All language subtitles for The.Premonition.1976.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh Download
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:51,781 --> 00:03:55,158 - What do you think? - I don't know yet. 2 00:03:56,327 --> 00:03:58,479 It's so hard to tell. 3 00:03:58,579 --> 00:04:00,747 Well, here, look at this one. 4 00:04:04,585 --> 00:04:07,697 It's her eyes, Andrea. Look at those eyes. 5 00:04:07,797 --> 00:04:09,965 The mouth, see that? 6 00:04:11,467 --> 00:04:15,163 I saw her yesterday when I took the photograph. 7 00:04:15,263 --> 00:04:17,848 This time I'm positive, I know it's her. 8 00:04:20,560 --> 00:04:22,629 You sure her name is Janie? 9 00:04:22,729 --> 00:04:25,965 Yeah, I'm sure. Here, here. 10 00:04:26,065 --> 00:04:28,608 Janie Bennett, the age is right. 11 00:04:31,070 --> 00:04:33,905 It all figures. It's got to be her. 12 00:04:35,408 --> 00:04:39,911 - Where does she live? - Dover. About five miles from here. 13 00:05:05,646 --> 00:05:08,815 I thought you'd forgotten about me, Jude. 14 00:05:16,783 --> 00:05:20,478 I told you, I'd call you as soon as I found something, didn't I? 15 00:05:20,578 --> 00:05:23,606 Jude, what if it's not her? What if it's like all the other times? 16 00:05:23,706 --> 00:05:25,900 What if we come out with nothing? What then? 17 00:05:26,000 --> 00:05:28,210 We'll wait. 18 00:05:33,549 --> 00:05:36,486 And we keep on waiting until we find her. 19 00:05:50,691 --> 00:05:53,594 Evidence of telepathy appears most readily 20 00:05:53,694 --> 00:05:57,098 when the unconscious mind is most receptive. 21 00:05:57,198 --> 00:06:00,601 And it's most receptive in the dream state. 22 00:06:00,701 --> 00:06:05,857 We can tell when the subject is dreaming through alpha brainwave activity. 23 00:06:05,957 --> 00:06:09,277 Heart rate, breathing patterns, ah, R.E.M. 24 00:06:09,377 --> 00:06:12,113 - Ah, Bennett. - Oh, Dean Fuller, how are you, sir? 25 00:06:12,213 --> 00:06:14,032 - Fine, how are you? - Fine. 26 00:06:14,132 --> 00:06:15,992 I'd like you to meet Dr Jeena Kingsly. 27 00:06:16,092 --> 00:06:18,578 - Dr Kingsly, this is Professor Bennett. - How do you do? 28 00:06:18,678 --> 00:06:21,122 Pleased to meet you. Dr Fuller has told me quite a bit 29 00:06:21,222 --> 00:06:25,209 about your astro-physics programme. Sounds fascinating. 30 00:06:25,309 --> 00:06:28,046 Dr Kingsly just arrived from London last week. 31 00:06:28,146 --> 00:06:30,798 She is to help us set up our new physics division. 32 00:06:30,898 --> 00:06:33,509 - What division is that? - Para-physics. 33 00:06:33,609 --> 00:06:35,428 These subjects have already woken 34 00:06:35,528 --> 00:06:39,557 and they're trying to sketch the dominant figure in their dreams. 35 00:06:39,657 --> 00:06:41,934 Thank you, Margaret. 36 00:06:42,034 --> 00:06:44,077 - May I? - Of course. 37 00:06:45,872 --> 00:06:48,274 So what you're saying is that these dreams are inspired 38 00:06:48,374 --> 00:06:51,152 by some sort of telepathic communication. 39 00:06:51,252 --> 00:06:54,489 - I can see you're a sceptic, Dr Bennett. - Sceptic? 40 00:06:54,589 --> 00:06:58,368 I think you'll find our work very closely related. 41 00:06:58,468 --> 00:07:01,621 Trying to understand the phenomena of the real world 42 00:07:01,721 --> 00:07:05,166 sometimes reveals more the nature of the mind 43 00:07:05,266 --> 00:07:08,186 than the nature of things. Wouldn't you agree? 44 00:07:09,645 --> 00:07:14,008 Our concern at this point is the gathering of facts. 45 00:07:14,108 --> 00:07:15,775 The theory part comes later. 46 00:09:29,493 --> 00:09:58,688 Janie. Janie. 47 00:10:18,000 --> 00:10:20,085 Hi, Mommy. 48 00:10:22,421 --> 00:10:24,923 - Who was that? - I don't know, some lady. 49 00:10:25,841 --> 00:10:27,451 What did she say to you? 50 00:10:27,551 --> 00:10:29,594 Mommy, can we go to the fair again? 51 00:11:26,193 --> 00:11:28,653 Daddy's home. 52 00:11:38,581 --> 00:11:40,399 Hi, Daddy. 53 00:11:40,499 --> 00:11:43,444 Hi, sweetheart. How's my favourite star tonight? 54 00:11:43,544 --> 00:11:47,114 Fine. Do you love me, Daddy? 55 00:11:47,214 --> 00:11:49,450 Of course, I love you, sweetheart. 56 00:11:49,550 --> 00:11:52,745 - Can I carry your briefcase? - No, it's too heavy, sweetheart. 57 00:11:52,845 --> 00:11:56,707 - Then can I carry the bottle? - Sure, take it in the kitchen, OK? 58 00:11:56,807 --> 00:11:59,851 - OK. - Hey, don't run with the bottle, Janie. 59 00:12:01,020 --> 00:12:04,548 - Oh, I'm full of paint. - How was your day today? 60 00:12:04,648 --> 00:12:09,220 It was all right. What's the matter? Oh, that. What do you think? 61 00:12:09,320 --> 00:12:11,305 - Strange. - Very funny. 62 00:12:11,405 --> 00:12:15,142 Can you take me and Mommy to the carnival on Saturday? 63 00:12:15,242 --> 00:12:18,369 - Didn't you go with her yesterday? - Yes, but I want to go again. 64 00:12:32,384 --> 00:12:33,994 You were right. 65 00:12:34,094 --> 00:12:37,748 We were lucky. I mean, it could have took years to find her. 66 00:12:37,848 --> 00:12:43,311 It did take years. Five stinking years in that rotten pit. 67 00:12:44,688 --> 00:12:48,650 It wasn't all that bad. We never would have met otherwise. 