916
00:42:19,944 --> 00:42:22,311
- Check!
- No! No.
917
00:42:22,313 --> 00:42:23,945
No.
918
00:42:23,947 --> 00:42:25,714
Am I not doing that right? No!
919
00:42:25,716 --> 00:42:27,549
Check! Oh, my God!
920
00:42:27,551 --> 00:42:29,951
Could we get the bill, please?
We'd like to pay for the food!
921
00:42:38,963 --> 00:42:42,030
Okay, first kiss. This girl
named Jennifer Jennifer.
922
00:42:42,032 --> 00:42:43,699
Her name was Jennifer Jennifer?
923
00:42:43,701 --> 00:42:46,068
Her name was Jennifer Jennifer,
and she was very cute.
924
00:42:46,070 --> 00:42:48,236
It was... It was a Halloween
party, seventh grade.
925
00:42:48,238 --> 00:42:51,139
She was shorter than me. She had
to stand up on a stone to kiss me.
926
00:42:51,141 --> 00:42:53,474
It was... It was like
a Norman Rockwell painting.
927
00:42:53,476 --> 00:42:55,743
It was very cute. Oh! And
you see these teeth? Yeah.
928
00:42:55,745 --> 00:42:58,212
Oh. Look at these teeth.
929
00:42:58,214 --> 00:43:00,147
What's wrong? They're fake.
They're porcelain.
930
00:43:00,149 --> 00:43:03,484
Ron Gardner, seventh grade.
931
00:43:03,486 --> 00:43:07,087
I got brand-new Air Jordans.
He wanted them. Yeah?
932
00:43:07,089 --> 00:43:10,858
He punched me in the face and knocked
out my teeth and stole my shoes.
933
00:43:10,860 --> 00:43:12,759
No! You're getting a
lot of info for me.
934
00:43:12,761 --> 00:43:14,728
Ron Gardner! This is all
of the record, by the way.
935
00:43:14,730 --> 00:43:16,563
All off the record. Oh, yeah,
off the record. Totally.
936
00:43:16,565 --> 00:43:19,065
Hey, today was really fun.
Yeah, it was great.
937
00:43:19,067 --> 00:43:20,700
I was a little nervous about it.
Yeah.
938
00:43:20,702 --> 00:43:23,369
But no, this was a lot of fun.
No, this was great.
939
00:43:23,371 --> 00:43:26,873
Um, if you wanna, like, maybe
come by tomorrow or... You coming?
940
00:43:26,875 --> 00:43:28,741
Oh, you going downtown? Mm-hmm.
941
00:43:28,743 --> 00:43:31,043
Sweet. Uh, and...
942
00:43:31,045 --> 00:43:34,047
Hi. Sorry.
943
00:43:34,049 --> 00:43:37,884
Uh, two stops.
Uh, just one stop.
944
00:43:37,886 --> 00:43:40,953
You wanna give him
your address?
945
00:43:40,955 --> 00:43:43,021
Sp... Spring and Washington.
946
00:43:55,569 --> 00:43:58,604
Great. So, this
is where I live.
947
00:43:58,606 --> 00:44:00,973
Uh, it's pretty sweet.
948
00:44:00,975 --> 00:44:04,043
Um, do you want a drink or anything?
No, thanks.
949
00:44:04,045 --> 00:44:08,614
No? All right.
Um, this is the kitchen.
950
00:44:08,616 --> 00:44:12,984
Um, it's a pretty sweet place.
I've been here for about a year.
951
00:44:12,986 --> 00:44:17,288
Uh, you know what? Let's get
some tunes on in this place.
952
00:44:17,290 --> 00:44:21,393
Holy shit. Hi. Hi.
953
00:44:29,736 --> 00:44:32,839
So we're gonna do this now?
We are gonna do this now.
954
00:44:32,841 --> 00:44:34,507
Okay, that's...
955
00:44:34,509 --> 00:44:36,942
Is that okay?
That's cool, yeah.
956
00:44:36,944 --> 00:44:39,845
Whoa! Ooh. All right.
957
00:44:42,114 --> 00:44:44,182
Do you own this place?
Are you renting it?
958
00:44:44,184 --> 00:44:46,450
I, uh... I own it.
Oh, cool. That's really nice.
959
00:44:46,452 --> 00:44:48,051
Yeah, yeah.
960
00:44:51,322 --> 00:44:53,289
You wanna g-go...
961
00:44:53,291 --> 00:44:55,091
Oh, shit. Yeah.
962
00:44:55,093 --> 00:44:57,693
Oh, we're doing this, like, right now?
We are doing this right now.
963
00:44:57,695 --> 00:45:00,128
Wow, we are off to the races.
It's happening.
964
00:45:00,130 --> 00:45:03,332
Oh, okay. All right.
That's nice.
965
00:45:03,334 --> 00:45:08,771
Oh! Oh, man. Oh, God!
966
00:45:08,773 --> 00:45:12,541
Oh, my God! Wow, good for you.
Yeah, oh, thank you.
967
00:45:12,543 --> 00:45:14,210
This is... I didn't
see this for you.
968
00:45:14,212 --> 00:45:15,644
Yeah? Oh, yeah? Mm-hmm.
969
00:45:15,646 --> 00:45:17,545
Mm! Mm.
970
00:45:20,183 --> 00:45:21,715
Oh.
971
00:45:25,187 --> 00:45:28,055
Okay. I'm, uh...
I'm gonna head out.
972
00:45:28,057 --> 00:45:29,356
Oh, no. No.
973
00:45:29,358 --> 00:45:31,225
Hey. Thank you. Oh.
974
00:45:31,227 --> 00:45:33,193
That's... Yeah, why don't
you stay over?
975
00:45:33,195 --> 00:45:35,828
Uh, yes, no.
I'm not gonna stay here.
976
00:45:35,830 --> 00:45:38,198
I just... I...
You have an early day, I bet.
977
00:45:38,200 --> 00:45:40,833
Oh, no, it's fine. Mmm.
978
00:45:53,747 --> 00:45:56,149
You comfortable?
No. No, I'm not.
979
00:45:56,151 --> 00:45:58,217
Okay. This is... I don't
really like to spoon.
980
00:45:58,219 --> 00:46:01,754
Oh. Okay. Yeah, just sorry.
981
00:46:01,756 --> 00:46:05,523
C-Can we, uh... If I stay here, can we
just sleep in a realistic position?
982
00:46:05,525 --> 00:46:07,726
Because it just... Sure, yeah.
983
00:46:07,728 --> 00:46:10,929
I'm a light sleeper,
and I, like... I-I...
984
00:46:10,931 --> 00:46:14,199
If I feel you move or, like, sweat
or breathe, I'll, like, wake up,
985
00:46:14,201 --> 00:46:17,335
and I'll just, like, lay here
resenting you all night. Okay.
986
00:46:17,337 --> 00:46:20,672
Can we... Actually, could we put
this pillow in between us?
987
00:46:20,674 --> 00:46:22,774
That'll be good, if we put this...
Put the pillow between us?
988
00:46:22,776 --> 00:46:25,577
Yeah, that's not, like, your
main pillow that you use, is it?
989
00:46:25,579 --> 00:46:27,078
No. Okay, cool.
990
00:46:27,080 --> 00:46:29,280
Yeah, let's just...
Let's kind of get that in there.
991
00:46:29,282 --> 00:46:31,583
Thank you. Okay.
992
00:46:31,585 --> 00:46:32,917
Yeah.
993
00:46:36,521 --> 00:46:39,891
I'm sorry I'm nitpicking, but, like, you're
breathing on me pretty hard right now.
994
00:46:39,893 --> 00:46:42,727
Yeah, it's like a strong wind. Oh, okay.
What do you need me to do?
995
00:46:42,729 --> 00:46:46,231
Breathe up towards the sky and
not, like, at me. Yeah. Okay.
996
00:46:46,233 --> 00:46:49,602
Sorry, it's just... It's a lot.
Yeah, you got it. You got it.
997
00:46:49,604 --> 00:46:52,304
Like this? Are you just...
Are you feeling better?
998
00:46:52,306 --> 00:46:54,130
Is this more comfortable?
Let me see. Do it.
999
00:46:54,156 --> 00:46:55,453
I'll tell you if I can feel it.
1000
00:46:57,110 --> 00:47:01,447
I'm still getting, like, a
little bit of a wind. Oh, Jesus.
1001
00:47:01,449 --> 00:47:04,049
Do you want me to go home? I can
still sleep at home. No, no.
1002
00:47:04,051 --> 00:47:06,517
This is... This is so worth it.
1003
00:47:09,288 --> 00:47:12,456
Nikki, just hurry up
and get here.
1004
00:47:12,458 --> 00:47:15,293
When you're writing an article, do
you always use a tape recorder?
1005
00:47:15,295 --> 00:47:16,794
No.
1006
00:47:16,796 --> 00:47:18,930
Um, wh-when you're
writing an article,
1007
00:47:18,932 --> 00:47:21,499
what are the 10 biggest
mistakes you could make?
1008
00:47:21,501 --> 00:47:25,570
Um, plagiarizing, getting
drunk, fucking someone.
1009
00:47:25,572 --> 00:47:28,139
Hey. Have you ever seen
any kind of article...
1010
00:47:28,141 --> 00:47:31,776
about a fetish where guys like
to masturbate to hockey fights?
1011
00:47:31,778 --> 00:47:33,344
That's not a thing.
Not a thing.
1012
00:47:33,346 --> 00:47:35,913
Then why'd it work for me?
1013
00:47:35,915 --> 00:47:38,850
- We're in the middle of something, so...
- Yeah. Seriously, right?
1014
00:47:42,188 --> 00:47:45,190
Okay. So, that actually brings me to
an interesting line of questioning.
1015
00:47:45,192 --> 00:47:47,792
You know what?
Uh, they're gonna want you...
1016
00:47:47,794 --> 00:47:49,961
to just do a bunch of Web stuff
because you're younger.
1017
00:47:49,963 --> 00:47:52,363
Everyone has, like, a boner for young
people and the Internet, okay?
1018
00:47:52,365 --> 00:47:54,365
They think you have, like,
the key to it. Amy!
1019
00:47:54,367 --> 00:47:56,250
That's why we'll do anything
we can to help you here.
1020
00:47:56,276 --> 00:47:57,435
Right, but when
you're writing...
1021
00:47:57,437 --> 00:47:59,136
I'm sorry. Just talk
to me about it later.
1022
00:47:59,138 --> 00:48:02,340
Just write them all down.
I'll be helpful later.
1023
00:48:02,342 --> 00:48:03,674
Okay.
1024
00:48:03,676 --> 00:48:06,309
I like you, Amy.
I do, you know.
1025
00:48:06,311 --> 00:48:08,478
You're clever,
but you're not too brainy.
1026
00:48:08,480 --> 00:48:11,447
You're pretty-ish and you're not gorgeous.
You're approachable.
1027
00:48:11,449 --> 00:48:13,149
Thank you. Yeah.
1028
00:48:13,151 --> 00:48:15,351
I want this promotion for
you, Amy, you know? Yeah.
1029
00:48:15,353 --> 00:48:17,119
I want you to help me
to help you.
1030
00:48:17,121 --> 00:48:18,988
I need to go up there,
to the men upstairs.
1031
00:48:18,990 --> 00:48:21,457
I need you to provide me
with the ammo... Yeah.
1032
00:48:21,459 --> 00:48:24,026
To get them to know that you
can handle their workload.
1033
00:48:24,028 --> 00:48:26,062
Can you handle their load, Amy?
1034
00:48:26,064 --> 00:48:28,730
I can handle all their loads.
That's it.
1035
00:48:31,634 --> 00:48:33,568
- Nikki.
- Hey.
1036
00:48:33,570 --> 00:48:35,836
Where have you been? Oh. Sorry.
I was getting a smoothie.
1037
00:48:35,838 --> 00:48:38,239
Can you just... Please, sit?
1038
00:48:38,241 --> 00:48:40,674
I slept at the doctor's
place last night.
1039
00:48:40,676 --> 00:48:42,910
Oh my God, 'cause you were,
like, blackout drunk? No.
1040
00:48:42,912 --> 00:48:45,412
That's the thing.
I-I was dead sober.
1041
00:48:45,414 --> 00:48:48,214
I had, like, two drinks.
Three, max.
1042
00:48:48,216 --> 00:48:50,650
Four, now that I'm tallying.
But it was like... I was sober.
1043
00:48:50,652 --> 00:48:53,185
Okay, so you... so you barely drank?
Barely.
1044
00:48:53,187 --> 00:48:55,021
'Cause you're on antibiotics
or something? No.
1045
00:48:55,023 --> 00:48:56,555
I spent the night on purpose.
1046
00:48:56,557 --> 00:48:58,590
- I don't understand.
- I don't understand.
1047
00:48:58,592 --> 00:49:02,394
When you think about the sex,
are you just kinda like...
1048
00:49:02,396 --> 00:49:04,396
No. I'm like...
1049
00:49:07,934 --> 00:49:10,769
So, you're like...
1050
00:49:10,771 --> 00:49:12,670
No, that's not what I'm doing.
1051
00:49:12,672 --> 00:49:14,873
You're...
1052
00:49:14,875 --> 00:49:16,507
Oh, my God! He's calling.
1053
00:49:16,509 --> 00:49:18,709
Why would he call?
You guys just had sex.
1054
00:49:18,711 --> 00:49:20,211
It's probably a mistake.
It's a mistake. Yeah.
1055
00:49:20,213 --> 00:49:21,912
He's... He's butt-dialing you.
Hello.
1056
00:49:21,914 --> 00:49:23,613
Oh. Hey, there.
It's... It's Aaron.
1057
00:49:23,615 --> 00:49:25,449
Oh. This is Amy.
1058
00:49:25,451 --> 00:49:27,083
I think you butt-dialed me.
1059
00:49:27,085 --> 00:49:29,018
No. No, I... I dialed
you with my fingers.
1060
00:49:29,020 --> 00:49:31,588
What's she saying?
What did she say? Shh!
1061
00:49:31,590 --> 00:49:33,256
- He called me on purpose.
- Hang up.
1062
00:49:33,258 --> 00:49:35,191
He's obviously, like, sick
or something, so he's... No.
1063
00:49:35,193 --> 00:49:35,932
Um, yeah, what's up?
1064
00:49:35,958 --> 00:49:38,261
I was calling to say I had a
really good time last night.
1065
00:49:38,263 --> 00:49:40,363
I was wondering if you wanted
to, um, hang out again.
1066
00:49:41,565 --> 00:49:43,934
Will you say that again, please?
1067
00:49:43,936 --> 00:49:47,037
I was wondering
if I could see you again.
1068
00:49:47,039 --> 00:49:49,540
You know what? I'm gonna call
the police because he's a...
1069
00:49:49,542 --> 00:49:51,308
Hold on, hold on.
1070
00:49:51,310 --> 00:49:54,044
Uh, yeah, I'll just talk to you
about it tomorrow at the interview.
1071
00:49:54,046 --> 00:49:55,980
Okay? Oh, yes!
1072
00:49:55,982 --> 00:49:57,815
Yes. She said yes! She said yes!
Okay, bye.
1073
00:49:57,817 --> 00:49:59,716
All right. All right,
I'll talk to you then.
1074
00:49:59,718 --> 00:50:01,652
Whoa, man! Huh?
1075
00:50:01,654 --> 00:50:03,286
That... That's pretty cool, man.
1076
00:50:03,288 --> 00:50:05,288
I didn't get to hear
the whole conversation though.
1077
00:50:05,290 --> 00:50:07,991
We're gonna talk... We're gonna talk about
it when we see each other tomorrow.
1078
00:50:07,993 --> 00:50:09,792
Oh, that's great, man.
Yeah, she's got a sexy voice.
1079
00:50:09,794 --> 00:50:11,260
That's great.
1080
00:50:11,262 --> 00:50:14,097
Did you guys make love?
1081
00:50:14,099 --> 00:50:15,798
Yeah. Oh, ho, ho!
1082
00:50:15,800 --> 00:50:17,099
Whoo! Shh!
1083
00:50:17,101 --> 00:50:18,600
My boy got intimate. Yes.
1084
00:50:18,602 --> 00:50:20,002
Sexual intercourse! Whoo!
1085
00:50:20,004 --> 00:50:22,104
Do you want to just announce
it to everybody and...
1086
00:50:22,106 --> 00:50:26,509
My boy got a girlfriend. Like,
man, it's been forever. Yeah.
1087
00:50:26,511 --> 00:50:28,444
I'm not gonna lie. It's been a while.
Yeah, yeah.
1088
00:50:28,446 --> 00:50:30,747
It's been like six years
since Sheila and... Yeah.
1089
00:50:30,749 --> 00:50:32,782
That only lasted like five weeks.
Yep.
1090
00:50:32,784 --> 00:50:33,562
There was Debbie.
1091
00:50:33,588 --> 00:50:35,851
Debbie didn't even tell
you where she lived.
1092
00:50:35,853 --> 00:50:38,354
Yeah, she thought I was a psycho.
She kept calling me "Dexter."
1093
00:50:38,356 --> 00:50:40,489
What I'm saying is,
you got to go for it.
1094
00:50:40,491 --> 00:50:42,959
Focus if you want to take it
to the next level. Right.
1095
00:50:42,961 --> 00:50:45,795
You have to. You gotta give it everything
you own if you want this one, man.
1096
00:50:45,797 --> 00:50:48,531
It's like, when I lost
the championship in 2011,
1097
00:50:48,533 --> 00:50:50,367
I worked on my game
twice as hard, Yeah.
1098
00:50:50,369 --> 00:50:52,168
Worked on my post-up game,
1099
00:50:52,170 --> 00:50:54,938
and we wound up winning the
championship, twice. Yeah.
1100
00:50:54,940 --> 00:50:56,940
Yeah. I don't feel like
that applies to me.
1101
00:50:56,942 --> 00:50:59,375
But I-I appreciate
the... the thought.
1102
00:50:59,377 --> 00:51:01,511
Aaron, you have to take a risk.
Yeah, no, you're right.
1103
00:51:01,513 --> 00:51:04,113
You have to. It's like, when I
decided to go back to Cleveland,
1104
00:51:04,115 --> 00:51:06,816
I wasn't totally sure they was
gonna welcome me back, man.
1105
00:51:06,818 --> 00:51:10,386
But they did. They welcomed me back
with open arms and an open heart.
