All language subtitles for The.Walking.Dead.S09E06.Who.Are.You.Now.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-CasStudio_en_SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,051 --> 00:00:09,922 Michonne: Hey. 2 00:00:10,662 --> 00:00:12,490 I know you're here. 3 00:00:12,534 --> 00:00:14,188 ♪♪ 4 00:00:14,231 --> 00:00:16,407 I'm still here, too. 5 00:00:16,451 --> 00:00:19,845 ♪♪ 6 00:00:19,889 --> 00:00:22,239 Maybe you already knew that. 7 00:00:22,283 --> 00:00:26,200 ♪♪ 8 00:00:26,243 --> 00:00:29,594 But it hasn't gotten any easier. 9 00:00:29,638 --> 00:00:31,596 ♪♪ 10 00:00:31,640 --> 00:00:33,859 Sun keeps rising. 11 00:00:33,903 --> 00:00:35,644 ♪♪ 12 00:00:35,687 --> 00:00:37,907 Days keep passing. 13 00:00:37,950 --> 00:00:41,215 World keeps spinning. 14 00:00:41,258 --> 00:00:43,869 ♪♪ 15 00:00:43,913 --> 00:00:48,439 Time -- it just keeps moving forward. 16 00:00:48,483 --> 00:00:50,180 ♪♪ 17 00:00:50,224 --> 00:00:52,748 Weeks, months, 18 00:00:52,791 --> 00:00:58,014 even years go by... 19 00:00:58,058 --> 00:01:00,886 while you try to make sense of it all. 20 00:01:00,930 --> 00:01:03,063 [Walker growling] 21 00:01:03,106 --> 00:01:05,674 ♪♪ 22 00:01:05,717 --> 00:01:07,719 [Grunting] 23 00:01:07,763 --> 00:01:13,508 ♪♪ 24 00:01:13,551 --> 00:01:18,817 ♪♪ 25 00:01:18,861 --> 00:01:24,084 ♪♪ 26 00:01:24,127 --> 00:01:29,698 ♪♪ 27 00:01:29,741 --> 00:01:32,875 Try to find where you belong. 28 00:01:32,918 --> 00:01:38,141 Try to look ahead to a better future. 29 00:01:38,185 --> 00:01:40,926 [Hooves clopping] 30 00:01:40,970 --> 00:01:45,148 But the truth is... 31 00:01:45,192 --> 00:01:49,021 ♪♪ 32 00:01:49,065 --> 00:01:53,591 ...the path ahead has only grown darker. 33 00:01:53,635 --> 00:01:54,984 [Branches snap] 34 00:01:55,027 --> 00:01:57,117 It's harder to see. 35 00:01:57,160 --> 00:02:03,384 ♪♪ 36 00:02:03,427 --> 00:02:06,909 You can feel so lost... 37 00:02:06,952 --> 00:02:09,346 so alone... 38 00:02:09,390 --> 00:02:13,307 ♪♪ 39 00:02:13,350 --> 00:02:16,832 ...so desperate for something, 40 00:02:16,875 --> 00:02:21,576 anything that might show you the way. 41 00:02:21,619 --> 00:02:25,406 ♪♪ 42 00:02:25,449 --> 00:02:28,887 [Birds chirping] 43 00:02:28,931 --> 00:02:35,938 ♪♪ 44 00:02:36,199 --> 00:02:42,640 But even now, 45 00:02:42,684 --> 00:02:45,774 after all this time, 46 00:02:45,817 --> 00:02:47,689 surrounded by darkness... 47 00:02:47,732 --> 00:02:50,909 ♪♪ 48 00:02:50,953 --> 00:02:54,739 ...there are still flashes of light... 49 00:02:54,783 --> 00:02:59,570 ♪♪ 50 00:02:59,614 --> 00:03:04,575 ...tiny beacons that shine out, 51 00:03:04,619 --> 00:03:06,795 calling to us. 52 00:03:06,838 --> 00:03:13,845 ♪♪ 53 00:03:16,065 --> 00:03:18,110 It's not enough to light the way ahead, 54 00:03:18,154 --> 00:03:22,898 but it's enough to keep going. 55 00:03:22,941 --> 00:03:24,465 [Walker growling] 56 00:03:24,508 --> 00:03:30,427 ♪♪ 57 00:03:30,471 --> 00:03:35,911 ♪♪ 58 00:03:35,954 --> 00:03:40,872 ♪♪ 59 00:03:40,916 --> 00:03:45,094 Keep trying. Keep fighting. 60 00:03:45,137 --> 00:03:46,922 [Birds chirping, growling continues] 61 00:03:46,965 --> 00:03:53,972 ♪♪ 62 00:03:54,277 --> 00:04:01,023 ♪♪ 63 00:04:01,066 --> 00:04:07,072 ♪♪ 64 00:04:07,116 --> 00:04:09,553 Keep dreaming. 65 00:04:09,597 --> 00:04:15,429 ♪♪ 66 00:04:15,472 --> 00:04:20,303 ♪♪ 67 00:04:20,347 --> 00:04:24,438 So that's what I do 68 00:04:24,481 --> 00:04:27,441 every second of every day... 69 00:04:27,484 --> 00:04:31,009 ♪♪ 70 00:04:31,053 --> 00:04:36,450 ...for you, for us. 71 00:04:36,493 --> 00:04:39,104 ♪♪ 72 00:04:39,148 --> 00:04:42,891 I haven't given up, 73 00:04:42,934 --> 00:04:45,197 and I never will. 74 00:04:45,241 --> 00:04:51,943 ♪♪ 75 00:04:53,162 --> 00:04:55,469 [Horse snorting softly] 76 00:04:55,512 --> 00:04:59,342 [Water trickling] 77 00:04:59,386 --> 00:05:01,779 Come on. 78 00:05:01,823 --> 00:05:07,568 ♪♪ 79 00:05:07,611 --> 00:05:12,877 ♪♪ 80 00:05:12,921 --> 00:05:18,143 ♪♪ 81 00:05:18,187 --> 00:05:23,410 ♪♪ 82 00:05:23,453 --> 00:05:28,719 ♪♪ 83 00:05:28,763 --> 00:05:34,029 ♪♪ 84 00:05:34,072 --> 00:05:39,339 ♪♪ 85 00:05:39,382 --> 00:05:44,561 ♪♪ 86 00:05:44,605 --> 00:05:49,871 ♪♪ 87 00:05:49,914 --> 00:05:54,745 ♪♪ 88 00:05:57,705 --> 00:05:59,794 [Leaves crunching, rustling] 89 00:06:02,753 --> 00:06:04,320 Judith! 90 00:06:04,364 --> 00:06:06,366 Jude! 91 00:06:08,019 --> 00:06:09,281 Jude! 92 00:06:09,325 --> 00:06:10,500 Judith: I'm here! 93 00:06:10,544 --> 00:06:11,762 [Breathing heavily] 94 00:06:11,806 --> 00:06:13,721 Are you okay? 95 00:06:13,764 --> 00:06:16,027 [Person whimpers] 96 00:06:16,071 --> 00:06:18,116 I heard them calling. They needed our help. 97 00:06:18,160 --> 00:06:19,379 [People breathing heavily] 98 00:06:19,422 --> 00:06:22,425 Our rig -- it got overrun 99 00:06:22,469 --> 00:06:24,427 by sickos. 100 00:06:24,471 --> 00:06:26,342 We owe our lives to Miss Grimes here. 101 00:06:26,386 --> 00:06:27,909 They still need our help. 102 00:06:27,952 --> 00:06:30,259 [Breathing heavily] 103 00:06:33,741 --> 00:06:35,351 [Gulping] 104 00:06:35,395 --> 00:06:36,918 [Water sloshes, woman coughs] 105 00:06:36,961 --> 00:06:39,268 We can't. You know that. 106 00:06:39,311 --> 00:06:40,487 But -- 107 00:06:40,530 --> 00:06:41,923 Hey, uh, I dabbled 108 00:06:41,966 --> 00:06:43,838 in the culinary arts, uh, 109 00:06:43,881 --> 00:06:45,448 once upon a time ago, and, uh... Luke. 110 00:06:45,492 --> 00:06:47,189 ...you know, with a little bit of help, 111 00:06:47,232 --> 00:06:49,452 I can help whip this buck into a mighty fine osso buco. 112 00:06:49,496 --> 00:06:51,715 Eugene: Stew. 113 00:06:51,759 --> 00:06:54,457 We make stew. 114 00:06:54,501 --> 00:06:55,763 More mileage for the masses. 115 00:06:55,806 --> 00:06:58,113 [Birds chirping] 116 00:06:58,156 --> 00:06:59,419 There are more of you? 117 00:07:00,463 --> 00:07:02,117 [Walkers growling]Way more, with walls and -- 118 00:07:02,160 --> 00:07:04,162 -Judith. -Jude. 119 00:07:07,992 --> 00:07:09,211 [Branch snaps] 120 00:07:09,254 --> 00:07:10,473 Kelly: Incoming. 121 00:07:10,517 --> 00:07:17,524 ♪♪ 122 00:07:19,917 --> 00:07:21,789 [Grunts] 123 00:07:21,832 --> 00:07:23,312 [Body thuds] 124 00:07:23,355 --> 00:07:25,445 [Growling continues] 125 00:07:25,488 --> 00:07:28,317 ♪♪ 126 00:07:28,360 --> 00:07:30,972 [Body thuds]There's more on the way. 127 00:07:31,015 --> 00:07:33,496 We gotta get outta here. 128 00:07:33,540 --> 00:07:35,411 [Walkers growling in distance] 129 00:07:35,455 --> 00:07:39,067 They need food and water and medicine. 130 00:07:39,110 --> 00:07:43,245 ♪♪ 131 00:07:43,288 --> 00:07:45,116 If they don't go, I don't go. 132 00:07:45,160 --> 00:07:48,990 ♪♪ 133 00:07:49,033 --> 00:07:50,252 Come on. 134 00:07:50,295 --> 00:07:51,775 Luke: Yeah? [Chuckles] 135 00:07:51,819 --> 00:07:53,081 Come on. Come on. 136 00:07:53,124 --> 00:07:55,257 [Grunts][Inhales sharply, coughs] 137 00:07:55,300 --> 00:07:58,521 [Gasping] 138 00:07:58,565 --> 00:08:05,528 ♪♪ 139 00:08:06,877 --> 00:08:09,010 [Birds chirping] 140 00:08:09,053 --> 00:08:11,142 Jerry: It'll grow back. 141 00:08:11,186 --> 00:08:14,494 ♪♪ 142 00:08:14,537 --> 00:08:17,366 Is there any part of this place that's not falling apart? 