Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,117 --> 00:00:22,129
Previously on Titans...
2
00:00:22,132 --> 00:00:24,694
I'm alone now.
3
00:00:24,696 --> 00:00:27,520
It's you. You're the
boy from the circus.
4
00:00:27,523 --> 00:00:29,432
He hasn't been seen for over a year.
5
00:00:31,037 --> 00:00:33,437
Let's just hope to hell
he's passing through.
6
00:00:33,440 --> 00:00:35,640
We got enough of our own
regular problems here.
7
00:00:35,643 --> 00:00:37,451
She's more dangerous than she looks.
8
00:00:37,453 --> 00:00:38,748
You were gonna leave me here.
9
00:00:38,750 --> 00:00:40,528
You said you weren't but you lied.
10
00:00:40,531 --> 00:00:41,909
I was gonna come back for you.
11
00:00:41,911 --> 00:00:42,977
Liar.
12
00:00:42,979 --> 00:00:44,912
Who the fuck are these guys?
13
00:00:46,549 --> 00:00:47,983
Hank!
14
00:00:47,985 --> 00:00:50,723
Who were they? What the hell
do they want with Rachel?
15
00:00:50,726 --> 00:00:52,515
Who needs to go before
we hit the highway?
16
00:00:52,518 --> 00:00:54,122
What is this freak show?
17
00:00:54,125 --> 00:00:55,911
Oh, gosh. Who are you?
18
00:00:55,914 --> 00:00:57,997
This being who took her from you,
19
00:00:58,000 --> 00:01:00,051
we have only recently
become aware of her.
20
00:01:00,054 --> 00:01:03,531
Come on. I have a feeling you'll
do better with me than with them.
21
00:01:03,533 --> 00:01:04,789
Oh, dear.
22
00:01:04,792 --> 00:01:06,450
How did you do that back there?
23
00:01:06,453 --> 00:01:09,114
That man... You burned him?
24
00:01:09,117 --> 00:01:12,481
You are an incredibly selfish boy.
25
00:01:12,484 --> 00:01:14,961
I can unzip my DNA and rearrange it.
26
00:01:16,632 --> 00:01:18,079
Don't worry. I don't bite.
27
00:01:18,081 --> 00:01:19,948
No one survives without help.
28
00:01:19,950 --> 00:01:22,242
You can have more than us.
29
00:01:22,245 --> 00:01:23,682
Hey. I gotta talk to you.
30
00:01:23,685 --> 00:01:25,684
- Yeah, take a number.
- About Rachel.
31
00:01:25,687 --> 00:01:28,168
- What are you doing here?
- Now is not the time.
32
00:01:28,171 --> 00:01:30,396
The cops are looking for you.
They think you killed your mom.
33
00:01:30,398 --> 00:01:31,662
And they're looking for you, too.
34
00:01:31,664 --> 00:01:34,367
Assault on multiple officers. Arson.
35
00:01:35,900 --> 00:01:38,234
I need to go back to the Sisters!
36
00:01:38,236 --> 00:01:39,669
I know I feel danger.
37
00:01:39,671 --> 00:01:41,145
And I can't let her out of my sight.
38
00:01:41,148 --> 00:01:43,481
When this girl touched our new patient,
39
00:01:43,484 --> 00:01:45,332
she knew what she was feeling.
40
00:01:45,335 --> 00:01:47,276
What else is she capable of?
41
00:02:09,199 --> 00:02:11,865
I trust you're calling
me with good news.
42
00:02:11,868 --> 00:02:13,203
Not yet.
43
00:02:13,205 --> 00:02:15,543
We're experiencing some
difficulties with the patient,
44
00:02:15,546 --> 00:02:18,335
but we understand how important this is.
45
00:02:21,145 --> 00:02:25,047
I'm not sure you do.
46
00:02:25,049 --> 00:02:29,317
I'll be seeing you shortly.
47
00:03:14,932 --> 00:03:18,868
I still can't believe you traded
in the Porsche for a minivan.
48
00:03:18,870 --> 00:03:21,070
At least we can all fit in.
49
00:03:21,072 --> 00:03:22,471
I like the van.
50
00:03:22,473 --> 00:03:24,364
We're not actually staying here, are we?
51
00:03:24,367 --> 00:03:27,497
You know, there's probably
a nicer place down the road.
52
00:03:27,500 --> 00:03:29,512
We're being hunted by sociopaths.
53
00:03:29,514 --> 00:03:31,013
Nicer places draw attention.
54
00:03:31,015 --> 00:03:33,281
Yeah, well, they also
make it easier to sleep.
55
00:03:33,283 --> 00:03:34,644
One road in, same road out.
56
00:03:34,647 --> 00:03:36,379
Only one point of
access we have to watch.
57
00:03:36,382 --> 00:03:38,954
And also, it's quiet.
58
00:03:38,956 --> 00:03:41,757
If trouble comes our way,
we should hear it first.
59
00:03:41,759 --> 00:03:43,789
And who said anything about sleeping?
