Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,418 --> 00:01:25,465
Good morning, New York.
2
00:01:25,544 --> 00:01:29,094
Today we are talking about
cheese until the sun comes up.
3
00:01:29,172 --> 00:01:31,470
Specifically, bouchon cheese.
4
00:01:31,550 --> 00:01:35,271
I like to pair this with a
nice '77 sauvignon blanc.
5
00:01:35,637 --> 00:01:38,811
It's perfect for an intimate
meal or for a large gathering.
6
00:01:52,029 --> 00:01:54,327
You will never go wrong
with semi-soft cheeses.
7
00:01:54,406 --> 00:01:55,953
Let us go to Scott
in Crown Heights.
8
00:01:56,033 --> 00:01:57,535
He has been
wondering about Brie.
9
00:01:57,743 --> 00:01:59,666
NASDAQ
dropped its noisy effort
10
00:01:59,745 --> 00:02:01,873
to take over the New
York Stock Exchange.
11
00:02:01,955 --> 00:02:03,707
It slunk away
saying it became clear
12
00:02:03,790 --> 00:02:05,792
regulators wouldn't
approve a merger
13
00:02:05,876 --> 00:02:08,629
of the US's two dominant
stock exchanges.
14
00:02:09,588 --> 00:02:11,761
I think
we have Barbara in the Bronx.
15
00:02:11,840 --> 00:02:14,138
She's got a question
about cheddar.
16
00:02:14,217 --> 00:02:15,890
Go ahead, Barbara.
17
00:02:17,137 --> 00:02:19,890
You can have my rook,
but I will take
18
00:02:20,724 --> 00:02:21,896
that.
19
00:02:22,267 --> 00:02:23,860
Boom.
20
00:02:24,061 --> 00:02:26,735
It seems investors
may be in for an equally wild ride.
21
00:02:30,484 --> 00:02:33,829
Get that bike around back.
Come on, empty the truck.
22
00:02:37,407 --> 00:02:39,375
Hey, it's the man in the suit.
Hey.
23
00:02:39,451 --> 00:02:40,919
What are you doing walking
on my side of the street?
24
00:02:40,994 --> 00:02:41,995
Very funny.
25
00:02:42,079 --> 00:02:43,752
Punk-ass bitches walk on the
other side of the street.
26
00:02:43,830 --> 00:02:44,922
Same jokes as yesterday.
27
00:02:44,998 --> 00:02:46,921
Walk by me again and I'm going
to whoop your ass.
28
00:03:24,287 --> 00:03:28,292
Good morning, Mr. Shaw.
You are looking lean and mean today.
29
00:03:28,375 --> 00:03:30,048
This is why I love you, Lester.
30
00:03:30,127 --> 00:03:31,720
You're the best
liar in New York.
31
00:03:31,795 --> 00:03:33,217
Morning, Mr. Shaw.
Hiya.
32
00:03:33,296 --> 00:03:34,639
Everything is set
for your dinner party.
33
00:03:34,715 --> 00:03:37,594
I'm sending up some bouchon paired
with a '77 sauvignon blanc.
34
00:03:37,718 --> 00:03:38,810
Very nice.
35
00:03:39,136 --> 00:03:40,479
If you don't mind my saying,
are you sure you want.
36
00:03:40,554 --> 00:03:42,898
Secretary Lowe and Janet
Ramsey at the party together?
37
00:03:42,973 --> 00:03:44,350
They were mentioned
again on Page Six.
38
00:03:44,850 --> 00:03:47,194
Jesus! I totally forgot
they were screwing.
39
00:03:47,269 --> 00:03:48,942
Yeah.
Nice save, Josh.
40
00:03:49,020 --> 00:03:50,237
What the hell
would I do without you?
41
00:03:50,689 --> 00:03:51,941
You would have to
read the Post yourself.
42
00:03:52,023 --> 00:03:53,650
No, I'm serious.
43
00:03:53,984 --> 00:03:55,736
I am kicking the tires
on a couple deals.
44
00:03:55,819 --> 00:03:57,321
I might buy a hotel
in Saint Bart's.
45
00:03:57,571 --> 00:03:58,743
I'm looking for a GM.
46
00:03:58,822 --> 00:04:00,324
I'm going to try
and steal you away.
47
00:04:00,490 --> 00:04:02,163
If I could bring Lester,
we might have a deal.
48
00:04:02,284 --> 00:04:04,161
Okay, deal.
49
00:04:04,494 --> 00:04:06,622
All right.
Have a good one.
50
00:04:06,705 --> 00:04:08,173
Josh, one more thing.
51
00:04:08,248 --> 00:04:09,295
What is that, sir?
52
00:04:09,374 --> 00:04:10,876
Checkmate.
53
00:04:16,715 --> 00:04:18,217
You got a security
report for me?
54
00:04:18,300 --> 00:04:21,770
Not much, Mr. K. A car alarm, two
homeless and a really loud dog.
55
00:04:21,845 --> 00:04:23,392
Good morning, Josh.
Hey, Rose.
56
00:04:23,472 --> 00:04:24,644
How was your weekend?
57
00:04:24,723 --> 00:04:26,896
Good. I was here.
We steam-cleaned the garage,
58
00:04:26,975 --> 00:04:28,648
had some killer take-out
from Punjab Palace.
59
00:04:28,727 --> 00:04:30,400
You are a wild man.
That's me.
60
00:04:30,479 --> 00:04:31,776
Mr. K.
61
00:04:32,147 --> 00:04:33,114
Hey, Odessa.
62
00:04:33,190 --> 00:04:35,613
My work visa's about to expire.
You must find me a husband.
63
00:04:36,234 --> 00:04:38,362
Okay. Can I have
my bagel first?
64
00:04:38,445 --> 00:04:41,449
I need a man before these pricks
throw me out of the country.
65
00:04:41,531 --> 00:04:44,205
All right, and what about Manuel?
He's a catch.
66
00:04:44,951 --> 00:04:47,204
I tried.
He couldn't handle me.
67
00:04:48,872 --> 00:04:51,591
Okay. Rose,
don't write that down.
68
00:04:51,666 --> 00:04:52,918
Morning.
Morning, Kwan.
69
00:04:53,001 --> 00:04:56,050
We have birthdays
in 3714 and 4399.
70
00:04:56,254 --> 00:04:58,973
The Jameson twins like the
cupcakes from Magnolia,
71
00:04:59,049 --> 00:05:02,474
Mr. Causwell likes the hot
fudge sundae at Sardi's.
72
00:05:02,552 --> 00:05:04,646
And Mrs. Hightower
landed three days early
73
00:05:04,721 --> 00:05:06,143
from Cairo, be here in an hour.
74
00:05:06,223 --> 00:05:07,270
Does Mr. Hightower know?
75
00:05:07,349 --> 00:05:09,226
Josh, a word, right now.
76
00:05:09,309 --> 00:05:11,061
Yes, sir, Mr. Simon.
77
00:05:12,896 --> 00:05:15,365
Where's Charlie?
I got an empty concierge desk.
78
00:05:15,440 --> 00:05:17,067
I think he's checking
on Mrs. Cronan.
79
00:05:17,150 --> 00:05:19,903
Now that's bullshit!
Mrs. Cronan is at physical therapy.
80
00:05:19,986 --> 00:05:21,784
He has got three minutes.
81
00:05:22,781 --> 00:05:25,375
Can only be convicted if the
prosecution proves all the...
82
00:05:25,450 --> 00:05:26,542
Miss lovenko.
83
00:05:26,618 --> 00:05:28,712
Holy shit! What?
84
00:05:28,870 --> 00:05:30,087
We do this thing, you and I,
85
00:05:30,163 --> 00:05:31,631
where you pretend not to
study for the bar exam
86
00:05:31,706 --> 00:05:32,798
and I pretend not to notice.
87
00:05:33,124 --> 00:05:35,172
I'm sorry, I don't know what
you're talking about, sir.
88
00:05:35,293 --> 00:05:36,715
See, we're doing it.
Doing what?
89
00:05:36,795 --> 00:05:38,422
Right now, we're doing the thing,
where you pretend not...
90
00:05:38,505 --> 00:05:39,506
No.
91
00:05:39,589 --> 00:05:41,637
I know the exam is coming up
this week, so study in my office
92
00:05:41,716 --> 00:05:43,343
during your lunch break, okay?
Because I never use it.
93
00:05:43,426 --> 00:05:45,804
Okay, but I'm not studying, so
it would not make much sense.
94
00:05:45,887 --> 00:05:48,140
Wait. Shh! Hear that?
95
00:05:48,890 --> 00:05:50,392
Someone is buzzing.
96
00:05:51,560 --> 00:05:52,982
Hey, shush!
97
00:05:53,061 --> 00:05:54,108
Everybody, shush!
98
00:05:55,397 --> 00:05:56,398
Who's buzzing?
99
00:05:57,399 --> 00:05:58,651
I hear it.
It's faint,
100
00:05:58,942 --> 00:06:00,990
it's muffled, but I hear it.
Fess up!
101
00:06:01,069 --> 00:06:02,195
Who's buzzing?
Come on!
102
00:06:02,279 --> 00:06:03,451
Who the hell is buzzing?
103
00:06:03,530 --> 00:06:06,033
It's me, my bad.
I had it on vibrate.
104
00:06:06,825 --> 00:06:08,372
Josh, this is
Enrique Dev'Reaux.
105
00:06:08,451 --> 00:06:09,794
He's our new elevator operator.
106
00:06:09,870 --> 00:06:10,871
I didn't hire you.
107
00:06:10,954 --> 00:06:13,048
He's a quarter Cherokee,
you know we need an Indian.
108
00:06:13,123 --> 00:06:14,545
So give him a shot.
109
00:06:15,792 --> 00:06:17,294
It's a pleasure to
meet you, Mr. Kovaks.
110
00:06:17,377 --> 00:06:19,505
I've spent the last three
years working at the BK,
111
00:06:19,588 --> 00:06:21,010
and I'm ready for
the big leagues.
112
00:06:21,464 --> 00:06:23,091
BK? What is that?
A building downtown?
113
00:06:23,383 --> 00:06:25,226
No, it's a Burger King
in Times Square.
114
00:06:25,844 --> 00:06:28,097
All right.
Walk with me, Mr. Dev'Reaux.
115
00:06:28,179 --> 00:06:31,183
The average apartment at The
Tower costs $5.6 million.
116
00:06:31,266 --> 00:06:33,610
It's the most expensive real
estate in North America.
117
00:06:33,685 --> 00:06:36,108
We have the best views, the
most advanced security system,
118
00:06:36,187 --> 00:06:39,862
keyless entry, 24-hour
video vibration detection.
119
00:06:39,941 --> 00:06:41,443
But you know what these
people are really buying?
120
00:06:42,694 --> 00:06:43,820
White neighbors?
121
00:06:43,904 --> 00:06:45,326
Us. The staff.
122
00:06:45,405 --> 00:06:48,204
They pay for our full and undivided
attention seven days a week.
123
00:06:48,283 --> 00:06:50,206
So there's no
cell phones, iPhones,
124
00:06:50,285 --> 00:06:51,912
blackberries,
texting, tweeting...
125
00:06:51,995 --> 00:06:54,123
They had a rule at the BK,
no sex in the storage room.
126
00:06:54,205 --> 00:06:55,548
Same as your phone rule, right?
127
00:06:56,291 --> 00:06:59,135
No, not the same,
because your dick
128
00:06:59,210 --> 00:07:00,678
has to come with you
to work, Mr. Dev'Reaux,
129
00:07:00,754 --> 00:07:02,722
but your phone
can stay at home.
130
00:07:02,797 --> 00:07:05,095
So don't hide it in your pocket
or tuck it into your sock,
131
00:07:05,175 --> 00:07:06,927
don't tape it under your balls
or stick it up your ass,
132
00:07:07,010 --> 00:07:08,933
because, eventually,
I will find it.
133
00:07:10,180 --> 00:07:12,023
They never checked
my balls at the BK.
134
00:07:13,475 --> 00:07:16,695
Sir, you can call me "Enrique" or "Lil'
Disco" or "The Puerto Rican Mohican,"
135
00:07:16,770 --> 00:07:17,896
that's my hip-hop name.
136
00:07:21,399 --> 00:07:23,117
Morning, Judge Ramos.
How did you do?
137
00:07:23,193 --> 00:07:25,070
I ran the Reservoir, 15 flat.
138
00:07:25,153 --> 00:07:26,154
Nice.
139
00:07:26,237 --> 00:07:27,580
Where's Charlie?
I need my cigars.
140
00:07:27,656 --> 00:07:29,533
I think he took Mrs. Cronan
to physical therapy.
141
00:07:29,616 --> 00:07:30,742
I'll bring them up
the second he gets here.
142
00:07:30,825 --> 00:07:31,872
Thank you.
143
00:07:31,952 --> 00:07:32,999
- Hey, Lester.
- Good morning, Lester.
144
00:07:33,078 --> 00:07:34,079
Hi, Lester.
145
00:07:34,162 --> 00:07:36,881
What's invisible
and smells like worms?
146
00:07:36,957 --> 00:07:38,459
Bird farts.
147
00:07:38,833 --> 00:07:40,085
We've heard that one before.
148
00:07:40,168 --> 00:07:41,465
Have a great day at school.
149
00:07:41,836 --> 00:07:43,088
Morning,
Mr. Hightower.
150
00:07:43,213 --> 00:07:44,305
Ma'am.
151
00:07:45,256 --> 00:07:48,260
Sir, that package you ordered from
Cairo arrived three days early.
152
00:07:48,343 --> 00:07:49,595
Hmm.
Yeah.
153
00:07:49,678 --> 00:07:51,430
It's on its way from
the airport right now.
154
00:07:51,513 --> 00:07:52,605
Josh, can you
have the chauffeur
155
00:07:52,681 --> 00:07:53,853
pick us up at the back, please?
156
00:07:53,932 --> 00:07:55,525
Already done.
Thank you.
157
00:07:55,600 --> 00:07:57,273
Darling, let's go.
158
00:08:00,772 --> 00:08:02,991
That guy's daughter
looks like a prostitute.
159
00:08:03,066 --> 00:08:04,693
We're all about discretion
here, Mr. Dev'Reaux.
160
00:08:05,068 --> 00:08:07,366
Right, right.
How do you guys split up the tips?
161
00:08:07,445 --> 00:08:09,243
We don't. We never
take tips at The Tower.
162
00:08:09,322 --> 00:08:10,574
No, I don't really want to
talk about it right now.
163
00:08:10,657 --> 00:08:12,250
- Charlie.
- Sasha!
164
00:08:12,575 --> 00:08:14,703
Your brother's coming, I'm at
work and I can't talk right now.
165
00:08:14,786 --> 00:08:17,665
You're 20 minutes late!
Where are Judge Ramos' cigars?
166
00:08:17,747 --> 00:08:18,794
Right here.
167
00:08:19,290 --> 00:08:21,008
Josh, I'm freaking out.
168
00:08:21,543 --> 00:08:22,635
Can I help you?
169
00:08:22,711 --> 00:08:23,758
Go.
170
00:08:23,837 --> 00:08:24,838
What?
171
00:08:24,921 --> 00:08:27,174
We just went to the OB/GYN, the
baby is in the third trimester,
172
00:08:27,257 --> 00:08:29,680
its head is six inches wide,
your sister has a tiny vagina.
173
00:08:29,926 --> 00:08:32,395
Everyone tells me to stop worrying.
I said, "Stop worrying?"
174
00:08:32,470 --> 00:08:34,017
In labor its head is
going to get crushed
175
00:08:34,097 --> 00:08:35,815
or it's going to blow
out your sister's vagina.
176
00:08:35,890 --> 00:08:37,107
Don't say the
"V" word in the lobby.
177
00:08:37,183 --> 00:08:38,184
I called your Uncle Marty.
178
00:08:38,268 --> 00:08:41,317
He said all the women in your
family have teeny tiny vaginae.
179
00:08:42,022 --> 00:08:43,615
I've been covering
your ass all week.
180
00:08:43,690 --> 00:08:44,862
Simon is
breathing down my neck.
181
00:08:44,941 --> 00:08:46,909
What are you doing?
I'm worried.
182
00:08:46,985 --> 00:08:49,329
Did you hear what I was saying?
Simon is going to fire you.
183
00:08:49,612 --> 00:08:52,456
Simon is not going to fire me today.
I got the red flowers.
184
00:08:52,532 --> 00:08:53,533
Red flowers?
185
00:08:53,616 --> 00:08:54,663
Yeah, it's Chinese New Year.
186
00:08:54,743 --> 00:08:56,086
Mrs. Jin will be
down here any second.
187
00:08:56,161 --> 00:08:59,005
It's crucial the first thing she
hears be something positive.
188
00:08:59,080 --> 00:09:00,206
Her entire year depends on it.
189
00:09:00,749 --> 00:09:02,251
Mrs. Jin.
190
00:09:12,093 --> 00:09:13,640
Happy New Year.
191
00:09:19,309 --> 00:09:20,811
Did you see that smile?
192
00:09:23,438 --> 00:09:24,405
Wanted to see me?
193
00:09:24,481 --> 00:09:25,607
Yeah.
194
00:09:27,025 --> 00:09:29,403
Fitzhughs refusing to leave.
195
00:09:29,486 --> 00:09:31,238
We've never had a forced
eviction at The Tower.
196
00:09:31,529 --> 00:09:33,577
If they drag Mr. Fitzhugh and
his family into the street,
197
00:09:33,656 --> 00:09:34,748
it's bad for all of us.
198
00:09:35,116 --> 00:09:36,163
Why don't you talk to him?
199
00:09:36,242 --> 00:09:37,459
This is your
responsibility, Josh.
200
00:09:37,535 --> 00:09:39,287
The bank comes in the morning.
Get him out.
201
00:09:47,170 --> 00:09:50,720
Mr. Fitzhugh,
it's Josh Kovaks, sir.
202
00:09:58,181 --> 00:10:00,183
Good morning, Josh.
Are you alone?
203
00:10:00,266 --> 00:10:01,267
Yeah.
204
00:10:10,485 --> 00:10:12,487
Hey, did you see what
the market did today?
205
00:10:12,570 --> 00:10:16,291
Went up 106 points.
Ask me why it did that?
206
00:10:16,366 --> 00:10:17,367
Why?
207
00:10:17,450 --> 00:10:19,669
I don't know,
but I used to know.
208
00:10:19,744 --> 00:10:21,417
That's why they hired
me at Merrill Lynch.
209
00:10:22,539 --> 00:10:25,634
Mr. Fitzhugh, you know this
apartment is now owned by the bank.
210
00:10:25,708 --> 00:10:27,255
They'd like you to
vacate immediately.
211
00:10:27,335 --> 00:10:29,133
We told the kids that we
were turning the apartment
212
00:10:29,212 --> 00:10:30,885
into a park.
Going green.
213
00:10:31,256 --> 00:10:32,803
That's how we explained
all the furniture
214
00:10:32,882 --> 00:10:35,260
being sold and the tents
in the living room.
215
00:10:35,343 --> 00:10:38,847
Luckily, my children aren't
very bright, so they bought it.
216
00:10:38,930 --> 00:10:41,900
But they have smart friends and
those friends are catching on.
217
00:10:41,975 --> 00:10:44,319
Sir, the bank will be
here tomorrow morning.
218
00:10:44,394 --> 00:10:47,694
I went to Yale 20 years ago,
and now I'm a squatter.
219
00:10:48,439 --> 00:10:52,410
Can't wait for their reunion.
"Hello, nice to see you. I squat."
220
00:10:53,319 --> 00:10:54,491
What about family?
221
00:10:54,696 --> 00:10:58,326
No, I invested all their money.
They won't return my calls.
222
00:10:58,408 --> 00:11:01,628
I'd sleep in my car, but they
repossessed it three months ago.
223
00:11:01,703 --> 00:11:03,250
So, you see,
I have to stay here,
224
00:11:03,955 --> 00:11:05,798
because we have
nowhere else to go.
225
00:11:05,874 --> 00:11:08,548
It's illegal for you to be here.
You're committing a crime.
226
00:11:08,626 --> 00:11:10,003
I understand that.