143 00:08:17,409 --> 00:08:19,760 Our loyalty to you, my queen. 144 00:08:19,803 --> 00:08:21,022 [Goat bleats] 145 00:08:21,065 --> 00:08:23,241 Jerry. What? 146 00:08:23,285 --> 00:08:25,330 Married to the king, mother to the prince... 147 00:08:25,374 --> 00:08:26,984 gonna have to accept it at some point. 148 00:08:27,028 --> 00:08:29,204 [Horse whinnies, hammer pounding] 149 00:08:29,247 --> 00:08:30,510 If I haven't after all these years, 150 00:08:30,553 --> 00:08:32,163 it's probably not gonna happen. 151 00:08:32,207 --> 00:08:34,644 [Metal clanks, groans] 152 00:08:34,688 --> 00:08:37,081 [Tool clatters]Oh, no. 153 00:08:38,648 --> 00:08:41,825 [Steam hissing] 154 00:08:46,743 --> 00:08:48,310 [Machinery rumbling] 155 00:08:48,353 --> 00:08:50,181 Henry. 156 00:08:51,443 --> 00:08:52,619 Need to get out of here. 157 00:08:52,662 --> 00:08:54,229 Not going anywhere, dude. 158 00:08:54,272 --> 00:08:55,970 Someone hand me the tape? 159 00:08:57,841 --> 00:08:59,060 You hold, I'll wrap. 160 00:08:59,103 --> 00:09:00,757 [Hissing fades] 161 00:09:00,801 --> 00:09:02,716 [Rumbling stops] 162 00:09:02,759 --> 00:09:04,065 [Machinery humming] 163 00:09:04,108 --> 00:09:05,327 [Tape crinkling] 164 00:09:05,370 --> 00:09:07,590 Jerry, how we doing? 165 00:09:09,418 --> 00:09:10,637 In the clear. 166 00:09:10,680 --> 00:09:11,899 [Tape rips] 167 00:09:11,942 --> 00:09:13,553 Nice work, dude. 168 00:09:13,596 --> 00:09:15,511 Is everyone all right? 169 00:09:15,555 --> 00:09:17,992 [Sighs] Another pipe went. 170 00:09:18,035 --> 00:09:19,254 [Tape clatters]Henry fixed it. 171 00:09:19,297 --> 00:09:20,734 With these meager provisions. 172 00:09:20,777 --> 00:09:23,475 Well done, my boy. 173 00:09:23,519 --> 00:09:25,956 Dad, we're holding things together with plastic and tape. 174 00:09:26,000 --> 00:09:29,612 But we are holding things together.We need better tools. 175 00:09:29,656 --> 00:09:32,615 Someone who's trained to use them. 176 00:09:32,659 --> 00:09:34,443 Henry, we've discussed this. 177 00:09:34,486 --> 00:09:35,705 No, you'vediscussed it. 178 00:09:38,665 --> 00:09:40,667 I'll be late for supper. Don't wait for me. 179 00:09:43,365 --> 00:09:46,455 Henry, I appreciate your passion and your honesty, 180 00:09:46,498 --> 00:09:49,153 but you had best watch your tone, son. 181 00:09:51,852 --> 00:09:53,462 Yes, sir. 182 00:09:54,681 --> 00:09:56,247 I'm sorry. 183 00:10:04,038 --> 00:10:05,822 [Grunts] 184 00:10:05,866 --> 00:10:07,302 [Exhales sharply] 185 00:10:07,345 --> 00:10:09,304 [Grunts] 186 00:10:09,347 --> 00:10:11,306 [Birds chirping] 187 00:10:11,349 --> 00:10:13,308 [Indistinct conversations] 188 00:10:13,351 --> 00:10:15,005 [Tools clacking] 189 00:10:15,049 --> 00:10:16,746 He's not wrong. 190 00:10:16,790 --> 00:10:18,313 [Goat bleats] 191 00:10:18,356 --> 00:10:20,576 This place is getting older. He'sgetting older. 192 00:10:22,056 --> 00:10:23,797 I know. 193 00:10:23,840 --> 00:10:26,103 [Horse whinnies] 194 00:10:26,147 --> 00:10:27,583 But surely, there are others 195 00:10:27,627 --> 00:10:30,673 who'd glady train with Earl Sutton of Hilltop, 196 00:10:30,717 --> 00:10:33,154 assuming he's not retired by now. 197 00:10:33,197 --> 00:10:35,156 We'll figure it out. 198 00:10:35,199 --> 00:10:36,853 This is his home. He wants to fix it. 199 00:10:36,897 --> 00:10:38,159 [Sighs] 200 00:10:38,202 --> 00:10:39,813 But the fair's right around the corner. 201 00:10:39,856 --> 00:10:41,684 We need him here. 202 00:10:41,728 --> 00:10:43,425 Youneed him here. 203 00:10:43,468 --> 00:10:45,383 And after the fair, you'll need him for something else 204 00:10:45,427 --> 00:10:46,646 and then something else after that. 205 00:10:46,689 --> 00:10:47,864 You'll always need him. 206 00:10:47,908 --> 00:10:51,476 I just... [Sighs] 207 00:10:52,695 --> 00:10:54,871 I want him safe. 208 00:10:54,915 --> 00:10:57,569 [Horse whinnies] 209 00:10:57,613 --> 00:10:59,963 Hilltop feels so distant. 210 00:11:00,007 --> 00:11:02,096 More distant than it's ever been. 211 00:11:03,314 --> 00:11:07,057 Hasn't been the same since -- I know. 212 00:11:07,101 --> 00:11:09,407 But sometimes you have to let the cracks happen 213 00:11:09,451 --> 00:11:11,627 to let the light in. 214 00:11:13,107 --> 00:11:15,022 [Laughs] 215 00:11:15,065 --> 00:11:16,893 Eugene: Again, I feel the need to remind you 216 00:11:16,937 --> 00:11:19,200 that what we are doing is in direct and flagrant violation 217 00:11:19,243 --> 00:11:20,810 of the current security protocols. 218 00:11:20,854 --> 00:11:22,072 Rosita: Yeah, we know. 219 00:11:22,116 --> 00:11:24,335 [Horse snorts] 220 00:11:27,904 --> 00:11:29,776 Ohh. [Sniffs] 221 00:11:29,819 --> 00:11:31,038 Come on. 222 00:11:31,081 --> 00:11:32,343 ♪♪ 223 00:11:32,387 --> 00:11:34,519 [Gate screeches] 224 00:11:34,563 --> 00:11:36,696 [Grunts] 225 00:11:36,739 --> 00:11:38,959 ♪♪ 226 00:11:39,002 --> 00:11:41,048 [Gate thuds] 227 00:11:41,091 --> 00:11:45,008 ♪♪ 228 00:11:45,052 --> 00:11:47,228 Can't be worse than Jones Springs. 229 00:11:47,271 --> 00:11:49,621 Just like Jones Springs couldn't be worse than Coalport. 230 00:11:49,665 --> 00:11:51,623 Oh, God. 231 00:11:51,667 --> 00:11:54,452 Coalport was a fossilized city of shit. 232 00:11:54,496 --> 00:11:57,325 ♪♪ 233 00:11:57,368 --> 00:11:59,327 You'll be safe here. 234 00:11:59,370 --> 00:12:00,894 I promise. 235 00:12:00,937 --> 00:12:06,247 ♪♪ 236 00:12:06,290 --> 00:12:13,080 ♪♪ 237 00:12:13,123 --> 00:12:18,738 ♪♪ 238 00:12:18,781 --> 00:12:24,352 ♪♪ 239 00:12:24,395 --> 00:12:29,357 ♪♪ 240 00:12:29,400 --> 00:12:30,837 [Hooves clopping] 241 00:12:30,880 --> 00:12:37,321 ♪♪ 242 00:12:37,365 --> 00:12:40,498 Holy shit. 243 00:12:40,542 --> 00:12:42,587 Woman: Want some water? 244 00:12:42,631 --> 00:12:49,769 ♪♪ 245 00:12:49,812 --> 00:12:52,597 This is Alexandria. 246 00:12:52,641 --> 00:12:54,382 This is home. 247 00:12:54,425 --> 00:13:00,475 ♪♪ 248 00:13:00,518 --> 00:13:05,654 ♪♪ 249 00:13:05,697 --> 00:13:07,656 [Tools clacking] 250 00:13:07,699 --> 00:13:11,660 ♪♪ 251 00:13:11,703 --> 00:13:18,623 ♪♪ 252 00:13:18,667 --> 00:13:24,673 ♪♪ 253 00:13:24,716 --> 00:13:29,939 ♪♪ 254 00:13:29,983 --> 00:13:32,159 [Metal squeaking] 255 00:13:32,202 --> 00:13:33,856 ♪♪ 256 00:13:33,900 --> 00:13:36,380 Hi, Daddy!Gracie, stay where you are, okay? 257 00:13:36,424 --> 00:13:43,213 ♪♪ 258 00:13:43,257 --> 00:13:44,780 There's another one in the wagon. 259 00:13:44,824 --> 00:13:47,478 Female with head trauma. She's conscious. 260 00:13:47,522 --> 00:13:49,567 ♪♪ 261 00:13:49,611 --> 00:13:52,483 Hey. All right. 262 00:13:52,527 --> 00:13:54,877 Alex and the other nurses are on standby. 