All language subtitles for The.Rookie.S01E03.720p.HDTV.x264-AVS-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,627 --> 00:00:03,667 NOLAN: You think they'd get mad if we called in sick, week one? 2 00:00:03,780 --> 00:00:04,980 Previously on "The Rookie"... 3 00:00:05,387 --> 00:00:07,494 SGT. GREY: It's time to play the Training Officer match game. 4 00:00:07,519 --> 00:00:09,678 SGT. GREY: Officer Bradford, you get Lucy Chen. 5 00:00:09,712 --> 00:00:12,180 SGT. GREY: Officer Lopez, Jackson West. 6 00:00:12,215 --> 00:00:14,683 SGT. GREY: Officer Bishop, you get John Nolan... 7 00:00:14,717 --> 00:00:16,157 [SIREN WAILS] ...the 40-year-old rookie. 8 00:00:16,245 --> 00:00:17,886 I've been trying to find you. 9 00:00:17,921 --> 00:00:19,360 - Are you okay? - I'm fine. 10 00:00:19,385 --> 00:00:20,518 That was my wife. 11 00:00:20,543 --> 00:00:22,190 I haven't seen her in almost a year. 12 00:00:22,277 --> 00:00:24,327 Show me those hands. Now! 13 00:00:25,080 --> 00:00:26,114 [GRUNTS] 14 00:00:26,148 --> 00:00:27,281 You're a pain in my ass. 15 00:00:27,316 --> 00:00:28,416 That's my job. 16 00:00:28,450 --> 00:00:29,984 Get out your gun and cover me! 17 00:00:31,306 --> 00:00:33,323 CAPT. ANDERSEN: Officer West, you didn't fire a single shot. 18 00:00:33,347 --> 00:00:34,414 It won't happen again. 19 00:00:34,448 --> 00:00:35,606 Not good enough. 20 00:00:36,391 --> 00:00:38,661 ♪ ♪ 21 00:00:38,974 --> 00:00:41,118 ♪ It's dark as hell, ♪ ♪ I can't get up ♪ 22 00:00:41,167 --> 00:00:42,276 - ♪ I don't know what I'm doing ♪ - [TROLLEY BELL DINGS] 23 00:00:42,300 --> 00:00:44,328 NOLAN: 7-Adam-15, pursuing two members of a heist crew 24 00:00:44,353 --> 00:00:46,688 carrying stolen money, dressed as zombies. 25 00:00:46,835 --> 00:00:48,425 Send backup to Westwood Metro Station. 26 00:00:48,496 --> 00:00:50,230 ♪ We drank our heads off stupid ♪ 27 00:00:50,339 --> 00:00:51,939 ♪ My useless brain is ruined ♪ 28 00:00:51,974 --> 00:00:53,107 WOMAN: Ohh! 29 00:00:53,142 --> 00:00:55,914 ♪ But it's okay, we're killin' time ♪ 30 00:00:56,030 --> 00:00:58,298 ♪ We pay no mind, ♪ ♪ we pay no mind ♪ 31 00:00:58,413 --> 00:01:00,448 ♪ We pay no mind, ♪ ♪ we pay no mind ♪ 32 00:01:00,482 --> 00:01:01,816 ♪ We pay no ♪ 33 00:01:01,850 --> 00:01:04,118 ♪ We pay no mind, ♪ ♪ we pay no mind ♪ 34 00:01:04,408 --> 00:01:05,489 MAN: Whoa. 35 00:01:05,514 --> 00:01:07,488 ♪ We pay no mind, ♪ ♪ we pay no mind ♪ 36 00:01:07,523 --> 00:01:09,891 ♪ We pay no mind, ♪ ♪ we pay no mind ♪ 37 00:01:09,925 --> 00:01:11,058 ♪ We pay no ♪ 38 00:01:11,093 --> 00:01:14,128 ♪ We pay no mind, ♪ ♪ we pay no mind ♪ 39 00:01:14,163 --> 00:01:16,130 [PASSENGERS MURMUR] 40 00:01:16,165 --> 00:01:17,431 [WOMAN SCREAMS] 41 00:01:17,612 --> 00:01:19,112 [PASSENGERS SCREAM] 42 00:01:19,463 --> 00:01:20,646 Yo! 43 00:01:21,256 --> 00:01:22,823 [GUITAR CLANGS] 44 00:01:22,991 --> 00:01:25,721 ♪ ♪ 45 00:01:26,094 --> 00:01:28,390 - [TASER CRACKLES] - ♪ We crashed the car the other day ♪ 46 00:01:28,415 --> 00:01:29,487 - ♪ It really didn't matter. - [GROANING] 47 00:01:29,511 --> 00:01:30,811 - [GRUNTS] - Ohh! 48 00:01:30,846 --> 00:01:32,513 ♪ We fixed it up and drove away ♪ 49 00:01:32,548 --> 00:01:34,895 Oh! 50 00:01:35,015 --> 00:01:36,808 - That's... - ♪ We pay no mind, we pay no mind ♪ 51 00:01:36,901 --> 00:01:38,152 MAN: Metro Expo Line. 52 00:01:38,187 --> 00:01:40,087 - [BELL DINGS] - No. 53 00:01:40,207 --> 00:01:41,574 Nolan, the money! 54 00:01:41,634 --> 00:01:42,634 ♪ Yeah ♪ 55 00:01:42,693 --> 00:01:45,000 MAN: Westwood/Rancho Park. 56 00:01:45,186 --> 00:01:46,901 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 57 00:01:46,947 --> 00:01:48,739 ♪ oh, whoa, oh, oh ♪ 58 00:01:48,850 --> 00:01:50,996 ♪ I'm gonna win for you ♪ 59 00:01:51,027 --> 00:01:53,381 ♪ like I know you want me to do ♪ 60 00:01:53,439 --> 00:01:55,395 - [LAUGHS] - It's not funny. 61 00:01:55,454 --> 00:01:57,723 Yeah, sure it is. Just not to you. 62 00:01:57,777 --> 00:02:00,226 Honestly, who steals stolen money right in front of a cop? 63 00:02:00,293 --> 00:02:02,747 Somebody stupid or desperate. 64 00:02:02,782 --> 00:02:04,869 - I thought we were here to run. - Oh, yes, we are. 65 00:02:04,894 --> 00:02:06,358 We just need a little more warm-up than you do. 66 00:02:06,382 --> 00:02:07,674 - You look great, though. - Yeah. 67 00:02:07,775 --> 00:02:09,270 - Okay, you think you're cute... - Mm-hmm. 68 00:02:09,295 --> 00:02:10,361 ...but the job's a marathon. 69 00:02:10,406 --> 00:02:12,291 And I'm not gonna be the one who falls by the wayside 70 00:02:12,316 --> 00:02:13,643 because I didn't train. 71 00:02:13,736 --> 00:02:15,009 Looking good! You're a beast! 72 00:02:15,105 --> 00:02:17,239 We're right behind you! 73 00:02:17,341 --> 00:02:19,408 [SEA GULLS CRYING] 74 00:02:21,802 --> 00:02:23,102 He's right, though. 75 00:02:23,137 --> 00:02:24,407 Tim gets back today, and I feel like 76 00:02:24,432 --> 00:02:27,106 I should have prepared myself somehow for the abuse to come. 77 00:02:27,211 --> 00:02:28,360 You saved the guy's life. 78 00:02:28,395 --> 00:02:30,062 He's got to cut you some slack. 79 00:02:30,144 --> 00:02:31,978 Does Talia ever cut you slack 80 00:02:32,012 --> 00:02:33,946 or Sergeant Grey? 81 00:02:34,050 --> 00:02:35,629 - It's been good knowing you. - Uh-huh. 82 00:02:35,696 --> 00:02:37,917 It's time to run, Officer Nolan. 83 00:02:38,030 --> 00:02:39,130 - Let's go. - Oh! 84 00:02:39,205 --> 00:02:41,425 Be right there. I'm just gonna stretch a little more. 85 00:02:41,535 --> 00:02:43,102 - [WAVES CRASHING] - [SEA GULLS CRYING] 86 00:02:46,499 --> 00:02:47,766 SGT. GREY: So, how you feeling? 87 00:02:47,834 --> 00:02:48,987 TIM: Good. 88 00:02:49,082 --> 00:02:50,487 Everything okay with my green slip? 89 00:02:50,574 --> 00:02:53,876 Yeah. Yeah, you're medically cleared to return to duty. 90 00:02:53,967 --> 00:02:57,470 Which means it's time for the "so you got shot" speech. 91 00:02:57,783 --> 00:03:00,473 I only give it to officers wounded on the job. 92 00:03:00,884 --> 00:03:02,044 Lucky me. 93 00:03:02,124 --> 00:03:03,335 Yeah, lucky you. 94 00:03:03,979 --> 00:03:05,178 So, you came in this morning 95 00:03:05,212 --> 00:03:07,580 thinking everything goes back to normal now, 96 00:03:07,958 --> 00:03:10,349 you can just flip a switch, 97 00:03:10,585 --> 00:03:14,153 and the trauma you suffered will go away. 98 00:03:14,434 --> 00:03:15,513 It won't. 99 00:03:15,600 --> 00:03:17,256 But you're trying to muscle your way through. 100 00:03:17,353 --> 00:03:18,970 That's what I did. 101 00:03:19,072 --> 00:03:21,106 SGT. GREY: Trust me, it didn't go well. 102 00:03:22,450 --> 00:03:23,930 I didn't know you got shot. 103 00:03:23,964 --> 00:03:26,098 My last year on patrol. 104 00:03:26,168 --> 00:03:28,101 Spent two weeks in the ICU. 105 00:03:28,414 --> 00:03:31,603 Rushed back thinking I could put it all behind me, 106 00:03:31,931 --> 00:03:33,432 but it doesn't work that way. 107 00:03:35,094 --> 00:03:36,509 I understand. 108 00:03:36,687 --> 00:03:39,011 I promise I'll... I'll take it slow. 109 00:03:39,218 --> 00:03:40,846 Okay. 110 00:03:41,061 --> 00:03:44,127 ♪ ♪ 111 00:03:44,421 --> 00:03:46,431 [CHEERS AND APPLAUSE] 112 00:03:46,974 --> 00:03:53,526 ♪ ♪ 113 00:03:53,560 --> 00:04:01,000 ♪ ♪ 114 00:04:01,240 --> 00:04:02,428 [AIR HISSES] 115 00:04:02,473 --> 00:04:03,569 All right, all right, all right. 116 00:04:03,604 --> 00:04:05,538 Settle down. Settle down. 117 00:04:05,572 --> 00:04:07,473 - [CHAIRS SCRAPE] - Let's get to it. 118 00:04:07,580 --> 00:04:09,242 SGT. GREY: You ready, Officer Nolan? 119 00:04:09,347 --> 00:04:11,377 'Cause once again, we start with you. 120 00:04:11,504 --> 00:04:12,604 I'm flattered? 121 00:04:12,667 --> 00:04:14,034 SGT. GREY: Don't be. 122 00:04:14,173 --> 00:04:18,413 Yesterday, a four-man crew disguised as zombies 123 00:04:18,512 --> 00:04:22,648 knocked over a cash advance near Pico and Robertson. 124 00:04:22,723 --> 00:04:24,874 So, Officers Bishop and Nolan were able to apprehend 125 00:04:24,899 --> 00:04:27,227 two of the criminals, while the other two escaped. 126 00:04:27,531 --> 00:04:29,487 SGT. GREY: Somehow, Officer Nolan managed to let 127 00:04:29,517 --> 00:04:32,999 a civilian steal 10 grand in already stolen cash. 128 00:04:33,059 --> 00:04:35,794 SGT. GREY: Luckily, CCTV captured our thief. 