Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,809 --> 00:00:19,436
Get up, girl. Get up!
2
00:00:30,781 --> 00:00:31,949
Whoa!
3
00:00:49,716 --> 00:00:50,968
WOMAN:
Little Josey!
4
00:00:53,804 --> 00:00:56,557
Come on in. Let's get you cleaned up.
5
00:01:00,310 --> 00:01:01,478
Better go.
6
00:01:09,861 --> 00:01:11,989
[HOOFS THUNDERING]
7
00:01:13,156 --> 00:01:14,700
Whoa.
8
00:01:16,868 --> 00:01:18,328
[BIRDS SQUAWKING]
9
00:02:00,537 --> 00:02:01,997
[GUNSHOT]
10
00:02:04,291 --> 00:02:06,752
[GUNFIRE]
11
00:02:12,924 --> 00:02:16,261
LITTLE JOSEY: Pa! Help!
WOMAN: Josey!
12
00:02:16,511 --> 00:02:19,431
Josey! No, no!
13
00:02:19,640 --> 00:02:22,309
Josey! No!
14
00:02:23,310 --> 00:02:25,020
Josey!
15
00:02:25,395 --> 00:02:28,106
Josey! No!
16
00:02:28,273 --> 00:02:30,400
Josey! No!
17
00:02:30,734 --> 00:02:33,570
LITTLE JOSEY:
Pa! Pa!
18
00:02:33,820 --> 00:02:37,366
WOMAN: No!
LITTLE JOSEY: Pa!
19
00:02:37,574 --> 00:02:38,575
[GUNFIRE]
20
00:04:07,330 --> 00:04:09,416
Ashes to ashes...
21
00:04:11,918 --> 00:04:13,670
...dust to dust...
22
00:04:15,630 --> 00:04:17,507
...the Lord gives...
23
00:04:19,676 --> 00:04:21,553
...the Lord takes away.
24
00:05:09,684 --> 00:05:12,062
[GUNSHOT]
25
00:05:50,350 --> 00:05:52,727
[HORSES WALKING]
26
00:06:22,757 --> 00:06:24,634
The name's Anderson.
27
00:06:26,970 --> 00:06:29,556
Bloody Bill is what they call me.
28
00:06:34,311 --> 00:06:36,062
Redlegs?
29
00:06:38,648 --> 00:06:40,483
You'll find them up in Kansas.
30
00:06:41,985 --> 00:06:43,653
They're with the Union.
31
00:06:45,572 --> 00:06:47,908
And we're going up there
and set things aright.
32
00:06:53,204 --> 00:06:54,372
I'll be coming with you.
33
00:06:58,001 --> 00:07:01,880
[GUNFIRE]
34
00:10:35,301 --> 00:10:37,387
All that a fellow has to do...
35
00:10:38,221 --> 00:10:41,224
...is ride into that Union camp
down there...
36
00:10:42,433 --> 00:10:47,021
...raise his right hand and swear
you'll be loyal to the United States.
37
00:10:48,398 --> 00:10:50,817
Then he can take up his horse again...
38
00:10:51,568 --> 00:10:53,236
...and go home.
39
00:10:57,949 --> 00:10:59,909
They'll give us full amnesty then?
40
00:11:01,578 --> 00:11:02,620
FLETCHER:
Yep.
41
00:11:04,080 --> 00:11:06,416
Everyone else has done it but us.
42
00:11:08,918 --> 00:11:10,753
We're the last of the holdouts.
43
00:11:22,807 --> 00:11:24,475
I'm going in. I've had enough.
44
00:12:15,360 --> 00:12:16,819
Josey?
45
00:12:20,657 --> 00:12:22,867
Better go with them, boy.
46
00:12:43,137 --> 00:12:44,347
You coming with us?
47
00:12:48,184 --> 00:12:49,644
I reckon not, Fletcher.
48
00:12:50,228 --> 00:12:51,688
They'll be coming after you.
49
00:12:53,856 --> 00:12:54,941
Yep.
50
00:12:55,900 --> 00:12:58,027
There's nowhere to go to get away.
51
00:13:01,364 --> 00:13:02,865
I reckon that's true.
52
00:13:05,868 --> 00:13:09,372
Well, good luck.
53
00:14:41,047 --> 00:14:42,965
Put the rifle down too.
54
00:14:44,133 --> 00:14:46,969
- I'll need it for squirrels and such.
- Put it down.
55
00:14:52,767 --> 00:14:56,354
Kind of young, ain't you kid,
to be riding with this rabble?
56
00:14:56,813 --> 00:15:00,691
Who you calling rabble,
you blue scumbelly?
57
00:15:02,985 --> 00:15:06,406
Hell, we showed these boys, anyway.
58
00:15:06,656 --> 00:15:09,200
Lee might have had to surrender,
but we didn't.
59
00:15:09,534 --> 00:15:11,160
- Shut up, kid.
- Yes, sir.
60
00:15:11,411 --> 00:15:12,912
You showed us.
61
00:15:13,287 --> 00:15:14,664
Now get in line...
62
00:15:14,872 --> 00:15:17,834
...before I kick you so hard
you'll wear your ass for a hat.
63
00:15:28,344 --> 00:15:30,304
Here's the man you asked for, sir.
64
00:15:30,847 --> 00:15:33,516
- Fletcher. Good to see you.
- Senator.
65
00:15:33,724 --> 00:15:34,809
Well done.
66
00:15:35,017 --> 00:15:36,102
Thank you.
67
00:15:40,106 --> 00:15:42,733
What the hell is
this Redleg doing here?
68
00:15:45,319 --> 00:15:48,030
You said regular federal authorities
would handle this.
69
00:15:48,865 --> 00:15:52,618
Captain Terrill is the regular
federal authority now.
70
00:15:53,035 --> 00:15:56,456
Captain Terrill is
a bloodthirsty son of a bitch!
71
00:15:56,706 --> 00:15:58,958
He is a looter and a pillager!
72
00:15:59,208 --> 00:16:00,918
He's the worst enemy those men have!
73
00:16:03,212 --> 00:16:04,839
SENATOR:
The war's over.
74
00:16:05,715 --> 00:16:08,217
Our side won the war.
75
00:16:09,093 --> 00:16:11,888
Now we must busy ourselves
winning the peace.
76
00:16:12,138 --> 00:16:16,893
And, Fletcher, there's an old saying:
To the victors belong the spoils.
77
00:16:24,358 --> 00:16:26,777
And there's another old saying, senator.
78
00:16:27,236 --> 00:16:30,072
Don't piss down my back
and tell me it's raining.
79
00:16:31,073 --> 00:16:33,493
Which side is this man on, senator?
80
00:16:33,743 --> 00:16:35,912
Easy. He brought them all in, didn't he?
81
00:16:36,162 --> 00:16:37,955
- All but one.
- Who's that?
82
00:16:38,915 --> 00:16:39,957
Josey Wales.
83
00:16:42,668 --> 00:16:44,420
Josey Wales.
84
00:16:50,801 --> 00:16:54,931
Captain Terrill, I want you to
currycomb the countryside.
85
00:16:55,389 --> 00:16:58,434
You beat the brush and root out
everything disloyal...
86
00:16:58,768 --> 00:17:02,104
...from a Shanghai rooster
to a Durham cow!
87
00:17:02,313 --> 00:17:05,316
We've got to clean up this country.
88
00:17:05,942 --> 00:17:10,821
Now you take five men and go up there
and get Josey Wales.
89
00:17:11,030 --> 00:17:12,657
[FLETCHER CHUCKLES]
90
00:17:12,907 --> 00:17:17,828
Captain Redlegs Terrill and five men
against Josey Wales?
91
00:17:19,539 --> 00:17:23,000
We stopped those bushwhackers
pretty good during the war.
92
00:17:24,001 --> 00:17:27,922
Fletcher, you go with Captain Terrill.
93
00:17:28,631 --> 00:17:31,467
Bring in this damn
insurrectionist rebel.
94
00:17:32,134 --> 00:17:33,636
Now, here.
95
00:17:34,345 --> 00:17:36,472
Here's the money for bringing
the others...
96
00:17:36,722 --> 00:17:39,308
...and there'll be more for Josey Wales.
97
00:17:45,982 --> 00:17:48,192
I've had enough of your money, senator.
98
00:17:48,859 --> 00:17:50,486
Let Wales be.
99
00:17:50,736 --> 00:17:52,238
Let me be.
100
00:17:53,364 --> 00:17:54,949
I'm finished with you.
101
00:17:55,866 --> 00:17:57,118
[COINS CLUNKING]
102
00:18:06,085 --> 00:18:07,253
All right...
103
00:18:08,588 --> 00:18:13,009
...I want you men to raise
your right hands.
104
00:18:13,217 --> 00:18:14,510
JAMIE:
What for?
105
00:18:15,177 --> 00:18:18,180
So you can pledge loyalty
to the Union.
106
00:18:18,681 --> 00:18:21,183
Hell, pledge loyalty to the Union?
107
00:18:21,392 --> 00:18:23,853
You ought to have us turn around
and bend over.
108
00:18:26,355 --> 00:18:29,567
All raise your right hands
so I can take your oath.
109
00:18:31,402 --> 00:18:32,570
L pledge...
110
00:18:32,862 --> 00:18:36,365
...that I will be loyal to
the United States of America.
111
00:18:36,574 --> 00:18:39,201
I pledge that I will be loyal...
112
00:18:39,493 --> 00:18:42,121
...to the United States of America.
113
00:18:43,289 --> 00:18:44,749
That I Will...
114
00:18:46,292 --> 00:18:49,128
Let's see. I will abide by its law...
115
00:18:49,378 --> 00:18:51,464
...that I will never bear arms against it.
116
00:18:51,631 --> 00:18:53,716
MEN:
I will abide by its law...
117
00:18:53,883 --> 00:18:57,303
...that I will never bear arms
against it.
118
00:18:59,388 --> 00:19:00,890
And recognize...
119
00:19:02,224 --> 00:19:03,559
...that it is one nation.
120
00:19:04,894 --> 00:19:06,062
MEN:
And recognize...
121
00:19:06,395 --> 00:19:07,730
...that it is one nation.
122
00:19:07,938 --> 00:19:09,732
- I ain't doing it.