263 00:13:54,921 --> 00:13:57,445 I'll take her to the infirmary right now. 264 00:13:57,488 --> 00:13:58,968 I'm coming with her. 265 00:13:59,012 --> 00:14:01,275 ♪♪ 266 00:14:01,318 --> 00:14:03,451 [Horse whinnies] 267 00:14:03,494 --> 00:14:06,454 ♪♪ 268 00:14:06,497 --> 00:14:07,716 Michonne: Whoa. 269 00:14:07,759 --> 00:14:09,718 [Horse whinnies] 270 00:14:09,761 --> 00:14:12,329 ♪♪ 271 00:14:12,373 --> 00:14:14,462 [Gate creaks] 272 00:14:14,505 --> 00:14:21,512 ♪♪ 273 00:14:23,775 --> 00:14:25,734 [Bag thuds] 274 00:14:25,777 --> 00:14:27,867 [Insects chirping] 275 00:14:29,303 --> 00:14:31,044 You wanna tell me what this is? 276 00:14:32,436 --> 00:14:35,831 Five unknowns -- all clean, one headed to the infirmary. 277 00:14:46,363 --> 00:14:48,539 [Insects chirping] 278 00:14:56,330 --> 00:14:58,810 All clean? You sure about that? 279 00:14:58,854 --> 00:15:00,203 Eugene: Indeed. 280 00:15:00,247 --> 00:15:03,250 They're whistle-worthy, clean as a-wise. 281 00:15:03,293 --> 00:15:04,947 They surrendered their weapons willingly 282 00:15:04,991 --> 00:15:06,949 and submitted to standard frisk procedure. 283 00:15:06,993 --> 00:15:08,995 And why are they here? 284 00:15:09,038 --> 00:15:10,866 Aaron: My call. 285 00:15:10,910 --> 00:15:13,216 It's not your call to make. 286 00:15:17,568 --> 00:15:19,048 I decided. 287 00:15:20,354 --> 00:15:22,530 They needed help. 288 00:15:22,573 --> 00:15:26,360 Judith, you know the rules. 289 00:15:27,578 --> 00:15:29,929 You all do. 290 00:15:29,972 --> 00:15:34,281 Thing is, they're here now, 291 00:15:34,324 --> 00:15:35,891 and one of 'em's badly hurt. 292 00:15:35,935 --> 00:15:38,676 Siddiq's checkin' her out, but... 293 00:15:40,156 --> 00:15:43,507 Look, no disrespect, 294 00:15:43,551 --> 00:15:44,769 but maybe their fate is something 295 00:15:44,813 --> 00:15:45,988 we should decide together. 296 00:15:46,032 --> 00:15:47,294 Gabriel: It'll be dark soon. 297 00:15:49,339 --> 00:15:50,819 First thing tomorrow, we can bring them 298 00:15:50,862 --> 00:15:52,560 before the council for a vote. 299 00:15:59,393 --> 00:16:02,570 [Smacks lips] Okay. 300 00:16:02,613 --> 00:16:04,920 Put them in holding. 301 00:16:09,055 --> 00:16:12,710 Come on. Let's go. 302 00:16:14,234 --> 00:16:21,241 ♪♪ 303 00:16:24,113 --> 00:16:28,074 ♪♪ 304 00:16:28,117 --> 00:16:34,819 ♪♪ 305 00:16:38,562 --> 00:16:41,391 ♪♪ 306 00:16:41,435 --> 00:16:43,176 That was for the boy. 307 00:16:43,219 --> 00:16:48,007 ♪♪ 308 00:16:48,050 --> 00:16:50,618 This is for the man you've become. 309 00:16:50,661 --> 00:16:53,403 You're actin' like we'll never see each other again. 310 00:16:53,447 --> 00:16:55,927 I'll be back before the fair starts, all right? 311 00:16:55,971 --> 00:16:57,190 ♪♪ 312 00:16:57,233 --> 00:16:59,018 Wouldn't miss it. 313 00:16:59,061 --> 00:17:00,236 ♪♪ 314 00:17:00,280 --> 00:17:02,630 As my father said to me once 315 00:17:02,673 --> 00:17:04,588 upon my departure from home, 316 00:17:04,632 --> 00:17:08,636 you be respectful, be responsible, 317 00:17:08,679 --> 00:17:10,290 be kind, and be safe. 318 00:17:10,333 --> 00:17:12,292 I will, Dad. I promise. 319 00:17:12,335 --> 00:17:16,035 ♪♪ 320 00:17:16,078 --> 00:17:18,733 I'd still feel better if Jerry or I came with you. 321 00:17:18,776 --> 00:17:20,213 ♪♪ 322 00:17:20,256 --> 00:17:22,258 You need to tend to things here. 323 00:17:22,302 --> 00:17:25,435 This fair is important. 324 00:17:25,479 --> 00:17:26,958 If we could bring the communities 325 00:17:27,002 --> 00:17:31,224 back together as full partners, it would -- 326 00:17:31,267 --> 00:17:33,617 it would change everything. 327 00:17:33,661 --> 00:17:35,228 ♪♪ 328 00:17:35,271 --> 00:17:37,621 We're gonna be fine. 329 00:17:37,665 --> 00:17:39,058 He'sgonna be fine. 330 00:17:39,101 --> 00:17:40,668 ♪♪ 331 00:17:40,711 --> 00:17:44,454 He sees the world as it should be, not as it is. 332 00:17:44,498 --> 00:17:46,282 He's a dreamer. 333 00:17:46,326 --> 00:17:47,631 Hmm. 334 00:17:47,675 --> 00:17:49,894 Wonder where he gets that from. 335 00:17:49,938 --> 00:17:52,897 ♪♪ 336 00:17:52,941 --> 00:17:54,899 Nothin' wrong with that. 337 00:17:54,943 --> 00:17:57,250 This world could use a few more dreamers. 338 00:17:57,293 --> 00:17:59,643 And a few more of those who pull us down 339 00:17:59,687 --> 00:18:02,385 from our flights of fancy back to Earth. 340 00:18:02,429 --> 00:18:04,083 Hmm. 341 00:18:04,126 --> 00:18:05,954 Who at Hilltop will be that for Henry? 342 00:18:08,174 --> 00:18:10,393 I have some ideas. 343 00:18:10,437 --> 00:18:14,789 ♪♪ 344 00:18:14,832 --> 00:18:18,053 I'm sure you do, my queen. I'm sure you do. 345 00:18:18,097 --> 00:18:19,794 ♪♪ 346 00:18:19,837 --> 00:18:22,101 Gabriel: As you can probably tell from our turnout here, 347 00:18:22,144 --> 00:18:23,537 it's been a long time since we've seen 348 00:18:23,580 --> 00:18:26,583 new faces inside these walls. 349 00:18:26,627 --> 00:18:29,282 We're a fair community of decent-minded people, 350 00:18:29,325 --> 00:18:34,069 but we are not soft. 351 00:18:34,113 --> 00:18:36,332 And that's not going to change today. 352 00:18:37,768 --> 00:18:39,596 So let's begin. 353 00:18:39,640 --> 00:18:42,382 Which one of you is the leader? 354 00:18:44,993 --> 00:18:46,908 What makes you think we have one? 355 00:18:49,084 --> 00:18:51,391 Did you know each other before?Luke: No. 356 00:18:51,434 --> 00:18:56,178 It was, uh, Magna and then Yumiko, uh, first, 357 00:18:56,222 --> 00:19:01,314 and then, uh, Connie and Kelly 358 00:19:01,357 --> 00:19:04,752 and then -- and then me 359 00:19:04,795 --> 00:19:06,406 and then Bernie. 360 00:19:07,711 --> 00:19:09,496 [Inhales deeply] Sh-- 361 00:19:09,539 --> 00:19:11,585 [Sighs] 362 00:19:11,628 --> 00:19:13,587 I'm sorry. 363 00:19:14,588 --> 00:19:17,417 [Exhales sharply] Bernie was the one that we lost yesterday. 364 00:19:18,592 --> 00:19:21,247 Um... 365 00:19:21,290 --> 00:19:22,552 [Sighs] 366 00:19:24,772 --> 00:19:27,557 There were others, of course. 367 00:19:27,601 --> 00:19:30,343 [Sighs] 368 00:19:30,386 --> 00:19:32,649 But, like Bernie, they just... 369 00:19:34,825 --> 00:19:36,044 ♪♪ 370 00:19:36,087 --> 00:19:38,089 [Crying] 371 00:19:38,133 --> 00:19:40,527 ♪♪ 372 00:19:40,570 --> 00:19:43,791 They didn't, uh -- they didn't make it. 373 00:19:43,834 --> 00:19:47,011 ♪♪ 374 00:19:47,055 --> 00:19:48,361 Who were you before? 375 00:19:48,404 --> 00:19:50,711 Me? Before all this? 376 00:19:50,754 --> 00:19:52,103 [Claps hands softly] 377 00:19:52,147 --> 00:19:55,803 [Sighs] I was a music teacher. 378 00:19:55,846 --> 00:19:58,501 Waited tables at a truck stop. 379 00:19:58,545 --> 00:20:02,244 ♪♪ 380 00:20:02,288 --> 00:20:05,160 She says she was a journalist, 381 00:20:05,204 --> 00:20:07,902 but she's just being modest. 382 00:20:07,945 --> 00:20:10,861 She exposed a bunch of sleazeball politicians 383 00:20:10,905 --> 00:20:13,429 and put them behind bars. 384 00:20:13,473 --> 00:20:15,083 ♪♪ 385 00:20:15,126 --> 00:20:16,302 And you? 386 00:20:16,345 --> 00:20:19,000 I was in high school, 387 00:20:19,043 --> 00:20:20,654 stressin' about stupid shit 388 00:20:20,697 --> 00:20:22,264 that felt like the end of the world. 