68 00:12:54,740 --> 00:12:59,395 Hey, let's you and me celebrate, huh? 69 00:12:59,495 --> 00:13:01,814 That's a great idea. 70 00:13:01,914 --> 00:13:03,899 I've got some whiskey in the back. I'll go get it. 71 00:13:03,999 --> 00:13:06,459 No, no, no, no, wine. 72 00:13:07,962 --> 00:13:12,215 Wine. I bet the liquor store is still open. 73 00:13:14,885 --> 00:13:17,095 I'll meet you up in my room, OK? 74 00:13:19,932 --> 00:13:21,599 OK. 75 00:15:21,720 --> 00:15:25,683 Coming. Coming. 76 00:15:31,855 --> 00:15:34,148 Oh, hold your horses. 77 00:15:36,068 --> 00:15:38,486 Oh, it's you. 78 00:16:40,424 --> 00:16:42,743 That was quick. 79 00:16:42,843 --> 00:16:46,455 I figure we can get a couple of hundred dollars for the trailer. It ain't much... 80 00:16:46,555 --> 00:16:49,849 Leave it behind. There's no time to sell that thing. 81 00:17:06,116 --> 00:17:08,686 Cheers. 82 00:17:08,786 --> 00:17:11,689 There's a house in Clinton County I've been looking at. 83 00:17:11,789 --> 00:17:17,168 I mean, it's nothing. Nothing fancy, but it's cheap, real cheap. 84 00:17:18,295 --> 00:17:21,198 And, I know the owner, he's a nice sort of guy. 85 00:17:21,298 --> 00:17:25,593 It'd be a good place to settle down. It'd be good for the kid. Good for Janie. 86 00:17:27,096 --> 00:17:28,888 Settling down? 87 00:17:29,807 --> 00:17:32,251 What are you talking about settling down for? 88 00:17:32,351 --> 00:17:34,420 Sometimes I don't understand you, Jude. 89 00:17:34,520 --> 00:17:37,688 Settling down for what? This comes first. 90 00:17:40,192 --> 00:17:41,885 No, no, listen, listen, Andrea. 91 00:17:41,985 --> 00:17:44,513 Andrea, this house... 92 00:17:44,613 --> 00:17:48,183 We can hide out in it for a while until things blow over. 93 00:17:48,283 --> 00:17:50,436 It's way out in the middle of nowhere. 94 00:17:50,536 --> 00:17:54,330 There are no roads, no towns, nothing, just woods. 95 00:17:55,749 --> 00:18:01,780 Nobody has lived there for years. They'll never find us. 96 00:18:01,880 --> 00:18:04,715 - Miles? - Mm? 97 00:18:06,135 --> 00:18:09,262 There was a strange woman watching Janie today. 98 00:18:11,014 --> 00:18:13,042 Miles, in the school yard today, 99 00:18:13,142 --> 00:18:16,503 there was a woman I've never seen before looking at Janie. 100 00:18:16,603 --> 00:18:20,356 Ah, well... 101 00:18:23,152 --> 00:18:25,721 What was Janie doing? 102 00:18:25,821 --> 00:18:28,557 It doesn't matter what Janie was doing. 103 00:18:28,657 --> 00:18:31,284 Did this woman say anything to her? 104 00:18:38,041 --> 00:18:41,003 I heard her call Janie's name. 105 00:20:40,289 --> 00:20:43,442 What you're really saying is that consciousness is more primordial 106 00:20:43,542 --> 00:20:46,195 - than matter. - Are you ready to accept that? 107 00:20:46,295 --> 00:20:49,489 You mean am I ready to view reality as an arbitrary consensus? 108 00:20:49,589 --> 00:20:51,132 Yes. 109 00:20:52,050 --> 00:20:53,035 No. 110 00:20:53,135 --> 00:20:57,206 Then how do you account for telepathy or precognition or retrocognition? 111 00:20:57,306 --> 00:20:58,916 I'm not so sure that I do. 112 00:20:59,016 --> 00:21:00,459 That's because the fundamental principles 113 00:21:00,559 --> 00:21:03,587 upon which your science is based on are incomplete. 114 00:21:03,687 --> 00:21:07,940 - Would it help if I closed my eyes? - You might find you'll see a lot better. 115 00:21:08,859 --> 00:21:10,177 Tell me Dr Kingsly, 116 00:21:10,277 --> 00:21:13,404 will this new age of enlightenment pass me by? 117 00:21:14,281 --> 00:21:17,643 Perhaps not. I'm leading a seminar in about 15 minutes. 118 00:21:17,743 --> 00:21:20,938 - Why don't you drop in? - Wonderful. You won't mind? 119 00:21:21,038 --> 00:21:24,399 Why should I mind? But you must promise me one thing, Dr Bennett. 120 00:21:24,499 --> 00:21:26,026 Miles. 121 00:21:26,126 --> 00:21:28,111 - Miles. - What's that? 122 00:21:28,211 --> 00:21:33,867 That you come with the open minded spirit of true and free scientific inquiry. 123 00:21:33,967 --> 00:21:37,636 - Leave behind my prejudices. - And fears. 124 00:21:38,889 --> 00:21:40,973 - Fears. - Promise? 125 00:21:41,933 --> 00:21:42,933 Promise. 126 00:21:45,520 --> 00:21:46,713 Hi, Sheri. 127 00:21:46,813 --> 00:21:50,217 Hi, Lenore. How'd it go this morning? 128 00:21:50,317 --> 00:21:55,973 Well, my lawyer said it went all right, but you know Barry. I could never get... 129 00:21:56,073 --> 00:21:58,475 Ah, do you mind if, if we didn't go to lunch today? 130 00:21:58,575 --> 00:22:01,520 - Anything the matter, Sheri? - What do you mean? 131 00:22:01,620 --> 00:22:03,855 You, you just seem down all of a sudden. 132 00:22:03,955 --> 00:22:09,027 Oh, no, I'm just a little tired. Ah, Janie had bad dreams last night. 133 00:22:09,127 --> 00:22:11,446 What were they about? 134 00:22:11,546 --> 00:22:14,741 She said she didn't remember, but whatever they were, they terrified her. 135 00:22:14,841 --> 00:22:17,411 And so the fundamental assumption of modern science 136 00:22:17,511 --> 00:22:22,473 is that we are separate entities and everything is external to us. 137 00:22:23,475 --> 00:22:27,379 This approach, however, obscures our true nature. 138 00:22:27,479 --> 00:22:31,591 Parapsychology becomes a rather philosophic and theological science 139 00:22:31,691 --> 00:22:33,218 at this point. 140 00:22:33,318 --> 00:22:36,112 What is the cause of such an illusion? 141 00:22:36,988 --> 00:22:40,434 It arises from the structure of our nervous system 142 00:22:40,534 --> 00:22:43,953 and the false way we are trained as children to perceive. 