227
00:11:13,923 --> 00:11:17,427
But we might be doing some
elevator maintenance tomorrow.
228
00:11:19,137 --> 00:11:22,311
I'm thinking that the
elevators will be shut down
229
00:11:23,308 --> 00:11:27,484
and those people from the bank will
just have to come back another time.
230
00:11:31,482 --> 00:11:33,951
because,
it's like you go down one.
231
00:11:37,864 --> 00:11:39,457
Hey, Mr. Kovaks.
232
00:11:40,325 --> 00:11:42,202
Mr. Shaw, I see you
met Mr. Dev'Reaux.
233
00:11:42,285 --> 00:11:45,255
This guy owns his own island with jet skis.
How cool is that?
234
00:11:45,330 --> 00:11:46,923
He's our probationary
elevator operator.
235
00:11:46,998 --> 00:11:48,841
He's still very early
in the interview process.
236
00:11:48,917 --> 00:11:51,340
Why don't we finish the job
interview right now, Josh?
237
00:11:51,669 --> 00:11:54,138
Suppose I ask you to pick
me up a cheeseburger,
238
00:11:54,214 --> 00:11:55,511
Enrique, what would you say?
239
00:11:55,590 --> 00:11:57,012
How do you like it cooked?
240
00:11:57,091 --> 00:11:59,594
The thing is, I like a certain
kind of Brie on my burger,
241
00:11:59,677 --> 00:12:02,226
and they only sell it at
Danny's Cheese Shop downtown.
242
00:12:02,305 --> 00:12:03,852
I'm on my way.
243
00:12:03,932 --> 00:12:06,481
And the beef has
to be grass-fed.
244
00:12:06,643 --> 00:12:08,611
The best butcher shop in New
York is on Bleecker Street, sir.
245
00:12:10,063 --> 00:12:11,235
Josh, hire him.
246
00:12:12,857 --> 00:12:15,030
Yes, that was my gut, sir.
247
00:12:15,109 --> 00:12:16,156
And, Enrique, one other thing.
248
00:12:16,236 --> 00:12:18,409
I like to get my own
burgers whenever possible.
249
00:12:18,613 --> 00:12:20,707
I may have my own
private island in Belize,
250
00:12:20,782 --> 00:12:23,706
but deep down I'm just an
Astoria boy like Josh here.
251
00:12:23,785 --> 00:12:25,037
We come from
the same neighborhood.
252
00:12:25,119 --> 00:12:27,292
That's right, PS 104. Go Lions!
253
00:12:27,580 --> 00:12:31,756
My first real job was shoveling
horseshit at Aqueduct Racetrack.
254
00:12:31,834 --> 00:12:33,552
Don't you ever let me forget it.
255
00:12:33,628 --> 00:12:34,880
I won't, sir.
256
00:12:37,298 --> 00:12:40,347
All right, go downstairs
and get a name tag from Rose.
257
00:12:40,426 --> 00:12:42,349
Thank you, sir.
Thank you.
258
00:12:46,849 --> 00:12:49,819
Why don't we hit it tonight, Josh?
Raise some hell.
259
00:12:49,894 --> 00:12:51,988
We have to be back
here in nine hours.
260
00:12:52,063 --> 00:12:55,067
Remember that time you danced
on that bar in Times Square?
261
00:12:55,149 --> 00:12:56,446
I almost fainted.
262
00:12:56,526 --> 00:12:58,904
That's a drunken dream
you had six years ago.
263
00:12:58,987 --> 00:13:02,161
You were shaking your ass
up there like Tina Turner.
264
00:13:02,240 --> 00:13:04,459
Running half naked on Broadway
265
00:13:04,534 --> 00:13:07,663
telling tourists you were Mustafa
from The Lion King.
266
00:13:07,745 --> 00:13:09,167
That's ridiculous.
It never happened.
267
00:13:09,247 --> 00:13:13,593
I was waiting to tell you.
This is going to be my last year at The Tower.
268
00:13:13,668 --> 00:13:14,669
What?
269
00:13:14,752 --> 00:13:16,925
In a few months,
I'm headed to San Diego
270
00:13:17,005 --> 00:13:18,678
to spend a little
time with Lorraine.
271
00:13:18,756 --> 00:13:21,885
I might even cruise around the world
with all the other old farts.
272
00:13:22,719 --> 00:13:23,811
Wow.
273
00:13:24,762 --> 00:13:27,561
That's great. That's really great.
I'm going to miss you.
274
00:13:27,974 --> 00:13:29,567
I'll be thinking
about you, Josh.
275
00:13:29,642 --> 00:13:30,985
Here's your bus.
276
00:13:31,060 --> 00:13:33,313
Be thinking about how
you danced on that bar.
277
00:13:33,396 --> 00:13:35,319
Yeah!
I got it all up here.
278
00:13:35,398 --> 00:13:36,991
I don't know
where you got that.
279
00:13:37,066 --> 00:13:39,160
Circle of life, Josh.
Circle of life!
280
00:13:46,117 --> 00:13:48,620
Not many of you
kill your own Thanksgiving turkey,
281
00:13:48,703 --> 00:13:50,296
but you might
want to consider it.
282
00:13:51,039 --> 00:13:52,837
Shit, Rita,
get your ass back in here!
283
00:13:52,915 --> 00:13:54,007
I ain't going to be
chasing you all around.
284
00:13:54,083 --> 00:13:55,175
Goodbye, Slide!
285
00:13:55,251 --> 00:13:56,924
Hey, hey, Rita, come on now,
it's 5:30 in the morning.
286
00:13:57,003 --> 00:13:58,505
Not little shit like this.
Come on now.
287
00:13:58,588 --> 00:14:00,135
I told you, I don't even
know nobody named Maria.
288
00:14:00,214 --> 00:14:01,887
Yeah, well, she sure as
shit knows you, Slide!
289
00:14:01,966 --> 00:14:02,967
It was a wrong number.
290
00:14:03,051 --> 00:14:05,145
Then why did she ask
for you, stupid? Why?
291
00:14:05,219 --> 00:14:06,937
It was a wrong number!
I just...
292
00:14:08,097 --> 00:14:09,519
I don't know what
you are saying, bitch!
293
00:14:17,398 --> 00:14:19,776
Lester, it's 9:15.
Why is Mr. Shaw's car still here?
294
00:14:19,859 --> 00:14:20,860
Maybe he's sick.
295
00:14:24,113 --> 00:14:26,207
That black sedan has been
parked there for two days.
296
00:14:26,491 --> 00:14:27,868
Why no boot or ticket?
297
00:14:27,950 --> 00:14:29,247
I called the cops twice.
298
00:14:37,251 --> 00:14:38,548
Do you remember
that morning robbery
299
00:14:38,628 --> 00:14:40,972
at the International last year?
300
00:14:41,047 --> 00:14:44,597
I want you to slowly lock the
door and clear the lobby.
301
00:14:45,259 --> 00:14:46,761
Stay calm.
302
00:14:50,681 --> 00:14:53,434
Lock it down.
Code Black on all doors and elevators.
303
00:14:53,518 --> 00:14:55,270
Repeat, Code Black.
304
00:14:55,686 --> 00:14:56,812
What's Code Black?
305
00:14:57,021 --> 00:14:59,399
Are you serious? We talked about
it at the meeting last month.
306
00:14:59,482 --> 00:15:00,950
Let me see the outside
of the building.
307
00:15:01,025 --> 00:15:02,072
I think we're
about to be robbed.
308
00:15:02,151 --> 00:15:04,153
There were four guys
out there with guns.
309
00:15:04,404 --> 00:15:05,496
Where did they go?
310
00:15:05,655 --> 00:15:07,157
Let me see the garage.
311
00:15:08,491 --> 00:15:10,334
Why is Stillman here?
Laundry pick-up was yesterday.
312
00:15:10,410 --> 00:15:12,253
Mr. Shaw asked us
to call him.
313
00:15:12,328 --> 00:15:14,171
Someone spilled wine
on his tablecloth.
314
00:15:14,247 --> 00:15:16,215
He's bringing it
down right now.
315
00:15:16,290 --> 00:15:18,668
Wait a second.
Those are not the Stillman brothers.
316
00:15:21,045 --> 00:15:23,343
Oh, my God,
they're taking Shaw.
317
00:15:23,423 --> 00:15:24,925
This isn't a robbery,
it's a kidnapping.
318
00:15:25,007 --> 00:15:26,634
It's a kidnapping!
Call 911!
319
00:15:26,717 --> 00:15:27,718
Yes, sir.
320
00:15:27,802 --> 00:15:28,849
Code Black, Manuel!
Code Black!
321
00:15:28,928 --> 00:15:29,929
What's Code Black?
322
00:15:31,639 --> 00:15:33,312
Hey! Whoa!
Whoa!
323
00:15:33,391 --> 00:15:35,894
Hey! Stop!
324
00:15:39,981 --> 00:15:41,153
Shoot at the tires!
325
00:15:41,232 --> 00:15:42,609
I only have my Taser!
326
00:15:50,700 --> 00:15:51,701
Hey, stop!
327
00:16:07,633 --> 00:16:08,976
Watch out!
328
00:16:12,346 --> 00:16:14,474
Move in!
Move in! Move in!
329
00:16:15,308 --> 00:16:16,309
Don't move.
330
00:16:17,018 --> 00:16:18,895
Get
your hands in the air!
331
00:16:21,439 --> 00:16:23,533
FBI, show me your hands.
332
00:16:24,192 --> 00:16:25,660
- Let's go.
- Okay, all right.
333
00:16:25,735 --> 00:16:27,078
Put them behind your back!
334
00:16:27,153 --> 00:16:28,154
Take it easy.
335
00:16:28,488 --> 00:16:30,741
No, get off him!
He's the victim!
336
00:16:30,907 --> 00:16:32,784
That's Arthur Shaw!
He lives in The Tower.
337
00:16:32,867 --> 00:16:35,245
He was bringing his laundry down.
They kidnapped him.
338
00:16:35,328 --> 00:16:38,457
This was not a kidnapping,
it was an attempt to flee.
339
00:16:38,748 --> 00:16:39,749
What?
340
00:16:40,917 --> 00:16:43,090
Arrest him and get
him out of here.
341
00:16:43,419 --> 00:16:46,468
Josh, do me a favor, turn off
the heater and cover the pool.
342
00:16:46,547 --> 00:16:48,049
I hate to waste money.
343
00:16:54,096 --> 00:16:56,019
Wall Street
kingpin Arthur Shaw,
344
00:16:56,098 --> 00:16:58,726
number 138 on
the Forbes 400 last year,
345
00:16:58,809 --> 00:17:02,154
was arrested today in Manhattan
while trying to flee the city.
346
00:17:02,230 --> 00:17:04,324
Sources have confirmed
that he'll be charged
347
00:17:04,398 --> 00:17:06,366
with several counts
of securities fraud
348
00:17:06,442 --> 00:17:09,821
and an immediate asset freeze of Mr.
Shaw's holdings has been ordered.
349
00:17:10,321 --> 00:17:12,164
Shaw's lawyers
have called the arrest
350
00:17:12,240 --> 00:17:14,334
"another example of the
Wall Street witch-hunt, "
351
00:17:14,408 --> 00:17:16,627
but sources at the SEC
believe the fraud
352
00:17:16,702 --> 00:17:19,421
in this case could be
of epic proportions.
353
00:17:22,959 --> 00:17:25,132
In this country you're
innocent until proven guilty,
354
00:17:25,211 --> 00:17:28,511
so no matter what you hear about
Mr. Shaw being a liar and a cheat,
355
00:17:28,589 --> 00:17:31,263
or his entire business being
some sort of elaborate scam,
356
00:17:31,342 --> 00:17:32,844
we simply don't
know the truth yet.
357
00:17:32,927 --> 00:17:34,770
I've got shoes
to polish, Mr. K.
358
00:17:34,845 --> 00:17:36,392
What does this
got to do with us?
359
00:17:37,473 --> 00:17:40,226
For the last six years, Mr. Shaw
was on the board of The Tower.
360
00:17:40,309 --> 00:17:42,653
So we have to find
a new board member?
361
00:17:42,853 --> 00:17:44,105
No.
362
00:17:44,188 --> 00:17:47,317
Several years ago at
one of the meetings,
363
00:17:47,400 --> 00:17:49,152
he was asked to
do a favor for us.
364
00:17:49,235 --> 00:17:51,112
He was asked to manage
all of your pensions.
365
00:17:51,195 --> 00:17:52,196
Pensions?
366
00:17:52,280 --> 00:17:53,497
And he did.
367
00:17:53,573 --> 00:17:55,541
He took us on even though
it was a small account.
368
00:17:55,616 --> 00:17:56,993
He agreed to handle it.
369
00:17:57,368 --> 00:17:58,995
Who asked him to do that?
370
00:18:01,414 --> 00:18:03,337
I did, Rose.
I asked him.
371
00:18:05,710 --> 00:18:08,213
Mr. K, what's left
in the pension?
372
00:18:08,879 --> 00:18:11,177
Kwan, all this just happened,
so there's no way of knowing,
373
00:18:11,257 --> 00:18:12,759
and by the way,
this could be a mistake.
374
00:18:12,842 --> 00:18:15,186
How much, Josh?
Tell us.
375
00:18:16,929 --> 00:18:19,523
Right now, they're
saying that anyone who
376
00:18:19,599 --> 00:18:21,522
invested with Mr. Shaw
has been defrauded,
377
00:18:21,851 --> 00:18:24,525
and that more than
likely, it's all gone.
378
00:18:24,937 --> 00:18:26,280
There is no pension.
379
00:18:26,355 --> 00:18:27,902
Wait, wait. Wait a minute.
I'm sorry.
380
00:18:27,982 --> 00:18:29,404
How did this happen?
381
00:18:29,817 --> 00:18:30,989
The guy is the best in New York
382
00:18:31,068 --> 00:18:32,911
and he promised he could
triple our portfolio.
383
00:18:32,987 --> 00:18:34,034
So they're going
to get our money?
384
00:18:34,113 --> 00:18:35,740
The guy had billions
of dollars, right?
385
00:18:35,823 --> 00:18:36,915
Of course,
it's just a matter of time.
386
00:18:36,991 --> 00:18:41,622
So we have to stay patient and be
positive, because it has to be there.
387
00:18:41,704 --> 00:18:43,672
I heard on the news
when they arrested Shaw
388
00:18:43,748 --> 00:18:45,716
that he only had $600
in his checking account.
389
00:18:48,044 --> 00:18:50,012
Look, some of you may need
some time to process this.
390
00:18:50,087 --> 00:18:51,134
If anyone wants to go home,
391
00:18:51,213 --> 00:18:53,762
I will call in a temp crew
for the rest of the day.
392
00:18:53,841 --> 00:18:56,060
I'm sure that this will all
be cleared up tomorrow.
393
00:18:56,552 --> 00:18:57,769
Can I ask you
something, Mr. K?
394
00:18:57,845 --> 00:18:58,846
Yeah.
395
00:18:58,929 --> 00:19:00,602
Did he get your money, too?
396
00:19:01,182 --> 00:19:03,059
Yeah, Odessa.
397
00:19:04,018 --> 00:19:05,565
For the record,
398
00:19:05,645 --> 00:19:08,569
I never asked anyone
to triple my portfolio.
399
00:19:14,153 --> 00:19:15,405
Just an hour ago,
400
00:19:15,488 --> 00:19:19,493
a federal judge released Arthur
Shaw on $10 million bail,
401
00:19:19,575 --> 00:19:23,546
on condition he remain under house
arrest at his penthouse apartment
402
00:19:23,621 --> 00:19:25,715
on Central Park West.
403
00:19:25,790 --> 00:19:27,007
Mr. Shaw, I need
a statement from you.
404
00:19:27,083 --> 00:19:28,050
You need to back off.
405
00:19:28,125 --> 00:19:30,378
Can I get a comment
please, Mr. Shaw?
406
00:19:30,461 --> 00:19:32,714
You need to back off.
Excuse me.
407
00:19:32,797 --> 00:19:36,222
Here! Over here!
Come on, Shaw! Right here! Shaw!
408
00:19:36,300 --> 00:19:38,428
Shaw, can we get a picture?
409
00:19:39,220 --> 00:19:41,143
Over here, Mr. Shaw!
410
00:19:46,102 --> 00:19:48,070
We're taking Shaw and his
attorney up to the penthouse.
411
00:19:48,145 --> 00:19:50,022
I need Mr. Shaw's
personal security code.
412
00:19:50,106 --> 00:19:51,904
24719.
413
00:19:51,982 --> 00:19:56,488
That was my street address on Steinway
Boulevard in Astoria when I was a kid.
414
00:19:59,907 --> 00:20:03,002
My client would like
access to the gym on 43.
415
00:20:03,077 --> 00:20:06,251
Even serial killers get 15
minutes of exercise a day.
416
00:20:06,330 --> 00:20:08,298
He has my permission
to jump out the window.
417
00:20:09,041 --> 00:20:11,669
The rules of Mr. Shaw's
house arrest are simple.
418
00:20:11,752 --> 00:20:14,926
Kovaks, no visitors without
prior permission from the FBI.
419
00:20:15,005 --> 00:20:17,724
All incoming and outgoing mail
gets vetted by my office.
420
00:20:17,800 --> 00:20:19,518
All food deliveries, packages,
421
00:20:19,593 --> 00:20:22,392
cleaning, repairs, all that has to
be cleared by the agent on duty.
422
00:20:22,471 --> 00:20:24,599
You tell your staff
that this penthouse is now
423
00:20:24,682 --> 00:20:27,105
a maximum security prison and
it will be guarded as such.
424
00:20:27,184 --> 00:20:29,653
The FBI is in control of the
elevator and this floor.
425
00:20:31,105 --> 00:20:32,982
What the hell is this?
426
00:20:33,899 --> 00:20:38,780
Agent Denham, that is
a 1963 Ferrari 250 GT Lusso,
427
00:20:38,863 --> 00:20:42,288
owned and raced by the coolest cat
who ever lived, Steve McQueen.
428
00:20:42,950 --> 00:20:44,293
This was his baby,
429
00:20:44,368 --> 00:20:45,745
and now it's my baby.
430
00:20:46,871 --> 00:20:49,966
You got Steve McQueen's car
parked in your living room?
431
00:20:50,040 --> 00:20:52,259
And here I thought
you were an asshole.
432
00:20:52,334 --> 00:20:54,132
I paid a million
for it 10 years ago.
433
00:20:54,211 --> 00:20:56,134
I wouldn't sell it
for 10 times that.
434
00:20:56,213 --> 00:20:58,591
We're 65 stories up.
How do we get it out of here?
435
00:20:58,758 --> 00:21:00,135
You don't.
436
00:21:00,217 --> 00:21:02,345
This car was taken
apart piece by piece
437
00:21:02,428 --> 00:21:03,896
and reassembled
inside this room.
438
00:21:04,054 --> 00:21:06,102
This car will eventually
be sold at auction
439
00:21:06,182 --> 00:21:07,729
with the rest of
your belongings.
440
00:21:07,808 --> 00:21:11,062
Only if I'm guilty, Agent
Denham, which I'm not.
441
00:21:13,731 --> 00:21:17,031
If you leave this apartment for
any reason without my say so,
442
00:21:17,109 --> 00:21:18,907
and you'll be remanded
into federal custody
443
00:21:18,986 --> 00:21:21,205
and forfeit $10 million bail.
444
00:21:21,781 --> 00:21:23,704
You have yourself
a nice day, Mr. Shaw.
445
00:21:24,784 --> 00:21:26,331
Kovaks, will you come with me?
446
00:21:26,410 --> 00:21:27,832
Josh, do me a favor, will you?
447
00:21:28,579 --> 00:21:29,751
Yes, sir, Mr. Shaw.
448
00:21:29,830 --> 00:21:32,299
Make sure you handle
all my food deliveries.
449
00:21:32,374 --> 00:21:33,967
You're smart enough
to know I'm innocent.
450
00:21:34,126 --> 00:21:36,754
I don't want the help
to spit in my coffee.
451
00:21:37,797 --> 00:21:39,014
They wouldn't do that, sir.
452
00:21:39,131 --> 00:21:40,929
Yeah, but you get it, right?