129 00:04:35,969 --> 00:04:37,409 Still waiting on an I.D. 130 00:04:37,502 --> 00:04:39,238 Uh, he plays guitar, if that helps. 131 00:04:39,333 --> 00:04:40,473 SGT. GREY: Absolutely. 132 00:04:40,553 --> 00:04:43,576 'Cause they always list special talents on your rap sheet. 133 00:04:43,669 --> 00:04:44,910 [LAUGHTER] 134 00:04:44,935 --> 00:04:46,368 [KNOCKING ON DOOR] 135 00:04:46,813 --> 00:04:48,581 Captain. How can we help you? 136 00:04:48,695 --> 00:04:51,050 First off, I wanted to welcome Tim Bradford back. 137 00:04:51,084 --> 00:04:52,478 If you need anything, you let me know. 138 00:04:52,503 --> 00:04:53,558 Yes, ma'am. 139 00:04:53,583 --> 00:04:56,528 Secondly, we just got some new intel on our zombies. 140 00:04:56,761 --> 00:04:57,967 CAPT. ANDERSEN: Turns out that they're responsible 141 00:04:57,991 --> 00:05:00,059 for a rash of armed robberies in the last six months, 142 00:05:00,151 --> 00:05:01,594 always disguised differently. 143 00:05:01,657 --> 00:05:03,375 CAPT. ANDERSEN: Detectives want to get the two in custody 144 00:05:03,399 --> 00:05:04,792 to flip on their partners at large, 145 00:05:04,872 --> 00:05:08,429 but there is no guarantee, so don't stop hunting. 146 00:05:08,488 --> 00:05:11,652 Finally, we got a request for a civil standby. 147 00:05:11,739 --> 00:05:14,140 Turns out somebody's getting fired from a tech job. 148 00:05:14,349 --> 00:05:16,469 CAPT. ANDERSEN: Supervisor's worried things may not go right. 149 00:05:16,577 --> 00:05:18,944 Babysitting a termination... 150 00:05:19,101 --> 00:05:22,448 a patrol officer's favorite assignment. 151 00:05:22,655 --> 00:05:25,542 So, who shall I bless with it? 152 00:05:27,507 --> 00:05:29,541 Officer Nolan, are you volunteering? 153 00:05:29,598 --> 00:05:31,457 Just embracing the inevitable, sir. 154 00:05:31,597 --> 00:05:32,861 SGT. GREY: Smart man. 155 00:05:32,926 --> 00:05:34,527 Get the address from dispatch. 156 00:05:34,661 --> 00:05:35,975 SGT. GREY: That's it. 157 00:05:39,259 --> 00:05:41,427 LUCY: You sure you don't want me to drive? 158 00:05:41,668 --> 00:05:43,769 Why would I want that, Boot? 159 00:05:43,869 --> 00:05:45,316 You think I'd go back on duty 160 00:05:45,341 --> 00:05:47,348 - before I'm 100 percent? - No, sir. 161 00:05:47,376 --> 00:05:49,475 Or do you think simply doing your job during a firefight 162 00:05:49,509 --> 00:05:51,344 - means you get special treatment? - No, sir. 163 00:05:51,378 --> 00:05:53,779 You'll drive when you've earned it. 164 00:05:54,160 --> 00:05:55,227 Yes, sir. 165 00:05:55,327 --> 00:05:57,916 [POLICE RADIO CHATTER] 166 00:05:58,165 --> 00:06:00,092 It's good to have you back. 167 00:06:00,258 --> 00:06:01,898 Damn straight. 168 00:06:02,001 --> 00:06:04,068 How could you possibly know he was gonna take the money? 169 00:06:04,114 --> 00:06:05,575 Because everyone's an opportunist. 170 00:06:05,622 --> 00:06:07,026 A guy who plays the guitar for change... 171 00:06:07,060 --> 00:06:08,699 he sees a bag of money, he's gonna steal it 172 00:06:08,724 --> 00:06:09,995 10 times out of 10. 173 00:06:10,030 --> 00:06:11,507 See, your problem is that you think that people 174 00:06:11,531 --> 00:06:14,198 are inherently good, but you're wrong. 175 00:06:14,293 --> 00:06:15,752 People are good when it's easy. 176 00:06:15,838 --> 00:06:18,604 When push comes to shove, everyone crosses the line. 177 00:06:18,885 --> 00:06:19,952 Wow. 178 00:06:19,984 --> 00:06:22,006 I must have missed that chapter in Gandhi's biography. 179 00:06:22,031 --> 00:06:24,165 Yeah, well, until Gandhi shows up on Western Avenue, 180 00:06:24,244 --> 00:06:26,621 assume that everyone you meet is one bad day away 181 00:06:26,646 --> 00:06:27,712 from committing a crime. 182 00:06:27,795 --> 00:06:29,348 - [ELEVATOR BELL DINGS] - Understood. 183 00:06:29,428 --> 00:06:31,758 But, you know, Gandhi is dead. 184 00:06:36,315 --> 00:06:38,182 - Good morning. - Morning. 185 00:06:38,477 --> 00:06:39,711 Doing some renovating? 186 00:06:39,826 --> 00:06:42,044 I just took my kitchen down to the studs. 187 00:06:42,144 --> 00:06:43,355 Big job. 188 00:06:43,397 --> 00:06:44,981 What did your contractor estimate... two months? 189 00:06:45,005 --> 00:06:46,298 Uh, four. 190 00:06:46,333 --> 00:06:47,566 He's lying. 191 00:06:47,660 --> 00:06:49,535 Longest it ever took me was three, 192 00:06:49,569 --> 00:06:51,570 and that was because the appliances were on back order. 193 00:06:51,658 --> 00:06:53,739 You tell him he doesn't beat his estimate, 194 00:06:53,965 --> 00:06:55,641 he's gonna get a call from the LAPD. 195 00:06:55,695 --> 00:06:57,430 - [ELEVATOR BELL DINGS, DOORS OPEN] - I will. 196 00:06:57,560 --> 00:06:59,545 - Thank you. - You bet. 197 00:06:59,796 --> 00:07:01,876 [TELEPHONE RINGS] 198 00:07:02,068 --> 00:07:05,537 Officers. I thought you'd be here 20 minutes ago. 199 00:07:05,685 --> 00:07:08,053 And Nancy's with you. We'll make this quick. 200 00:07:08,321 --> 00:07:10,756 Wait. What's going on? 201 00:07:11,278 --> 00:07:13,779 I think you're getting fired. 202 00:07:14,235 --> 00:07:16,729 ♪ ♪ 203 00:07:16,916 --> 00:07:19,365 BANK MANAGER: Oh, thank God you guys are here. 204 00:07:19,582 --> 00:07:20,897 He's trapped in there. 205 00:07:20,922 --> 00:07:22,332 In where? The bank? 206 00:07:22,388 --> 00:07:23,588 [SIGHS] No. In the wall. 207 00:07:23,703 --> 00:07:26,739 Mike went inside to fix an ATM last night before we closed, 208 00:07:26,839 --> 00:07:29,842 and we forgot he was in there and left. 209 00:07:29,952 --> 00:07:32,178 The lock must have broke when he tried to come back out, 210 00:07:32,212 --> 00:07:34,493 and he's been inside all night. 211 00:07:34,614 --> 00:07:36,245 BANK MANAGER: Pushed this note through the receipt slot 212 00:07:36,269 --> 00:07:37,736 when he heard us come in. 213 00:07:38,081 --> 00:07:42,755 ♪ ♪ 214 00:07:42,957 --> 00:07:45,665 Control, 7-Adam-19 requesting LAFD 215 00:07:45,696 --> 00:07:50,106 to 3301 Ditmer. for a guy trapped in a wall. 216 00:07:50,606 --> 00:07:53,275 Sir, we're gonna get you out of there. 217 00:07:53,341 --> 00:07:54,633 [KNOCKS ON WALL] 218 00:07:54,885 --> 00:07:56,402 - [PAPER RUSTLES] - Sir, can you hear me? 219 00:07:56,558 --> 00:08:01,474 ♪ ♪ 220 00:08:01,596 --> 00:08:03,442 LUCY: What's that supposed to mean? 221 00:08:03,477 --> 00:08:05,261 Hypoxia. Go grab the halligan out of the trunk. 222 00:08:05,299 --> 00:08:06,735 We can't wait for the fire department. 223 00:08:06,915 --> 00:08:09,243 Sir, I need you to get low so I can open this wall up. 224 00:08:09,336 --> 00:08:10,666 How tall is the space behind the ATM? 225 00:08:10,705 --> 00:08:12,677 Oh, I don't know. It's pretty cramped in there. 226 00:08:12,853 --> 00:08:14,413 - [DOOR OPENS] - BANK MANAGER: About five feet. 227 00:08:14,520 --> 00:08:17,522 ♪ ♪ 228 00:08:17,757 --> 00:08:19,758 [GRUNTING] 229 00:08:22,480 --> 00:08:23,914 [EXHALES SHARPLY] 230 00:08:27,295 --> 00:08:28,887 Why am I doing this? 231 00:08:28,954 --> 00:08:30,722 Boot, get in there. 232 00:08:32,839 --> 00:08:40,839 ♪ ♪ 233 00:08:41,539 --> 00:08:43,816 Sir, are you all right? 234 00:08:43,876 --> 00:08:45,911 [INHALES DEEPLY, WHIMPERS] 235 00:08:50,338 --> 00:08:52,178 [ELEVATOR BELL DINGS] 236 00:08:52,359 --> 00:08:54,660 Just to be clear, Mrs. Wu, you are not under arrest. 237 00:08:54,746 --> 00:08:56,574 But your former employer has indicated 238 00:08:56,599 --> 00:08:58,294 that you are no longer welcome back on premise. 239 00:08:58,319 --> 00:08:59,895 Why the hell would I want to come back here? 240 00:08:59,989 --> 00:09:01,426 Look, I've been where you are. 241 00:09:01,495 --> 00:09:03,662 I know how this feels. It's horrible. 242 00:09:03,737 --> 00:09:05,180 But it can actually be an opportunity... 243 00:09:05,205 --> 00:09:06,607 All right, save the friendly act 244 00:09:06,645 --> 00:09:08,779 for the next person you strong-arm. 245 00:09:11,244 --> 00:09:13,712 You do know that you're a cop, not a moving company. 246 00:09:13,833 --> 00:09:16,234 We were going the same way. I had an extra pair of hands. 247 00:09:16,349 --> 00:09:17,854 Exactly... hands you would have needed 248 00:09:17,879 --> 00:09:19,114 if the situation went south. 249 00:09:19,139 --> 00:09:20,742 There's a reason her boss wanted us here. 250 00:09:20,782 --> 00:09:22,143 - [HATCH CLOSES] - Yeah, but I'm not seeing it. 251 00:09:22,167 --> 00:09:23,795 There's no harm in just giving someone 252 00:09:23,857 --> 00:09:25,217 the benefit of the doubt. 