389 00:20:22,308 --> 00:20:25,224 ♪♪ 390 00:20:25,267 --> 00:20:27,269 And who are you now? 391 00:20:27,313 --> 00:20:28,749 ♪♪ 392 00:20:28,792 --> 00:20:30,620 A fighter. 393 00:20:30,664 --> 00:20:33,928 ♪♪ 394 00:20:33,971 --> 00:20:36,626 She says she's my guardian angel, 395 00:20:36,670 --> 00:20:39,455 but, really, it's the other way around. 396 00:20:39,499 --> 00:20:43,459 I guess I'm still a music teacher? 397 00:20:43,503 --> 00:20:47,420 Um, education never ends, 398 00:20:47,463 --> 00:20:51,859 not even in the face of monsters and mayhem. 399 00:20:51,902 --> 00:20:56,429 ♪♪ 400 00:20:56,472 --> 00:20:59,083 What did you do to survive? 401 00:20:59,127 --> 00:21:03,523 What I had to -- anything I had to. 402 00:21:03,566 --> 00:21:08,049 ♪♪ 403 00:21:08,092 --> 00:21:10,269 She says she never gave up, 404 00:21:10,312 --> 00:21:12,619 but me, I grew up. 405 00:21:12,662 --> 00:21:14,185 ♪♪ 406 00:21:14,229 --> 00:21:15,883 Luke: [Exhales sharply] I don't -- I don't -- 407 00:21:15,926 --> 00:21:17,493 [Stammers] 408 00:21:17,537 --> 00:21:18,799 [Inhales deeply] 409 00:21:18,842 --> 00:21:20,844 I don't think I did anything special. 410 00:21:20,888 --> 00:21:23,020 ♪♪ 411 00:21:23,064 --> 00:21:26,023 I-I don't know what I did to deserve it. 412 00:21:26,067 --> 00:21:28,461 Um... 413 00:21:28,504 --> 00:21:30,463 At -- At first, I was just lucky. 414 00:21:30,506 --> 00:21:32,769 I was -- I was in the right place at the right time, 415 00:21:32,813 --> 00:21:37,296 and then, uh, I met the right people. 416 00:21:37,339 --> 00:21:39,080 [Chuckles] 417 00:21:39,123 --> 00:21:40,603 H-Here's the thing, is that -- 418 00:21:40,647 --> 00:21:43,345 it's funny, but [Sniffs] before all this, 419 00:21:43,389 --> 00:21:45,129 if you saw us all sittin' at the same table 420 00:21:45,173 --> 00:21:47,654 at, like, a restaurant, a bar, or something... 421 00:21:47,697 --> 00:21:49,351 [Breathes deeply] 422 00:21:49,395 --> 00:21:52,180 ...you'd say to yourself, "Well, hey, 423 00:21:52,223 --> 00:21:54,748 I don't know. Maybe these people work together?" 424 00:21:54,791 --> 00:21:57,446 [Chuckling] Because we certainly don't have 425 00:21:57,490 --> 00:21:58,926 anything in common, 426 00:21:58,969 --> 00:22:01,711 except for the fact that we're breathing. 427 00:22:01,755 --> 00:22:04,497 ♪♪ 428 00:22:04,540 --> 00:22:06,673 And that's a lot nowadays, right? 429 00:22:06,716 --> 00:22:12,505 ♪♪ 430 00:22:13,810 --> 00:22:14,942 Thank you. 431 00:22:14,985 --> 00:22:18,337 ♪♪ 432 00:22:18,380 --> 00:22:21,209 If that's everything, I'd like to motion for a vote. 433 00:22:21,252 --> 00:22:22,819 I have a question. 434 00:22:22,863 --> 00:22:25,648 Gabriel: The chair recognizes our fellow councilperson 435 00:22:25,692 --> 00:22:27,650 and head of security. 436 00:22:27,694 --> 00:22:29,043 [Chair scrapes] 437 00:22:29,086 --> 00:22:31,524 ♪♪ 438 00:22:31,567 --> 00:22:36,659 As a community, we want to be kind. 439 00:22:36,703 --> 00:22:39,749 We want to be generous. 440 00:22:39,793 --> 00:22:41,795 We want to be charitable. 441 00:22:42,796 --> 00:22:46,582 But, as we know, 442 00:22:46,626 --> 00:22:48,802 decisions like the one we are about to make 443 00:22:48,845 --> 00:22:52,022 can come with a heavy price. 444 00:23:03,425 --> 00:23:05,209 Can you show me your left hand? 445 00:23:07,386 --> 00:23:09,910 Michonne, what are you doing? 446 00:23:15,263 --> 00:23:17,265 [Glove thuds] 447 00:23:19,267 --> 00:23:21,095 You get that at a truck stop? 448 00:23:22,836 --> 00:23:24,968 Screw you. 449 00:23:25,012 --> 00:23:28,015 ♪♪ 450 00:23:28,058 --> 00:23:30,017 What is it? 451 00:23:30,060 --> 00:23:32,323 You wanna tell him? 452 00:23:32,367 --> 00:23:34,848 ♪♪ 453 00:23:34,891 --> 00:23:37,241 Michonne, if you have something to say, s--It's a prison tattoo. 454 00:23:37,285 --> 00:23:38,460 [Spectators gasp, murmur] 455 00:23:38,504 --> 00:23:41,028 The four dots are the walls. 456 00:23:41,071 --> 00:23:44,510 The one in the middle is you, 457 00:23:44,553 --> 00:23:47,208 the prisoner. 458 00:23:47,251 --> 00:23:48,905 Hard time. 459 00:23:48,949 --> 00:23:51,473 [Spectators murmuring] 460 00:23:51,517 --> 00:23:54,607 ♪♪ 461 00:23:54,650 --> 00:23:56,130 Look, just because she was a prisoner -- 462 00:23:56,173 --> 00:23:57,392 I can explain. 463 00:23:57,436 --> 00:23:59,220 Oh, you wanna tell the truth? 464 00:23:59,263 --> 00:24:00,613 Yes. 465 00:24:00,656 --> 00:24:02,615 And you have nothing to hide? Nothing. 466 00:24:02,658 --> 00:24:04,617 ♪♪ 467 00:24:04,660 --> 00:24:06,227 Put the knife on the table. 468 00:24:06,270 --> 00:24:07,533 [Murmuring continues] 469 00:24:07,576 --> 00:24:12,799 ♪♪ 470 00:24:12,842 --> 00:24:18,326 ♪♪ 471 00:24:18,369 --> 00:24:21,372 [Belt buckle clacks] 472 00:24:21,416 --> 00:24:26,465 ♪♪ 473 00:24:26,508 --> 00:24:28,467 [Spectators gasp] 474 00:24:28,510 --> 00:24:31,121 ♪♪ 475 00:24:31,165 --> 00:24:33,646 I remember, 476 00:24:33,689 --> 00:24:35,691 and I know that you do, too. 477 00:24:35,735 --> 00:24:37,388 ♪♪ 478 00:24:37,432 --> 00:24:42,089 So go ahead. Take your vote. 479 00:24:42,132 --> 00:24:44,657 I second the motion. 480 00:24:44,700 --> 00:24:47,094 Magna: Hey! 481 00:24:47,137 --> 00:24:48,791 Can I ask you a question? 482 00:24:48,835 --> 00:24:51,098 Michonne: No. 483 00:24:51,141 --> 00:24:53,274 [Murmuring continues] 484 00:24:59,802 --> 00:25:02,152 [Fabric thuds] 485 00:25:02,196 --> 00:25:04,503 [Sighs] 486 00:25:08,115 --> 00:25:10,944 [Static crackling softly] 487 00:25:18,473 --> 00:25:20,431 [Door opens] 488 00:25:20,475 --> 00:25:21,955 [Door closes] 489 00:25:23,957 --> 00:25:27,134 Rosita: I thought you gave up on that thing. 490 00:25:27,177 --> 00:25:28,657 I did. 491 00:25:30,398 --> 00:25:32,705 [Switches clicking, crackling stops] 492 00:25:32,748 --> 00:25:35,534 I just -- I keep thinking 493 00:25:35,577 --> 00:25:37,492 that there are still people out there, 494 00:25:37,536 --> 00:25:38,928 people that we don't know about. 495 00:25:38,972 --> 00:25:41,627 Those survivors? 496 00:25:41,670 --> 00:25:43,411 I think Michonne's wrong. 497 00:25:43,454 --> 00:25:44,760 I think they're good people. 498 00:25:44,804 --> 00:25:46,719 Yeah, I mean, prison doesn't mean shit 499 00:25:46,762 --> 00:25:49,548 without knowing the whole story, and Michonne knows it. 500 00:25:49,591 --> 00:25:52,942 She just got that crowd riled up on purpose 501 00:25:52,986 --> 00:25:54,727 ever since, you know... 502 00:25:54,770 --> 00:25:56,946 Yeah, I know. 503 00:25:56,990 --> 00:25:58,600 But they're here. 504 00:25:58,644 --> 00:25:59,949 They're here until the one in the infirmary 505 00:25:59,993 --> 00:26:01,429 is back on her feet. 506 00:26:01,472 --> 00:26:03,649 So there's still time for her to change her mind. 507 00:26:04,824 --> 00:26:06,042 Maybe. 