453
00:21:41,133 --> 00:21:43,056
Do it as a favor to me.
454
00:21:44,887 --> 00:21:47,310
Sorry, we don't accept
tips at The Tower.
455
00:21:47,473 --> 00:21:50,818
Right, I'm sorry.
Sometimes I forget the rules.
456
00:21:58,025 --> 00:21:59,572
Why did you let
him get away with that?
457
00:22:00,110 --> 00:22:03,159
When he made that crack about the
help spitting in his coffee.
458
00:22:03,239 --> 00:22:05,833
You wanted to hurt him.
Hell, I wanted to hurt him.
459
00:22:05,908 --> 00:22:09,003
Sometimes residents say things they don't mean.
It doesn't faze me.
460
00:22:09,078 --> 00:22:10,751
Either that or
you got no balls.
461
00:22:10,830 --> 00:22:11,877
What?
462
00:22:12,331 --> 00:22:13,799
I'm out of line.
I'm sorry.
463
00:22:13,874 --> 00:22:15,342
I have balls, all right.
464
00:22:15,417 --> 00:22:17,044
I'm sure you got
big balls. Whatever.
465
00:22:17,127 --> 00:22:19,471
I don't have to
defend my balls to you.
466
00:22:19,547 --> 00:22:22,346
I'm just saying the guy stole from
everyone who works in your building
467
00:22:22,424 --> 00:22:23,846
and it looked like you
gave him a free pass.
468
00:22:23,926 --> 00:22:25,803
Maybe next time I'll
rip out his larynx,
469
00:22:25,886 --> 00:22:28,810
but today I chose to do my job
as manager of this building.
470
00:22:29,181 --> 00:22:31,183
Okay, my mistake, Kovaks.
471
00:22:31,767 --> 00:22:33,735
Just that most guys from
your block in Astoria
472
00:22:33,811 --> 00:22:34,903
can't control themselves.
473
00:22:34,979 --> 00:22:37,323
And most girls from Forest
Hills don't end up in the FBI.
474
00:22:37,398 --> 00:22:38,695
That's where
you're from, right?
475
00:22:46,907 --> 00:22:48,033
Here.
476
00:22:48,117 --> 00:22:51,621
This is where most white-collar
crimes are solved, the garbage.
477
00:22:51,704 --> 00:22:53,877
When do you think you will
be getting the money back?
478
00:22:53,956 --> 00:22:56,129
I'm not really allowed to
discuss the case with you.
479
00:22:56,208 --> 00:22:58,131
But you're allowed
to clothesline me?
480
00:22:58,210 --> 00:22:59,883
I was apprehending a fugitive.
481
00:22:59,962 --> 00:23:02,181
He's only a fugitive
if he's guilty, right?
482
00:23:02,256 --> 00:23:03,348
Oh!
483
00:23:03,424 --> 00:23:04,721
Aren't you the loyal friend?
484
00:23:05,301 --> 00:23:06,518
I never said we were friends.
485
00:23:07,636 --> 00:23:09,138
You play chess together,
486
00:23:09,221 --> 00:23:11,144
you're the one who asked
him to invest the pension.
487
00:23:12,057 --> 00:23:14,526
I get his mail,
I open his car door,
488
00:23:14,602 --> 00:23:16,650
I buy his cheese.
We're not friends.
489
00:23:16,979 --> 00:23:18,356
Let me ask you something,
Kovaks.
490
00:23:18,439 --> 00:23:20,612
If he's innocent,
where's the money?
491
00:23:20,691 --> 00:23:21,783
How should I know?
492
00:23:22,526 --> 00:23:25,700
The same way you knew
I was from Forest Hills.
493
00:23:25,779 --> 00:23:27,031
You pay attention.
494
00:23:30,910 --> 00:23:33,038
I just want to know what I'm
supposed to tell my staff.
495
00:23:34,914 --> 00:23:36,291
Is that too much to ask?
496
00:23:37,374 --> 00:23:39,217
Tell them he's guilty.
497
00:23:41,503 --> 00:23:42,550
Get on the car!
498
00:23:42,630 --> 00:23:43,973
Hey! Hey, hey!
499
00:23:44,048 --> 00:23:45,971
Come on, put
your hands behind your back!
500
00:23:46,050 --> 00:23:47,427
Come on, man,
what's this about?
501
00:23:47,509 --> 00:23:49,477
This is bullshit! Shit!
That's police brutality, yo!
502
00:23:49,720 --> 00:23:51,063
Come on now.
503
00:23:51,138 --> 00:23:52,560
Man in the suit,
you seeing this shit?
504
00:23:52,640 --> 00:23:54,108
You're my witness.
Take a cell phone picture.
505
00:23:54,183 --> 00:23:55,651
Take a picture, man.
506
00:23:55,726 --> 00:23:57,399
No, my cell phone
doesn't have a camera.
507
00:23:57,728 --> 00:23:59,901
If you see Rita, tell her I
said to call her brother.
508
00:23:59,980 --> 00:24:01,653
Rita? Yeah, her brother's
a bail bondsman.
509
00:24:01,732 --> 00:24:02,824
Tell her I said
to use that money
510
00:24:02,900 --> 00:24:04,527
I gave her to get
her teeth fixed.
511
00:24:04,610 --> 00:24:06,487
Come on now, what you got
to be pushing me like that?
512
00:24:12,993 --> 00:24:17,214
Ladies and
gentlemen, the next Brooklyn bound
513
00:24:17,289 --> 00:24:20,133
local train is now arriving.
514
00:24:20,209 --> 00:24:22,928
Please step away
from the platform edge,
515
00:24:23,003 --> 00:24:27,383
especially when trains are
entering and leaving the station.
516
00:24:47,236 --> 00:24:48,488
Hello.
517
00:24:49,530 --> 00:24:51,828
Dr. Carr, dial 118, please.
518
00:24:54,618 --> 00:24:56,541
Hey, what happened?
519
00:24:56,620 --> 00:24:58,793
Lester tried to step in front
of a subway train tonight.
520
00:24:59,415 --> 00:25:01,668
An off-duty
traffic cop was there
521
00:25:01,750 --> 00:25:03,343
and pulled him back
at the last second.
522
00:25:03,419 --> 00:25:05,217
They have him on
a 48-hour hold.
523
00:25:05,295 --> 00:25:06,342
Where is he?
524
00:25:20,644 --> 00:25:22,988
If you wanted a sick day,
all you had to do was ask.
525
00:25:24,773 --> 00:25:26,150
Seriously, I need
you back at work.
526
00:25:26,984 --> 00:25:28,782
I'm going to tell the
doctor somebody pushed you.
527
00:25:28,861 --> 00:25:30,534
It was a misunderstanding,
okay?
528
00:25:32,531 --> 00:25:34,625
I gave it to him, Josh.
All my money.
529
00:25:34,700 --> 00:25:36,748
I asked him to
invest it for me.
530
00:25:37,745 --> 00:25:38,997
Shaw'?
Yeah.
531
00:25:39,288 --> 00:25:43,259
A couple of months ago, I gave him
everything I had, my life savings.
532
00:25:43,333 --> 00:25:44,835
Six years working the back door
533
00:25:44,918 --> 00:25:46,966
at the Waldorf,
nine at the Carlyle,
534
00:25:47,046 --> 00:25:49,640
three at the Pierre,
11 with you at The Tower.
535
00:25:50,507 --> 00:25:52,885
That's 29 years
of opening doors.
536
00:25:52,968 --> 00:25:56,393
$73,000 and change,
and I gave him every penny.
537
00:25:57,389 --> 00:26:00,108
In a few months I won't
have money for rent.
538
00:26:01,101 --> 00:26:02,603
I can't retire now.
539
00:26:03,312 --> 00:26:07,362
All those years of opening
doors, year after year.
540
00:26:09,818 --> 00:26:12,992
Truth is, people can
open their own doors.
541
00:26:15,449 --> 00:26:16,951
Not the way you do it.
542
00:26:19,119 --> 00:26:22,214
Lester, he's going to pay
you back every penny.
543
00:26:23,123 --> 00:26:24,375
I promise.
544
00:26:26,794 --> 00:26:28,637
Josh, please calm down.
545
00:26:28,712 --> 00:26:29,713
Hold the elevator.
546
00:26:29,797 --> 00:26:31,344
You can't go up there.
547
00:26:31,507 --> 00:26:33,100
You're acting like a vigilante.
Move your hand.
548
00:26:33,175 --> 00:26:34,427
I won't move my hand.
Move your hand!
549
00:26:34,510 --> 00:26:35,887
Relax. You're not
using your head.
550
00:26:35,969 --> 00:26:37,312
Hey, Charlie.
Hey, Josh.
551
00:26:37,387 --> 00:26:38,434
Hey.
552
00:26:38,514 --> 00:26:40,642
So, they're evicting
me this morning.
553
00:26:40,724 --> 00:26:42,726
My wife already took the
kids, wants a divorce.
554
00:26:42,810 --> 00:26:44,483
So, if you need me,
I'll be living in this box.
555
00:26:44,561 --> 00:26:46,939
Can I ask you a question?
You're a Wall Street guy.
556
00:26:47,022 --> 00:26:48,774
When did Shaw realize
that it was over for him?
557
00:26:49,858 --> 00:26:51,656
Ten months, maybe a year.
558
00:26:51,735 --> 00:26:53,988
I heard he was interviewing
lawyers over the summer.
559
00:26:54,363 --> 00:26:56,365
So if he took someone's
money a few months ago?
560
00:26:56,740 --> 00:26:59,038
Probably needed the cash
to keep up appearances.
561
00:26:59,535 --> 00:27:02,630
Throw his famous Labor
Day party at the beach.
562
00:27:02,704 --> 00:27:05,127
At a certain point, it isn't
about securities fraud,
563
00:27:05,207 --> 00:27:06,208
it's about catering.
564
00:27:11,171 --> 00:27:12,923
Drop Mr. Fitzhugh on 59.
565
00:27:13,006 --> 00:27:14,223
I'm going to the penthouse.
566
00:27:14,716 --> 00:27:16,389
Wow! This is
going to be good.
567
00:27:19,263 --> 00:27:21,265
Don't get up. Whoa!
Where do you think you're going?
568
00:27:21,348 --> 00:27:22,975
We're just going
to get the trash.
569
00:27:23,058 --> 00:27:24,935
And the breakfast order.
570
00:27:25,018 --> 00:27:26,270
Go ahead.
571
00:27:28,689 --> 00:27:30,191
Takes a village.
572
00:27:35,070 --> 00:27:38,495
Good morning, Josh, Charlie, Enrique.
How are you doing?
573
00:27:38,574 --> 00:27:40,747
How was your Labor Day
party this year, Mr. Shaw?
574
00:27:40,826 --> 00:27:43,375
Must have been something, huh?
What did you serve? Crab legs?
575
00:27:43,453 --> 00:27:44,921
Surf and turf?
576
00:27:44,997 --> 00:27:48,217
I've always tried to extend
you a certain courtesy,
577
00:27:48,292 --> 00:27:49,794
but this tone you're using...
578
00:27:49,877 --> 00:27:51,925
What tone? Who gives
a shit about my tone?
579
00:27:52,671 --> 00:27:54,264
What are you, some
kind of tone master?
580
00:27:54,965 --> 00:27:56,888
Josh, come on.
I'm going to ask you one time, okay?
581
00:27:56,967 --> 00:27:58,765
So you better
think really hard.
582
00:27:58,844 --> 00:28:00,437
Why did you take
Lester's money?
583
00:28:04,933 --> 00:28:09,439
He came to me, he asked me to
invest and I did. It was a favor.
584
00:28:09,563 --> 00:28:13,113
Mm-hmm. $73,000? A favor?
Everything he had.
585
00:28:13,192 --> 00:28:14,910
Did Lester ask you
to come up here?
586
00:28:14,985 --> 00:28:16,237
Mr. Shaw,
587
00:28:16,320 --> 00:28:18,948
a few hours ago, Lester stepped
in front of a subway train.
588
00:28:19,948 --> 00:28:21,120
Oh, Jesus.
589
00:28:23,619 --> 00:28:25,963
Here we go.
What are you doing?
590
00:28:26,955 --> 00:28:29,549
Josh, you need to listen to me.
The FBI is lying to you.
591
00:28:29,625 --> 00:28:30,672
Josh, put down the club.
592
00:28:31,376 --> 00:28:33,470
Christ's sake, don't do
anything you can't undo.
593
00:28:35,088 --> 00:28:38,092
Investing money is a gamble.
It doesn't always pay off.
594
00:28:38,759 --> 00:28:40,056
Mr. Shaw, do you care?
595
00:28:40,135 --> 00:28:41,478
Josh, come on.
No, really.
596
00:28:41,553 --> 00:28:43,931
Do you feel any responsibility
for what happened to Lester?
597
00:28:44,223 --> 00:28:45,224
Of course I feel badly.
598
00:28:45,307 --> 00:28:47,856
I had no idea he was going
to lose everything.
599
00:28:47,935 --> 00:28:50,313
Lester has been a part of
my life for over a decade.
600
00:28:52,189 --> 00:28:55,238
Then why haven't you asked me
whether he's alive or dead?
601
00:28:58,320 --> 00:29:00,072
Josh, this car
is irreplaceable!
602
00:29:00,155 --> 00:29:01,828
Not like doormen!
603
00:29:02,199 --> 00:29:04,327
They make new ones
of those all the time.
604
00:29:04,409 --> 00:29:07,834
Must be 50 new doormen coming off
the line in Michigan right now!
605
00:29:08,413 --> 00:29:09,710
God damn it! Stop it!
606
00:29:09,790 --> 00:29:11,588
Want some Brie with your burger?
Here you go.
607
00:29:12,084 --> 00:29:13,131
Josh, don't!
Shh!
608
00:29:13,210 --> 00:29:14,962
Want me to come
work for you, huh?
609
00:29:15,045 --> 00:29:16,467
Want to steal me away
to Saint Bart's?
610
00:29:16,713 --> 00:29:19,057
Come on, let's go!
I'm ready to rock!
611
00:29:19,383 --> 00:29:21,385
Mr. Kovaks, let me have
a swing at that shit!
612
00:29:21,468 --> 00:29:24,017
No! Nobody touches
this car but me.
613
00:29:24,554 --> 00:29:27,353
You think Steve McQueen is the
coolest cat that ever lived?
614
00:29:27,641 --> 00:29:30,520
Guess what? Today, Steve
McQueen is my little bitch.
615
00:29:34,523 --> 00:29:35,570
Ooh!
616
00:29:36,358 --> 00:29:37,359
Ah!
617
00:29:38,026 --> 00:29:39,027
Oh!
618
00:29:40,028 --> 00:29:41,450
Whoops.
619
00:29:44,950 --> 00:29:48,204
Don't worry, I'll have the
help come clean that up.
620
00:29:49,288 --> 00:29:50,380
Let's go.
621
00:29:50,914 --> 00:29:53,542
Josh, aren't you
forgetting something?
622
00:29:54,626 --> 00:29:56,219
My breakfast order.
623
00:30:01,550 --> 00:30:02,927
Do you understand
the shit-storm
624
00:30:03,010 --> 00:30:04,262
that can be brought
down on this building?
625
00:30:04,344 --> 00:30:07,188
Shaw's lawyer will shove harassment,
destruction of property
626
00:30:07,264 --> 00:30:09,642
and civil rights charges
right down our throats!
627
00:30:09,725 --> 00:30:11,193
Now, I don't care what Shaw did
628
00:30:11,268 --> 00:30:12,986
or how much money
he's accused of stealing.
629
00:30:13,061 --> 00:30:15,405
And you know damn well I got
murdered by that son of a bitch!
630
00:30:15,480 --> 00:30:17,824
But a line has been crossed,
and a gang of vigilantes
631
00:30:17,899 --> 00:30:19,526
will not be tolerated
at The Tower.
632
00:30:19,609 --> 00:30:20,735
You're all fired.
633
00:30:21,153 --> 00:30:23,372
Hey, wait, hold on.
Mr. Simon, they had nothing to do with this.
634
00:30:23,447 --> 00:30:24,573
They just followed me up there.
635
00:30:24,656 --> 00:30:25,657
I don't give a shit!
636
00:30:25,741 --> 00:30:27,584
Mr. Simon, wait a minute, my
wife is eight months pregnant.
637
00:30:27,659 --> 00:30:29,832
You should have thought of that
before you walked in that apartment.
638
00:30:29,911 --> 00:30:31,037
We went up there for Lester!
639
00:30:31,121 --> 00:30:32,873
Lester's job is waiting
for him when he gets out.
640
00:30:32,956 --> 00:30:36,051
Meanwhile, the rest of you, I want
you out of the building right now.
641
00:30:54,936 --> 00:30:59,908
Um, the carpet cleaners are coming
tomorrow, they start on 44. Okay?
642
00:30:59,983 --> 00:31:01,451
Bye, Joshie.
643
00:31:01,943 --> 00:31:04,037
Good luck with the bar.
644
00:31:04,112 --> 00:31:06,786
I don't know what
you're talking about.
645
00:31:11,787 --> 00:31:15,587
All right. Let's go, everyone.
Back to work, okay?
646
00:31:21,963 --> 00:31:23,636
Hey, Charlie, wait!
647
00:31:23,715 --> 00:31:25,388
Wait. I'll call Sasha,
all right.
648
00:31:25,467 --> 00:31:26,468
I'll tell her you
tried to stop me.
649
00:31:26,551 --> 00:31:28,724
Please, don't do me any favors.
650
00:31:28,804 --> 00:31:30,226
And, Josh,
don't pretend to care now,
651
00:31:30,305 --> 00:31:31,932
I know you always
wanted to fire me.
652
00:31:32,724 --> 00:31:34,397
That's because you
stink at this job.
653
00:31:34,643 --> 00:31:37,021
So I stink? I stink?
Yeah.
654
00:31:37,104 --> 00:31:39,527
The guy who made Mrs. Jin
smile on Chinese New Year?
655
00:31:39,981 --> 00:31:41,483
Mrs. Jin is Korean.
656
00:31:41,942 --> 00:31:42,909
She's what?
657
00:31:42,984 --> 00:31:44,076
That's why she was smiling.
658
00:31:44,152 --> 00:31:45,654
She's not Chinese,
she's Korean.
659
00:31:46,113 --> 00:31:47,456
And you believed her?
660
00:31:47,531 --> 00:31:49,283
Yeah, she's Korean.
661
00:31:50,325 --> 00:31:52,498
All right, Josh,
maybe she's Korean.
662
00:31:52,869 --> 00:31:54,337
Why are you whispering?
She is Korean.
663
00:31:54,413 --> 00:31:56,836
What's important is that she
appreciated the gesture I made,
664
00:31:56,915 --> 00:31:58,963
and that's more than I
can say for some people.
665
00:31:59,876 --> 00:32:01,844
Thanks for getting me fired.
666
00:32:29,072 --> 00:32:30,073
Hey.
667
00:32:30,157 --> 00:32:31,534
Hey. Thank you
for coming down.
668
00:32:31,616 --> 00:32:34,210
Yeah, no problem.
You got something for me?
669
00:32:34,286 --> 00:32:37,460
Yeah. I probably shouldn't
even be doing this,
670
00:32:37,539 --> 00:32:39,212
because it violates
everything I believe in,
671
00:32:39,291 --> 00:32:41,635
but I have to get my
employees' money back, so...
672
00:32:41,710 --> 00:32:44,304
This is Shaw's travel schedule
for the last 10 years.
673
00:32:44,379 --> 00:32:46,928
It's his guest registry.
Names of judges, politicians,
674
00:32:47,007 --> 00:32:48,930
women,
tail number of his plane,
675
00:32:49,009 --> 00:32:50,727
hull identification
number of his yacht,
676
00:32:50,802 --> 00:32:52,554
names of his race horses
in West Virginia...
677
00:32:52,637 --> 00:32:53,889
Gill's Pride and Sunny Day.
678
00:32:54,306 --> 00:32:56,308
Yeah, we have all that, Kovaks.
679
00:32:57,392 --> 00:32:59,565
And eventually they're gonna
sell his planes and his yachts,
680
00:32:59,644 --> 00:33:02,523
and his horses, and the bank
is going to take it all.