253 00:09:25,283 --> 00:09:27,150 [GLASS BREAKING] 254 00:09:27,251 --> 00:09:29,295 How does that feel, Chad?! 255 00:09:29,509 --> 00:09:30,986 NANCY: Stupid idiot! 256 00:09:31,011 --> 00:09:32,982 - Or... - [SCREAMS] 257 00:09:33,062 --> 00:09:34,150 TALIA: Hey! Ma'am! 258 00:09:34,175 --> 00:09:35,365 - NOLAN: Ms. Wu! Ms. Wu! - NANCY: Stupid... 259 00:09:35,389 --> 00:09:38,404 DISPATCH: 7-Adam-07, silent alarm tripped at Chili John's. 260 00:09:38,544 --> 00:09:39,811 [RADIO CHIRPS] 261 00:09:41,608 --> 00:09:43,347 You think it's actually a crime in progress? 262 00:09:43,423 --> 00:09:45,813 9 times out of 10, a silent alarm is tripped accidentally, 263 00:09:45,838 --> 00:09:47,670 but you always treat it like it's real. 264 00:09:48,548 --> 00:09:50,215 SUE: Put the money in the damn bag! 265 00:09:50,307 --> 00:09:51,584 Put the money in the damn bag! 266 00:09:51,706 --> 00:09:53,689 Are you crazy?! Hurry up! Hurry up! 267 00:09:53,714 --> 00:09:54,784 - SUE: Put the money in the damn bag! - 7-Adam-7, 268 00:09:54,808 --> 00:09:55,965 we have a 2-11 in progress at our location. 269 00:09:55,989 --> 00:09:57,044 Requesting backup. 270 00:09:57,069 --> 00:09:58,152 - Do we go in? - SUE: Put it in the bag! 271 00:09:58,176 --> 00:09:59,354 LOPEZ: No. That'll just escalate things. 272 00:09:59,378 --> 00:10:01,946 - SUE: Come on! - LOPEZ: We'll grab her on the way out. 273 00:10:02,434 --> 00:10:04,735 LOPEZ: Police! Drop your weapon! 274 00:10:04,763 --> 00:10:05,930 LOPEZ: Stop! Stop! 275 00:10:05,995 --> 00:10:07,644 JACKSON: It's plastic. 276 00:10:07,733 --> 00:10:09,033 LOPEZ: Stop! 277 00:10:09,495 --> 00:10:12,690 ♪ ♪ 278 00:10:12,777 --> 00:10:14,785 - JACKSON: [GRUNTS] - SUE: Aah! 279 00:10:16,009 --> 00:10:17,443 [HANDCUFFS CLICK] 280 00:10:19,838 --> 00:10:21,105 Sue Cliffords? 281 00:10:21,130 --> 00:10:22,664 - Do I know you? - You know her? 282 00:10:22,835 --> 00:10:24,235 She played ball for the Trojans. 283 00:10:24,303 --> 00:10:26,445 Best 3-point shooter in the NCAA. 284 00:10:26,492 --> 00:10:27,692 Nice to meet a fan. 285 00:10:27,873 --> 00:10:29,935 NOLAN: Let me guess. You're waiting for the perfect moment 286 00:10:29,962 --> 00:10:31,033 to say "I told you so." 287 00:10:31,058 --> 00:10:33,530 I get no pleasure in being right, Officer Nolan. 288 00:10:35,168 --> 00:10:36,902 - Okay. I get a little. - [SCOFFS] 289 00:10:37,403 --> 00:10:39,070 But were you right? I mean, just because 290 00:10:39,095 --> 00:10:40,190 she snapped in the moment, 291 00:10:40,215 --> 00:10:41,490 that doesn't make her a bad person. 292 00:10:41,515 --> 00:10:43,649 The "why" doesn't matter. 293 00:10:43,743 --> 00:10:45,710 TALIA: Our job is not to weigh a citizen's morality. 294 00:10:45,735 --> 00:10:46,987 It's to enforce the law. 295 00:10:47,012 --> 00:10:49,113 And when push came to shove, she broke it. 296 00:10:49,394 --> 00:10:51,193 DISPATCH: 7-Adam-15, we have an I.D. 297 00:10:51,218 --> 00:10:52,715 on your guitar-playing train thief. 298 00:10:52,740 --> 00:10:54,674 DISPATCH: Suspect identified as Roman Ealy. 299 00:10:54,747 --> 00:10:56,425 DISPATCH: 617 South Cleaver Avenue. 300 00:10:56,450 --> 00:10:57,525 [SIREN WAILS] 301 00:10:57,550 --> 00:11:00,018 7-Adam-15. Reattach us to 2-11. 302 00:11:00,045 --> 00:11:01,395 Show us en route. 303 00:11:01,460 --> 00:11:03,895 Wow. 20 points a game, huh? 304 00:11:04,226 --> 00:11:05,921 You were no joke. 305 00:11:06,038 --> 00:11:07,382 So, what happened? 306 00:11:07,440 --> 00:11:09,841 I thought you got an offer to play for the WNBA. 307 00:11:10,269 --> 00:11:12,737 Blew out my knee senior year, lost my scholarship. 308 00:11:12,771 --> 00:11:14,593 And now you commit armed robbery? 309 00:11:14,673 --> 00:11:16,636 What else am I qualified to do? 310 00:11:16,733 --> 00:11:19,668 You know, I met you once at a party at USC. 311 00:11:19,833 --> 00:11:21,385 You were so passionate about playing ball, 312 00:11:21,410 --> 00:11:23,712 and I was so not about majoring in engineering. 313 00:11:23,896 --> 00:11:25,346 Got me thinking about going a different way, 314 00:11:25,370 --> 00:11:26,673 and, well, here I am. 315 00:11:26,727 --> 00:11:28,239 How nice for you. 316 00:11:30,530 --> 00:11:32,331 You ever think about doing something else? 317 00:11:32,451 --> 00:11:33,651 Hell, no. 318 00:11:33,947 --> 00:11:35,784 Being a cop is the only thing I ever wanted. 319 00:11:35,881 --> 00:11:37,681 Sure. But things don't always go your way. 320 00:11:37,756 --> 00:11:39,812 You got to have a Plan "B" just in case. 321 00:11:39,885 --> 00:11:41,552 One out of three rookies washes out, 322 00:11:41,607 --> 00:11:43,322 so odds are either you, Chen, or Nolan 323 00:11:43,368 --> 00:11:45,128 won't be here in a year. 324 00:11:45,217 --> 00:11:47,372 I thought you were a sure bet to succeed at first, 325 00:11:47,397 --> 00:11:49,804 but those other two are rocking it, 326 00:11:49,829 --> 00:11:51,095 and you stumbled out the gate. 327 00:11:52,918 --> 00:11:54,830 That was a one-time thing. 328 00:11:55,014 --> 00:11:56,314 I have a long career ahead of me. 329 00:11:56,339 --> 00:11:58,071 SUE: Yeah, that's what I thought. 330 00:11:58,972 --> 00:12:01,807 TALIA: 7-Adam-15, Code 6 on our train thief. 331 00:12:01,967 --> 00:12:03,902 [KNOCKING ON DOOR] 332 00:12:03,943 --> 00:12:05,326 LAPD! Open up! 333 00:12:07,733 --> 00:12:09,014 Sir, I can see you in there! 334 00:12:09,039 --> 00:12:10,583 Do not make me break this door down! 335 00:12:10,608 --> 00:12:12,809 Yeah. I-I'm sorry. 336 00:12:13,158 --> 00:12:14,625 I'm so sorry. 337 00:12:14,747 --> 00:12:16,295 Now, put your hands where I can see them. 338 00:12:16,375 --> 00:12:17,945 Hands behind your head. Interlock your fingers. 339 00:12:17,969 --> 00:12:19,182 [DOOR CLOSES] 340 00:12:21,627 --> 00:12:23,294 Sir, where is the money? 341 00:12:23,385 --> 00:12:25,254 I swear I was gonna return it. 342 00:12:25,504 --> 00:12:27,372 It... I... It, um... 343 00:12:27,499 --> 00:12:33,362 ♪ ♪ 344 00:12:33,713 --> 00:12:35,113 Did you spend any of it? 345 00:12:35,154 --> 00:12:38,430 I-I-I bought some groceries, 346 00:12:38,455 --> 00:12:41,257 and I had the water turned back on. 347 00:12:41,427 --> 00:12:43,528 I-I'm sorry. I-I'll pay it back. 348 00:12:43,656 --> 00:12:47,095 I just... It's been so hard. 349 00:12:48,000 --> 00:12:49,801 My wife died last year... 350 00:12:49,826 --> 00:12:51,166 TALIA: Sir, put your hands behind your back. 351 00:12:51,190 --> 00:12:52,246 No, pl... please. 352 00:12:52,271 --> 00:12:54,038 I-I've never even gotten a parking ticket before. 353 00:12:54,063 --> 00:12:56,676 - Can't I do something? I'll... - BOY: Daddy? 354 00:12:56,815 --> 00:12:58,582 ROMAN: Jacob, go back to your room, buddy. 355 00:12:58,631 --> 00:13:00,582 It's okay. He can come out. 356 00:13:01,707 --> 00:13:03,543 ROMAN: Okay, come here. 357 00:13:04,429 --> 00:13:06,147 Well, what's gonna happen to him? 358 00:13:06,432 --> 00:13:08,216 Child Protective Services will take him. 359 00:13:08,241 --> 00:13:09,596 If you have any family in the area, 360 00:13:09,621 --> 00:13:11,138 then they can pick him up later. 361 00:13:11,237 --> 00:13:13,535 Uh, yeah, my... my wife's sister, 362 00:13:13,560 --> 00:13:14,893 she lives in Chatsworth. 363 00:13:15,001 --> 00:13:18,410 We'll take her info, make sure CPS gets in touch. 364 00:13:18,824 --> 00:13:21,793 But for now you're gonna need to come with me. 365 00:13:21,907 --> 00:13:25,299 Best I can do is make sure your son doesn't see you in cuffs. 366 00:13:25,611 --> 00:13:27,011 - Please... - I'm sorry, 367 00:13:27,079 --> 00:13:28,646 but you need to say goodbye. 368 00:13:30,482 --> 00:13:31,783 ROMAN: Okay. All right. 369 00:13:31,808 --> 00:13:33,970 Hey, hey, bud, 370 00:13:34,360 --> 00:13:36,945 I got to leave for a little bit, okay? 371 00:13:37,096 --> 00:13:39,131 ROMAN: You're gonna stay with Aunt Judy. 372 00:13:39,371 --> 00:13:41,141 ROMAN: I'm gonna see you real soon, okay? 373 00:13:41,212 --> 00:13:42,713 ROMAN: I promise. 374 00:13:43,602 --> 00:13:44,893 I love you. 375 00:13:49,421 --> 00:13:51,522 Sir, you need to come with me now. 376 00:13:52,084 --> 00:13:56,220 ♪ ♪ 377 00:13:56,421 --> 00:13:58,188 [DOOR OPENS] 378 00:14:00,933 --> 00:14:02,295 - Daddy! - Oh, okay. 379 00:14:02,334 --> 00:14:03,613 - Daddy! - Shh. Shh. Shh. 380 00:14:03,829 --> 00:14:05,144 - Daddy! - No, no, it's o... it's okay. 381 00:14:05,169 --> 00:14:06,712 It's gonna be okay. Everything's gonna be okay. 382 00:14:06,736 --> 00:14:08,064 Daddy! 