508 00:26:06,086 --> 00:26:08,218 [Chuckles] 509 00:26:11,526 --> 00:26:15,095 I was talking to Eugene. 510 00:26:15,138 --> 00:26:18,794 He thinks that if we went further out... 511 00:26:18,838 --> 00:26:20,100 Mm-hmm. 512 00:26:20,143 --> 00:26:22,406 ...and set up a remote amplifier, 513 00:26:22,450 --> 00:26:25,932 we could boost the signal. 514 00:26:25,975 --> 00:26:27,803 Yeah, but, you know what Michonne's gonna say. 515 00:26:29,152 --> 00:26:32,286 Security breach. Yeah, I know. 516 00:26:32,329 --> 00:26:33,635 Plus, trying to find people 517 00:26:33,679 --> 00:26:34,984 and reach out to them with that thing, 518 00:26:35,028 --> 00:26:37,596 it's like stumbling around in the dark. 519 00:26:37,639 --> 00:26:41,600 But think what we might find, who we might find, 520 00:26:41,643 --> 00:26:43,602 what else might be out there. 521 00:26:45,299 --> 00:26:47,257 [Chuckles] 522 00:26:51,653 --> 00:26:53,002 [Sighs] 523 00:26:53,046 --> 00:26:54,656 You stay here, 524 00:26:54,700 --> 00:26:57,224 help with the new people any way you can. 525 00:26:57,267 --> 00:26:58,529 Me and Eugene, 526 00:26:58,573 --> 00:27:00,749 we'll worry about the relay box. 527 00:27:00,793 --> 00:27:02,055 You sure? 528 00:27:15,546 --> 00:27:18,245 Have I told you lately how amazing you are? 529 00:27:18,288 --> 00:27:20,639 Yes. 530 00:27:20,682 --> 00:27:24,164 But if you wanna keep saying it, I won't stop you. 531 00:27:26,688 --> 00:27:28,690 [Door opens] 532 00:27:28,734 --> 00:27:30,431 Michonne: Thought I was done with this...[Door closes] 533 00:27:33,216 --> 00:27:36,002 ...done with talkin' to you and never hearing you answer. 534 00:27:38,787 --> 00:27:43,792 But I watched what you did to protect him... 535 00:27:46,099 --> 00:27:49,189 ...how nothing else mattered except him... 536 00:27:50,712 --> 00:27:53,193 ...and I need to be that now for them. 537 00:27:54,890 --> 00:27:57,588 And I know it's not what we planned, 538 00:27:57,632 --> 00:28:01,070 not what we wanted, 539 00:28:01,114 --> 00:28:03,594 but you weren't here. 540 00:28:03,638 --> 00:28:04,857 And neither was he. 541 00:28:11,690 --> 00:28:13,909 You didn't have to go through the --[Floorboard creaks] 542 00:28:14,910 --> 00:28:16,172 Judith? 543 00:28:16,216 --> 00:28:19,132 [Door creaks] 544 00:28:20,568 --> 00:28:24,877 It's almost time for your lesson. 545 00:28:24,920 --> 00:28:26,705 And your homework after that. 546 00:28:26,748 --> 00:28:29,098 Okay, Mom. 547 00:28:32,014 --> 00:28:34,147 [Footsteps fade] 548 00:28:38,586 --> 00:28:40,893 [Hooves clopping, birds chirping] 549 00:28:40,936 --> 00:28:42,459 Henry: You sure this is right? 550 00:28:42,503 --> 00:28:45,549 Wasn't the turn off to Hilltop a few miles back? 551 00:28:45,593 --> 00:28:47,726 We're not going to Hilltop. Not yet. 552 00:28:53,949 --> 00:28:55,777 Woman: Help! 553 00:28:55,821 --> 00:28:57,866 Whoa, halt!Help! [Grunts] 554 00:28:57,910 --> 00:29:00,173 Help! Help! 555 00:29:00,216 --> 00:29:01,435 Wait. Henry!Henry: She needs help! 556 00:29:01,478 --> 00:29:02,784 Henry, stop! 557 00:29:02,828 --> 00:29:04,046 Help! Shit. 558 00:29:04,090 --> 00:29:06,657 [Grunts] Help! 559 00:29:06,701 --> 00:29:08,703 ♪♪ 560 00:29:08,747 --> 00:29:10,923 Help! 561 00:29:10,966 --> 00:29:15,928 ♪♪ 562 00:29:15,971 --> 00:29:19,105 [Grunting] 563 00:29:19,148 --> 00:29:20,933 Get off her! 564 00:29:20,976 --> 00:29:23,936 ♪♪ 565 00:29:23,979 --> 00:29:25,807 My hero. 566 00:29:25,851 --> 00:29:27,461 ♪♪ 567 00:29:27,504 --> 00:29:29,811 Drop it! 568 00:29:29,855 --> 00:29:32,771 ♪♪ 569 00:29:32,814 --> 00:29:34,816 Drop it. 570 00:29:34,860 --> 00:29:36,296 [Door clanks] 571 00:29:36,339 --> 00:29:39,778 Man: Now, see, I was never too good at math, 572 00:29:39,821 --> 00:29:41,954 but I'm pretty sure there's more of us than you. 573 00:29:41,997 --> 00:29:49,004 ♪♪ 574 00:29:49,962 --> 00:29:53,182 Hey there, bosslady. 575 00:29:53,226 --> 00:29:56,577 ♪♪ 576 00:30:00,799 --> 00:30:02,844 Comin' up on it soon. 577 00:30:02,888 --> 00:30:05,194 You got those circuits unscrambled yet? 578 00:30:05,238 --> 00:30:06,543 Not yet, but I will 579 00:30:06,587 --> 00:30:09,024 in two armadillo blinks of an eye. 580 00:30:09,068 --> 00:30:11,244 [Birds chirping] 581 00:30:13,028 --> 00:30:17,163 You must really like Gabriel. 582 00:30:17,206 --> 00:30:18,991 What? 583 00:30:19,034 --> 00:30:20,644 Well, enlisting me as your accomplice 584 00:30:20,688 --> 00:30:23,169 and flouting security protocol to stand by your man, 585 00:30:23,212 --> 00:30:24,823 well, I take it 586 00:30:24,866 --> 00:30:27,477 as a sign of the seriousness of your intentions toward him. 587 00:30:28,870 --> 00:30:31,786 Eugene, can we just focus on what we're doing? 588 00:30:33,701 --> 00:30:35,703 Okeydokey. 589 00:30:37,923 --> 00:30:41,013 Machete-wielding men of the cloth with zero depth perception 590 00:30:41,056 --> 00:30:42,275 aren't exactly a dime a dozen. 591 00:30:42,318 --> 00:30:43,667 I'll give you that. 592 00:30:43,711 --> 00:30:46,192 But that's not to say that there aren't other, 593 00:30:46,235 --> 00:30:48,672 more viable selects available to you -- 594 00:30:48,716 --> 00:30:51,240 selects with equally distinctive qualities 595 00:30:51,284 --> 00:30:54,461 and belief systems firmly rooted in facts and science 596 00:30:54,504 --> 00:30:57,551 versus fables and fairy tales, 597 00:30:57,594 --> 00:30:59,466 generally speaking.[Chuckles] 598 00:30:59,509 --> 00:31:01,642 Anyone specific in mind? 599 00:31:03,078 --> 00:31:05,776 Generally speaking, as I said. Right. 600 00:31:06,995 --> 00:31:08,257 Whoa. 601 00:31:08,301 --> 00:31:15,264 ♪♪ 602 00:31:15,308 --> 00:31:18,267 Tracks look fresh. 603 00:31:18,311 --> 00:31:20,879 Maybe hundreds heading east. 604 00:31:20,922 --> 00:31:22,924 ♪♪ 605 00:31:22,968 --> 00:31:26,145 Lucky for us, west is where the deed gets done. 606 00:31:26,188 --> 00:31:27,494 [Knocks on wagon] 607 00:31:27,537 --> 00:31:33,804 ♪♪ 608 00:31:37,286 --> 00:31:41,290 She had a concussion and she's a little dehydrated, 609 00:31:41,334 --> 00:31:43,902 but she could be back on her feet by tomorrow. 610 00:31:43,945 --> 00:31:45,729 But should she be? 611 00:31:45,773 --> 00:31:48,036 That's not for me to say. 612 00:31:50,647 --> 00:31:53,128 [Wheel squeaking] 613 00:31:59,656 --> 00:32:01,658 [Grunting] 614 00:32:04,444 --> 00:32:06,576 [Water rushing] 615 00:32:09,623 --> 00:32:13,061 Hey, doc, what's your story? Were you here from the start? 616 00:32:14,976 --> 00:32:17,805 No, I was a stranger, someone they took in. 617 00:32:17,848 --> 00:32:19,111 Okay. 618 00:32:19,154 --> 00:32:21,156 But it was different then. 619 00:32:23,985 --> 00:32:27,075 Okay. I-Is there a reason that things changed? 620 00:32:28,816 --> 00:32:30,644 There's a reason for everything. 621 00:32:30,687 --> 00:32:32,298 ♪♪ 622 00:32:32,341 --> 00:32:34,343 Excuse me. 623 00:32:34,387 --> 00:32:39,566 ♪♪ 624 00:32:39,609 --> 00:32:42,612 Regina: For what it's worth, kid, you didn't stand a chance. 