681
00:33:02,606 --> 00:33:04,233
You guys were his
smallest account.
682
00:33:05,567 --> 00:33:06,944
I'm sorry.
683
00:33:08,111 --> 00:33:09,613
It's okay.
684
00:33:11,823 --> 00:33:13,120
Thought I'd give it a shot.
685
00:33:15,702 --> 00:33:16,919
Kovaks,
686
00:33:17,787 --> 00:33:19,585
you wanna get drunk?
687
00:33:22,918 --> 00:33:23,965
Thanks.
688
00:33:24,044 --> 00:33:26,513
I've got to be
honest with you, Kovaks.
689
00:33:26,588 --> 00:33:30,309
The last time I drank this much at
a bar I made out with a fireman.
690
00:33:30,383 --> 00:33:32,556
Really?
How long ago was that?
691
00:33:33,053 --> 00:33:34,270
Tuesday.
692
00:33:35,472 --> 00:33:37,645
You know, you surprise me.
693
00:33:37,891 --> 00:33:42,146
I saw the security tape of you
beating the shit out of Shaw's car.
694
00:33:42,229 --> 00:33:43,731
That was badass.
695
00:33:44,773 --> 00:33:47,492
Yeah, well,
badass is my middle name.
696
00:33:47,567 --> 00:33:49,865
Nope. Your middle
name is Marvin.
697
00:33:49,945 --> 00:33:52,414
I know that from
your file. Marvin.
698
00:33:54,366 --> 00:33:55,458
All right.
699
00:33:55,951 --> 00:33:58,500
That's my dead grandfather
you're laughing at.
700
00:33:59,120 --> 00:34:00,292
What else is in my file?
701
00:34:00,705 --> 00:34:01,706
Oh.
702
00:34:01,790 --> 00:34:04,418
I know the year your
parents got divorced.
703
00:34:04,501 --> 00:34:06,378
Your SAT scores.
704
00:34:06,962 --> 00:34:08,054
You don't know my SAT scores.
705
00:34:08,129 --> 00:34:09,972
540, math.
480, verbal.
706
00:34:11,466 --> 00:34:13,309
I retook those.
Your scores went down.
707
00:34:17,222 --> 00:34:19,441
I have to tell you something,
708
00:34:19,975 --> 00:34:21,898
and I really shouldn't
be telling you this,
709
00:34:21,977 --> 00:34:24,901
because it violates
everything I believe in.
710
00:34:24,980 --> 00:34:26,402
Mmm-hmm.
711
00:34:26,481 --> 00:34:28,984
We still haven't
found Shaw's safety net.
712
00:34:29,067 --> 00:34:33,789
All these guys, they keep some cash
close by in case they have to run.
713
00:34:33,863 --> 00:34:36,412
Shaw clears out all of his
accounts three months ago,
714
00:34:36,491 --> 00:34:38,539
20 million and change.
715
00:34:38,618 --> 00:34:40,791
But when we bust him,
the money isn't on him.
716
00:34:40,996 --> 00:34:42,168
Wait.
717
00:34:42,914 --> 00:34:44,257
$20 million?
718
00:34:44,499 --> 00:34:47,469
There's a chance we'll
get lucky and find it.
719
00:34:48,670 --> 00:34:51,674
And if we get lucky,
maybe you can get lucky.
720
00:34:54,801 --> 00:34:56,178
I'm not lucky.
721
00:34:56,261 --> 00:34:58,434
You just have to be patient.
722
00:34:59,264 --> 00:35:01,892
I don't really have
time to be patient.
723
00:35:01,975 --> 00:35:03,943
Well, if you're
tired of waiting around,
724
00:35:04,019 --> 00:35:06,192
you can always try
the old-school approach.
725
00:35:06,354 --> 00:35:07,355
What's that?
726
00:35:08,565 --> 00:35:12,286
Grab some pitchforks and a couple
of guys and storm the castle.
727
00:35:12,360 --> 00:35:14,533
They'd never see you coming.
728
00:35:15,113 --> 00:35:16,660
I have to pee.
729
00:35:17,699 --> 00:35:19,747
Ooh! I'm gonna...
I have to go.
730
00:35:19,826 --> 00:35:21,123
Whoa, whoa.
You can't drive.
731
00:35:21,202 --> 00:35:22,454
I'm gonna get a crab.
732
00:35:22,537 --> 00:35:23,538
Crab?
733
00:35:23,622 --> 00:35:27,126
Listen, you violated
three federal laws
734
00:35:27,208 --> 00:35:28,835
when you beat up
Shaw's Ferrari.
735
00:35:29,836 --> 00:35:30,837
So what?
736
00:35:30,920 --> 00:35:33,844
So a lot of guys down at the
bureau want to buy you a drink,
737
00:35:33,923 --> 00:35:35,391
and so do I.
738
00:35:40,555 --> 00:35:41,681
Bye.
739
00:35:42,223 --> 00:35:43,475
Goodbye.
740
00:35:58,657 --> 00:36:00,000
Manuel.
741
00:36:02,577 --> 00:36:04,625
Sorry, Mr. K, I can't let
you into the building.
742
00:36:04,704 --> 00:36:06,877
No, no, I just have to grab some
stuff out of my office, okay?
743
00:36:06,956 --> 00:36:08,048
I promise
I won't attack anyone.
744
00:36:08,124 --> 00:36:09,125
I can't do it.
745
00:36:09,376 --> 00:36:14,473
Or should I tell Mr. Simon about
you and the cougar in 2813?
746
00:36:16,508 --> 00:36:18,351
Two minutes.
Okay.
747
00:36:58,883 --> 00:37:01,727
Hi, welcome to Shake Shack.
What can I get you?
748
00:37:01,803 --> 00:37:03,180
Hey, Mr. Kovaks.
749
00:37:03,263 --> 00:37:06,187
Welcome to Shake Shack.
What's shaking? We shake all day.
750
00:37:06,558 --> 00:37:07,684
You like working here?
751
00:37:08,935 --> 00:37:10,152
I cry at night.
752
00:37:10,937 --> 00:37:12,985
You said you know
electrical engineering?
753
00:37:14,983 --> 00:37:17,236
I'm on the
phone with the police.
754
00:37:17,318 --> 00:37:19,741
They have a cruiser
in the area. Go away!
755
00:37:19,821 --> 00:37:23,200
It's me, Mr. Fitzhugh.
Can you open the door, please?
756
00:37:27,996 --> 00:37:29,293
Hey!
Hey!
757
00:37:29,914 --> 00:37:31,416
Why are you
staying in this motel?
758
00:37:31,499 --> 00:37:33,501
I'm thinking of becoming
a male prostitute.
759
00:37:33,835 --> 00:37:35,428
I think I might
have a better idea.
760
00:37:53,563 --> 00:37:55,110
Sasha told me you took a job.
761
00:37:55,190 --> 00:37:57,909
Oh, yeah. I'm using all the skills
you taught me as a concierge.
762
00:37:57,984 --> 00:38:00,237
Thank you very much.
Hey, no spitting, blue shirt.
763
00:38:00,445 --> 00:38:02,322
Suck it,
douche bag!
764
00:38:02,405 --> 00:38:03,748
It's not a bad job.
Only problem is
765
00:38:03,823 --> 00:38:05,791
I need 40 hours to
get on the insurance,
766
00:38:05,867 --> 00:38:08,040
it's hard to get shifts, but if
I don't get on the insurance,
767
00:38:08,119 --> 00:38:09,416
it's probably gonna
end up costing us
768
00:38:09,496 --> 00:38:11,464
around $20,000
to have the baby.
769
00:38:11,539 --> 00:38:14,088
So we'll probably
have to sell it.
770
00:38:14,459 --> 00:38:16,086
I need your help.
771
00:38:17,545 --> 00:38:21,049
So you're saying you wanna rob
$20 million from Arthur Shaw.
772
00:38:21,132 --> 00:38:23,260
Which you think he's hidden
in a secret wall safe
773
00:38:23,343 --> 00:38:24,890
inside his penthouse apartment.
774
00:38:24,969 --> 00:38:26,516
An apartment which he's
not allowed to leave
775
00:38:26,596 --> 00:38:28,940
and is guarded by three FBI
agents, 24 hours a day.
776
00:38:29,015 --> 00:38:30,016
Two.
777
00:38:30,099 --> 00:38:31,271
And you wanna do all
of this in a building
778
00:38:31,351 --> 00:38:32,603
with the most advanced security
779
00:38:32,685 --> 00:38:34,028
and surveillance
system in the world.
780
00:38:34,103 --> 00:38:36,652
A building which we've all been
barred from ever entering again?
781
00:38:36,731 --> 00:38:39,575
Yes. How do you
guys feel about that?
782
00:38:40,693 --> 00:38:42,491
Well, I've really
enjoyed myself.
783
00:38:42,570 --> 00:38:43,787
Thanks for the crackers.
784
00:38:43,863 --> 00:38:45,911
Mr. Fitzhugh, I know the
money is in that safe.
785
00:38:45,990 --> 00:38:47,663
How do you know?
786
00:38:47,742 --> 00:38:50,291
Because in 2003,
Shaw remodeled.
787
00:38:50,370 --> 00:38:53,670
He spent like 10 million to blow out
the kitchen, move the living room.
788
00:38:53,748 --> 00:38:55,170
He even brought in
some guy from China
789
00:38:55,250 --> 00:38:56,593
to do a whole feng shui thing.
790
00:38:56,668 --> 00:38:57,840
But he left one wall standing,
791
00:38:57,919 --> 00:38:59,387
dead center in the
middle of the apartment.
792
00:38:59,462 --> 00:39:00,759
That's where he put the safe.
793
00:39:00,839 --> 00:39:02,056
Maybe it's
a load-bearing wall.
794
00:39:02,131 --> 00:39:03,804
No. No, it isn't.
795
00:39:03,883 --> 00:39:05,100
We have the same
wall in my place.
796
00:39:05,176 --> 00:39:06,849
We took it down
when we first moved in.
797
00:39:06,928 --> 00:39:09,022
The FBI can't find the money,
because he hid it in the wall.
798
00:39:09,097 --> 00:39:10,269
I know it!
799
00:39:14,686 --> 00:39:16,108
So you guys in or out?
800
00:39:16,437 --> 00:39:17,438
Mr. Fitzhugh?
801
00:39:19,065 --> 00:39:20,282
Come back to me.
802
00:39:21,734 --> 00:39:23,031
Mr. Dev'Reaux?
803
00:39:23,111 --> 00:39:25,830
You know how many weeks I'd have to
work at the BK to make 20 million?
804
00:39:26,281 --> 00:39:28,158
18,600.
805
00:39:32,161 --> 00:39:33,253
Charlie, come on.
806
00:39:33,329 --> 00:39:35,707
Look at us.
We're basically waiters.
807
00:39:36,124 --> 00:39:38,752
That's what we do. We bring people stuff.
We don't take things.
808
00:39:38,835 --> 00:39:40,428
You and I know the
movements of every person.
809
00:39:40,503 --> 00:39:42,096
We know the schedules,
deliveries and codes
810
00:39:42,171 --> 00:39:43,218
for every door and window.
811
00:39:43,298 --> 00:39:45,721
We've been casing the place for over
a decade, we just didn't know it.
812
00:39:45,800 --> 00:39:47,393
We didn't know it, because
we weren't doing it.
813
00:39:47,468 --> 00:39:48,936
But we were.
No.
814
00:39:49,012 --> 00:39:50,810
Okay, where do the Lippmans
keep their passports?
815
00:39:51,639 --> 00:39:52,731
In the freezer.
Mmm-hmm.
816
00:39:52,807 --> 00:39:54,809
How many in vitro fertilizations
did Miss Hansen have
817
00:39:54,893 --> 00:39:56,566
before she gave birth to Jonah?
818
00:39:56,644 --> 00:39:58,112
Six.
See'? We know everything!
819
00:39:58,187 --> 00:39:59,985
What's the pass code
for Mr. Shaw's elevator?
820
00:40:00,815 --> 00:40:03,034
I just press the PH button.
821
00:40:04,986 --> 00:40:06,408
Come on, man.
I need you.
822
00:40:06,487 --> 00:40:08,581
Yeah, you need me, because
you've got these idiots.
823
00:40:08,656 --> 00:40:09,873
You think we're
getting our money back?
824
00:40:09,949 --> 00:40:11,667
You think Lester is
getting his money?
825
00:40:11,743 --> 00:40:13,416
I talked to the FBI.
It's gone!
826
00:40:13,786 --> 00:40:15,880
So all this is about getting
it back for Lester?
827
00:40:15,955 --> 00:40:19,960
Yes! And Rose and Miss lovenko
and Manuel and you, you jerk!
828
00:40:20,710 --> 00:40:23,213
Come on! Let's storm
the castle together.
829
00:40:23,296 --> 00:40:25,219
Oh, like when they went
after Frankenstein?
830
00:40:25,298 --> 00:40:26,675
No, it's a different
kind of storming.
831
00:40:26,758 --> 00:40:28,681
It's a storming where the
peasants take everything back.
832
00:40:28,760 --> 00:40:30,137
From like
the feudal lords and...
833
00:40:30,219 --> 00:40:31,436
I'm in.
834
00:40:32,347 --> 00:40:33,599
Holy shit! I'm in.
835
00:40:33,806 --> 00:40:35,058
Holy shit! I'm in.
836
00:40:38,061 --> 00:40:40,530
Well, now we're
undefeatable, aren't we?
837
00:40:41,648 --> 00:40:43,867
Josh, we're not criminals.
We don't know how to steal.
838
00:40:44,359 --> 00:40:46,202
It's okay,
I know someone who does.
839
00:40:47,946 --> 00:40:49,493
Crack four!
840
00:40:55,912 --> 00:40:57,880
You must have been saying
your prayers, Slide.
841
00:40:58,039 --> 00:40:59,040
You made bail.
842
00:41:03,795 --> 00:41:04,967
Slide.
843
00:41:08,466 --> 00:41:10,639
Thought you might need a ride.
844
00:41:20,395 --> 00:41:22,397
I haven't driven
my Nova for a few months.
845
00:41:23,231 --> 00:41:26,201
Did you know that in Spanish
"No va" means "it doesn't go"?
846
00:41:26,776 --> 00:41:29,996
That's why they didn't sell
many in Latin America.
847
00:41:32,865 --> 00:41:34,993
I didn't realize Rikers
was on an actual island.
848
00:41:35,076 --> 00:41:38,000
I thought it was more of a...
I don't know, like a...
849
00:41:38,079 --> 00:41:40,832
You know, like the way Puget
Sound is actually an inlet.
850
00:41:40,915 --> 00:41:42,337
But they...
851
00:41:43,251 --> 00:41:45,800
You hungry?
Can I buy you some lunch?
852
00:41:47,588 --> 00:41:48,680
Slide, what are you doing?
853
00:41:48,756 --> 00:41:49,757
Tell me why you bailed me out!
854
00:41:51,009 --> 00:41:52,010
Take your foot off the gas!
855
00:41:52,093 --> 00:41:53,436
Answer the goddamn
question first!
856
00:41:53,511 --> 00:41:54,603
Slide!
857
00:41:57,265 --> 00:41:58,266
Red light!
858
00:42:05,398 --> 00:42:06,445
All right, what's going on?
859
00:42:06,524 --> 00:42:07,571
You wearing
a wire or something?
860
00:42:07,650 --> 00:42:08,776
Some kind of police
undercover shit?
861
00:42:08,860 --> 00:42:10,157
No, I'm not a cop!
862
00:42:10,236 --> 00:42:12,113
Then you brought me out here for
some kind of freak shit, huh?
863
00:42:12,196 --> 00:42:14,198
You want to stimulate my nut sack.
Is that what it is, punk?
864
00:42:14,282 --> 00:42:15,579
No! Jesus!
865
00:42:15,658 --> 00:42:18,002
Then what the hell we doing out here, man?
I don't even know your name.
866
00:42:18,077 --> 00:42:20,000
I'm Josh Kovaks.
867
00:42:20,079 --> 00:42:22,377
Man in the suit.
We talk almost every morning.
868
00:42:22,582 --> 00:42:23,959
How come you
bailed me out, man?
869
00:42:24,625 --> 00:42:27,595
I need help with something, and I
thought given our relationship
870
00:42:27,670 --> 00:42:28,796
you might be willing to help.
871
00:42:28,880 --> 00:42:30,723
Relationship? I ain't got no
relationship with your ass!
872
00:42:30,798 --> 00:42:31,799
Our history!
873
00:42:31,883 --> 00:42:33,385
What history? I see you walking
by every now and then.
874
00:42:33,468 --> 00:42:34,640
I say, "Hey, what's up,
little biatch?"
875
00:42:34,719 --> 00:42:36,062
Just another
passer-by going by.
876
00:42:36,137 --> 00:42:37,138
Just another nigger walking by.
877
00:42:37,221 --> 00:42:39,394
You don't remember 1971?
Mrs. Saltzburg?
878
00:42:39,682 --> 00:42:42,151
We used to get dropped off at her
apartment every morning for day care.
879
00:42:42,226 --> 00:42:44,604
In 1971 I'm six!
How am I supposed to remember some shit?
880
00:42:44,687 --> 00:42:46,610
Come on, Darnell,
Mrs. Saltzburg!
881
00:42:46,689 --> 00:42:48,691
Heavy-set German woman,
short goatee.
882
00:42:48,775 --> 00:42:50,823
Man, you call me Darnell one more
time, I will beat you to death.
883
00:42:50,902 --> 00:42:52,745
You don't remember
Inch High, Private Eye?
884
00:42:52,820 --> 00:42:54,447
Davey and Goliath?
Remember Witchiepoo?
885
00:42:54,530 --> 00:42:56,282
H.R. Pufnstuf.
You got freaked out by her?
886
00:42:56,365 --> 00:42:57,412
Remember that kid came over
887
00:42:57,492 --> 00:42:59,995
and he stole my inhaler
and I couldn't breathe?
888
00:43:01,412 --> 00:43:02,709
I do remember you!
889
00:43:02,789 --> 00:43:05,087
You the little seizure boy that was
having them seizures all the time!
890
00:43:05,166 --> 00:43:06,258
No, I never had any seizures!
891
00:43:06,334 --> 00:43:07,677
They were minor
spasms of the throat.
892
00:43:07,752 --> 00:43:09,379
And I remember you would start
foaming up at the mouth
893
00:43:09,462 --> 00:43:11,214
and your eyes would go crooked.
It was very scary!
894
00:43:11,297 --> 00:43:12,514
There was no foaming.
That was you!
895
00:43:12,590 --> 00:43:14,342
A lot of people have
asthma when they're kids.
896
00:43:14,425 --> 00:43:16,268
It's not a big deal.
I outgrew it. No. Seizure Boy.
897
00:43:16,344 --> 00:43:18,472
You'd be on the floor rolling all around.
You was having seizures!
898
00:43:18,554 --> 00:43:21,057
Asthma doesn't cause
seizures, all right?
899
00:43:21,140 --> 00:43:22,983
Oh, really? Then how come nobody
wanted to play with your ass?
900
00:43:23,059 --> 00:43:24,106
Nobody wanted to
have nap time with you,
901
00:43:24,185 --> 00:43:25,437
nobody wanted to do coloring
with you or nothing.
902
00:43:25,520 --> 00:43:26,487
Because of your little seizures
903
00:43:26,562 --> 00:43:28,030
and didn't nobody
want to catch that shit!
904
00:43:28,106 --> 00:43:29,528
I'm gonna ask you
one more time, punk.
905
00:43:29,607 --> 00:43:31,029
Why did you bail me out?
906
00:43:31,109 --> 00:43:33,988
Because I have a job and I thought
that given your skill set
907
00:43:34,070 --> 00:43:35,447
maybe you could help us out.
908
00:43:35,530 --> 00:43:37,077
What kind of skill set is that?
909
00:43:37,740 --> 00:43:41,040
Taking things that don't
necessarily belong to you.
910
00:43:44,330 --> 00:43:48,255
Oh, little Seizure Boy want
to try to rob somebody, huh?
911
00:43:49,544 --> 00:43:50,887
What you trying to steal?
912
00:43:52,171 --> 00:43:53,468
$20 million.