383 00:14:08,522 --> 00:14:10,456 - JACOB: Daddy! - What did I do? I've ruined everything. 384 00:14:13,159 --> 00:14:14,459 JACOB: Daddy! 385 00:14:20,390 --> 00:14:21,983 You okay? 386 00:14:22,178 --> 00:14:24,313 Of course. 387 00:14:24,386 --> 00:14:25,853 Does that ever get any easier... 388 00:14:25,878 --> 00:14:27,779 taking a parent away from their kid? 389 00:14:28,024 --> 00:14:29,341 No. 390 00:14:29,419 --> 00:14:32,054 But feeling bad for the guy doesn't change what he did. 391 00:14:32,301 --> 00:14:35,003 Still, poor kid. 392 00:14:35,205 --> 00:14:39,655 ♪ ♪ 393 00:14:39,849 --> 00:14:41,850 TIM: Call your insurance company about your property. 394 00:14:42,158 --> 00:14:44,092 We'll file the report, but the fact is, 395 00:14:44,117 --> 00:14:46,276 most cold burglaries stay cold. 396 00:14:46,917 --> 00:14:49,051 You think of anything else, my number's right there. 397 00:14:49,266 --> 00:14:50,711 [HORN HONKS] 398 00:14:50,947 --> 00:14:52,939 LUCY: Hey, I'm just gonna hit the restroom. 399 00:14:53,312 --> 00:14:54,523 Make it fast, Boot. 400 00:14:54,697 --> 00:14:56,240 [HORN HONKS] 401 00:15:00,129 --> 00:15:01,805 [DOORS CREAK] 402 00:15:06,489 --> 00:15:08,457 [BELT BUCKLE CLACKS] 403 00:15:16,578 --> 00:15:18,280 No, no, no, no! 404 00:15:18,440 --> 00:15:22,787 ♪ ♪ 405 00:15:22,925 --> 00:15:24,759 Hey, did anyone run out here? 406 00:15:25,074 --> 00:15:26,431 What? 407 00:15:26,556 --> 00:15:29,064 Someone took my belt and gun. 408 00:15:29,131 --> 00:15:31,270 I hung it on the hook, and I secured the bathroom beforehand. 409 00:15:31,297 --> 00:15:32,417 There was no one else in there. 410 00:15:32,442 --> 00:15:34,589 Did the walls of the stall reach top to bottom? 411 00:15:35,545 --> 00:15:38,132 - No, sir. - Then it wasn't secure, was it, Boot? 412 00:15:38,398 --> 00:15:40,014 Now your weapon is on the street 413 00:15:40,039 --> 00:15:41,319 because you couldn't hold your water. 414 00:15:41,343 --> 00:15:43,444 [CELLPHONE RINGS] 415 00:15:45,135 --> 00:15:46,609 Bradford. 416 00:15:49,412 --> 00:15:50,612 When? 417 00:15:52,455 --> 00:15:54,189 I-I'll be right there. 418 00:15:54,284 --> 00:15:55,351 Get in. 419 00:15:55,411 --> 00:15:56,678 What about my belt? 420 00:15:58,695 --> 00:15:59,983 Get in. 421 00:16:00,777 --> 00:16:02,274 [CAR DOOR OPENS] 422 00:16:02,459 --> 00:16:04,911 LUCY: What... What's happening? Where are we going? 423 00:16:04,994 --> 00:16:06,862 - [SEAT BELT CLICKS] - Emergency room. 424 00:16:07,756 --> 00:16:09,190 [ENGINE REVS] 425 00:16:09,254 --> 00:16:11,066 [TIRES SQUEAL] 426 00:16:11,160 --> 00:16:12,271 [TIRES SCREECH] 427 00:16:12,321 --> 00:16:14,790 Oh, that was awesome! Dude, do it again! 428 00:16:16,152 --> 00:16:17,245 MAN: Whoo! 429 00:16:17,270 --> 00:16:20,705 TALIA: These fools are the last thing I want to deal with right now. 430 00:16:21,011 --> 00:16:22,715 [POLICE RADIO CHATTER] 431 00:16:22,852 --> 00:16:24,783 You want to tell me what the hell is going on? 432 00:16:24,921 --> 00:16:27,091 We're filming stunts for our YouTube channel. 433 00:16:27,171 --> 00:16:29,991 MUTT: Logan's brother did it and made hella cash. 434 00:16:30,100 --> 00:16:31,260 That's not illegal, right? 435 00:16:31,285 --> 00:16:33,949 Making hella cash? No. But reckless driving is. 436 00:16:33,974 --> 00:16:35,891 - LOGAN: Yo! - How the hell... 437 00:16:35,926 --> 00:16:38,710 Yo, this is Officer PootyPoot sending a special shout-out 438 00:16:38,768 --> 00:16:40,185 to all the single ladies out... 439 00:16:40,210 --> 00:16:42,044 Hey! Get out the car now! 440 00:16:42,145 --> 00:16:44,279 - [RADIO CHIRPS] - NOLAN: Step out! 441 00:16:46,074 --> 00:16:47,453 TALIA: Hands on the hood! 442 00:16:49,813 --> 00:16:51,713 How did you get in there? The doors were locked. 443 00:16:51,834 --> 00:16:53,434 The passenger side wasn't. 444 00:16:56,425 --> 00:16:58,760 [HANDCUFFS CLICK] 445 00:16:58,945 --> 00:17:01,013 [TELEPHONE RINGS] 446 00:17:01,264 --> 00:17:03,198 TIM: Stay here. 447 00:17:04,674 --> 00:17:06,608 Yeah, I'm looking for my wife, Isabel Bradford. 448 00:17:06,655 --> 00:17:08,161 ISABEL: Ugh. [CLEARS THROAT] 449 00:17:08,186 --> 00:17:10,036 - TIM: Isabel. - ISABEL: [SIGHS] 450 00:17:10,094 --> 00:17:11,724 I'm fine, all right? They shouldn't have called you. 451 00:17:11,748 --> 00:17:13,651 Where the hell are you going? You just O.D.'d. 452 00:17:13,676 --> 00:17:15,506 I'm fine. They can't hold me. 453 00:17:15,585 --> 00:17:17,012 - Let go. - Stop. 454 00:17:17,446 --> 00:17:18,546 Stop. 455 00:17:20,369 --> 00:17:22,480 Do you know how many dead junkies I've rolled up on 456 00:17:22,505 --> 00:17:23,746 in the last month? 457 00:17:23,886 --> 00:17:25,820 Seized up, blue-lipped, all alone 458 00:17:25,845 --> 00:17:27,552 because their buddies didn't want to get caught 459 00:17:27,577 --> 00:17:30,045 - when the cops showed up? - I said I'm fine. 460 00:17:30,113 --> 00:17:31,772 You don't want to come home! 461 00:17:31,834 --> 00:17:33,840 Okay. I understand. 462 00:17:33,930 --> 00:17:36,601 But if you keep doing this, you are going to die! 463 00:17:36,640 --> 00:17:38,914 Save the tough love for someone else. 464 00:17:38,951 --> 00:17:40,992 I am not your responsibility anymore, 465 00:17:41,017 --> 00:17:42,751 so you do not get to have an opinion 466 00:17:42,806 --> 00:17:44,275 about how I live my life. 467 00:17:44,300 --> 00:17:47,336 So please stop trying to be my white knight, 468 00:17:47,377 --> 00:17:49,211 and leave me alone! 469 00:17:49,432 --> 00:17:53,089 ♪ ♪ 470 00:17:53,436 --> 00:17:54,909 [GRUNTS] 471 00:17:55,085 --> 00:17:56,619 Aah. 472 00:18:00,817 --> 00:18:02,354 Are you okay? 473 00:18:08,179 --> 00:18:10,229 SGT. GREY: It's a tragedy. 474 00:18:10,400 --> 00:18:12,868 See, I was at the game where Cliffords blew out her knee. 475 00:18:12,916 --> 00:18:15,017 You could see it in her face. She knew her career was over. 476 00:18:15,042 --> 00:18:16,842 LOPEZ: And she didn't have a Plan "B." 477 00:18:16,906 --> 00:18:19,040 Always got to have a Plan "B" starting out. 478 00:18:19,108 --> 00:18:21,964 - That's what I told the Boot. - Yeah. 479 00:18:22,178 --> 00:18:24,179 Sir, with all due respect, 480 00:18:24,407 --> 00:18:26,708 this has been my Plan "A" since I was in diapers. 481 00:18:26,776 --> 00:18:28,710 There's no way I don't see it through. 482 00:18:28,791 --> 00:18:31,189 It's not always about you, Officer West. 483 00:18:31,434 --> 00:18:34,903 This is a job where anything can happen at any moment. 484 00:18:34,990 --> 00:18:37,258 SGT. GREY: If that bullet hits Officer Bradford 485 00:18:37,283 --> 00:18:40,234 six inches to the right, he's paralyzed or worse. 486 00:18:40,310 --> 00:18:42,511 Having a Plan "B" doesn't mean you're not committed. 487 00:18:42,798 --> 00:18:44,566 It means you're a realist. 488 00:18:46,336 --> 00:18:48,203 [BUZZER, DOOR OPENS] 489 00:18:49,305 --> 00:18:50,919 - [RADIO CHIRPS] - DISPATCH: 7-Adam-19, 490 00:18:50,944 --> 00:18:52,351 report of a biker gang, 491 00:18:52,376 --> 00:18:55,111 drunk and disorderly at The Hard Road bar. 492 00:18:55,191 --> 00:18:56,391 Are you okay to do this? 493 00:18:56,439 --> 00:18:58,294 We can ask for another unit to be assigned. 494 00:18:58,381 --> 00:19:00,048 No. I'm fine. 495 00:19:00,323 --> 00:19:01,824 ["SLAM" PLAYS] 496 00:19:01,877 --> 00:19:03,543 [TIRES SCREECH] 497 00:19:03,713 --> 00:19:05,669 How do you identify a motorcycle club, Boot? 498 00:19:05,756 --> 00:19:07,822 Uh, the three rockers on the back of their jackets... 499 00:19:07,890 --> 00:19:10,957 they show gang name, logo, and state of origin. 500 00:19:11,227 --> 00:19:12,894 LUCY: "Dead Bastards MC." 501 00:19:12,956 --> 00:19:15,282 And which one of these guys is the most dangerous? 502 00:19:15,959 --> 00:19:18,394 See them? Those are Prospects. 503 00:19:18,494 --> 00:19:19,804 TIM: They haven't earned their top rocker yet, 504 00:19:19,828 --> 00:19:21,028 and there's only one way to get it... 505 00:19:21,085 --> 00:19:22,986 commit a felony in view of another gang member, 506 00:19:23,011 --> 00:19:24,311 which means what? 507 00:19:24,448 --> 00:19:26,799 Somebody's gonna fight us when we get out of this car. 508 00:19:26,909 --> 00:19:28,042 Exactly. 