1106
00:51:10,388 --> 00:51:14,323
Yeah, they did. Again, I feel
that applies more to you.
1107
00:51:14,325 --> 00:51:16,825
Um, like, I don't even
live in Cleveland.
1108
00:51:16,827 --> 00:51:19,962
But, again, I appreciate the thought.
Cleveland, Ohio?
1109
00:51:19,964 --> 00:51:22,197
Talking about the home of
the Rock and Roll Hall of Fame?
1110
00:51:22,199 --> 00:51:24,199
Maybe go to Canton to
the Pro Football Hall of Fame.
1111
00:51:24,201 --> 00:51:25,734
You know Superman
was created in Cleveland?
1112
00:51:25,736 --> 00:51:27,535
Yeah, no, I know Superman
was created in Cleveland.
1113
00:51:27,537 --> 00:51:29,169
You've told me that
a number of times.
1114
00:51:29,171 --> 00:51:31,138
You ever seen a Cuyahoga sunset?
No.
1115
00:51:31,140 --> 00:51:33,206
Do you know Cleveland's great
for the whole family? Yes. Yes.
1116
00:51:33,208 --> 00:51:35,374
Yes, I do. You tell
me that all the time.
1117
00:51:35,376 --> 00:51:37,477
You randomly just text me that.
What's wrong with that?
1118
00:51:37,479 --> 00:51:40,079
- Which is weird. It's weird.
- I got free texting.
1119
00:51:40,081 --> 00:51:41,880
Why are trying to always
sell me on Cleveland?
1120
00:51:41,882 --> 00:51:44,350
When are you gonna
come to Cleveland?
1121
00:51:44,352 --> 00:51:47,052
I'll-I'll... I'll come when
I have the, uh... the time.
1122
00:51:47,054 --> 00:51:49,655
I don't have the time right now.
I'll come when I have the time.
1123
00:51:49,657 --> 00:51:51,857
- I've just been really busy.
- You visit me in Miami all the time.
1124
00:51:51,859 --> 00:51:54,593
Yeah, but that's Miami. I mean...
1125
00:51:54,595 --> 00:51:56,595
What's the difference between
Miami and Cleveland?
1126
00:51:56,621 --> 00:51:57,621
It's... It's the same.
1127
00:51:59,732 --> 00:52:02,234
- You're right. It's the same.
- Exactly.
1128
00:52:04,103 --> 00:52:07,106
Okay, so you... You had the salmon.
That's about $14.
1129
00:52:07,108 --> 00:52:08,874
What are you doing, man?
You had two Cokes.
1130
00:52:08,876 --> 00:52:11,276
Dude, are you trying to
split the bill? Look.
1131
00:52:11,278 --> 00:52:13,345
Look, I... Look, I told you those
refills weren't free. Yeah.
1132
00:52:13,347 --> 00:52:15,013
No, no, no, no, no. We're
not splitting the bill.
1133
00:52:15,015 --> 00:52:16,781
Pick up the check.
1134
00:52:16,783 --> 00:52:19,251
Why do I have to pick up the check?
'Cause you're LeBron James.
1135
00:52:19,253 --> 00:52:22,787
Listen, don't look at me no differently
now just because I got a little money.
1136
00:52:22,789 --> 00:52:24,622
Look, I don't know
how long this could last.
1137
00:52:24,624 --> 00:52:26,424
Anything can happen. Right.
1138
00:52:26,426 --> 00:52:28,292
I'm not about to end up
like MC Hammer. Yeah.
1139
00:52:28,294 --> 00:52:30,027
Listen, you owe $32.43.
1140
00:52:30,029 --> 00:52:32,063
You know what? I'm...
1141
00:52:32,065 --> 00:52:34,698
I'll pay it, but you gotta pick
up a check every once in a while.
1142
00:52:34,700 --> 00:52:36,466
No, no, no. Don't pay
the whole thing.
1143
00:52:36,468 --> 00:52:39,269
Just pay your part.
It's better for our friendship.
1144
00:52:39,271 --> 00:52:41,371
- Equals forever.
- All right. All right, fine.
1145
00:52:41,373 --> 00:52:43,207
All right. I'll put
my credit card in.
1146
00:52:43,209 --> 00:52:45,242
Put a... Put a credit card in.
We'll split it.
1147
00:52:45,244 --> 00:52:47,410
Okay. That's what...
That's what I'm talking...
1148
00:52:47,412 --> 00:52:48,979
Fuck you.
1149
00:52:48,981 --> 00:52:50,213
I think... Fuck you.
1150
00:52:50,215 --> 00:52:51,447
I think I left my wallet.
Fuck you.
1151
00:52:51,449 --> 00:52:53,250
It's in the car. Fuck you.
1152
00:53:23,179 --> 00:53:26,347
So that was disgusting. Yeah.
1153
00:53:26,349 --> 00:53:28,349
Why Billy Joel?
1154
00:53:28,351 --> 00:53:32,087
Why "Uptown Girl"?
I love that song.
1155
00:53:32,089 --> 00:53:34,823
That's, like, probably
the worst Billy Joel song.
1156
00:53:34,825 --> 00:53:36,592
I'm pretty sure Billy
Joel hates that song.
1157
00:53:36,594 --> 00:53:38,160
Oh, he shouldn't. It's great.
1158
00:53:39,095 --> 00:53:40,695
Okay.
1159
00:53:40,697 --> 00:53:42,831
So, uh, off the record.
1160
00:53:45,167 --> 00:53:47,968
Do you wanna maybe
go grab some dinner?
1161
00:53:47,970 --> 00:53:51,439
Um, actually, Aaron,
I think you're so great,
1162
00:53:51,441 --> 00:53:54,175
and, uh... but I'm a writer.
1163
00:53:54,177 --> 00:53:56,144
I'm your writer.
You're my subject.
1164
00:53:56,146 --> 00:54:00,716
And, uh, from now on, we need
to just keep it professional.
1165
00:54:00,718 --> 00:54:01,883
Okay. You know?
1166
00:54:01,885 --> 00:54:03,684
Yeah. Okay.
1167
00:54:03,686 --> 00:54:06,954
I think we really like each other
and we should start dating.
1168
00:54:06,956 --> 00:54:10,223
N... No, I'm-I'm saying...
1169
00:54:10,225 --> 00:54:12,659
I'm confused. I-I... Am I not
communicating this right?
1170
00:54:12,661 --> 00:54:13,188
Like, I-I...
1171
00:54:13,214 --> 00:54:15,294
No, I hear you. I'm
just saying I disagree.
1172
00:54:15,296 --> 00:54:17,229
- Do you like me?
- Yeah.
1173
00:54:17,231 --> 00:54:18,798
Yeah, see, I really like you.
1174
00:54:18,800 --> 00:54:20,366
So we should be a couple.
1175
00:54:20,368 --> 00:54:22,634
No! No!
1176
00:54:22,636 --> 00:54:24,570
I-I have pla... plans.
1177
00:54:24,572 --> 00:54:27,072
- What are your plans?
- Dentist.
1178
00:54:27,074 --> 00:54:29,240
Is that true? No.
1179
00:54:29,242 --> 00:54:32,811
Then let's go out.
1180
00:54:32,813 --> 00:54:34,712
I'm sorry. My dad's
place is calling.
1181
00:54:35,647 --> 00:54:37,582
Hello?
1182
00:54:38,850 --> 00:54:40,884
Well, why didn't
someone help him?
1183
00:54:40,886 --> 00:54:41,406
What is it?
1184
00:54:41,432 --> 00:54:43,487
Um, my dad fell. He
lives in assisted living.
1185
00:54:43,489 --> 00:54:45,188
I need to change.
Okay, I'm on my way.
1186
00:54:45,190 --> 00:54:48,057
What hospital is he at?
Uh, I don't know.
1187
00:54:53,430 --> 00:54:55,031
Sit still, Gordon.
1188
00:54:55,033 --> 00:54:56,399
- Dad!
- Hey, baby.
1189
00:54:56,401 --> 00:54:58,067
What happened? Nothing.
1190
00:54:58,069 --> 00:54:59,768
He's supposed to ring
his call button...
1191
00:54:59,770 --> 00:55:01,537
if he wants to get out
of his chair.
1192
00:55:01,539 --> 00:55:03,705
- He has fallen.
- Where's the doctor?
1193
00:55:03,707 --> 00:55:06,942
They are ignoring my pages.
If I wanted, I could treat him.
1194
00:55:06,944 --> 00:55:08,877
I was a doctor in my country.
1195
00:55:08,879 --> 00:55:12,113
Yeah, I'll let you know if the wound
gets invaded by evil spirits.
1196
00:55:12,115 --> 00:55:13,582
Are you in pain, Dad? No.
1197
00:55:13,584 --> 00:55:15,250
Can I take a look at it, please?
1198
00:55:15,252 --> 00:55:17,585
Oh, God, Dad!
1199
00:55:17,587 --> 00:55:20,855
No, it looks a lot worse
than it actually is.
1200
00:55:20,857 --> 00:55:23,090
- Who's this Moondoggie?
- Hi. I'm Dr. Conners.
1201
00:55:23,092 --> 00:55:24,926
Your daughter and I just
officially started dating.
1202
00:55:24,928 --> 00:55:27,261
No. Not officially. Not at all.
1203
00:55:27,263 --> 00:55:29,429
Welcome to a very large club.
1204
00:55:29,431 --> 00:55:31,465
You are gonna be
getting stitches today.
1205
00:55:31,467 --> 00:55:34,401
- Not a chance, buster.
- Dad, let him do it.
1206
00:55:34,403 --> 00:55:36,069
No, what's the point?
Just leave it.
1207
00:55:36,071 --> 00:55:38,038
Why do I have to look like
Kate Middleton for? Yeah.
1208
00:55:38,040 --> 00:55:39,439
I don't give consent.
Here we go.
1209
00:55:39,441 --> 00:55:41,040
No consent! Shut up, Dad.
1210
00:55:41,042 --> 00:55:42,884
See, I need you to stop moving.
1211
00:55:47,615 --> 00:55:50,316
- What is he humming?
- Uh, Billy Joel.
1212
00:55:50,318 --> 00:55:52,451
"Uptown Girl." That's the
only thing that saves you.
1213
00:55:52,453 --> 00:55:56,322
I like Billy Joel. I saw him in Nassau
Coliseum, Nylon... Curtain Tour.
1214
00:55:56,324 --> 00:55:58,123
Oh, Nylon Curtain Tour?
That's awesome.
1215
00:55:58,125 --> 00:56:00,125
You know, I saw him
with Elton John in Shea Stadium.
1216
00:56:00,127 --> 00:56:01,961
It was great.
Of course you did.
1217
00:56:01,963 --> 00:56:03,996
Nothing better than
down-to-earth,
1218
00:56:03,998 --> 00:56:07,500
blue collar Billy Joel with Elton
John, the queen of England.
1219
00:56:07,502 --> 00:56:10,936
Hey, uh, Amy tells me that you're
a, uh, Mets fan. Is that right?
1220
00:56:10,938 --> 00:56:13,069
I'm a supporter of the
New York Metropolitans.
1221
00:56:13,095 --> 00:56:13,839
That is correct.
1222
00:56:13,841 --> 00:56:15,907
What about it? Would you
like to hear some trivia?
1223
00:56:15,909 --> 00:56:19,978
Oh, distracting me like I'm a young girl
getting her ears pierced? Go ahead.
1224
00:56:19,980 --> 00:56:23,648
Can you name nine major league teams
that don't end with the letter "S."
1225
00:56:23,650 --> 00:56:25,417
Child's play.
1226
00:56:25,419 --> 00:56:27,419
The Jazz, Utah Jazz.
1227
00:56:27,421 --> 00:56:29,421
You got the Miami Heat.
You got the White Sox.
1228
00:56:29,423 --> 00:56:32,792
What's up? I shouldn't
be telling you this,
1229
00:56:32,794 --> 00:56:35,027
but I think he's hoarding
his pain medication.
1230
00:56:35,029 --> 00:56:37,430
No, I got it.
Ease up, Martha Stewart.
1231
00:56:37,432 --> 00:56:40,599
Hey! Water aerobics.
You coming?
1232
00:56:40,601 --> 00:56:42,802
Yeah, I'll be right there.
I'll be right there.
1233
00:56:42,804 --> 00:56:45,671
Meryl's wearing a two-piece.
1234
00:56:48,543 --> 00:56:51,342
The guy died three years ago
and nobody alerted him.
1235
00:56:54,112 --> 00:56:56,180
Thank you so much.
Hey, no problem.
1236
00:56:56,182 --> 00:56:59,650
No, I... My dad's really not
a bad guy, Oh, he's fine.
1237
00:56:59,652 --> 00:57:02,987
But you caught him on an off day.
No, no. He was fine.
1238
00:57:02,989 --> 00:57:06,023
Uh, you know what? What I'll do is,
I'll check up on him next week.
1239
00:57:06,025 --> 00:57:07,959
And I told him about this
immune suppressant that...
1240
00:57:07,961 --> 00:57:10,661
Will you please
come home with me?
1241
00:57:10,663 --> 00:57:13,131
Uh...
1242
00:57:13,133 --> 00:57:14,732
Forget it. N-No, no, no.
1243
00:57:14,734 --> 00:57:16,333
No. No! No, no, no.
You know what?
1244
00:57:16,335 --> 00:57:19,203
Hey, you know what?
Let's, um... Let's get food.
1245
00:57:19,205 --> 00:57:23,139
Do you wanna get some food?
Do you wanna get some raviolis?
1246
00:57:23,141 --> 00:57:24,808
Raviolis? I'm serious.
Yeah, yeah.
1247
00:57:24,810 --> 00:57:27,143
Do you wanna get some raviolis? I
know a place that's around here.
1248
00:57:27,145 --> 00:57:29,879
They-They have great raviolis.
1249
00:57:29,881 --> 00:57:32,148
I'd love to get raviolis.
1250
00:57:32,150 --> 00:57:33,749
Just go to the ravioli place.
Just get 'em.
1251
00:57:33,751 --> 00:57:35,650
Yeah. Yeah?
1252
00:57:51,536 --> 00:57:53,603
Yeah. Yeah.
1253
00:57:53,605 --> 00:57:55,906
Stop doing that.
1254
00:57:55,908 --> 00:57:58,508
Why are you breathing weird?
I'm not breathing weird.
1255
00:58:01,280 --> 00:58:03,079
What's going on?
1256
00:58:03,081 --> 00:58:05,347
I like him so much.
1257
00:58:05,349 --> 00:58:07,583
Yeah?
1258
00:58:07,585 --> 00:58:11,053
Why do I feel, like, so...
Like, so scared?
1259
00:58:11,055 --> 00:58:15,558
Well, because you've always dated dummies
you weren't at risk of actually liking.
1260
00:58:15,560 --> 00:58:17,226
C... Can we get a drink? No!
1261
00:58:17,228 --> 00:58:18,861
No, no, we can get one drink.
Stop it!
1262
00:58:18,863 --> 00:58:20,529
No, I-I... What?
1263
00:58:20,531 --> 00:58:22,531
I've been dating for
fucking 90 years.
1264
00:58:22,533 --> 00:58:25,067
Something always happens. Why not
this time that I really care?
1265
00:58:25,069 --> 00:58:27,069
What could possibly happen? What
do you think is gonna happen?
1266
00:58:27,071 --> 00:58:29,371
What if I, like, forget
to flush the toilet...
1267
00:58:29,373 --> 00:58:32,074
and there's, like, a
tampon in there? Okay.
1268
00:58:32,076 --> 00:58:35,544
And not like a cute, like,
"Oh, it's the last day."
1269
00:58:35,546 --> 00:58:37,613
Like, a real tampon.
1270
00:58:37,615 --> 00:58:39,448
I'm talking, like,
a crime scene tampon.
1271
00:58:39,450 --> 00:58:42,361
Like... Like, the Red
Wedding, Game of Thrones.
1272
00:58:42,387 --> 00:58:43,452
Oh, that bloody.
1273
00:58:43,454 --> 00:58:46,221
Oh, my gosh! It's like
a Quentin Tarantino,
1274
00:58:46,223 --> 00:58:49,725
Django, like, a real
motherfucker of a tampon.
1275
00:58:49,727 --> 00:58:51,727
Like you... There's,
like, an ear on it.
1276
00:58:53,230 --> 00:58:54,930
You know what I mean though...
Oh, my gosh.
1277
00:58:54,932 --> 00:58:56,398
There's, like, deal
breakers, you know?
1278
00:58:56,400 --> 00:58:58,099
I know. Oh. Why?
1279
00:58:58,101 --> 00:58:59,900
Hey, look who's here! Hey!
1280
00:58:59,902 --> 00:59:01,636
This does not seem safe. Hi.
1281
00:59:01,638 --> 00:59:03,304
- Whoo!
- Oh, my God.
1282
00:59:03,306 --> 00:59:05,139
Always here.
1283
00:59:05,141 --> 00:59:07,976
Is Amy crying?
Yeah, she's in love.
1284
00:59:07,978 --> 00:59:09,911
Oh, with Steven? No!
1285
00:59:09,913 --> 00:59:11,846
- No!
- I love Steven.
1286
00:59:11,848 --> 00:59:14,983
He taught me this workout to
get me a beach bod. Okay.
1287
00:59:14,985 --> 00:59:16,484
- You look amazing.
- Thank you so much.
1288
00:59:16,486 --> 00:59:18,967
You'll be really ripping it up.
1289
00:59:23,425 --> 00:59:25,293
Oh! Oh!
1290
00:59:25,295 --> 00:59:26,861
That was cool.
1291
00:59:28,631 --> 00:59:30,531
- Oh! And there he is!
- Thank you, thank you.
1292
00:59:30,533 --> 00:59:32,299
It's LeBron. LeBron!
1293
00:59:32,301 --> 00:59:35,135
I'm LeBron James, and welcome
to the Big Apple Jam Fest.
1294
00:59:37,540 --> 00:59:40,307
So, are you guys ready
to have some fun?
1295
00:59:46,215 --> 00:59:48,048
The Knicks City Dancers!
1296
00:59:51,686 --> 00:59:53,053
Whoo!
1297
00:59:53,055 --> 00:59:55,389
Y'all ready for this?
1298
00:59:59,194 --> 01:00:01,395
They're just gyrating.