143 00:22:45,372 --> 00:22:49,776 The clairvoyant reality is totally rejected by science 144 00:22:49,876 --> 00:22:55,340 and finds expression only in, art, music, religion. 145 00:23:22,408 --> 00:23:24,686 Hi, Mommy. 146 00:23:24,786 --> 00:23:27,371 - Oh, hello, darling. - Hi. 147 00:24:10,415 --> 00:24:14,027 Hello. Oh, hello, Miles. 148 00:24:14,127 --> 00:24:16,253 No, I'm all right. What's up? 149 00:24:18,715 --> 00:24:23,703 Oh, oh, I see. No, no, that's OK. 150 00:24:23,803 --> 00:24:25,497 No, really, it's all right. 151 00:24:25,597 --> 00:24:27,890 Maybe I'll have Lenore come over tonight. 152 00:24:29,226 --> 00:24:30,726 OK. 153 00:24:31,811 --> 00:24:33,522 I love you, too. 154 00:24:55,168 --> 00:24:57,571 It was all so strange. 155 00:24:57,671 --> 00:25:01,324 I'm not even sure how I got to the school to pick Janie up. 156 00:25:01,424 --> 00:25:05,579 Do you suppose it had anything to do with Janie's nightmare. 157 00:25:05,679 --> 00:25:08,013 Maybe. I never thought of that. 158 00:25:10,183 --> 00:25:13,044 You know, I once read about two miners 159 00:25:13,144 --> 00:25:15,464 who were trapped in a mine for two weeks 160 00:25:15,564 --> 00:25:18,175 and they began to share the same hallucinations. 161 00:25:18,275 --> 00:25:21,470 - You and Janie maybe... - Come on, Lenore. 162 00:25:21,570 --> 00:25:23,388 - Who knows? Maybe. - Mommy. 163 00:25:23,488 --> 00:25:25,406 Janie! 164 00:25:31,329 --> 00:25:34,248 - What are you doing up? - I can't sleep. 165 00:25:35,417 --> 00:25:38,570 - Well, you have to try. - When's Daddy coming home? 166 00:25:38,670 --> 00:25:42,115 Daddy will be home soon. He's having dinner with another professor. 167 00:25:42,215 --> 00:25:47,095 Now, I want you to go back upstairs. It's past your bedtime. 168 00:30:56,154 --> 00:30:57,446 No! 169 00:31:21,512 --> 00:31:24,598 She is mine. 170 00:31:27,143 --> 00:31:30,171 And, she'll always be mine. 171 00:31:30,671 --> 00:31:34,107 It's all right, Mommy's here. 172 00:31:35,777 --> 00:31:37,152 It's all right, baby. 173 00:31:54,003 --> 00:31:56,171 Where the hell is the kid? 174 00:31:59,425 --> 00:32:00,618 'Operator.' 175 00:32:00,718 --> 00:32:03,121 Yes, could you get me the police? 176 00:32:03,221 --> 00:32:06,382 - Is this an emergency? - Get me the police. 177 00:32:33,584 --> 00:32:36,378 Hey, this is my house. I live here. 178 00:32:39,757 --> 00:32:41,075 Honey. 179 00:32:41,175 --> 00:32:45,747 Miles. Oh, it was so awful. 180 00:32:45,847 --> 00:32:48,416 - I, I don't know how she... - What? 181 00:32:48,516 --> 00:32:51,419 - What happened? - I don't know how... 182 00:32:51,519 --> 00:32:53,588 - Sheri, what happened? - She... 183 00:32:53,688 --> 00:32:57,216 - Is Janie all right? - Janie's in the bedroom. 184 00:32:57,316 --> 00:32:58,551 What happened? 185 00:32:58,651 --> 00:33:00,845 We got a call about an attempted kidnapping. 186 00:33:00,945 --> 00:33:03,723 Kidnapping! Is my daughter all right? 187 00:33:03,823 --> 00:33:06,017 She's upstairs asleep. 188 00:33:06,117 --> 00:33:08,076 I trusted you. 189 00:33:09,287 --> 00:33:11,538 You told me there'd be no problem. 190 00:33:17,295 --> 00:33:21,699 What the... are we going to do with a goddamn doll? 191 00:33:21,799 --> 00:33:24,827 No! No! 192 00:33:34,854 --> 00:33:37,507 - Hi, Lieutenant. - Where is everybody? 193 00:33:37,607 --> 00:33:40,051 Upstairs. Doctor got here about five minutes ago. 194 00:33:40,151 --> 00:33:42,095 Father here yet? 195 00:33:42,195 --> 00:33:44,973 He's standing right behind you, sir. 196 00:33:45,073 --> 00:33:46,265 She's asleep. 197 00:33:46,365 --> 00:33:51,187 Mr Bennett, Mark Denver, detective, county police. 198 00:33:51,287 --> 00:33:53,398 Mind if I ask you a few questions? 199 00:33:53,498 --> 00:33:55,900 No, not at all. 200 00:33:56,000 --> 00:33:59,419 Now, where were you at the time of the break in? 201 00:34:00,713 --> 00:34:06,119 I was having dinner with a colleague. I got here after the cops came. 202 00:34:06,219 --> 00:34:11,056 Could you imagine why anyone would want to kidnap your daughter? 203 00:34:13,476 --> 00:34:14,976 Kidnap. 204 00:34:15,937 --> 00:34:18,589 '...kidnapping attempt earlier this evening. 205 00:34:18,689 --> 00:34:20,717 'Dover police are now searching the area 206 00:34:20,817 --> 00:34:24,137 'for one or possibly more unidentified persons. 207 00:34:24,237 --> 00:34:27,098 'One, a young woman wearing a red dress. 208 00:34:27,198 --> 00:34:31,144 'She allegedly entered the home of Dover College Professor Miles Bennett 209 00:34:31,244 --> 00:34:35,664 'on Crestview Drive and made her way into the bedroom of his daughter. 210 00:38:15,968 --> 00:38:20,513 ♪ Yellow, yellow daffodils 211 00:38:21,390 --> 00:38:25,810 ♪ You're dancing in the sun 212 00:38:27,104 --> 00:38:32,400 ♪ Oh, yellow, yellow daffodils 213 00:38:35,738 --> 00:38:39,783 ♪ You tell me spring has come ♪ 214 00:38:43,829 --> 00:38:46,664 You are such a pretty baby. 215 00:38:47,708 --> 00:38:51,002 Yes, you are. Oh, yes, you are, aren't you? 216 00:38:52,588 --> 00:38:56,424 Your mommy loves you. Yes, she does. 217 00:38:57,927 --> 00:39:02,180 You're her favourite little girl in the whole world. 218 00:39:04,433 --> 00:39:07,477 What are you doing? Leave us alone. 