625 00:32:42,656 --> 00:32:44,701 We had you pegged a mile down the road. 626 00:32:44,745 --> 00:32:46,877 Jed: [Whistles] 627 00:32:46,921 --> 00:32:48,705 [Horse neighs] 628 00:32:48,749 --> 00:32:50,490 ♪♪ 629 00:32:50,533 --> 00:32:53,145 So... 630 00:32:53,188 --> 00:32:54,973 sorry for the inconvenience. 631 00:32:55,016 --> 00:32:57,540 See, this really ain't my bag, 632 00:32:57,584 --> 00:33:02,197 but times have been tough ever since Sanctuary went bust. 633 00:33:02,241 --> 00:33:03,503 [Walkers growling] 634 00:33:03,546 --> 00:33:05,157 This is all we have in the world. 635 00:33:05,200 --> 00:33:10,640 We used to have more horses, but [Scoffs] we got hungry. 636 00:33:11,685 --> 00:33:13,948 Could've joined one of the other communities. 637 00:33:13,992 --> 00:33:15,819 ♪♪ 638 00:33:15,863 --> 00:33:17,604 [Chuckles] 639 00:33:17,647 --> 00:33:19,127 That ain't really my bag, either. 640 00:33:19,171 --> 00:33:21,129 [Laughter] 641 00:33:21,173 --> 00:33:24,176 ♪♪ 642 00:33:24,219 --> 00:33:25,525 Listen. 643 00:33:25,568 --> 00:33:27,396 ♪♪ 644 00:33:27,440 --> 00:33:29,181 You spared me back in the day, 645 00:33:29,224 --> 00:33:31,531 so I'm gonna offer you the same courtesy. 646 00:33:31,574 --> 00:33:32,967 Keep your wagon, 647 00:33:33,011 --> 00:33:35,448 your horses, your lives. 648 00:33:35,491 --> 00:33:37,493 [Growling continues] 649 00:33:37,537 --> 00:33:41,802 Shit, you can keep your damn stick. 650 00:33:41,845 --> 00:33:43,673 'Cause what do I need with a stick? 651 00:33:43,717 --> 00:33:46,024 ♪♪ 652 00:33:46,067 --> 00:33:49,462 Everything else is ours, and that'll make us square. 653 00:33:50,811 --> 00:33:52,117 Fine. 654 00:33:52,160 --> 00:33:53,814 Take it and go. 655 00:33:53,857 --> 00:33:57,905 ♪♪ 656 00:33:57,948 --> 00:34:00,995 Think I'll have that rock on your hand, too. 657 00:34:01,039 --> 00:34:08,046 ♪♪ 658 00:34:09,917 --> 00:34:11,701 Henry, don't! 659 00:34:11,745 --> 00:34:13,268 ♪♪ 660 00:34:13,312 --> 00:34:15,314 Henry: Come on. 661 00:34:15,357 --> 00:34:16,967 ♪♪ 662 00:34:17,011 --> 00:34:18,186 [Grunts] 663 00:34:18,230 --> 00:34:22,886 ♪♪ 664 00:34:22,930 --> 00:34:25,280 Here. 665 00:34:25,324 --> 00:34:26,760 Take it. 666 00:34:26,803 --> 00:34:28,979 Take it. 667 00:34:29,023 --> 00:34:31,199 Take it! It's yours! 668 00:34:31,243 --> 00:34:36,683 ♪♪ 669 00:34:36,726 --> 00:34:38,511 Pleasure doin' business with ya. 670 00:34:38,554 --> 00:34:42,123 I meant to tell ya, 671 00:34:42,167 --> 00:34:44,169 I really like what you done with your hair. 672 00:34:44,212 --> 00:34:47,476 ♪♪ 673 00:34:47,520 --> 00:34:50,566 Jed: [Chuckles] 674 00:34:50,610 --> 00:34:55,049 Airplane "A" and airplane "B" are 1,000 miles apart. 675 00:34:55,093 --> 00:34:59,140 If airplane "A" is flying east at 500 miles per hour 676 00:34:59,184 --> 00:35:03,884 and airplane "B" is flying west at 650 miles per hour, how -- 677 00:35:03,927 --> 00:35:05,146 You know what? 678 00:35:05,190 --> 00:35:06,626 I would definitely recommend 679 00:35:06,669 --> 00:35:09,933 booking a seat on airplane "C," 680 00:35:09,977 --> 00:35:11,326 because that is shaping up 681 00:35:11,370 --> 00:35:13,633 to be one hell of a mid-air collision. 682 00:35:13,676 --> 00:35:15,156 You gonna help me or what? 683 00:35:15,200 --> 00:35:16,723 [Chuckles] 684 00:35:16,766 --> 00:35:18,377 All right. Let me ask you somethin'. 685 00:35:18,420 --> 00:35:22,511 You ever seen an airplane fly in any direction at any speed? 686 00:35:22,555 --> 00:35:24,600 No. 687 00:35:24,644 --> 00:35:26,776 Do you think you ever will? 688 00:35:28,343 --> 00:35:30,258 Probably not. 689 00:35:30,302 --> 00:35:32,652 So what the hell difference does it make? 690 00:35:32,695 --> 00:35:35,437 See, math problems are supposed to apply to the real world. 691 00:35:35,481 --> 00:35:36,699 You want my help? 692 00:35:36,743 --> 00:35:38,484 Give me a question or a problem 693 00:35:38,527 --> 00:35:40,616 from right here, right now. 694 00:35:40,660 --> 00:35:43,228 [Tools clacking] 695 00:35:48,058 --> 00:35:50,713 You know the strangers we brought here yesterday? 696 00:35:50,757 --> 00:35:53,194 My mom's gonna make them leave. 697 00:35:55,196 --> 00:35:58,417 Well, no, I didn't know, but let me guess. 698 00:35:59,374 --> 00:36:03,683 You being you, you wanna help 'em. 699 00:36:03,726 --> 00:36:06,381 I found 'em. I brought 'em here. 700 00:36:06,425 --> 00:36:08,035 Lemme tell you something. 701 00:36:08,078 --> 00:36:11,778 When I was about your age, I used to bring home stray dogs. 702 00:36:11,821 --> 00:36:14,084 My mom, she hated it. 703 00:36:14,128 --> 00:36:15,477 I never understood why. 704 00:36:15,521 --> 00:36:19,046 They always seemed so friendly and grateful. 705 00:36:19,089 --> 00:36:22,310 Till one day I brought home the wrong dog. 706 00:36:22,354 --> 00:36:23,572 What happened? 707 00:36:23,616 --> 00:36:25,487 Did it bite you? 708 00:36:25,531 --> 00:36:26,967 Not me. 709 00:36:27,010 --> 00:36:31,232 That dog killed all the other strays, 710 00:36:31,276 --> 00:36:34,888 chewed off half my mom's ear when she tried to stop it. 711 00:36:34,931 --> 00:36:37,673 The thing is, 712 00:36:37,717 --> 00:36:41,199 that dog seemed just as friendly and grateful as the rest of 'em. 713 00:36:41,242 --> 00:36:42,678 And what about after that? 714 00:36:42,722 --> 00:36:44,724 You ever bring home another dog? 715 00:36:44,767 --> 00:36:48,293 Well, hell no. I wised my ass up. 716 00:36:48,336 --> 00:36:49,555 Yeah. 717 00:36:49,598 --> 00:36:51,165 [Book thuds] 718 00:36:51,209 --> 00:36:52,862 And look how great everything turned out for you. 719 00:36:52,906 --> 00:36:54,124 Wait a minute. Where you going? 720 00:36:54,168 --> 00:36:55,430 I thought you wanted my help. 721 00:36:55,474 --> 00:36:57,693 I do, but just with math. 722 00:36:57,737 --> 00:36:59,521 Why just math? 723 00:36:59,565 --> 00:37:01,044 Because it doesn't matter if you're a good 724 00:37:01,088 --> 00:37:02,872 or bad person on the inside. 725 00:37:02,916 --> 00:37:05,310 The numbers don't care. 726 00:37:08,487 --> 00:37:10,445 [Birds chirping] 727 00:37:10,489 --> 00:37:12,360 [Wind whistling] 728 00:37:16,277 --> 00:37:17,539 [Grunts] 729 00:37:17,583 --> 00:37:19,280 [Switches click] 730 00:37:19,324 --> 00:37:21,151 [Static hisses] 731 00:37:21,195 --> 00:37:23,284 Lookin' good, Eugene! 732 00:37:23,328 --> 00:37:24,894 Eugene: I'm comin' down. 733 00:37:26,592 --> 00:37:28,463 Okay. 734 00:37:29,682 --> 00:37:31,423 [Sighs] 735 00:37:31,466 --> 00:37:34,208 Slow and steady. Easy peasy. 736 00:37:37,559 --> 00:37:38,778 [Grunts] 737 00:37:38,821 --> 00:37:40,388 [Walkers growling] 738 00:37:40,432 --> 00:37:42,695 [Wind howls] 739 00:37:42,738 --> 00:37:44,000 ♪♪ 740 00:37:44,044 --> 00:37:45,698 Sweet sassy molassy. 