MAN: Come on, kid.
123
00:19:09,940 --> 00:19:12,109
Let's get this over with, damn it!
124
00:19:12,401 --> 00:19:13,944
But I been thinking.
125
00:19:14,945 --> 00:19:17,114
I think it's them who owes an apology.
126
00:19:18,240 --> 00:19:20,451
And I further swear, that though...
127
00:19:20,743 --> 00:19:21,744
...I be murderous...
128
00:19:24,413 --> 00:19:26,082
Look! That's Josey!
129
00:19:30,961 --> 00:19:34,090
Verminous, lying, Missouri scum!
130
00:20:06,956 --> 00:20:08,624
Damn you, senator!
131
00:20:08,999 --> 00:20:12,461
You promised me those men would be
decently treated.
132
00:20:12,712 --> 00:20:14,964
They were decently treated.
133
00:20:15,214 --> 00:20:17,299
They were decently fed...
134
00:20:17,508 --> 00:20:19,635
...and then they were decently shot.
135
00:20:19,969 --> 00:20:22,805
These men are common outlaws,
nothing more.
136
00:21:24,867 --> 00:21:27,244
Run for it, Fletcher, it's a trap!
137
00:21:43,469 --> 00:21:45,888
Josey, we best be on our way.
138
00:21:46,555 --> 00:21:48,724
- Get moving, boy.
- They're coming after us.
139
00:21:48,933 --> 00:21:50,768
We've got to take to the brush!
140
00:21:51,060 --> 00:21:53,270
- You get going!
- You can't get them all.
141
00:21:53,562 --> 00:21:56,398
- That's a fact.
- How come you're doing this then?
142
00:21:57,817 --> 00:21:59,610
I've got nothing better to do.
143
00:21:59,902 --> 00:22:02,404
Fletcher was in with them.
It was a trap!
144
00:22:03,405 --> 00:22:04,782
Fletcher?
145
00:22:05,616 --> 00:22:07,409
Never would have figured that.
146
00:22:13,207 --> 00:22:15,209
You dumb kid.
147
00:22:16,085 --> 00:22:18,838
Josey, I've got to tell you something.
148
00:22:19,922 --> 00:22:21,507
I'm scared of dying.
149
00:22:22,258 --> 00:22:23,509
Move out!
150
00:22:55,332 --> 00:22:57,626
SENATOR:
You are going after him after all.
151
00:22:58,294 --> 00:23:00,629
Fletcher, I'm giving you a commission.
152
00:23:01,547 --> 00:23:04,967
Hound this Wales to kingdom come.
153
00:23:06,510 --> 00:23:08,137
Hound him, senator?
154
00:23:09,138 --> 00:23:12,141
A man like Wales lives by the feud.
155
00:23:13,517 --> 00:23:16,645
Because of what you did here today,
I've got to kill that man.
156
00:23:16,854 --> 00:23:20,482
Well, he'll have to run for it now.
157
00:23:21,317 --> 00:23:24,028
And hell is where he's headed.
158
00:23:25,195 --> 00:23:27,489
He'll be waiting there for us, senator.
159
00:23:32,912 --> 00:23:35,164
JAMIE: Don't hold back on account
of me. I can ride.
160
00:23:35,414 --> 00:23:39,335
I ain't holding back on account of you,
you thick-headed grasshopper.
161
00:23:39,710 --> 00:23:44,173
If we ride in the open, there's enough
posses over in South Missouri...
162
00:23:44,381 --> 00:23:46,383
...to start another war.
163
00:23:46,800 --> 00:23:49,428
And if we try riding
instead of thinking...
164
00:23:50,054 --> 00:23:53,891
...well, we'll end up hanging
by a rope by nightfall.
165
00:23:55,059 --> 00:23:57,436
- Where are we headed?
- The Indian Nations.
166
00:23:57,686 --> 00:24:01,023
It's a good place to hole up
and get you healed up.
167
00:24:01,231 --> 00:24:02,691
Then we'll go get Fletcher?
168
00:24:04,735 --> 00:24:06,070
Right, b0)'-
169
00:24:06,612 --> 00:24:09,031
Then we go back and get Fletcher.
170
00:24:20,209 --> 00:24:22,628
There's some riders
coming up behind us.
171
00:24:56,161 --> 00:24:58,455
Get down here, boy.
Lay across his neck.
172
00:24:58,747 --> 00:25:00,374
Keep him down there.
173
00:25:15,514 --> 00:25:17,433
Can you hear me, boy?
174
00:25:18,267 --> 00:25:22,104
Now if you see me get up,
you stay there, understand?
175
00:25:22,396 --> 00:25:24,481
If you hear shooting
and me headed back north...
176
00:25:24,773 --> 00:25:27,276
...get back on that horse.
He'll get up with you...
177
00:25:27,526 --> 00:25:29,611
...and you head south, now you hear?
178
00:25:37,619 --> 00:25:39,705
JOSEY:
Whoa. Whoa.
179
00:25:47,129 --> 00:25:48,964
You can let him up now, boy.
180
00:25:50,174 --> 00:25:51,550
Let him up!
181
00:25:52,801 --> 00:25:54,303
Get up, goddamn it!
182
00:25:58,974 --> 00:26:01,018
Whupped them again, didn't we?
183
00:26:03,479 --> 00:26:05,022
Whupped them again, boy.
184
00:26:16,658 --> 00:26:20,204
MAN: Ten years I've been ferrying
Kansas Redlegs...
185
00:26:20,496 --> 00:26:23,665
...Union Cavalry, Missouri guerrillas...
186
00:26:23,957 --> 00:26:25,542
...you name it!
187
00:26:25,834 --> 00:26:27,753
Mad dogs, them guerrillas!
188
00:26:28,003 --> 00:26:30,214
You look sideways at them...
189
00:26:30,506 --> 00:26:32,091
...they kill you!
190
00:26:33,050 --> 00:26:34,843
Hard men to do business with.
191
00:26:35,052 --> 00:26:36,386
You bet!
192
00:26:36,678 --> 00:26:38,597
You know, in my line of work...
193
00:26:38,847 --> 00:26:42,351
...you got to be able either to sing
"The Battle Hymn of the Republic"...
194
00:26:42,559 --> 00:26:45,604
...or "Dixie" with equal enthusiasm...
195
00:26:46,021 --> 00:26:48,565
...depending upon present company.
196
00:26:49,191 --> 00:26:52,111
Can't say as I blame you for that.
197
00:26:52,402 --> 00:26:55,364
Only good business to play it safe.
198
00:26:55,572 --> 00:26:58,408
Thank God they all been disarmed now...
199
00:26:58,617 --> 00:27:00,869
...except for a few of the nastiest ones...
200
00:27:01,120 --> 00:27:03,497
...who they're busy running down.
201
00:27:03,705 --> 00:27:07,126
Where I'm going,
they know how to handle that kind.
202
00:27:07,709 --> 00:27:09,211
SIM:
Where are you headed?
203
00:27:09,461 --> 00:27:11,588
CARPETBAGGER: I'm going to ply
my wares down in Texas.
204
00:27:12,506 --> 00:27:14,216
Texas,huh?
205
00:27:15,717 --> 00:27:17,886
How much for the ferry ride?
206
00:27:18,095 --> 00:27:19,763
Ten cents.
207
00:27:20,264 --> 00:27:24,726
By coincidence, I happen to have
a bottle of this remarkable elixir...
208
00:27:24,935 --> 00:27:26,895
...I could let you have
for that exact amount.
209
00:27:27,062 --> 00:27:29,606
[SINGING]
I wish I was in the land of cotton
210
00:27:29,898 --> 00:27:32,568
Old times there is not forgotten
211
00:27:32,776 --> 00:27:35,237
Look away, look away
212
00:27:35,445 --> 00:27:37,781
Look away, Dixieland
213
00:27:38,115 --> 00:27:41,243
- Howdy.
- Howdy there.
214
00:27:41,410 --> 00:27:43,745
Sim Carstairs is the name.
215
00:27:43,954 --> 00:27:45,080
Mister...?
216
00:27:45,747 --> 00:27:48,083
Figured we'd give you some
ferrying business.
217
00:27:49,084 --> 00:27:50,752
With pleasure!
218
00:27:51,545 --> 00:27:55,757
Bill Quantrill used this ferry
all the time.
219
00:27:56,341 --> 00:27:57,801
Good friend of mine.
220
00:27:58,802 --> 00:28:00,095
What have you got there?
221
00:28:01,305 --> 00:28:04,558
Just the store with
Grannie Hawkins up there.
222
00:28:05,684 --> 00:28:07,644
I'll tell you what.
223
00:28:07,936 --> 00:28:10,689
We'll all just amble
over to that store.
224
00:28:10,939 --> 00:28:13,692
Him and me will ride.
We've got a touch of the cramp.
225
00:28:13,859 --> 00:28:15,277
CARPETBAGGER:
Stranger, you're in luck!
226
00:28:15,444 --> 00:28:18,488
I just happen to have the perfect thing
here for cramps.
227
00:28:20,365 --> 00:28:22,451
We'll need half a side of bacon...
228
00:28:23,118 --> 00:28:26,455
...1O pounds of beef jerky,
20 pounds of horse grain.
229
00:28:26,663 --> 00:28:30,459
And when we get over there, there won't
be any need for you to go inside.
230
00:28:30,834 --> 00:28:34,630
Just tell Old Grannie through the door
we'll need a lot of clean bandages...
231
00:28:34,838 --> 00:28:39,009
...and a boiled poultice for a
bullet wound in a hurry. Come on.
232
00:28:54,024 --> 00:28:56,360
So you'll be Josey Wales.
233
00:28:58,737 --> 00:29:00,739
How might you know that, Grannie?
234
00:29:00,989 --> 00:29:03,492
Soldiers were here looking
for you two hours ago.
235
00:29:04,826 --> 00:29:08,330
I was going to mention that to you
as soon as I got the chance.
236
00:29:08,622 --> 00:29:10,332
They say you killed your own men.
237
00:29:10,624 --> 00:29:12,751
Those lying blue scumbellies!
238
00:29:13,001 --> 00:29:16,046
GRANNIE: They say you're a hard-put
and desperate man.
239
00:29:17,130 --> 00:29:20,008
They're going to heel and hog you
to a barn door.
