All language subtitles for The.Train.Robbers.1973.720p.BluRay.x264.YIFY ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:16,261 --> 00:03:18,058 Train's late, Jesse. 2 00:03:18,463 --> 00:03:21,133 It'll be along. Get your clothes on. 3 00:03:21,233 --> 00:03:25,192 What about Grady and them? They should have been here by now. 4 00:03:25,904 --> 00:03:28,464 Ask me, I say they ain't coming. 5 00:03:32,210 --> 00:03:33,837 Then who's that? 6 00:03:47,492 --> 00:03:50,290 - Hey there, old Jesse. - Hi, Grady. 7 00:03:50,562 --> 00:03:51,697 Howdy, Grady. 8 00:03:51,797 --> 00:03:53,865 Who's that up there? Ben, how the hell are you? 9 00:03:53,965 --> 00:03:54,933 Never better. 10 00:03:55,033 --> 00:03:57,302 Me neither, soon as I get some of this dust off me. 11 00:03:57,402 --> 00:03:59,893 Come on, give me a hand here, Sam. 12 00:04:03,975 --> 00:04:05,909 Come on, get wet all over! 13 00:04:08,146 --> 00:04:11,377 Keep in there, girl. Okay, Sam, grab hold of her. 14 00:04:15,253 --> 00:04:17,380 Hot damn, that feels good. 15 00:04:19,658 --> 00:04:21,626 Calhoun and Sam Turner. 16 00:04:21,893 --> 00:04:23,095 I've heard of them. 17 00:04:23,195 --> 00:04:26,331 They're good boys, and young. A lot younger than you, but good. 18 00:04:26,431 --> 00:04:29,127 All right. What's it all about, Jess? 19 00:04:29,368 --> 00:04:32,337 Beats me. All Lane said was meet him here at the train stop. 20 00:04:32,437 --> 00:04:34,740 - It would be worth it. - To him or us? 21 00:04:34,840 --> 00:04:37,643 What difference does it make? It's something to do, isn't it? 22 00:04:37,743 --> 00:04:40,612 Jesse, I get so bored sitting around doing nothing lately. 23 00:04:40,712 --> 00:04:43,237 - Get to you, too? - All the time. 24 00:04:43,882 --> 00:04:47,181 Sam? Take them over to the corral. Turn them loose. 25 00:04:51,823 --> 00:04:54,293 That train Lane's coming in on, when is it due, Jesse? 26 00:04:54,393 --> 00:04:55,460 Yesterday. 27 00:04:55,560 --> 00:04:56,762 Any women in this town? 28 00:04:56,862 --> 00:04:59,353 - One. - Good, we can fight over her. 29 00:05:06,972 --> 00:05:10,271 It's a long time since I've seen that big old Lane. 30 00:05:10,575 --> 00:05:12,277 He as bullheaded as ever? 31 00:05:12,377 --> 00:05:14,038 He ain't changed. 32 00:06:14,773 --> 00:06:17,469 Gentlemen, this is Mrs. Lowe. 33 00:06:20,312 --> 00:06:22,780 - We're working for her. - We are? 34 00:06:23,014 --> 00:06:24,538 That's right. 35 00:06:25,450 --> 00:06:26,883 Doing what? 36 00:06:29,488 --> 00:06:32,557 Ben, would you help Mrs. Lowe get set up at the hotel? 37 00:06:32,657 --> 00:06:33,954 Yes, sir. 38 00:06:43,435 --> 00:06:46,370 Now, what was that again? 39 00:06:47,539 --> 00:06:49,404 I said, "Doing what?" 40 00:06:50,642 --> 00:06:53,008 I thought that's what you said. 41 00:06:54,312 --> 00:06:56,081 What in the hell did you do that for? 42 00:06:56,181 --> 00:06:59,418 I told you to get me two guns that would take orders. 43 00:06:59,518 --> 00:07:01,052 Draw your horses and skedaddle. 44 00:07:01,152 --> 00:07:03,588 - Ain't we got a right to know? - No. 45 00:07:03,688 --> 00:07:06,591 Jesse, how about the pack mules and supplies? 46 00:07:06,691 --> 00:07:09,421 - Ready to go. - Good. Dynamite? 47 00:07:09,694 --> 00:07:12,686 - Ben brought two cases. - That ought to do it. 48 00:07:12,898 --> 00:07:16,299 - What are you fixing to do, start a war? - Look, Lane. 49 00:07:17,502 --> 00:07:18,804 You still here? 50 00:07:18,904 --> 00:07:22,101 - Damn it, we rode two days. - That's your problem. 51 00:07:25,310 --> 00:07:26,812 You gonna tell us or not? 52 00:07:26,912 --> 00:07:29,514 Grady, where did you find these two peckerwoods? 53 00:07:29,614 --> 00:07:32,150 They're standing up to you. That should prove something. 54 00:07:32,250 --> 00:07:36,087 I don't need them standing up to me. I need them standing alongside of me. 55 00:07:36,187 --> 00:07:38,390 All we want to know is what we rode here for. 56 00:07:38,490 --> 00:07:41,391 What a gun rides anywhere for: money. 57 00:07:41,660 --> 00:07:44,262 The more there is of it, the more chances you take. 58 00:07:44,362 --> 00:07:45,664 What about the woman? 59 00:07:45,764 --> 00:07:46,865 What about her? 60 00:07:46,965 --> 00:07:48,900 - She part of it? - She's all of it. 61 00:07:49,000 --> 00:07:50,802 What's that supposed to mean? 62 00:07:50,902 --> 00:07:53,338 - None of your damn business. - Lane! 63 00:07:53,438 --> 00:07:55,640 We've got a right to know what we're getting into. 64 00:07:55,740 --> 00:07:58,543 A grave, more than likely, if you come along with us. 65 00:07:58,643 --> 00:07:59,845 Then why should we? 66 00:07:59,945 --> 00:08:01,746 Beats the hell out of me. 67 00:08:01,846 --> 00:08:04,516 Unless you think gold is worth taking a chance for. 68 00:08:04,616 --> 00:08:07,278 - Gold? - $500,000 worth. 69 00:08:07,919 --> 00:08:09,386 Already dug? 70 00:08:09,721 --> 00:08:11,154 Already dug. 71 00:08:13,725 --> 00:08:15,386 The hell you say. 72 00:08:45,724 --> 00:08:48,716 - Don't you think it's about time? - All right. 73 00:08:49,628 --> 00:08:51,994 A train robbery, five years ago. 74 00:08:52,297 --> 00:08:55,698 Ten men rode away with $500,000 in gold. 75 00:08:56,301 --> 00:09:00,567 The fellow that was running the show figured they ought to hide it... 76 00:09:01,306 --> 00:09:02,841 until things cooled off. 77 00:09:02,941 --> 00:09:05,043 So he took the Fargo box and two of the men... 78 00:09:05,143 --> 00:09:07,304 and rode south into Mexico. 79 00:09:07,512 --> 00:09:11,312 Came back alone. Said the other two got killed accidentally. 80 00:09:11,583 --> 00:09:13,278 His name was Lowe. 81 00:09:14,285 --> 00:09:16,276 The woman, she his wife? 82 00:09:16,421 --> 00:09:19,491 His widow. He had the misfortune of getting shot. 83 00:09:19,591 --> 00:09:22,890 But he told her where the gold was before he died. 84 00:09:23,028 --> 00:09:26,054 - And she told you? - No, she doesn't trust me. 85 00:09:26,364 --> 00:09:29,234 All she'll say is that it's four days south of here. 86 00:09:29,334 --> 00:09:33,395 If there was 10 of them jumped that train, three of them dead... 87 00:09:34,039 --> 00:09:37,175 - that leaves seven of them still alive. - And still kicking. 88 00:09:37,275 --> 00:09:39,044 You figure they know Lowe died? 89 00:09:39,144 --> 00:09:41,313 Six of them were pallbearers. 