913
00:43:55,299 --> 00:43:57,222
Let's go get something to eat.
914
00:44:05,852 --> 00:44:08,355
HEY, GUYS.
This is my friend Slide.
915
00:44:09,397 --> 00:44:10,819
You kidding, right?
916
00:44:10,898 --> 00:44:13,321
These ain't the guys you wanna
try to do this job with.
917
00:44:13,401 --> 00:44:16,450
Yes, this is Charlie and
Dev'Reaux and Mr. Fitzhugh.
918
00:44:16,529 --> 00:44:17,655
This is a joke, right?
919
00:44:17,738 --> 00:44:18,910
This guy is
the big time criminal?
920
00:44:18,990 --> 00:44:19,991
Hey, what you say?
921
00:44:20,074 --> 00:44:22,452
All right, guys, take it easy.
He's totally qualified.
922
00:44:22,535 --> 00:44:24,003
He's been arrested
a bunch of times,
923
00:44:24,078 --> 00:44:26,080
he pays no income taxes, he's
got two Doberman pinschers.
924
00:44:26,164 --> 00:44:27,290
So let's show him some respect.
925
00:44:27,373 --> 00:44:29,467
So now we're like
The Doberman Gang?
926
00:44:29,542 --> 00:44:30,589
Like the what?
927
00:44:30,793 --> 00:44:33,512
It was a movie. They trained
Dobermans to knock off a bank.
928
00:44:33,588 --> 00:44:36,057
Is that the one where Gregory
Peck was attacked by those dogs?
929
00:44:36,132 --> 00:44:38,510
No, that's Boys from Brazil
with the cloned Hitlers.
930
00:44:38,593 --> 00:44:40,561
Oh, shit. You guys ever
seen Boys Don't Cry?
931
00:44:40,636 --> 00:44:42,730
When Hilary Swank
plays that dude.
932
00:44:42,805 --> 00:44:44,102
That scared the shit out of me.
933
00:44:45,057 --> 00:44:46,934
Wait, Slide. Sit down and
talk with us for a second.
934
00:44:47,018 --> 00:44:48,645
These guys ain't
got what it take.
935
00:44:48,728 --> 00:44:49,900
I can look in
their eyes and see it.
936
00:44:50,062 --> 00:44:52,064
First sign of trouble, they're
gonna be shitting in their pants.
937
00:44:52,148 --> 00:44:53,616
They will not.
You don't know them.
938
00:44:54,066 --> 00:44:55,113
You want me to prove it?
939
00:44:55,902 --> 00:44:57,199
All right, listen up,
940
00:44:57,278 --> 00:44:59,827
y'all got 15 minutes to go out
there and steal me something.
941
00:44:59,906 --> 00:45:00,953
What do you mean?
942
00:45:01,032 --> 00:45:03,160
You heard what I said.
In this mall, right now, each one of y'all
943
00:45:03,242 --> 00:45:05,665
go out there and individually
steal $50 worth of merchandise,
944
00:45:05,745 --> 00:45:08,419
come back and put it on the table.
Then we'll talk.
945
00:45:11,125 --> 00:45:12,593
Okay, 50 bucks,
no problem. Come on.
946
00:45:12,668 --> 00:45:13,794
Can I go with you, Josh?
947
00:45:13,878 --> 00:45:15,471
No, you ain't going with
Josh, you go by yourself.
948
00:45:15,546 --> 00:45:16,547
Everybody going by their self.
949
00:45:16,631 --> 00:45:17,723
Anybody can't
handle this, is out.
950
00:45:17,798 --> 00:45:18,924
Okay. Guys,
we can do this.
951
00:45:19,050 --> 00:45:20,723
It's just shoplifting.
You got 15 minutes, let's go.
952
00:45:20,801 --> 00:45:22,724
And put your wallets on the table.
I don't want nobody cheating.
953
00:45:22,803 --> 00:45:25,226
I don't want y'all to go buy
the shit and say you stole it.
954
00:45:25,306 --> 00:45:27,479
All right, come on, let's go.
955
00:45:35,191 --> 00:45:38,491
This is a part of our Sexy
Little Things collection.
956
00:45:38,569 --> 00:45:42,915
Oh, yeah, that's great.
Love that. Yeah.
957
00:45:43,574 --> 00:45:45,451
Would you like me to
ring that up for you?
958
00:45:45,868 --> 00:45:49,213
No, I think I'll just
live with it a little first.
959
00:46:03,678 --> 00:46:05,726
These are very
pretty Bella earrings.
960
00:46:05,805 --> 00:46:07,682
They're from our
Timeless Collection.
961
00:46:08,307 --> 00:46:09,900
Do you have any studs?
962
00:46:09,976 --> 00:46:11,603
Yes, several.
963
00:46:11,686 --> 00:46:13,063
Right here.
964
00:46:13,354 --> 00:46:15,356
Do you have any hoops?
965
00:46:15,856 --> 00:46:18,860
Sir, all of our earrings
are on this display.
966
00:46:20,861 --> 00:46:22,488
Do you have a catalog?
967
00:46:22,571 --> 00:46:23,572
Uh...
968
00:46:23,698 --> 00:46:26,542
I might have one in the
back, let me check.
969
00:46:35,167 --> 00:46:36,293
How do those feel?
970
00:46:36,377 --> 00:46:39,472
They feel a little tight.
Do you have them in a half size up?
971
00:46:39,547 --> 00:46:41,720
Yeah, let me check the back.
972
00:47:37,396 --> 00:47:40,115
Hey, them two pairs of
drawers don't cost no $50.
973
00:47:42,526 --> 00:47:44,244
$12 scented candle.
974
00:47:45,738 --> 00:47:48,412
Okay, we'll get
to work tomorrow.
975
00:47:48,491 --> 00:47:50,209
Wait a minute.
We all just proved ourselves.
976
00:47:50,284 --> 00:47:51,786
How do we know you can
really pull this off?
977
00:47:52,286 --> 00:47:54,084
You each stole
$50 worth of shit,
978
00:47:54,163 --> 00:47:56,131
I stole $264 in cash.
979
00:47:56,207 --> 00:47:58,801
Rule number one, never give
your wallet to a thief.
980
00:47:59,335 --> 00:48:00,882
Later, bitches.
981
00:48:06,008 --> 00:48:08,261
What are we doing up here, man?
My balls are snow cones.
982
00:48:08,344 --> 00:48:09,470
Can I get my jacket?
983
00:48:09,553 --> 00:48:11,396
Everybody
shut up, right now.
984
00:48:15,476 --> 00:48:17,979
In a robbery,
things can change quickly.
985
00:48:18,229 --> 00:48:20,948
It can go from hot to
cold, just like that.
986
00:48:21,023 --> 00:48:24,027
You have to be ready to
adapt to the situation.
987
00:48:24,110 --> 00:48:26,238
You have to be able
to think on your feet.
988
00:48:26,320 --> 00:48:29,164
I was on a job a few days ago where
my homie got shot in the face.
989
00:48:29,407 --> 00:48:30,499
He's kidding, right?
990
00:48:30,616 --> 00:48:31,868
Get shot in the head,
it's over.
991
00:48:31,951 --> 00:48:34,204
If you get shot in your head, it's over.
If you get shot in your face,
992
00:48:34,286 --> 00:48:36,380
the bullet will go in your cheek,
then come out the other side.
993
00:48:36,455 --> 00:48:37,798
Then what you gonna do, sissy?
994
00:48:37,873 --> 00:48:39,625
Die. I'm gonna die.
995
00:48:40,084 --> 00:48:41,631
I saw a television show once
996
00:48:41,710 --> 00:48:44,179
about a guy who got shot in
the head with a nail gun.
997
00:48:44,255 --> 00:48:45,882
He couldn't even remember
how to chew any more.
998
00:48:45,965 --> 00:48:47,387
He had to put
everything in a blender.
999
00:48:47,591 --> 00:48:49,093
Yo, he couldn't
figure out how to chew,
1000
00:48:49,176 --> 00:48:50,519
but he could
operate a Cuisinart?
1001
00:48:50,594 --> 00:48:51,971
I don't think he
operated it himself.
1002
00:48:52,054 --> 00:48:53,977
All right, could we just focus, please?
It's 16 degrees!
1003
00:48:54,056 --> 00:48:55,524
That's right!
Let's focus!
1004
00:48:55,599 --> 00:48:56,942
Now, earlier today
I taught you all
1005
00:48:57,017 --> 00:48:58,610
how to pick a lock
with a bobby pin.
1006
00:48:58,686 --> 00:48:59,812
I want y'all to
practice on this door.
1007
00:48:59,895 --> 00:49:02,398
I've got bobby pins for all of y'all.
Here's your bobby pin.
1008
00:49:02,481 --> 00:49:03,983
This is your bobby pin.
1009
00:49:04,066 --> 00:49:05,909
Here's your bobby pin.
1010
00:49:05,985 --> 00:49:08,829
This is your punk-ass
bobby pin. Take it!
1011
00:49:09,321 --> 00:49:12,370
You unlock the door,
you won't freeze to death.
1012
00:49:13,826 --> 00:49:16,545
I'm gonna be inside
having sex with Rita.
1013
00:49:19,123 --> 00:49:20,545
Who's Rita?
1014
00:49:21,041 --> 00:49:23,590
To get in the building, we
have to avoid seven exterior cameras
1015
00:49:23,669 --> 00:49:27,094
and six doormen who work at two
entrance points in rotating shifts.
1016
00:49:27,173 --> 00:49:29,551
Once inside, we'll be faced
with four security officers,
1017
00:49:29,633 --> 00:49:32,056
who monitor a bank of
12 internal cameras,
1018
00:49:32,136 --> 00:49:33,763
as well as two
floating security guards,
1019
00:49:33,846 --> 00:49:35,348
who vary
the patrol route each day.
1020
00:49:35,431 --> 00:49:36,478
If we make it
through all of that,
1021
00:49:36,557 --> 00:49:37,683
we still have to get
through this gauntlet
1022
00:49:37,766 --> 00:49:39,393
of employees to
get to the elevators.
1023
00:49:39,477 --> 00:49:40,478
Questions?
1024
00:49:40,561 --> 00:49:42,484
Yeah. Who's that
girl in the red dress?
1025
00:49:42,563 --> 00:49:44,156
She got the kind of titties
I like to play with.
1026
00:49:44,231 --> 00:49:46,404
That's Mary-Ann from sales.
She's a lesbian.
1027
00:49:46,609 --> 00:49:47,701
Okay, that's irrelevant.
1028
00:49:47,776 --> 00:49:48,993
Mary-Ann
is a lesbian?
1029
00:49:49,069 --> 00:49:50,867
She was married when
she sold me my unit.
1030
00:49:50,946 --> 00:49:53,040
She makes lesbian sex with Lynn
Rutherford from accounting.
1031
00:49:53,115 --> 00:49:55,334
Okay...
Lynn is a lesbian?
1032
00:49:55,409 --> 00:49:56,535
Wait, I'm lost.
1033
00:49:56,619 --> 00:49:58,838
How many lesbians total
do we have to avoid?
1034
00:49:58,913 --> 00:50:00,506
None. We're not
avoiding lesbians.
1035
00:50:00,581 --> 00:50:03,926
I don't avoid lesbians at all.
I seek lesbians out.
1036
00:50:04,168 --> 00:50:05,636
Lesbians got
the nicest titties.
1037
00:50:06,086 --> 00:50:07,383
Straight women, they have guys
1038
00:50:07,463 --> 00:50:09,716
pulling and yanking on them
and sweating on them.
1039
00:50:09,798 --> 00:50:12,221
Lesbians get touched
delicately by other lesbians.
1040
00:50:12,301 --> 00:50:13,598
It's nice.
1041
00:50:13,677 --> 00:50:15,224
Did anybody take in
what I just said?
1042
00:50:15,304 --> 00:50:17,147
Well, it seems like there's
a gauntlet of lesbians.
1043
00:50:17,223 --> 00:50:18,566
No. The...
1044
00:50:18,933 --> 00:50:20,310
All right,
I'm just gonna keep going.
1045
00:50:24,939 --> 00:50:28,989
1:27, NYPD makes third
pass in front of the building.
1046
00:50:29,068 --> 00:50:30,320
The parking enforcement officer
1047
00:50:30,402 --> 00:50:32,120
only works the west
side of the street.
1048
00:50:32,196 --> 00:50:33,789
She got a fat ass, too.
1049
00:50:33,864 --> 00:50:35,207
All right, baby, I'll
call you after lunch.
1050
00:50:35,282 --> 00:50:36,534
I'm in a restaurant with Josh
1051
00:50:36,617 --> 00:50:38,915
and a couple of other guys
across from The Tower.
1052
00:50:39,245 --> 00:50:40,918
Yeah. I love you.
1053
00:50:43,457 --> 00:50:46,051
What are you doing?
It's supposed to be a secret.
1054
00:50:46,961 --> 00:50:49,055
I can't tell my wife
I'm having a lunch?
1055
00:50:49,129 --> 00:50:51,757
We're not having lunch.
We're casing the front of the building.
1056
00:50:51,840 --> 00:50:53,342
Now they can trace
our steps back to us.
1057
00:50:53,425 --> 00:50:54,972
I didn't tell her what
restaurant we were at.
1058
00:50:55,052 --> 00:50:56,725
You said, "The restaurant
across from The Tower."
1059
00:50:56,804 --> 00:50:58,772
I didn't say which restaurant
across from The Tower.
1060
00:50:58,847 --> 00:51:01,942
Geez, a hamburger's $24.
We can't afford to eat here anyway.
1061
00:51:02,017 --> 00:51:04,566
Hey, we can order
whatever we like, because.
1062
00:51:05,229 --> 00:51:06,731
lunch is on me.
1063
00:51:11,902 --> 00:51:12,949
This is the main
electrical room.
1064
00:51:13,028 --> 00:51:15,406
You can override the elevators from
here or shut them down completely.
1065
00:51:15,489 --> 00:51:17,958
Mr. Dev'Reaux, who took some courses
at DeVry Technical Institute,
1066
00:51:18,033 --> 00:51:19,285
is gonna be our
point man on this.
1067
00:51:19,368 --> 00:51:21,086
Online.
What?
1068
00:51:21,495 --> 00:51:24,089
I went there to go get my
master's in electronics,
1069
00:51:24,164 --> 00:51:26,917
but somebody said, "You got
to go to college first."
1070
00:51:27,001 --> 00:51:29,220
I was, like, "Yeah, it
wasn't in the brochure."
1071
00:51:31,046 --> 00:51:32,764
Okay,
but you understand what...
1072
00:51:32,840 --> 00:51:36,845
Absolutely. I weld stuff and I'm,
like, you flip it on and off.
1073
00:51:36,927 --> 00:51:38,179
It's all about power.
1074
00:51:41,015 --> 00:51:43,939
Hey, man, how is this supposed to be
right if you made it out of Legos?
1075
00:51:44,018 --> 00:51:45,861
Well, the dimensions
are completely accurate.
1076
00:51:46,312 --> 00:51:48,235
Yeah, who's this
little nigglet? Webster?
1077
00:51:48,314 --> 00:51:50,658
Man, you might as well use
Lincoln Logs or Tinkertoys.
1078
00:51:50,733 --> 00:51:51,950
I got your ski caps.
1079
00:51:52,026 --> 00:51:53,198
What?
1080
00:51:53,694 --> 00:51:55,867
No, no, no.
Ski masks. Masks.
1081
00:51:55,946 --> 00:51:58,040
Yeah, but the guy said that these
were the warmest ever made.
1082
00:51:58,115 --> 00:51:59,458
With pompoms?
You serious?
1083
00:51:59,533 --> 00:52:02,582
You're such an idiot. I need a mask.
It has to cover your face.
1084
00:52:03,537 --> 00:52:05,335
Josh, let's say
we get the money
1085
00:52:05,414 --> 00:52:06,836
and make it outside, then what?
1086
00:52:07,625 --> 00:52:09,423
Slide is the only one with
no connection to The Tower.
1087
00:52:09,501 --> 00:52:11,299
So he's agreed to hold
the money for a week.
1088
00:52:11,378 --> 00:52:13,426
Are you crazy?
You're gonna give this guy $20 million?
1089
00:52:13,505 --> 00:52:14,472
He's a crook!
1090
00:52:14,548 --> 00:52:16,971
What you say? Say it again.
I didn't hear shit.
1091
00:52:17,051 --> 00:52:18,598
- Speak into the microphone!
- Hey! Hey!
1092
00:52:18,677 --> 00:52:19,849
Why don't you
say it again, punk?
1093
00:52:19,928 --> 00:52:21,430
Come on, Slide, no guns.
1094
00:52:21,680 --> 00:52:23,273
You running things now, huh?
1095
00:52:23,349 --> 00:52:24,771
Man in the suit got
it all figured out?
1096
00:52:24,850 --> 00:52:26,523
No, man in the suit doesn't
have it all figured out,
1097
00:52:26,602 --> 00:52:27,979
but man with the gun
needs to understand
1098
00:52:28,062 --> 00:52:29,939
what man in the suit is trying
to accomplish here, all right?
1099
00:52:30,022 --> 00:52:31,023
Why you talking like that?
1100
00:52:31,106 --> 00:52:33,234
You were talking like that!
Why can't I talk like that?
1101
00:52:33,317 --> 00:52:35,365
What you think, this is a joke, Josh?
We gonna just walk in there
1102
00:52:35,444 --> 00:52:37,287
and roll this dude for $20
million without a fight?
1103
00:52:37,571 --> 00:52:40,165
Look, no guns.
End of story, all right'?
1104
00:52:40,240 --> 00:52:41,913
What if we run into some shit
in there we don't expect?
1105
00:52:41,992 --> 00:52:43,494
Trust me, there won't
be any surprises.
1106
00:52:50,793 --> 00:52:52,386
It's the
FBI lady and two cops.
1107
00:52:52,461 --> 00:52:54,384
Shit! We haven't
done anything yet.
1108
00:52:54,463 --> 00:52:56,682
We're plotters. We've plotted.
That's a crime, right?
1109
00:52:56,757 --> 00:52:57,804
Is that a crime?
1110
00:52:57,883 --> 00:52:58,884
Everybody, just relax.
1111
00:52:58,967 --> 00:53:00,344
You relax!
I'm out on bail.
1112
00:53:00,719 --> 00:53:02,187
I'm gonna go in the closet.
I'm coming with you.
1113
00:53:02,262 --> 00:53:03,980
Guys, it's okay, I
think she's here for me.
1114
00:53:04,056 --> 00:53:05,148
Go find
your own spot.
1115
00:53:07,851 --> 00:53:12,402
Hey, Agent Denham, what a surprise.
What's with the police?
1116
00:53:12,481 --> 00:53:14,449
Josh, Arthur Shaw
is gonna walk.
1117
00:53:15,401 --> 00:53:16,402
What?
1118
00:53:16,485 --> 00:53:18,738
The judge is gonna dismiss the
case next week at his hearing.
1119
00:53:18,821 --> 00:53:20,164
They're acting
like he's untouchable.
1120
00:53:20,989 --> 00:53:22,741
That's it? He just
gets away with it?
1121
00:53:22,825 --> 00:53:23,826
That's not it.
1122
00:53:23,909 --> 00:53:26,037
He's threatening to press
charges against you.
1123
00:53:26,120 --> 00:53:28,088
He wants you to
answer for the Ferrari.
1124
00:53:28,163 --> 00:53:29,460
So they're here to arrest me?
1125
00:53:29,540 --> 00:53:32,134
He says he'll drop the whole
thing if you apologize.
1126
00:53:32,209 --> 00:53:33,461
A sincere apology,
1127
00:53:33,627 --> 00:53:35,550
that's what Shaw wants.
1128
00:53:35,629 --> 00:53:36,801
And if I don't do it?
1129
00:53:37,131 --> 00:53:39,600
Then these gentlemen
will read you your rights.
1130
00:53:57,985 --> 00:54:02,081
You know what's considered the greatest
move in the history of chess, Josh?
1131
00:54:02,156 --> 00:54:03,908
A man named
Frank James Marshall
1132
00:54:03,991 --> 00:54:06,585
was losing to a man
named Levitsky in 1912,
1133
00:54:06,660 --> 00:54:08,583
world championship in Helsinki.