240
00:29:21,510 --> 00:29:24,680
- You know what I say'?
- What's that?
241
00:29:24,888 --> 00:29:27,683
I say that big talk's worth diddlysquat.
242
00:29:27,933 --> 00:29:32,020
Now them poultices be laced with
feather moss and mustard root.
243
00:29:32,271 --> 00:29:35,857
Mind you drop water on them
occasionally and keep them damp.
244
00:29:36,775 --> 00:29:37,901
Much obliged, Grannie.
245
00:29:38,193 --> 00:29:41,405
You can pay me when you see me again,
Josey Wales.
246
00:29:44,199 --> 00:29:45,867
I reckon so.
247
00:29:48,787 --> 00:29:51,415
SIM [SINGING]: There's buckwheat cakes
And injun batter
248
00:29:51,707 --> 00:29:54,793
Makes you fat or a little fatter
249
00:29:55,043 --> 00:29:59,673
Look away, look away, look away
Dixieland
250
00:30:01,717 --> 00:30:05,304
That sure is a sweet sound
to the ears...
251
00:30:05,554 --> 00:30:07,806
...wouldn't you say so, Mr. Wales?
252
00:30:08,056 --> 00:30:10,058
Your young friend can use some help.
253
00:30:10,267 --> 00:30:12,060
This is it. One dollar a bottle.
254
00:30:12,269 --> 00:30:14,438
It works wonders on wounds.
255
00:30:14,730 --> 00:30:16,732
Works wonders on
just about everything.
256
00:30:16,940 --> 00:30:19,067
It can do most anything.
257
00:30:20,902 --> 00:30:22,779
How is it with stains?
258
00:30:36,793 --> 00:30:38,587
SIM:
Here we go.
259
00:30:38,837 --> 00:30:44,009
Come on, come on. Yeah.
260
00:30:45,260 --> 00:30:46,928
Yeah.
261
00:30:52,601 --> 00:30:55,812
Dismount. Disembark, children.
262
00:30:56,271 --> 00:30:57,314
[GUNSHOT]
263
00:30:57,522 --> 00:30:58,774
MAN:
Get that back!
264
00:30:59,024 --> 00:31:00,525
Bring it back!
265
00:31:01,735 --> 00:31:03,445
Bring that barge back!
266
00:31:04,321 --> 00:31:06,114
Bring it back!
267
00:31:06,323 --> 00:31:08,241
Whupped them again, Josey.
268
00:31:08,450 --> 00:31:10,786
SIM:
They're hollering for me to come over!
269
00:31:11,244 --> 00:31:13,246
I can't hold on.
270
00:31:13,955 --> 00:31:17,626
But I'll hold on until you fellows
get out of sight.
271
00:31:17,834 --> 00:31:19,336
All right?
272
00:31:19,628 --> 00:31:21,630
I'll make do something's wrong--
273
00:31:21,838 --> 00:31:23,298
Pull, Lemuel. Pull!
274
00:31:23,507 --> 00:31:27,135
I'll make do something's wrong,
until you get going.
275
00:31:27,803 --> 00:31:30,639
I wish you all lots of luck.
276
00:31:31,014 --> 00:31:33,266
Pull, Lemuel, pull!
277
00:31:33,809 --> 00:31:37,813
[SINGING]
Oh I wish I was in the land of cotton
278
00:31:37,979 --> 00:31:39,898
He ain't going to hold up no ferry.
279
00:31:40,148 --> 00:31:43,276
He's going to bring that cavalry
over fast as he can.
280
00:31:43,485 --> 00:31:45,153
Yeah.
281
00:31:45,362 --> 00:31:49,199
Reckon there's a nice reward out
for us about now.
282
00:31:50,826 --> 00:31:55,330
SIM: Mine eyes have seen the glory
Of the coming of the Lord
283
00:31:56,081 --> 00:31:58,667
He is trampling out the vintage...
284
00:32:00,085 --> 00:32:01,545
We got him now.
285
00:32:01,837 --> 00:32:04,423
We'll get those two first,
then the others.
286
00:32:04,673 --> 00:32:06,007
What others?
287
00:32:06,299 --> 00:32:08,343
Wales and the kid are the last ones.
288
00:32:08,552 --> 00:32:12,013
Oh, no. Texas is full of rebels.
289
00:32:12,222 --> 00:32:14,224
Lots of work to do down in Texas.
290
00:32:14,516 --> 00:32:16,852
We get Josey Wales and it ends.
291
00:32:18,186 --> 00:32:20,188
Doing right ain't got no end.
292
00:32:21,064 --> 00:32:22,357
[GRANNIE LAUGHS]
293
00:32:26,695 --> 00:32:28,697
We best hurry on, Josey.
294
00:32:29,364 --> 00:32:32,367
They'd catch up to us
by the end of the day.
295
00:32:32,617 --> 00:32:35,078
Judging by these tracks,
there's maybe...
296
00:32:35,370 --> 00:32:37,873
...40, 5O horses ahead of us.
297
00:32:38,123 --> 00:32:42,127
What we've got to do is space some time
between them and us.
298
00:32:43,211 --> 00:32:44,880
What are we going to do?
299
00:32:45,964 --> 00:32:47,632
Stay right here.
300
00:32:50,218 --> 00:32:51,470
Welcome.
301
00:32:51,720 --> 00:32:54,931
Welcome, gentlemen.
Please come aboard.
302
00:32:55,974 --> 00:32:57,434
Howdy.
303
00:33:07,068 --> 00:33:08,778
Pull, Lemuel.
304
00:33:08,987 --> 00:33:11,156
- He's still there.
SIM: Still there?
305
00:33:11,740 --> 00:33:13,408
What does he think he's doing?
306
00:33:14,075 --> 00:33:15,410
Don't know.
307
00:33:15,660 --> 00:33:18,246
Some of you men get down there.
Prepare to fire.
308
00:33:20,081 --> 00:33:21,625
Captain Redlegs...
309
00:33:22,626 --> 00:33:24,002
...I advise you to turn back.
310
00:33:24,252 --> 00:33:25,921
You can catch him later.
311
00:33:26,171 --> 00:33:28,924
Turn back? Are you crazy?
312
00:33:29,299 --> 00:33:31,134
He'll try to pick us off one by one.
313
00:33:32,093 --> 00:33:33,386
He'll never do it.
314
00:33:33,595 --> 00:33:35,597
At best, he'll get two
or three up front.
315
00:33:38,099 --> 00:33:42,395
- I advise you to turn back, captain.
- They're coming.
316
00:34:08,296 --> 00:34:11,299
Do you really think you can shoot
all those men down...
317
00:34:11,508 --> 00:34:13,343
...before they shoot you?
318
00:34:13,552 --> 00:34:17,305
Oh, no, no, Mr. Josey Wales!
319
00:34:17,514 --> 00:34:21,476
There is such a thing in this country
called justice.
320
00:34:23,812 --> 00:34:26,064
Well, Mr. Carpetbagger...
321
00:34:26,481 --> 00:34:28,984
...we've got something in this territory...
322
00:34:30,986 --> 00:34:33,029
...called the Missouri boat ride.
323
00:34:38,034 --> 00:34:40,537
[MEN SHOUTING]
324
00:34:43,498 --> 00:34:45,667
MAN:
Watch out! Back him up!
325
00:34:54,175 --> 00:34:55,260
[JAMIE LAUGHS]
326
00:34:56,177 --> 00:34:57,220
God Almighty!
327
00:35:01,600 --> 00:35:06,980
MAN: Watch out for that horse!
Watch out, you stupid son of a bitch!
328
00:35:31,296 --> 00:35:32,547
Is it bad, Josey?
329
00:35:32,714 --> 00:35:34,132
It's bad.
330
00:35:35,508 --> 00:35:37,135
Don't look at it, boy.
331
00:35:37,552 --> 00:35:40,263
It'll just make you get feelings in it.
332
00:35:44,267 --> 00:35:46,519
If I don't make it...
333
00:35:46,770 --> 00:35:48,396
...I want you to know...
334
00:35:48,605 --> 00:35:51,232
...I'm prouder than a game rooster
to have rid with you.
335
00:35:52,025 --> 00:35:53,818
You are a game rooster.
Now shut up.
336
00:35:54,903 --> 00:35:58,573
- You could make it without me.
- Here.
337
00:35:59,616 --> 00:36:01,534
Take a little drink of this.
338
00:36:15,840 --> 00:36:19,094
This here linsey-woolsey shirt I got
that all you boys wore.
339
00:36:20,345 --> 00:36:22,430
We didn't have no ma.
340
00:36:24,599 --> 00:36:27,769
So Pa did all the
fancy needlework for me.
341
00:36:30,271 --> 00:36:32,357
Told me not to tell no one.
342
00:36:35,276 --> 00:36:39,155
Imagine a grown man doing that
for his own kid?
343
00:36:41,449 --> 00:36:44,160
Sang a little song while he sewed it.
344
00:36:45,286 --> 00:36:49,207
You know "Rose of Alabama," Josey?
345
00:36:50,583 --> 00:36:53,086
[SINGING] River rolled
The crickets sang
346
00:36:53,294 --> 00:36:56,381
The lightning bug
He flashed his wing
347
00:36:56,840 --> 00:36:59,384
And I could rope
My arms I fling
348
00:36:59,634 --> 00:37:02,303
Round rose of Alabama
349
00:37:03,638 --> 00:37:05,890
Oh, brown rosie
350
00:37:06,141 --> 00:37:08,518
Rose of Alabama
351
00:37:08,810 --> 00:37:13,898
A sweet tobacco posy
Is the rose of Alabama
352
00:37:14,649 --> 00:37:17,986
MAN: Now you just do that, cousin.
You bring that old pistol right out.
353
00:37:19,320 --> 00:37:20,905
We got him, Lige.
354
00:37:21,990 --> 00:37:23,658
It's him, Abe. It's him.
355
00:37:23,867 --> 00:37:25,493
We got the Josey Wales, Abe!
356
00:37:25,744 --> 00:37:29,330
I seen him ride side by side
with Bloody Bill.
357
00:37:29,831 --> 00:37:31,332
We got reward money coming.
358
00:37:32,417 --> 00:37:36,004
Watch it. He's meaner than
a rattler and twice as fast!