90 00:09:41,413 --> 00:09:42,647 Then why didn't she tell them? 91 00:09:42,747 --> 00:09:44,749 Get her husband's share and let it go at that? 92 00:09:44,849 --> 00:09:46,618 That isn't what she's after. 93 00:09:46,718 --> 00:09:49,588 When she gets the gold, she plans to turn it in. 94 00:09:49,688 --> 00:09:51,156 Clear her husband's name. 95 00:09:51,256 --> 00:09:52,991 Why the hell would she do that? 96 00:09:53,091 --> 00:09:56,294 They got a kid, a boy. She doesn't want him growing up... 97 00:09:56,394 --> 00:09:59,431 thinking his old man ran around robbing trains. 98 00:09:59,531 --> 00:10:01,099 Kind of high-minded, ain't it? 99 00:10:01,199 --> 00:10:03,068 Not the way she looks at it. 100 00:10:03,168 --> 00:10:06,171 Then why didn't she go to the railroad and tell them where it is? 101 00:10:06,271 --> 00:10:10,275 That's what she was about to do when I met her. I talked her out of it. 102 00:10:10,375 --> 00:10:13,538 There's a reward: $50,000. 103 00:10:14,179 --> 00:10:18,479 - Hell, that ain't no $500,000. - No, and it ain't stolen, either. 104 00:10:20,118 --> 00:10:23,246 - We'll leave first thing in the morning. - Lane. 105 00:10:24,422 --> 00:10:26,691 Talking that woman out of going to the railroad... 106 00:10:26,791 --> 00:10:29,661 you might have talked her into getting herself killed. 107 00:10:29,761 --> 00:10:32,229 You let me worry about the woman. 108 00:10:34,632 --> 00:10:36,031 Bullheaded. 109 00:10:36,768 --> 00:10:38,429 He ain't changed. 110 00:11:05,597 --> 00:11:06,894 Come in. 111 00:11:08,433 --> 00:11:09,798 Mrs. Lowe? 112 00:11:15,006 --> 00:11:16,303 Join me? 113 00:11:17,041 --> 00:11:18,838 Don't mind if I do. 114 00:11:21,980 --> 00:11:23,572 I've had a few. 115 00:11:24,182 --> 00:11:25,615 Yes, ma'am. 116 00:11:28,319 --> 00:11:31,982 I started thinking about what I was letting myself in for. 117 00:11:32,624 --> 00:11:35,320 It's not too late to change your mind. 118 00:11:36,060 --> 00:11:38,263 Let you and the others go alone? 119 00:11:38,363 --> 00:11:39,796 Yes, ma'am. 120 00:11:40,064 --> 00:11:43,830 - I told you before, Mr. Lane, that I... - You don't trust me. 121 00:11:45,270 --> 00:11:47,295 Can't say as I blame you. 122 00:11:47,539 --> 00:11:50,075 You realize if anything should happen to me on the way... 123 00:11:50,175 --> 00:11:52,343 - It won't. - But if it should. 124 00:11:52,443 --> 00:11:54,308 We'd be out of a job. 125 00:11:55,180 --> 00:11:57,549 This the stuff you're planning to wear tomorrow? 126 00:11:57,649 --> 00:11:59,310 - Yes. - Put it on. 127 00:12:00,185 --> 00:12:02,016 - Now? - Now. 128 00:12:02,420 --> 00:12:04,411 - But... - Put it on. 129 00:12:34,385 --> 00:12:36,182 You can turn around. 130 00:12:40,792 --> 00:12:42,623 The pants aren't bad. 131 00:12:43,228 --> 00:12:46,061 That shirt ought to be tighter. 132 00:12:46,664 --> 00:12:49,428 - Take it off and I'll boil it. - Boil it? 133 00:12:49,801 --> 00:12:51,302 Shrink it up. 134 00:12:51,402 --> 00:12:53,705 I want you to stick out in the right places... 135 00:12:53,805 --> 00:12:56,899 so that if anybody a long ways off sees you... 136 00:12:57,275 --> 00:12:59,844 there'll be no doubt you're a woman. 137 00:12:59,944 --> 00:13:04,716 - Mr. Lane, if you're trying to shock me... - I'm trying to keep you alive, Mrs. Lowe. 138 00:13:04,816 --> 00:13:08,686 If they see you along, they'll know you haven't told us where the gold is hidden. 139 00:13:08,786 --> 00:13:11,055 And they'll be overcareful to keep you alive. 140 00:13:11,155 --> 00:13:13,851 At least until we get our hands on it. 141 00:13:13,992 --> 00:13:15,994 - I see. - No, you don't. 142 00:13:16,094 --> 00:13:17,829 If you did, you wouldn't come along. 143 00:13:17,929 --> 00:13:19,364 But there are only seven of them. 144 00:13:19,464 --> 00:13:22,901 That we know of. With this much money up for grabs... 145 00:13:23,001 --> 00:13:26,937 likely they've got every two-bit gunman in the territory along. 146 00:13:37,315 --> 00:13:39,783 Maybe I should go to the railroad. 147 00:13:42,487 --> 00:13:44,546 Maybe you should, at that. 148 00:13:46,791 --> 00:13:49,783 Thanks for the drink. I'll tell the boys. 149 00:13:49,961 --> 00:13:52,259 Can't that wait until morning? 150 00:13:52,430 --> 00:13:53,954 Why should it? 151 00:13:54,232 --> 00:13:56,134 I might change my mind. 152 00:13:56,234 --> 00:13:57,428 Again? 153 00:13:57,969 --> 00:13:59,436 I'm a woman. 154 00:13:59,904 --> 00:14:03,032 And I'm out two train tickets and five friends. 155 00:14:03,241 --> 00:14:05,232 Let's let it go at that. 156 00:14:06,544 --> 00:14:08,746 There's a train due through here tomorrow. 157 00:14:08,846 --> 00:14:10,615 I'll put you on it. 158 00:14:10,715 --> 00:14:12,615 Good night, Mrs. Lowe. 159 00:14:21,793 --> 00:14:23,124 Mr. Lane. 160 00:14:29,267 --> 00:14:30,564 Boil it. 161 00:14:33,037 --> 00:14:36,234 Yeah. I'll boil it. 162 00:14:40,545 --> 00:14:43,480 - Stay with him, Jesse. - Come on, Jesse. 163 00:14:46,284 --> 00:14:47,842 Grab him by the tail! 164 00:14:53,057 --> 00:14:54,592 I think them boys will need a hand. 165 00:14:54,692 --> 00:14:57,820 They'll need more than that if that stuff blows. 166 00:15:08,539 --> 00:15:10,241 Show him who's boss, Jesse. 167 00:15:10,341 --> 00:15:12,832 - Come on, now. - Hang on to him, Sam! 168 00:15:13,544 --> 00:15:14,909 Whoa, son of a buck. 169 00:15:18,049 --> 00:15:20,418 Don't you think we ought to put this on a gentle one? 170 00:15:20,518 --> 00:15:22,452 This is the gentle one. 171 00:15:24,555 --> 00:15:26,113 Hold on to him! 172 00:15:29,727 --> 00:15:31,422 Goshdarned mule! 173 00:15:40,338 --> 00:15:43,466 - He's had it. He's all right. - Okay, I got him. 174 00:15:46,010 --> 00:15:48,746 Do you mean to tell me you're gonna trust that jackass? 175 00:15:48,846 --> 00:15:51,816 They get kind of rank when they ain't had a pack on in a while. 176 00:15:51,916 --> 00:15:54,852 - He'll be all right. - Ain't worried about him. It's us. 177 00:15:54,952 --> 00:15:56,647 He'll settle down. 178 00:16:09,467 --> 00:16:11,128 Here, hold this. 179 00:16:14,405 --> 00:16:16,641 How'd you like to draw into a pair like that? 180 00:16:16,741 --> 00:16:19,938 Guess you don't get to town very often, Calhoun. 