219 00:39:10,856 --> 00:39:13,509 Goddamn it, let go. 220 00:39:13,609 --> 00:39:15,428 No. 221 00:39:20,346 --> 00:39:23,660 Oh, my God, my baby! 222 00:39:26,288 --> 00:39:28,248 My baby. 223 00:39:30,918 --> 00:39:34,546 What did you do to my baby? 224 00:39:37,258 --> 00:39:39,217 Your baby? 225 00:39:41,053 --> 00:39:44,305 Your baby's back in the goddamn house with its mother. 226 00:39:50,146 --> 00:39:52,063 What's it to you? 227 00:39:53,274 --> 00:39:55,885 You're not her father. 228 00:39:55,985 --> 00:39:58,512 You are nobody's father. 229 00:39:58,612 --> 00:40:01,349 And, you're never going to be anyone's father. 230 00:40:01,449 --> 00:40:05,076 You aren't even a goddamn man. 231 00:40:42,781 --> 00:40:44,433 - Quiet? - Like a church. 232 00:40:44,533 --> 00:40:47,103 Well, it didn't mean much to me at the time, 233 00:40:47,203 --> 00:40:49,897 but my wife said she saw some woman, a stranger, 234 00:40:49,997 --> 00:40:51,732 talking to Janie in the school yard. 235 00:40:51,832 --> 00:40:54,402 Oh, when was that? 236 00:40:54,502 --> 00:40:56,127 I think it was Monday. 237 00:40:57,338 --> 00:41:00,199 You know, Sheri's very concerned. 238 00:41:00,299 --> 00:41:03,259 She always has been about Janie. 239 00:41:05,471 --> 00:41:08,207 She's lost... we've lost two children in childbirth. 240 00:41:08,307 --> 00:41:10,141 I see. 241 00:41:11,227 --> 00:41:13,587 That's all. 242 00:41:13,687 --> 00:41:16,022 Except, except this thing. 243 00:41:16,982 --> 00:41:20,553 This thing that happened last night. 244 00:41:20,653 --> 00:41:23,738 Do you think that might be the same woman? 245 00:41:26,075 --> 00:41:27,784 I don't know. 246 00:41:29,370 --> 00:41:30,870 You see... 247 00:41:32,289 --> 00:41:34,666 we're not Janie's natural parents. 248 00:41:35,626 --> 00:41:38,586 Sheri and I adopted Janie five years ago. 249 00:41:42,841 --> 00:41:44,785 'Parapsychology lab.' 250 00:41:44,885 --> 00:41:47,053 Yes, Dr Jeena Kingsly, please. 251 00:41:59,692 --> 00:42:01,969 Oh, she is. 252 00:42:02,069 --> 00:42:05,613 Well, can I leave a message? This is Professor Bennett. 253 00:43:00,419 --> 00:43:02,253 That's right, that's right. 254 00:43:03,505 --> 00:43:07,175 And I'll call her later. Thank you very much. 255 00:43:09,178 --> 00:43:11,220 'Come here, Miles.' 256 00:43:12,222 --> 00:43:14,833 Miles. 257 00:43:14,933 --> 00:43:18,128 Sheri, are you all right? 258 00:43:18,228 --> 00:43:20,938 Honey, what are you doing out of bed? 259 00:43:24,860 --> 00:43:28,237 Ah, I just got a little chill that's all. 260 00:43:31,033 --> 00:43:32,659 Honey... 261 00:43:34,536 --> 00:43:37,147 just before in the bathroom 262 00:43:37,247 --> 00:43:39,082 while I was brushing my hair, 263 00:43:40,542 --> 00:43:42,987 the mirror began to... 264 00:43:43,087 --> 00:43:45,364 What about the mirror? 265 00:43:45,464 --> 00:43:48,216 It frosted up, Miles. Became foggy. 266 00:43:49,426 --> 00:43:51,996 I think Janie's mother is putting a hex on us. 267 00:43:52,096 --> 00:43:56,474 Sheri, between what happened last night and the pills that Dr Page gave you, 268 00:43:56,600 --> 00:43:58,252 I think you just... 269 00:43:58,352 --> 00:44:01,646 Miles, how do you explain the mirror? 270 00:44:02,690 --> 00:44:07,136 I can't. Not right now. But, there is... 271 00:44:07,236 --> 00:44:10,363 There's a plausible explanation for everything, right? 272 00:44:53,615 --> 00:44:55,476 - Todd Fletcher? - That's right. 273 00:44:55,576 --> 00:44:58,145 Mark Denver, detective, county police. 274 00:44:58,245 --> 00:45:00,329 That's a new one. Come on in. 275 00:45:04,042 --> 00:45:06,278 Recuperating from something? 276 00:45:06,378 --> 00:45:12,258 Ah, on the job injury. The spinal column. My legs are paralysed. 277 00:45:12,384 --> 00:45:16,080 Attractive little place you have here. You live alone? 278 00:45:16,180 --> 00:45:18,999 My girlfriend lives with me. 279 00:45:19,099 --> 00:45:21,210 Not your ex-wife by any chance? 280 00:45:21,310 --> 00:45:26,131 Ah, Andrea? No. I haven't heard from her since the divorce. 281 00:45:26,231 --> 00:45:29,025 - Five years ago. - About that, yeah. 282 00:45:29,985 --> 00:45:32,054 Ever talk to her? 283 00:45:32,154 --> 00:45:34,932 Not even hello. Why? Is she in trouble? 284 00:45:35,032 --> 00:45:37,074 - Missing. - Missing. 285 00:45:37,951 --> 00:45:40,396 She's been missing since the day I met her. 286 00:45:40,496 --> 00:45:43,649 She was released from the state mental hospital six months ago. 287 00:45:43,749 --> 00:45:46,318 This was her last known address. 288 00:45:46,418 --> 00:45:48,753 After I had my accident... 289 00:45:50,047 --> 00:45:53,049 she felt tied down, imprisoned. 290 00:45:54,051 --> 00:45:57,162 I was willing to give her a divorce. 291 00:45:57,262 --> 00:45:59,472 She refused at first, but... 292 00:46:00,599 --> 00:46:06,463 Well, one day I came home from vocational training 293 00:46:06,563 --> 00:46:09,982 and she was gone. She, she left and took Janie. 294 00:46:11,276 --> 00:46:15,806 The, only thing she left behind was this trunk. 295 00:46:15,906 --> 00:46:19,325 - What's in it? - Music. Her music. Tons of it. 296 00:46:20,369 --> 00:46:22,620 She never sent for it either. 297 00:46:23,831 --> 00:46:27,735 I, I heard that, er, she'd started going out again. 