359
00:37:36,254 --> 00:37:39,632
You're a real bush hog,
ain't you, Mr. Josey Wales?
360
00:37:39,841 --> 00:37:40,842
Tell you what.
361
00:37:41,259 --> 00:37:43,845
Move on back. Move on back!
362
00:37:44,053 --> 00:37:46,181
LIGE: Watch him.
I seen him do some things.
363
00:37:46,431 --> 00:37:47,849
Shut up, Lige!
364
00:37:53,646 --> 00:37:55,023
Now...
365
00:37:55,899 --> 00:37:57,734
...Mr. Josey Wales...
366
00:37:58,193 --> 00:37:59,778
...I'd just as soon shoot you now...
367
00:38:00,028 --> 00:38:03,865
...except it'd be hard to drag your body
to where we can get our price for you.
368
00:38:04,157 --> 00:38:07,035
- Shoot him now!
- Shut up, Lige.
369
00:38:08,286 --> 00:38:12,207
Move your left hand down
and unbuckle that pistol belt.
370
00:38:13,458 --> 00:38:15,460
Make it nice and slow...
371
00:38:15,877 --> 00:38:18,213
...so I can count the hairs
on that hand.
372
00:38:40,610 --> 00:38:41,903
See, Lige?
373
00:38:43,571 --> 00:38:45,406
You pull his teeth...
374
00:38:45,740 --> 00:38:48,701
...he's harmless as a heel hound.
375
00:38:50,578 --> 00:38:54,624
Always wanted to face out one of these
pistol fighters they all fuss about.
376
00:38:55,750 --> 00:38:57,210
Only way you handle them.
377
00:38:57,418 --> 00:38:59,420
Abe, watch out.
378
00:38:59,921 --> 00:39:02,590
- He's probably got another pistol--
- Shut up, Lige.
379
00:39:03,258 --> 00:39:05,927
Call Benny back there on the horse.
380
00:39:06,469 --> 00:39:08,596
Benny! Come out!
381
00:39:09,097 --> 00:39:11,140
We got us the Josey Wales!
382
00:39:11,432 --> 00:39:13,852
JAMIE [SINGING]:
Oh, brown rosie
383
00:39:14,102 --> 00:39:16,271
Rose of Alabamy
384
00:39:16,437 --> 00:39:17,856
Who is that?
385
00:39:19,524 --> 00:39:21,651
He's just a boy. He's got a fever.
386
00:39:22,819 --> 00:39:23,945
Tell him to shut up.
387
00:39:24,445 --> 00:39:26,948
Sweet tobacco posies--
388
00:39:29,158 --> 00:39:30,326
Pa?
389
00:39:30,660 --> 00:39:31,786
Is that you, Pa?
390
00:39:32,120 --> 00:39:35,456
It ain't your pa! Now shut up!
391
00:39:35,999 --> 00:39:37,292
Pa.
392
00:39:37,542 --> 00:39:39,502
I got the gold right here, Pa.
393
00:39:40,962 --> 00:39:42,630
What gold is he talking about?
394
00:39:43,631 --> 00:39:45,133
There's no gold. He's crazy.
395
00:39:45,383 --> 00:39:47,677
The gold me and Josey robbed
from the bank.
396
00:39:49,971 --> 00:39:54,017
Lige, take a look under that blanket.
397
00:39:55,894 --> 00:39:57,645
I got it right here.
398
00:40:17,040 --> 00:40:18,833
Thought you could use some help.
399
00:40:20,043 --> 00:40:24,505
You get those holes leaking, I'm going
to whomp you with a knotted plow-line.
400
00:40:25,173 --> 00:40:26,883
They ain't honest.
401
00:40:27,216 --> 00:40:29,844
I feel as pert as a rutting buck.
402
00:40:31,220 --> 00:40:32,347
Good.
403
00:40:33,681 --> 00:40:36,392
Because I ain't hauling you
all over hell's creation...
404
00:40:36,684 --> 00:40:39,020
...dribbling blood over
half of Missouri.
405
00:40:41,022 --> 00:40:43,191
JAMIE:
Wish we had time to bury them fellows.
406
00:40:44,192 --> 00:40:46,110
To hell with them fellows.
407
00:40:48,363 --> 00:40:51,532
Buzzards got to eat, same as worms.
408
00:41:11,052 --> 00:41:13,388
[THUNDER RUMBLES]
409
00:41:13,596 --> 00:41:16,224
JOSEY:
A real frog strangler.
410
00:41:17,558 --> 00:41:22,105
Ten, 20 more miles and we'll be
safe in the Nations.
411
00:41:30,571 --> 00:41:33,574
Some cavalry between us
and the Nations.
412
00:41:33,866 --> 00:41:36,160
We'll have to wait till they bed down...
413
00:41:36,411 --> 00:41:37,996
...then walk through quiet.
414
00:41:38,579 --> 00:41:40,581
Here, have some beef jerky.
415
00:41:41,165 --> 00:41:44,460
Don't swallow nothing but the juice.
I'll go have a look-see.
416
00:41:44,752 --> 00:41:46,170
You feel all right?
417
00:41:46,587 --> 00:41:49,632
I feel real good, Josey.
We got them whupped.
418
00:41:52,427 --> 00:41:55,805
- Josey, I want to thank you.
- For what?
419
00:41:56,764 --> 00:41:58,099
For saving my life.
420
00:41:59,434 --> 00:42:01,185
Forget about that, Jamie.
421
00:42:01,436 --> 00:42:03,271
You know something, Josey?
422
00:42:04,772 --> 00:42:06,315
I ain't scared no more.
423
00:42:11,988 --> 00:42:13,031
All right.
424
00:42:41,017 --> 00:42:43,853
We can start working our way
through now, boy.
425
00:42:44,312 --> 00:42:46,314
This rain is giving us the--
426
00:43:11,339 --> 00:43:13,216
This boy was brought up in...
427
00:43:13,758 --> 00:43:16,511
...a time of blood and dying,
and never questioned a bit of it.
428
00:43:17,386 --> 00:43:20,389
Never turned his back
on his folks or his kind.
429
00:43:22,475 --> 00:43:25,686
I rode with him, I got no complaints.
430
00:43:26,354 --> 00:43:30,858
The bluebellies will give you
a better burial than I can, boy.
431
00:43:40,368 --> 00:43:41,911
MAN:
Halt!
432
00:43:42,203 --> 00:43:44,872
- What's going on?
- Come on, get him.
433
00:45:17,632 --> 00:45:20,801
JOSEY: Howdy.
- Howdy.
434
00:45:21,636 --> 00:45:23,638
Name's Josey Wales.
435
00:45:24,639 --> 00:45:26,807
I've heard of that name.
436
00:45:28,142 --> 00:45:30,978
Some said you'd be headed this way.
437
00:45:32,396 --> 00:45:36,651
And they said a man could get rich
on reward money...
438
00:45:36,859 --> 00:45:38,361
...if he could kill you.
439
00:45:38,819 --> 00:45:42,323
Seems like you was looking
to gain some money here.
440
00:45:42,990 --> 00:45:46,118
Actually, I was looking
to gain an edge.
441
00:45:46,994 --> 00:45:50,998
I thought you might be someone who
would sneak up behind me with a gun.
442
00:45:51,415 --> 00:45:53,834
Where'd you ever get an idea like that?
443
00:45:54,335 --> 00:45:57,171
It ain't supposed to be easy
to sneak up behind an Indian.
444
00:45:58,547 --> 00:46:00,841
I'm an Indian, all right.
445
00:46:01,384 --> 00:46:05,346
But here in the Nation,
they call us the civilized tribe.
446
00:46:06,430 --> 00:46:10,851
They call us civilized because
we're easy to sneak up on.
447
00:46:12,228 --> 00:46:16,357
White men have been sneaking up
on us for years.
448
00:46:17,358 --> 00:46:19,026
Cherokee, huh?
449
00:46:20,361 --> 00:46:21,404
Yeah.
450
00:46:21,862 --> 00:46:26,742
They sneaked up on us and they
told us we wouldn't be happy here.
451
00:46:27,159 --> 00:46:30,413
They said we would be happier
in the Nations.
452
00:46:31,163 --> 00:46:34,083
So they took away our land...
453
00:46:34,375 --> 00:46:36,210
...and sent us here.
454
00:46:38,212 --> 00:46:40,673
I have a fine woman...
455
00:46:41,716 --> 00:46:43,551
...and two sons.
456
00:46:43,759 --> 00:46:47,096
But they all died on the Trail of Tears.
457
00:46:49,598 --> 00:46:54,270
And now the white man
is sneaking up on me.
458
00:46:56,105 --> 00:46:57,732
Again.
459
00:47:03,487 --> 00:47:05,948
Seems like we can't trust
the white man.
460
00:47:06,240 --> 00:47:08,492
You bet we can't.
461
00:47:10,911 --> 00:47:12,705
I wore this...
462
00:47:13,497 --> 00:47:16,250
...frock coat in Washington.
463
00:47:16,459 --> 00:47:17,960
Before the war.
464
00:47:18,919 --> 00:47:21,630
We wore them because we belonged to...
465
00:47:21,922 --> 00:47:24,091
...the five civilized tribes.
466
00:47:26,594 --> 00:47:29,638
We dressed ourselves up
like Abraham Lincoln.
467
00:47:33,476 --> 00:47:38,272
We got to see the
Secretary of the Interior.
468
00:47:39,273 --> 00:47:40,858
And he said:
469
00:47:41,984 --> 00:47:44,653
"Boy! You boys sure look civilized!"
470
00:47:46,113 --> 00:47:48,366
He congratulated us...
471
00:47:48,616 --> 00:47:52,495
...and he gave us medals
for looking so civilized.
472
00:47:52,787 --> 00:47:56,457
We told him about how
our land had been stolen...
473
00:47:56,957 --> 00:47:59,001
...and our people were dying.
474
00:48:00,544 --> 00:48:03,381
When we finished,
he shook our hands...
475
00:48:03,672 --> 00:48:04,965
...and said:
476
00:48:05,800 --> 00:48:08,844
"Endeavor to persevere."
477
00:48:09,470 --> 00:48:11,305
They stood us in a line.