181 00:16:22,213 --> 00:16:25,683 Go on, take a good look. But from here on in... 182 00:16:25,783 --> 00:16:29,053 you'd better be looking over your shoulder if you want to stay alive. 183 00:16:29,153 --> 00:16:32,123 All right, Jesse, get her on a horse and point her south. 184 00:16:32,223 --> 00:16:33,520 Yes, sir. 185 00:16:35,526 --> 00:16:38,229 - Give him a hand with the mules. - We ain't no mule packers. 186 00:16:38,329 --> 00:16:41,099 - You will be by the time you get back. - If we get back. 187 00:16:41,199 --> 00:16:43,301 Do you see that knot-head packing that dynamite? 188 00:16:43,401 --> 00:16:44,602 Do what you're told, Cal. 189 00:16:44,702 --> 00:16:46,204 - Yeah, but... - Calhoun! 190 00:16:46,304 --> 00:16:49,603 There will be one boss. Now go help with the mules. 191 00:16:52,977 --> 00:16:55,036 Just like old times, huh? 192 00:16:55,179 --> 00:16:56,840 Like hell it is. 193 00:17:04,822 --> 00:17:06,312 - Ready? - Yes. 194 00:17:06,691 --> 00:17:08,488 Let's go to Mexico. 195 00:22:37,455 --> 00:22:39,753 You afraid of the dark, Jesse? 196 00:22:40,224 --> 00:22:42,351 - Fire's going out. - Let it. 197 00:22:48,632 --> 00:22:51,965 - Something wrong, Lane? - Thought I heard something. 198 00:22:57,675 --> 00:22:59,142 I guess not. 199 00:23:01,712 --> 00:23:03,414 Just my old heart pounding. 200 00:23:03,514 --> 00:23:07,109 Gets to doing that when I'm around a good-looking woman. 201 00:23:08,085 --> 00:23:10,121 - Want some more coffee, Mrs. Lowe? - Thank you. 202 00:23:10,221 --> 00:23:11,620 Coming up. 203 00:23:14,859 --> 00:23:17,419 Lane tells us you got a little boy. 204 00:23:17,828 --> 00:23:19,230 How old is he? 205 00:23:19,330 --> 00:23:20,731 - Six. - That's a good age. 206 00:23:20,831 --> 00:23:22,366 What do you call him? 207 00:23:22,466 --> 00:23:25,094 Matt. It was his father's name. 208 00:23:30,207 --> 00:23:32,476 - Sorry, didn't mean to bring it up. - It's all right. 209 00:23:32,576 --> 00:23:34,745 No, it's not all right. I talk too much. 210 00:23:34,845 --> 00:23:37,114 That's the trouble with always running around wild. 211 00:23:37,214 --> 00:23:39,617 You get kind of starved for female attention. 212 00:23:39,717 --> 00:23:42,653 You get near a woman, start talking, and next thing you know... 213 00:23:42,753 --> 00:23:45,389 you say something wrong and hurt somebody's feelings. 214 00:23:45,489 --> 00:23:49,357 Shut up, Grady, before you put your other foot in your mouth. 215 00:23:50,094 --> 00:23:52,995 See what I mean? Hurt old Jesse's feelings. 216 00:23:53,397 --> 00:23:55,833 Got him all mad at me for no cause. 217 00:23:55,933 --> 00:23:58,936 I've been mad at you ever since I've known you. 218 00:23:59,036 --> 00:24:01,061 Jesse, that's 10 years. 219 00:24:01,238 --> 00:24:03,674 That's an awful long time to go around hating a man. 220 00:24:03,774 --> 00:24:05,298 I never said I hated you. 221 00:24:05,409 --> 00:24:08,312 Well, there ain't exactly any love between us. 222 00:24:08,412 --> 00:24:11,148 I damn sure ain't sweet, if that's what you mean. 223 00:24:11,248 --> 00:24:12,316 You know, sometimes... 224 00:24:12,416 --> 00:24:17,046 I hate to break up this friendly chatter, but it's your first guard, Grady. 225 00:24:20,057 --> 00:24:22,525 Jesse, you spell him at midnight. 226 00:24:23,727 --> 00:24:27,431 Don't pay any attention to Grady, ma'am. He's his own worst enemy. 227 00:24:27,531 --> 00:24:29,123 The hell he is. 228 00:24:30,034 --> 00:24:31,435 It might mean nothing... 229 00:24:31,535 --> 00:24:34,698 but I think I'll take a pass at our back track. 230 00:24:35,172 --> 00:24:39,577 Ma'am, when you finish that coffee, you better bed down next to the coals. 231 00:24:39,677 --> 00:24:42,544 Gets kind of chilly long towards morning. 232 00:24:54,592 --> 00:24:56,492 - Jesse? - Yes, ma'am? 233 00:24:59,563 --> 00:25:01,861 How long have you known Lane? 234 00:25:02,633 --> 00:25:04,191 A lot of years. 235 00:25:04,902 --> 00:25:07,803 Me and Grady rode with him during the war. 236 00:25:08,005 --> 00:25:10,997 Behind him, I should say. He was our officer. 237 00:25:11,709 --> 00:25:16,339 We fought together for a couple of years before he ever knew we had a name. 238 00:25:18,882 --> 00:25:22,318 Then one day at Vicksburg, we were ordered up a hill. 239 00:25:22,553 --> 00:25:24,418 Over a hundred of us. 240 00:25:25,656 --> 00:25:28,352 Only three of us got to the top alive. 241 00:25:29,259 --> 00:25:31,124 Lane, Grady and me. 242 00:25:33,897 --> 00:25:36,957 We've been going up hills together ever since. 243 00:25:39,336 --> 00:25:40,604 And the others? 244 00:25:40,704 --> 00:25:43,674 Young Ben, he's been along with us ever since Lane shot him. 245 00:25:43,774 --> 00:25:44,842 Shot him? 246 00:25:44,942 --> 00:25:48,742 Backing out of a bank in Tucson. Tried his hand at stealing. 247 00:25:50,481 --> 00:25:52,540 Lane broke him from that. 248 00:25:52,883 --> 00:25:56,649 Doctored him back to life, got the bank to drop the charge. 249 00:25:57,087 --> 00:26:00,079 Calhoun and Sam, them I only just met. 250 00:26:01,291 --> 00:26:02,793 But from what I've heard... 251 00:26:02,893 --> 00:26:06,430 they haven't made up their minds what side of the law they're on. 252 00:26:06,530 --> 00:26:09,055 That's the trouble with young guns. 253 00:26:09,600 --> 00:26:12,967 It's mighty tempting to cross over to the wild side. 254 00:26:15,372 --> 00:26:19,775 I don't think they will, though. Not now. Lane will see to that. 255 00:26:25,949 --> 00:26:28,018 How is it he never took a wife? 256 00:26:28,118 --> 00:26:29,380 He did. 257 00:26:31,455 --> 00:26:34,788 Right after the war. Me and Grady stood up for him. 258 00:26:35,259 --> 00:26:37,659 I never got so drunk in my life. 259 00:26:40,764 --> 00:26:42,698 A year later, she died. 260 00:26:43,734 --> 00:26:46,294 We went up that hill with him, too. 261 00:26:55,546 --> 00:26:56,814 What the hell was that for? 262 00:26:56,914 --> 00:26:58,949 You were the last man on guard. 263 00:26:59,049 --> 00:27:01,415 - That's right. - Count the mules. 264 00:27:02,086 --> 00:27:03,420 It must have pulled loose. 265 00:27:03,520 --> 00:27:05,623 And packed itself and walked away. 266 00:27:05,723 --> 00:27:08,692 - They led him off, then rode off with him. - How many were there? 