60
00:03:51,001 --> 00:03:55,203
Here we go. Four rooms.
All close to each other.
61
00:03:55,205 --> 00:03:57,272
Glad you had availability.
62
00:03:57,274 --> 00:03:59,541
Yeah, I guess we're a little slow.
63
00:03:59,543 --> 00:04:01,309
It's the off-season.
64
00:04:01,311 --> 00:04:04,579
Huh. There's an on-season?
65
00:04:04,581 --> 00:04:06,682
About five years ago.
66
00:04:06,684 --> 00:04:09,485
That is when my shitty ex-husband
left me this shitty motel
67
00:04:09,487 --> 00:04:11,619
that I do not know how to run.
68
00:04:11,621 --> 00:04:13,989
- Sounds shitty.
- Mmm-hmm.
69
00:04:13,991 --> 00:04:16,332
Hey, where's the closest
place to eat around here?
70
00:04:16,335 --> 00:04:19,028
Oh, uh, liquor store across
the street has snacks.
71
00:04:19,030 --> 00:04:22,198
Other than that, there's
a pizza place nearby.
72
00:04:22,200 --> 00:04:24,499
It's, uh, Edder's. It's
actually pretty good.
73
00:04:24,501 --> 00:04:27,369
Okay. Appreciate it.
74
00:04:27,371 --> 00:04:30,806
Oh, the, um, ice machine out back,
75
00:04:30,808 --> 00:04:34,710
it gets a little testy,
but there's a trick to it.
76
00:04:34,712 --> 00:04:38,179
So if you wanna get it working,
77
00:04:38,182 --> 00:04:41,209
I'm always up late. Room 101.
78
00:04:41,212 --> 00:04:44,813
I'll make sure to knock.
79
00:04:52,158 --> 00:04:53,561
All right, guys, listen up.
80
00:04:53,563 --> 00:04:55,297
We're all in one piece, more or less.
81
00:04:55,299 --> 00:04:58,533
We need to figure out where we stand
and determine what's mission critical.
82
00:04:58,535 --> 00:05:00,436
"Mission critical"?
83
00:05:00,438 --> 00:05:02,972
Is that a cop thing?
Sounds like a cop thing.
84
00:05:02,974 --> 00:05:05,859
I had some combat training
when I was younger.
85
00:05:05,862 --> 00:05:07,076
And he's a cop.
86
00:05:07,078 --> 00:05:09,545
I'm sorry, you were referring to "we"?
87
00:05:09,547 --> 00:05:12,681
"We" as of right now are a group
of people who share a common enemy.
88
00:05:12,683 --> 00:05:17,251
Which makes us what?
89
00:05:17,253 --> 00:05:18,976
Let's call it an alliance.
90
00:05:18,979 --> 00:05:20,969
One born of mutual need.
91
00:05:20,972 --> 00:05:24,773
And what is that?
92
00:05:24,776 --> 00:05:25,978
To stay alive.
93
00:05:25,981 --> 00:05:28,096
We have no idea how long
we have until they find us.
94
00:05:28,099 --> 00:05:30,532
You just said "they." Who are they?
95
00:05:30,534 --> 00:05:32,167
What do they want?
96
00:05:32,169 --> 00:05:35,838
We don't know who they
are, but they want me.
97
00:05:35,840 --> 00:05:38,804
It's because of her...
98
00:05:38,807 --> 00:05:39,976
abilities.
99
00:05:39,977 --> 00:05:42,359
They make violence
look like an art form.
100
00:05:42,362 --> 00:05:44,481
The people that attacked
us fought in unison.
101
00:05:44,484 --> 00:05:46,915
They were perfectly
coordinated, we're not.
102
00:05:46,917 --> 00:05:51,052
We can't fight like that unless
we learn each other's moves.
103
00:05:51,054 --> 00:05:52,687
Inspiring.
104
00:05:52,689 --> 00:05:55,590
And how do you suggest we do that?
105
00:05:55,592 --> 00:05:58,126
We stick together
106
00:05:58,135 --> 00:05:59,482
and we train.
107
00:06:02,633 --> 00:06:04,400
Okay, in order to work together,
108
00:06:04,402 --> 00:06:07,869
fight and defend yourselves
like a coordinated team,
109
00:06:07,871 --> 00:06:11,476
we gotta see what each
other can do. Any volunteers?
110
00:06:15,145 --> 00:06:18,820
Kory, Rachel said you can create light.
111
00:06:18,823 --> 00:06:20,374
Heat. Is that right?
112
00:06:20,377 --> 00:06:22,372
Honestly, I'm still
trying to figure it out.
113
00:06:22,375 --> 00:06:24,619
Okay, so let's figure it out together.
114
00:06:24,621 --> 00:06:25,895
How exactly does it work?
115
00:06:25,898 --> 00:06:28,489
I think it comes from the sun.
116
00:06:28,491 --> 00:06:32,460
I can absorb its power and direct it.
117
00:06:32,462 --> 00:06:34,396
I'm weaker at night, though.
118
00:06:34,398 --> 00:06:36,698
I'm sometimes empty.