298 00:46:27,835 --> 00:46:30,503 She'd leave Janie at home for days at a time. 299 00:46:33,173 --> 00:46:38,845 I wanted to take care of her, but, but I couldn't. Not like this. 300 00:46:40,389 --> 00:46:42,249 Did you have her put away? 301 00:46:42,349 --> 00:46:45,393 No, I, I didn't have to. 302 00:46:47,938 --> 00:46:51,300 She was found one week later 303 00:46:51,400 --> 00:46:54,803 on a stage during a concert in New Orleans. 304 00:46:54,903 --> 00:46:57,681 Stark naked and half out of her mind. 305 00:46:57,781 --> 00:47:03,160 Mm. Well, Mr Fletcher, I get the picture. 306 00:47:05,289 --> 00:47:07,065 Sorry to discommode you. 307 00:47:07,165 --> 00:47:09,876 Ah, not at all, Mr Denver. 308 00:47:10,878 --> 00:47:12,279 - Hey. - Mm? 309 00:47:12,379 --> 00:47:16,408 - You know, I, I did hear from her. - Oh? 310 00:47:16,508 --> 00:47:19,093 Just after she got out. 311 00:47:20,262 --> 00:47:25,892 A letter. She needed money and naturally she came to me first. 312 00:47:27,436 --> 00:47:30,714 - Did you send it to her? - Ah, are you kidding? 313 00:47:30,814 --> 00:47:33,592 I couldn't afford the price of a postage stamp. 314 00:47:33,692 --> 00:47:36,110 Did she tell you where to send it? 315 00:47:37,529 --> 00:47:39,723 Some address in Roxbury. 316 00:47:39,823 --> 00:47:44,243 You can keep it if you want. I'm surprised I didn't throw it out. 317 00:47:46,455 --> 00:47:48,440 It's impossible, Jeena. 318 00:47:48,540 --> 00:47:53,362 It's impossible only if you consider physical agents, Miles. 319 00:47:53,462 --> 00:47:55,713 Then how do you account for it? 320 00:47:57,758 --> 00:48:01,954 According to the present laws of physical science, I couldn't. 321 00:48:02,054 --> 00:48:06,375 I would either have to deny it happened or I would ignore it. 322 00:48:06,475 --> 00:48:08,168 She says it did happen. 323 00:48:08,268 --> 00:48:14,091 Yes, and other equally inexplicable events may occur as well. 324 00:48:14,191 --> 00:48:16,176 Between the kidnapping attempt 325 00:48:16,276 --> 00:48:20,514 and the vulnerability Sheri must feel, not being the natural mother of Janie. 326 00:48:20,614 --> 00:48:23,742 - What do you come up with? - A mess, I tell you. 327 00:49:34,938 --> 00:49:37,716 No! 328 00:50:09,973 --> 00:50:12,767 Miss Fletcher. Miss Fletcher! 329 00:50:13,769 --> 00:50:16,937 - Do you hear something? - Sounds like voices. 330 00:50:19,024 --> 00:50:21,134 Miss Fletcher are you there? 331 00:50:58,313 --> 00:51:00,507 Has she had any visitors here lately? 332 00:51:00,607 --> 00:51:03,468 One man and that's all. 333 00:51:03,568 --> 00:51:05,971 Would you recognise him if you saw him again? 334 00:51:06,071 --> 00:51:10,241 I would recognise him even if I was blindfolded. 335 00:51:19,417 --> 00:51:21,486 What's the matter? 336 00:51:21,586 --> 00:51:24,614 Something happened in Janie's room while you were gone. 337 00:51:24,714 --> 00:51:26,215 Oh? 338 00:51:27,134 --> 00:51:31,997 The light. The daylight from the window went. 339 00:51:32,097 --> 00:51:34,291 It went dark all around me. 340 00:51:34,391 --> 00:51:37,226 But, the window stayed the same. 341 00:51:38,812 --> 00:51:40,896 But, the rest of the room... 342 00:51:44,734 --> 00:51:46,735 I wasn't going to tell you. 343 00:51:48,113 --> 00:51:50,072 Let's have a look. 344 00:51:51,158 --> 00:51:57,230 Miles. That's not all. I saw that, that woman again. 345 00:51:57,330 --> 00:51:59,149 In Janie's room? 346 00:51:59,249 --> 00:52:01,568 She was sitting on Janie's bed. 347 00:52:01,668 --> 00:52:06,797 She was covered with blood. Miles, she looked like death. 348 00:52:15,765 --> 00:52:17,474 Turn on the light. 349 00:52:23,273 --> 00:52:28,694 Oh, I love the way you touch me. 350 00:52:29,613 --> 00:52:31,780 Oh, I love touching you. 351 00:52:33,408 --> 00:52:36,160 Oh, I can almost... 352 00:52:40,290 --> 00:52:42,416 Oh, let it ring, honey. 353 00:52:49,799 --> 00:52:51,467 Miles, please. 354 00:52:53,178 --> 00:52:54,871 Hello. 355 00:52:54,971 --> 00:52:57,082 'Sheri, this is Andrea.' 356 00:52:57,182 --> 00:52:58,641 Who? 357 00:52:59,768 --> 00:53:02,853 'You know, Janie's mother.' 358 00:53:05,649 --> 00:53:07,509 I'm Janie's mother. 359 00:53:07,609 --> 00:53:09,860 'Janie's real mother. 360 00:53:11,613 --> 00:53:14,015 'You've got my baby, Sheri.' 361 00:53:14,115 --> 00:53:18,145 We don't have your baby, she's ours and you can't have her. 362 00:53:18,245 --> 00:53:20,730 I won't let... I won't let you... 363 00:53:20,830 --> 00:53:22,607 Sheri, give me the phone. 364 00:53:22,707 --> 00:53:26,502 'There's nothing you can do. I'm coming for my baby.' 365 00:53:29,047 --> 00:53:31,241 Hello. Hello...? 366 00:53:35,345 --> 00:53:37,054 I hear nothing. 367 00:53:40,141 --> 00:53:41,850 Miles... 368 00:53:43,728 --> 00:53:47,690 - Miles. - I heard nothing, Sheri. 369 00:53:52,821 --> 00:53:56,016 Sheri, there's someone I want you to meet. 370 00:53:56,116 --> 00:54:00,729 Someone who just might be able to... 371 00:54:00,829 --> 00:54:02,913 I don't know exactly, but I... 372 00:54:05,667 --> 00:54:11,656 I'm not interested in hearing what you or anybody else you know 373 00:54:11,756 --> 00:54:13,366 has to say about anything. 374 00:54:13,466 --> 00:54:15,744 This person's working in a field 375 00:54:15,844 --> 00:54:20,639 which might just shed some light on what's going on around here. 376 00:54:22,559 --> 00:54:25,212 What is he? A psychiatrist? 377 00:54:25,312 --> 00:54:28,731 It's a she. She's a parapsychologist. 