1134
00:54:08,662 --> 00:54:13,919
And it looked like Marshall had no
chance until he moved 23 queen G-3.
1135
00:54:14,001 --> 00:54:16,424
He deliberately
sacrificed his queen
1136
00:54:16,503 --> 00:54:18,631
and the move was so
shocking and surprising
1137
00:54:18,714 --> 00:54:20,808
that Levitsky
never got over it.
1138
00:54:20,883 --> 00:54:23,432
He lost the game
two moves later.
1139
00:54:23,510 --> 00:54:28,061
And the move became known in the annals
of chess as the "Marshall swindle."
1140
00:54:31,977 --> 00:54:34,480
I'm a very good chess player,
but I'm no swindler.
1141
00:54:35,564 --> 00:54:38,989
What you did to my Ferrari
was the move of a small man.
1142
00:54:39,067 --> 00:54:42,992
But now it's my move, and I'm not
sure how I want to play this.
1143
00:54:45,574 --> 00:54:47,042
All I'd like
to say, Mr. Shaw,
1144
00:54:47,117 --> 00:54:49,290
is someday I'm gonna find a
way to make things right.
1145
00:54:49,912 --> 00:54:51,129
I don't care what I have to do,
1146
00:54:51,205 --> 00:54:52,502
I will find
a way to pay you back
1147
00:54:52,581 --> 00:54:53,924
for everything
that has been done.
1148
00:54:55,709 --> 00:54:58,087
Good, because I know how
difficult it must be for you
1149
00:54:58,170 --> 00:55:00,639
to lose a service job
like this at your age.
1150
00:55:01,215 --> 00:55:05,140
And one day when all this is ancient
history, I hope you can come back,
1151
00:55:05,219 --> 00:55:06,971
maybe not as a building
manager at first,
1152
00:55:07,054 --> 00:55:09,898
but somewhere where you can
start over, earn our trust.
1153
00:55:09,973 --> 00:55:11,395
A doorman, for instance.
1154
00:55:13,519 --> 00:55:16,398
Now go home and practice
your chess game.
1155
00:55:17,815 --> 00:55:19,738
I'll study the "Marshall
swindle," sir.
1156
00:55:20,234 --> 00:55:22,953
Anybody can sacrifice
their queen, Josh.
1157
00:55:23,737 --> 00:55:26,536
The real trick is
getting away with it.
1158
00:55:33,413 --> 00:55:34,665
Thanks for the ride.
1159
00:55:34,748 --> 00:55:36,546
Any time.
Oh, God, wait a minute,
1160
00:55:36,625 --> 00:55:38,923
before you go, this is for you.
1161
00:55:40,337 --> 00:55:41,338
It's a present.
1162
00:55:41,421 --> 00:55:43,674
It's the footage of you beating
the shit out of Shaw's car.
1163
00:55:43,757 --> 00:55:46,260
I took it from the security
camera in his apartment.
1164
00:55:47,511 --> 00:55:49,104
You committed larceny for me?
1165
00:55:49,596 --> 00:55:52,190
Let's just say, I misplaced
three minutes of footage.
1166
00:55:53,892 --> 00:55:55,314
Thank you.
I'm touched.
1167
00:55:55,811 --> 00:55:57,688
You're welcome.
Okay.
1168
00:56:06,363 --> 00:56:07,785
Are you working
on Saturday night?
1169
00:56:07,865 --> 00:56:09,367
I'm always working.
1170
00:56:09,449 --> 00:56:10,701
Call in sick.
1171
00:56:11,910 --> 00:56:14,629
You're asking
an FBI agent to lie?
1172
00:56:15,414 --> 00:56:17,291
I'm asking an FBI
agent to dinner.
1173
00:56:20,002 --> 00:56:21,174
I'll see you Saturday night.
1174
00:56:21,253 --> 00:56:22,505
Good.
1175
00:56:28,844 --> 00:56:30,312
What the hell is that
in your hand?
1176
00:56:31,471 --> 00:56:32,768
It's a present.
1177
00:56:32,848 --> 00:56:33,974
She gave you a present?
1178
00:56:34,266 --> 00:56:35,358
I don't know
about the other guys,
1179
00:56:35,434 --> 00:56:37,562
but I don't want you seeing
the federal agent any more.
1180
00:56:37,644 --> 00:56:39,066
I'm not seeing her
until Saturday night.
1181
00:56:39,146 --> 00:56:40,523
Oh, my God!
He's dating her.
1182
00:56:40,606 --> 00:56:43,450
Relax, my social life and my
criminal life are totally separate.
1183
00:56:43,525 --> 00:56:44,777
They're not separate
if you're dating
1184
00:56:44,860 --> 00:56:46,828
the FBI agent who
busted Arthur Shaw!
1185
00:56:46,904 --> 00:56:48,827
Shouldn't we be
avoiding law enforcement?
1186
00:56:48,906 --> 00:56:50,658
I never saw
an episode of Matlock
1187
00:56:50,741 --> 00:56:52,493
where the criminal
banged Matlock!
1188
00:56:52,743 --> 00:56:54,791
Well, it don't matter.
Is this the safe?
1189
00:56:55,454 --> 00:56:56,421
Yeah.
1190
00:56:56,496 --> 00:56:58,498
Then we have a really
serious problem.
1191
00:57:02,669 --> 00:57:03,886
You saying you can't open it?
1192
00:57:03,962 --> 00:57:06,056
No, I'm saying I never worked
on a safe like this before.
1193
00:57:06,131 --> 00:57:07,383
I usually break
into strongboxes.
1194
00:57:07,466 --> 00:57:09,343
You never said it was a real
safe made out of steel.
1195
00:57:09,468 --> 00:57:10,936
We're going after $20 million.
1196
00:57:11,011 --> 00:57:12,012
What did you think
it would be? Wood?
1197
00:57:12,095 --> 00:57:13,972
What kind of thief
can't open a safe?
1198
00:57:14,056 --> 00:57:15,683
Well, generally
I rob balconies.
1199
00:57:15,766 --> 00:57:17,609
Balconies?
Like a cat burglar?
1200
00:57:17,684 --> 00:57:19,482
That way I never get charged
with breaking and entering.
1201
00:57:19,561 --> 00:57:21,154
And I never steal
nothing over $1,000,
1202
00:57:21,229 --> 00:57:23,197
because in New York
that shit is a felony.
1203
00:57:23,440 --> 00:57:25,113
What do you get?
Like potted plants?
1204
00:57:25,192 --> 00:57:27,286
No, bitch! I don't be
stealing no potted plants!
1205
00:57:27,361 --> 00:57:29,113
I steal mostly
satellite dishes.
1206
00:57:29,196 --> 00:57:31,415
I got a friend of mine who be
hooking up illegal DirecTV.
1207
00:57:31,490 --> 00:57:33,333
Hey, can your friend
hook me up?
1208
00:57:33,408 --> 00:57:34,955
No!
This is a bunch of horseshit.
1209
00:57:35,035 --> 00:57:36,332
Your thief isn't even a thief.
1210
00:57:36,411 --> 00:57:38,505
Hang on a sec.
You can figure this out, right?
1211
00:57:38,580 --> 00:57:40,253
No, I can't figure this out.
1212
00:57:40,332 --> 00:57:42,460
I'm serious. You have to
find a actual safe-cracker.
1213
00:57:42,542 --> 00:57:43,794
Where am I gonna
find a safe-cracker?
1214
00:57:43,877 --> 00:57:45,925
I don't know. You have to start
thinking outside the box.
1215
00:57:46,004 --> 00:57:49,929
Shit, you got to find somebody with
some safe-cracking history. Think!
1216
00:57:51,677 --> 00:57:54,556
So, Odessa, I think we should
address the elephant in the room.
1217
00:57:55,013 --> 00:57:56,981
What the hell you just call me?
1218
00:57:57,057 --> 00:57:59,651
No, no. I'm talking about
the anger you have for me.
1219
00:57:59,726 --> 00:58:01,023
How you blame me for
losing the pension,
1220
00:58:01,103 --> 00:58:03,026
which is the last thing
I ever wanted to happen.
1221
00:58:04,022 --> 00:58:05,820
I know you're
a good man, Mr. K,
1222
00:58:05,899 --> 00:58:07,446
even though you ruined my life.
1223
00:58:07,526 --> 00:58:09,199
Which is why
I invited you here.
1224
00:58:09,486 --> 00:58:11,033
When I hired you,
I made a note that
1225
00:58:11,113 --> 00:58:12,660
you worked for your
father in Kingston.
1226
00:58:12,739 --> 00:58:13,911
He was a locksmith.
1227
00:58:14,241 --> 00:58:15,663
Yes, the best in Jamaica.
1228
00:58:15,742 --> 00:58:16,743
Uh-huh.
1229
00:58:16,827 --> 00:58:18,875
Did he teach you
how to open locks
1230
00:58:18,954 --> 00:58:20,581
and doors and things like that?
1231
00:58:20,664 --> 00:58:23,008
There ain't no lock
I can't get by, Mr. K.
1232
00:58:23,875 --> 00:58:28,506
I was just wondering, do you
think you could open this thing?
1233
00:58:28,588 --> 00:58:32,013
That safe has a six-number wheel
pack with a double-action fence.
1234
00:58:32,092 --> 00:58:34,060
Very tricky spindle.
1235
00:58:34,136 --> 00:58:35,979
Probably take me
15 minutes to open.
1236
00:58:36,471 --> 00:58:39,475
Fifteen minutes?
Could you show us?
1237
00:58:40,809 --> 00:58:42,607
What's in it for me?
1238
00:58:45,522 --> 00:58:47,524
2:42,
Lester at his post.
1239
00:58:50,110 --> 00:58:53,114
Couple of NYPD officers
at the falafel cart.
1240
00:58:56,324 --> 00:58:57,826
Wait a second.
1241
00:58:58,285 --> 00:58:59,787
That's Charlie.
1242
00:59:01,997 --> 00:59:03,465
What's Charlie doing here?
1243
00:59:03,874 --> 00:59:06,753
Yeah, why is Charlie
going into The Tower?
1244
00:59:13,967 --> 00:59:15,594
What did you do?
1245
00:59:15,886 --> 00:59:19,891
I went to talk to Mr. Simon.
He called me, said he had a job for me.
1246
00:59:19,973 --> 00:59:22,817
He wants me to be
the building manager.
1247
00:59:23,477 --> 00:59:25,150
He asked you to be
the building manager?
1248
00:59:25,228 --> 00:59:28,232
Yeah, he offered me
your job, so I took it.
1249
00:59:28,315 --> 00:59:30,784
That's ridiculous!
You're not qualified.
1250
00:59:30,859 --> 00:59:34,284
But it's not ridiculous
for you to rob $20 million?
1251
00:59:34,362 --> 00:59:36,410
I can't believe how
irresponsible you're being!
1252
00:59:36,490 --> 00:59:38,538
You really think that you're
gonna just stroll in there
1253
00:59:38,617 --> 00:59:40,585
like Robin Hood and his
band of merry doormen
1254
00:59:40,660 --> 00:59:42,788
and outsmart the guys
with ear pieces and guns?
1255
00:59:42,871 --> 00:59:44,873
Why is that so hard
for you to believe, huh?
1256
00:59:44,956 --> 00:59:46,879
Why can't you just be
my skinny Friar Tuck?
1257
00:59:47,167 --> 00:59:48,794
Come on!
Who's Friar Tuck?
1258
00:59:48,877 --> 00:59:51,130
Friar Tuck is the guy
who helps Robin Hood!
1259
00:59:51,797 --> 00:59:53,299
I can't do this, Josh.
1260
00:59:53,381 --> 00:59:56,635
You put one foot inside The Tower,
I'm gonna call in a Code Blue.
1261
00:59:56,718 --> 00:59:58,220
It's black.
It's Code Black!
1262
00:59:58,345 --> 00:59:59,938
You call it black,
I call it blue.
1263
01:00:00,013 --> 01:00:03,688
Maybe I made up new codes, because
I'm in charge of The Tower now.
1264
01:00:03,767 --> 01:00:07,237
I'm warning you, Josh, come
near, it's a Code Blue-Black.
1265
01:00:12,651 --> 01:00:15,530
First thing you do, you
have to find the entry point.
1266
01:00:15,862 --> 01:00:18,991
You have to use your fingers
when you find the entry point.
1267
01:00:21,034 --> 01:00:22,877
It's all in the touch.
1268
01:00:24,454 --> 01:00:25,580
You married?
1269
01:00:26,498 --> 01:00:28,500
Say what?
You married?
1270
01:00:30,585 --> 01:00:32,383
No, I ain't married.
1271
01:00:33,380 --> 01:00:34,723
What's up?
1272
01:00:35,549 --> 01:00:37,142
Just taking a poll.
1273
01:00:37,217 --> 01:00:38,343
Taking a poll?
1274
01:00:38,426 --> 01:00:40,224
I'll take your poll.
1275
01:00:44,599 --> 01:00:46,317
Why did you call me here?
1276
01:00:46,393 --> 01:00:47,815
I got a call two hours ago
1277
01:00:47,894 --> 01:00:49,521
from Judge Hollingsworth's
clerk.
1278
01:00:49,604 --> 01:00:51,982
They're moving Arthur's court
date up to Thanksgiving.
1279
01:00:52,065 --> 01:00:53,066
Thanksgiving?
1280
01:00:53,150 --> 01:00:55,244
The judge wants to avoid
a media circus on this,
1281
01:00:55,318 --> 01:00:57,320
let him walk as
quietly as possible.
1282
01:00:57,988 --> 01:00:59,285
It's an act of contrition.
1283
01:00:59,781 --> 01:01:00,953
By the way, Agent Denham,
1284
01:01:01,032 --> 01:01:04,252
I'll be pressing charges against
Josh and all his accomplices
1285
01:01:04,327 --> 01:01:06,045
the moment I step out of court.
1286
01:01:06,121 --> 01:01:09,341
Come on, he did what you
asked, he apologized.
1287
01:01:09,749 --> 01:01:12,719
It's time everyone
paid for their mistakes.
1288
01:01:13,753 --> 01:01:14,800
I agree.
1289
01:01:20,302 --> 01:01:21,303
Hello.
1290
01:01:21,386 --> 01:01:22,979
There's something
that you need to know.
1291
01:01:23,054 --> 01:01:27,400
They moved Shaw's court date up to
Thursday, and he's coming for you.
1292
01:01:27,475 --> 01:01:28,897
You'll be in jail
by the weekend.
1293
01:01:29,561 --> 01:01:31,234
That really messes up
our plans, doesn't it?
1294
01:01:33,106 --> 01:01:35,825
Josh, you need to
get yourself a lawyer.
1295
01:01:36,484 --> 01:01:37,827
Take care.
1296
01:01:41,573 --> 01:01:43,450
Great news, it worked.
1297
01:01:43,950 --> 01:01:46,123
We're good for Thanksgiving.
1298
01:01:57,130 --> 01:01:58,552
My sister will be
taking the Q train
1299
01:01:58,632 --> 01:02:00,009
to my uncle's
house in Brighton.
1300
01:02:00,091 --> 01:02:01,434
She cooks for him every year.
1301
01:02:01,509 --> 01:02:03,056
How am I gonna know
what she looks like?
1302
01:02:03,136 --> 01:02:04,479
Here.
1303
01:02:04,554 --> 01:02:05,976
Got it.
Okay.
1304
01:02:14,648 --> 01:02:16,241
"I know some of you
believe I'm the reason.
1305
01:02:16,316 --> 01:02:19,695
"Paul McCartney didn't buy
an apartment here in 2008.
1306
01:02:19,778 --> 01:02:21,075
"Maybe I did get
a little confused
1307
01:02:21,154 --> 01:02:23,327
"about the meaning
of the word 'wanker'.
1308
01:02:23,406 --> 01:02:26,330
"Maybe you heard about
the Mrs. Jin incident.
1309
01:02:27,160 --> 01:02:29,629
"I know that I'm
not Josh Kovaks.
1310
01:02:30,580 --> 01:02:32,423
"But today I am your leader.
1311
01:02:32,499 --> 01:02:35,378
"And today is Thanksgiving, the
toughest day of the year for The Tower.
1312
01:02:35,460 --> 01:02:38,714
"Forty-three parties, close
to 500 guests, 30 caterers,
1313
01:02:38,797 --> 01:02:41,220
"all of Garage 2
blocked until 4:00.
1314
01:02:41,299 --> 01:02:44,269
"Today, you might say,
is our Super Bowl.
1315
01:02:44,344 --> 01:02:48,065
"Today, you might say,
we will not lose."
1316
01:02:51,142 --> 01:02:52,143
Booyah.
1317
01:03:11,705 --> 01:03:14,834
The start of Macy's Thanksgiving
Day parade is just moments away.
1318
01:03:14,916 --> 01:03:17,339
Three million people will line
the streets of this city.
1319
01:03:17,419 --> 01:03:19,342
Fifty million more
will watch from homes
1320
01:03:19,421 --> 01:03:21,844
all across the country
and around the globe.
1321
01:03:21,923 --> 01:03:24,802
When the parade begins,
all eyes turn to the sky
1322
01:03:24,884 --> 01:03:28,138
as the largest balloons in
the world soar above this city.
1323
01:03:28,221 --> 01:03:31,225
It's a sight that brings out
the child in all of us.
1324
01:03:51,786 --> 01:03:53,959
Hey, Josh,
here's your sister's phone.
1325
01:03:54,039 --> 01:03:55,006
Great.
1326
01:03:55,081 --> 01:03:56,458
She's really hot, by the way.
1327
01:04:08,928 --> 01:04:10,930
Watch your head,
Mr. Shaw.
1328
01:04:13,266 --> 01:04:14,313
Where's Slide?
1329
01:04:14,392 --> 01:04:15,689
He's supposed to be here.
1330
01:04:23,109 --> 01:04:25,032
They're on the move.
1331
01:04:26,738 --> 01:04:28,115
Wait a sec.
1332
01:04:30,116 --> 01:04:31,663
- Oh, God.
- What?
1333
01:04:31,826 --> 01:04:33,419
What is it?
It's Slide.
1334
01:04:33,495 --> 01:04:34,621
Is he coming up here?
1335
01:04:34,704 --> 01:04:36,547
What is he doing?
1336
01:04:36,623 --> 01:04:37,624
He's wearing my suit.
1337
01:04:38,375 --> 01:04:39,467
He stole my suit.
1338
01:04:40,627 --> 01:04:42,095
He's heading for The Tower.
1339
01:04:42,170 --> 01:04:43,592
Well, that's not the plan.
1340
01:04:43,671 --> 01:04:45,799
How do you forget a plan?
Didn't he write it down?
1341
01:04:45,882 --> 01:04:46,883
He didn't forget it.
1342
01:04:46,966 --> 01:04:48,388
All that time he
spent with Odessa,
1343
01:04:48,468 --> 01:04:49,811
he thinks he can open the safe.
1344
01:04:49,886 --> 01:04:50,978
I don't understand.
1345
01:04:51,137 --> 01:04:52,389
He's going for the money.
1346
01:04:52,472 --> 01:04:53,974
Didn't I tell you
he would screw us?
1347
01:04:54,599 --> 01:04:55,816
What are we gonna do?
1348
01:04:56,434 --> 01:04:58,232
We stick to the plan.
1349
01:04:58,603 --> 01:05:00,150
We go on Snoopy.
1350
01:05:04,109 --> 01:05:06,737
Holy shit!
You guys are not gonna believe this.
1351
01:05:07,070 --> 01:05:09,038
That girl that moved into 4811?
1352
01:05:09,114 --> 01:05:10,912
She's in French
Playboy this month.
1353
01:05:10,990 --> 01:05:14,335
And in French Playboy,
they're even more naked.
1354
01:05:14,828 --> 01:05:17,672
Mrs. Goshen is looking
for a Turkish loose tea,
1355
01:05:17,747 --> 01:05:20,000
an orange pekoe or mint melody.
1356
01:05:20,083 --> 01:05:22,757
Well, just send her
an assortment, Rose.
1357
01:05:22,836 --> 01:05:25,589
"I'm at Lenox Hospital,
my water broke."
1358
01:05:27,715 --> 01:05:29,308
It's happening.