119
00:06:36,700 --> 00:06:38,600
And it takes me a while to recharge.
120
00:06:38,602 --> 00:06:40,102
How long?
121
00:06:40,104 --> 00:06:43,372
A few hours, a day, I don't know.
122
00:06:43,374 --> 00:06:45,148
Can you control it?
123
00:06:45,151 --> 00:06:46,884
Of course.
124
00:06:46,887 --> 00:06:48,409
Okay.
125
00:06:48,412 --> 00:06:51,513
Could you hit that tractor?
126
00:06:51,515 --> 00:06:54,364
Watch.
127
00:07:19,744 --> 00:07:22,177
I suppose I could use a bit of practice.
128
00:07:22,179 --> 00:07:24,011
Sick!
129
00:07:25,753 --> 00:07:27,214
Your turn.
130
00:07:27,217 --> 00:07:32,217
Okay, I just, uh... Give me a second.
131
00:07:36,292 --> 00:07:37,425
Okay.
132
00:07:37,427 --> 00:07:40,763
Any time today would be good.
133
00:07:40,765 --> 00:07:43,098
It's, uh... I can't...
134
00:07:43,100 --> 00:07:45,434
It's a little weird with
you guys watching and all.
135
00:07:45,436 --> 00:07:49,605
The first time I transformed, I
tore through my clothes and, uh...
136
00:07:50,775 --> 00:07:52,607
Oh, and, like, this
is my favorite jacket.
137
00:07:52,609 --> 00:07:55,523
Hold on. You have to be naked to...
138
00:07:55,526 --> 00:07:57,779
Yeah, but it'll be worth it. I promise.
139
00:07:57,782 --> 00:08:00,031
Heard that before.
140
00:08:00,034 --> 00:08:04,830
Just, uh, turn around.
141
00:08:04,833 --> 00:08:09,605
Okay. Okay.
142
00:08:11,229 --> 00:08:14,463
If this wasn't a drill,
we'd all by dead right now.
143
00:08:19,335 --> 00:08:20,735
Oh, shit.
144
00:08:32,284 --> 00:08:34,481
What do you know, it was worth it.
145
00:08:34,484 --> 00:08:37,486
- That's him?
- I know, right?
146
00:08:37,488 --> 00:08:38,987
How?
147
00:08:38,989 --> 00:08:40,622
Got sick or something.
148
00:08:40,624 --> 00:08:42,690
The flu turned him into a tiger?
149
00:08:46,931 --> 00:08:49,097
Okay, you can turn back now.
150
00:08:49,099 --> 00:08:50,900
Into Gar.
151
00:08:59,777 --> 00:09:01,075
Ta-da!
152
00:09:01,077 --> 00:09:02,810
Gar.
153
00:09:02,812 --> 00:09:04,813
Ah. Heh.
154
00:09:04,815 --> 00:09:07,066
I, uh... I forgot.
155
00:09:09,286 --> 00:09:10,936
Whew!
156
00:09:15,250 --> 00:09:16,824
So have you eaten anyone before?
157
00:09:16,826 --> 00:09:18,827
"Eaten"?
158
00:09:18,829 --> 00:09:22,359
No. Dude, I haven't even
bitten anyone before.
159
00:09:22,362 --> 00:09:23,899
"Eaten anyone."
160
00:09:23,901 --> 00:09:26,769
Be a lot scarier if he wasn't green.
161
00:09:26,771 --> 00:09:27,902
Or vegan.
162
00:09:27,904 --> 00:09:31,274
Okay, so we have sun
woman and tiger boy.
163
00:09:31,276 --> 00:09:33,023
There's definitely potential here.
164
00:09:33,026 --> 00:09:35,660
Rachel, you're next.
165
00:09:35,663 --> 00:09:37,679
No. No, I could hurt someone.
166
00:09:37,681 --> 00:09:40,748
Hurting people is kind of the idea here.
167
00:09:40,750 --> 00:09:44,953
I could hurt one of you.
168
00:09:44,956 --> 00:09:46,754
It's a part of you.
169
00:09:46,757 --> 00:09:50,059
You gotta stop being afraid of it.
170
00:09:50,061 --> 00:09:54,187
- If something goes wrong...
- You can do this.
171
00:10:34,110 --> 00:10:35,663
Rachel?
172
00:10:39,178 --> 00:10:42,577
Okay, bring it back in.
173
00:10:42,580 --> 00:10:45,289
Rachel.
174
00:10:57,027 --> 00:10:59,492
- Rachel!
- Stay back.
175
00:11:09,306 --> 00:11:13,041
- I'm fine.
- You sure?
176
00:11:13,043 --> 00:11:14,644
Did I hurt you?
177
00:11:14,646 --> 00:11:17,804
I just... I just need a little
more practice, that's all.
178
00:11:24,916 --> 00:11:27,784
So, uh...
179
00:11:27,787 --> 00:11:31,335
we all did our thing.
What's your thing, man?
180
00:11:31,338 --> 00:11:33,265
I can keep you alive.