509 00:19:28,084 --> 00:19:29,484 Shouldn't we call for backup, then? 510 00:19:29,719 --> 00:19:31,253 Where's the fun in that? 511 00:19:32,140 --> 00:19:33,265 ♪ Slam, One shot ♪ 512 00:19:33,290 --> 00:19:34,583 ♪ give it all you got ♪ 513 00:19:34,990 --> 00:19:36,858 - [CAR DOOR CLOSES] - [GLASS SHATTERS] 514 00:19:37,439 --> 00:19:39,818 - ♪ Take him out from the blindside ♪ - Now, that's just sad. 515 00:19:40,062 --> 00:19:42,063 TIM: Either you're man enough to come at me or you're not. 516 00:19:42,292 --> 00:19:43,625 Now, who needs a felony? 517 00:19:43,678 --> 00:19:44,780 What are you doing? 518 00:19:44,814 --> 00:19:46,073 TIM: Look, I'm not gonna repeat myself. 519 00:19:46,097 --> 00:19:48,581 TIM: This is a one-time offer, and it's about to expire. 520 00:19:48,805 --> 00:19:50,782 You beat me, I won't even book you. 521 00:19:51,033 --> 00:19:54,369 I beat you, you go to jail, and your buddies hit the road. 522 00:19:54,924 --> 00:19:56,592 MAN: Come on, Jordan. You got this. 523 00:19:56,687 --> 00:19:58,466 ♪ ♪ 524 00:19:58,634 --> 00:19:59,934 [GLASS SHATTERS] 525 00:20:00,082 --> 00:20:01,930 - [PEOPLE SHOUTING, CHEERING] - ♪ Slam ♪ 526 00:20:02,077 --> 00:20:04,298 ♪ Ooh ohh ohh ♪ 527 00:20:04,371 --> 00:20:05,607 ♪ Ooh ohh ohh ♪ 528 00:20:05,661 --> 00:20:06,928 - ♪ Slam ♪ - Come on! 529 00:20:07,079 --> 00:20:09,324 ♪ Ooh ohh ohh 530 00:20:09,472 --> 00:20:11,840 ♪ Ooh ohh ohh, slam ♪ 531 00:20:11,875 --> 00:20:13,742 - ♪ Ooh ohh ohh ♪ - [PUNCHES LANDING] 532 00:20:13,843 --> 00:20:16,644 ♪ Ooh ohh ohh, slam ♪ 533 00:20:16,773 --> 00:20:18,714 ♪ Ooh ohh ohh ♪ 534 00:20:18,748 --> 00:20:20,215 ♪ Ooh ohh ohh ♪ 535 00:20:20,527 --> 00:20:21,717 Ohh! 536 00:20:21,950 --> 00:20:23,218 Let's go! 537 00:20:23,970 --> 00:20:25,358 [CROWD GROANS] 538 00:20:25,454 --> 00:20:27,221 ♪ Take him out from the blindside ♪ 539 00:20:27,417 --> 00:20:29,339 [SHOUTING CONTINUES] 540 00:20:29,445 --> 00:20:30,759 - [HANDCUFFS CLICK] - ♪ Slam ♪ 541 00:20:30,945 --> 00:20:32,349 - Let's go! - You lost! 542 00:20:32,395 --> 00:20:34,296 - [LAUGHS] - Let him go! Yeah, pig. 543 00:20:34,364 --> 00:20:35,731 - Let's go. - Come on, man! 544 00:20:35,864 --> 00:20:37,301 MAN: It was a fair fight! 545 00:20:37,326 --> 00:20:38,429 ♪ Take him out from the blindside ♪ 546 00:20:38,453 --> 00:20:42,223 7-Adam-19, type change this event to a felony assault, 547 00:20:42,264 --> 00:20:43,649 one in custody. 548 00:20:44,049 --> 00:20:45,885 - What the hell was that? - MAN: Good work, Jordy! 549 00:20:45,984 --> 00:20:47,521 Patrol work, Boot. 550 00:20:47,583 --> 00:20:49,217 You planning on saying otherwise? 551 00:20:49,349 --> 00:20:51,636 - ♪ Slam, ooh ohh ohh. ♪ - No, sir. 552 00:20:51,780 --> 00:20:53,892 - ♪ Ooh ohh ohh. ♪ - ♪ Take him out from the blindside ♪ 553 00:20:56,998 --> 00:20:58,332 [KNOCK ON DOOR] 554 00:20:58,567 --> 00:20:59,634 Heard you were looking for me. 555 00:20:59,853 --> 00:21:01,127 Yeah. 556 00:21:01,296 --> 00:21:03,352 Buddy in Beverly Hills PD just called. 557 00:21:03,452 --> 00:21:05,102 SGT. GREY: The other two members of that heist crew 558 00:21:05,126 --> 00:21:07,227 knocked over a jewelers on Cannon at lunchtime 559 00:21:07,262 --> 00:21:09,353 dressed as werewolves, shot a guard, 560 00:21:09,378 --> 00:21:10,519 made off with eight grand. 561 00:21:10,544 --> 00:21:12,900 CAPT. ANDERSEN: Well, I've got news on the two we have in custody. 562 00:21:13,115 --> 00:21:14,937 Detectives executed a search warrant 563 00:21:14,962 --> 00:21:16,296 on the zombies' apartment. 564 00:21:16,385 --> 00:21:18,219 They found souvenirs from robberies they committed 565 00:21:18,244 --> 00:21:20,211 with the crew last year in Dallas and Phoenix. 566 00:21:20,289 --> 00:21:21,885 - So they move around. - CAPT. ANDERSEN: Mm-hmm. 567 00:21:21,909 --> 00:21:23,858 And with their partners on ice here, 568 00:21:23,937 --> 00:21:26,052 I bet you they are ready to get out of Dodge. 569 00:21:26,127 --> 00:21:27,428 I'll alert patrol units. 570 00:21:27,596 --> 00:21:28,898 We got to find these guys. 571 00:21:28,938 --> 00:21:30,698 Mm-hmm. Do that. 572 00:21:30,942 --> 00:21:35,075 ♪ ♪ 573 00:21:35,256 --> 00:21:37,991 So, how do you want to write this one up? 574 00:21:38,060 --> 00:21:39,275 Carefully. 575 00:21:39,314 --> 00:21:41,448 Grey's a stickler for proper procedure. 576 00:21:41,744 --> 00:21:43,103 [BUZZER] 577 00:21:45,093 --> 00:21:47,884 Well, if it isn't Officer PootyPoot. 578 00:21:48,029 --> 00:21:49,677 SGT. GREY: Please come in. 579 00:21:50,332 --> 00:21:52,958 Put them on the bench. You, with me. 580 00:21:55,377 --> 00:21:56,855 Officer Nolan, 581 00:21:57,553 --> 00:21:59,687 leaving a police vehicle unlocked 582 00:21:59,712 --> 00:22:02,440 so that your suspect can give a shout-out 583 00:22:02,498 --> 00:22:04,463 over the shop radio 584 00:22:04,666 --> 00:22:06,600 is cause for discipline. 585 00:22:06,675 --> 00:22:08,860 Carelessness like that will not be tolerated here. 586 00:22:08,885 --> 00:22:11,141 - Do you understand me? - Understood, sir. 587 00:22:11,920 --> 00:22:12,975 SGT. GREY: Now, what's gonna happen next... 588 00:22:12,999 --> 00:22:14,335 Sir... 589 00:22:15,030 --> 00:22:16,997 I left my door unlocked. 590 00:22:17,199 --> 00:22:18,652 It wasn't Nolan. 591 00:22:20,676 --> 00:22:22,912 My office. Now. 592 00:22:26,749 --> 00:22:28,137 [BUZZER] 593 00:22:29,959 --> 00:22:31,426 Get him processed. 594 00:22:31,540 --> 00:22:34,074 W-What about the booking approval? 595 00:22:34,263 --> 00:22:35,930 You made this arrest. 596 00:22:36,088 --> 00:22:37,932 You saw what happened. 597 00:22:38,333 --> 00:22:40,234 Write it up, Boot. 598 00:22:40,715 --> 00:22:42,397 NOLAN: I'm gonna take any jewelry you have, 599 00:22:42,422 --> 00:22:44,523 any piercings, anything in your pockets, 600 00:22:44,548 --> 00:22:47,296 your socks, your shoes, you're gonna give them to me. 601 00:22:48,457 --> 00:22:50,938 - Can I talk to you? - [DOOR OPENS] 602 00:22:54,450 --> 00:22:56,676 - I'm worried about Tim. - Why? 603 00:22:56,765 --> 00:22:58,830 He instigated a fight with a biker, 604 00:22:58,870 --> 00:23:00,063 wouldn't let me call for backup, 605 00:23:00,088 --> 00:23:02,029 could have gotten both of us killed. 606 00:23:02,831 --> 00:23:05,533 LUCY: I think he's spinning out, trying to prove himself. 607 00:23:05,604 --> 00:23:07,171 NOLAN: You think he came back too soon? 608 00:23:07,296 --> 00:23:08,505 LUCY: Maybe. 609 00:23:08,576 --> 00:23:09,767 LUCY: He got hit with a lot of 610 00:23:09,792 --> 00:23:11,477 personal stuff on top of it, too, 611 00:23:11,565 --> 00:23:13,158 and he's not handling it well. 612 00:23:15,190 --> 00:23:16,514 Clearly you have to do something. 613 00:23:16,558 --> 00:23:18,580 Yeah, but what? Tim is my T.O. 614 00:23:18,633 --> 00:23:20,300 I'm not gonna narc on him. 615 00:23:21,930 --> 00:23:24,147 Then you're gonna have to talk to him. 616 00:23:24,800 --> 00:23:26,467 Oh... 617 00:23:27,216 --> 00:23:29,517 It's not gonna go well. 618 00:23:29,681 --> 00:23:31,251 What other choice do you have? 619 00:23:32,652 --> 00:23:34,107 [SIGHS] 620 00:23:34,285 --> 00:23:36,224 Six doses of NARCAN. 621 00:23:36,352 --> 00:23:37,752 Throwing quite a party, huh? 622 00:23:37,833 --> 00:23:39,534 Hey. Biker's processed. 623 00:23:40,848 --> 00:23:42,571 Do we really need all that? 624 00:23:43,299 --> 00:23:44,539 Look, there's a bad batch of fentanyl 625 00:23:44,564 --> 00:23:46,103 making the rounds out there. 626 00:23:46,189 --> 00:23:48,457 Miller went through his entire overdose kit in two days. 627 00:23:51,106 --> 00:23:52,789 You gonna tell me. how it went with Sergeant Grey? 628 00:23:52,814 --> 00:23:55,031 He put me on undocumented oral counseling. 629 00:23:55,224 --> 00:23:57,888 - For leaving a door unlocked? - I deserve it. I lost focus. 630 00:23:57,913 --> 00:23:59,552 But at least it's not on my record. 631 00:24:00,042 --> 00:24:01,800 Look, I appreciate you trying to cover for me. 632 00:24:01,825 --> 00:24:02,839 No problem. 633 00:24:02,864 --> 00:24:05,064 But it doesn't mean you're right about how you see people, though. 634 00:24:05,093 --> 00:24:07,161 You think I did that to try and prove a point? 635 00:24:07,276 --> 00:24:09,406 [CHUCKLES] Trust me, I'm no Gandhi. 636 00:24:09,431 --> 00:24:10,776 I just don't think someone's life should be ruined 637 00:24:10,800 --> 00:24:12,160 because of one bad day. 638 00:24:12,208 --> 00:24:15,695 You're my partner... my training officer... 