1299
01:00:01,397 --> 01:00:04,664
No, they're not. No, no, no. These
girls work really hard. I treat them.
1300
01:00:04,666 --> 01:00:07,534
You tre... You treat them? Yes, I do.
I work with them.
1301
01:00:07,536 --> 01:00:09,369
They get bad injuries. I bet.
1302
01:00:09,371 --> 01:00:11,570
The pole isn't always
greased right.
1303
01:00:15,209 --> 01:00:16,908
You're gonna lose us
the right to vote!
1304
01:00:20,580 --> 01:00:23,982
How long is this?
I... I don't know.
1305
01:00:23,984 --> 01:00:25,851
Like, I don't know maybe another
hour or something. I'm just asking.
1306
01:00:25,853 --> 01:00:27,319
Okay.
1307
01:00:31,424 --> 01:00:33,525
Whoo!
1308
01:00:33,527 --> 01:00:35,193
Dr. Conners.
1309
01:00:35,195 --> 01:00:37,829
Do you mind taking a look at my ankle?
I think I rolled it.
1310
01:00:37,831 --> 01:00:39,397
Uh, yeah. Yeah, yeah.
Sure, sure.
1311
01:00:39,399 --> 01:00:42,501
Yeah, I'll-I'll
see you in a sec.
1312
01:00:49,709 --> 01:00:51,543
Hey! Hey.
1313
01:00:51,545 --> 01:00:54,246
You were so great. Everybody flipped
out when you came out here.
1314
01:00:54,248 --> 01:00:56,049
It was cool to see. Thank you.
1315
01:00:58,851 --> 01:01:01,053
But seriously, like,
you know, what's the deal?
1316
01:01:01,055 --> 01:01:02,975
You know,
what's your intentions?
1317
01:01:04,223 --> 01:01:06,458
- My intentions?
- Yeah, with my boy.
1318
01:01:06,460 --> 01:01:09,794
- Like, what's your plan?
- Oh, I don't have a plan with Aaron.
1319
01:01:09,796 --> 01:01:13,031
I... No, we've just been dating
for, like, six weeks, and, uh...
1320
01:01:13,033 --> 01:01:14,899
We're just hanging out. Okay.
1321
01:01:14,901 --> 01:01:16,700
Keeping it "cazh."
1322
01:01:16,702 --> 01:01:20,437
So, like, you know, you get
butterflies when you hear his name?
1323
01:01:20,439 --> 01:01:22,272
Excuse me?
1324
01:01:22,274 --> 01:01:24,508
When you're looking at clouds,
do you see his face?
1325
01:01:26,878 --> 01:01:30,199
Do you hear his name when
you listen to the wind?
1326
01:01:30,647 --> 01:01:31,847
Um...
1327
01:01:33,249 --> 01:01:35,283
Yes?
1328
01:01:36,386 --> 01:01:38,754
I really have to
ask you a question.
1329
01:01:38,756 --> 01:01:41,623
Don't hurt him.
1330
01:01:48,399 --> 01:01:51,267
So, we did it. Okay?
1331
01:01:51,269 --> 01:01:52,968
We fell hard for each other.
1332
01:01:54,638 --> 01:01:56,639
Welcome to the whitest
couple in America.
1333
01:01:58,342 --> 01:02:00,309
How did no one mug us that day?
1334
01:02:00,311 --> 01:02:01,977
Look at his hat.
1335
01:02:03,179 --> 01:02:05,013
I know. We're kissing on a rock.
1336
01:02:05,015 --> 01:02:07,697
Do you know how many homeless people
have taken a dump on that rock?
1337
01:02:09,851 --> 01:02:12,320
Subway kissing? Ew.
1338
01:02:12,322 --> 01:02:14,689
I love how tall he is.
1339
01:02:14,691 --> 01:02:17,091
Whoa! Easy, dude.
I'm a working man too.
1340
01:02:17,093 --> 01:02:19,160
All right, I get it. Hey, Noam.
1341
01:02:19,162 --> 01:02:22,863
Hey, guys! Whoa, inside sex.
I'm digging that.
1342
01:02:22,865 --> 01:02:25,132
Even my dad likes him.
1343
01:02:25,134 --> 01:02:26,800
My dad doesn't like anyone.
1344
01:02:26,802 --> 01:02:29,435
He thought Mother Teresa
was full of shit.
1345
01:02:29,437 --> 01:02:32,105
That's my "Aaron's
apartment" toothbrush.
1346
01:02:32,107 --> 01:02:34,707
I have two toothbrushes.
1347
01:02:34,709 --> 01:02:39,679
I hope this love montage
ends like Jonestown.
1348
01:02:39,681 --> 01:02:42,882
Ooh! I think this is where
Woody Allen met Soon Yi.
1349
01:02:44,451 --> 01:02:46,318
Okay, okay, easy.
1350
01:02:46,320 --> 01:02:48,387
That was a dare, okay?
1351
01:02:48,389 --> 01:02:50,455
I was dared to do that.
1352
01:02:58,464 --> 01:03:00,030
What's up with you and Amy?
How's that going?
1353
01:03:00,032 --> 01:03:01,332
Amy? Yeah.
1354
01:03:01,334 --> 01:03:02,833
Things are going awesome, man.
1355
01:03:02,835 --> 01:03:04,634
Yeah? Yeah.
1356
01:03:04,636 --> 01:03:07,571
Yeah. It's going real good.
1357
01:03:07,573 --> 01:03:09,239
I mean, I really,
really like her, but...
1358
01:03:09,241 --> 01:03:12,376
she's... she's got
some issues, you know?
1359
01:03:12,378 --> 01:03:15,579
I mean, that's gonna happen.
Yeah.
1360
01:03:15,581 --> 01:03:17,547
It's like, last night we went
out drinking, and, like...
1361
01:03:17,549 --> 01:03:19,316
You? Yeah, I went out drinking.
1362
01:03:19,318 --> 01:03:20,984
And she, uh...
1363
01:03:20,986 --> 01:03:22,585
And, uh...
1364
01:03:22,587 --> 01:03:24,688
We, uh...
1365
01:03:24,690 --> 01:03:26,523
You know, I don't drink.
I got hammered.
1366
01:03:26,525 --> 01:03:28,766
And then she drank a lot,
but she didn't... Barely got...
1367
01:03:30,361 --> 01:03:32,562
But she didn't
get drunk at all.
1368
01:03:36,031 --> 01:03:37,499
She's...
1369
01:03:41,403 --> 01:03:43,338
So how's the sex? The sex?
1370
01:03:43,340 --> 01:03:44,906
Why do you always wanna
know this stuff, man?
1371
01:03:44,908 --> 01:03:46,507
Listen, I'm a married man.
Uh-huh.
1372
01:03:46,509 --> 01:03:48,209
I need to live vicariously
through you.
1373
01:03:48,211 --> 01:03:50,211
Just give me a couple of details.
No.
1374
01:03:50,213 --> 01:03:52,880
Just like 11. Eleven details?
1375
01:03:52,882 --> 01:03:54,716
When you're married as long
as me, you'll understand.
1376
01:03:54,718 --> 01:03:58,019
She knows what she wants.
It's great.
1377
01:03:58,021 --> 01:04:00,422
The sex is great.
It's rough. It's wild.
1378
01:04:00,424 --> 01:04:01,956
I mean, if it's not wild,
it's not right.
1379
01:04:01,958 --> 01:04:03,857
Right. But no, it's crazy.
1380
01:04:03,859 --> 01:04:06,527
Like pulling my hair and stuff.
Oh.
1381
01:04:06,529 --> 01:04:09,429
We've never... We haven't
even laid down yet.
1382
01:04:09,431 --> 01:04:13,100
Always either, like, sitting up
or against a wall or something.
1383
01:04:13,102 --> 01:04:15,602
I've never been on top once. Oh.
1384
01:04:15,604 --> 01:04:17,604
We have a safe word. Already?
1385
01:04:17,606 --> 01:04:19,640
Yeah. It's "calypso." Man, it's
pretty early for a safe word.
1386
01:04:19,642 --> 01:04:23,310
It is. Second date,
we had a safe word.
1387
01:04:23,312 --> 01:04:24,779
It's insane, man.
1388
01:04:24,781 --> 01:04:26,614
You ready for this?
Come on, man.
1389
01:04:26,616 --> 01:04:28,983
I've been practicing.
Man, knock it off.
1390
01:04:28,985 --> 01:04:31,466
Ready for this? Ready for this?
1391
01:04:34,555 --> 01:04:38,125
Yeah! Oh. It's foul. Foul?
1392
01:04:38,127 --> 01:04:40,460
Yeah, man. You hit me. No.
1393
01:04:40,462 --> 01:04:42,663
You use protection, right? Yeah.
1394
01:04:42,665 --> 01:04:45,565
Yeah, yeah, she's got little bowls
of condoms all around her apartment.
1395
01:04:45,567 --> 01:04:47,600
Condoms? Yeah.
1396
01:04:47,602 --> 01:04:50,337
I'm not talking about condoms. I'm talking
about, like, protection, like a lawyer.
1397
01:04:50,339 --> 01:04:53,173
Like a nondisclosure
agreement, you know? Oh, yeah.
1398
01:04:53,175 --> 01:04:56,243
No penetration
without representation.
1399
01:04:56,245 --> 01:04:58,645
Oh, yeah, you're right.
1400
01:04:58,647 --> 01:05:01,949
Wh... What happened?
Nothing, man.
1401
01:05:01,951 --> 01:05:03,583
Listen, I'll tell you one thing.
1402
01:05:03,585 --> 01:05:05,117
You don't wanna have a baby mama.
Yeah?
1403
01:05:05,119 --> 01:05:06,686
Next thing, you're paying
for a Ferrari.
1404
01:05:06,688 --> 01:05:09,088
Yeah. You getting her a
big house, a big mansion.
1405
01:05:09,090 --> 01:05:10,856
She's gonna want
to start a jumpsuit line.
1406
01:05:10,858 --> 01:05:13,326
And you gonna have to pay for it.
You wanna go through that?
1407
01:05:13,328 --> 01:05:16,696
You gotta convince one of your friends
to say he's the dad and raise the child.
1408
01:05:16,698 --> 01:05:20,700
Who wants to go through that? Kid end up
being 6'7 ", and your best friend only 5'2".
1409
01:05:20,702 --> 01:05:22,435
Eighteen years later,
the kid comes...
1410
01:05:22,437 --> 01:05:25,539
and he writes a book about you saying
how much of a jackass you are.
1411
01:05:25,541 --> 01:05:27,774
Yeah. Eighteen years, man.
Eighteen years.
1412
01:05:27,776 --> 01:05:30,477
Your baby mama's car and crib
is bigger than his.
1413
01:05:30,479 --> 01:05:32,712
You could turn on the TV
any given Sunday.
1414
01:05:32,714 --> 01:05:35,548
Win the Super Bowl
and drive off in a Hyundai.
1415
01:05:35,550 --> 01:05:38,318
She was supposed to get the
shorty Tyco with your money.
1416
01:05:38,320 --> 01:05:40,820
Then she went to the doctor,
got lipo with your money.
1417
01:05:40,822 --> 01:05:43,990
What are you talking about? What
the fuck are you talking about?
1418
01:05:43,992 --> 01:05:46,659
It's Kanye. You're quoting
Kanye West to me?
1419
01:05:46,661 --> 01:05:48,862
You know what?
Amy's not like that.
1420
01:05:48,864 --> 01:05:51,197
Amy's not like that at all.
She's awesome.
1421
01:05:51,199 --> 01:05:52,898
And this is gonna be great.
1422
01:05:52,900 --> 01:05:55,542
She's cool, and I don't have to
worry about that. All right.
1423
01:05:57,136 --> 01:05:59,003
Oh! Did you let me do that?
1424
01:05:59,005 --> 01:06:00,672
Did I just score on you?
1425
01:06:00,674 --> 01:06:03,574
Yes! You are my
bitch, LeBron James!
1426
01:06:03,576 --> 01:06:05,642
But not really. Not really.
1427
01:06:05,644 --> 01:06:08,178
You gotta admit, that was a
good shot though. Come on, man.
1428
01:06:08,180 --> 01:06:11,080
I scored on LeBron James. I'm
never playing basketball again.
1429
01:06:11,082 --> 01:06:12,682
Lunch is on you, buddy!
1430
01:06:12,684 --> 01:06:14,884
Where you going, Aaron? Whoo!
1431
01:06:14,886 --> 01:06:16,385
Aaron!
1432
01:06:18,055 --> 01:06:19,555
LeBron.
1433
01:06:21,224 --> 01:06:23,225
Whoo!
1434
01:06:23,227 --> 01:06:24,727
Goddamn it!
1435
01:06:27,530 --> 01:06:28,963
How's work?
1436
01:06:30,499 --> 01:06:32,933
Work's great, actually.
1437
01:06:32,935 --> 01:06:35,235
I think I'm gonna
get that editor job.
1438
01:06:35,237 --> 01:06:38,272
Yeah, Aaron's been kind of
pushing me to think bigger.
1439
01:06:38,274 --> 01:06:40,941
Can I just do this, please?
1440
01:06:40,943 --> 01:06:43,477
Aaron was telling me about
this acupuncturist.
1441
01:06:43,503 --> 01:06:44,879
She's supposedly amazing.
1442
01:06:44,881 --> 01:06:47,381
She helps a lot of his patients
with pain management.
1443
01:06:47,383 --> 01:06:50,351
I really want her to take a look at you.
Will you do that?
1444
01:06:50,353 --> 01:06:53,420
I have no desire for an Oriental
woman to touch me above the waist.
1445
01:06:53,422 --> 01:06:55,589
Don't say that.
That's disgust...
1446
01:06:55,591 --> 01:06:57,290
It's "Asian." Just say "Asian."
1447
01:06:57,292 --> 01:07:00,594
Why does Aaron all of a sudden
know everything about everything?
1448
01:07:00,596 --> 01:07:03,597
He's a doctor.
He knows something.
1449
01:07:03,599 --> 01:07:05,799
He's a sports doctor. That's not
a real doctor. Let's face it.
1450
01:07:05,801 --> 01:07:08,235
A real doctor
tries to cure diseases.
1451
01:07:08,237 --> 01:07:10,804
He's trying to get courtside
seats for the play-offs.
1452
01:07:10,806 --> 01:07:13,107
You're saying sports doctors
aren't real doctors?
1453
01:07:13,109 --> 01:07:16,243
Yeah. When they said, "What do you wanna
focus on?" "I wanna focus on MS."
1454
01:07:16,245 --> 01:07:18,613
"What do you wanna focus on?"
"I wanna focus on cancer."
1455
01:07:18,615 --> 01:07:20,381
"What about you?"
"I don't give a f...
1456
01:07:20,383 --> 01:07:22,916
Whatever gets me closest
to men's locker rooms."
1457
01:07:22,918 --> 01:07:24,618
Okay. That's really...
1458
01:07:24,620 --> 01:07:27,487
"I want giant, athletic
penises close to my face...
1459
01:07:27,489 --> 01:07:29,288
while I'm pretending
to look at their knees."
1460
01:07:29,290 --> 01:07:31,958
He's a good doctor, and he does a
lot with Doctors Without Borders.
1461
01:07:31,960 --> 01:07:34,560
He's a great guy. I'm not
saying he's not a good guy,
1462
01:07:34,562 --> 01:07:38,764
but he's got about a month left
before you give him the boot, right?
1463
01:07:38,766 --> 01:07:40,565
What does that mean?
1464
01:07:40,567 --> 01:07:43,402
He's a reaction from
the muscle-bound knucklehead,
1465
01:07:43,404 --> 01:07:45,737
so now you go
for the nerdy brainiac.
1466
01:07:45,739 --> 01:07:49,074
I know the way your pattern works, Amy.
I... It's my pattern.
1467
01:07:49,076 --> 01:07:50,842
No, Dad, I really like him.
1468
01:07:50,844 --> 01:07:53,845
And I just want you to be nice to him.
I want you to take it seriously.
1469
01:07:53,847 --> 01:07:55,970
Will you do that? I think
we have a real shot.
1470
01:07:55,996 --> 01:07:56,782
That's great.
1471
01:07:56,784 --> 01:07:58,650
You sound like a Lifetime movie.
1472
01:07:58,652 --> 01:08:01,020
One of the happy ones,
not the murder ones.
1473
01:08:01,022 --> 01:08:03,489
Don't you want me
to be happy? I mean...
1474
01:08:03,491 --> 01:08:06,793
You're building him up, and you're
gonna let yourself in for a big fall.
1475
01:08:06,795 --> 01:08:08,561
He's gonna break your heart.
1476
01:08:10,864 --> 01:08:13,132
I'm leaving.
I'll talk to you later.
1477
01:08:13,134 --> 01:08:15,467
I'll tell Temembe
to come get you.
1478
01:08:15,469 --> 01:08:19,171
Amy, don't walk...
Don't leave like this.
1479
01:08:19,173 --> 01:08:22,207
I don't like it when you don't
talk to me for a while.
1480
01:08:30,517 --> 01:08:32,317
Thank you so much
for doing this with me.
1481
01:08:32,319 --> 01:08:34,952
Oh, no, I wanna be
doing this with you.
1482
01:08:34,954 --> 01:08:37,021
It's the only one I've ever
done that we've framed.
1483
01:08:37,023 --> 01:08:38,722
It looks great.
1484
01:08:38,724 --> 01:08:40,557
- It seems like a regional thing.
- - Well...
1485
01:08:40,559 --> 01:08:43,561
Hey. Hi.
1486
01:08:43,563 --> 01:08:45,195
Hi. Hey. I'm Aaron.
1487
01:08:45,197 --> 01:08:47,063
I'm Kim. So nice to meet you.
Kim.
1488
01:08:47,065 --> 01:08:48,826
It's really nice to meet you.
You're Tom? Tom.
1489
01:08:48,852 --> 01:08:49,800
Pleasure to meet you.
1490
01:08:49,802 --> 01:08:52,135
Hey, Amy. How are you?
1491
01:08:52,137 --> 01:08:54,304
Congrats on trapping my
sister with your seed.
1492
01:08:54,306 --> 01:08:57,240
Well, not all sex ends
with a flush and a cry.
1493
01:08:57,242 --> 01:08:59,075
You know,
sometimes you get this.
1494
01:08:59,077 --> 01:09:00,844
- That's killer.
- Come on in!