Rose, cover for me.
1359
01:05:29,384 --> 01:05:30,931
I'm having a baby.
I'm having a baby!
1360
01:05:31,010 --> 01:05:32,102
Excuse me.
I'm having a baby.
1361
01:06:01,916 --> 01:06:04,010
Guys, check it out.
Snoopy.
1362
01:06:04,085 --> 01:06:05,962
I like Snoopy.
1363
01:06:06,045 --> 01:06:07,718
Yeah, it's Snoopy.
1364
01:06:08,173 --> 01:06:10,016
- Snoopy!
- Snoopy!
1365
01:06:23,062 --> 01:06:26,191
It's Huang's birthday!
Everybody come and sing.
1366
01:06:26,274 --> 01:06:28,743
Ron, Manuel, come and sing.
1367
01:06:29,235 --> 01:06:31,363
Come on, everybody.
Everybody come on, come on now.
1368
01:06:31,446 --> 01:06:32,868
Everybody come on now.
1369
01:06:39,078 --> 01:06:40,671
So what happened
to Mr. Larkin?
1370
01:06:40,747 --> 01:06:42,169
We had to fire Mr. Larkin.
1371
01:06:42,248 --> 01:06:44,046
He was involved with some
illicit sexual behavior
1372
01:06:44,125 --> 01:06:46,093
that we at Chase Manhattan
just will not tolerate.
1373
01:06:46,169 --> 01:06:48,297
If you wanna wear a black leather
hood and whip your own ass,
1374
01:06:48,379 --> 01:06:50,347
work at Bank of America.
1375
01:06:52,091 --> 01:06:54,139
So you'll be taking over
his account, Mr. Davis?
1376
01:06:54,219 --> 01:06:56,142
Yes, I will.
Working holidays?
1377
01:06:56,429 --> 01:06:57,851
We've been very
patient with you
1378
01:06:57,931 --> 01:07:00,855
with regard to the Fitzhugh foreclosure,
but the bank is ready to sell.
1379
01:07:00,934 --> 01:07:02,686
And we'd like to personally
offer you a finder's fee
1380
01:07:02,769 --> 01:07:04,362
if we can move
the remodel along.
1381
01:07:04,437 --> 01:07:05,939
A finder's fee?
Mmm.
1382
01:07:06,272 --> 01:07:08,366
We just started demolishing
the apartment.
1383
01:07:08,441 --> 01:07:09,567
The place is gonna
look like new.
1384
01:07:09,651 --> 01:07:11,699
It's going to be one of the
finest units of the building.
1385
01:07:11,778 --> 01:07:13,200
I'd love to see it.
Can I see it?
1386
01:07:13,988 --> 01:07:15,865
Here you go.
There you go.
1387
01:07:29,671 --> 01:07:33,016
Well, looks like the staff
is having a little party.
1388
01:07:43,309 --> 01:07:45,107
We were supposed to
be in that elevator.
1389
01:07:45,186 --> 01:07:46,438
Come on.
1390
01:07:49,524 --> 01:07:51,697
We have to go up.
Let's go.
1391
01:07:51,776 --> 01:07:53,653
All the way
to the top?
1392
01:07:55,154 --> 01:07:58,875
So, as you'll see, this entire
apartment is being redone.
1393
01:08:00,034 --> 01:08:01,786
All new appliances.
1394
01:08:02,787 --> 01:08:04,414
Floor-to-ceiling windows.
1395
01:08:04,497 --> 01:08:05,919
Hardwood floors.
1396
01:08:05,999 --> 01:08:07,592
Oh, hardwood floors.
That's nice.
1397
01:08:07,667 --> 01:08:09,089
Tell me, are you gonna
do the closets over?
1398
01:08:09,168 --> 01:08:10,260
Yes, right this way.
1399
01:08:10,336 --> 01:08:11,337
Oh, yes. This way.
1400
01:08:12,213 --> 01:08:14,090
This is the master
bedroom closet.
1401
01:08:14,173 --> 01:08:15,766
It'll have new sliding racks.
1402
01:08:15,842 --> 01:08:18,766
And what beautiful doors.
Are these doors made of mahogany?
1403
01:08:19,637 --> 01:08:21,935
Mr. Davis?
1404
01:08:22,015 --> 01:08:24,359
Excuse me, Mr. Davis.
I'm locked in the closet.
1405
01:08:26,227 --> 01:08:27,228
Hello?
1406
01:09:03,222 --> 01:09:04,394
Sorry, no cleaning now.
1407
01:09:05,058 --> 01:09:06,651
It's okay, I'll come back.
1408
01:09:06,726 --> 01:09:07,898
Do you want some cake?
1409
01:09:07,977 --> 01:09:09,650
We're celebrating
a birthday downstairs.
1410
01:09:09,729 --> 01:09:10,730
No, thank you.
1411
01:09:11,022 --> 01:09:12,774
It's amazing cake,
are you sure?
1412
01:09:13,149 --> 01:09:14,651
I'm allergic to chocolate.
1413
01:09:14,734 --> 01:09:16,611
I break out in hives.
I can't touch it.
1414
01:09:25,745 --> 01:09:27,167
Bumbaclot!
1415
01:09:29,165 --> 01:09:31,167
You should have
tried the cake, man.
1416
01:09:51,062 --> 01:09:53,281
Odessa,
did he take the cake?
1417
01:09:53,981 --> 01:09:56,154
He's allergic to chocolate.
I had to beat him.
1418
01:10:28,099 --> 01:10:29,396
Oh, Shit.
1419
01:10:29,726 --> 01:10:30,727
The maid has gone rogue!
1420
01:10:30,810 --> 01:10:32,812
Put him in the chair.
1421
01:10:42,989 --> 01:10:44,662
Very spacious.
1422
01:11:04,427 --> 01:11:06,179
Got it! Come on.
1423
01:11:36,709 --> 01:11:37,710
Yeah.
1424
01:11:41,214 --> 01:11:42,466
This is incredible.
Yeah.
1425
01:11:42,548 --> 01:11:45,722
I have to hand it to you,
Mr. Kovaks, you were right.
1426
01:11:46,093 --> 01:11:47,720
Move away
from the safe.
1427
01:11:48,596 --> 01:11:50,974
I ain't gonna say it again.
Back up!
1428
01:11:51,057 --> 01:11:53,310
Are you serious?
What are you doing?
1429
01:11:53,392 --> 01:11:54,564
Hey, Josh, I'm a thief.
1430
01:11:54,644 --> 01:11:56,646
I keep telling you I'm a thief,
but you don't want to believe it.
1431
01:11:56,729 --> 01:11:58,572
I know exactly what I am.
You're the one that's confused.
1432
01:11:58,648 --> 01:12:01,151
Now back up before I
pop a cap in your ass.
1433
01:12:01,234 --> 01:12:02,235
No.
1434
01:12:03,152 --> 01:12:04,153
No?
1435
01:12:04,237 --> 01:12:05,284
Yeah, no.
1436
01:12:05,988 --> 01:12:08,161
Look at my face.
1437
01:12:08,407 --> 01:12:09,454
You see how serious I am.
1438
01:12:09,534 --> 01:12:10,831
I'm pretty serious, too.
1439
01:12:10,910 --> 01:12:11,957
Are you ready to die, bitch?
1440
01:12:12,036 --> 01:12:13,208
That's my suit.
1441
01:12:13,287 --> 01:12:16,291
Yeah, I got on your suit and your
drawers and socks, too! So what?
1442
01:12:16,374 --> 01:12:17,421
I want my suit back.
1443
01:12:17,500 --> 01:12:20,800
I will blow your face clean off your face!
Now, back up!
1444
01:12:21,045 --> 01:12:23,173
You think I'm gonna let this shit get away?
1445
01:12:23,256 --> 01:12:24,929
You don't
have a choice.
1446
01:12:25,091 --> 01:12:26,468
I brought my own gun.
1447
01:12:26,551 --> 01:12:28,645
Now put your shit down,
nice and slow.
1448
01:12:33,432 --> 01:12:36,982
You mess with me, you're a dead man.
Now drop it!
1449
01:12:37,061 --> 01:12:38,153
Okay, all right,
all right, all right.
1450
01:12:38,229 --> 01:12:39,481
I'm putting it down right now.
1451
01:12:39,564 --> 01:12:41,191
Take it easy.
1452
01:12:45,444 --> 01:12:47,412
On the ground,
you punk-ass bitch!
1453
01:12:47,530 --> 01:12:49,703
Bitch, on the ground!
We had a plan! Take it easy.
1454
01:12:50,116 --> 01:12:51,868
We had a plan!
Fitz, calm down.
1455
01:12:51,951 --> 01:12:53,373
Come on now. Shit!
Fitz, take it easy.
1456
01:12:53,452 --> 01:12:54,704
Be cool with the gun, man.
Okay. All right.
1457
01:12:54,787 --> 01:12:55,754
Relax.
1458
01:12:55,830 --> 01:12:57,753
I'm relaxed, you relax!
1459
01:12:59,709 --> 01:13:02,588
You sissy... You bitch!
1460
01:13:14,724 --> 01:13:17,648
Ladies and gentlemen,
America's queen of comedy,
1461
01:13:17,727 --> 01:13:19,320
Joan Rivers.
1462
01:13:19,979 --> 01:13:21,981
And here's Kanye West.
1463
01:13:23,524 --> 01:13:24,821
Charlie,
what are you doing back?
1464
01:13:24,901 --> 01:13:26,995
Rose, please.
I feel like my head's gonna fall off.
1465
01:13:27,069 --> 01:13:29,743
I raced over to the hospital, she's not there.
I can't find her.
1466
01:13:29,822 --> 01:13:31,119
I get into an argument
with 15 doctors.
1467
01:13:31,198 --> 01:13:33,075
I said, "Where's my wife?" They
said, "Your wife's not here."
1468
01:13:33,159 --> 01:13:34,251
I called my Uncle
Marty in Brighton.
1469
01:13:34,327 --> 01:13:35,374
I say, "You got
to get over here.
1470
01:13:35,453 --> 01:13:36,670
"She's not here.
Nobody can find her."
1471
01:13:36,746 --> 01:13:37,793
He said, "What do you
mean no one can find her?
1472
01:13:37,872 --> 01:13:39,419
"She's in the television room,
watching television."
1473
01:13:39,498 --> 01:13:41,045
I said, "Are you kidding me?
Put her on the telephone."
1474
01:13:41,125 --> 01:13:42,092
He puts her on the telephone.
1475
01:13:42,168 --> 01:13:43,886
I said, "What are you doing?
Your water didn't break?"
1476
01:13:43,961 --> 01:13:45,463
"No." "Your vagina's
not dilated?" "No."
1477
01:13:45,546 --> 01:13:46,638
I said, "Why did you
send me a text message?"
1478
01:13:46,714 --> 01:13:50,890
She says, "I didn't send you a text message.
I can't find my phone!"
1479
01:13:52,136 --> 01:13:53,388
Have you seen Josh?
1480
01:13:55,014 --> 01:13:58,063
Manuel, will you show me
the penthouse hallway?
1481
01:14:00,686 --> 01:14:03,030
These FBI guys
are always falling asleep.
1482
01:14:03,856 --> 01:14:05,654
Where is Mr. Simon?
1483
01:14:05,733 --> 01:14:09,283
He was showing Mr. Fitzhugh's
old apartment to some guy.
1484
01:14:10,988 --> 01:14:14,242
Manuel, do you think something
strange is going on?
1485
01:14:15,159 --> 01:14:17,787
They cut Miss Piggy
from the parade.
1486
01:14:17,870 --> 01:14:19,713
I think that's strange.
1487
01:14:27,838 --> 01:14:30,887
Well, it's been nice
meeting you, Agent Denham.
1488
01:14:31,258 --> 01:14:34,933
You know, I'm still trying to decide
if I should go after your badge.
1489
01:14:35,012 --> 01:14:37,731
Either way, no hard
feelings on my part.
1490
01:14:38,057 --> 01:14:41,687
Maybe we could have dinner
sometime, my treat. Huh?
1491
01:14:53,030 --> 01:14:53,997
Can I help you?
1492
01:14:54,073 --> 01:14:55,916
We have a meeting
with Judge Hollingsworth.
1493
01:14:55,992 --> 01:14:57,414
Judge Hollingsworth
is down in D.C.
1494
01:14:57,493 --> 01:14:59,712
He goes down every year to spend
the holiday with his daughter.
1495
01:14:59,787 --> 01:15:00,834
Are you sure?
1496
01:15:00,913 --> 01:15:02,836
There's no one here today, ma'am.
It's Thanksgiving.
1497
01:15:02,915 --> 01:15:04,838
What the hell is going on?
1498
01:15:04,917 --> 01:15:05,964
Back in the car.
1499
01:15:06,043 --> 01:15:07,511
Wait, no. Wait a second.
Back in the car.
1500
01:15:07,586 --> 01:15:09,088
Wait a minute!
1501
01:15:12,341 --> 01:15:15,094
Three, four, five,
1502
01:15:15,344 --> 01:15:17,688
six, seven, eight.
1503
01:15:21,225 --> 01:15:22,943
You open it, Mr. K.
1504
01:15:31,902 --> 01:15:32,869
Wow.
1505
01:15:32,945 --> 01:15:34,162
Oh, my God.
1506
01:15:34,947 --> 01:15:36,665
This can't be real.
1507
01:15:40,077 --> 01:15:42,296
Empty! After all
this shit, it's empty.
1508
01:15:42,788 --> 01:15:44,165
Man, what kind of...
1509
01:15:44,415 --> 01:15:46,167
Give me my gun back.
1510
01:15:47,043 --> 01:15:48,010
This is over.
Give me my gun...
1511
01:15:48,127 --> 01:15:50,004
I might need it to get out of here.
I'm not giving it to you.
1512
01:15:50,129 --> 01:15:52,052
Stop bullshitting and give me the gun.
No! I don't want to.
1513
01:15:52,131 --> 01:15:53,678
Give me the goddamn gun!
Fitz, give him the gun!
1514
01:15:53,758 --> 01:15:55,806
Give him the gun!
Guys. Guys!
1515
01:15:56,135 --> 01:15:57,136
What the hell is
wrong with you, man?
1516
01:15:57,219 --> 01:15:58,391
You gonna kill
somebody in here!
1517
01:15:58,471 --> 01:16:00,565
- Sorry.
- What the hell, man?
1518
01:16:07,480 --> 01:16:09,323
Give me that crowbar.
1519
01:16:10,566 --> 01:16:12,785
What?
Did you find something?
1520
01:16:18,282 --> 01:16:20,250
What is that?
Gold.
1521
01:16:20,326 --> 01:16:22,328
- Real gold?
- Holy shit.
1522
01:16:22,495 --> 01:16:25,214
The hood is solid gold.
Do you have any idea what that's worth?
1523
01:16:26,624 --> 01:16:29,002
It's not just the hood.
It's the whole car.
1524
01:16:29,668 --> 01:16:31,215
This is where he hid the money.
1525
01:16:33,297 --> 01:16:35,299
This car must
weigh 2,000 pounds.
1526
01:16:35,549 --> 01:16:38,098
Sixteen ounces to a pound,
that's 32,000 ounces.
1527
01:16:38,177 --> 01:16:41,477
The current price of
gold is $1,872 per ounce.
1528
01:16:42,139 --> 01:16:44,642
Josh, it's about 45 million.
1529
01:16:44,934 --> 01:16:46,902
Jesus!
$45 million?
1530
01:16:47,603 --> 01:16:48,855
Give or take 10 million.
1531
01:16:48,938 --> 01:16:51,282
Give me that crow bar.
Lam going to break a chunk off this bitch.
1532
01:16:51,357 --> 01:16:52,609
Are we going to chop it up?
1533
01:16:52,691 --> 01:16:54,364
How we gonna do that?
1534
01:16:55,402 --> 01:16:56,449
Why don't we take
the whole thing?
1535
01:16:56,529 --> 01:16:57,576
What?
1536
01:16:57,655 --> 01:16:59,874
What are we gonna do?
Roll it out the front door?
1537
01:16:59,949 --> 01:17:01,041
It's not gonna fit.
1538
01:17:01,117 --> 01:17:03,085
It is too big.
It won't go through the door.
1539
01:17:03,160 --> 01:17:04,127
Man.
1540
01:17:04,203 --> 01:17:06,297
And the doors in Fitzhugh's
apartment are torn out.
1541
01:17:06,372 --> 01:17:08,170
Too bad it is six floors down.
1542
01:17:08,499 --> 01:17:09,671
Shit!
1543
01:17:11,961 --> 01:17:13,463
How much you say it weighs?
1544
01:17:39,738 --> 01:17:42,582
It has to be green,
because green means go.
1545
01:17:48,747 --> 01:17:50,249
It's moving.
1546
01:17:57,923 --> 01:17:59,425
This is crazy.
1547
01:18:06,432 --> 01:18:08,935
Josh, this is really crazy.
1548
01:18:13,439 --> 01:18:15,066
Okay, all right.
1549
01:18:15,441 --> 01:18:16,442
- Got it?
- Yeah.
1550
01:18:19,778 --> 01:18:21,121
All right.
1551
01:18:25,534 --> 01:18:27,536
Hey, do you know of any reason
1552
01:18:27,620 --> 01:18:29,873
somebody would want you out
of your penthouse right now?
1553
01:18:30,748 --> 01:18:32,000
No.
1554
01:18:33,584 --> 01:18:36,383
Mr. Shaw, I think
you're being robbed.
1555
01:18:44,595 --> 01:18:46,597
This is a bad idea.
Really? Which part?
1556
01:18:46,680 --> 01:18:47,681
The part where
you screw us over
1557
01:18:47,765 --> 01:18:49,108
and try to take
everything for yourself?
1558
01:18:49,183 --> 01:18:50,810
Even when you were
six you couldn't share.
1559
01:18:50,893 --> 01:18:52,236
Maybe I just
didn't want to share
1560
01:18:52,311 --> 01:18:53,563
with your silly
seizure-having ass.
1561
01:18:53,646 --> 01:18:54,738
All right, you know what?
That's it!
1562
01:18:54,813 --> 01:18:57,657
I don't want you talking to me
for the rest of the robbery.
1563
01:19:03,280 --> 01:19:04,327
Okay, take it up.
1564
01:19:04,615 --> 01:19:05,832
All right.
1565
01:19:28,973 --> 01:19:30,190
All right, lower it.
1566
01:19:59,628 --> 01:20:02,051
A little more.
A little more.
1567
01:20:02,965 --> 01:20:04,387
Okay, stop!
1568
01:20:06,427 --> 01:20:07,474
Grab it, Fitz!
1569
01:20:09,388 --> 01:20:11,356
You have to reach
out and pull it in.
1570
01:20:12,474 --> 01:20:15,569
I really don't want to do that.
I wanna go home now.
1571
01:20:16,145 --> 01:20:17,897
Home to my old life.
1572
01:20:17,980 --> 01:20:20,608
Do you have any idea
how happy I used to be?
1573
01:20:20,899 --> 01:20:23,322
My wife and I flew
first class to Greece.
1574
01:20:24,403 --> 01:20:25,905
We swam naked.
1575
01:20:26,822 --> 01:20:29,416
We ate lamb.
1576
01:20:29,575 --> 01:20:31,327
Stop acting like a bitch
and pull that shit in!
1577
01:20:31,410 --> 01:20:33,083
He's freaking out.
We have to get down there.
1578
01:20:35,372 --> 01:20:36,373
Shit.
1579
01:20:38,917 --> 01:20:40,009
What are you doing?
1580
01:20:40,085 --> 01:20:41,803
That's it, we popped.
1581
01:20:41,879 --> 01:20:42,926
We are not popped.
1582
01:20:43,005 --> 01:20:44,006
What are you doing?
1583
01:20:44,089 --> 01:20:45,682
I'm gonna shoot this guy in
the foot when he comes in
1584
01:20:45,758 --> 01:20:46,850
and you are gonna slam
the door in his face.
1585
01:20:46,925 --> 01:20:47,972
No, that's a bad idea.
1586
01:20:48,052 --> 01:20:49,850
You shoot the FBI agent in his
foot, he is gonna come in here
1587
01:20:49,928 --> 01:20:52,181
and he is gonna shoot a
nigger in his ass. It's over.