639 00:24:15,924 --> 00:24:17,792 and I've got your back, even if you think 640 00:24:17,817 --> 00:24:20,590 I'm one bad lunch order away from a life of crime. 641 00:24:21,484 --> 00:24:23,318 [DOOR OPENS] NOLAN: I saw you rolling your eyes. 642 00:24:24,551 --> 00:24:25,768 [TIRES SCREECH] 643 00:24:25,889 --> 00:24:28,346 7-Adam-19, show us Code 6, 644 00:24:28,424 --> 00:24:30,325 Florence and Central Avenue. 645 00:24:30,499 --> 00:24:32,200 Stay here. 646 00:24:32,314 --> 00:24:33,882 ["LA CALLE" PLAYS ON STEREO] 647 00:24:33,968 --> 00:24:37,602 ♪ Mami mueve esa sintura pero traime lo para tras ♪ 648 00:24:37,748 --> 00:24:40,993 ♪ Ahora mismo sige adelante y bajalo al piso ♪ 649 00:24:41,096 --> 00:24:44,365 ♪ Go go go go go ♪ 650 00:24:44,586 --> 00:24:46,854 TIM: You deaf, Boot? I said stay in the car. 651 00:24:46,879 --> 00:24:48,930 You're not helping her. You're enabling her. 652 00:24:48,955 --> 00:24:51,104 You know this because you're some shrink's kid? 653 00:24:51,253 --> 00:24:54,221 She's gonna shoot up, okay? That's the reality. 654 00:24:54,362 --> 00:24:55,595 This will save her life. 655 00:24:55,671 --> 00:24:57,531 Addiction doesn't just destroy the addict. 656 00:24:57,556 --> 00:24:58,780 - [TRUNK LID CLOSES] - It destroys the family, too. 657 00:24:58,804 --> 00:24:59,877 Who the hell are you to tell me this? 658 00:24:59,901 --> 00:25:02,498 - You think I don't know? - I'm your rookie. 659 00:25:02,665 --> 00:25:04,721 And I need you to train me, not put me in danger 660 00:25:04,746 --> 00:25:06,747 because you can't handle losing your wife. 661 00:25:06,986 --> 00:25:09,609 ♪ Go go go go go ♪ 662 00:25:09,744 --> 00:25:11,502 ♪ Go go go go go ♪ 663 00:25:11,687 --> 00:25:14,852 Look, at least let me go up. 664 00:25:15,884 --> 00:25:18,671 LUCY: If you do, it'll just confirm your worst fears. 665 00:25:19,518 --> 00:25:20,871 Do you really want to see how she's living 666 00:25:20,895 --> 00:25:22,782 or who she's living with? 667 00:25:22,998 --> 00:25:25,600 ♪ You already know ♪ 668 00:25:26,374 --> 00:25:29,426 Paramedics said it's apartment 510. 669 00:25:30,338 --> 00:25:31,672 ♪ Baby, shake it fast, don't stop ♪ 670 00:25:31,826 --> 00:25:34,762 ♪ Dale dale, brinka, brinka ♪ 671 00:25:34,996 --> 00:25:37,459 [FOOTSTEPS FADE] 672 00:25:39,586 --> 00:25:41,309 [DOG BARKING] 673 00:25:41,476 --> 00:25:43,052 [KNOCK ON DOOR] 674 00:25:43,459 --> 00:25:44,685 [DOOR OPENS] 675 00:25:44,720 --> 00:25:45,753 Isabel, just... 676 00:25:45,787 --> 00:25:46,988 - Wait. Wait. - ISABEL: Go away. 677 00:25:47,022 --> 00:25:48,856 ISABEL: Y-You can't come in without a warrant. 678 00:25:48,891 --> 00:25:50,992 My name is Officer Lucy Chen. 679 00:25:51,292 --> 00:25:52,960 Tim Bradford's my T.O. 680 00:25:53,161 --> 00:25:54,427 He's downstairs. 681 00:25:54,556 --> 00:25:55,640 If you don't give me five minutes, 682 00:25:55,664 --> 00:25:57,931 he's gonna come up here and break this door down. 683 00:26:04,907 --> 00:26:06,450 [DOOR CLOSES] 684 00:26:06,575 --> 00:26:09,477 So, what do you want? 685 00:26:11,428 --> 00:26:12,503 - [BOOTS THUD] - LUCY: Do you know 686 00:26:12,527 --> 00:26:14,044 your husband was shot recently? 687 00:26:14,322 --> 00:26:15,789 We got ambushed. 688 00:26:15,918 --> 00:26:18,119 He took a bullet while returning fire. 689 00:26:18,227 --> 00:26:19,360 That's what you're doing here? 690 00:26:19,385 --> 00:26:20,752 'Cause he seems fine. 691 00:26:23,458 --> 00:26:26,594 Um... it's NARCAN. 692 00:26:27,113 --> 00:26:28,175 It won't get you clean, 693 00:26:28,200 --> 00:26:30,305 just reverse the effects of an O.D. 694 00:26:31,787 --> 00:26:33,240 I know what NARCAN is. 695 00:26:33,265 --> 00:26:35,600 Spent a decade bringing junkies back from the dead with it. 696 00:26:36,148 --> 00:26:38,135 - You were a nurse? - No. A cop. 697 00:26:38,160 --> 00:26:39,596 Narcotics. 698 00:26:39,663 --> 00:26:40,891 He didn't tell you? 699 00:26:43,525 --> 00:26:47,183 He doesn't really talk about you. I... 700 00:26:48,750 --> 00:26:50,392 That's good. 701 00:26:50,578 --> 00:26:52,946 So, you guys were on the force together? 702 00:26:53,088 --> 00:26:54,227 Different divisions. 703 00:26:54,295 --> 00:26:57,024 I, uh... I worked out of the 77th, 704 00:26:57,125 --> 00:27:00,094 volunteered for undercover as soon as I could. 705 00:27:00,221 --> 00:27:02,052 Tim was happy on patrol, so... 706 00:27:02,278 --> 00:27:04,213 we synched our shifts as best we could. 707 00:27:04,439 --> 00:27:06,607 It was perfect... till it wasn't. 708 00:27:06,762 --> 00:27:08,930 So, anyway... 709 00:27:11,473 --> 00:27:13,168 [DOOR OPENS] 710 00:27:14,279 --> 00:27:15,689 LUCY: Uh... 711 00:27:15,777 --> 00:27:18,713 Hey, um, he really got shot? 712 00:27:20,214 --> 00:27:21,483 Yeah. 713 00:27:21,964 --> 00:27:23,731 Yeah. It was scary. 714 00:27:27,214 --> 00:27:29,271 Don't let him come back here. 715 00:27:29,591 --> 00:27:30,824 There's no future here. 716 00:27:30,993 --> 00:27:36,740 ♪ ♪ 717 00:27:37,136 --> 00:27:38,405 [SIGHS] 718 00:27:38,430 --> 00:27:39,830 [DOOR CLOSES, LOCK CLICKS] 719 00:27:40,948 --> 00:27:42,715 [SNIFFLES] 720 00:27:45,360 --> 00:27:47,161 [BIRDS CHIRPING] 721 00:28:05,528 --> 00:28:07,633 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 722 00:28:08,478 --> 00:28:10,611 [BIRDS CHIRPING] 723 00:28:11,150 --> 00:28:13,118 She was a cop. 724 00:28:17,871 --> 00:28:20,146 [EXHALES SHARPLY] 725 00:28:20,337 --> 00:28:24,237 I-I, uh, thought. she was having an affair. 726 00:28:24,885 --> 00:28:28,927 TIM: Staying out late, making excuses. 727 00:28:30,123 --> 00:28:32,497 I didn't realize it was the drugs 728 00:28:32,522 --> 00:28:34,665 until the hook was in deep. 729 00:28:34,795 --> 00:28:36,596 [PERSON SHOUTS INDISTINCTLY] 730 00:28:38,270 --> 00:28:40,104 [DOG BARKING] 731 00:28:42,929 --> 00:28:44,670 Her apartment is pretty decent. 732 00:28:44,909 --> 00:28:50,022 ♪ ♪ 733 00:28:50,669 --> 00:28:52,095 Thanks. 734 00:28:55,215 --> 00:28:57,550 [SEAT BELT CLICKS, ENGINE STARTS] 735 00:28:57,584 --> 00:28:59,051 [CECIL OTTER'S "GRIME" PLAYS] 736 00:28:59,903 --> 00:29:03,515 You could be a nurse or get into I.T. 737 00:29:03,983 --> 00:29:05,517 There's always clown college. 738 00:29:05,633 --> 00:29:07,193 Look, I don't need a Plan "B," 739 00:29:07,308 --> 00:29:08,949 and if I did, it wouldn't be from some pamphlet 740 00:29:08,974 --> 00:29:10,296 you grabbed off the community board. 741 00:29:10,363 --> 00:29:12,698 How do you think I got the idea for the LAPD? 742 00:29:12,877 --> 00:29:14,756 SGT. GREY: Lopez, West, the zombie robbers 743 00:29:14,781 --> 00:29:15,881 just flipped on their partners. 744 00:29:16,030 --> 00:29:17,169 SWAT's hitting the house. 745 00:29:17,204 --> 00:29:18,638 We're providing tactical support. 746 00:29:18,893 --> 00:29:20,717 Meet in the bullpen in five. 747 00:29:21,341 --> 00:29:22,837 CAPT. ANDERSEN: All right, let's get started. 748 00:29:22,861 --> 00:29:26,212 CAPT. ANDERSEN: Our targets are Steve Bower, Kai De Vera. 749 00:29:26,337 --> 00:29:27,793 CAPT. ANDERSEN: Bit of an odd couple. 750 00:29:27,854 --> 00:29:30,748 CAPT. ANDERSEN: Bower's known for at least six hard-core 2-11s, 751 00:29:30,781 --> 00:29:33,052 a lot of collateral damage in his wake. 752 00:29:33,151 --> 00:29:36,470 De Vera did two tours as a door gunner on a Black Hawk, 753 00:29:36,537 --> 00:29:37,960 was under the radar till she hooked up 754 00:29:37,985 --> 00:29:39,360 with Bower about a year ago. 755 00:29:39,393 --> 00:29:41,953 CAPT. ANDERSEN: Remember, if anything, she's far more dangerous than he is. 756 00:29:42,388 --> 00:29:44,170 Sergeant Laubacher will be giving you the briefing. 757 00:29:44,195 --> 00:29:46,499 He's in charge of tonight's operation, so listen up. 758 00:29:46,803 --> 00:29:48,401 Thank you, Captain. 759 00:29:48,580 --> 00:29:51,404 Targets are at a house in the hills over the Sunset Strip. 760 00:29:51,704 --> 00:29:54,241 Ingress is limited, so we'll be coming in hot. 761 00:29:54,374 --> 00:29:56,505 SGT. LAUBACHER: Team one will be primary entry, 762 00:29:56,558 --> 00:29:58,444 deploying flash bangs and breaching tools. 763 00:29:58,775 --> 00:30:02,312 Team two... break and rake the back glass door. 764 00:30:02,449 --> 00:30:05,248 SGT. LAUBACHER: Tactical support. ..you're outer perimeter. 765 00:30:05,495 --> 00:30:07,229 SGT. LAUBACHER: Sergeant Grey has your positions. 