1495
01:09:00,846 --> 01:09:02,545
This is Wendy and Kyle.
1496
01:09:02,547 --> 01:09:03,812
Hello. Hi.
1497
01:09:03,814 --> 01:09:05,014
It's great to see you.
1498
01:09:06,917 --> 01:09:09,150
Oh, nice. Very good.
1499
01:09:09,152 --> 01:09:12,320
What does that mean?
"Welcome to our party."
1500
01:09:12,322 --> 01:09:15,222
It's Portuguese.
Rolm's teaching me.
1501
01:09:15,224 --> 01:09:18,726
That's our son Rolm. We adopted
him about six months ago.
1502
01:09:18,728 --> 01:09:21,695
Yeah, we've been teaching him, but
really, he's been teaching us.
1503
01:09:21,697 --> 01:09:26,033
Yeah. How to protect ourselves.
How to stand up for ourselves.
1504
01:09:26,035 --> 01:09:28,935
- He has night terrors.
- Lotta lessons really quick.
1505
01:09:28,937 --> 01:09:32,205
He's a very strong presence
in our house.
1506
01:09:32,207 --> 01:09:34,072
Um, we love you.
1507
01:09:36,443 --> 01:09:38,076
Yeah. Lot of lessons.
1508
01:09:38,078 --> 01:09:40,711
How to get along with,
essentially, a stranger...
1509
01:09:40,713 --> 01:09:43,181
who refuses to learn English.
1510
01:09:43,183 --> 01:09:45,550
He doesn't know his birthday.
He says around eight,
1511
01:09:45,552 --> 01:09:47,718
but the dentist said
he was 12 at least.
1512
01:09:47,720 --> 01:09:51,522
They know. Yeah, he's through puberty.
For sure.
1513
01:09:51,524 --> 01:09:54,893
- Oh.
- Yeah, he was so small in the e-mail,
1514
01:09:54,895 --> 01:09:57,629
but... he's shot up.
1515
01:09:57,631 --> 01:09:59,397
Come on in the party.
1516
01:09:59,399 --> 01:10:03,034
There's drinks on the deck and there's
food in the kitchen over here.
1517
01:10:07,272 --> 01:10:09,206
I haven't been to
a baby shower in years.
1518
01:10:09,208 --> 01:10:11,943
We're so glad you made it. Yeah.
Hey, congratulations, man.
1519
01:10:11,945 --> 01:10:14,879
So, I hear that you
work with athletes.
1520
01:10:14,881 --> 01:10:16,981
Yeah. I'm a physician
and a surgeon.
1521
01:10:16,983 --> 01:10:19,150
Mostly work with the Knicks
right now, but, uh...
1522
01:10:19,152 --> 01:10:20,951
Oh! Very cool.
1523
01:10:20,953 --> 01:10:23,253
Yeah, yeah. Yeah.
And other athletes.
1524
01:10:23,255 --> 01:10:24,421
Oh. Wow.
1525
01:10:24,423 --> 01:10:26,890
Really?
Like... Like, which ones?
1526
01:10:26,892 --> 01:10:29,459
Specifically, which athletes?
1527
01:10:29,461 --> 01:10:32,262
Uh, Tom Brady.
1528
01:10:32,264 --> 01:10:33,896
Yeah. Wow.
1529
01:10:33,898 --> 01:10:36,132
Any other athletes
that you, uh, work with?
1530
01:10:36,134 --> 01:10:38,934
Uh, Jay Cutler. Whoa!
1531
01:10:38,936 --> 01:10:41,102
Yeah, I work with him.
Um... He's awesome.
1532
01:10:41,104 --> 01:10:43,405
Do you guys follow tennis? Yeah.
1533
01:10:43,407 --> 01:10:46,307
- Rog-Roger Federer?
- Whoa.
1534
01:10:46,309 --> 01:10:47,909
Uh, Robert Griffin.
1535
01:10:47,911 --> 01:10:49,777
Cool!
1536
01:10:49,779 --> 01:10:52,412
Chris Paul. CP3.
1537
01:10:52,414 --> 01:10:54,448
- Alex Rodriguez.
- Fuck that guy.
1538
01:10:54,450 --> 01:10:57,284
I agree. Yeah.
1539
01:10:57,286 --> 01:10:59,719
Fuck him. Piece of shit.
1540
01:11:02,522 --> 01:11:04,356
Clayton Kershaw.
1541
01:11:04,358 --> 01:11:06,359
Oh! Yeah!
1542
01:11:06,361 --> 01:11:08,194
Amy, he's great.
1543
01:11:08,196 --> 01:11:09,828
Yeah, where did you find him?
1544
01:11:09,830 --> 01:11:11,496
We... Uh... Work.
1545
01:11:11,498 --> 01:11:14,666
Well, you two are
really cute together.
1546
01:11:14,668 --> 01:11:17,268
You two would have
the most perfect babies.
1547
01:11:17,270 --> 01:11:19,504
I could just eat you up.
You know?
1548
01:11:19,506 --> 01:11:22,139
Yeah, it seems a little early
for this kind of talk, so...
1549
01:11:22,141 --> 01:11:23,941
It's not. If
anything, it's late.
1550
01:11:23,943 --> 01:11:27,844
My life did not begin
until I had kids.
1551
01:11:27,846 --> 01:11:29,847
Your life has not begun.
1552
01:11:29,849 --> 01:11:33,183
Yeah, you know, I'm... I'm
pretty happy right now, so...
1553
01:11:33,185 --> 01:11:35,185
Aaron, do you want a family?
1554
01:11:35,187 --> 01:11:38,989
Um, yeah. Yeah, I mean, I think I'd like
to have two kids by the time I'm 40.
1555
01:11:38,991 --> 01:11:40,657
- At least. Right?
- Oh, yeah.
1556
01:11:40,659 --> 01:11:43,160
Two is tight. It's tight.
1557
01:11:43,162 --> 01:11:46,329
If I were you, I would start thinking
about having them as soon as possible.
1558
01:11:46,331 --> 01:11:48,065
Just breathe. Just breathe.
It's fine.
1559
01:11:48,067 --> 01:11:50,033
He wants to have kids.
Like, right now. Amy.
1560
01:11:50,035 --> 01:11:51,667
People talk about that.
Not really.
1561
01:11:51,669 --> 01:11:53,201
It's fine. I don't know
anyone that talks about that.
1562
01:11:53,203 --> 01:11:54,870
He's great. It's normal.
1563
01:11:54,872 --> 01:11:56,638
I think Aaron's great.
I really like him.
1564
01:11:56,640 --> 01:11:58,673
Can you tell the members of
Heaven's Gate in there to relax?
1565
01:11:58,675 --> 01:12:00,308
No, he's too nice.
He's not too nice.
1566
01:12:00,310 --> 01:12:02,143
Yes, he is. He's too nice for me.
You know it.
1567
01:12:02,145 --> 01:12:04,712
No, Am... I... No. He's the perfect
amount of nice that you deserve.
1568
01:12:04,714 --> 01:12:06,815
There's deal breakers
across the board with him.
1569
01:12:06,817 --> 01:12:09,083
Like, the sex is good.
It's, like, really good.
1570
01:12:09,085 --> 01:12:11,719
Like, it's great, but it's not,
like, the best I've ever had.
1571
01:12:11,721 --> 01:12:13,420
You know? Yeah, right.
1572
01:12:13,422 --> 01:12:15,488
You don't want "best sex
that you've ever had guy."
1573
01:12:15,490 --> 01:12:18,191
No, you wanna stay with the
"best you've ever had guy."
1574
01:12:18,193 --> 01:12:20,593
You don't. That's a creepy guy.
You don't wanna be with that guy.
1575
01:12:20,595 --> 01:12:23,329
"Best sex that you've
ever had guy" is in jail.
1576
01:12:23,331 --> 01:12:25,865
You know what I mean? Yeah.
1577
01:12:25,867 --> 01:12:28,367
But I've been thinking about
maybe reaching out to him.
1578
01:12:28,369 --> 01:12:30,837
Stop. Amy, breathe.
It's fine. He's great.
1579
01:12:30,839 --> 01:12:32,371
You're ridiculous. Mother.
1580
01:12:32,373 --> 01:12:34,072
I'm not ready for...
1581
01:12:34,074 --> 01:12:37,155
If I kiss the belly hard
enough, will the baby feel it?
1582
01:12:38,577 --> 01:12:40,344
You wanna try?
1583
01:12:42,048 --> 01:12:44,014
I think that
the baby did feel it.
1584
01:12:47,217 --> 01:12:49,252
No.
1585
01:12:49,254 --> 01:12:51,554
Kim's great, man. Oh, yeah.
Thanks.
1586
01:12:51,556 --> 01:12:53,589
She's really awesome.
Kim's the best.
1587
01:12:53,591 --> 01:12:55,191
I'm glad I finally got
to meet her.
1588
01:12:55,193 --> 01:12:57,860
Yeah, and Amy's great,
too, by the way.
1589
01:12:57,862 --> 01:13:00,096
Like, I just love her.
1590
01:13:00,098 --> 01:13:04,299
But keep her away from those pro athletes.
You know what I mean?
1591
01:13:04,301 --> 01:13:05,934
Wait. What does that mean?
1592
01:13:05,936 --> 01:13:07,602
Um...
1593
01:13:07,604 --> 01:13:09,303
No, like, it was a joke.
1594
01:13:09,305 --> 01:13:11,071
Like, that she'd
sleep with them.
1595
01:13:11,073 --> 01:13:12,940
I don't get the joke angle.
1596
01:13:12,942 --> 01:13:15,642
Well, the... N-No,
not that she would, but...
1597
01:13:15,644 --> 01:13:17,745
Those are the kinds
of jokes she tells.
1598
01:13:17,747 --> 01:13:21,115
Like... Like, "I'm loose.
I'm a whore." Or whatever.
1599
01:13:21,117 --> 01:13:22,816
That's my girlfriend.
No. I know.
1600
01:13:22,818 --> 01:13:24,718
It's not my joke. It's her...
1601
01:13:24,720 --> 01:13:26,286
Those are the kind
of jokes she tells,
1602
01:13:26,288 --> 01:13:28,755
which I'm not, like, for at all.
1603
01:13:28,757 --> 01:13:31,058
Like, I'm always like, "Don't
tell these kinds of jokes."
1604
01:13:31,060 --> 01:13:33,727
And then she does. I'm like,
"There she goes again."
1605
01:13:33,729 --> 01:13:36,831
Really? But I'm just like...
Just forget I said this.
1606
01:13:36,833 --> 01:13:41,468
Just, like, drag that one to
trash and just empty trash.
1607
01:13:41,470 --> 01:13:43,003
Oh.
1608
01:13:46,841 --> 01:13:49,810
The game is Skeletons in the Closet.
Okay.
1609
01:13:49,812 --> 01:13:53,312
We all have to admit things
we've never told anyone before.
1610
01:13:53,314 --> 01:13:54,947
No! No, Wendy.
1611
01:13:54,949 --> 01:13:56,615
Yes! I'm already embarrassed.
1612
01:13:56,617 --> 01:13:58,016
Yes, we have to.
We have to do it.
1613
01:13:58,018 --> 01:13:59,417
Okay, okay.
1614
01:13:59,419 --> 01:14:02,320
Sometimes,
after Kyle falls asleep,
1615
01:14:02,322 --> 01:14:04,689
I get up and eat Skinny
Cow ice cream pops.
1616
01:14:04,691 --> 01:14:07,292
- No!
- No, you don't. You should be asleep.
1617
01:14:07,294 --> 01:14:10,094
I know. Sometimes I have
the whole box. What?
1618
01:14:10,096 --> 01:14:13,364
That's like an... a whole regular-size
ice cream if you eat the whole box.
1619
01:14:13,366 --> 01:14:16,333
I know. I know. Your turn.
1620
01:14:16,335 --> 01:14:18,469
Okay. Um,
1621
01:14:18,471 --> 01:14:23,206
last week, I let my
six-year-old watch Glee.
1622
01:14:23,208 --> 01:14:25,642
Too soon.
I know. I know. I know.
1623
01:14:25,644 --> 01:14:27,210
- That show's very racy.
- She's six years old.
1624
01:14:27,212 --> 01:14:29,880
There were some, um, homosexual undertones.
I will say that.
1625
01:14:29,882 --> 01:14:32,816
There were two girls
kissing in this episode.
1626
01:14:32,818 --> 01:14:35,451
And you know, I haven't even explained
to them what gay people are.
1627
01:14:35,453 --> 01:14:37,387
- Uh, they're people?
- Yeah.
1628
01:14:37,389 --> 01:14:40,356
Okay, okay. Amy, your turn.
1629
01:14:40,358 --> 01:14:43,326
Um, I don't know
how I'm gonna follow these.
1630
01:14:43,328 --> 01:14:46,028
They were so good.
You guys are really brave.
1631
01:14:46,030 --> 01:14:47,864
Thanks for trusting.
1632
01:14:47,866 --> 01:14:53,001
Um, one time,
I had sex with this guy,
1633
01:14:53,003 --> 01:14:54,703
and we couldn't find the condom.
1634
01:14:54,705 --> 01:14:59,374
So three days later, I found out
it was attached to my cervix.
1635
01:14:59,376 --> 01:15:01,677
It had been, like,
kind of pounded up there.
1636
01:15:01,679 --> 01:15:04,546
And, uh, so I googled
what do I do, right?
1637
01:15:04,548 --> 01:15:09,751
So it said just kind of bear down,
you know, and just fish it out.
1638
01:15:09,753 --> 01:15:12,020
Like, with... Uh, you know,
make your finger a hook.
1639
01:15:12,022 --> 01:15:14,722
So I just, you know, like,
hooked my finger like this...
1640
01:15:14,724 --> 01:15:18,827
and then just kind of beared down
and just got it out of there.
1641
01:15:25,568 --> 01:15:29,436
I let Tim and his brothers tag
team me on Christmas morning.
1642
01:15:29,438 --> 01:15:32,572
And you know what?
It was wonderful.
1643
01:15:34,675 --> 01:15:36,109
I like her.
1644
01:15:47,720 --> 01:15:49,353
Hi. Hi.
1645
01:15:49,355 --> 01:15:50,921
How are you? Can you come over?
1646
01:15:50,923 --> 01:15:52,522
No. I'm working.
1647
01:15:52,524 --> 01:15:54,224
Is this about the baby shower?
1648
01:15:54,226 --> 01:15:57,427
'Cause I'm sorry I wasn't nicer
to The Real Housewives of Hell.
1649
01:15:57,429 --> 01:16:00,063
No, it's fine. It's fine.
It's not about that.
1650
01:16:00,065 --> 01:16:01,697
What's up?
1651
01:16:01,699 --> 01:16:05,868
Um, Dad died.
1652
01:16:05,870 --> 01:16:09,371
He was hoarding his medication
and his heart gave out.
1653
01:16:12,542 --> 01:16:14,142
Amy?
1654
01:16:15,911 --> 01:16:17,344
Are you there?
1655
01:16:20,082 --> 01:16:21,982
A little change? A penny?
1656
01:16:21,984 --> 01:16:24,552
A nickel? A ruble?
1657
01:16:24,554 --> 01:16:26,820
Crowd fund this.
Come on. Help me out.
1658
01:16:35,431 --> 01:16:37,665
Thank you.
1659
01:16:37,667 --> 01:16:39,166
Um...
1660
01:16:53,349 --> 01:16:56,652
I had a... I had
a black boyfriend once.
1661
01:16:56,654 --> 01:16:58,935
Your mother must be proud.
1662
01:17:01,090 --> 01:17:02,557
Yep.
1663
01:17:04,092 --> 01:17:06,828
And I'd do it a...
I'd do it again.
1664
01:17:06,830 --> 01:17:09,030
Hello.
1665
01:17:10,098 --> 01:17:11,933
Thank you for coming.
1666
01:17:15,603 --> 01:17:17,938
Gordon David Townsend.
1667
01:17:20,374 --> 01:17:22,708
Not that great of a guy.
1668
01:17:23,944 --> 01:17:27,012
He was kind of racist...
1669
01:17:27,014 --> 01:17:29,548
and homophobic.
1670
01:17:29,550 --> 01:17:31,449
He was a drunk.
1671
01:17:33,685 --> 01:17:35,953
He was a drunk.
1672
01:17:35,955 --> 01:17:39,455
He once apologized to me for
missing a volleyball game...
1673
01:17:39,457 --> 01:17:41,791
that he was at.
1674
01:17:41,793 --> 01:17:46,027
He had, um, made signs
with my name on them.
1675
01:17:48,198 --> 01:17:52,332
When I was 11,
this kid, Brandon Lipinsky...
1676
01:17:52,334 --> 01:17:55,135
Remember Brandon?
He stole my bike.
1677
01:17:56,570 --> 01:17:58,671
Maybe he was just borrowing it,
1678
01:17:58,673 --> 01:18:01,908
but our dad went over there and beat
the shit out of Brandon's dad...
1679
01:18:01,910 --> 01:18:05,077
and his grandpa and Brandon.
1680
01:18:09,716 --> 01:18:12,351
I bet he personally
offended everyone here.
1681
01:18:12,353 --> 01:18:15,220
Right? Raise your hand
if our dad ever offended you.
1682
01:18:21,761 --> 01:18:23,395
Yeah.
1683
01:18:23,397 --> 01:18:26,097
He was an asshole.
1684
01:18:26,099 --> 01:18:29,901
When I asked him to tell me the story
of how he proposed to our mom,
1685
01:18:29,903 --> 01:18:33,104
his response was "Who?"
1686
01:18:36,209 --> 01:18:39,244
And I know he was joking.
He loved her a lot.
1687
01:18:39,246 --> 01:18:40,745
But, uh...
1688
01:18:46,885 --> 01:18:50,688
He was really sick
for a really long time.
1689
01:18:52,590 --> 01:18:54,358
Which isn't fair,
1690
01:18:54,360 --> 01:18:58,128
because I don't think anyone
else was more alive than him...
1691
01:18:58,130 --> 01:18:59,796
when he was younger.
1692
01:19:02,766 --> 01:19:06,136
He thought it was payback.
He thought it was karma.
1693
01:19:06,138 --> 01:19:09,371
And that's why he got sick.
But I don't think so.
1694
01:19:11,575 --> 01:19:14,443
I think he was the greatest dad.
1695
01:19:14,445 --> 01:19:18,214
He always made me feel
loved and important.