267 00:27:08,792 --> 00:27:10,327 Four of them I could make out. 268 00:27:10,427 --> 00:27:13,230 Let Sam and me go after them. We can get that dynamite back. 269 00:27:13,330 --> 00:27:14,932 One stick at a time. 270 00:27:15,032 --> 00:27:16,667 Grady, when this is over... 271 00:27:16,767 --> 00:27:19,930 - What? - You brought him. Saddle up. 272 00:27:22,106 --> 00:27:24,939 - I'm sorry, Grady. - You're sorry? 273 00:29:57,895 --> 00:30:00,261 - Go pick him up, Cal. - Yes, sir. 274 00:30:10,574 --> 00:30:13,805 How in the hell do you figure that mule got here? 275 00:30:14,478 --> 00:30:16,346 Well, my Spanish is kind of rusty... 276 00:30:16,446 --> 00:30:19,049 but it seems those fellows that borrowed our mule... 277 00:30:19,149 --> 00:30:22,641 wanted the dynamite to blow their friends out of jail. 278 00:30:24,621 --> 00:30:28,113 Do you suppose they'll let Cal have that knot-head back? 279 00:30:28,392 --> 00:30:29,984 I think gladly. 280 00:32:36,286 --> 00:32:38,655 Jesse, you better tell the boys to hobble the horses. 281 00:32:38,755 --> 00:32:40,057 If we lose them in this storm... 282 00:32:40,157 --> 00:32:42,159 we'll have a hell of a time getting them back. 283 00:32:42,259 --> 00:32:43,487 Right. 284 00:32:46,029 --> 00:32:48,395 - Let me give you a hand, Jesse. - Thanks. 285 00:33:01,711 --> 00:33:05,078 I'm afraid I'm not sticking out in the right places. 286 00:33:06,917 --> 00:33:09,252 I mean if somebody far off sees me. 287 00:33:09,352 --> 00:33:12,981 Yeah, well, I don't think anybody will bother us tonight. 288 00:33:21,064 --> 00:33:23,430 I probably shouldn't say this... 289 00:33:25,735 --> 00:33:28,538 but sometimes I get to thinking I'm making a mistake. 290 00:33:28,638 --> 00:33:30,207 I already told you that. 291 00:33:30,307 --> 00:33:32,002 I mean about the gold. 292 00:33:36,046 --> 00:33:38,276 What if I didn't turn it in? 293 00:33:41,184 --> 00:33:43,587 What if I didn't go to the railroad? 294 00:33:43,687 --> 00:33:45,621 You'd be a rich woman. 295 00:33:46,656 --> 00:33:48,592 And that boy of yours... 296 00:33:48,692 --> 00:33:51,728 would have a mother that goes around robbing trains. 297 00:33:51,828 --> 00:33:53,693 You're an honest man. 298 00:33:55,165 --> 00:33:56,733 If you thought that... 299 00:33:56,833 --> 00:34:00,166 you'd be waiting for us back at that train station. 300 00:34:01,037 --> 00:34:03,665 And what if you all didn't come back? 301 00:34:04,407 --> 00:34:06,209 Well, then you'd know... 302 00:34:06,309 --> 00:34:09,880 that we got to figuring that maybe we'd made a mistake. 303 00:34:09,980 --> 00:34:14,076 Gold has a way of bringing out the larceny in all of us, Mrs. Lowe. 304 00:34:15,218 --> 00:34:17,550 That's why I'm along, Mr. Lane. 305 00:34:18,488 --> 00:34:20,718 And that's why I'll stay along. 306 00:34:29,399 --> 00:34:30,627 Grady! 307 00:34:42,145 --> 00:34:45,515 - He's alive. - He won't be if we don't get this off him. 308 00:34:45,615 --> 00:34:47,717 - I'll get his head. - Stay away from him, Cal. 309 00:34:47,817 --> 00:34:50,720 If we pick this tree half off him, he'll kick himself to death. 310 00:34:50,820 --> 00:34:53,723 - I know that, and you along with him. - Yeah, but he's my horse. 311 00:34:53,823 --> 00:34:55,085 I know. 312 00:34:55,825 --> 00:34:57,759 - Grady. - Calhoun! 313 00:34:58,261 --> 00:35:00,957 You've been warned. Make up your mind! 314 00:35:17,881 --> 00:35:20,816 All right, grab a hold. Heave! 315 00:35:27,457 --> 00:35:28,719 Heave! 316 00:35:58,722 --> 00:35:59,990 He's all right! 317 00:36:00,090 --> 00:36:02,692 That's good. Now maybe we can get some shuteye. 318 00:36:02,792 --> 00:36:07,252 Soon as you hobble those horses. Sam, walk him around. 319 00:36:07,464 --> 00:36:08,795 Yes, sir. 320 00:36:22,912 --> 00:36:25,847 I was wrong about you. 321 00:36:27,150 --> 00:36:28,549 How's that? 322 00:36:28,985 --> 00:36:33,115 For hitting you back there when the jackass got stolen. I'm sorry. 323 00:36:34,557 --> 00:36:37,327 A man gets older, it's harder to say that. 324 00:36:37,427 --> 00:36:39,657 He tries to bully his way through. 325 00:36:40,697 --> 00:36:42,232 I had it coming. 326 00:36:42,332 --> 00:36:44,434 - No, you didn't. - I was on guard. 327 00:36:44,534 --> 00:36:47,304 So was I, trying to catch you sleeping... 328 00:36:47,404 --> 00:36:50,707 so I could put you in your place once and for good. 329 00:36:50,807 --> 00:36:53,510 While I was worrying about kicking your butt... 330 00:36:53,610 --> 00:36:55,805 they stole that ornery mule. 331 00:36:57,881 --> 00:37:00,645 It was as much my fault as it was yours. 332 00:37:03,186 --> 00:37:05,552 I just wanted you to know that. 333 00:37:08,658 --> 00:37:10,558 What's wrong with him? 334 00:37:12,529 --> 00:37:14,326 Not one damn thing. 335 00:37:46,129 --> 00:37:48,359 - We can cross upriver. - Good. 336 00:38:28,905 --> 00:38:30,507 I didn't say that she didn't say... 337 00:38:30,607 --> 00:38:33,043 that the gold was half a mile from the river crossing. 338 00:38:33,143 --> 00:38:34,735 What I said... 339 00:38:37,714 --> 00:38:39,944 Slide off and let him swim! 340 00:38:40,450 --> 00:38:41,883 I'm trying to! 341 00:38:44,287 --> 00:38:47,557 What I said is, I don't know whether this is the right river crossing. 342 00:38:47,657 --> 00:38:50,990 - This is the only one we could find. - Then maybe... 343 00:38:54,864 --> 00:38:56,923 You think she's drowning? 344 00:38:59,335 --> 00:39:01,303 Sure does look like it. 345 00:39:16,219 --> 00:39:19,055 - Is she all right? - Come on, give us a hand. 346 00:39:19,155 --> 00:39:21,391 Try to keep her feet higher than her head. 347 00:39:21,491 --> 00:39:23,693 She'll be all right after she catches her breath. 348 00:39:23,793 --> 00:39:25,495 - Get the whiskey. - Whiskey? 349 00:39:25,595 --> 00:39:29,292 What are you trying to do? Save her life or get her drunk? 350 00:39:44,781 --> 00:39:47,477 - I don't swim, you know. - I do now. 351 00:39:49,552 --> 00:39:50,954 Mrs. Lowe... 352 00:39:51,054 --> 00:39:55,616 if that shirt shrinks up any more, you're going to be in a little trouble. 353 00:39:56,059 --> 00:39:58,220 But not from you, Mr. Lane. 354 00:39:59,696 --> 00:40:02,290 - What's he up to? - My last bottle. 355 00:40:06,402 --> 00:40:09,166 I should fall in the river more often. 