478
00:48:11,555 --> 00:48:14,642
John Jumper, Chilly McIntosh...
479
00:48:15,518 --> 00:48:17,144
...Buffalo Hump...
480
00:48:18,687 --> 00:48:21,065
...and Jim Pock Mark and me.
481
00:48:21,315 --> 00:48:22,566
I'm Lone Watie.
482
00:48:22,983 --> 00:48:24,985
They took our pictures.
483
00:48:25,528 --> 00:48:27,822
And the newspaper said:
484
00:48:28,364 --> 00:48:32,993
"Indians Vow to
Endeavor to Persevere."
485
00:48:33,661 --> 00:48:36,163
We thought about it for a long time.
486
00:48:36,831 --> 00:48:39,291
"Endeavor to persevere."
487
00:48:39,834 --> 00:48:43,712
And when we had thought
about it long enough...
488
00:48:44,088 --> 00:48:46,924
...we declared war on the Union.
489
00:48:47,174 --> 00:48:49,176
[JOSEY SNORES]
490
00:49:01,230 --> 00:49:04,942
Sergeant said this kid tried to ride
through their camp. They got him.
491
00:49:06,569 --> 00:49:08,904
- They did, did they?
- Mm-hm.
492
00:49:09,572 --> 00:49:12,032
They've had men on guard here
night and day.
493
00:49:12,366 --> 00:49:14,452
No way Wales could get to the Nations.
494
00:49:20,040 --> 00:49:21,959
Where are you going, Fletcher?
495
00:49:22,209 --> 00:49:24,712
I'm heading into the Indian Nations.
496
00:49:24,920 --> 00:49:27,214
Why don't you stay here, Redlegs?
497
00:49:27,882 --> 00:49:30,342
Wales may be back in a year or two.
498
00:49:33,637 --> 00:49:36,765
When we get to the Nations,
I want you men to fan out.
499
00:49:37,057 --> 00:49:39,643
Five thousand dollars
to the one who gets him.
500
00:49:59,288 --> 00:50:02,750
A horned toad can tell you
which way to go.
501
00:50:03,000 --> 00:50:06,629
I used to know these things
when I was young.
502
00:50:07,755 --> 00:50:10,758
But when I got civilized,
I forgot all these things.
503
00:50:10,966 --> 00:50:12,927
I didn't know which way to go.
504
00:50:13,302 --> 00:50:16,472
The horned toad says
we should go to Mexico.
505
00:50:24,104 --> 00:50:26,482
Well, Mr. Lone Watie...
506
00:50:28,609 --> 00:50:31,779
...you can take your horned toad
down Mexico way.
507
00:50:32,488 --> 00:50:35,115
I've got some unfinished
business in Missouri.
508
00:50:35,824 --> 00:50:38,285
I heard General Joe Shelby...
509
00:50:38,536 --> 00:50:41,455
...and some men refused to surrender.
510
00:50:41,664 --> 00:50:43,332
They're going down to Mexico.
511
00:50:43,624 --> 00:50:44,959
I think I'll join them.
512
00:50:45,668 --> 00:50:47,044
Shelby, huh?
513
00:50:47,294 --> 00:50:49,296
I didn't know others
hadn't surrendered.
514
00:50:49,630 --> 00:50:51,507
I didn't surrender, neither.
515
00:50:51,799 --> 00:50:55,469
But they took my horse
and made him surrender.
516
00:50:55,719 --> 00:50:58,973
They have him pulling a wagon
up in Kansas, I'll bet.
517
00:51:02,017 --> 00:51:03,811
You haven't got a horse.
518
00:51:04,144 --> 00:51:06,522
What do you plan on doing,
walking to Mexico?
519
00:51:06,814 --> 00:51:09,692
No, there's a trading post
right near the Creek Nation.
520
00:51:09,942 --> 00:51:11,860
They got horses to trade.
521
00:51:13,487 --> 00:51:15,072
You have any food here?
522
00:51:16,699 --> 00:51:19,868
All I have is a piece of hard rock candy.
523
00:51:21,328 --> 00:51:22,997
But it's not for eating.
524
00:51:23,205 --> 00:51:25,499
It's just for looking through.
525
00:51:28,836 --> 00:51:30,212
Alright)'-
526
00:51:34,383 --> 00:51:36,343
I'll get you a horse.
527
00:51:59,700 --> 00:52:01,118
What have you got there?
528
00:52:01,285 --> 00:52:02,453
Muskrat.
529
00:52:02,620 --> 00:52:04,204
Muskrat?
530
00:52:04,371 --> 00:52:05,539
What the hell's that?
531
00:52:05,706 --> 00:52:07,041
Muskrat.
532
00:52:07,875 --> 00:52:11,211
No. No, sir.
You got to come up with something more.
533
00:52:11,879 --> 00:52:13,797
- Beaver?
- Beaver ain't no good no more.
534
00:52:14,048 --> 00:52:15,924
Get me 10 muskrats...
535
00:52:16,425 --> 00:52:18,719
...and 30 beaver pelts...
536
00:52:19,053 --> 00:52:21,096
...and I'll give you red cloth.
537
00:52:22,431 --> 00:52:24,892
Now that's a very good bargain for you.
538
00:52:28,270 --> 00:52:29,563
Here.
539
00:52:29,813 --> 00:52:32,733
You go have a drink
and think about it.
540
00:52:39,907 --> 00:52:41,408
Spilling!
541
00:52:42,409 --> 00:52:43,952
[HORSE NEIGHS]
542
00:52:51,126 --> 00:52:53,462
You bring some drink inside, you hear?
543
00:53:03,138 --> 00:53:05,766
I'll tell you, this jerky?
544
00:53:05,974 --> 00:53:07,601
Put it on our bill.
545
00:53:08,435 --> 00:53:10,145
What about these cougar pelts?
546
00:53:10,437 --> 00:53:12,564
Going to put them on our bill too?
547
00:53:16,944 --> 00:53:19,113
This is what you give those Indians.
548
00:53:20,280 --> 00:53:21,448
Where's the real stuff?
549
00:53:27,621 --> 00:53:28,831
[DOOR CREAKS]
550
00:53:38,298 --> 00:53:40,134
What do you take for the squaw?
551
00:53:40,592 --> 00:53:42,302
She ain't for sale.
552
00:53:44,513 --> 00:53:46,640
I mean, she ain't mine.
553
00:53:46,974 --> 00:53:48,892
She works here.
554
00:53:52,312 --> 00:53:53,647
See that nose scar?
555
00:53:56,108 --> 00:53:58,193
Know what that means to a Cheyenne?
556
00:53:58,485 --> 00:54:00,154
One too many bucks.
557
00:54:01,155 --> 00:54:03,323
Little squaw likes the bucks, huh?
558
00:54:03,615 --> 00:54:06,493
Tell you, Zukie, you put her
on the bill too.
559
00:54:38,192 --> 00:54:40,194
I'll be looking for a horse.
560
00:54:41,195 --> 00:54:42,362
A horse?
561
00:54:43,864 --> 00:54:46,200
The horses belong to these gentlemen.
562
00:54:46,700 --> 00:54:49,036
More than likely-- That is...
563
00:54:49,286 --> 00:54:51,538
...I'm sure they'd sell you one.
564
00:54:58,754 --> 00:55:00,881
Look, I've got some beer.
565
00:55:01,173 --> 00:55:02,925
Some good brewed choc.
566
00:55:05,219 --> 00:55:06,970
It's on the house.
567
00:55:23,070 --> 00:55:24,905
You suppose these gentlemen will be...
568
00:55:25,113 --> 00:55:27,950
...available to discuss business
before long?
569
00:55:33,747 --> 00:55:35,916
Give me a bucket of that choc.
570
00:55:45,509 --> 00:55:46,927
L QOt him!
571
00:55:47,135 --> 00:55:49,096
I got me Josey Wales!
572
00:55:50,973 --> 00:55:52,432
Yoke.
573
00:55:52,933 --> 00:55:56,270
Five thousand gold simoleons
walked right in.
574
00:55:56,728 --> 00:55:58,730
- Right to us.
ZUKIE: Wait a minute!
575
00:55:58,939 --> 00:56:00,232
He's in my place.
576
00:56:00,649 --> 00:56:01,817
I recognized him too.
577
00:56:03,443 --> 00:56:04,778
I'm due an even split.
578
00:56:08,490 --> 00:56:11,785
Mr. Chain-Blue Lightning himself.
579
00:56:12,995 --> 00:56:17,124
Well, the one that everyone's
so scared of.
580
00:56:17,875 --> 00:56:19,793
Well, Mr. Lightning...
581
00:56:20,460 --> 00:56:23,797
...move a muscle, twitch a finger...
582
00:56:24,047 --> 00:56:26,633
...and I'll splatter your guts
all over the wall.
583
00:56:27,676 --> 00:56:29,553
YOKE:
Mr. Lightning.
584
00:56:30,554 --> 00:56:32,264
When I say move...
585
00:56:32,472 --> 00:56:34,308
...you move real slow...
586
00:56:34,516 --> 00:56:36,476
...like molasses in wintertime...
587
00:56:36,810 --> 00:56:38,478
...or I drop that hammer.
588
00:56:38,896 --> 00:56:42,357
Now, just ease your hands down.
589
00:56:43,317 --> 00:56:47,487
Take them guns out, butt first
so's you can get hold of them.
590
00:56:49,531 --> 00:56:50,657
You understand?
591
00:56:52,576 --> 00:56:53,994
Nod, damn you!
592
00:56:58,790 --> 00:56:59,833
Now...
593
00:57:00,667 --> 00:57:03,045
...ease them pistols out.
594
00:57:35,452 --> 00:57:37,079
Well, let's see...
595
00:57:38,121 --> 00:57:40,749
...you say those horses belong
to them pilgrims?
596
00:58:17,285 --> 00:58:19,621
- Howdy.
- Howdy.
597
00:58:19,871 --> 00:58:23,291
I'm getting better at sneaking up
on you like this.
598
00:58:23,792 --> 00:58:26,420
Only an Indian can do
something like this.
599
00:58:28,630 --> 00:58:29,923
That's what I figured.
600
00:58:30,465 --> 00:58:31,591
You figured?
601
00:58:32,884 --> 00:58:35,512
Only an Indian could do
something like that.