1696
01:19:19,416 --> 01:19:21,917
I know he fucked up.
1697
01:19:21,919 --> 01:19:25,554
I know he probably
hurt everyone here.
1698
01:19:25,556 --> 01:19:28,390
But raise your hand if he was
one of your favorite people.
1699
01:19:33,897 --> 01:19:35,999
He was my favorite person.
1700
01:19:43,574 --> 01:19:45,041
Thank you.
1701
01:19:53,285 --> 01:19:54,718
You all right?
1702
01:19:57,621 --> 01:20:01,062
This makes me wish they'd
found my father's remains.
1703
01:20:07,832 --> 01:20:09,332
- I'll cook?
- Yeah.
1704
01:20:09,334 --> 01:20:11,576
Yeah. Okay. Yeah.
1705
01:20:12,336 --> 01:20:13,536
Hey.
1706
01:20:21,445 --> 01:20:24,014
Mother, can we go
to La Poubelle now?
1707
01:20:24,016 --> 01:20:25,615
Yeah. Sure, honey.
1708
01:20:25,617 --> 01:20:27,316
How about a piece of pizza?
1709
01:20:27,318 --> 01:20:29,552
So Mom doesn't have to take
you to a French restaurant.
1710
01:20:29,554 --> 01:20:31,220
Pizza has gluten in it.
1711
01:20:31,222 --> 01:20:33,121
Who gives a shit? I'm sorry.
1712
01:20:33,123 --> 01:20:34,789
Amy. I'm just kidding.
1713
01:20:34,791 --> 01:20:37,832
We're just... I'll put
Allister in the car.
1714
01:20:40,730 --> 01:20:42,665
Can we have one second?
1715
01:20:42,667 --> 01:20:44,400
I'm joking.
1716
01:20:45,835 --> 01:20:47,469
I'm not in the mood today.
1717
01:20:47,471 --> 01:20:50,338
I'm not in the mood
for the jokes today.
1718
01:20:50,340 --> 01:20:51,972
Thought you'd be
in a great mood.
1719
01:20:51,974 --> 01:20:54,909
You don't have to pay
for Dad's nursing home anymore.
1720
01:20:54,911 --> 01:20:57,177
What are you doing?
1721
01:20:57,179 --> 01:20:59,480
What? Don't push me away today.
1722
01:20:59,482 --> 01:21:02,583
I'm pushing you away? Yes.
1723
01:21:02,585 --> 01:21:06,420
You've been running away from
this fucking family forever.
1724
01:21:06,422 --> 01:21:08,655
Amy, I am not a crazy person...
1725
01:21:08,657 --> 01:21:11,157
because I got married and
got pregnant with a child.
1726
01:21:11,159 --> 01:21:12,859
That's what people do.
1727
01:21:12,861 --> 01:21:15,361
Why are you even here?
You didn't even like him.
1728
01:21:15,363 --> 01:21:18,832
I did everything. You don't get to
pretend today like you gave a fuck.
1729
01:21:18,834 --> 01:21:21,000
I think that's enough
for today, Amy.
1730
01:21:21,002 --> 01:21:22,433
We ought to go.
1731
01:21:25,171 --> 01:21:27,038
Hey. Hey. Fuck.
1732
01:21:27,040 --> 01:21:28,739
Hey.
1733
01:21:28,741 --> 01:21:31,075
You okay? Yeah. I'm good.
1734
01:21:31,077 --> 01:21:33,510
Okay? You ready to go?
Yeah, let's go.
1735
01:21:33,512 --> 01:21:37,180
Hey, I just want you to know,
I really care about you, okay?
1736
01:21:37,182 --> 01:21:39,248
And I love you. Thank you.
1737
01:21:39,250 --> 01:21:42,852
What? Are you seriously
saying that to me today?
1738
01:21:42,854 --> 01:21:45,921
You're gonna say that to me, seriously,
for the first time right now?
1739
01:21:45,923 --> 01:21:48,724
They're putting dirt
on my dad's body behind you.
1740
01:21:48,726 --> 01:21:51,626
Today is the day you say that?
Let's go.
1741
01:21:51,628 --> 01:21:53,795
I... Is that bad?
Yes, that's bad.
1742
01:21:53,797 --> 01:21:55,463
- Bad timing.
- Sorry about that.
1743
01:21:55,465 --> 01:21:57,698
I'm sorry. Is this us?
1744
01:21:57,700 --> 01:22:00,101
We're way down there.
1745
01:22:00,535 --> 01:22:02,569
Is this us? No.
1746
01:22:02,571 --> 01:22:04,604
There's the car.
1747
01:22:04,606 --> 01:22:06,907
Can he pull up? Do we have his number?
Is this us?
1748
01:22:06,909 --> 01:22:10,510
I'm sorry about that. I'm sorry.
1749
01:22:44,617 --> 01:22:45,917
Hey.
1750
01:22:45,919 --> 01:22:47,819
How's it going, sweetheart?
1751
01:22:47,821 --> 01:22:50,621
I'm getting by. Mm-hmm.
1752
01:22:50,623 --> 01:22:53,424
Thank you for coming the other day.
That was really nice. I...
1753
01:22:53,426 --> 01:22:55,459
I can't believe he's gone.
Mm-hmm.
1754
01:22:55,461 --> 01:22:57,761
I'm literally just sitting
here waiting for him to call.
1755
01:22:57,763 --> 01:23:00,965
It feels like a... like a...
a dream or something.
1756
01:23:00,967 --> 01:23:03,168
Are we still talking about this?
1757
01:23:04,469 --> 01:23:07,939
That was eight days ago.
I'm over it.
1758
01:23:07,941 --> 01:23:12,043
It was hard, but I'm over it.
Sorry.
1759
01:23:12,045 --> 01:23:14,378
Best way to grieve...
1760
01:23:14,380 --> 01:23:15,879
don't do it.
1761
01:23:17,716 --> 01:23:19,817
Don't. No. No. Don't grieve.
1762
01:23:19,819 --> 01:23:22,853
Yeah. I've got
good news for you.
1763
01:23:22,855 --> 01:23:26,357
Um, you know that story... that, you
know, Mr. Dr. Boring sports guy?
1764
01:23:26,359 --> 01:23:28,125
Yeah. Well, uh, I cut it.
1765
01:23:28,127 --> 01:23:30,628
I mean, I know you weren't in love
with that piece anyway, but...
1766
01:23:30,630 --> 01:23:33,998
No, no, no. I was very in love with that.
I-I love that piece.
1767
01:23:34,000 --> 01:23:35,881
There's nothing happening.
There's no tension.
1768
01:23:35,907 --> 01:23:36,801
There's no sex appeal.
1769
01:23:36,803 --> 01:23:39,470
He's a bore. Did you
see the pictures?
1770
01:23:39,472 --> 01:23:42,574
You know, we did a photo shoot.
Look at him.
1771
01:23:42,576 --> 01:23:46,811
Personally, I don't like his odd
bird face, but we tried everything.
1772
01:23:46,813 --> 01:23:49,514
We tried a ball.
Supposed to be a sports guy.
1773
01:23:49,516 --> 01:23:51,333
I don't think he'd ever
touched a ball before.
1774
01:23:51,359 --> 01:23:52,183
Not that kind anyway.
1775
01:23:52,185 --> 01:23:54,586
And there he is. Look at him standing
there, stiff as a scarecrow.
1776
01:23:54,588 --> 01:23:56,220
These guys, they're hot, right?
1777
01:23:56,222 --> 01:23:59,524
We even got him wet.
I mean, would you fuck that?
1778
01:23:59,526 --> 01:24:01,025
Sure. You would?
1779
01:24:01,027 --> 01:24:02,926
I wouldn't fuck that
with your dick.
1780
01:24:02,928 --> 01:24:06,096
No. We decided to go with "Ugliest
Celebrity Kids Under Six."
1781
01:24:06,098 --> 01:24:07,864
Let's get this done, Amy,
1782
01:24:07,866 --> 01:24:10,067
or we are not talking promotion.
1783
01:24:10,068 --> 01:24:11,870
Good girl. Mm-hmm.
1784
01:24:16,873 --> 01:24:19,608
You almost ready? Yeah. I
need, like, two seconds.
1785
01:24:19,610 --> 01:24:22,277
How you feeling about
Amar'e's surgery tomorrow?
1786
01:24:22,279 --> 01:24:24,013
I don't feel
any pressure at all.
1787
01:24:24,015 --> 01:24:26,015
You know, if it doesn't work,
it's just the end of his career.
1788
01:24:26,017 --> 01:24:29,052
But... Feel fine.
1789
01:24:29,054 --> 01:24:31,120
I can't breathe in this.
You look great.
1790
01:24:31,122 --> 01:24:32,221
Yeah? Yeah.
1791
01:24:32,223 --> 01:24:34,022
Thanks.
1792
01:24:34,024 --> 01:24:36,625
Now, is that a formal dress?
Or what is it?
1793
01:24:37,460 --> 01:24:39,894
Yeah. I mean, it's, like...
1794
01:24:39,896 --> 01:24:41,730
There's flowers on it.
1795
01:24:41,732 --> 01:24:43,531
It's, like, shiny, kind of.
1796
01:24:43,533 --> 01:24:45,099
Is it too short? I mean...
1797
01:24:45,101 --> 01:24:47,702
No, no, no, no. Just, uh...
1798
01:24:47,704 --> 01:24:50,638
These people are... They're
real conservative, and, uh...
1799
01:24:50,640 --> 01:24:52,773
You know. Okay, so...
1800
01:24:52,775 --> 01:24:55,810
- They're more gown...
- Oh, yeah. A gown?
1801
01:24:55,812 --> 01:24:57,912
Do you want me to just go
into my gown closet?
1802
01:24:57,914 --> 01:24:59,781
No, no. Nah!
1803
01:24:59,783 --> 01:25:02,550
Would you grab my tiara? It's
right next to my pearls and all...
1804
01:25:02,552 --> 01:25:04,385
Forget I said anything.
Forget I said anything.
1805
01:25:04,387 --> 01:25:06,921
I didn't mean anything. I know nothing
about fashion. You look beautiful.
1806
01:25:06,923 --> 01:25:08,789
You're crazy hot. Let's go.
1807
01:25:16,564 --> 01:25:18,632
You look beautiful. I
look like a dickhead.
1808
01:25:18,634 --> 01:25:20,634
Why didn't you tell me
this was so fancy?
1809
01:25:20,636 --> 01:25:24,472
Oh, come on, it's nice. You
look really nice. I'm serious.
1810
01:25:24,474 --> 01:25:27,074
Congratulations. Maybe we can talk a
little later about another charity.
1811
01:25:27,076 --> 01:25:28,809
Yeah. Yeah, yeah, yeah, yes.
1812
01:25:28,811 --> 01:25:30,645
Arnold, from Somalia.
Hey, how are you? Hey!
1813
01:25:30,647 --> 01:25:33,080
Good to see you, Arnold.
All right. Tables.
1814
01:25:33,082 --> 01:25:35,316
Enjoy the day. You've earned it.
Oh. Thank you, buddy.
1815
01:25:35,318 --> 01:25:37,084
Thanks.
1816
01:25:37,086 --> 01:25:39,986
Dr. Conners, welcome. Hi.
Hi. Hi. How are you?
1817
01:25:39,988 --> 01:25:41,755
Do you mind if I grab you
just for a minute...
1818
01:25:41,757 --> 01:25:43,356
to go over some things?
Sure. Sure, sure.
1819
01:25:43,358 --> 01:25:44,957
I'll be right back, okay? Okay.
1820
01:25:44,959 --> 01:25:46,625
I'll just... Yeah. I'm fine.
1821
01:25:46,627 --> 01:25:48,094
Okay.
1822
01:26:04,145 --> 01:26:06,013
Would you like some more wine?
1823
01:26:06,015 --> 01:26:07,647
Yeah. That'd be great.
1824
01:26:07,649 --> 01:26:10,716
- Hey, it's a luncheon.
- It's wine.
1825
01:26:10,718 --> 01:26:13,085
I'll have some more.
1826
01:26:15,788 --> 01:26:17,022
Thank you.
1827
01:26:17,024 --> 01:26:19,124
Thanks, everyone.
1828
01:26:19,126 --> 01:26:20,558
I'm Tony Romo.
1829
01:26:22,861 --> 01:26:25,196
Soccer? Football.
1830
01:26:25,198 --> 01:26:27,131
Tell you what, I don't get
cheered in New York very often,
1831
01:26:27,133 --> 01:26:29,200
so this is a rare treat
for me this evening.
1832
01:26:29,202 --> 01:26:31,535
Dallas suck!
1833
01:26:31,537 --> 01:26:33,703
That's Amar'e Stoudemire,
if you guys do not know.
1834
01:26:33,705 --> 01:26:36,640
He's been following
me around all week.
1835
01:26:36,642 --> 01:26:41,379
Anyway, we're here today to talk
about our esteemed recipient.
1836
01:26:41,381 --> 01:26:43,714
No athlete wants
to go under the knife.
1837
01:26:43,716 --> 01:26:47,085
But when you do, you feel
comfortable with Dr. Conners.
1838
01:26:47,087 --> 01:26:48,886
He's not just changing
professional athletes...
1839
01:26:48,888 --> 01:26:50,587
and the way they
look at medicine.
1840
01:26:50,589 --> 01:26:52,889
He's also changing the world.
And he's helping everybody.
1841
01:26:52,891 --> 01:26:55,158
From pandemics
to war-torn regions,
1842
01:26:55,160 --> 01:26:57,727
to extreme poverty situations,
1843
01:26:57,729 --> 01:26:59,663
they feel safe in his hands.
1844
01:26:59,665 --> 01:27:03,233
To our MVP and to my good
friend, Dr. Aaron Conners.
1845
01:27:03,235 --> 01:27:05,336
Wish me luck.
1846
01:27:05,338 --> 01:27:06,978
Good luck. Thanks.
1847
01:27:16,681 --> 01:27:18,182
Wow. Hey. Look at this.
1848
01:27:18,184 --> 01:27:19,649
Great.
1849
01:27:22,085 --> 01:27:24,253
Look at this. Very nice.
1850
01:27:24,255 --> 01:27:26,355
Very nice of you guys.
1851
01:27:26,357 --> 01:27:28,190
It's very sharp.
1852
01:27:28,192 --> 01:27:31,961
I'll be doing the surgery
tomorrow with this, Amar'e.
1853
01:27:31,963 --> 01:27:34,396
And remember, don't eat
anything after midnight.
1854
01:27:34,398 --> 01:27:36,399
I'm hungry!
1855
01:27:36,401 --> 01:27:40,603
Uh... But I really...
1856
01:27:40,605 --> 01:27:42,806
I really wanna thank the actual
heroes from Doctors Without Borders.
1857
01:27:42,808 --> 01:27:44,774
Sorry.
1858
01:27:44,776 --> 01:27:46,910
Mark Twain said, "Be careful
about reading health books."
1859
01:27:46,912 --> 01:27:48,978
You may die of a misprint."
1860
01:27:48,980 --> 01:27:50,479
Shit.
1861
01:27:50,481 --> 01:27:52,581
Uh... Hello?
1862
01:27:52,583 --> 01:27:54,317
Amy, it's Dianna. Hi, Dianna.
1863
01:27:54,319 --> 01:27:56,552
We really need to talk.
I'm sorry.
1864
01:27:56,554 --> 01:27:58,787
Actually, it's a really bad time.
Is there any chance I can...
1865
01:27:58,789 --> 01:28:00,790
No, I don't wanna hear
that it's a bad time.
1866
01:28:00,792 --> 01:28:02,825
Yeah, but maybe
in, like, an hour.
1867
01:28:02,827 --> 01:28:05,595
You can be replaced within the
hour by 90 other girls...
1868
01:28:05,597 --> 01:28:07,430
who graduated from places...
1869
01:28:07,432 --> 01:28:10,666
better than whatever state school
you blew your way through.
1870
01:28:10,668 --> 01:28:13,503
I'm stepping out.
Thank you very much.
1871
01:28:13,505 --> 01:28:16,138
For fuck's sake! Um...
1872
01:28:17,641 --> 01:28:19,375
This, uh...
1873
01:28:20,910 --> 01:28:22,912
Uh, this organization
came into my life at a time...
1874
01:28:22,914 --> 01:28:25,114
when I was looking
to truly make a difference.
1875
01:28:25,116 --> 01:28:26,915
Which of these
can we live without?
1876
01:28:26,917 --> 01:28:29,118
"We Forgive You,
Lance Armstrong,".
1877
01:28:29,120 --> 01:28:31,019
"The Inventor
of the Pussy Magnet"...
1878
01:28:31,021 --> 01:28:34,188
Mm-hmm. Mm-hmm. And "Are you
Gay or is She Just Boring?"
1879
01:28:34,190 --> 01:28:35,990
What do you think?
1880
01:28:35,992 --> 01:28:37,791
Uh, is a family.
1881
01:28:37,793 --> 01:28:40,193
And it's a family that I'm very,
very happy to be a part of.
1882
01:28:40,195 --> 01:28:42,829
Thank you guys very much.
It's very nice of you.
1883
01:28:42,831 --> 01:28:45,364
Thank you.
1884
01:28:48,335 --> 01:28:50,735
Thank you. Thank you.
1885
01:28:59,814 --> 01:29:01,347
Hey.
1886
01:29:02,849 --> 01:29:04,783
Hey. I was just coming in
to watch you.
1887
01:29:04,785 --> 01:29:06,452
Yeah, you missed it.
1888
01:29:06,454 --> 01:29:08,687
Shit. I got a phone call.
How'd it go?
1889
01:29:08,689 --> 01:29:10,689
Look, Amy, I know you're going
through a lot right now,
1890
01:29:10,691 --> 01:29:13,359
but I... I really... I really
needed you in there.
1891
01:29:13,361 --> 01:29:15,160
Instead, you're out here,
smoking weed.
1892
01:29:15,162 --> 01:29:16,795
No, I didn't come out here
to smoke pot.
1893
01:29:16,797 --> 01:29:19,464
I came out because, um...
because Dianna called.
1894
01:29:19,466 --> 01:29:21,899
Amy, I really, really
needed you out there.
1895
01:29:21,901 --> 01:29:23,635
You were my lifeline.
You knew that.
1896
01:29:23,637 --> 01:29:25,370
I really can't take you seriously
when you're holding that.