181
00:11:38,276 --> 00:11:40,479
Boys?
182
00:11:40,482 --> 00:11:43,676
I expected your call yesterday,
Doctor. What was the delay?
183
00:11:43,679 --> 00:11:45,287
When we accelerate the process,
184
00:11:45,288 --> 00:11:47,208
the subjects shows a
higher mortality rate.
185
00:11:47,210 --> 00:11:49,913
I'm not interested in
any more of your excuses.
186
00:11:49,915 --> 00:11:52,007
I'm interested in a
subject with complete
187
00:11:52,010 --> 00:11:54,382
bio-refit and cognitive reprogramming.
188
00:11:54,384 --> 00:11:56,952
I'm interested in what
I'm paying you for.
189
00:11:56,954 --> 00:11:58,900
- Am I making myself clear?
- Yes, Doctor.
190
00:11:58,903 --> 00:12:02,491
Would you like me to see if I can speed
up the process by trying it on you?
191
00:12:02,493 --> 00:12:03,760
No, Doctor.
192
00:12:03,762 --> 00:12:06,694
Okay. Let's see what's in the kitchen.
193
00:12:12,402 --> 00:12:15,036
What's he seeing on the hallucinogens?
194
00:12:15,038 --> 00:12:17,439
The deepest, darkest parts of himself.
195
00:12:19,909 --> 00:12:22,578
How long till he's fully cooked?
196
00:12:22,580 --> 00:12:27,138
Within an hour.
197
00:12:27,141 --> 00:12:32,386
Good.
198
00:12:32,389 --> 00:12:35,891
I want Dad to meet his new family.
199
00:12:46,099 --> 00:12:52,278
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
200
00:13:17,610 --> 00:13:19,911
Kids, he's here.
201
00:13:26,042 --> 00:13:27,775
You ready to give him
a nice, warm welcome?
202
00:13:27,777 --> 00:13:28,843
- Guess so.
- Yes.
203
00:13:28,845 --> 00:13:31,310
Danny has two moms. Why can't we?
204
00:13:31,313 --> 00:13:33,114
Enough. Hmm.
205
00:13:36,302 --> 00:13:41,305
Honey, I'm home.
206
00:13:41,308 --> 00:13:43,625
- Hi, troops.
- Hi, Dad.
207
00:13:43,628 --> 00:13:48,530
What do you say we
do it right this time?
208
00:13:48,532 --> 00:13:53,102
Yeah! This Porsche is a real sweetheart.
209
00:13:53,104 --> 00:13:54,871
You really wanna put in all the effort?
210
00:13:54,873 --> 00:13:56,126
Come on, let's go inside,
211
00:13:56,127 --> 00:13:58,693
we'll take about something
with room for the kids.
212
00:14:00,711 --> 00:14:04,747
We're actually just interested
in the Porsche, Gerald.
213
00:14:04,749 --> 00:14:07,817
We'd appreciate you telling us what
you can about the man who owned it.
214
00:14:07,819 --> 00:14:11,053
Particularly which vehicle
he traded it in for.
215
00:14:11,055 --> 00:14:12,789
That would be very helpful.
216
00:14:12,791 --> 00:14:16,358
Well, I got him into something
with room for the whole family.
217
00:14:16,360 --> 00:14:18,536
That's exactly what
I can do for you guys.
218
00:14:18,539 --> 00:14:20,194
- Now...
- You're very kind.
219
00:14:20,197 --> 00:14:22,365
But we're interested in the make, model
220
00:14:22,367 --> 00:14:24,968
and VIN registration of
the vehicle you sold him.
221
00:14:24,970 --> 00:14:28,170
And if he gave any idea at all
about where they might be going,
222
00:14:28,172 --> 00:14:33,543
that would be most helpful, Gerald.
223
00:14:33,545 --> 00:14:36,678
Look, I don't know exactly
what you people want...
224
00:14:36,680 --> 00:14:38,048
But you do.
225
00:14:38,050 --> 00:14:41,325
Now we're just gonna see how
long it takes for you to tell us.
226
00:14:54,197 --> 00:14:56,698
Oh, honey, what's
wrong? Why the long face?
227
00:14:56,700 --> 00:14:59,001
- He ruined my favorite shirt.
- Ah.
228
00:14:59,003 --> 00:15:00,801
Hush now.
229
00:15:00,803 --> 00:15:05,140
Mommy make it good as new.
230
00:15:05,142 --> 00:15:09,642
Come on, troops, vitamin time.
231
00:15:11,882 --> 00:15:16,681
Hurry now. We have places to be.
232
00:15:21,157 --> 00:15:22,991
Sure you're okay?
233
00:15:22,993 --> 00:15:24,793
It was kinda scary back there.
234
00:15:24,795 --> 00:15:27,395
I'm fine.
235
00:15:27,397 --> 00:15:29,497
Are you?
236
00:15:29,499 --> 00:15:31,632
Sure.
237
00:15:31,634 --> 00:15:34,169
So does it hurt?
238
00:15:34,171 --> 00:15:38,607
When you transform.