356 00:40:10,907 --> 00:40:14,638 I haven't felt this good since I can't remember when. 357 00:40:17,013 --> 00:40:19,504 Can you remember when, Mr. Lane? 358 00:40:19,816 --> 00:40:21,647 I can remember when. 359 00:40:23,219 --> 00:40:24,880 I'll have another. 360 00:40:27,991 --> 00:40:29,720 I drink, you know. 361 00:40:33,129 --> 00:40:34,926 But I can handle it. 362 00:40:37,433 --> 00:40:40,503 "Handle your whiskey and never feel sorry for yourself." 363 00:40:40,603 --> 00:40:41,838 My father said that. 364 00:40:41,938 --> 00:40:43,339 Good words to live by. 365 00:40:43,439 --> 00:40:46,567 He said it to my brother, but I never forgot it. 366 00:40:50,813 --> 00:40:53,782 - A lot of things I never forgot. - Yes, ma'am. 367 00:40:56,953 --> 00:40:59,717 Do you always have to be so damn polite? 368 00:41:03,192 --> 00:41:05,092 Makes it harder on me. 369 00:41:05,862 --> 00:41:07,295 How's that? 370 00:41:11,234 --> 00:41:13,794 You're trying to trick me, Mr. Lane. 371 00:41:14,604 --> 00:41:18,040 Trying to get me to tell you something... 372 00:41:19,475 --> 00:41:22,672 without letting me know... 373 00:41:23,646 --> 00:41:26,114 that I told you what I know. 374 00:41:27,450 --> 00:41:28,849 Yes, ma'am. 375 00:41:30,787 --> 00:41:32,880 - Mr. Lane. - Yes, ma'am? 376 00:41:33,990 --> 00:41:35,924 I'm the kind of woman... 377 00:41:37,260 --> 00:41:39,896 that, once I made up my mind... 378 00:41:39,996 --> 00:41:42,658 there ain't no turning back. 379 00:41:45,101 --> 00:41:47,126 And I made up my mind. 380 00:41:52,342 --> 00:41:53,570 You know... 381 00:41:56,913 --> 00:41:58,676 once I tell you... 382 00:42:01,084 --> 00:42:05,282 I'll probably never ever see you or any of the others again. 383 00:42:11,127 --> 00:42:13,220 I'm gonna miss you, Mr. Lane. 384 00:42:17,634 --> 00:42:21,798 You'll probably be glad to get rid of me, but I'm going to miss you... 385 00:42:23,806 --> 00:42:26,366 very much. 386 00:42:47,263 --> 00:42:49,322 We'll swing west to the Bravo... 387 00:42:49,465 --> 00:42:52,001 follow it on up. That way we can stay out of trouble... 388 00:42:52,101 --> 00:42:53,568 Mr. Lane! 389 00:43:02,845 --> 00:43:07,183 That was a rotten thing for you to do last night, getting me drunk! 390 00:43:07,283 --> 00:43:08,351 Yes, ma'am, it was. 391 00:43:08,451 --> 00:43:10,553 I suppose you found out what you wanted to know. 392 00:43:10,653 --> 00:43:14,891 Yes. Cut those mules loose. There's plenty of feed. Somebody will pick them up. 393 00:43:14,991 --> 00:43:16,326 Why don't we take them? 394 00:43:16,426 --> 00:43:19,562 No mules, no gold. No use getting shot for nothing. 395 00:43:19,662 --> 00:43:21,731 - You're turning back! - That's right. 396 00:43:21,831 --> 00:43:23,933 - But you can't! - The hell I can't! 397 00:43:24,033 --> 00:43:26,102 When I start plying a woman with whiskey... 398 00:43:26,202 --> 00:43:29,694 it's time to throw the key in the water bucket and ride on. 399 00:43:30,039 --> 00:43:33,209 - Even if I tell you where the gold is? - Even then. 400 00:43:33,309 --> 00:43:35,578 I'll go back to the train stop and wait for you. 401 00:43:35,678 --> 00:43:37,612 Looks like it's a little late for that now. 402 00:43:43,619 --> 00:43:45,955 Them pallbearers sure as hell grew. 403 00:43:46,055 --> 00:43:48,658 Maybe we ought to jump them. Thin them out a little. 404 00:43:48,758 --> 00:43:50,460 We'd better get moving out of here! 405 00:43:50,560 --> 00:43:54,052 Cal! You and Sam hang back. 406 00:43:54,564 --> 00:43:58,022 Anybody starts crossing that river before we're out of sight... 407 00:43:58,267 --> 00:44:00,098 - baptize them. - Yes, sir. 408 00:44:34,170 --> 00:44:35,605 They're still up on that hill! 409 00:44:35,705 --> 00:44:38,174 Got off their horses and went to cook coffee. 410 00:44:38,274 --> 00:44:41,175 If we're gonna head west, now's the time to do it. 411 00:44:42,879 --> 00:44:44,972 - Unpack the mules. - Hold it! 412 00:44:45,548 --> 00:44:48,278 - I hate to cross you, Lane. - Then don't. 413 00:44:48,451 --> 00:44:51,147 I've got to. We just ran from a fight. 414 00:44:51,754 --> 00:44:55,815 That's a bad habit for a man to get into that makes his way with a gun. 415 00:44:55,992 --> 00:45:00,452 - There are 20 of them back there. - I'd say they were a little shorthanded. 416 00:45:00,730 --> 00:45:03,528 And so would you, if it wasn't for the woman being along. 417 00:45:03,633 --> 00:45:04,622 Go on. 418 00:45:04,801 --> 00:45:06,614 I tried to warn you and you wouldn't listen. 419 00:45:06,715 --> 00:45:08,671 You said to let you worry about her. 420 00:45:08,771 --> 00:45:11,007 Now you think I'm worrying too much about her. 421 00:45:11,107 --> 00:45:14,804 - If we swing west, you are. - He's right. 422 00:45:15,244 --> 00:45:17,714 Don't make no sense, riding off without that gold. 423 00:45:17,814 --> 00:45:20,516 - It does to me. - It won't to them back there. 424 00:45:20,616 --> 00:45:22,952 They're gonna come killing, no matter what we do. 425 00:45:23,052 --> 00:45:25,621 You're wrong and you won't admit it! 426 00:45:25,721 --> 00:45:28,053 You're just bullying your way through. 427 00:45:30,560 --> 00:45:33,120 Seems like I heard somebody say that before. 428 00:45:38,534 --> 00:45:41,059 - Mrs. Lowe? - Yes? 429 00:45:41,804 --> 00:45:43,431 Where the hell is that gold? 430 00:47:40,890 --> 00:47:43,593 - It's a hell of a way to run a railroad. - What? 431 00:47:43,693 --> 00:47:47,263 I said it's a hell of a way to run a railroad, without any tracks! 432 00:47:47,363 --> 00:47:49,532 When this wind lays down, we'll find them. 433 00:47:49,632 --> 00:47:53,936 If you ask me, I say we won't. I say Lowe lied to the woman. 434 00:47:54,036 --> 00:47:55,638 Why the hell would he do that? 435 00:47:55,738 --> 00:47:58,074 Any man who's gonna steal gold from one train... 436 00:47:58,174 --> 00:48:00,843 and put it on another train is liable to do anything. 437 00:48:00,943 --> 00:48:02,912 It struck me as a pretty good idea. 438 00:48:03,012 --> 00:48:05,314 At least he knew it would be there when be got back. 439 00:48:05,414 --> 00:48:07,917 - Maybe. - You heard what the woman said. 440 00:48:08,017 --> 00:48:11,721 I'm not talking about the train. I'm talking about the $500,000. 441 00:48:11,821 --> 00:48:15,358 You wouldn't catch me hiding that much gold in the boiler of a six-wheeler! 