1897
01:29:25,372 --> 01:29:27,338
Why... Why'd you carry
your award out here?
1898
01:29:27,340 --> 01:29:29,407
You don't have to carry it around
like Anne Hathaway at an Oscar party.
1899
01:29:29,409 --> 01:29:30,975
Can you put it down so I can...
1900
01:29:30,977 --> 01:29:32,910
It's just... That's crazy, Amy.
1901
01:29:32,912 --> 01:29:35,246
You knew I wanted
to do that speech to you.
1902
01:29:35,248 --> 01:29:37,581
Yeah, I'm so sorry. I-I-I'm...
1903
01:29:37,583 --> 01:29:39,151
I really didn't wanna
miss it, but I-I was...
1904
01:29:39,177 --> 01:29:40,650
I'm afraid I'm gonna
lose my job right now.
1905
01:29:40,652 --> 01:29:42,753
But it doesn't matter. You
shouldn't have your phone on...
1906
01:29:42,755 --> 01:29:44,721
in the middle
of my speech anyway.
1907
01:29:44,723 --> 01:29:46,723
That was just
so disrespectful, Amy.
1908
01:29:46,725 --> 01:29:48,425
God. All right, good-bye.
What? No, Amy.
1909
01:29:48,427 --> 01:29:50,360
What are you
talking about good-bye?
1910
01:29:50,362 --> 01:29:52,595
What? I'm leaving.
We're... We're fighting.
1911
01:29:52,597 --> 01:29:54,898
We're not gonna talk for a while.
That's how this works.
1912
01:29:54,900 --> 01:29:58,101
What are you talking about?
No. We're just having a fight.
1913
01:29:58,103 --> 01:30:00,938
What are we doing?
What do you want?
1914
01:30:00,940 --> 01:30:03,373
Why are you with me?
I love you.
1915
01:30:03,375 --> 01:30:05,042
Why do you keep saying that?
1916
01:30:05,044 --> 01:30:07,077
Because I mean it. I love you.
I'm crazy about you.
1917
01:30:07,079 --> 01:30:09,179
What do you want me to say?
We're just having a fight.
1918
01:30:09,181 --> 01:30:11,348
You insulted me, and
that's... And I just...
1919
01:30:11,350 --> 01:30:13,116
We'll talk about it,
and we'll work through it.
1920
01:30:13,118 --> 01:30:15,384
What's wrong with you
that you wanna be with me?
1921
01:30:15,386 --> 01:30:18,121
I... I'm a... I'm a drinker.
I don't care.
1922
01:30:18,123 --> 01:30:21,190
I've been with a lot of guys.
I don't care.
1923
01:30:21,192 --> 01:30:22,524
How many?
1924
01:30:22,526 --> 01:30:24,360
I don't know.
1925
01:30:24,362 --> 01:30:26,395
How many girls
have you slept with?
1926
01:30:26,397 --> 01:30:28,530
I've slept with three women.
Me too.
1927
01:30:28,532 --> 01:30:30,533
I have slept
with three women too.
1928
01:30:31,535 --> 01:30:33,202
How many guys?
1929
01:30:33,204 --> 01:30:35,238
What, like, this year?
This year?
1930
01:30:35,240 --> 01:30:36,806
Fuck this.
I'm not talking about this.
1931
01:30:36,808 --> 01:30:38,240
Don't say "fuck this."
Don't follow me.
1932
01:30:38,242 --> 01:30:39,908
Amy.
1933
01:30:39,910 --> 01:30:42,444
I don't want... I'm tired.
I wanna go to sleep.
1934
01:30:42,446 --> 01:30:45,113
You can go to your apartment.
It's nicer than mine.
1935
01:30:45,115 --> 01:30:47,783
No. Look, my parents had a saying.
"Don't go to bed angry."
1936
01:30:47,785 --> 01:30:50,385
We're angry. Let's resolve this.
Okay?
1937
01:30:50,387 --> 01:30:52,921
- Your parents weren't that happy.
- They're very happy.
1938
01:30:52,923 --> 01:30:54,923
Fine. You wanna talk about it?
You wanna get into it?
1939
01:30:54,925 --> 01:30:56,791
Yes, please. Well, let's get
into all of it right now.
1940
01:30:56,793 --> 01:30:58,425
Okay, let's do it. Okay.
1941
01:30:58,427 --> 01:31:00,628
I'll start.
You go down on me too much.
1942
01:31:00,630 --> 01:31:02,930
What? Yeah. It's selfish.
1943
01:31:02,932 --> 01:31:04,933
No, it is actually
selfish because y...
1944
01:31:04,935 --> 01:31:06,768
No, you act...
Don't look like I'm crazy.
1945
01:31:06,770 --> 01:31:10,004
You act like it's for me, but really,
it's just to show how great you are.
1946
01:31:10,006 --> 01:31:11,740
Like, you're
always helping people.
1947
01:31:11,742 --> 01:31:13,508
So I shouldn't go down
on you as much?
1948
01:31:13,510 --> 01:31:16,077
Don't try and spin this as a way
to not go down on me as much.
1949
01:31:16,079 --> 01:31:19,147
That's ridiculous. Of course I want
you to go down on me that much.
1950
01:31:19,149 --> 01:31:21,816
So take it down a notch?
No, keep going down on me.
1951
01:31:21,818 --> 01:31:24,920
Forget this whole part of the
argument, okay? Forget that.
1952
01:31:27,957 --> 01:31:30,878
I'm so glad you apologized.
I didn't apologize.
1953
01:31:32,093 --> 01:31:34,461
Wow. I did not apologize.
1954
01:31:34,463 --> 01:31:36,130
Are you serious right now?
1955
01:31:36,132 --> 01:31:37,931
I've been through
a lot this year,
1956
01:31:37,933 --> 01:31:40,968
and... and of course I'm gonna
have some... some ups and downs.
1957
01:31:40,970 --> 01:31:42,703
But that's why I need to stop...
1958
01:31:42,705 --> 01:31:44,771
and then say, "Am I gonna
just follow the river",
1959
01:31:44,773 --> 01:31:46,372
or am I gonna make
decisions in my li... ".
1960
01:31:46,374 --> 01:31:48,308
You're sleeping!
1961
01:31:48,310 --> 01:31:51,044
You were just asleep.
No, I wasn't.
1962
01:31:51,046 --> 01:31:53,614
Okay, good. Because I am not
even close to done. Oh, good.
1963
01:31:53,616 --> 01:31:56,283
I have a lot of thoughts, and I'm
thinking very clearly right now.
1964
01:31:56,285 --> 01:31:59,353
I'm so glad that I feel comfortable
enough with you to talk like this.
1965
01:31:59,355 --> 01:32:01,855
This is the time when you have
to look at yourself and say,
1966
01:32:01,857 --> 01:32:04,057
"Am I living
the best life I could?"
1967
01:32:04,059 --> 01:32:05,826
"Am I the best version
of myself...
1968
01:32:05,828 --> 01:32:07,327
that I could possibly be?"
1969
01:32:07,329 --> 01:32:09,062
That's why I need to stop
and then say,
1970
01:32:09,064 --> 01:32:11,398
"Am I gonna just follow
the river, or am I gonna..."
1971
01:32:11,400 --> 01:32:13,333
Wake up, Aaron!
1972
01:32:13,335 --> 01:32:15,568
You're totally sleeping!
Mm-mmm.
1973
01:32:15,570 --> 01:32:18,138
You said we're gonna stay up until
we figure it out, like your parents.
1974
01:32:18,140 --> 01:32:20,340
I'm listening.
What did I just say?
1975
01:32:20,342 --> 01:32:22,442
You said, "Wake up."
1976
01:32:35,558 --> 01:32:37,325
Hey. Amar'e.
1977
01:32:37,327 --> 01:32:38,826
What's up, Doc?
How you feeling, buddy?
1978
01:32:38,828 --> 01:32:40,561
Good. You ready to do this?
1979
01:32:40,563 --> 01:32:42,363
Yeah. We're gonna do this.
It's gonna be great.
1980
01:32:42,365 --> 01:32:43,664
Awesome.
1981
01:32:43,666 --> 01:32:46,166
You met Rachel? Yes.
We've been acquainted.
1982
01:32:46,168 --> 01:32:48,035
- All right.
- - Okay.
1983
01:32:48,037 --> 01:32:51,004
- What do we have here?
- Oh, this is just a little more sedative.
1984
01:32:51,006 --> 01:32:52,773
- Hey, the good stuff.
- To relax you.
1985
01:32:52,775 --> 01:32:55,108
- Yeah.
- Okay. Oh, whoa.
1986
01:32:55,110 --> 01:32:57,410
All right, buddy. Okay.
1987
01:32:57,412 --> 01:33:00,247
So, uh, we're gonna be replacing
your cruciate ligament.
1988
01:33:00,249 --> 01:33:04,251
And, um...
Uh, do you want a coffee?
1989
01:33:04,253 --> 01:33:06,787
Hey, could we get a coffee
for... Doc, I can't.
1990
01:33:06,789 --> 01:33:08,455
I'm not supposed to
drink before... Right.
1991
01:33:08,457 --> 01:33:11,058
- Don't worry about it.
- Just one coffee, for me.
1992
01:33:11,060 --> 01:33:13,126
Um... Right, right.
Are you okay, Doc?
1993
01:33:13,128 --> 01:33:15,294
Me? I'm great. I'm great. Yeah.
1994
01:33:15,296 --> 01:33:17,597
Me and Amy got into
a little bit of an argument,
1995
01:33:17,599 --> 01:33:19,966
but, you know, I think I'm doing okay.
Oh, wow.
1996
01:33:19,968 --> 01:33:21,600
Yeah, this is
gonna go really well.
1997
01:33:21,602 --> 01:33:23,970
She really lit
into me last night.
1998
01:33:23,972 --> 01:33:24,766
Wow.
1999
01:33:24,792 --> 01:33:27,940
Like, really a side of her
I've never seen before.
2000
01:33:27,942 --> 01:33:30,357
Like, it got... it got...
it got dark, fast.
2001
01:33:30,383 --> 01:33:31,644
It really fucked me up.
2002
01:33:31,646 --> 01:33:34,113
Are you sure you're okay?
I'm good. I'm good.
2003
01:33:34,115 --> 01:33:37,617
We're gonna get this going.
Okay. Perfect.
2004
01:33:37,619 --> 01:33:40,086
I'm gonna mark the knee...
2005
01:33:40,088 --> 01:33:42,122
that, uh, we're gonna
do the surgery on.
2006
01:33:42,124 --> 01:33:44,057
All right?
Doc, this is the wrong knee.
2007
01:33:44,059 --> 01:33:45,725
I'm marking this
as not the knee to do.
2008
01:33:45,727 --> 01:33:49,329
This is not the knee.
2009
01:33:49,331 --> 01:33:50,997
Not this knee.
2010
01:33:52,332 --> 01:33:54,634
Not this knee. Are you
sure you're okay, Doc?
2011
01:33:54,636 --> 01:33:57,003
Amar'e, I'm great.
This is gonna go great.
2012
01:33:57,005 --> 01:33:59,339
This is the bad boy
we're gonna split open.
2013
01:33:59,341 --> 01:34:01,574
You know what?
This is a bad idea.
2014
01:34:01,576 --> 01:34:04,310
Amar'e, you're nervous.
Everyone gets nervous.
2015
01:34:04,312 --> 01:34:07,147
I don't think you get it, Doc.
We need to reschedule this.
2016
01:34:07,149 --> 01:34:10,083
We're not doing that. I'm gonna
get you back out on the court.
2017
01:34:10,085 --> 01:34:12,419
We gotta get you back out on the court.
I wanna see you play. Okay?
2018
01:34:12,421 --> 01:34:14,120
I'm here for you, okay?
2019
01:34:14,122 --> 01:34:16,088
You're nervous. I'm nervous.
2020
01:34:16,090 --> 01:34:18,691
Amy was acting
like a psycho last night.
2021
01:34:18,693 --> 01:34:20,426
I don't know what I did.
2022
01:34:20,428 --> 01:34:24,330
I really, really like her.
2023
01:34:24,332 --> 01:34:26,532
But she's like a fucking demon.
2024
01:34:27,767 --> 01:34:30,002
She's like the fucking Exorcist.
2025
01:34:30,004 --> 01:34:33,672
I said, "You gotta let me go to sleep.
I have a surgery."
2026
01:34:33,674 --> 01:34:35,875
- And you know what she said?
- She said... "No!"
2027
01:34:35,877 --> 01:34:37,476
Hey, I'm taking a rain check.
2028
01:34:37,478 --> 01:34:39,319
I'm outta here. No, no, no, no.
2029
01:34:41,482 --> 01:34:43,148
Hey, Amar'e.
2030
01:34:43,150 --> 01:34:44,782
Mr. Stoudemire,
where are you going?
2031
01:34:44,784 --> 01:34:46,851
I gotta get outta here.
I gotta get outta here.
2032
01:34:46,853 --> 01:34:48,786
Okay.
2033
01:34:48,788 --> 01:34:50,554
Amar'e. Watch your head. Wa...
2034
01:34:50,556 --> 01:34:52,289
Oh!
2035
01:34:52,291 --> 01:34:53,891
Oh, shit.
2036
01:34:53,893 --> 01:34:55,859
See if I can help.
2037
01:35:01,832 --> 01:35:03,399
Hey. Hey.
2038
01:35:03,401 --> 01:35:05,635
How'd it go?
2039
01:35:05,637 --> 01:35:08,537
Have you just been watching TV
and smoking pot all day?
2040
01:35:08,539 --> 01:35:13,475
No. I got up and had some cereal.
At some point.
2041
01:35:16,412 --> 01:35:19,181
They, uh, canceled
my surgery today.
2042
01:35:19,183 --> 01:35:23,352
Amar'e didn't feel comfortable with me
performing it because I was too tired.
2043
01:35:23,354 --> 01:35:26,355
So he... fled.
2044
01:35:26,357 --> 01:35:29,758
He was on a lot of anesthesia.
He fell.
2045
01:35:30,260 --> 01:35:32,694
And when I tried to help
him, he called me a witch.
2046
01:35:32,696 --> 01:35:34,095
Is he okay?
2047
01:35:35,832 --> 01:35:38,700
You know, and it was because
of all this shit last night.
2048
01:35:38,702 --> 01:35:40,435
Which was... It was crazy.
2049
01:35:40,437 --> 01:35:42,171
It just was bad.
2050
01:35:42,173 --> 01:35:44,173
Yeah.
2051
01:35:45,942 --> 01:35:48,044
You know, I've been
thinking about all that.
2052
01:35:48,046 --> 01:35:50,513
And I was walking over here.
2053
01:35:51,882 --> 01:35:54,417
And I was just
thinking, maybe...
2054
01:35:54,419 --> 01:35:57,086
Can I say something?
2055
01:35:57,088 --> 01:35:59,622
You know what?
It does bother me...
2056
01:35:59,624 --> 01:36:02,891
that you smoke pot
and that you drink a lot.
2057
01:36:02,893 --> 01:36:05,728
And I do care that you slept
with a lot of guys.
2058
01:36:05,730 --> 01:36:09,264
It makes me feel unsafe or something.
Okay, yeah.
2059
01:36:09,266 --> 01:36:11,967
Yeah, you should be with a
girl who you feel safe with.
2060
01:36:11,969 --> 01:36:14,569
That's not what I'm saying.
That's not what I'm saying.
2061
01:36:14,571 --> 01:36:17,472
It's very clear.
That's fine. It's obvious.
2062
01:36:17,474 --> 01:36:19,474
You should be with one
of those cheerleaders.
2063
01:36:19,476 --> 01:36:22,043
Amy, that's not what I'm saying.
Just go be with that kinda girl.
2064
01:36:22,045 --> 01:36:25,313
A little Texan
with huge hair and big tits.
2065
01:36:25,315 --> 01:36:28,483
And then, when you get married, she
wants to be more conservative,
2066
01:36:28,485 --> 01:36:33,454
so she just gets, like, smaller fake tits
put in, but they still look amazing.
2067
01:36:33,456 --> 01:36:35,657
Well, you know, the thing about
cheerleaders is that they...
2068
01:36:35,659 --> 01:36:38,159
you know, they bring people together
and they make people happy.
2069
01:36:38,161 --> 01:36:41,163
Unlike you and your friends
at your magazine...
2070
01:36:41,165 --> 01:36:45,333
who sit there and
judge people from afar...
2071
01:36:45,335 --> 01:36:48,470
because if you don't try,
then you can't fail.
2072
01:36:48,472 --> 01:36:50,338
That's why you're
threatened by cheerleaders.
2073
01:36:50,340 --> 01:36:53,642
That's me. You really got me.
2074
01:36:57,512 --> 01:36:59,146
All right. You know what, Amy?
2075
01:36:59,148 --> 01:37:01,414
Um...
2076
01:37:01,416 --> 01:37:03,916
You know what? Uh, we're...
2077
01:37:03,918 --> 01:37:05,852
I have to do the surgery
in two days.
2078
01:37:05,854 --> 01:37:08,187
Let's just take
those two days off.
2079
01:37:08,189 --> 01:37:11,090
And then, um,
I'll do the surgery,
2080
01:37:11,092 --> 01:37:13,192
and then we'll come back
and we'll work this out.
2081
01:37:13,194 --> 01:37:15,260
You know what? I think you're right.
That's good.
2082
01:37:15,262 --> 01:37:17,296
I know we're done here.
2083
01:37:17,298 --> 01:37:19,631
"We're done?"
What are you talking about?
2084
01:37:19,633 --> 01:37:21,966
Amy, that's not what I'm saying.
And you know what? It's fine.
2085
01:37:21,968 --> 01:37:23,835
It's not fine.
It's fine that we're done.
2086
01:37:23,837 --> 01:37:25,457
Because I don't need to
talk to you anymore.
2087
01:37:25,483 --> 01:37:26,537
Because the interview's over.
2088
01:37:26,539 --> 01:37:28,439
Because your article
got canceled.
2089
01:37:29,974 --> 01:37:32,442
My boss said
you were too boring.
2090
01:37:38,516 --> 01:37:40,837
All right. You win.
2091
01:38:22,759 --> 01:38:24,358
Hey.
2092
01:38:24,360 --> 01:38:26,026
Hey.
2093
01:38:26,028 --> 01:38:28,896
How are you doing? So great.