239
00:15:38,609 --> 00:15:41,510
Close your eyes.
240
00:15:41,512 --> 00:15:45,213
I'm not gonna do anything weird.
241
00:15:45,215 --> 00:15:47,477
Well, not that weird.
242
00:15:47,480 --> 00:15:49,547
Just close your eyes.
243
00:15:49,550 --> 00:15:51,817
Take a deep breath.
244
00:15:51,820 --> 00:15:57,680
Now imagine electricity
running through your whole body.
245
00:15:58,995 --> 00:16:02,164
It... it doesn't hurt. It just...
246
00:16:02,166 --> 00:16:06,468
feels like you get
plugged into something.
247
00:16:06,470 --> 00:16:10,805
Then you start to feel strong, like...
248
00:16:10,807 --> 00:16:13,142
like, really strong.
249
00:16:13,144 --> 00:16:18,545
And when you breathe, it's like
you're breathing in the whole world.
250
00:16:18,547 --> 00:16:23,251
Feel it?
251
00:16:23,253 --> 00:16:27,656
You feel totally free.
252
00:16:27,658 --> 00:16:29,692
All that strength. You wanna run.
253
00:16:29,694 --> 00:16:34,764
You wanna jump. You
wanna break shit. Just...
254
00:16:34,766 --> 00:16:38,766
You feel like you can do anything.
255
00:16:38,768 --> 00:16:42,637
And you wanna roar.
256
00:16:42,639 --> 00:16:45,742
Not because you're angry, but...
257
00:16:45,744 --> 00:16:50,246
because you just wanna let it all out.
258
00:16:50,248 --> 00:16:52,381
So, roar.
259
00:16:58,255 --> 00:17:00,134
That's what it's like.
260
00:17:04,829 --> 00:17:06,261
Think they're okay?
261
00:17:06,263 --> 00:17:07,864
They're cute together.
262
00:17:07,866 --> 00:17:12,268
Good to see her look like a
normal kid again, you know.
263
00:17:12,270 --> 00:17:16,606
What I saw back there was not normal.
264
00:17:16,608 --> 00:17:18,808
Why do you think they're after her?
265
00:17:18,810 --> 00:17:23,946
I think it has something to do with
that prophecy that I found on my wall.
266
00:17:23,948 --> 00:17:26,815
She's gonna bring about
the end of the world?
267
00:17:26,817 --> 00:17:29,217
Or stop it.
268
00:17:29,219 --> 00:17:30,653
That's bullshit.
269
00:17:30,655 --> 00:17:33,155
People make up stories about
things they don't understand.
270
00:17:33,157 --> 00:17:37,492
Maybe. That doesn't mean the people
after her won't kill to get her.
271
00:17:37,494 --> 00:17:40,796
Those two are gonna have to
learn to fight for themselves.
272
00:17:40,798 --> 00:17:42,864
She's just a kid.
273
00:17:42,866 --> 00:17:45,334
They both are.
274
00:17:45,336 --> 00:17:48,271
Part of me feels bad for
turning them into weapons.
275
00:17:48,273 --> 00:17:52,107
Once you learn to see the world
that way, you can't unsee it.
276
00:17:52,109 --> 00:17:55,912
Not ever.
277
00:17:55,914 --> 00:18:00,914
That combat training you were
talking about, was it military?
278
00:18:01,886 --> 00:18:05,553
More of a civilian contractor-type thing.
279
00:18:05,555 --> 00:18:10,055
And you walked away from that?
280
00:18:11,329 --> 00:18:15,764
I had to.
281
00:18:15,766 --> 00:18:19,601
When you hide behind
a mask for so long...
282
00:18:19,603 --> 00:18:23,472
it starts to give you
a license to do things.
283
00:18:23,474 --> 00:18:24,973
It was getting out of hand.
284
00:18:24,975 --> 00:18:28,476
You said you trusted
the wrong person, but...
285
00:18:28,478 --> 00:18:33,214
what happened?
286
00:18:33,216 --> 00:18:34,950
I'd rather not talk about it.
287
00:18:34,952 --> 00:18:38,086
Gosh, you are so secretive.
288
00:18:41,559 --> 00:18:43,892
You're not exactly
an open book yourself.
289
00:18:43,894 --> 00:18:46,162
I don't know who I am.
290
00:18:46,164 --> 00:18:49,368
You're afraid to let people know
who you are. There's a difference.
291
00:18:49,371 --> 00:18:52,568
I'm just still trying to
figure it out, that's all.
292
00:18:52,570 --> 00:18:55,942
Well, maybe we can
figure it out together.
293
00:19:04,849 --> 00:19:09,849
You should get some rest. We'll
leave first thing in the morning.
294
00:19:13,190 --> 00:19:17,393
- Are you ready?
- I'm ready, DJ.
295
00:19:22,433 --> 00:19:23,717
Did you catch the ring?
296
00:19:23,720 --> 00:19:26,920
Did I catch the ring? Did it
look like I caught the ring?