378 00:54:31,151 --> 00:54:32,901 She just arrived this week 379 00:54:34,154 --> 00:54:37,281 and I talked to her about your visions. 380 00:54:38,908 --> 00:54:41,436 She said they just might possibly be something. 381 00:54:41,536 --> 00:54:43,037 Might? 382 00:54:44,539 --> 00:54:47,750 Miles, of course, there's something. 383 00:54:49,919 --> 00:54:52,296 Will you talk to her? 384 00:54:56,092 --> 00:54:59,803 Please, Sheri. Will you please talk to her? 385 00:55:04,934 --> 00:55:06,977 All right. 386 00:55:36,633 --> 00:55:40,260 Mommy, is there a turtle heaven? 387 00:55:42,305 --> 00:55:44,499 There's a heaven for each of us, Janie. 388 00:55:44,599 --> 00:55:46,392 Even for Spot? 389 00:55:47,894 --> 00:55:49,603 Even for Spot. 390 00:56:10,250 --> 00:56:13,111 Hello? Oh, Miles, thank God. 391 00:56:13,211 --> 00:56:14,628 I was waiting for your... 392 00:56:17,132 --> 00:56:18,533 Right now? 393 00:56:18,633 --> 00:56:21,552 As soon you Janie and you can get over here. 394 00:56:22,887 --> 00:56:27,724 Hold on, I'll find out. Jeena, ah, how long will this take? 395 00:56:33,898 --> 00:56:38,026 It, it's hard to say. Mm-hm, good. 396 00:56:38,945 --> 00:56:41,864 All right, we'll meet at my office in the physics building. 397 00:57:13,646 --> 00:57:15,189 Feel cold, sweetie? 398 00:57:16,608 --> 00:57:18,385 Huh? 399 00:57:18,485 --> 00:57:20,652 Give me my coat, sweetie. 400 00:57:23,364 --> 00:57:25,782 Oh, my God, no. 401 00:57:30,955 --> 00:57:34,109 Mommy, what's that funny stuff on the window? 402 00:57:34,209 --> 00:57:39,713 I don't know, sweetheart. Get down, Janie. Get down! 403 00:57:45,303 --> 00:57:47,372 Mommy. Mommy. 404 00:57:47,472 --> 00:57:52,267 Get down, Janie. Get down on the floor, honey. Get down on the floor. 405 00:57:57,148 --> 00:57:58,899 Mommy. 406 00:58:13,122 --> 00:58:17,042 Ah, where's Janie? Janie! Janie! 407 00:58:21,422 --> 00:58:23,283 May I talk to her? 408 00:58:23,383 --> 00:58:25,994 Be best to let her sleep for just a bit. 409 00:58:26,094 --> 00:58:30,097 'Dr Adler, Dr Adler, 163.' 410 00:58:31,808 --> 00:58:33,585 Is my daughter all right? 411 00:58:33,685 --> 00:58:35,003 Who? 412 00:58:35,103 --> 00:58:38,882 Janie, our daughter. She was in the car with Sheri. 413 00:58:38,982 --> 00:58:42,427 Mrs Bennett was the only one brought into the hospital, sir. 414 00:58:42,527 --> 00:58:45,305 What? Are you sure? 415 00:58:45,405 --> 00:58:47,072 You can check with Dr Larabee. 416 00:58:50,326 --> 00:58:53,104 - I want to see Dr Larabee. - Would you spell the last name? 417 00:58:53,204 --> 00:58:56,107 - For Christ sake. - He's right over there, sir. 418 00:58:56,207 --> 00:58:57,817 - Dr Larabee. - Yes? 419 00:58:57,917 --> 00:59:00,570 My wife, Sheri Bennett, was brought into the hospital today. 420 00:59:00,670 --> 00:59:01,863 That's Room C down the corridor. 421 00:59:01,963 --> 00:59:06,910 I just came from there. The nurse told me she was the only one brought in. 422 00:59:07,010 --> 00:59:10,497 - That's right. - My daughter was in the car with her. 423 00:59:10,597 --> 00:59:13,124 Your daughter? There wasn't anyone else in the car. 424 00:59:13,224 --> 00:59:15,210 Dr Larabee, she was there. 425 00:59:15,310 --> 00:59:17,420 She was with my wife in the car. 426 00:59:17,520 --> 00:59:19,730 She was there with my wife in the car. 427 01:00:38,935 --> 01:00:42,130 Hello. Hello? 428 01:00:42,230 --> 01:00:47,844 'You are such a pretty baby. Yes, you are, aren't you? 429 01:00:47,944 --> 01:00:53,224 - Who is this? - 'Mommy loves you. Yes, she does.' 430 01:00:53,324 --> 01:00:56,352 Just tell me who this is. 431 01:00:56,452 --> 01:01:00,907 You're her favourite little girl in all the world. 432 01:01:01,007 --> 01:01:04,467 Hello. Hello? 433 01:01:17,932 --> 01:01:19,959 Sorry about that, Mrs Bennett. 434 01:01:20,059 --> 01:01:22,853 We thought it best to let you sleep. 435 01:01:23,730 --> 01:01:27,107 We unplugged your extension. I'll hook it back if you like. 436 01:01:29,902 --> 01:01:32,738 Your husband's outside. Would you like to see him? 437 01:01:57,972 --> 01:01:59,582 How are you feeling? 438 01:01:59,682 --> 01:02:02,684 Janie's gone, isn't she? 439 01:02:09,358 --> 01:02:11,511 She took her. 440 01:02:11,611 --> 01:02:15,572 Police are searching the area. But, they're going to find her. 441 01:02:16,866 --> 01:02:22,162 It was Andrea. She put a hex on the car. 442 01:02:23,790 --> 01:02:26,901 The nurse said they'd probably let you come home tomorrow. 443 01:02:27,001 --> 01:02:33,616 She planned for it to crash. She was waiting there to take Janie. 444 01:02:33,716 --> 01:02:36,327 Sheri, please. 445 01:02:36,427 --> 01:02:40,873 Andrea's kidnapped her. She's got her now. 446 01:02:40,973 --> 01:02:44,267 Nobody's ever going to find her. 447 01:02:45,478 --> 01:02:48,673 Andrea's got special powers. 448 01:02:48,773 --> 01:02:52,734 Honey, why don't you get some sleep? 449 01:02:58,491 --> 01:03:00,325 We'll never see Janie again. 450 01:04:52,271 --> 01:04:55,049 Miles, turn the car around. 451 01:04:55,149 --> 01:04:57,260 Why? What's the matter? 452 01:04:57,360 --> 01:04:59,929 Please, we're going the wrong way. 453 01:05:00,029 --> 01:05:02,181 Sheri, we'll be home in five minutes. 454 01:05:02,281 --> 01:05:04,366 Please turn the car around. 455 01:05:17,004 --> 01:05:19,089 Go to the right. 456 01:05:39,402 --> 01:05:41,387 We must call a doctor. 