602
00:58:50,444 --> 00:58:54,614
It's not right, this damn woman
doing something like this to me.
603
00:58:54,948 --> 00:58:56,700
I used to have power.
604
00:58:56,950 --> 00:58:59,202
Now old age is creeping up on me.
605
00:59:01,038 --> 00:59:05,208
JOSEY: I think it's more like
old habits than old age.
606
00:59:06,460 --> 00:59:08,295
Who the hell is this woman?
607
00:59:09,421 --> 00:59:12,924
She was back at the trading post.
Got in some kind of trouble.
608
00:59:13,633 --> 00:59:17,137
- She's not going to Mexico with us.
- With us?
609
00:59:17,429 --> 00:59:20,682
Now wait a minute. I got you a horse.
You're on your own now.
610
00:59:20,932 --> 00:59:22,476
I've seen a lot today.
611
00:59:22,726 --> 00:59:26,354
I've seen patrols of soldiers all day.
612
00:59:27,022 --> 00:59:29,649
Everybody's looking for you.
613
00:59:31,735 --> 00:59:33,320
She's not going with us.
614
00:59:33,528 --> 00:59:36,239
[SPEAKS IN NATIVE LANGUAGE]
615
00:59:47,584 --> 00:59:49,711
She says she's Navajo...
616
00:59:50,003 --> 00:59:52,672
...but she was captured
by the Cheyenne.
617
00:59:52,964 --> 00:59:56,760
She was violated by one of the bucks
of the Arapahos.
618
00:59:57,010 --> 00:59:59,679
Their sign is the dirty nose sign.
619
00:59:59,888 --> 01:00:02,265
Cheyenne Chief, Black Kettle...
620
01:00:02,516 --> 01:00:06,520
...figures that she did not
resist enough.
621
01:00:06,686 --> 01:00:09,523
[LITTLE MOONLIGHT SPEAKS
IN NATIVE LANGUAGE]
622
01:00:15,028 --> 01:00:17,781
Hell, man, can't you get
her to shut up?
623
01:00:22,369 --> 01:00:24,996
[LITTLE MOONLIGHT SPEAKS
IN NATIVE LANGUAGE]
624
01:00:37,759 --> 01:00:41,054
[LONE WATIE SPEAKS
IN NATIVE LANGUAGE]
625
01:00:42,430 --> 01:00:44,516
Anyway, she says...
626
01:00:44,724 --> 01:00:47,435
...when she come to that trading post...
627
01:00:47,727 --> 01:00:50,730
...she didn't know this man,
Zukie Limmer...
628
01:00:50,939 --> 01:00:52,399
...was selling liquor.
629
01:00:52,649 --> 01:00:55,068
She also wants you to know...
630
01:00:55,277 --> 01:00:57,571
...that although he beat her a lot...
631
01:00:57,821 --> 01:01:00,407
...nothing happened between them.
632
01:01:01,908 --> 01:01:04,578
And she says you are a great warrior...
633
01:01:04,828 --> 01:01:09,666
...and that she sort of belongs to you
for what you done for her.
634
01:01:10,917 --> 01:01:14,129
Look, you tell her I don't want
nobody belonging to me.
635
01:01:16,965 --> 01:01:18,967
That meal was damn good.
636
01:01:19,259 --> 01:01:23,346
I'm going to take up tepee living
if it's like this.
637
01:01:24,681 --> 01:01:28,143
You know, she thinks I'm some kind
of a Cherokee chief.
638
01:01:29,936 --> 01:01:32,939
I wonder where she ever got that idea.
639
01:01:40,363 --> 01:01:43,617
JOSEY:
Chief! Chief!
640
01:01:48,079 --> 01:01:49,664
Chief.
641
01:01:50,123 --> 01:01:51,833
I was just wondering.
642
01:01:52,125 --> 01:01:55,462
I suppose that mangy hound's
got no place else to go either.
643
01:02:00,300 --> 01:02:02,844
He might as well ride along with us.
644
01:02:03,345 --> 01:02:05,639
Hell, everybody else is.
645
01:02:53,061 --> 01:02:54,229
MAN:
Hey, you!
646
01:02:55,397 --> 01:02:57,023
Want to buy some Indian scalps?
647
01:04:04,424 --> 01:04:05,925
WOMAN:
Nasty habit, young fellow.
648
01:04:06,134 --> 01:04:08,011
You born in a barn?
649
01:04:08,261 --> 01:04:11,097
Hold it. Real still.
650
01:04:21,941 --> 01:04:25,945
The wheat is from Kansas and the
molasses comes from Missouri.
651
01:04:26,154 --> 01:04:27,655
We'll do without molasses.
652
01:04:27,947 --> 01:04:30,325
Anything from Missouri
has a taint about it.
653
01:04:30,617 --> 01:04:33,787
Grandma, you've got to tread lightly
now we're here in Texas.
654
01:04:34,037 --> 01:04:36,539
Lots of nice elements from
Missouri coming West.
655
01:04:36,790 --> 01:04:41,044
Nothing nice comes from Missouri.
And treading lightly is not my way.
656
01:04:41,294 --> 01:04:43,963
We're from Kansas.
Jayhawkers, and proud of it.
657
01:04:44,172 --> 01:04:46,674
SHOPKEEPER: I know how you feel.
I'm a Hoosier, myself.
658
01:04:47,133 --> 01:04:50,303
Personally, I don't think much
of Hoosiers neither.
659
01:05:00,980 --> 01:05:02,315
CARPETBAGGER:
Yes, friends, yes!
660
01:05:02,524 --> 01:05:05,652
This is a positive remedy
for weariness...
661
01:05:05,902 --> 01:05:09,322
...turgidity of the bowels and--
662
01:05:12,075 --> 01:05:14,577
Say, you're an Indian, aren't you?
663
01:05:17,330 --> 01:05:19,207
You speak any English?
664
01:05:19,666 --> 01:05:22,502
Well, sir, this is the very best thing...
665
01:05:22,710 --> 01:05:25,296
...for those who can't handle
their liquor.
666
01:05:28,675 --> 01:05:30,176
What's in it?
667
01:05:32,679 --> 01:05:36,057
I don't know. Various things.
I'm only the salesman.
668
01:05:37,892 --> 01:05:39,060
You drink it.
669
01:05:39,227 --> 01:05:40,520
What's that?
670
01:05:42,355 --> 01:05:43,857
You drink it.
671
01:05:50,738 --> 01:05:54,409
Well, what can you expect
from a nonbeliever?
672
01:05:55,326 --> 01:05:59,205
That old lady don't know the trouble
she can get into talking like that.
673
01:05:59,831 --> 01:06:02,459
Too many folks around here
with thin skin.
674
01:06:02,625 --> 01:06:05,462
Lots of Southern boys
been getting into trouble here.
675
01:06:05,712 --> 01:06:10,049
Cullen Baker and Captain Bob Lee
been fighting over in Fannin County.
676
01:06:10,341 --> 01:06:12,135
Bill Longley, Creed Taylor...
677
01:06:12,427 --> 01:06:15,388
...and all them other Taylors
down in Gonzalez.
678
01:06:15,638 --> 01:06:18,057
Killed Simp Dixon over in Cotton Gin...
679
01:06:18,349 --> 01:06:20,226
...weighted him down with lead.
680
01:06:21,269 --> 01:06:23,771
I got a picture postcard of it.
681
01:06:24,647 --> 01:06:26,983
Here. Have a look.
682
01:06:28,985 --> 01:06:30,236
Josey Wales.
683
01:06:34,782 --> 01:06:35,867
What say?
684
01:06:36,075 --> 01:06:38,620
Josey Wales.
They say he's coming into Texas.
685
01:06:38,912 --> 01:06:41,998
Won't come through here though.
Killed 50, 60 men.
686
01:06:42,248 --> 01:06:45,418
Regulators are all over the place
looking for him.
687
01:06:47,462 --> 01:06:48,630
How much for all this?
688
01:06:48,922 --> 01:06:50,089
Three dollars.
689
01:06:50,965 --> 01:06:52,926
Those regulators would pay plenty...
690
01:06:53,176 --> 01:06:56,262
...to the man who could
identify Josey Wales.
691
01:06:57,764 --> 01:06:59,474
Reckon so.
692
01:07:09,943 --> 01:07:11,027
How about you, sir?
693
01:07:11,277 --> 01:07:14,447
Just a few bottles left.
You won't regret it.
694
01:07:22,205 --> 01:07:23,790
Oh, my God!
695
01:07:24,040 --> 01:07:25,458
It's Josey Wales!
696
01:07:55,989 --> 01:07:58,658
You going to pull those pistols
or whistle "Dixie"?
697
01:08:46,706 --> 01:08:48,541
I told you to stay inside.
698
01:08:56,924 --> 01:08:58,092
Goddamn Indian squaw!
699
01:09:01,304 --> 01:09:02,388
Let's g0!
700
01:09:39,634 --> 01:09:42,261
JOSEY:
Welcome to Texas, Mr. Lone Watie.
701
01:09:43,846 --> 01:09:48,101
I guess we ain't going to see that
little Navajo girl again.
702
01:09:48,351 --> 01:09:50,061
I guess not.
703
01:09:50,269 --> 01:09:52,271
I kind of liked her.
704
01:09:52,480 --> 01:09:54,941
- But it's always like that.
- Like what?
705
01:09:56,109 --> 01:09:58,820
Whenever I get to liking someone,
they ain't around long.
706
01:09:59,278 --> 01:10:03,991
I notice when you get to disliking someone
they ain't around long neither.
707
01:10:07,286 --> 01:10:10,123
How did you know which one
was going to shoot first?
708
01:10:11,374 --> 01:10:13,793
That one in the center
had a flap holster...
709
01:10:14,001 --> 01:10:16,129
...and he was in no itching hurry.
710
01:10:16,796 --> 01:10:18,631
And the one second from the left...
711
01:10:18,840 --> 01:10:21,300
...had scared eyes.
He wasn't going to do nothing.
712
01:10:21,592 --> 01:10:23,386
But that one on the far left...
713
01:10:23,636 --> 01:10:27,181
...had crazy eyes.
Figured him to make the first move.
714
01:10:27,473 --> 01:10:28,891
And the one on the right?