297
00:19:26,923 --> 00:19:29,636
- Do you know how to turn this off?
- Another...
298
00:19:34,411 --> 00:19:38,312
All your friends are gonna die.
299
00:19:52,730 --> 00:19:54,769
Could you turn it around, please?
300
00:19:59,369 --> 00:20:02,171
Thank you.
301
00:20:02,173 --> 00:20:03,987
Aren't you gonna ask me why?
302
00:20:03,990 --> 00:20:08,359
It's enough that it bothers you.
303
00:20:08,362 --> 00:20:11,963
You really think I can
learn to control my powers?
304
00:20:11,966 --> 00:20:14,166
I do.
305
00:20:14,169 --> 00:20:18,505
You need to show us.
306
00:20:18,508 --> 00:20:21,909
- Show you what?
- What you can do.
307
00:20:21,912 --> 00:20:24,714
You need to show us.
308
00:20:24,717 --> 00:20:27,484
Them.
309
00:20:27,487 --> 00:20:29,687
Me.
310
00:20:31,334 --> 00:20:33,065
You should get some rest.
311
00:21:03,767 --> 00:21:05,511
What's your poison?
312
00:21:05,514 --> 00:21:07,180
Hmm.
313
00:21:07,183 --> 00:21:08,570
I don't remember.
314
00:21:09,920 --> 00:21:11,347
Any suggestions?
315
00:21:11,350 --> 00:21:14,850
Well, folks who wanna party
316
00:21:14,853 --> 00:21:16,779
usually buy beer.
317
00:21:16,781 --> 00:21:21,149
Folks who wanna think, they buy whiskey.
318
00:21:21,151 --> 00:21:24,472
You kinda gotta line it up
with your intended activity.
319
00:21:29,150 --> 00:21:32,001
- Tequila.
- Mmm-hmm!
320
00:21:45,109 --> 00:21:47,208
It's me. Kory.
321
00:22:00,962 --> 00:22:02,229
What's wrong?
322
00:22:02,232 --> 00:22:05,366
We need to talk.
323
00:22:05,369 --> 00:22:07,096
Um, can I get dressed first?
324
00:22:07,098 --> 00:22:11,767
I've seen Gar naked.
Nothing can shock me.
325
00:22:11,769 --> 00:22:13,534
I was thinking about earlier.
326
00:22:13,536 --> 00:22:14,669
What are you doing?
327
00:22:14,671 --> 00:22:17,039
You're hiding something.
328
00:22:17,041 --> 00:22:18,773
I'm gonna find out what it is.
329
00:22:18,775 --> 00:22:21,109
So this your plan,
330
00:22:21,112 --> 00:22:23,177
get me drunk and I'll
spill all my secrets?
331
00:22:23,179 --> 00:22:27,182
Yeah. It's brilliant, right?
332
00:22:27,184 --> 00:22:28,584
One problem.
333
00:22:28,586 --> 00:22:30,551
I'm not hiding anything.
334
00:22:30,553 --> 00:22:33,065
Of course you are.
335
00:22:33,068 --> 00:22:34,736
How did you put it earlier?
336
00:22:34,739 --> 00:22:38,326
"We can't fight together unless
we know each other's moves," right?
337
00:22:38,329 --> 00:22:40,863
So you've already seen mine.
338
00:22:40,865 --> 00:22:42,636
Now I wanna see yours.
339
00:22:48,938 --> 00:22:50,753
Cheers.
340
00:22:50,819 --> 00:22:52,034
Cheers.
341
00:24:11,923 --> 00:24:13,755
I can't get your boots off.
342
00:24:13,757 --> 00:24:15,123
I want them on.
343
00:24:15,125 --> 00:24:16,424
Okay.
344
00:24:21,631 --> 00:24:23,524
Could you zip me?
345
00:24:29,907 --> 00:24:31,706
Do you wanna talk about it?
346
00:24:31,708 --> 00:24:34,309
The sex?
347
00:24:34,311 --> 00:24:37,445
Which part would you like to talk about?
348
00:24:41,066 --> 00:24:44,215
Okay, then, all good.
349
00:24:46,625 --> 00:24:50,891
But if you'd like to talk
about the other stuff, we can.
350
00:24:56,985 --> 00:25:00,657
I'm gonna do one last check of the
perimeter, then turn in for the night.
351
00:25:03,413 --> 00:25:04,860
Okay.
352
00:25:35,371 --> 00:25:37,605
Look, Kory, I...
353
00:25:37,608 --> 00:25:41,176
I got the ice machine working.
354
00:25:41,179 --> 00:25:43,245
Wine's on the house.
355
00:25:43,248 --> 00:25:45,349
So is the company.
356
00:25:45,352 --> 00:25:47,315
Oh.
357
00:25:47,318 --> 00:25:51,787
That's very sweet of you.
Thank you. But, um... it's late.
358
00:25:51,789 --> 00:25:56,424
I just thought maybe...
359
00:25:56,426 --> 00:26:00,503
Um...
360
00:26:00,598 --> 00:26:02,932
Um...