442 00:48:15,458 --> 00:48:18,861 - What? - The gold is in the firebox of the engine! 443 00:48:18,961 --> 00:48:22,665 What if somebody decided to build up a head of steam and struck a match to it? 444 00:48:22,765 --> 00:48:25,700 It's been laying upside down at the bottom of a grade... 445 00:48:25,968 --> 00:48:29,495 along with two flatcars, ever since timber trains ran in this country... 446 00:48:29,739 --> 00:48:33,476 - and that's a hell of a long time ago. - I'll believe that when I see it. 447 00:48:33,576 --> 00:48:36,010 Wonder whatever happened to that old boy. 448 00:48:36,612 --> 00:48:37,747 What old boy? 449 00:48:37,847 --> 00:48:40,416 The one that came riding in back at the train stop... 450 00:48:40,516 --> 00:48:44,577 laughing and scratching, saying how good it was to have something to do. 451 00:48:47,356 --> 00:48:49,654 Grady, you're a pain in the neck. 452 00:48:50,593 --> 00:48:52,493 Hell, everybody knows that. 453 00:51:21,143 --> 00:51:22,940 - Get the woman. - What? 454 00:51:41,864 --> 00:51:46,631 Walk out there, where they can get a good look at you. Go on. 455 00:51:55,811 --> 00:51:59,014 It rubs me the wrong way, hiding behind a woman, if you ask me. 456 00:51:59,114 --> 00:52:00,240 Nobody did. 457 00:52:12,595 --> 00:52:15,164 - What if they throw down on us? - They won't. 458 00:52:15,264 --> 00:52:18,893 But you've thought it all out. Maybe they haven't. Maybe they haven't even... 459 00:52:25,941 --> 00:52:29,104 - I thought you... - So did I. 460 00:52:29,812 --> 00:52:31,302 Let's get out of here. 461 00:53:24,833 --> 00:53:28,938 I hope we're not depending on any luck to get us back to that train stop. 462 00:53:29,038 --> 00:53:32,007 - I think we just ran out. - Not quite. 463 00:54:49,985 --> 00:54:52,221 I thought somebody said the gold was already dug. 464 00:54:52,321 --> 00:54:53,811 Keep digging. 465 00:55:03,799 --> 00:55:05,266 That'll get it. 466 00:56:15,137 --> 00:56:18,574 - That's what it's all about. - I'd say it's time to load the mules. 467 00:56:18,674 --> 00:56:21,905 I wouldn't. We're staying here for a while. 468 00:56:22,177 --> 00:56:23,946 - Staying? - That's right. 469 00:56:24,046 --> 00:56:26,749 Them 20 get up on that rim with rifles... 470 00:56:26,849 --> 00:56:28,650 it could get a little hard to stay alive. 471 00:56:28,750 --> 00:56:31,754 Yeah, but not as hard as getting caught out in the open. 472 00:56:31,854 --> 00:56:33,956 We've got to make a run for it sooner or later. 473 00:56:34,056 --> 00:56:36,718 Later, there may not be so many of them around. 474 00:56:37,526 --> 00:56:42,088 String a picket line over those flatcars. The rest of you give him a hand. 475 00:56:43,632 --> 00:56:46,335 You unload that mule. Bury the dynamite. 476 00:56:46,435 --> 00:56:47,569 Bury it? 477 00:56:47,669 --> 00:56:51,161 You wouldn't want to get blown to hell for a stray bullet, would you? 478 00:56:51,607 --> 00:56:52,767 No, sir. 479 00:56:58,680 --> 00:57:02,116 If they see that Fargo box, they'll hit us, won't they? 480 00:57:02,784 --> 00:57:05,252 Just as hard as they can, Mrs. Lowe. 481 00:58:18,260 --> 00:58:21,696 If you ask me, I say they're not gonna jump us, not here. 482 00:58:22,531 --> 00:58:25,591 Probably wait at the river and catch us crossing. 483 00:58:27,869 --> 00:58:31,306 What I'm trying to figure out is why we're going back the way we came. 484 00:58:31,406 --> 00:58:33,675 Apart from that village, there's not a whole lot... 485 00:58:33,775 --> 00:58:36,403 to hide behind between us and that rail stop. 486 00:58:36,712 --> 00:58:41,115 Lane says this is the closest way out. Besides, we know the ground. 487 00:58:42,184 --> 00:58:44,584 Yeah, we could get buried in it, too. 488 00:58:44,820 --> 00:58:48,620 - Hell, a man can't live forever. - Not around Lane, he can't. 489 00:58:54,162 --> 00:58:57,063 Come to think of it, it's the best way, anyway. 490 00:58:57,232 --> 00:59:01,191 - What's that? - You and me, we can't get old. 491 00:59:02,270 --> 00:59:05,933 What the hell use are we going to be to anybody in a rocking chair? 492 00:59:06,241 --> 00:59:10,905 - That's a long ways down the road. - The hell it is. 493 00:59:12,314 --> 00:59:16,011 You're not one damn day older than you were the first time I ever met you. 494 00:59:16,218 --> 00:59:19,381 Not outside, I ain't, but it's inside that counts. 495 00:59:22,124 --> 00:59:25,160 Time was I could get drunk for a week, maybe two. 496 00:59:25,260 --> 00:59:27,195 Now I go on a bender for six or seven days... 497 00:59:27,295 --> 00:59:30,822 and I get the blind staggers so bad, I gotta get me to my bed. 498 00:59:33,268 --> 00:59:36,635 When a man can't hold his liquor, that's the first sign. 499 00:59:37,673 --> 00:59:40,175 - What about your women? - What about them? 500 00:59:40,275 --> 00:59:43,767 Don't tell me you don't run them as much as you used to. 501 00:59:50,085 --> 00:59:52,952 Now, I wouldn't want this to get around... 502 00:59:53,655 --> 00:59:57,147 but the last time I was over to Kate's in Tucson... 503 00:59:57,726 --> 00:59:59,819 I spent the whole night... 504 01:00:00,696 --> 01:00:03,164 listening to a fellow play the piano. 505 01:00:05,133 --> 01:00:07,966 - Could he play good? - Worst I ever heard! 506 01:00:08,670 --> 01:00:10,399 You just weren't in the mood. 507 01:00:10,572 --> 01:00:13,666 I'm not getting any younger, that's what I'm trying to tell you. 508 01:00:13,775 --> 01:00:14,876 Neither are you. 509 01:00:14,976 --> 01:00:17,679 What the hell do you want me to do, just roll over and die? 510 01:00:17,779 --> 01:00:20,111 All I'm saying is, don't get old. 511 01:00:21,850 --> 01:00:23,647 You'll live to regret it. 512 01:00:42,537 --> 01:00:45,938 - Not yet. - They'll be along. 