457 01:05:41,487 --> 01:05:46,642 I want no one to know about her. Do you understand? 458 01:05:46,742 --> 01:05:49,786 - But, the girl is not well. - I'll take care of her. 459 01:05:52,623 --> 01:05:56,459 - She needs a doctor. - Don't tell me what she needs! 460 01:06:07,430 --> 01:06:10,499 Yeah, yeah, just a minute. 461 01:06:10,599 --> 01:06:12,209 Yeah, what can I do for you? 462 01:06:12,309 --> 01:06:14,462 Mark Denver, county police. 463 01:06:14,562 --> 01:06:18,716 I'm looking for a young girl about six years old. 464 01:06:18,816 --> 01:06:22,110 Missing since last night. Maybe you've seen her. 465 01:06:24,363 --> 01:06:27,115 - No, sorry. - Take a good look. 466 01:06:31,078 --> 01:06:34,440 - You say she disappeared last night. - That's right. 467 01:06:34,540 --> 01:06:37,401 Try the guy over in the carousel. A lot of kids come through there. 468 01:06:37,501 --> 01:06:39,419 I'll do that. 469 01:06:40,588 --> 01:06:43,673 Honey, you know where we're going? 470 01:06:45,676 --> 01:06:49,054 Here, turn off here. 471 01:07:05,571 --> 01:07:07,473 We're almost here. 472 01:07:07,573 --> 01:07:10,351 Almost where? 473 01:07:10,451 --> 01:07:12,577 Drive onto that driveway. 474 01:07:30,763 --> 01:07:32,347 Sheri. 475 01:07:53,202 --> 01:07:56,355 She's here. I know she's here. 476 01:07:56,455 --> 01:07:58,065 - Who's here? - I can feel it. 477 01:07:58,165 --> 01:08:01,068 - Janie? - I don't know. 478 01:08:01,168 --> 01:08:03,612 Let's get out of here. This place belongs to somebody. 479 01:08:03,712 --> 01:08:05,906 We can't come in here and look in this lake like this. Come on. 480 01:08:06,006 --> 01:08:09,660 There's death in this lake. 481 01:08:50,551 --> 01:08:52,411 Oh, my God, no. 482 01:09:44,271 --> 01:09:48,228 Mrs Bennett, they just recovered a body. 483 01:09:48,428 --> 01:09:50,241 It's not your daughter. 484 01:09:54,949 --> 01:09:57,408 Would you like to go home? 485 01:10:16,887 --> 01:10:19,832 This leaves you little choice, Miles. 486 01:10:19,932 --> 01:10:22,585 She knew exactly where she was going. 487 01:10:22,685 --> 01:10:26,229 By the way, Professor, I'd like you to take a look at this. 488 01:10:30,276 --> 01:10:32,970 - Where'd you get this? - At the boarding house in Roxbury 489 01:10:33,070 --> 01:10:35,639 where Andrea Fletcher used to stay. 490 01:10:35,739 --> 01:10:38,616 Do you have any idea who took this picture? 491 01:10:39,827 --> 01:10:41,562 No, no idea. 492 01:10:41,662 --> 01:10:44,023 Ah, I figured as much. It's too bad. 493 01:10:44,123 --> 01:10:47,484 Well, the coroner will want me to be signing the papers. 494 01:10:47,584 --> 01:10:50,362 - You'll be available this afternoon? - Mm-hm. 495 01:10:50,462 --> 01:10:55,300 Let's hope we have some news by then. A pleasure to meet you, ma'am. 496 01:10:57,678 --> 01:10:59,330 She's calmed down now. 497 01:10:59,430 --> 01:11:01,848 Maybe she'll sleep. 498 01:11:03,726 --> 01:11:06,602 I wish to hell this thing would end, Jeena. 499 01:11:08,897 --> 01:11:10,481 Miles... 500 01:11:13,527 --> 01:11:15,528 there's not much time. 501 01:11:17,656 --> 01:11:21,701 We must now deal completely within the metaphysical system. 502 01:11:33,797 --> 01:11:36,132 Sheri, whenever you're ready, 503 01:11:39,011 --> 01:11:43,707 I would like you to lift the veil from the portrait. 504 01:11:46,060 --> 01:11:50,146 Hello. Yes, he is. It's for you. 505 01:11:53,734 --> 01:11:57,888 Dr Bennett. Ah, Jesus, I'm sorry. 506 01:11:57,988 --> 01:12:03,368 I forgot all about it. I, I know. Look, I'll be right there. OK. 507 01:12:15,005 --> 01:12:17,673 I'm er... Sorry I'm late. 508 01:12:18,884 --> 01:12:21,328 Ah, our discussion today 509 01:12:21,428 --> 01:12:24,597 involves the black holes of the universe, 510 01:12:25,557 --> 01:12:29,503 the collapse of stars of such density 511 01:12:29,603 --> 01:12:36,234 that matter, anti-matter and light cannot escape it's gravity. 512 01:12:40,239 --> 01:12:44,143 The idea that space has structure may sound strange 513 01:12:44,243 --> 01:12:47,995 since we usually think of space as a kind of nothingness... 514 01:13:18,068 --> 01:13:21,513 Born of clouds of dust and gases, 515 01:13:21,613 --> 01:13:26,435 stars lead relatively uneventful lives, pouring out energy. 516 01:13:26,535 --> 01:13:28,161 And then they die. 517 01:13:32,416 --> 01:13:35,319 Allow the painting to caress you. 518 01:13:35,419 --> 01:13:38,087 Two energies flow through you. 519 01:13:39,298 --> 01:13:42,758 Don't use your will. Surrender it. 520 01:14:04,198 --> 01:14:10,703 Oh, my God, no. No. No. No. 521 01:14:27,054 --> 01:14:29,957 I got something for you. You hold this for me, OK? 522 01:14:30,057 --> 01:14:31,667 I got something for you. 523 01:14:31,767 --> 01:14:35,645 Ah, what a wonderful, beautiful thing I got for you. 524 01:14:38,315 --> 01:14:41,943 Wait. Yes, yes, yes, do I have something for you. 525 01:14:43,070 --> 01:14:43,945 Ah, oh, yes. 526 01:14:50,786 --> 01:14:55,873 Dah-dah! Dah-dum. Dah-dah-dah-dah-dum. 527 01:15:49,803 --> 01:15:52,888 She's alive. I saw her. 528 01:15:53,932 --> 01:15:56,585 Tell me exactly what you saw. 529 01:16:41,980 --> 01:16:44,649 'My feeling is that Janie is still alive.' 530 01:16:46,318 --> 01:16:48,486 This music means something. 531 01:16:51,865 --> 01:16:53,699 I know it does. 532 01:16:55,202 --> 01:16:57,688 Mind if I use your phone, Professor? 