715
01:10:34,105 --> 01:10:35,982
Never paid no him no mind.
716
01:10:36,232 --> 01:10:37,358
You were there.
717
01:10:43,156 --> 01:10:44,323
I could have missed.
718
01:10:44,532 --> 01:10:47,368
SHOPKEEPER: Yes, sir!
It was Josey Wales, all right!
719
01:10:47,660 --> 01:10:50,705
Saw him heading north out of town
with a renegade lnjun.
720
01:10:51,831 --> 01:10:53,332
I can identify him.
721
01:10:53,624 --> 01:10:57,670
And I'd certainly be glad
to share in any reward.
722
01:10:58,504 --> 01:11:01,048
Knew him quite well, actually.
723
01:11:03,843 --> 01:11:06,262
Well, not a hard man to track.
724
01:11:06,846 --> 01:11:09,223
Leaves dead men wherever he goes.
725
01:11:10,349 --> 01:11:12,185
He's heading north now...
726
01:11:12,685 --> 01:11:14,729
...riding with a renegade Indian.
727
01:11:15,855 --> 01:11:18,524
He's heading north now,
but he'll turn southwest...
728
01:11:18,733 --> 01:11:20,193
...head for Mexico.
729
01:11:20,401 --> 01:11:23,279
Then we'll turn southwest
and head for Mexico.
730
01:11:23,738 --> 01:11:25,698
Tell them to head north.
731
01:11:26,240 --> 01:11:28,159
What are you talking about?
732
01:11:30,870 --> 01:11:34,916
Look at those boys over there
with tied-down guns.
733
01:11:36,709 --> 01:11:38,377
Bounty hunters.
734
01:11:38,878 --> 01:11:42,548
Come out of a war,
got no other way to make a living.
735
01:11:43,382 --> 01:11:47,386
Every last mother's son of them wants
that money you've got on Wales' head.
736
01:11:48,304 --> 01:11:51,057
You and me didn't ride
all that way for that.
737
01:11:52,725 --> 01:11:55,061
I don't want to hear Wales is dead.
738
01:11:56,604 --> 01:11:58,731
I want to see Wales dead.
739
01:12:03,069 --> 01:12:05,780
We're heading north, men. Let's ride.
740
01:12:27,426 --> 01:12:28,594
They're following us.
741
01:12:31,514 --> 01:12:35,101
Couple of horses, far off, moving fast.
742
01:12:36,811 --> 01:12:37,979
I don't hear nothing.
743
01:12:39,939 --> 01:12:42,233
Got to be an Indian to know
those things.
744
01:12:45,778 --> 01:12:49,782
Yeah. All right, let's take them
out in the sand.
745
01:14:02,396 --> 01:14:05,900
Glad you stopped me when you did.
I might have killed her.
746
01:14:06,233 --> 01:14:08,027
Oh, I noticed that.
747
01:14:14,116 --> 01:14:16,619
She got some supplies...
748
01:14:16,869 --> 01:14:18,537
...and our horses...
749
01:14:18,746 --> 01:14:20,873
...and followed us around.
750
01:14:21,248 --> 01:14:24,377
She said we was the only kin she had.
751
01:14:24,877 --> 01:14:26,921
I bet we are, at that.
752
01:14:28,214 --> 01:14:30,925
You know, every man I ever knew...
753
01:14:31,217 --> 01:14:33,552
...who was good with a gun and lived...
754
01:14:33,761 --> 01:14:35,888
...always had an edge.
755
01:14:36,722 --> 01:14:40,226
Some of them would like to have
the sun behind their back.
756
01:14:41,727 --> 01:14:43,562
That's always a good idea.
757
01:14:45,272 --> 01:14:49,068
Yeah. Sure pays to have an edge.
758
01:14:52,738 --> 01:14:53,781
Yeah.
759
01:14:55,116 --> 01:14:57,410
All kind of edges.
760
01:14:59,245 --> 01:15:02,915
- Yeah.
- Yep.
761
01:15:05,584 --> 01:15:07,503
[DOG WHIMPERS]
762
01:15:36,907 --> 01:15:38,826
- Howdy.
- Howdy.
763
01:15:39,785 --> 01:15:42,204
- Is something wrong?
- Nope.
764
01:15:42,538 --> 01:15:44,623
I guess you were right.
765
01:15:45,291 --> 01:15:47,460
I ain't that old, after all.
766
01:16:20,534 --> 01:16:22,661
LONE WATIE:
Not many men west of here.
767
01:16:23,162 --> 01:16:26,040
We're getting into Comanche country.
768
01:16:31,462 --> 01:16:32,838
Wagon tracks.
769
01:16:33,089 --> 01:16:35,841
But I never seen tracks like these.
770
01:16:36,050 --> 01:16:39,678
Never heard of Comanches traveling
in two-wheeled carts.
771
01:16:40,012 --> 01:16:41,180
Comancheros.
772
01:16:42,598 --> 01:16:44,892
[LITTLE MOONLIGHT SPEAKS
IN NATIVE LANGUAGE]
773
01:16:51,190 --> 01:16:52,858
Comancheros...
774
01:16:53,067 --> 01:16:57,196
...trade liquor and guns
to Comanche for horses.
775
01:16:57,988 --> 01:16:59,698
Trade women too.
776
01:17:00,366 --> 01:17:02,034
How many of them?
777
01:17:03,369 --> 01:17:07,873
Eight, maybe nine horses,
and a couple of carts.
778
01:17:53,460 --> 01:17:56,088
Those poor pilgrims from Kansas.
779
01:17:58,465 --> 01:18:00,467
They don't look too proud now, do they?
780
01:19:49,034 --> 01:19:50,286
LAURA LEE:
Wait.
781
01:20:05,801 --> 01:20:07,219
Please.
782
01:20:21,942 --> 01:20:23,235
You son of a bitch!
783
01:20:24,403 --> 01:20:26,739
Ten Bears is going to want
a fresh woman!
784
01:20:29,074 --> 01:20:31,910
Fresh, that little gal will
bring maybe 2O horses.
785
01:20:34,455 --> 01:20:38,917
Now if one of you has to,
take that old woman over there.
786
01:20:40,419 --> 01:20:43,255
She might be worth maybe one donkey.
787
01:21:06,820 --> 01:21:08,739
Fix yourself.
788
01:21:49,863 --> 01:21:51,657
[DOG WHIMPERS]
789
01:22:24,314 --> 01:22:26,316
Move faster!
790
01:22:30,904 --> 01:22:32,364
If you fall...
791
01:22:32,614 --> 01:22:35,617
...they'll let you die. Keep walking.
792
01:22:42,749 --> 01:22:45,085
Come around here, bitch.
Come around here.
793
01:22:48,964 --> 01:22:51,383
Come here. Now you listen to me.
794
01:22:51,633 --> 01:22:54,386
I want you looking real good
when we get to Ten Bears.
795
01:22:54,636 --> 01:22:59,099
So I want you to jump in that wagon
and put on one of your best little dresses.
796
01:23:01,393 --> 01:23:03,228
It might boost your price.
797
01:23:04,104 --> 01:23:08,108
If you look good enough, I might outbid
old Ten Bears and take you for myself.
798
01:23:45,521 --> 01:23:47,397
If I figure this right...
799
01:23:47,773 --> 01:23:49,900
...we're facing the sun.
800
01:23:50,484 --> 01:23:52,819
This ought to give him an edge.
801
01:23:53,654 --> 01:23:55,447
Who are you talking about?
802
01:23:55,656 --> 01:23:57,157
What the hell does he want?
803
01:23:57,449 --> 01:23:58,825
Looks like a parley.
804
01:24:06,208 --> 01:24:09,628
Are you just going to sit there or
you going to see what he wants?
805
01:24:12,422 --> 01:24:14,424
Get ready, little lady.
806
01:24:14,800 --> 01:24:17,010
Hell is coming to breakfast.
807
01:24:25,811 --> 01:24:28,313
That's a mighty nice horse
you got there, mister.
808
01:24:28,522 --> 01:24:29,982
Would you sell it?
809
01:24:30,482 --> 01:24:33,026
We will give you a good price.
810
01:24:41,034 --> 01:24:42,160
Now spit!
811
01:24:47,332 --> 01:24:49,543
Just get off the horse.
812
01:24:55,340 --> 01:24:56,383
Get out of the way!
813
01:25:35,380 --> 01:25:37,716
[MAN SPEAKS IN NATIVE LANGUAGE]
814
01:25:53,815 --> 01:25:56,735
Now you'll kill us, I suppose.
815
01:25:57,736 --> 01:26:01,239
I'd have been halfway to Mexico by now
except for that crazy squaw.
816
01:26:01,448 --> 01:26:03,575
I can't understand a word she says.
817
01:26:04,576 --> 01:26:06,662
I knew that would bring you.
818
01:26:21,968 --> 01:26:23,595
He'll us!
819
01:26:26,932 --> 01:26:28,183
Help us.
820
01:26:28,558 --> 01:26:30,268
Comanches.
821
01:26:30,560 --> 01:26:34,064
They won't like us killing these friends
of theirs. We better get moving.
822
01:27:21,820 --> 01:27:26,158
Looks like a family of hogs just moved
out of the seat of these britches.
823
01:27:27,701 --> 01:27:30,662
I had such beautiful clothes...
824
01:27:30,871 --> 01:27:33,373
...I was taking to our ranch.
825
01:27:34,499 --> 01:27:36,501
Whereabouts is this ranch?
826
01:27:37,043 --> 01:27:41,506
My son's ranch, he found before the war
near a town called Santo Rio.
827
01:27:41,757 --> 01:27:43,341
Creek with good water...
828
01:27:43,550 --> 01:27:45,844
...trees, cattle, black-tailed deer.
829
01:27:46,636 --> 01:27:49,514
GRANDMA: It's a regular
paradise we're headed to.
830
01:27:49,931 --> 01:27:51,266
Out there?
831
01:27:52,184 --> 01:27:54,853
Your son told you this was out there?
832
01:27:55,187 --> 01:27:58,273
He told me that.
Near a place called Blood Butte.
833
01:27:58,774 --> 01:28:01,151
My son was true-blue, Mr. Wales.