513 01:00:53,515 --> 01:00:55,312 I hope I don't let you down. 514 01:00:56,918 --> 01:00:59,148 You planning to rob another bank? 515 01:01:00,322 --> 01:01:03,519 No, sir, I mean when those 20 jump us. 516 01:01:04,426 --> 01:01:06,621 - You'll be all right. - I don't know. 517 01:01:09,030 --> 01:01:13,524 I was thinking a few minutes ago that I ought to get on my horse and get out. 518 01:01:13,702 --> 01:01:15,863 Get out and never look back. 519 01:01:16,505 --> 01:01:19,167 - Why didn't you? - I couldn't. 520 01:01:19,641 --> 01:01:20,938 Why? 521 01:01:21,977 --> 01:01:24,946 I don't know. Maybe I was afraid you'd come after me. 522 01:01:25,180 --> 01:01:27,876 - That's not the reason. - It's not? 523 01:01:28,316 --> 01:01:31,520 I hate to have to tell you this, but whether you like it or not... 524 01:01:31,620 --> 01:01:34,214 you're a man and you're stuck with it. 525 01:01:34,656 --> 01:01:39,218 You'll find yourself standing your ground, and fighting when you ought to run... 526 01:01:40,128 --> 01:01:43,427 speaking out when you ought to keep your mouth shut... 527 01:01:44,199 --> 01:01:48,135 doing things that will seem wrong to a lot of people... 528 01:01:48,837 --> 01:01:50,839 but you'll do them all the same. 529 01:01:50,939 --> 01:01:53,100 You mean like talking up for me in Tucson? 530 01:01:53,708 --> 01:01:57,542 - They were wrong. - Not if I ain't all the things you think I am. 531 01:01:58,647 --> 01:02:01,083 - Not if I turn and run. - You won't. 532 01:02:01,183 --> 01:02:04,653 You're going to spend the rest of your life getting up one more time... 533 01:02:04,753 --> 01:02:08,314 than you're knocked down, so you better start getting used to it. 534 01:02:29,144 --> 01:02:31,977 If any trouble starts, under there. 535 01:02:32,814 --> 01:02:34,679 Cooking coffee again. 536 01:02:39,154 --> 01:02:41,452 Like hell! Get under there. 537 01:04:30,865 --> 01:04:33,095 - Ten men. - So far. 538 01:04:35,870 --> 01:04:38,566 - Maybe they'll give it up. - They should. 539 01:04:39,341 --> 01:04:42,504 - They can't shoot worth a damn. - But they won't. 540 01:04:44,579 --> 01:04:46,410 No, they won't. 541 01:04:48,049 --> 01:04:49,880 Then maybe we should. 542 01:04:50,185 --> 01:04:52,745 Your mind is as changeable as the weather. 543 01:04:53,054 --> 01:04:54,817 It's not a joke, Mr. Lane. 544 01:04:55,357 --> 01:04:58,520 I tried to tell you that before we left the train station. 545 01:04:58,827 --> 01:05:01,660 - You wouldn't listen to me. - Now you won't. 546 01:05:02,464 --> 01:05:04,625 Not to turning it over to the likes of them. 547 01:05:04,733 --> 01:05:06,001 But they're not going to... 548 01:05:06,101 --> 01:05:10,162 I set out to get you and that gold back to the railroad. 549 01:05:10,572 --> 01:05:12,631 That's what I fully intend to do. 550 01:05:12,807 --> 01:05:14,297 No matter what? 551 01:05:15,910 --> 01:05:17,537 No matter what. 552 01:05:30,225 --> 01:05:33,929 Lane, they'll more than likely try and run the horses off tonight. 553 01:05:34,029 --> 01:05:37,499 - You and Sam make sure they don't. - We may need some help. 554 01:05:37,599 --> 01:05:40,568 You won't get it. The rest of us will be gone. 555 01:05:40,869 --> 01:05:43,531 - Gone? - To run off their horses. 556 01:05:44,839 --> 01:05:48,297 Ben, dig up the dynamite. 557 01:08:52,994 --> 01:08:54,552 They're running. 558 01:08:55,730 --> 01:08:57,298 Not as fast as their horses. 559 01:08:57,398 --> 01:09:01,630 Ben, you better take care of that leg. I'll see if the woman's all right. 560 01:09:04,038 --> 01:09:07,872 - What the hell are you doing up there? - They needed help. 561 01:09:08,676 --> 01:09:09,665 Get down. 562 01:09:17,752 --> 01:09:19,185 Give me that. 563 01:09:20,121 --> 01:09:23,249 You going to knock me on my butt, Mr. Lane? 564 01:09:24,025 --> 01:09:25,652 Maybe I should, at that. 565 01:09:30,765 --> 01:09:33,996 Don't you think we better get the hell out of here? 566 01:09:36,271 --> 01:09:37,863 The sooner the better. 567 01:11:40,094 --> 01:11:42,764 - Ben, how's your leg? - It's getting better. 568 01:11:42,864 --> 01:11:46,134 It'll be all right as long as I don't have to wrangle that damn mule. 569 01:11:46,234 --> 01:11:47,769 You don't have to worry about that. 570 01:11:47,869 --> 01:11:50,736 As long as she's packing that gold, we're in love! 571 01:11:52,006 --> 01:11:55,510 - How about you? - Are there any more rivers to cross? 572 01:11:55,610 --> 01:11:58,212 - Just a little creek. - I'll make it. 573 01:11:58,312 --> 01:12:01,440 If them pallbearers jump us here, they'll wish they hadn't. 574 01:12:03,084 --> 01:12:05,486 You put old Jesse and me up in that church tower... 575 01:12:05,586 --> 01:12:09,147 with a couple of Winchesters, they'll never know what hit them. 576 01:12:09,824 --> 01:12:12,452 - We're not staying. - How the hell come? 577 01:12:14,962 --> 01:12:16,987 Did you ever bury a baby? 578 01:12:19,834 --> 01:12:20,823 No. 579 01:12:21,035 --> 01:12:25,734 Neither have I, and I don't intend to. Not over gold. Let's move. 580 01:14:02,870 --> 01:14:05,270 Better put some more wood on there. 581 01:14:07,575 --> 01:14:11,602 Not too much. We don't want them to think we're asking for it. 582 01:14:17,418 --> 01:14:19,579 Can't say that I like this, Jesse. 583 01:14:20,454 --> 01:14:23,257 We've done this once before, during the war. 584 01:14:23,357 --> 01:14:25,626 Me and Lane got up on the high ground... 585 01:14:25,726 --> 01:14:28,820 left Grady sitting by a fire, just like this one. 586 01:14:29,163 --> 01:14:32,621 Blankets spread all around, just like we were all sleeping. 587 01:14:34,468 --> 01:14:37,460 We were trying to scald them Rebs into the open. 588 01:14:38,472 --> 01:14:40,741 They were driving off a lot of our horses. 589 01:14:40,841 --> 01:14:43,742 - Did it work? - It's according to how you look at it. 590 01:14:44,712 --> 01:14:48,045 Long about morning, me and Lane kind of fell asleep. 591 01:14:48,683 --> 01:14:52,210 - When we woke up, Grady was gone. - Gone? 592 01:14:53,421 --> 01:14:56,322 Yeah, the Rebs sneaked in and took him prisoner. 593 01:14:56,424 --> 01:15:00,520 Never even fired a shot. If they had, they wouldn't have got him. 594 01:15:02,096 --> 01:15:04,792 I tried to talk Lane into letting them keep him. 595 01:15:05,600 --> 01:15:09,661 I think he would have, but he figured it was our fault that he was took. 596 01:15:09,937 --> 01:15:13,805 They kept him a week and it was the best seven days of the war. 597 01:15:15,242 --> 01:15:17,870 It's hard as hell to get to like Grady. 598 01:15:18,112 --> 01:15:20,672 - Hell, he likes you. - He's got to. 599 01:15:21,082 --> 01:15:24,176 Me and Lane are the only ones who will put up with him. 600 01:15:25,252 --> 01:15:28,744 I've got to admit, though, he's saved our hide a lot of times. 