766 00:30:07,322 --> 00:30:09,588 We'll go through detailed assignments on the drive in. 767 00:30:10,194 --> 00:30:11,757 My team, let's go. 768 00:30:12,094 --> 00:30:13,144 Get to it. 769 00:30:14,035 --> 00:30:15,301 All right. 770 00:30:15,655 --> 00:30:17,300 See, we could do this whole thing in five minutes 771 00:30:17,325 --> 00:30:19,122 without flash bangs and BearCats, 772 00:30:19,147 --> 00:30:21,610 but SWAT has us on guard duty, 773 00:30:21,843 --> 00:30:24,376 so make sure they take it seriously. 774 00:30:24,471 --> 00:30:27,031 I don't want to be embarrassed at the next Special Ops picnic. 775 00:30:27,174 --> 00:30:29,117 - Yes, sir. - We won't let you down, Sergeant. 776 00:30:29,208 --> 00:30:30,542 [RAPPING] ♪ So go ahead and look it down ♪ 777 00:30:30,677 --> 00:30:32,963 ♪ Go look down ♪ ♪ the barrel of that fun gun ♪ 778 00:30:33,032 --> 00:30:35,167 Is there really a Special Ops picnic? 779 00:30:35,470 --> 00:30:37,643 - ♪ You got no more face. ♪ - I didn't think so. 780 00:30:38,151 --> 00:30:40,619 ♪ So when the hot sun's setting ♪ ♪ on a shotgun wedding ♪ 781 00:30:40,787 --> 00:30:43,255 ♪ I will not tie the knot ♪ ♪ where the shots come heading ♪ 782 00:30:43,290 --> 00:30:44,790 ♪ At my head, ♪ ♪ I will not be caught dead ♪ 783 00:30:44,825 --> 00:30:47,367 ♪ Walking off to my bed ♪ ♪ with a death threat ♪ 784 00:30:47,440 --> 00:30:50,229 ♪ ♪ 785 00:30:50,479 --> 00:30:51,807 Sucks we have to be down here. 786 00:30:51,930 --> 00:30:53,091 TALIA: Yeah, well, get used to it. 787 00:30:53,116 --> 00:30:54,564 Patrol is lowest on the totem pole 788 00:30:54,589 --> 00:30:56,049 when it comes to operations like this. 789 00:30:56,122 --> 00:30:58,424 Perimeter watch is a necessary part of police work. 790 00:30:58,452 --> 00:30:59,652 It's nothing to look down on. 791 00:30:59,677 --> 00:31:00,940 - TALIA: Is he for real? - LOPEZ: Yep. 792 00:31:01,147 --> 00:31:02,308 Doesn't have a Plan "B," though. 793 00:31:02,447 --> 00:31:04,310 What? Well, that's just crazy. 794 00:31:04,531 --> 00:31:06,278 I've been dealing with this crap all day. 795 00:31:06,397 --> 00:31:08,519 Officer Nolan, this is your Plan "B," right? 796 00:31:08,619 --> 00:31:10,449 Uh, more like Plan "D." 797 00:31:10,529 --> 00:31:12,066 First it was astronaut, then law school, 798 00:31:12,091 --> 00:31:13,486 then construction, then this. 799 00:31:13,819 --> 00:31:15,619 If this doesn't work out, I'm thinking beauty school. 800 00:31:15,988 --> 00:31:17,323 [GUNFIRE] 801 00:31:17,669 --> 00:31:19,291 [PEOPLE SHOUTING] 802 00:31:19,609 --> 00:31:20,826 NOLAN: Should we go up there? 803 00:31:20,935 --> 00:31:23,662 No. But we should spread out and cover the perimeter. 804 00:31:23,978 --> 00:31:29,220 ♪ ♪ 805 00:31:30,143 --> 00:31:32,438 SWAT OVER RADIO: Shots fired. Shots fired. Suspects at large. 806 00:31:32,856 --> 00:31:34,473 [DOG BARKING] 807 00:31:34,747 --> 00:31:36,180 [BRANCH CRACKS] 808 00:31:36,441 --> 00:31:40,546 ♪ ♪ 809 00:31:40,933 --> 00:31:42,200 Stop! 810 00:31:43,717 --> 00:31:49,146 ♪ ♪ 811 00:31:49,423 --> 00:31:51,357 [GUNFIRE] 812 00:31:51,725 --> 00:31:59,725 ♪ ♪ 813 00:32:01,354 --> 00:32:09,354 ♪ ♪ 814 00:32:11,443 --> 00:32:13,147 Do we go after them? 815 00:32:16,456 --> 00:32:18,918 7-Adam-15 in pursuit of armed robbery suspects, 816 00:32:18,949 --> 00:32:20,306 heading south towards Franklin. 817 00:32:20,343 --> 00:32:22,719 DISPATCH: 7-Adam-15, what street are suspects on? 818 00:32:22,786 --> 00:32:24,870 They're not on a street. They're running down the side of the canyon. 819 00:32:24,894 --> 00:32:26,098 Aren't we supposed to have an airship? 820 00:32:26,122 --> 00:32:27,523 TALIA: En route. 821 00:32:27,557 --> 00:32:28,857 [SIREN WAILS] 822 00:32:28,892 --> 00:32:30,025 God, does it ever feel normal? 823 00:32:30,060 --> 00:32:31,827 - What? - Just getting shot at, 824 00:32:31,861 --> 00:32:33,312 people trying to kill you for doing your job. 825 00:32:33,336 --> 00:32:34,669 - Yes. - Really? 826 00:32:34,764 --> 00:32:36,698 About as normal as taking a parent away from their kid, 827 00:32:36,766 --> 00:32:38,100 but we signed up for it all. 828 00:32:38,134 --> 00:32:39,287 If ever you start to get numb to it, 829 00:32:39,312 --> 00:32:40,619 you know it's time to turn in your papers. 830 00:32:40,643 --> 00:32:42,945 How could anyone feel numb to any of this? 831 00:32:43,106 --> 00:32:44,902 There! Just jumped the last ravine. 832 00:32:44,941 --> 00:32:46,518 Control, suspects are down on the flats, 833 00:32:46,543 --> 00:32:48,303 heading for Western. Where's that backup? 834 00:32:48,371 --> 00:32:50,572 7-Adam-19, we're inbound to assist. 835 00:32:50,947 --> 00:32:52,094 There. 836 00:32:52,140 --> 00:32:53,582 [SIRENS WAIL] 837 00:32:53,810 --> 00:32:55,677 [TIRES SCREECH] 838 00:32:59,102 --> 00:33:01,437 LUCY: 7-Adam-19, we'll take Bower, you take her. 839 00:33:01,525 --> 00:33:03,659 [TIRES SQUEAL] 840 00:33:03,732 --> 00:33:04,960 [ENGINE REVS] 841 00:33:05,592 --> 00:33:07,593 [VEHICLE APPROACHES] 842 00:33:07,964 --> 00:33:09,880 [TIRES SQUEAL] 843 00:33:10,080 --> 00:33:12,247 NOLAN: 7-Adam-15, we are Code 6 at Saint Gregory's. 844 00:33:12,362 --> 00:33:14,062 We have suspect at large in the hospital. 845 00:33:17,413 --> 00:33:19,381 TALIA: Did a woman in a green Army jacket run through here? 846 00:33:19,602 --> 00:33:21,336 Down that hallway. 847 00:33:21,405 --> 00:33:23,154 Get the elevators. and first floor in lockdown. 848 00:33:23,179 --> 00:33:25,088 We have an armed suspect on the loose. 849 00:33:25,248 --> 00:33:27,850 We have a code grey, code grey. 850 00:33:28,285 --> 00:33:30,498 [SIREN WAILS, TIRES SCREECH] 851 00:33:30,754 --> 00:33:32,493 [SIREN SHUTS OFF] 852 00:33:32,822 --> 00:33:34,590 TIM: Flashlights on, Boot. 853 00:33:34,650 --> 00:33:36,959 TIM: Eyes right. I got the left side covered. 854 00:33:37,135 --> 00:33:44,999 ♪ ♪ 855 00:33:46,075 --> 00:33:48,980 7-Adam-19, shots fired at our location. 856 00:33:49,005 --> 00:33:50,623 Requesting backup and airship. 857 00:33:55,312 --> 00:33:56,979 The good news is he's trapped. 858 00:33:58,989 --> 00:34:02,563 If I go over this trailer, I'll come up on top of him. 859 00:34:02,946 --> 00:34:04,546 With all due respect, I should go. 860 00:34:04,727 --> 00:34:05,993 Forget it. 861 00:34:07,190 --> 00:34:10,693 Improvisation is a useful tool for a rookie to learn. 862 00:34:11,314 --> 00:34:16,976 ♪ ♪ 863 00:34:17,300 --> 00:34:19,436 Good. All right. You passed tonight's test. 864 00:34:19,529 --> 00:34:21,396 Get your ass up there. 865 00:34:21,538 --> 00:34:27,676 ♪ ♪ 866 00:34:27,711 --> 00:34:29,311 [SIRENS WAIL IN DISTANCE] 867 00:34:29,714 --> 00:34:36,287 ♪ ♪ 868 00:34:36,499 --> 00:34:42,717 ♪ ♪ 869 00:34:43,934 --> 00:34:45,000 Police! 870 00:34:45,150 --> 00:34:46,328 Drop your weapon! 871 00:34:46,607 --> 00:34:48,120 Do it now! 872 00:34:48,718 --> 00:34:50,052 Get down on your stomach! 873 00:34:50,172 --> 00:34:52,574 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 874 00:34:55,605 --> 00:34:57,675 TIM: Hands behind your back. 875 00:34:58,688 --> 00:35:01,210 What do you want... applause? 876 00:35:01,550 --> 00:35:03,084 Get down here. 877 00:35:03,279 --> 00:35:05,214 TIM: 7-Adam-19, Code 4. 878 00:35:05,307 --> 00:35:07,175 TIM: One in custody, one outstanding. 879 00:35:08,724 --> 00:35:10,266 Careful. This girl was a door gunner 880 00:35:10,291 --> 00:35:11,780 for a Black Hawk helicopter, 881 00:35:11,894 --> 00:35:13,581 not some crackhead with a 9-mil. 882 00:35:13,629 --> 00:35:15,996 DISPATCH: 7-Adam-08 is in place on east entrance. 883 00:35:16,032 --> 00:35:18,691 DISPATCH: Additional units en route to assist in search. 884 00:35:20,009 --> 00:35:21,534 All right, every exit's secure. 885 00:35:21,559 --> 00:35:22,923 We just need to flush her out. 886 00:35:22,948 --> 00:35:24,266 No. 887 00:35:24,396 --> 00:35:25,446 No what? 888 00:35:25,475 --> 00:35:27,610 Every exit is not secure. 889 00:35:27,804 --> 00:35:31,558 ♪ ♪ 890 00:35:32,121 --> 00:35:34,589 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 891 00:35:34,711 --> 00:35:41,087 ♪ ♪ 892 00:35:41,445 --> 00:35:48,417 ♪ ♪ 893 00:35:48,792 --> 00:35:55,345 ♪ ♪ 894 00:35:56,079 --> 00:35:57,593 7-Adam-15 to air support. 895 00:35:57,634 --> 00:36:00,028 Armed suspect has stolen medevac helicopter 896 00:36:00,066 --> 00:36:01,567 from the roof. of Saint Gregory Hospital. 