361
00:26:02,934 --> 00:26:04,799
Okay, well, if you change your mind...
362
00:26:04,801 --> 00:26:06,542
I know where to knock.
363
00:27:03,358 --> 00:27:05,326
It's Kory.
364
00:27:05,329 --> 00:27:07,328
Kory!
365
00:27:12,869 --> 00:27:15,738
Get her out of here, Gar.
366
00:27:50,882 --> 00:27:52,716
Honey,
367
00:27:52,719 --> 00:27:55,076
we should check on the kids.
368
00:28:35,218 --> 00:28:36,819
- Where's Dick?
- I don't know.
369
00:28:36,821 --> 00:28:38,587
Kory.
370
00:28:38,589 --> 00:28:41,956
Fuck. Stand back.
371
00:28:41,958 --> 00:28:44,059
Get behind me.
372
00:28:44,061 --> 00:28:46,003
It's time to burn, assholes.
373
00:28:51,901 --> 00:28:54,206
Fucking night!
374
00:29:28,003 --> 00:29:29,737
Dick?
375
00:29:29,740 --> 00:29:30,806
That's Robin.
376
00:29:53,564 --> 00:29:56,632
You should put your toys away
when you're finished with them.
377
00:30:36,380 --> 00:30:38,847
Well...
378
00:30:38,850 --> 00:30:43,586
look at the mess we've made.
379
00:30:43,589 --> 00:30:48,483
Who are you people? And why
are you looking for Rachel?
380
00:30:48,485 --> 00:30:52,053
Oh, dear, you're right. How rude
of us to not introduce ourselves.
381
00:30:52,055 --> 00:30:54,557
I'm Dad. This is Mom.
382
00:30:54,559 --> 00:30:56,591
We're pleased to meet
you, Detective Grayson.
383
00:30:56,593 --> 00:31:01,297
And what a nice bird suit that
you have, if I do say so myself.
384
00:31:01,299 --> 00:31:03,449
That was quite unexpected.
385
00:31:03,452 --> 00:31:04,919
Quite.
386
00:31:04,922 --> 00:31:06,636
I asked her a question.
387
00:31:06,638 --> 00:31:11,339
Yes, you did. My apologies.
All the fighting...
388
00:31:11,341 --> 00:31:13,607
to deliver her, of course.
389
00:31:13,609 --> 00:31:14,842
To who?
390
00:31:14,844 --> 00:31:16,812
Why, our employer, dear.
391
00:31:16,814 --> 00:31:20,648
Why are you and your weird
family trying to kill me?
392
00:31:20,650 --> 00:31:22,984
You should come with us.
393
00:31:22,986 --> 00:31:24,730
Seriously.
394
00:31:24,733 --> 00:31:27,968
It'd be better for everyone.
395
00:31:27,971 --> 00:31:31,206
If not, we're all
going to be in trouble.
396
00:31:35,366 --> 00:31:37,230
You don't wanna be in trouble.
397
00:31:37,233 --> 00:31:40,970
No, you do not.
398
00:31:40,973 --> 00:31:43,270
Who's your employer?
399
00:31:43,273 --> 00:31:46,875
I can't answer that.
400
00:31:46,877 --> 00:31:49,011
Loose lips sink ships.
401
00:31:49,013 --> 00:31:50,222
That's true.
402
00:31:50,225 --> 00:31:51,925
Nobody likes a tattletale.
403
00:31:51,928 --> 00:31:53,146
Okay, it's my turn.
404
00:31:53,149 --> 00:31:55,817
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait. Wait!
405
00:31:55,819 --> 00:31:58,339
Come here.
406
00:31:58,342 --> 00:32:01,711
The way they're reacting, I've seen
this behavior before back in Gotham.
407
00:32:01,714 --> 00:32:04,114
They're brainwashed. Beating the shit
out of them isn't gonna make a difference.
408
00:32:04,116 --> 00:32:05,360
Okay, so now what?
409
00:32:05,362 --> 00:32:08,563
Help yourselves. Give us the girl.
410
00:32:08,565 --> 00:32:11,966
And we'll be on our way, lickety-split.
411
00:32:13,370 --> 00:32:15,976
I'm gonna check their
car, see what I find.
412
00:32:35,392 --> 00:32:37,620
So you're Robin, huh?
413
00:32:37,623 --> 00:32:38,993
That's your big secret?
414
00:32:38,995 --> 00:32:42,999
I was gonna tell you.
415
00:32:43,001 --> 00:32:46,835
Look, when I was in Detroit, I was
planning on leaving Robin behind.
416
00:32:46,837 --> 00:32:48,936
No luck, huh?
417
00:32:48,938 --> 00:32:51,807
Why?
418
00:32:51,809 --> 00:32:55,478
When I put on that mask...
419
00:32:55,480 --> 00:32:59,280
When I put it on, I become someone...
420
00:32:59,282 --> 00:33:02,527
someone I can't control.
421
00:33:02,530 --> 00:33:05,890
Someone that likes hurting people.
422
00:33:05,893 --> 00:33:07,863
I know the feeling.