2094
01:38:28,898 --> 01:38:30,764
It's fun, right?
This is the best.
2095
01:38:30,766 --> 01:38:32,732
I love this.
2096
01:38:32,734 --> 01:38:36,903
So, what's... Are you gonna
work at the magazine...
2097
01:38:36,905 --> 01:38:38,771
after the internship?
2098
01:38:38,773 --> 01:38:40,940
Honestly? Yeah.
2099
01:38:40,942 --> 01:38:42,908
Probably not.
2100
01:38:42,910 --> 01:38:45,944
Why? You're so, like, good,
and you have energy.
2101
01:38:45,946 --> 01:38:49,548
Yeah, I know, but being around
all these, like, photographs,
2102
01:38:49,550 --> 01:38:52,752
I think I wanna do photography.
2103
01:38:52,754 --> 01:38:54,920
Oh, yeah.
I can see that for you.
2104
01:38:54,922 --> 01:38:57,555
Like, pictures and...
2105
01:38:57,557 --> 01:39:00,725
I love that stuff, like the
photo shoots for... Yeah.
2106
01:39:00,727 --> 01:39:04,429
Hey! Last call for alcohol!
2107
01:39:04,431 --> 01:39:06,397
I gotta get outta here.
2108
01:39:06,399 --> 01:39:09,098
Oh. You...
You wanna get outta here?
2109
01:39:11,035 --> 01:39:13,602
Yeah, okay. Let's go.
2110
01:39:14,637 --> 01:39:16,639
Yeah, okay.
2111
01:39:17,540 --> 01:39:20,041
Cool.
2112
01:39:26,382 --> 01:39:28,283
Shit, Donald.
2113
01:39:41,599 --> 01:39:44,167
It's so nice to hang with you
outside the office.
2114
01:39:44,169 --> 01:39:46,570
This is great.
I really like you.
2115
01:39:46,572 --> 01:39:48,471
I really like you.
2116
01:39:48,473 --> 01:39:49,872
You're great.
2117
01:39:56,179 --> 01:39:57,879
Mmm.
2118
01:40:05,355 --> 01:40:10,459
Okay, maybe let's next...
next... phase it up, you know?
2119
01:40:10,461 --> 01:40:12,694
Okay. I know
just what you mean.
2120
01:40:13,796 --> 01:40:15,329
Lie down. Whoa.
2121
01:40:15,331 --> 01:40:17,699
Hey. Oh!
2122
01:40:17,701 --> 01:40:20,268
Hey. When did you get here?
2123
01:40:22,372 --> 01:40:24,692
Yeah, let's get that going.
2124
01:40:28,176 --> 01:40:30,344
Oh, shit.
2125
01:40:30,346 --> 01:40:32,112
Shit!
2126
01:40:32,114 --> 01:40:33,813
Yeah. Shit.
2127
01:40:33,815 --> 01:40:36,349
Just feel me. Feel me. Okay.
2128
01:40:36,351 --> 01:40:38,384
Feel me. Okay.
2129
01:40:38,386 --> 01:40:40,453
You like that? Grab my tits.
Grab 'em.
2130
01:40:40,455 --> 01:40:42,955
Feel 'em. I feel like I'm the one
with the tits in the equation,
2131
01:40:42,957 --> 01:40:44,623
but this is cool.
2132
01:40:44,625 --> 01:40:46,292
You wanna lick 'em? Uh... Shit.
2133
01:40:46,294 --> 01:40:49,295
You wanna lick 'em? Yes, you do.
You wanna lick 'em.
2134
01:40:49,297 --> 01:40:51,063
Sure you there? Yeah, I'm
right... Now I'm there.
2135
01:40:51,065 --> 01:40:54,000
Yeah, suckle it.
2136
01:40:54,002 --> 01:40:55,735
Shit.
2137
01:40:55,737 --> 01:40:59,039
I don't have a good angle.
2138
01:40:59,041 --> 01:41:01,474
Let me just... Ooh.
2139
01:41:05,846 --> 01:41:07,213
What?
2140
01:41:07,215 --> 01:41:09,748
You're just gonna stay
really still for me, okay?
2141
01:41:09,750 --> 01:41:12,885
Stay really still. Yeah?
What is that?
2142
01:41:18,726 --> 01:41:20,992
What is that?
2143
01:41:20,994 --> 01:41:24,035
It's Adderall. I have ADHD, so it
just helps me with my education.
2144
01:41:27,733 --> 01:41:30,367
Okay, this is so great,
but what about...
2145
01:41:30,369 --> 01:41:33,069
- Cradle my bonch. Cradle my bonch.
- Your what?
2146
01:41:33,071 --> 01:41:35,539
I'm gonna take a rain check,
but how about...
2147
01:41:35,541 --> 01:41:37,841
You wanna get on top?
You wanna take charge, Daddy?
2148
01:41:37,843 --> 01:41:40,744
You wanna take charge, Daddy? I think
it's... I think it's Mama's turn.
2149
01:41:40,746 --> 01:41:42,746
Yeah. Sure, Daddy.
2150
01:41:42,748 --> 01:41:44,447
Oh, yeah.
2151
01:41:44,449 --> 01:41:46,216
All right, this is great.
2152
01:41:46,218 --> 01:41:49,586
I just want you to know,
my safe word is "pineapple."
2153
01:41:49,588 --> 01:41:52,256
All right. Got it.
2154
01:41:52,258 --> 01:41:55,091
Okay.
2155
01:41:56,093 --> 01:41:58,395
- Hit me.
- Hit you?
2156
01:41:58,397 --> 01:42:00,917
Yeah, I want you to hit me.
Okay.
2157
01:42:02,299 --> 01:42:04,234
- Ooh.
- Are you serious?
2158
01:42:04,236 --> 01:42:06,302
In the face.
2159
01:42:07,270 --> 01:42:09,137
Hit me! I'm hitting you!
2160
01:42:09,139 --> 01:42:10,939
Hit me hard.
2161
01:42:10,941 --> 01:42:13,474
Oh, fucking do it already!
2162
01:42:13,476 --> 01:42:15,075
Hit me! I'm hitting you!
2163
01:42:15,077 --> 01:42:17,244
Why don't you take a little
arthritis medication...
2164
01:42:17,246 --> 01:42:20,080
and then try again.
2165
01:42:20,082 --> 01:42:21,881
You pathetic, childless MILF.
2166
01:42:21,883 --> 01:42:23,416
Hit me like this!
2167
01:42:23,418 --> 01:42:25,551
Ow!
2168
01:42:25,553 --> 01:42:27,619
Fuck!
2169
01:42:27,621 --> 01:42:28,787
Shit! Fuck!
2170
01:42:28,789 --> 01:42:30,655
Pineapple! Pineapple!
2171
01:42:30,657 --> 01:42:32,256
Donny, what's going on
back here?
2172
01:42:32,258 --> 01:42:34,492
Mommy.
2173
01:42:34,494 --> 01:42:36,494
"Mommy"? Mommy, my eye.
2174
01:42:36,496 --> 01:42:38,796
He is 16 years old!
2175
01:42:38,798 --> 01:42:40,164
Fuck!
2176
01:42:42,934 --> 01:42:45,001
So...
2177
01:42:45,003 --> 01:42:47,237
you had quite a night.
2178
01:42:47,239 --> 01:42:49,004
I'm so...
2179
01:42:50,639 --> 01:42:52,340
Amy.
2180
01:42:52,342 --> 01:42:54,842
Listen. We've all been there.
2181
01:42:55,610 --> 01:42:58,078
Oh, yeah.
2182
01:42:58,080 --> 01:43:01,641
I once fucked three-quarters
of Pink Floyd.
2183
01:43:02,183 --> 01:43:05,352
Yeah. Dark side
of all their moons.
2184
01:43:06,487 --> 01:43:08,020
Amy.
2185
01:43:09,122 --> 01:43:11,657
You're a very strong writer.
2186
01:43:11,659 --> 01:43:15,099
I will go so far as to say that
you are my most valuable writer.
2187
01:43:17,264 --> 01:43:18,697
Thank you.
2188
01:43:18,699 --> 01:43:22,134
I reread your latest draft
of the Dr. Conners piece,
2189
01:43:22,136 --> 01:43:24,169
and I... I have to confess,
I spoke too soon.
2190
01:43:24,171 --> 01:43:25,770
It is very good.
2191
01:43:25,772 --> 01:43:27,605
Really? It really is.
2192
01:43:27,607 --> 01:43:29,107
Really? Yeah, it's very good.
2193
01:43:29,109 --> 01:43:30,208
Yeah. Thank you.
2194
01:43:30,210 --> 01:43:32,043
You won't regret this, Dianna.
2195
01:43:32,045 --> 01:43:33,778
I know you said, d-don't...
2196
01:43:33,780 --> 01:43:36,515
I won't regret what? I'm
not gonna publish it here.
2197
01:43:36,517 --> 01:43:38,817
Oh, no. No, no.
Amy, you're fired.
2198
01:43:38,819 --> 01:43:40,820
Amy, how could you not get that?
2199
01:43:40,822 --> 01:43:42,855
You are so fired.
2200
01:43:42,857 --> 01:43:47,226
My love, I can't have one of
my employees having sex...
2201
01:43:47,228 --> 01:43:50,195
with someone underage
and beating them up.
2202
01:43:50,197 --> 01:43:52,831
You know? One or the
other, but not the combo.
2203
01:43:52,833 --> 01:43:54,465
See what I'm saying?
2204
01:43:54,467 --> 01:43:56,066
Hey, Dianna, we just, um...
2205
01:43:56,068 --> 01:43:59,203
Oh. Uh, you're doing it now?
2206
01:43:59,205 --> 01:44:01,738
Sorry. Should we come back,
or did it already happen?
2207
01:44:03,373 --> 01:44:05,341
- Everyone knows?
- Did what already happen?
2208
01:44:05,343 --> 01:44:06,975
Amy fucked Donald.
2209
01:44:06,977 --> 01:44:08,743
Amy... I didn't fuck Donald.
2210
01:44:08,745 --> 01:44:10,679
I-I tried... I... Can you two go?
2211
01:44:10,681 --> 01:44:11,980
Yeah, you tried. He's 16.
2212
01:44:11,982 --> 01:44:13,681
Oh, my God!
2213
01:44:13,683 --> 01:44:16,016
Can you get out, you guys?
Go, please.
2214
01:44:16,018 --> 01:44:18,152
His safe word is "pineapple."
Fuck you.
2215
01:44:18,154 --> 01:44:20,020
- Fuck you, Schultz.
- Can you go?
2216
01:44:20,022 --> 01:44:21,654
You wanna line up the winners
you've fucked?
2217
01:44:21,656 --> 01:44:23,657
Get out. Hey, congrats. Nice.
2218
01:44:23,659 --> 01:44:26,593
The girl you fucked while she was
quarantined for we don't even know what.
2219
01:44:26,595 --> 01:44:28,762
I'm sorry about that.
That's so inappropriate.
2220
01:44:28,764 --> 01:44:31,231
Anyway, nice news. I know
you're close with Nikki.
2221
01:44:31,233 --> 01:44:34,114
She got the executive
editor position.
2222
01:44:34,335 --> 01:44:36,235
Oh, that's... that's great.
2223
01:44:36,237 --> 01:44:38,770
Thanks, Amy.
And that means the world.
2224
01:44:38,772 --> 01:44:42,074
Although, you know, I...
I can turn down the position...
2225
01:44:42,076 --> 01:44:44,176
if, you know, you want me to.
2226
01:44:44,178 --> 01:44:46,012
Okay, yeah,
please don't take it.
2227
01:44:46,014 --> 01:44:47,546
I'm serious.
2228
01:44:47,548 --> 01:44:49,480
I'm kidding.
2229
01:44:52,184 --> 01:44:53,918
You're funny. Congratulations.
2230
01:44:53,920 --> 01:44:55,686
You scared me.
2231
01:44:59,058 --> 01:45:01,259
No, she's great.
I mean, she's...
2232
01:45:01,261 --> 01:45:03,928
She looks like an idiot.
2233
01:45:08,633 --> 01:45:11,435
Okay. Go. Yeah. Go.
2234
01:46:19,035 --> 01:46:22,271
Amar'e. Hey, buddy. Hey, Doc.
2235
01:46:22,273 --> 01:46:23,939
Hey.
2236
01:46:23,941 --> 01:46:26,274
How'd we do? We did great.
2237
01:46:26,276 --> 01:46:28,644
Okay. You get some sleep.
2238
01:46:28,646 --> 01:46:30,212
Did it go Tom Brady good?
2239
01:46:30,214 --> 01:46:32,280
It went better than Brady good.
2240
01:46:32,282 --> 01:46:34,616
Have you seen his wife, Gisele?
Yeah, I have. Yeah.
2241
01:46:34,618 --> 01:46:36,317
She's hot.
2242
01:46:36,319 --> 01:46:37,885
Look, you're on a lot
of medication right now,
2243
01:46:37,887 --> 01:46:39,954
so why don't you just get
some sleep, all right?
2244
01:46:39,956 --> 01:46:42,122
Isn't she, like,
a Victoria's Secret model?
2245
01:46:42,124 --> 01:46:44,390
You know, I don't know.
I think so, yeah.
2246
01:46:44,392 --> 01:46:47,894
I'm gonna be right here.
I'm gonna be on this floor.
2247
01:46:47,896 --> 01:46:50,897
So if you need anything,
you let me know, okay?
2248
01:46:50,899 --> 01:46:53,300
I follow her on Instagram. Okay.
2249
01:46:53,302 --> 01:46:55,201
You should go to sleep.
Okay, buddy?
2250
01:46:55,203 --> 01:46:56,735
Oh.
2251
01:46:57,803 --> 01:46:59,404
Are we gonna do this again?
Okay.
2252
01:46:59,406 --> 01:47:01,672
- All right.
- Yeah.
2253
01:47:01,674 --> 01:47:03,840
I love you.
Oh, I love you too, man.
2254
01:47:03,842 --> 01:47:05,409
It went great.
2255
01:47:05,411 --> 01:47:07,411
Okay. Okay.
2256
01:47:07,413 --> 01:47:09,112
And he's asleep.
2257
01:47:15,518 --> 01:47:19,188
Everybody's left a dog
in a hot car...
2258
01:47:19,190 --> 01:47:21,925
at some point in their lives.
2259
01:47:21,927 --> 01:47:24,560
I don't think that's true.
2260
01:47:24,562 --> 01:47:26,995
I trust you with my hot doggy.
2261
01:47:35,171 --> 01:47:37,071
Hello. Hey, Aaron.
This is LeBron.
2262
01:47:37,073 --> 01:47:39,073
So I'm at the gym, man.
I think I pulled something.
2263
01:47:39,075 --> 01:47:40,909
You pulled something?
You need to come down.
2264
01:47:40,911 --> 01:47:43,344
Uh... It hurts like a mother.
2265
01:47:43,346 --> 01:47:45,179
Yeah. Hey.
I'll-I'll-I'll be right over.
2266
01:47:45,181 --> 01:47:47,502
Hurry up. Yeah. Just sit tight.
I'll be right over.
2267
01:47:50,285 --> 01:47:51,784
LeBron!
2268
01:47:54,121 --> 01:47:55,754
Hey.
2269
01:47:57,790 --> 01:48:00,025
You okay?
2270
01:48:00,027 --> 01:48:02,527
I'm not okay, Aaron.
I'm concerned about you.
2271
01:48:02,529 --> 01:48:04,897
What, so you're not hurt? No.
2272
01:48:04,899 --> 01:48:06,899
This is your intervention.
2273
01:48:06,901 --> 01:48:10,970
What? My intervention? For what?
2274
01:48:10,972 --> 01:48:12,771
You ruined things with Amy.
2275
01:48:12,773 --> 01:48:14,472
This is about Amy?
2276
01:48:14,474 --> 01:48:16,908
You've been so sad lately.
It's scaring me.
2277
01:48:16,910 --> 01:48:18,809
- Oh.
- Aaron.
2278
01:48:18,811 --> 01:48:20,477
We're concerned about you.
2279
01:48:20,479 --> 01:48:22,246
You've helped us, and now
we're gonna help you.
2280
01:48:22,248 --> 01:48:24,768
- Come on, man.
- Sit. Sit down.
2281
01:48:25,982 --> 01:48:30,385
Oh, it started and it is on.
2282
01:48:30,387 --> 01:48:33,054
I'm sorry I'm late.
Did I miss anything?
2283
01:48:33,056 --> 01:48:36,391
Now, I know that relationships
can be terrifying,
2284
01:48:36,393 --> 01:48:39,093
but you don't just bail out
at the first sign of trouble.
2285
01:48:39,095 --> 01:48:42,330
Oh, it's obvious. Aaron choking
under intense pressure.
2286
01:48:42,332 --> 01:48:44,231
I did not choke, Marv.
2287
01:48:44,233 --> 01:48:47,235
You know what? Thanks for that,
Matthew, but you live a charmed life.
2288
01:48:47,237 --> 01:48:49,237
Okay? My situation
is much more complicated.
2289
01:48:49,239 --> 01:48:51,606
You know, not all of us
can be Ferris Bueller...
2290
01:48:51,608 --> 01:48:53,642
and marry the star
of Sex and the City.
2291
01:48:53,644 --> 01:48:55,910
Why not? I did.
2292
01:48:55,912 --> 01:48:59,314
Yeah. You did. You married the
star of Sex and the City.
2293
01:48:59,316 --> 01:49:02,583
- There's three other ladies on that show.
- Yeah, one's a lesbian.
2294
01:49:02,585 --> 01:49:05,253
Now... Matthew,
that's not helpful.
2295
01:49:05,255 --> 01:49:06,854
We want him to stay with Amy.
2296
01:49:06,856 --> 01:49:10,024
Look, if he's not happy and she's
not the right one for him,
2297
01:49:10,026 --> 01:49:12,659
then obviously,
it's just not meant to be.
2298
01:49:12,661 --> 01:49:17,164
Sometimes, the right person happens
to be sitting right in front of you.
2299
01:49:17,166 --> 01:49:20,267
Chris Evert hitting
on Aaron hard.
2300
01:49:20,269 --> 01:49:21,668
Chris, don't hit on Aaron.
2301
01:49:21,670 --> 01:49:23,837
LeBron, don't be a cockblocker.