1588
01:20:52,264 --> 01:20:53,311
All right, great.
You give up then.
1589
01:20:53,390 --> 01:20:54,391
I'm out of here.
Hey!
1590
01:20:54,475 --> 01:20:56,773
I can do it.
I'm no bitch.
1591
01:20:57,269 --> 01:20:58,395
Yeah.
1592
01:21:03,942 --> 01:21:05,114
Okay...
1593
01:21:06,445 --> 01:21:07,913
I can do it.
1594
01:21:09,365 --> 01:21:10,708
It's kind of like sailing.
1595
01:21:20,751 --> 01:21:22,298
Keep moving!
1596
01:21:22,378 --> 01:21:23,721
Easy! Easy! Easy! Easy!
1597
01:21:24,505 --> 01:21:26,132
I'm not going out there.
1598
01:21:38,936 --> 01:21:40,062
'Sot it!
1599
01:21:41,980 --> 01:21:43,448
'Sot it!
1600
01:21:45,359 --> 01:21:46,576
Oh, no.
1601
01:21:53,700 --> 01:21:54,917
Yo, we got a dangler!
1602
01:21:55,411 --> 01:21:56,663
Help me!
1603
01:21:57,663 --> 01:21:58,835
Fitzhugh is dangling!
1604
01:21:59,164 --> 01:22:00,586
- Shit!
- Fitz!
1605
01:22:04,503 --> 01:22:05,675
Help!
1606
01:22:06,171 --> 01:22:07,718
I'm gonna fall!
1607
01:22:07,798 --> 01:22:10,142
Josh, help me!
1608
01:22:12,386 --> 01:22:13,763
I don't want to die.
1609
01:22:15,889 --> 01:22:16,890
There's a rope.
1610
01:22:17,516 --> 01:22:18,688
Grab the rope!
1611
01:22:21,019 --> 01:22:22,066
I can't!
1612
01:22:22,146 --> 01:22:23,739
Listen to me.
No!
1613
01:22:23,814 --> 01:22:26,408
Take your hand off the car
and grab the rope!
1614
01:22:27,317 --> 01:22:29,194
It's your only chance!
1615
01:22:36,243 --> 01:22:38,291
Yeah! Reach out!
1616
01:22:43,709 --> 01:22:45,131
It's too far!
1617
01:22:45,210 --> 01:22:46,712
No, it's not!
1618
01:22:56,555 --> 01:22:58,398
I got you. I got you.
1619
01:23:02,561 --> 01:23:04,905
I got you. Come on.
1620
01:23:06,190 --> 01:23:07,487
What are you doing, man?
1621
01:23:07,566 --> 01:23:09,443
We're stealing the car.
1622
01:23:13,113 --> 01:23:14,535
FBI, you got to let us through.
1623
01:23:14,698 --> 01:23:17,247
Can't. The parade is coming right
at us for another half hour.
1624
01:23:17,326 --> 01:23:19,749
You're gonna have to go around
the entire park. I'm sorry.
1625
01:23:26,502 --> 01:23:27,924
Holy shit!
Whoa!
1626
01:23:28,921 --> 01:23:30,298
Josh.
1627
01:23:30,380 --> 01:23:33,304
Fitzhugh!
What's happening? Are you okay?
1628
01:23:33,800 --> 01:23:36,178
Come in. Fitzhugh!
1629
01:23:36,261 --> 01:23:37,262
Dev'Reaux.
1630
01:23:37,554 --> 01:23:38,601
Charlie?
1631
01:23:39,848 --> 01:23:41,691
Where are you?
The roof!
1632
01:23:41,767 --> 01:23:43,360
We need to swing
the car over to the window.
1633
01:23:49,149 --> 01:23:51,902
Dev'Reaux, I'm gonna
try and reel the car in,
1634
01:23:52,486 --> 01:23:54,033
but I'm gonna need your help.
1635
01:23:57,241 --> 01:23:58,788
I'm starting to
get kind of queasy.
1636
01:23:59,535 --> 01:24:01,128
Fitzhugh, get the rope.
We're gonna hook it.
1637
01:24:04,915 --> 01:24:06,292
I'm gonna call Ralph.
What?
1638
01:24:06,833 --> 01:24:08,506
I'm getting ready to call Ralph.
Who's Ralph?
1639
01:24:21,598 --> 01:24:22,645
Pull!
1640
01:24:30,857 --> 01:24:31,904
Hi, guys.
1641
01:24:31,984 --> 01:24:33,406
God damn it, Josh.
1642
01:24:33,485 --> 01:24:35,658
You realize what you have done to me?
You have ruined my life.
1643
01:24:35,862 --> 01:24:37,580
Do you understand that
I'm a part of this now?
1644
01:24:37,656 --> 01:24:39,374
And for what?
So you could steal a car?
1645
01:24:39,449 --> 01:24:41,451
Yeah, worth 45 million,
made out of gold.
1646
01:24:41,702 --> 01:24:43,170
Gold?
1647
01:24:43,245 --> 01:24:44,667
It's worth 45 million?
1648
01:24:44,997 --> 01:24:46,249
Give or take 10 million.
1649
01:24:47,082 --> 01:24:49,050
All right, come on.
Let's push it into the elevator.
1650
01:24:49,334 --> 01:24:50,711
I don't think it's gonna fit.
1651
01:24:50,794 --> 01:24:53,013
No, it won't fit
in the elevator.
1652
01:24:53,880 --> 01:24:55,507
But it doesn't have to.
1653
01:25:08,895 --> 01:25:11,990
I'm stopping the elevator
right under you guys.
1654
01:25:15,193 --> 01:25:17,446
Okay. So what do we do
when we get it downstairs?
1655
01:25:17,529 --> 01:25:19,202
We'll think of something.
Check the glove box.
1656
01:25:19,531 --> 01:25:21,033
Keys have to be here somewhere.
1657
01:25:23,785 --> 01:25:27,039
I don't see any keys.
Nothing.
1658
01:25:38,467 --> 01:25:39,593
Holy shit!
1659
01:25:39,968 --> 01:25:41,060
Josh.
1660
01:25:41,553 --> 01:25:44,056
Can you take Lucy
on a walk for me?
1661
01:25:44,765 --> 01:25:49,020
My feet are swollen,
and there's a goddamn parade.
1662
01:25:50,437 --> 01:25:52,064
You know, now is not a
great time, Mrs. Cronan.
1663
01:25:52,272 --> 01:25:53,398
Charlie,
1664
01:25:53,482 --> 01:25:57,407
give her one of those liver treats
that you keep on your desk.
1665
01:25:58,320 --> 01:25:59,492
Yes, ma'am.
1666
01:25:59,571 --> 01:26:01,073
Thank you.
1667
01:26:14,252 --> 01:26:16,175
Agent Claire Denham
requesting backup
1668
01:26:16,254 --> 01:26:18,177
at The Tower on
Central Park West.
1669
01:26:35,357 --> 01:26:36,574
Okay.
1670
01:27:01,174 --> 01:27:04,144
All right. On three.
One, two, three.
1671
01:27:04,928 --> 01:27:05,895
Come on.
1672
01:27:05,971 --> 01:27:07,564
Easy, easy, easy!
1673
01:27:09,224 --> 01:27:10,350
Okay, it's stable.
1674
01:27:10,434 --> 01:27:12,152
That wasn't so bad.
1675
01:27:16,815 --> 01:27:17,816
Whoa!
1676
01:27:20,485 --> 01:27:21,828
What's happening?
Why are we moving?
1677
01:27:22,487 --> 01:27:24,114
It's security!
They're overriding me!
1678
01:27:38,420 --> 01:27:39,967
It's the lobby.
1679
01:27:41,506 --> 01:27:42,553
Shh!
1680
01:28:07,949 --> 01:28:09,951
Fitz. Take her!
Take Lucy! Here.
1681
01:28:10,035 --> 01:28:11,127
What? What?
1682
01:28:11,203 --> 01:28:13,046
Okay. I got her.
1683
01:28:25,217 --> 01:28:26,560
No, no. No!
1684
01:28:26,676 --> 01:28:28,223
Stop, stop, stop, stop!
1685
01:28:42,067 --> 01:28:43,660
I think they're gone.
1686
01:28:43,735 --> 01:28:45,078
We need to get out
of here right now.
1687
01:28:46,029 --> 01:28:47,201
Slide.
Yeah.
1688
01:28:47,280 --> 01:28:49,203
We got to use the truck.
Where are the keys?
1689
01:28:49,324 --> 01:28:50,667
Under the sun visor.
1690
01:28:51,076 --> 01:28:52,749
You leave the keys?
In New York?
1691
01:28:52,911 --> 01:28:54,163
It's a stolen car.
1692
01:28:54,412 --> 01:28:57,086
You brought a stolen
car to a robbery?
1693
01:28:58,625 --> 01:29:00,468
Lester,
you still there?
1694
01:29:00,710 --> 01:29:03,133
Yeah, I'm here.
I'm holding four cabs at the north door.
1695
01:29:03,255 --> 01:29:04,302
Slight change of plan.
1696
01:29:04,381 --> 01:29:07,430
There's a white truck parked on 60th
and Broadway, keys on the visor.
1697
01:29:07,676 --> 01:29:08,677
You got to back it
up to the elevator.
1698
01:29:08,760 --> 01:29:09,761
I'm on my way.
1699
01:29:27,863 --> 01:29:31,242
Mr. Shaw, tell me
about this safe.
1700
01:29:31,366 --> 01:29:32,492
It's empty...
1701
01:29:32,576 --> 01:29:34,999
Doesn't matter if
it's empty or full.
1702
01:29:35,078 --> 01:29:36,546
A hidden safe
was never mentioned
1703
01:29:36,621 --> 01:29:38,464
in the inventory
of your apartment.
1704
01:29:38,540 --> 01:29:39,917
You neglected to inform us,
1705
01:29:40,000 --> 01:29:42,048
which is a violation of
your parole, therefore...
1706
01:29:42,127 --> 01:29:44,050
Where is my car?
Where is my goddamn car?
1707
01:29:44,129 --> 01:29:48,305
I hereby remand you to federal
custody until your real court date.
1708
01:29:48,383 --> 01:29:50,226
You just forfeited $10 million.
1709
01:29:50,302 --> 01:29:52,270
You think I care
about $10 million?
1710
01:29:52,345 --> 01:29:54,564
You think I care if I spend
a few nights in jail?
1711
01:29:54,639 --> 01:29:56,482
We both know I'm going to
be out by the weekend.
1712
01:29:56,558 --> 01:29:58,606
But you let that car
leave this building
1713
01:29:58,685 --> 01:30:00,983
and I promise you
won't get off so easy.
1714
01:30:01,646 --> 01:30:03,523
Take him away.
Lock it down.
1715
01:30:04,357 --> 01:30:06,485
This is Agent Huggins.
Lock down the building.
1716
01:30:16,536 --> 01:30:18,209
Show me the garage.
1717
01:30:18,288 --> 01:30:20,131
Okay. Yes, ma'am.
1718
01:30:23,001 --> 01:30:25,220
They got the car.
Come on! Come on!
1719
01:30:41,269 --> 01:30:42,942
There they are!
1720
01:30:43,021 --> 01:30:44,443
Here we go, baby.
1721
01:30:50,528 --> 01:30:51,780
Move out of the way.
1722
01:30:53,782 --> 01:30:54,999
Go. Go.
1723
01:31:03,124 --> 01:31:04,876
Get out of the way!
1724
01:31:10,423 --> 01:31:12,846
Careful. Careful.
Jesus Christ!
1725
01:31:19,307 --> 01:31:21,355
Freeze! Do not move!
1726
01:31:23,561 --> 01:31:24,813
Open it.
1727
01:31:31,736 --> 01:31:34,239
Son of a bitch!
It's a diversion.
1728
01:31:39,703 --> 01:31:42,126
Lester, they are gonna get hurt.
There is no way out of this.
1729
01:31:42,789 --> 01:31:44,382
I don't know what
you are talking about.
1730
01:31:44,457 --> 01:31:47,677
All I did is steal a truck
and try to commit suicide.
1731
01:32:00,265 --> 01:32:02,643
Mr. Fitzhugh? FBI.
You're under arrest, sir.
1732
01:32:02,767 --> 01:32:03,768
Oh.
1733
01:32:03,852 --> 01:32:06,571
Please put your hands
behind your back.
1734
01:32:07,439 --> 01:32:10,739
Miss Montero,
FBI, you're under arrest.
1735
01:32:12,527 --> 01:32:15,201
Charlie Gibbs, FBI,
you're under arrest.
1736
01:32:15,280 --> 01:32:16,623
You have the right
to remain silent.
1737
01:32:16,698 --> 01:32:18,166
Anything you say,
can and will be
1738
01:32:18,241 --> 01:32:19,993
used against you
in a court of law.
1739
01:32:20,076 --> 01:32:21,498
You have the right
to an attorney.
1740
01:32:23,079 --> 01:32:27,630
Mr. Dev'Reaux, FBI. Show me your hands.
You're under arrest.
1741
01:32:38,386 --> 01:32:40,388
Show me your hands, Josh.
1742
01:32:43,475 --> 01:32:45,102
It was smart.
1743
01:32:45,643 --> 01:32:49,443
Thanksgiving, the parade,
changing the court date,
1744
01:32:50,106 --> 01:32:53,076
using Lester as a
diversion, lying to me.
1745
01:32:54,360 --> 01:32:57,113
We have reservations Saturday night
at six different restaurants.
1746
01:32:57,197 --> 01:33:00,121
I'll give you the names
if you wanna check.
1747
01:33:00,492 --> 01:33:02,961
That's okay, I trust you.
1748
01:33:28,895 --> 01:33:30,112
Where is my car?
1749
01:33:32,649 --> 01:33:34,447
Do you mean
the car made of gold?
1750
01:33:34,526 --> 01:33:37,370
Gold melted down
from the money you stole?
1751
01:33:37,445 --> 01:33:38,537
I haven't seen it.
1752
01:33:38,988 --> 01:33:40,581
They'll find it.
1753
01:33:40,990 --> 01:33:44,119
And when they do, my friends on the
bench will take no pity on you.
1754
01:33:44,410 --> 01:33:46,708
They'll make sure you go
away for a very long time.
1755
01:33:47,372 --> 01:33:49,090
See, you people
are working stiffs,
1756
01:33:49,415 --> 01:33:50,792
clock punchers.
1757
01:33:50,875 --> 01:33:52,627
Easily replaced and erased.
1758
01:33:53,253 --> 01:33:55,301
And just know that while you
are all sitting in jail,
1759
01:33:55,672 --> 01:33:57,140
I'll be right up
there in the penthouse
1760
01:33:57,215 --> 01:33:59,343
of The Tower,
doing what I do best.
1761
01:34:00,051 --> 01:34:01,769
We may be going to
jail for a few years,
1762
01:34:01,845 --> 01:34:05,224
but you, you're going
for the rest of your life.
1763
01:34:05,807 --> 01:34:06,899
How'd you figure that?
1764
01:34:07,225 --> 01:34:08,397
I found your ledger.
1765
01:34:09,102 --> 01:34:10,319
You know, the one that you stuck
1766
01:34:10,395 --> 01:34:12,443
in the owner's manual
of your Ferrari.
1767
01:34:12,689 --> 01:34:13,736
Tsk, tsk, tsk.
1768
01:34:14,023 --> 01:34:15,775
I'm guessing you don't
really care about the car.
1769
01:34:15,859 --> 01:34:17,702
You could care less
about 45 million,
1770
01:34:17,777 --> 01:34:20,326
but I bet you want
that ledger back.
1771
01:34:20,947 --> 01:34:22,290
Am I right?
1772
01:34:22,365 --> 01:34:23,537
What do you think you're doing?
1773
01:34:26,077 --> 01:34:27,920
Sacrificing my queen.
1774
01:34:32,458 --> 01:34:34,756
Okay, you and I are gonna
make a deal, Josh.
1775
01:34:34,836 --> 01:34:38,386
A deal that will make you and
your friends very wealthy.
1776
01:34:39,090 --> 01:34:41,764
Do you think that car has value?
Multiply it by 10.
1777
01:34:42,385 --> 01:34:43,728
In cash.
1778
01:34:48,266 --> 01:34:50,109
Dev'Reaux, will you
please remind Mr. Shaw?
1779
01:34:51,603 --> 01:34:55,107
I'm very sorry, Mr. Shaw, but we
don't accept tips at The Tower.
1780
01:34:59,152 --> 01:35:00,495
Checkmate.
1781
01:35:08,411 --> 01:35:09,833
Hello!
1782
01:35:15,501 --> 01:35:18,175
We've got FBI agents and
police all over the city.
1783
01:35:18,254 --> 01:35:20,302
We know about your friend
Slide from Astoria.
1784
01:35:20,673 --> 01:35:22,016
Your little trick
with Lester may have
1785
01:35:22,091 --> 01:35:23,343
gotten the car
out of the building,
1786
01:35:23,468 --> 01:35:26,642
but it's just a matter of
time before we find it.
1787
01:35:28,473 --> 01:35:29,725
Who is this?
1788
01:35:29,807 --> 01:35:30,854
Director Mazin.
1789
01:35:31,100 --> 01:35:33,398
I am Mr. Kovaks' attorney,
Miss lovenko.
1790
01:35:33,478 --> 01:35:35,731
I will be representing all
the defendants in this case.
1791
01:35:37,649 --> 01:35:40,402
And you're licensed to practice
in the state of New York?
1792
01:35:40,902 --> 01:35:43,325
I passed the bar
three days ago.
1793
01:35:47,867 --> 01:35:50,495
I'd like to request the immediate
release of all the defendants.
1794
01:35:51,871 --> 01:35:53,123
On what grounds?
1795
01:35:57,377 --> 01:35:59,050
These are Mr. Shaw's
hand-written notes
1796
01:35:59,128 --> 01:36:01,096
detailing his fraudulent
business practices.
1797
01:36:01,172 --> 01:36:03,095
There are names, dates,
account numbers.
1798
01:36:03,174 --> 01:36:04,642
My guess is you'll find
enough evidence in there
1799
01:36:04,717 --> 01:36:06,014
to put him away
for a very long time.
1800
01:36:06,094 --> 01:36:09,018
But this only happens
if my clients walk.
1801
01:36:09,973 --> 01:36:11,691
You've been a lawyer
for less than a week
1802
01:36:11,766 --> 01:36:14,519
and you're trying to bribe the
United States government?
1803
01:36:15,478 --> 01:36:17,697
Sharks are born swimming, sir.
1804
01:36:24,988 --> 01:36:26,865
I'll let everyone
walk but Kovaks.
1805
01:36:27,365 --> 01:36:31,495
As a first-time offender, he'll
probably get two years for the car.
1806
01:36:32,245 --> 01:36:33,622
Best I can do.
1807
01:36:39,460 --> 01:36:41,303
Nobody else will be charged?
1808
01:36:44,215 --> 01:36:46,309
New evidence
in the Arthur Shaw trial
1809
01:36:46,384 --> 01:36:49,479
has prompted a new plea
from the accused swindler.
1810
01:36:49,554 --> 01:36:51,727
Sources are now
confirming that Mr. Shaw
1811
01:36:51,806 --> 01:36:54,150
will enter
a guilty plea next week.
1812
01:36:58,730 --> 01:37:00,903
Are we gonna do this or what?
Mmm-hmm.
1813
01:37:15,246 --> 01:37:16,748
Hallelujah!
1814
01:37:24,672 --> 01:37:27,175
Welcome to the
penthouse, Mr. Shaw.
1815
01:37:28,134 --> 01:37:29,727
Look who's coming now.
1816
01:37:31,429 --> 01:37:34,103
Wait until I get
a hold of your wrinkled ass.
1817
01:37:34,182 --> 01:37:36,105
He looks good!
1818
01:37:45,985 --> 01:37:47,532
Are you Rose Demato?
Yes.
1819
01:37:47,612 --> 01:37:49,080
Sign right here, please.
1820
01:37:51,199 --> 01:37:52,371
All right, thanks.
1821
01:38:16,432 --> 01:38:17,979
It's a gold wheel!139366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.