533 01:16:57,788 --> 01:16:59,789 Of course. 534 01:17:02,876 --> 01:17:04,794 - Inspector. - Hm? 535 01:17:05,837 --> 01:17:08,115 Are there any stables in this area? 536 01:17:08,215 --> 01:17:10,659 A couple of dozen and some horse farms, too. 537 01:17:10,759 --> 01:17:15,096 I think wherever we find Janie, 538 01:17:17,224 --> 01:17:18,849 there will be horses. 539 01:17:20,310 --> 01:17:22,311 Whatever you say. 540 01:17:51,508 --> 01:17:56,262 - Lieutenant, I found it. - Here, let's check it. That's it! 541 01:18:22,080 --> 01:18:24,566 'Operator. May I help you?' 542 01:18:25,216 --> 01:18:27,785 'This is the operator, may I help you?' 543 01:18:28,920 --> 01:18:31,464 'May I help you?' 544 01:18:34,926 --> 01:18:38,872 That wasn't the Star Spangled Banner your wife was humming this afternoon. 545 01:18:38,972 --> 01:18:44,544 It was this. The last music Andrea Fletcher wrote before she got locked up. 546 01:18:44,644 --> 01:18:46,713 And, before she was killed. 547 01:18:46,813 --> 01:18:49,231 - The body in the lake. - That's right. 548 01:18:50,108 --> 01:18:53,303 And the coroner's report sets her death 549 01:18:53,403 --> 01:18:58,642 in no less than 48 hours before your daughter's disappearance. 550 01:18:58,742 --> 01:19:03,063 With the Fletcher girl dead, we lose our prime suspect. 551 01:19:03,163 --> 01:19:06,858 And without a ransom note, nor any other evidence 552 01:19:06,958 --> 01:19:12,155 that this is a kidnapping, and without any motivation, 553 01:19:12,255 --> 01:19:16,342 well, I just can't see myself bringing this to the FBI. Not at this point. 554 01:19:18,804 --> 01:19:23,974 Ordinarily, Professor, I just step back and turn it over to missing persons. 555 01:19:25,644 --> 01:19:28,229 But, I just can't let myself do that. 556 01:19:29,815 --> 01:19:33,385 Something's not adding up. 557 01:19:33,485 --> 01:19:36,487 There's too many weird things going on. 558 01:19:37,739 --> 01:19:40,366 Like your wife bringing you to the lake. 559 01:19:41,660 --> 01:19:43,019 And this music. 560 01:19:43,119 --> 01:19:48,374 There's a hidden key to all of this buried underneath. 561 01:19:50,043 --> 01:19:52,294 I want to be there when it's found. 562 01:20:07,519 --> 01:20:09,728 We're losing her. 563 01:20:11,898 --> 01:20:14,692 There's so little time. 564 01:20:17,654 --> 01:20:20,573 I can feel Andrea's anger. 565 01:20:21,658 --> 01:20:24,269 You must appease it then. 566 01:20:24,369 --> 01:20:26,996 Appease a dead woman's anger? 567 01:20:28,123 --> 01:20:31,526 The woman is dead, Inspector, but her anger still lives. 568 01:20:31,626 --> 01:20:36,755 Unless we turn it into love, anger never dies. 569 01:20:46,600 --> 01:20:52,047 All right, how do you propose we do that? 570 01:20:52,147 --> 01:20:56,025 Andrea wanted two things. She's got one now. 571 01:20:58,153 --> 01:21:00,863 Let's give her the other and see what happens. 572 01:21:02,073 --> 01:21:07,786 Lieutenant, we are going to present a concert tonight. 573 01:21:23,887 --> 01:21:27,874 I'm not sure I can remember how to play. 574 01:21:27,974 --> 01:21:32,102 It doesn't matter. Do as best you can. 575 01:23:04,487 --> 01:23:07,281 Well, folks, is that it? Can I send my men home? 576 01:23:08,700 --> 01:23:12,745 - I think we've just about had it. - No, I need them. 577 01:23:16,249 --> 01:23:18,401 She's going to try again in a few minutes. 578 01:23:18,501 --> 01:23:21,488 Will you please let me know when you're all done here. 579 01:23:21,588 --> 01:23:26,842 I'll be back in a little while. I'll be at your place in case you need me. 580 01:23:29,054 --> 01:23:31,623 Are you serious, Jeena? 581 01:23:31,723 --> 01:23:34,209 I don't think Sheri can handle any more of this. 582 01:23:34,309 --> 01:23:37,186 I think that's up to Sheri to decide. 583 01:23:49,616 --> 01:23:52,326 - Mind if I join you? - Not at all. 584 01:23:57,332 --> 01:24:00,819 - I take it the concert didn't work. - Hm. 585 01:24:00,919 --> 01:24:03,196 You knew it wouldn't, didn't you? 586 01:24:03,296 --> 01:24:07,007 Yeah, but the good Dr Kingsly just won't back off. 587 01:25:52,697 --> 01:25:56,742 Look, look at what I just found in today's mail. 588 01:25:57,911 --> 01:26:02,023 Look at that. I can't believe she's gone. 589 01:26:02,123 --> 01:26:04,917 Holy cats. 590 01:26:30,276 --> 01:26:32,929 - I've got to stop this. - Let her play. 591 01:26:33,029 --> 01:26:35,656 No, she's had enough. 592 01:27:55,194 --> 01:27:58,264 Could you tell me where I could find the man who took this picture? 593 01:27:58,364 --> 01:28:01,351 That there is Jude, the clown, you want to see, mister. 594 01:28:01,451 --> 01:28:03,436 But, where is he? 595 01:28:03,536 --> 01:28:07,982 Well, you won't find him here. He ran off about ten minutes ago. 596 01:28:09,658 --> 01:28:13,670 'Why don't you take a ride over to 368 Seminary Avenue.' 597 01:29:06,474 --> 01:29:08,392 The horses. 598 01:29:13,314 --> 01:29:15,232 Oh, my God, the horses. 599 01:29:35,420 --> 01:29:38,463 - I got to get in the trailer. - Lay off. 600 01:29:39,382 --> 01:29:40,867 I want to get in. 601 01:30:02,196 --> 01:30:04,223 Where is she? 602 01:30:04,323 --> 01:30:07,200 Where is she? 603 01:30:08,494 --> 01:30:13,457 Where is she? Where is she?! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 46254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.