423
00:33:09,260 --> 00:33:11,359
I know you do.
424
00:33:14,365 --> 00:33:18,733
So, uh, Batman...
425
00:33:18,735 --> 00:33:20,101
you know him?
426
00:33:20,103 --> 00:33:21,837
Of course he knows Batman.
427
00:33:21,839 --> 00:33:24,339
Are we gonna see him? Uh...
428
00:33:24,341 --> 00:33:26,925
I'd really like to meet Batman.
429
00:33:26,928 --> 00:33:28,528
No, you're not.
430
00:33:28,531 --> 00:33:30,398
Any luck?
431
00:33:30,401 --> 00:33:32,379
I'm gonna find out who's
running this freak show.
432
00:33:32,382 --> 00:33:34,081
Yeah, I'll come with you.
433
00:33:34,084 --> 00:33:35,918
They'll kill any cops
who try to handle them.
434
00:33:35,920 --> 00:33:37,819
Oh, I know what to do
with them, all right.
435
00:33:37,821 --> 00:33:39,954
Kory, no killing.
436
00:33:39,956 --> 00:33:41,357
Please. There's been enough.
437
00:33:41,359 --> 00:33:43,024
I thought we weren't splitting up.
438
00:33:43,026 --> 00:33:45,194
I'm coming back.
439
00:33:45,196 --> 00:33:47,896
I promise.
440
00:33:47,899 --> 00:33:49,903
- Keep them safe.
- Of course.
441
00:34:41,185 --> 00:34:43,134
Butterscotch?
442
00:34:47,242 --> 00:34:48,730
Thank you.
443
00:34:48,733 --> 00:34:50,691
You're very welcome, dear.
444
00:35:16,085 --> 00:35:19,288
I think we got in trouble.
445
00:35:28,532 --> 00:35:30,098
Nap time, kids.
446
00:35:38,025 --> 00:35:40,642
Oh, shit.
447
00:35:40,645 --> 00:35:45,380
Dick's gonna think I did it.
448
00:36:25,589 --> 00:36:27,523
Detective Grayson.
449
00:36:27,525 --> 00:36:30,125
Are you Mr. Adamson?
450
00:36:30,127 --> 00:36:34,831
Dr. Adamson. Are you hungry?
I've got something on the stove.
451
00:36:34,833 --> 00:36:37,366
You're not a vegetarian, are you?
452
00:36:37,368 --> 00:36:39,001
I do prefer an animal-based protein.
453
00:36:39,003 --> 00:36:43,105
Who are you people, and
what do you want with Rachel?
454
00:36:43,107 --> 00:36:44,706
As much as I'd love to have
455
00:36:44,708 --> 00:36:48,710
a lengthy conversation with you
about Rachel Roth, Detective,
456
00:36:48,712 --> 00:36:52,246
I'm afraid there's no time.
457
00:36:52,248 --> 00:36:54,449
You found me.
458
00:36:54,451 --> 00:36:57,820
I've been exposed.
459
00:36:57,822 --> 00:37:01,590
So the organization is
sending people to kill us.
460
00:37:01,592 --> 00:37:05,427
We have one minute.
461
00:37:05,429 --> 00:37:07,963
Unless we leave right now.
462
00:37:07,965 --> 00:37:12,500
Or we could stay for one
last glass of champagne.
463
00:37:12,502 --> 00:37:14,602
No one knows I'm here.
464
00:37:14,605 --> 00:37:17,039
I do.
465
00:37:17,042 --> 00:37:20,812
So does the old woman downstairs.
466
00:37:20,815 --> 00:37:22,782
They're everywhere.
467
00:37:26,851 --> 00:37:29,819
Does this organization
work for Rachel's father?
468
00:37:29,821 --> 00:37:33,087
Is he still looking for her?
469
00:37:33,090 --> 00:37:36,024
You could say that, yes.
470
00:37:37,627 --> 00:37:40,876
Oh, dear, my crepes are burning.
471
00:37:40,879 --> 00:37:43,733
If you don't give me some answers,
I'm gonna stick your face in it.
472
00:37:43,735 --> 00:37:45,367
I'm sorry, Detective,
473
00:37:45,369 --> 00:37:48,804
but we have ten seconds before the
final answers come for both of us.
474
00:37:48,806 --> 00:37:50,239
What do you want with Rachel?
475
00:37:50,241 --> 00:37:51,829
I do love a good champagne.
476
00:37:51,832 --> 00:37:53,132
I want some answers.
477
00:37:53,135 --> 00:37:56,644
Five, four, three...
478
00:37:56,647 --> 00:37:58,413
Okay, you're coming with me.
479
00:37:58,415 --> 00:38:01,583
One.
480
00:38:38,556 --> 00:38:41,590
Wow. Dick Grayson in the flesh.
481
00:38:41,592 --> 00:38:43,224
Nice to meet you, bro.
482
00:38:43,226 --> 00:38:44,946
I'm the new Robin.
483
00:38:51,799 --> 00:38:57,585
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
34001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.