601 01:15:32,026 --> 01:15:36,019 Jesse, after this is all over with... 602 01:15:37,331 --> 01:15:40,823 do you suppose, maybe me and Sam could stay along a while? 603 01:15:42,203 --> 01:15:45,873 I figured you two would just roar off and spend your share of the reward. 604 01:15:45,973 --> 01:15:50,501 We can go together. Find some women. Get drunk. 605 01:15:51,812 --> 01:15:54,303 That beats the hell out of cold coffee. 606 01:15:55,349 --> 01:15:58,512 - I figure we better get some shuteye. - Shuteye? 607 01:15:59,120 --> 01:16:01,455 Yeah, Lane will see that we're not disturbed. 608 01:16:01,555 --> 01:16:05,184 - What if he falls asleep like he did before? - He won't. 609 01:16:05,326 --> 01:16:08,818 Losing Grady is one thing. Gold is something else. 610 01:16:10,931 --> 01:16:12,262 Good night. 611 01:16:17,271 --> 01:16:18,636 I hope so. 612 01:16:50,504 --> 01:16:52,028 We better give them a rest. 613 01:16:52,940 --> 01:16:54,601 Ben, you stay aboard. 614 01:17:01,916 --> 01:17:04,908 It don't seem right, those boys haven't showed up. 615 01:17:06,954 --> 01:17:10,117 - Probably still on foot. - I doubt that. 616 01:17:11,392 --> 01:17:15,021 If those horses stop running, they'll start thinking of water... 617 01:17:15,129 --> 01:17:16,994 head for that river. 618 01:17:17,231 --> 01:17:19,665 So many of them, they won't be hard to track. 619 01:17:19,934 --> 01:17:22,562 Yeah, they double back to the river... 620 01:17:23,270 --> 01:17:27,174 pick up their saddles, that'll throw them about a day behind. 621 01:17:27,274 --> 01:17:31,108 It shouldn't. No mules to slow them down. 622 01:17:32,646 --> 01:17:34,248 Then where the hell are they? 623 01:17:34,348 --> 01:17:37,476 If I knew that, I could get some sleep tonight. 624 01:18:21,629 --> 01:18:24,029 Thank you. Hot. 625 01:18:25,866 --> 01:18:29,927 We'll be at the train stop tomorrow. And then what? 626 01:18:31,772 --> 01:18:34,434 There's a north-bound due through at midnight. 627 01:18:34,909 --> 01:18:37,378 Any luck, then we can get you and the gold on it... 628 01:18:37,478 --> 01:18:39,742 before anybody else jumps us. 629 01:18:40,481 --> 01:18:44,076 - You're not coming? - I'll stay along with the boys. 630 01:18:45,085 --> 01:18:47,986 After this, I'll probably have to buy them a drink or two. 631 01:18:49,023 --> 01:18:50,684 What about the reward? 632 01:18:51,559 --> 01:18:55,825 You can tell the railroad we'll drift by and pick it up. 633 01:18:57,932 --> 01:19:01,060 That's all you do, isn't it? Drift. 634 01:19:01,602 --> 01:19:03,570 You could say that. 635 01:19:04,104 --> 01:19:07,232 - Doesn't seem like much of a life. - It's not. 636 01:19:07,408 --> 01:19:11,037 - Then why do you do it? - It's what I'm good at. 637 01:19:11,879 --> 01:19:16,043 - My husband was good at robbing trains. - Your husband was a fool. 638 01:19:17,885 --> 01:19:20,718 Because he got shot in the back in a whorehouse? 639 01:19:22,957 --> 01:19:26,085 I didn't know that. I'm sorry. 640 01:19:27,528 --> 01:19:28,927 For him or me? 641 01:19:30,197 --> 01:19:31,664 The boy. 642 01:19:38,973 --> 01:19:41,271 No matter how things turn out... 643 01:19:42,509 --> 01:19:45,342 I want to thank you for all that you've done and... 644 01:19:46,380 --> 01:19:49,216 if you should change your mind about coming back with me... 645 01:19:49,316 --> 01:19:51,784 - I won't. - But if you should... 646 01:19:53,754 --> 01:19:57,155 I've got a saddle that's older than you are, Mrs. Lowe. 647 01:23:10,918 --> 01:23:12,545 Get under the porch. 648 01:23:31,338 --> 01:23:32,327 The Gold! 649 01:23:55,829 --> 01:23:58,855 Lane, come over here! 650 01:24:01,702 --> 01:24:04,569 - Look. - Get him out of there. 651 01:24:11,011 --> 01:24:12,137 Mule! 652 01:24:21,555 --> 01:24:23,079 Something new! 653 01:24:27,561 --> 01:24:28,755 Nail him! 654 01:24:48,182 --> 01:24:52,016 - Quit worrying about that damn mule! - It's not! It's the woman! 655 01:24:55,756 --> 01:24:58,384 Look at that. They can't last under there much longer. 656 01:25:01,295 --> 01:25:04,787 - We're going to have to rush them. - What good would that do? 657 01:25:14,408 --> 01:25:16,467 Get the horse. 658 01:25:41,168 --> 01:25:42,499 Come a-running! 659 01:25:53,347 --> 01:25:56,407 - Are you hit? - No. I'm all right. 660 01:26:31,218 --> 01:26:32,879 Go on! Throw it! 661 01:27:29,910 --> 01:27:31,275 Much obliged. 662 01:28:46,753 --> 01:28:48,277 Go ahead, tell her. 663 01:28:50,357 --> 01:28:51,654 Go on. 664 01:28:52,793 --> 01:28:56,285 Ma'am, it's about the reward. You see, we've been thinking... 665 01:28:56,763 --> 01:28:59,266 if you go turn that gold in to the railroad... 666 01:28:59,366 --> 01:29:03,166 there ain't going to be nothing left for you and the boy to live on. 667 01:29:04,771 --> 01:29:08,104 We've decided we want you to have that $50,000. 668 01:29:10,477 --> 01:29:12,240 I couldn't do that. 669 01:29:12,879 --> 01:29:16,576 It's the only thing you can do. We've already made up our minds. 670 01:29:17,484 --> 01:29:21,079 - Ain't that right, Lane? - That's right. 671 01:29:26,827 --> 01:29:28,158 Thank you. 672 01:29:56,923 --> 01:30:00,825 That was very touching, boys, giving up that reward money. 673 01:30:02,462 --> 01:30:05,522 - Who are you? - I work for Wells Fargo. 674 01:30:12,739 --> 01:30:15,435 - Pinkerton man? - That's right. 675 01:30:15,809 --> 01:30:18,607 I've been tracking Matt Lowe for five years. 676 01:30:19,980 --> 01:30:22,471 - He's dead. - I know. 677 01:30:23,817 --> 01:30:28,311 I was there the night he got shot in that, shall we say, house of ill repute? 678 01:30:29,022 --> 01:30:32,480 So was the woman. She worked there. 679 01:30:33,793 --> 01:30:35,395 Mrs. Lowe? 680 01:30:35,495 --> 01:30:38,623 Her name is Lilly, with two L's. 681 01:30:39,099 --> 01:30:41,192 Matt Lowe was never married. 682 01:30:43,770 --> 01:30:45,533 Better luck next time! 683 01:30:51,912 --> 01:30:53,209 Lilly? 684 01:30:54,281 --> 01:30:55,612 With two L's. 685 01:30:56,917 --> 01:30:59,351 One of them must stand for "liar." 686 01:31:02,322 --> 01:31:03,557 Where are you going? 687 01:31:03,657 --> 01:31:06,592 Where the hell do you suppose? To rob a train! 688 01:31:07,227 --> 01:31:11,129 - To rob a train? - It's something to do. 689 01:31:49,202 --> 01:31:50,191 English 54391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.