2302
01:49:23,839 --> 01:49:28,108
Evert is still at it, and, frankly,
it's making me uncomfortable.
2303
01:49:28,110 --> 01:49:30,610
You know what
I think the issue might be?
2304
01:49:30,612 --> 01:49:32,812
You're probably
focusing on her problems...
2305
01:49:32,814 --> 01:49:34,314
instead of looking
in the mirror.
2306
01:49:34,316 --> 01:49:37,517
- Aaron is playing the blame game.
- Thank you, Marv.
2307
01:49:37,519 --> 01:49:40,187
I bet you're not the easiest person
to have a relationship with.
2308
01:49:40,189 --> 01:49:43,857
Broderick cutting deep with his insights.
He is on fire.
2309
01:49:43,859 --> 01:49:45,826
His best work since WarGames.
2310
01:49:45,828 --> 01:49:49,229
You guys don't understand. I tried.
She didn't wanna be a part of it.
2311
01:49:49,231 --> 01:49:51,731
Can't just run when you get scared.
She pushed me away.
2312
01:49:51,733 --> 01:49:54,468
Aaron is fearing
engulfment and intimacy.
2313
01:49:54,470 --> 01:49:56,136
Okay, you know what?
You're not helpful.
2314
01:49:56,138 --> 01:49:58,372
You're not helpful.
You're not helpful.
2315
01:49:58,374 --> 01:50:01,241
And you are really not helpful, Marv.
Really not helpful.
2316
01:50:01,243 --> 01:50:03,476
Marv Albert apologizes.
2317
01:50:03,478 --> 01:50:05,812
All right. Wait a minute.
No, wait, wait, Aaron.
2318
01:50:05,814 --> 01:50:09,549
Before you go, can you
take a look at my hip?
2319
01:50:09,551 --> 01:50:10,261
Are you serious?
2320
01:50:10,287 --> 01:50:12,653
There's a popping sound,
and it doesn't go away.
2321
01:50:12,655 --> 01:50:15,555
Yeah, when I walk.
Any time I walk.
2322
01:50:15,557 --> 01:50:17,391
I can hear it. I'll see you
at the office, all right?
2323
01:50:17,393 --> 01:50:18,725
- Bye.
- Aaron.
2324
01:50:18,727 --> 01:50:20,993
Good-bye, LeBron. Aaron!
2325
01:50:20,995 --> 01:50:23,429
I thought you said he
would look at my hip.
2326
01:50:23,431 --> 01:50:25,430
Yeah, if things
would've went better.
2327
01:50:41,849 --> 01:50:43,850
Hi.
2328
01:50:43,852 --> 01:50:45,317
Hey.
2329
01:50:48,188 --> 01:50:50,455
This isn't working
for you anymore.
2330
01:50:52,225 --> 01:50:53,692
I know.
2331
01:50:54,860 --> 01:50:56,293
I'm sorry.
2332
01:50:57,863 --> 01:51:00,030
I know you're sorry.
2333
01:51:00,032 --> 01:51:01,264
No.
2334
01:51:01,266 --> 01:51:04,133
No, I'm really sorry.
2335
01:51:06,035 --> 01:51:07,935
I want you to know...
2336
01:51:07,937 --> 01:51:12,040
that I act like...
2337
01:51:12,042 --> 01:51:16,411
everything you do in your life
is so wrong and stupid.
2338
01:51:16,413 --> 01:51:20,347
But it's just because I... I don't
think that I can have that.
2339
01:51:21,950 --> 01:51:24,151
I'm not okay.
2340
01:51:25,453 --> 01:51:26,886
I'm not okay, Kimmy.
2341
01:51:28,222 --> 01:51:30,489
I know what I am.
2342
01:51:30,491 --> 01:51:33,224
I know who I am and I'm...
2343
01:51:34,961 --> 01:51:38,229
I'm broken.
2344
01:51:38,231 --> 01:51:41,399
Mother, Dad needs you.
2345
01:51:41,401 --> 01:51:43,267
We're talking right now.
What's going on?
2346
01:51:43,269 --> 01:51:45,402
I don't know.
He's just yelling.
2347
01:51:45,404 --> 01:51:46,937
Okay.
2348
01:51:46,939 --> 01:51:49,180
Is it okay? Okay.
2349
01:51:59,318 --> 01:52:01,252
What you got there?
2350
01:52:01,254 --> 01:52:04,022
Uh, my drawings for Minecraft.
2351
01:52:06,158 --> 01:52:08,459
For what? Minecraft.
2352
01:52:08,461 --> 01:52:12,763
It's a game where you can build
a whole virtual world...
2353
01:52:12,765 --> 01:52:14,765
and put whatever
you want in it...
2354
01:52:14,767 --> 01:52:19,637
and make it big
or small or whatever.
2355
01:52:19,639 --> 01:52:22,107
Let me see. Yeah.
2356
01:52:22,109 --> 01:52:24,442
If it's a video game,
why is it in a notebook?
2357
01:52:24,444 --> 01:52:26,977
Oh, I... I draw it out first,
you know, to plan it...
2358
01:52:26,979 --> 01:52:31,047
so I know what to build
and what to put in it...
2359
01:52:31,049 --> 01:52:33,382
instead of just winging it.
2360
01:52:35,686 --> 01:52:38,354
What's this?
Oh, this is our house.
2361
01:52:38,356 --> 01:52:41,991
Here's my bedroom.
Here's the baby's room.
2362
01:52:41,993 --> 01:52:44,059
What's that rectangle?
2363
01:52:44,061 --> 01:52:47,229
It's the mattress for you and Aaron
to stay in once the baby's born.
2364
01:52:50,132 --> 01:52:51,900
That's for me?
2365
01:52:51,902 --> 01:52:54,903
You and Aaron. Yeah. Yeah.
2366
01:52:54,905 --> 01:52:58,040
That's really cool, Allister.
Thank you.
2367
01:52:58,042 --> 01:53:01,009
But you know what? I don't think
Aaron's gonna be around much anymore.
2368
01:53:01,011 --> 01:53:02,844
So...
2369
01:53:02,846 --> 01:53:05,580
Oh. You don't like him anymore.
2370
01:53:07,049 --> 01:53:10,819
I like him more than anybody.
He's my best friend.
2371
01:53:10,821 --> 01:53:12,461
Then we should
have him come over.
2372
01:53:17,726 --> 01:53:20,427
Yeah. Yeah.
2373
01:53:20,429 --> 01:53:22,596
We should.
2374
01:53:24,765 --> 01:53:27,768
The baby's room is pink.
2375
01:53:27,770 --> 01:53:30,003
It's a girl?
2376
01:53:30,938 --> 01:53:32,939
It's a girl.
2377
01:53:32,941 --> 01:53:36,610
That is... That's amazing.
Congrats.
2378
01:53:36,612 --> 01:53:38,678
That's so cool. No, it's not.
2379
01:53:38,680 --> 01:53:41,081
It's not. It's the worst
thing in the world.
2380
01:53:41,083 --> 01:53:43,416
It really sucks. She's doomed.
2381
01:53:43,418 --> 01:53:45,184
No, she'll be fine.
2382
01:53:45,186 --> 01:53:47,453
She's got us.
2383
01:53:47,455 --> 01:53:49,188
She'll be fine.
2384
01:53:49,190 --> 01:53:51,123
I miss Dad too.
2385
01:53:51,125 --> 01:53:53,259
I know that.
2386
01:53:53,261 --> 01:53:55,461
Come here.
2387
01:53:56,963 --> 01:53:58,464
I got you.
2388
01:53:59,933 --> 01:54:03,903
I'm uncomfortable.
2389
01:54:03,905 --> 01:54:05,471
We're together.
2390
01:54:05,473 --> 01:54:07,473
Receive... The love.
2391
01:54:07,475 --> 01:54:10,076
Get outta here.
2392
01:54:10,078 --> 01:54:13,079
Too much intimacy.
Love overload.
2393
01:54:13,081 --> 01:54:15,441
Accept it.
I'm exiting this hug.
2394
01:54:28,263 --> 01:54:29,997
Urban Outfitter, help me out.
Come on, buddy.
2395
01:54:29,999 --> 01:54:32,099
Hey, Noam. What's up, Amy?
2396
01:54:32,101 --> 01:54:34,802
- A gift.
- Booze, pot, drugs.
2397
01:54:34,804 --> 01:54:39,273
And a place to live.
Amy, you are the best.
2398
01:54:39,275 --> 01:54:41,342
You got it, man. Oh, God. I
gotta give you something.
2399
01:54:41,344 --> 01:54:43,143
No, it's okay. How
about a reach around?
2400
01:54:43,145 --> 01:54:45,178
Oh, I don't need a reach around.
Thanks, man.
2401
01:54:45,180 --> 01:54:49,482
"The most important play of the
season is about to take place..."
2402
01:54:49,484 --> 01:54:52,486
and there isn't a scoreboard,
fan or cheerleader in sight.
2403
01:54:52,488 --> 01:54:55,755
The man on the spot
is Aaron Conners.
2404
01:54:55,757 --> 01:55:00,459
And his arena is a silent, antiseptic
operating room on a Tuesday morning...
2405
01:55:00,461 --> 01:55:04,830
where he's about to sew Amar'e Stoudemire's
battered $20 million knee together.
2406
01:55:05,832 --> 01:55:07,499
Time is ticking.
2407
01:55:07,501 --> 01:55:10,603
Pressure builds,
and he goes for it.
2408
01:55:10,605 --> 01:55:12,438
I, on the other hand,
just woke up,
2409
01:55:12,440 --> 01:55:14,873
still drunk with dried cheese
under my fingernails,
2410
01:55:14,875 --> 01:55:16,976
leading me to believe
that I ordered fries...
2411
01:55:16,978 --> 01:55:18,610
before passing out
on the floor.
2412
01:55:19,878 --> 01:55:21,846
Life hurts.
2413
01:55:21,848 --> 01:55:25,316
But spending time with Dr. Conners
showed me that you can't play scared.
2414
01:55:25,318 --> 01:55:29,787
And maybe every drunken night, accidental
ride on the Staten Island Ferry...
2415
01:55:29,789 --> 01:55:33,023
and awkward sexual encounter
were just practice for this.
2416
01:55:33,025 --> 01:55:34,759
"The main event."
2417
01:55:38,563 --> 01:55:40,498
Since the beginning
of training camp,
2418
01:55:40,500 --> 01:55:44,068
Knick fans have wondered, when do
they get back their number one?
2419
01:55:44,070 --> 01:55:46,171
Well, the answer is tonight.
2420
01:55:46,173 --> 01:55:50,174
Amar'e Stoudemire is back
in action for the Knicks.
2421
01:55:57,182 --> 01:56:01,485
Hi, everybody. I'm Marv Albert, and welcome
to sold-out Madison Square Garden,
2422
01:56:01,487 --> 01:56:03,688
where Knicks fans
are holding their breath...
2423
01:56:03,690 --> 01:56:08,024
to see if Amar'e Stoudemire's surgically
repaired knee will bring new hope...
2424
01:56:08,026 --> 01:56:10,360
as they tip off another season,
2425
01:56:10,362 --> 01:56:13,696
looking to get back
into the play-off picture.
2426
01:56:13,698 --> 01:56:17,834
It's the Knicks and the Nets,
coming up next.
2427
01:56:17,836 --> 01:56:19,602
How you doing, man?
2428
01:56:19,604 --> 01:56:21,605
I'm gonna ask you this question.
How are you feeling?
2429
01:56:21,607 --> 01:56:23,373
How's the knee feeling? Feels good.
Feels great.
2430
01:56:23,375 --> 01:56:24,907
Yeah. It's okay? Yeah.
It's awesome.
2431
01:56:24,909 --> 01:56:26,441
Taxi!
2432
01:56:29,045 --> 01:56:32,347
Oh, taxi! What is going on?
2433
01:56:32,349 --> 01:56:34,917
Amar'e Stoudemire
is checking in.
2434
01:56:34,919 --> 01:56:38,287
And it is a standing ovation.
2435
01:56:41,725 --> 01:56:46,296
Number one, Amar'e Stoudemire!
2436
01:57:06,052 --> 01:57:08,286
Why are we stopped?
2437
01:57:08,288 --> 01:57:10,455
You know, sometimes
on these short trains,
2438
01:57:10,457 --> 01:57:12,757
you know, it doesn't touch
that third rail,
2439
01:57:12,759 --> 01:57:14,425
you know, where
the electricity is?
2440
01:57:14,427 --> 01:57:17,128
So the red signal comes on and
the power just shuts off.
2441
01:57:17,130 --> 01:57:19,763
Really? No, not really.
I don't fucking know.
2442
01:57:19,765 --> 01:57:22,133
Do I look like I work for MTA?
I don't know.
2443
01:57:22,135 --> 01:57:24,802
What, I got MetroCards in my
fucking purse now? Oh. Sorry.
2444
01:57:24,804 --> 01:57:27,237
What the fuck, man? You
ask me some stupid shit.
2445
01:57:27,239 --> 01:57:28,772
I'm sorry. I don't work here.
2446
01:57:28,774 --> 01:57:30,406
Don't lean into me.
2447
01:57:30,408 --> 01:57:32,274
Pierce, off the drive.
2448
01:57:32,276 --> 01:57:34,744
It is blocked by Stoudemire!
2449
01:57:34,746 --> 01:57:36,312
And then comes up
with the ball.
2450
01:57:36,314 --> 01:57:38,947
Under four to play
here in the first.
2451
01:57:38,949 --> 01:57:41,917
Smith. Finding Stoudemire!
2452
01:57:41,919 --> 01:57:45,186
Beautiful play!
And that gets the crowd going.
2453
01:58:01,472 --> 01:58:04,107
Hey, Dr. Conners. Oh. Hey.
2454
01:58:04,109 --> 01:58:05,942
Amar'e looked good tonight.
Yeah, he did.
2455
01:58:05,944 --> 01:58:07,710
I'm happy for him. Actually,
he's looking for you.
2456
01:58:07,712 --> 01:58:09,345
He said to meet him
out on court.
2457
01:58:09,347 --> 01:58:10,446
On court? Yeah.
2458
01:58:10,448 --> 01:58:11,513
Right now? Right now.
2459
01:58:11,515 --> 01:58:12,675
Uh... Okay.
2460
01:58:45,884 --> 01:58:47,651
Y'all ready for this?
2461
01:58:48,686 --> 01:58:49,986
Amy?
2462
01:59:14,111 --> 01:59:15,911
Let's get ridiculous!
2463
01:59:24,552 --> 01:59:25,618
Yeah!
2464
01:59:26,519 --> 01:59:28,721
Yeah! Whoo!
2465
01:59:28,723 --> 01:59:30,856
- Let's get ridiculous!
- You're really good!
2466
02:00:48,468 --> 02:00:49,633
Come here.
2467
02:00:49,635 --> 02:00:51,101
Hey.
2468
02:00:51,103 --> 02:00:53,537
Hi. I'm sorry. No, no, no.
I'm sorry.
2469
02:00:53,539 --> 02:00:56,206
No. You were really,
really good.
2470
02:00:56,208 --> 02:00:59,210
As it turns out, I am in terrible
physical shape. Yeah, I saw that.
2471
02:00:59,212 --> 02:01:00,844
Could you see that? Yeah, yeah.
2472
02:01:00,846 --> 02:01:02,979
I am sweating more than
I am proud of. Yeah.
2473
02:01:02,981 --> 02:01:04,648
No, no. I know. Hey.
2474
02:01:04,650 --> 02:01:06,516
What? I really missed you.
2475
02:01:06,518 --> 02:01:08,184
I missed you.
2476
02:01:12,390 --> 02:01:15,023
What? Amy, you really
don't need to do that.
2477
02:01:16,460 --> 02:01:19,127
Why is there a mat?
2478
02:01:19,129 --> 02:01:20,889
Oh, shit. These guys.
2479
02:01:25,634 --> 02:01:27,402
Hey.
2480
02:01:31,473 --> 02:01:34,954
No, no, no, no. Amy, you can't.
Bad idea!
2481
02:01:37,678 --> 02:01:39,312
Honey! Honey! No!
2482
02:01:39,314 --> 02:01:41,514
No! No!
2483
02:01:41,516 --> 02:01:43,082
Amy! No!
2484
02:01:51,360 --> 02:01:53,026
Amy? Amy?
2485
02:01:53,028 --> 02:01:54,594
Amy. Amy, honey.
2486
02:01:54,596 --> 02:01:56,696
You okay? Did I get it?
2487
02:01:56,698 --> 02:01:58,699
Did you get the basket?
Did it go in?
2488
02:01:58,701 --> 02:02:00,400
Oh, of course not.
2489
02:02:00,402 --> 02:02:02,101
You didn't get enough height.
No?
2490
02:02:02,103 --> 02:02:04,370
No. I thought I got
a lot of height.
2491
02:02:04,372 --> 02:02:07,539
No, no. Zero height.
No height, huh?
2492
02:02:07,541 --> 02:02:09,909
Usually when people hit
trampolines, they go high,
2493
02:02:09,911 --> 02:02:12,011
but for some reason
you went down.
2494
02:02:12,013 --> 02:02:14,279
You went straight down.
Hard. I went down.
2495
02:02:14,281 --> 02:02:16,715
I really wanna impress you.
Yeah?
2496
02:02:16,717 --> 02:02:18,283
Yeah, I wanna show you
I can work hard...
2497
02:02:18,285 --> 02:02:20,685
and put myself
out there, you know?
2498
02:02:20,687 --> 02:02:22,688
No, I got that. And not
be afraid to fail.
2499
02:02:22,690 --> 02:02:24,690
No. I got... I got the metaphor.
2500
02:02:24,692 --> 02:02:26,414
'Cause with the dance, I
wanna show you, like, us.
2501
02:02:26,440 --> 02:02:27,293
Yeah, I got the metaphor.
2502
02:02:27,295 --> 02:02:29,295
'Cause, like, I really wanna try.
Yeah.
2503
02:02:29,297 --> 02:02:30,863
I wanna try with you.
2504
02:02:32,432 --> 02:02:34,133
I wanna try too.
2505
02:02:34,135 --> 02:02:36,602
I love you.
2506
02:02:36,604 --> 02:02:38,670
Yeah? Yeah.
2507
02:02:39,539 --> 02:02:41,473
I love you too, Amy.
2508
02:02:45,612 --> 02:02:47,212
Aw!
195574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.