897 00:36:01,711 --> 00:36:03,578 TALIA: Request you respond and intercept. 898 00:36:03,740 --> 00:36:11,740 ♪ ♪ 899 00:36:14,873 --> 00:36:16,218 Drop your gun. 900 00:36:19,837 --> 00:36:21,738 No. But I-I'll put it away. 901 00:36:21,772 --> 00:36:23,725 [GUN SLIDES IN HOLSTER] 902 00:36:23,828 --> 00:36:26,229 Okay, okay, um... 903 00:36:26,473 --> 00:36:27,958 now what? 904 00:36:28,046 --> 00:36:30,480 I shoot you and take my chances in the hospital 905 00:36:30,532 --> 00:36:33,278 after the cops clear out chasing the helicopter. 906 00:36:33,737 --> 00:36:35,438 Can I offer an alternate suggestion? 907 00:36:35,679 --> 00:36:37,579 - No. - Look... 908 00:36:38,518 --> 00:36:39,656 I don't know you, okay? 909 00:36:39,690 --> 00:36:43,160 Just... Just what was on your BOLO. 910 00:36:43,426 --> 00:36:45,996 Two tours, wounded in action. 911 00:36:46,030 --> 00:36:47,540 Y-You're an honest-to-God American hero. 912 00:36:47,590 --> 00:36:50,529 Who's about to put a hollow point through your skull. 913 00:36:50,721 --> 00:36:53,124 - Still think I'm a hero? - Yes. 914 00:36:54,391 --> 00:36:57,171 Yes, because you're not gonna do that. 915 00:36:58,589 --> 00:37:03,085 My training offer says that people are inherently flawed, 916 00:37:03,127 --> 00:37:07,228 that they're only good when it's easy. 917 00:37:08,826 --> 00:37:11,003 And when things get challenging, they make a bad call 918 00:37:11,028 --> 00:37:12,455 and then another, and then pretty soon 919 00:37:12,480 --> 00:37:15,057 you can't see good in your rearview mirror. 920 00:37:15,146 --> 00:37:18,191 NOLAN: - She says that once you cross that line, you can't go back, 921 00:37:18,251 --> 00:37:20,630 but I-I don't... I don't believe that. 922 00:37:20,655 --> 00:37:22,903 I-I think you can. 923 00:37:23,187 --> 00:37:27,822 NOLAN: I think that good people will make the right choice 924 00:37:27,898 --> 00:37:29,799 when it really matters. 925 00:37:32,009 --> 00:37:34,376 Look, if I... if I'm wrong... 926 00:37:36,326 --> 00:37:38,207 ...then you kill me. 927 00:37:40,284 --> 00:37:42,831 But if I'm right... 928 00:37:43,254 --> 00:37:47,847 then you just give up because this is a line you won't cross. 929 00:37:49,740 --> 00:37:51,141 [TASER CRACKLING] KAI: Aah! 930 00:37:53,110 --> 00:37:55,178 [PANTING] 931 00:37:57,962 --> 00:38:00,130 Remind me not to get on your bad side. 932 00:38:00,258 --> 00:38:03,523 - You okay? - Yeah. Yep. 933 00:38:04,289 --> 00:38:07,119 [EXHALES SLOWLY] 934 00:38:07,335 --> 00:38:08,545 Guess now we'll never know... 935 00:38:08,570 --> 00:38:09,603 [HANDCUFFS CLICK] 936 00:38:09,628 --> 00:38:11,563 ...what choice she was gonna make. 937 00:38:11,749 --> 00:38:14,497 You're the only one still in doubt here, Officer Nolan. 938 00:38:14,752 --> 00:38:16,052 I just saved your life. 939 00:38:17,949 --> 00:38:19,922 Well, in that case... 940 00:38:20,402 --> 00:38:21,882 thank you. 941 00:38:22,126 --> 00:38:24,110 [SIRENS WAIL] 942 00:38:24,295 --> 00:38:28,932 [MACKESON'S "BYE BYE BABY" PLAYS] 943 00:38:29,197 --> 00:38:30,967 Officer Nolan, 944 00:38:31,114 --> 00:38:32,769 did you bail out your train thief? 945 00:38:32,976 --> 00:38:34,704 No. 946 00:38:34,944 --> 00:38:36,606 I did. 947 00:38:36,895 --> 00:38:38,074 He made a mistake. 948 00:38:38,109 --> 00:38:40,210 He's got a kid, and he deserves to be at home, 949 00:38:40,310 --> 00:38:42,548 not in some prison because he can't make bail. 950 00:38:42,779 --> 00:38:44,462 Officer Bishop, I didn't take you for a softie. 951 00:38:44,528 --> 00:38:46,149 I'm not. 952 00:38:46,232 --> 00:38:49,047 But one bad day. shouldn't ruin a man's life. 953 00:38:49,585 --> 00:38:50,640 Okay. 954 00:38:50,665 --> 00:38:52,316 ♪ But when I found your secret ♪ 955 00:38:52,356 --> 00:38:53,957 - What? - ♪ I never could keep it ♪ 956 00:38:53,991 --> 00:38:55,125 I want to give you a hug. 957 00:38:55,159 --> 00:38:56,426 Do you want to get Tased? 958 00:38:56,835 --> 00:38:57,927 No. It passed. 959 00:38:58,135 --> 00:39:00,156 LOPEZ: Let's ask the captain. 960 00:39:01,198 --> 00:39:02,280 Ask me what? 961 00:39:02,305 --> 00:39:03,638 What was your Plan "B"? 962 00:39:03,715 --> 00:39:05,939 I didn't have one. I was all-in. 963 00:39:05,970 --> 00:39:08,274 CAPT. ANDERSEN: Nothing was gonna stop me from being a cop. 964 00:39:08,806 --> 00:39:09,906 Turned out pretty well. 965 00:39:10,016 --> 00:39:12,108 - I agree, Captain. - Whatever. 966 00:39:12,480 --> 00:39:14,778 ♪ Bye-bye, baby ♪ 967 00:39:14,871 --> 00:39:18,340 ♪ You're free to roam ♪ 968 00:39:20,985 --> 00:39:24,854 ♪ No more maybe ♪ 969 00:39:24,983 --> 00:39:29,125 ♪ You're on your own ♪ 970 00:39:31,195 --> 00:39:33,445 ♪ I can't believe you fooled me ♪ 971 00:39:33,645 --> 00:39:35,245 - ♪ Maybe you just used me. ♪ - SGT. GREY: Hard day? 972 00:39:35,635 --> 00:39:36,866 [LOCKER CLOSES] 973 00:39:36,901 --> 00:39:39,069 - ♪ Now I can't trust myself. ♪ - Yeah. 974 00:39:41,135 --> 00:39:42,702 ♪ So you better find the next one ♪ 975 00:39:42,727 --> 00:39:46,027 You didn't tell me your partner got shot along with you. 976 00:39:46,616 --> 00:39:47,883 ♪ You better find ♪ 977 00:39:47,920 --> 00:39:49,385 I might have done some poking around. 978 00:39:50,728 --> 00:39:54,164 Dennis Rowland. Bad temper, good heart. 979 00:39:54,503 --> 00:39:56,353 We were together two years. 980 00:39:56,587 --> 00:39:58,688 Bullet went through him, hit me. 981 00:39:58,775 --> 00:39:59,956 I walked away. He didn't. 982 00:40:00,103 --> 00:40:01,825 ♪ Baby, you can't stay ♪ 983 00:40:02,025 --> 00:40:03,498 I'm sorry. 984 00:40:03,894 --> 00:40:05,466 Thanks. 985 00:40:06,431 --> 00:40:10,540 Now, are you ready for the "So you got shot" 986 00:40:10,935 --> 00:40:13,730 and didn't listen to me and pushed yourself too hard, 987 00:40:13,755 --> 00:40:16,306 "but now you know I'm right" speech? 988 00:40:16,607 --> 00:40:17,657 Sounds like a long one. 989 00:40:17,723 --> 00:40:18,991 Oh, it is. 990 00:40:19,510 --> 00:40:21,892 Come on. I'll give it to you over a beer. 991 00:40:22,179 --> 00:40:25,720 ♪ You got to go, you got to go ♪ 992 00:40:25,987 --> 00:40:27,484 Ah. How's that Plan "B" coming? 993 00:40:27,624 --> 00:40:29,419 Captain says I don't need one. 994 00:40:29,724 --> 00:40:31,634 But I was thinking 995 00:40:32,345 --> 00:40:34,302 it might not be a bad idea 996 00:40:34,375 --> 00:40:36,128 for me to find a hobby, 997 00:40:36,361 --> 00:40:38,261 something outside of the job I can look forward to. 998 00:40:38,381 --> 00:40:41,498 Mm. What about, uh, pole dancing? 999 00:40:41,700 --> 00:40:43,870 Okay, clearly, I shouldn't have brought you 1000 00:40:43,895 --> 00:40:45,021 into the circle of trust. 1001 00:40:45,115 --> 00:40:46,858 [LAUGHING] What? 1002 00:40:47,327 --> 00:40:49,475 You know, you were, uh, pretty cavalier earlier 1003 00:40:49,529 --> 00:40:51,508 about not making it as a cop. 1004 00:40:51,708 --> 00:40:53,142 Is that how you really feel? 1005 00:40:54,672 --> 00:40:57,384 I'm seeing this thing through no matter what, 1006 00:40:57,862 --> 00:41:00,597 no matter what obstacles are thrown in my way. 1007 00:41:03,387 --> 00:41:06,869 JACKSON: You know, one out of three rookies washes out 1008 00:41:06,894 --> 00:41:09,001 during their first year. 1009 00:41:09,293 --> 00:41:11,561 And there's three of us. 1010 00:41:11,861 --> 00:41:14,029 Odds are, one of us isn't gonna make it. 1011 00:41:15,272 --> 00:41:17,040 Screw the odds. 1012 00:41:17,216 --> 00:41:19,035 - If I believed in odds... - [CAN HISSES] 1013 00:41:19,069 --> 00:41:20,470 ...I wouldn't even be here. 1014 00:41:20,646 --> 00:41:23,894 You know what? We're all gonna make it because 1015 00:41:24,015 --> 00:41:26,884 we're gonna have each other's backs no matter what. 1016 00:41:27,304 --> 00:41:28,396 Deal? 1017 00:41:28,501 --> 00:41:29,555 Deal. 1018 00:41:29,586 --> 00:41:30,853 - Yeah. - Deal. 1019 00:41:32,149 --> 00:41:33,798 Okay, I'm going on a night run. 1020 00:41:33,878 --> 00:41:35,118 Who's with me? 1021 00:41:35,152 --> 00:41:36,419 Me. Totally. 1022 00:41:36,528 --> 00:41:38,555 LUCY: Yeah. We're right behind you. 1023 00:41:38,732 --> 00:41:41,090 LUCY: [LAUGHS] 1024 00:41:41,125 --> 00:41:43,293 ♪ Bye-bye, baby 1025 00:41:43,524 --> 00:41:48,100 ♪ ♪ 1026 00:41:49,126 --> 00:41:53,126 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 73741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.