741 00:37:45,741 --> 00:37:48,178 Ro! Herd! 742 00:37:48,222 --> 00:37:50,180 [Growling continues] 743 00:37:50,224 --> 00:37:52,313 ♪♪ 744 00:37:52,357 --> 00:37:55,490 Get your ass down! Now! 745 00:37:55,534 --> 00:38:00,756 ♪♪ 746 00:38:00,800 --> 00:38:02,889 [Horses neighing] 747 00:38:02,932 --> 00:38:07,285 ♪♪ 748 00:38:07,328 --> 00:38:08,808 Shit. 749 00:38:08,851 --> 00:38:10,549 [Growling continues] 750 00:38:10,592 --> 00:38:16,772 ♪♪ 751 00:38:16,816 --> 00:38:22,343 ♪♪ 752 00:38:22,387 --> 00:38:27,000 ♪♪ 753 00:38:27,043 --> 00:38:32,005 ♪♪ 754 00:38:32,048 --> 00:38:38,620 ♪♪ 755 00:38:38,664 --> 00:38:41,014 [Grunts] 756 00:38:41,057 --> 00:38:46,411 ♪♪ 757 00:38:46,454 --> 00:38:53,461 ♪♪ 758 00:38:53,853 --> 00:38:55,463 Eugene: [Screams] 759 00:38:55,507 --> 00:38:57,160 Ohh! 760 00:38:57,204 --> 00:38:58,945 Eugene! 761 00:38:58,988 --> 00:39:00,425 ♪♪ 762 00:39:00,468 --> 00:39:03,689 [Breathing heavily] My knee. 763 00:39:03,732 --> 00:39:04,994 Can you put weight on it? 764 00:39:05,038 --> 00:39:07,040 That's a seriously painful negative. 765 00:39:07,083 --> 00:39:09,608 [Panting] 766 00:39:09,651 --> 00:39:14,482 Herd musta flipped a hardcore "U" on the DL. 767 00:39:14,526 --> 00:39:17,137 ♪♪ 768 00:39:17,180 --> 00:39:18,399 Aah. 769 00:39:18,443 --> 00:39:22,403 ♪♪ 770 00:39:22,447 --> 00:39:25,058 Use this as a crutch. We gotta go. 771 00:39:25,101 --> 00:39:26,755 [Grunts] 772 00:39:26,799 --> 00:39:32,500 ♪♪ 773 00:39:36,156 --> 00:39:38,245 [Insects chirping] 774 00:39:42,423 --> 00:39:44,599 [Grunts] 775 00:39:45,731 --> 00:39:47,950 [Sighs] 776 00:39:50,257 --> 00:39:52,390 [Clicks tongue] 777 00:39:52,433 --> 00:39:53,695 I don't get it. 778 00:39:54,827 --> 00:39:56,611 You didn't even try. 779 00:39:56,655 --> 00:39:58,265 There's no point. 780 00:40:00,049 --> 00:40:02,356 That's bullshit. Henry. 781 00:40:02,400 --> 00:40:05,011 No, there's right, and there's wrong. 782 00:40:05,054 --> 00:40:07,100 You stand up for what's right, and you fight what's wrong. 783 00:40:07,143 --> 00:40:09,058 You taught me that. 784 00:40:11,844 --> 00:40:14,020 And I remember when you did. 785 00:40:17,632 --> 00:40:18,851 What happened? 786 00:40:18,894 --> 00:40:20,418 You. 787 00:40:20,461 --> 00:40:23,246 ♪♪ 788 00:40:23,290 --> 00:40:25,423 Some day, you'll understand. 789 00:40:25,466 --> 00:40:28,426 ♪♪ 790 00:40:28,469 --> 00:40:34,214 ♪♪ 791 00:40:34,257 --> 00:40:39,959 ♪♪ 792 00:40:40,002 --> 00:40:47,009 ♪♪ 793 00:40:48,097 --> 00:40:50,099 Magna: I'm sorry. 794 00:40:51,884 --> 00:40:54,016 That Michonne set me up. 795 00:40:54,060 --> 00:40:56,323 [Fire crackling] 796 00:40:57,106 --> 00:40:58,760 You screwed up, Magna. 797 00:40:58,804 --> 00:41:01,981 We didn't know how things were gonna play out. 798 00:41:02,024 --> 00:41:04,940 I wanted us to have options. 799 00:41:04,984 --> 00:41:07,029 Hand it over. 800 00:41:07,073 --> 00:41:08,291 What? 801 00:41:08,335 --> 00:41:10,859 Yumiko's necklace. Come on. 802 00:41:10,903 --> 00:41:13,949 Yeah, we noticed. Hand it over. 803 00:41:16,343 --> 00:41:18,476 [Sighs] 804 00:41:20,521 --> 00:41:22,697 [Necklace clacks] 805 00:41:34,143 --> 00:41:38,017 We can't just go back out there. 806 00:41:39,322 --> 00:41:41,977 Without horses, our rig, supplies, how long do we last? 807 00:41:42,021 --> 00:41:44,327 For as long as we can, minute by minute, 808 00:41:44,371 --> 00:41:46,982 day by day, ride or die, right? 809 00:41:47,026 --> 00:41:48,244 Same as always. 810 00:41:48,288 --> 00:41:49,550 Right. 811 00:41:49,594 --> 00:41:51,160 Magna: Yeah. 812 00:41:51,204 --> 00:41:54,424 That worked out great for Bernie, right? 813 00:42:03,912 --> 00:42:07,350 If Bernie could see this place, 814 00:42:07,394 --> 00:42:09,962 see what life we could live, 815 00:42:10,005 --> 00:42:13,792 you know he wanted us to have it, right? 816 00:42:13,835 --> 00:42:15,054 We don't have a choice. 817 00:42:15,097 --> 00:42:18,405 We fight, as always. 818 00:42:19,406 --> 00:42:20,755 We fight. 819 00:42:50,959 --> 00:42:52,178 She says -- 820 00:42:52,221 --> 00:42:53,571 I know. 821 00:42:56,617 --> 00:42:58,314 We need this. 822 00:43:00,447 --> 00:43:02,971 Everything Miko talks about. 823 00:43:05,670 --> 00:43:06,845 Listen to her, okay? 824 00:43:06,888 --> 00:43:08,847 She's right. 825 00:43:08,890 --> 00:43:10,326 They got little kids here. 826 00:43:10,370 --> 00:43:12,502 You wanna fight debate style? Cool. 827 00:43:12,546 --> 00:43:14,287 Or you wanna fight-fight? 828 00:43:14,330 --> 00:43:16,637 I say let's save it for somebody who deserves it, right? 829 00:43:16,681 --> 00:43:19,509 Yes? I get a yes vote on that? 830 00:43:19,553 --> 00:43:21,033 Yes. 831 00:43:21,076 --> 00:43:22,469 Kelly. 832 00:43:23,818 --> 00:43:25,559 Yes. Majority rules. 833 00:43:25,603 --> 00:43:27,256 Hand it over now. 834 00:43:29,215 --> 00:43:32,522 -Come on. -Please. 835 00:43:40,792 --> 00:43:42,968 [Necklace clacks] 836 00:43:43,011 --> 00:43:47,668 Sleep on it, all right? [Scoffs] 837 00:43:47,712 --> 00:43:50,149 You'll feel better about it in the light of day. 838 00:43:50,192 --> 00:43:55,545 ♪♪ 839 00:43:55,589 --> 00:43:58,592 ♪♪ 840 00:43:58,636 --> 00:44:03,771 ♪♪ 841 00:44:03,815 --> 00:44:08,341 ♪♪ 842 00:44:08,384 --> 00:44:15,217 ♪♪ 843 00:44:15,261 --> 00:44:18,656 Wait.The ring, I could let go. 844 00:44:18,699 --> 00:44:21,528 But that stuff belonged to people I knew, 845 00:44:21,571 --> 00:44:23,791 people who went out and never came back. 846 00:44:23,835 --> 00:44:26,402 We found that stuff. We didn't do anything. 847 00:44:26,446 --> 00:44:27,882 You hurt my son. 848 00:44:27,926 --> 00:44:30,058 [Breathing heavily] 849 00:44:30,102 --> 00:44:32,844 I swear you'll never see us again. 850 00:44:32,887 --> 00:44:34,323 ♪♪ 851 00:44:34,367 --> 00:44:35,847 I know. 852 00:44:35,890 --> 00:44:38,588 ♪♪ 853 00:44:38,632 --> 00:44:41,330 [Gasps] 854 00:44:41,374 --> 00:44:44,725 [Screams] 855 00:44:44,769 --> 00:44:46,684 Marauders: [Screaming] 856 00:44:46,727 --> 00:44:53,691 ♪♪ 857 00:44:58,260 --> 00:45:00,785 [Insects chirping] 858 00:45:00,828 --> 00:45:06,834 ♪♪ 859 00:45:06,878 --> 00:45:12,361 ♪♪ 860 00:45:12,405 --> 00:45:17,105 ♪♪ 861 00:45:17,149 --> 00:45:19,412 [Utensils clattering] 862 00:45:19,455 --> 00:45:25,592 ♪♪ 863 00:45:25,635 --> 00:45:27,550 Michonne: RJ! 864 00:45:27,594 --> 00:45:29,422 RJ: [Laughs] 865 00:45:29,465 --> 00:45:31,467 Oh, my God. 866 00:45:31,511 --> 00:45:33,121 What are you doing awake? 867 00:45:33,165 --> 00:45:35,254 Mommy, I'm tired.You sleepy? 868 00:45:35,297 --> 00:45:36,603 Why did you...? Mm-hmm. 869 00:45:36,646 --> 00:45:38,083 [Knock on door] 870 00:45:38,126 --> 00:45:45,133 ♪♪ 871 00:45:45,525 --> 00:45:47,222 You missed one. 872 00:45:47,266 --> 00:45:53,794 ♪♪ 873 00:45:53,838 --> 00:45:57,363 [Insects chirping] 874 00:45:57,406 --> 00:45:58,886 Thank you. 875 00:45:59,844 --> 00:46:01,410 You were right about me. 876 00:46:02,411 --> 00:46:05,763 I've done things. Terrible things. 877 00:46:07,982 --> 00:46:10,593 If I had all this, 878 00:46:10,637 --> 00:46:12,682 I wouldn't trust me, either. 879 00:46:16,817 --> 00:46:18,514 We've all done things. 880 00:46:19,646 --> 00:46:22,083 Or else we wouldn't be here. 881 00:46:24,303 --> 00:46:26,784 it isn't always that easy to live with. 882 00:46:27,741 --> 00:46:30,352 It's better than losing everything. 883 00:46:34,095 --> 00:46:37,838 ♪♪ 884 00:46:37,882 --> 00:46:44,845 ♪♪ 885 00:46:46,281 --> 00:46:49,067 Judith Grimes. 886 00:46:49,110 --> 00:46:52,418 You said Dad would've wanted me to have it 887 00:46:52,461 --> 00:46:54,812 to protect myself and the people I love. 888 00:46:54,855 --> 00:46:56,204 Yeah, he would have, but I'm the one 889 00:46:56,248 --> 00:46:57,858 who's supposed to be protecting you. 890 00:46:57,902 --> 00:47:00,992 Is that why you're kicking them out? 891 00:47:01,035 --> 00:47:02,732 'Cause I think Dad would've wanted me 892 00:47:02,776 --> 00:47:04,865 to do what I did yesterday, too. 893 00:47:04,909 --> 00:47:11,219 ♪♪ 894 00:47:11,263 --> 00:47:13,221 He would've been proud. 895 00:47:13,265 --> 00:47:15,833 ♪♪ 896 00:47:15,876 --> 00:47:17,791 Your brother, too. 897 00:47:17,835 --> 00:47:19,837 ♪♪ 898 00:47:19,880 --> 00:47:22,013 Then why won't you help them? 899 00:47:22,056 --> 00:47:27,453 ♪♪ 900 00:47:27,496 --> 00:47:29,934 You'll understand someday. 901 00:47:29,977 --> 00:47:36,984 ♪♪ 902 00:47:38,072 --> 00:47:40,466 I know you talk to him sometimes. 903 00:47:40,509 --> 00:47:43,469 ♪♪ 904 00:47:43,512 --> 00:47:45,863 To Carl, too. 905 00:47:45,906 --> 00:47:49,475 ♪♪ 906 00:47:49,518 --> 00:47:52,521 I'm starting to forget their voices. 907 00:47:52,565 --> 00:47:53,914 ♪♪ 908 00:47:53,958 --> 00:47:56,699 I'm not trying to, but they keep fading away. 909 00:47:56,743 --> 00:47:59,877 ♪♪ 910 00:47:59,920 --> 00:48:02,227 I hope you can still hear them. 911 00:48:02,270 --> 00:48:07,710 ♪♪ 912 00:48:07,754 --> 00:48:11,497 ♪♪ 913 00:48:11,540 --> 00:48:13,891 RJ: Mama, I'm hungry now. 914 00:48:13,934 --> 00:48:15,327 [Laughs] 915 00:48:15,370 --> 00:48:17,503 [Breathes deeply] 916 00:48:17,546 --> 00:48:24,553 ♪♪ 917 00:48:27,992 --> 00:48:29,950 [Panting] 918 00:48:29,994 --> 00:48:32,039 ♪♪ 919 00:48:32,083 --> 00:48:33,301 Come on! 920 00:48:33,345 --> 00:48:35,825 [Walkers growling] 921 00:48:35,869 --> 00:48:39,829 ♪♪ 922 00:48:39,873 --> 00:48:42,789 Damn it. They just keep coming. 923 00:48:42,832 --> 00:48:44,486 [Panting] 924 00:48:44,530 --> 00:48:46,836 They're catching up. Let's go. 925 00:48:46,880 --> 00:48:48,795 Eugene!I'm holding you back. 926 00:48:48,838 --> 00:48:51,972 And I cannot keep on keepin' on. 927 00:48:52,016 --> 00:48:55,149 I'll gladly distract the -- the dead while you vamoose, 928 00:48:55,193 --> 00:48:58,979 but...there's somethin' I've been working up 929 00:48:59,023 --> 00:49:01,590 the testicular gravitas to tell you, 930 00:49:01,634 --> 00:49:03,549 somethin' I've been holdin' inside of me 931 00:49:03,592 --> 00:49:05,464 for a really long time.Shut up! 932 00:49:05,507 --> 00:49:07,205 Don't make this weird. We are making it. 933 00:49:07,248 --> 00:49:09,120 Come on. Now. 934 00:49:09,163 --> 00:49:11,078 [Walkers growling] 935 00:49:11,122 --> 00:49:13,951 [Grunting] 936 00:49:13,994 --> 00:49:17,563 ♪♪ 937 00:49:17,606 --> 00:49:19,347 Mom? 938 00:49:19,391 --> 00:49:20,827 Yeah? 939 00:49:22,611 --> 00:49:24,962 I'm sorry about what I said last night. 940 00:49:25,005 --> 00:49:27,399 And thank you. 941 00:49:28,835 --> 00:49:31,142 It's okay. 942 00:49:31,185 --> 00:49:33,753 You're safe, and that's all that matters. 943 00:49:33,796 --> 00:49:40,934 ♪♪ 944 00:49:40,978 --> 00:49:42,980 [Smooches] 945 00:49:43,023 --> 00:49:45,286 ♪♪ 946 00:49:45,330 --> 00:49:47,419 Where are you taking us? 947 00:49:47,462 --> 00:49:49,595 Seems like we've gone clear off the map. 948 00:49:49,638 --> 00:49:51,162 You keep your eyes on the road, mister. 949 00:49:51,205 --> 00:49:52,685 I know where I'm going. 950 00:49:52,728 --> 00:49:53,947 I know, but -- 951 00:49:53,991 --> 00:49:55,470 Whoa. 952 00:49:55,514 --> 00:49:57,559 Whoa. 953 00:49:57,603 --> 00:50:02,825 ♪♪ 954 00:50:02,869 --> 00:50:04,566 Need a ride, stranger? 955 00:50:04,610 --> 00:50:09,180 ♪♪ 956 00:50:09,223 --> 00:50:13,314 ♪♪ 957 00:50:13,358 --> 00:50:19,929 ♪♪ 958 00:50:19,973 --> 00:50:22,454 [Sighs] 959 00:50:22,497 --> 00:50:27,981 ♪♪ 960 00:50:28,025 --> 00:50:30,984 [Doors creak] 961 00:50:31,028 --> 00:50:37,730 ♪♪ 962 00:50:37,773 --> 00:50:40,080 [Birds chirping] 963 00:50:40,124 --> 00:50:46,565 ♪♪ 964 00:50:46,608 --> 00:50:52,571 ♪♪ 965 00:50:52,614 --> 00:50:58,577 ♪♪ 966 00:50:58,620 --> 00:51:05,627 ♪♪ 967 00:51:06,759 --> 00:51:08,021 Man: [Sighs] 968 00:51:09,762 --> 00:51:11,590 Sorry, guys. [Grunts] 969 00:51:11,633 --> 00:51:13,287 If I knew we were gonna be booted as soon as I recovered, 970 00:51:13,331 --> 00:51:15,768 I would've hit my head a bit harder. 971 00:51:15,811 --> 00:51:18,162 You know, it's not too late. 972 00:51:22,644 --> 00:51:25,038 Luke: Doc. 973 00:51:25,082 --> 00:51:28,085 Thank you. 974 00:51:29,608 --> 00:51:32,524 Thank you for your hospitality. 975 00:51:33,742 --> 00:51:36,484 [Sighs] 976 00:51:36,528 --> 00:51:38,269 Especially you. 977 00:51:40,314 --> 00:51:42,447 Thank you. 978 00:51:42,490 --> 00:51:44,362 [Claps hands] 979 00:51:44,405 --> 00:51:46,538 [Sighs] 980 00:51:50,411 --> 00:51:53,153 [Horse whinnies] 981 00:51:56,200 --> 00:51:58,941 [Hooves clopping] 982 00:52:01,509 --> 00:52:03,337 Change of plans. 983 00:52:05,339 --> 00:52:07,341 There's a place a lot like this one. 984 00:52:07,385 --> 00:52:09,735 The leader might take you in. 985 00:52:09,778 --> 00:52:13,913 I'll escort you personally, talk to her. 986 00:52:13,956 --> 00:52:16,829 You'regonna take them to Hilltop? 987 00:52:16,872 --> 00:52:18,570 With you. 988 00:52:18,613 --> 00:52:21,573 You gotta keep an eye on your patient till we get there. 989 00:52:25,707 --> 00:52:32,714 ♪♪ 990 00:52:33,498 --> 00:52:35,239 Good luck. 991 00:52:35,282 --> 00:52:38,894 ♪♪ 992 00:52:38,938 --> 00:52:41,462 [Chuckles] 993 00:52:41,506 --> 00:52:43,508 I'll work on it. 994 00:52:43,551 --> 00:52:49,296 ♪♪ 995 00:52:49,340 --> 00:52:53,344 ♪♪ 996 00:52:53,387 --> 00:52:58,131 ♪♪ 997 00:52:58,175 --> 00:53:00,133 [Groans] 998 00:53:00,177 --> 00:53:02,135 Over. 999 00:53:02,179 --> 00:53:03,876 [Panting] 1000 00:53:03,919 --> 00:53:06,444 [Walkers growling] 1001 00:53:06,487 --> 00:53:12,493 ♪♪ 1002 00:53:12,537 --> 00:53:16,236 ♪♪ 1003 00:53:16,280 --> 00:53:19,892 ♪♪ 1004 00:53:19,935 --> 00:53:26,551 ♪♪ 1005 00:53:26,594 --> 00:53:30,729 ♪♪ 1006 00:53:30,772 --> 00:53:36,474 Walker: Where...are...they? 1007 00:53:36,517 --> 00:53:41,000 Walker #2: They must be close. 1008 00:53:41,043 --> 00:53:44,656 Walker #3: Don't let them get away. 1009 00:53:44,699 --> 00:53:50,575 ♪♪ 1010 00:53:54,231 --> 00:54:01,238 ♪♪ 1011 00:54:01,673 --> 00:54:08,462 ♪♪ 1012 00:54:08,506 --> 00:54:15,295 ♪♪ 1013 00:54:15,339 --> 00:54:22,128 ♪♪ 1014 00:54:22,171 --> 00:54:28,395 ♪♪ 62347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.