834
01:28:01,359 --> 01:28:04,029
He never lied. It'll be there, all right.
835
01:28:06,406 --> 01:28:09,034
Yes, ma'am, I'm sure it will be.
836
01:28:09,284 --> 01:28:12,454
Cottonwoods, live oaks...
837
01:28:12,788 --> 01:28:14,915
...wild horses...
838
01:28:15,207 --> 01:28:16,875
...antelope...
839
01:28:17,167 --> 01:28:18,794
...lots of quail.
840
01:28:26,468 --> 01:28:27,552
You see them?
841
01:28:28,804 --> 01:28:29,888
What?
842
01:28:30,555 --> 01:28:32,265
The clouds over there.
843
01:28:35,060 --> 01:28:36,895
Clouds are like...
844
01:28:37,103 --> 01:28:40,607
...dreams floating across
a sky-blue mind.
845
01:28:43,735 --> 01:28:45,946
I never thought of them that way.
846
01:28:49,616 --> 01:28:50,992
Indian...
847
01:28:51,451 --> 01:28:55,080
...this Mr. Wales is a cold-blooded killer.
848
01:28:55,288 --> 01:28:56,581
He's from Missouri...
849
01:28:56,790 --> 01:29:01,253
...where they're all known to be killers
of innocent men, women and children.
850
01:29:01,461 --> 01:29:04,256
Would you rather be riding with
Comancheros, Grannie?
851
01:29:06,716 --> 01:29:08,343
No, I wouldn't.
852
01:29:50,635 --> 01:29:52,470
[WOMAN SINGING]
853
01:30:06,818 --> 01:30:11,990
WOMAN [SINGING]:
I lost my sweet /over
854
01:30:12,198 --> 01:30:16,828
In the dirty old mines
855
01:30:17,037 --> 01:30:22,000
But he's coming back
856
01:30:22,292 --> 01:30:27,047
No matter how long I wait
857
01:30:27,297 --> 01:30:32,677
My lover is coming--
858
01:30:36,848 --> 01:30:38,183
What'll you have?
859
01:30:41,436 --> 01:30:42,729
Whiskey.
860
01:30:43,313 --> 01:30:44,814
Whiskey, he says!
861
01:30:46,691 --> 01:30:48,360
How about something else?
862
01:30:50,028 --> 01:30:52,405
Well, beer, then.
863
01:30:53,031 --> 01:30:56,701
And get those gents whatever
they're drinking. You too, ma'am.
864
01:30:58,745 --> 01:31:00,372
That's mighty decent of you.
865
01:31:00,622 --> 01:31:03,833
Been a long time since anybody
bought a drink around here.
866
01:31:04,042 --> 01:31:07,045
About as long as we had
anything to drink around here.
867
01:31:07,253 --> 01:31:09,214
Or anything else.
868
01:31:10,548 --> 01:31:14,386
BARTENDER: Yeah, first the silver
run out of the Santo Rio.
869
01:31:14,719 --> 01:31:16,763
Then the people run out.
870
01:31:17,055 --> 01:31:18,848
Then the whiskey.
871
01:31:19,057 --> 01:31:21,267
Then the beer run out.
872
01:31:21,559 --> 01:31:22,727
Well, no matter.
873
01:31:23,770 --> 01:31:26,439
It's good to see a high roller
wander through.
874
01:31:40,745 --> 01:31:42,664
I didn't mean to offend him.
875
01:31:42,914 --> 01:31:46,251
I guess some fellows just don't like
to be called high rollers.
876
01:31:46,501 --> 01:31:50,922
You know, I knew a fellow once,
he didn't like to be called highhanded.
877
01:31:53,925 --> 01:31:55,593
We'll have whiskey all around.
878
01:31:55,885 --> 01:31:57,637
Comanchero brand.
879
01:32:04,519 --> 01:32:07,272
Angels of Mercy come to Santo Rio!
880
01:32:07,480 --> 01:32:09,399
This ain't Santo Rio.
881
01:32:09,607 --> 01:32:12,318
My son, Torn Turner,
said it was a thriving place.
882
01:32:12,610 --> 01:32:14,154
TEN SPOT:
It was.
883
01:32:14,446 --> 01:32:17,490
But when the silver run out,
the thriving run out.
884
01:32:17,782 --> 01:32:18,908
That's right.
885
01:32:19,117 --> 01:32:21,619
I do declare.
886
01:32:21,911 --> 01:32:23,788
Might you be the mother
of Torn Turner...
887
01:32:24,039 --> 01:32:27,125
...whose Crooked River Ranch
is over by Blood Butte?
888
01:32:27,333 --> 01:32:30,795
- That I might, miss.
- Well!
889
01:32:31,004 --> 01:32:33,423
I am Rose.
890
01:32:33,631 --> 01:32:35,300
Rose of Santo Rio.
891
01:32:35,508 --> 01:32:38,011
I reckon he wrote you all about me.
892
01:32:38,470 --> 01:32:40,847
I don't recollect that.
893
01:32:41,139 --> 01:32:43,641
After his Lucy passed on...
894
01:32:43,850 --> 01:32:45,810
...he didn't show much
interest in women.
895
01:32:46,853 --> 01:32:51,733
My sonny-boy kept his nose to the
grindstone, providing a future for me...
896
01:32:51,983 --> 01:32:53,151
...and his daughter there.
897
01:32:56,863 --> 01:33:00,825
I do seem to recall him
telling me something about...
898
01:33:01,034 --> 01:33:03,995
...a daughter who was a little odd.
899
01:33:04,204 --> 01:33:08,750
He was killed in the Border War
by Missouri ruffians.
900
01:33:09,000 --> 01:33:12,337
He died a proud member of
Senator Jim Lane's Redlegs...
901
01:33:14,380 --> 01:33:15,840
...fighting for the just cause!
902
01:33:16,091 --> 01:33:18,259
I am sorry to hear that.
903
01:33:18,510 --> 01:33:21,513
I mean, he was of the finest sort.
904
01:33:21,763 --> 01:33:24,265
CHATO:
Sefiora, please sit down.
905
01:33:24,516 --> 01:33:27,185
You must be very, very tired.
906
01:33:28,978 --> 01:33:32,690
I am deeply sorrowed to hear this.
907
01:33:32,982 --> 01:33:34,526
In past years...
908
01:33:34,734 --> 01:33:38,196
...my friend and I were of service
to your Tom Turner.
909
01:33:38,404 --> 01:33:40,698
And now we are at your service.
910
01:33:42,117 --> 01:33:45,745
Why, I appreciate your concern.
911
01:33:46,037 --> 01:33:49,374
I am glad to find manners at last,
here in the wilderness.
912
01:33:49,874 --> 01:33:53,920
We have endured hardship of the
worst sort on the way out here.
913
01:33:55,088 --> 01:33:58,591
Grandpa Samuel and Uncle Enoch...
914
01:33:58,883 --> 01:34:01,553
...fell prey to Comancheros.
915
01:34:01,761 --> 01:34:05,598
Let's drink to the silver running out.
Gave us some peace and quiet here!
916
01:34:05,890 --> 01:34:07,600
TRAVIS:
Bad luck, the silver running out.
917
01:34:09,144 --> 01:34:11,062
TEN SPOT:
I wouldn't have any other kind!
918
01:34:19,279 --> 01:34:20,321
What'll you have?
919
01:34:21,948 --> 01:34:24,033
I'm looking for Josey Wales.
920
01:34:27,287 --> 01:34:28,454
That'll be me.
921
01:34:32,333 --> 01:34:34,043
You're wanted, Wales.
922
01:34:34,419 --> 01:34:36,421
Reckon I'm right popular.
923
01:34:38,756 --> 01:34:40,175
You a bounty hunter?
924
01:34:40,592 --> 01:34:43,428
A man's got to do something
for a living these days.
925
01:34:44,470 --> 01:34:46,973
Dying ain't much of a living, boy.
926
01:34:50,935 --> 01:34:53,062
You know, this isn't necessary.
927
01:34:53,938 --> 01:34:55,940
You can just ride on.
928
01:35:13,625 --> 01:35:15,376
Whew.
929
01:35:33,895 --> 01:35:35,188
I had to come back.
930
01:35:36,356 --> 01:35:37,607
I know.
931
01:36:19,649 --> 01:36:22,151
- Comanche?
- Comanches, all right.
932
01:36:22,902 --> 01:36:24,195
Any more of them?
933
01:36:24,404 --> 01:36:26,531
I think that's all there is...
934
01:36:26,864 --> 01:36:29,575
...but they have horses
packing antelope...
935
01:36:29,867 --> 01:36:32,245
...so I figure they're not
a raiding party.
936
01:36:32,745 --> 01:36:35,039
But you never can tell
these Comanches.
937
01:36:36,207 --> 01:36:37,709
You stay with the cart.
938
01:36:43,172 --> 01:36:45,049
[COMANCHES WHOOPING]
939
01:36:57,103 --> 01:36:59,230
Just looking us over, I guess.
940
01:36:59,731 --> 01:37:01,607
They're packing heavy.
941
01:37:01,899 --> 01:37:02,984
They may return.
942
01:37:03,234 --> 01:37:04,902
All right, let's move out.
943
01:37:12,452 --> 01:37:15,079
If they ride with Ten Bears...
944
01:37:15,288 --> 01:37:16,914
...they will come back.
945
01:37:17,832 --> 01:37:20,960
Ten Bears is the greatest
Comanche war chief.
946
01:37:21,336 --> 01:37:22,587
But he's angry.
947
01:37:22,795 --> 01:37:26,215
Each year, he has met with
one of your bluecoat generals.
948
01:37:26,382 --> 01:37:27,633
JOSEY:
Ain't one of my generals.
949
01:37:27,800 --> 01:37:31,304
CHATO: And each year he is pushed
further across the plains.
950
01:37:31,596 --> 01:37:34,515
General Sherman has come
with more promises.
951
01:37:34,766 --> 01:37:37,268
But Ten Bears will move no more.
952
01:38:31,364 --> 01:38:33,866
It's so beautiful.
953
01:38:41,999 --> 01:38:45,503
All right, we can get to work
dusting first.
954
01:38:46,045 --> 01:38:50,800
Got a nice Dutch oven
in the fireplace here.
955
01:38:51,008 --> 01:38:55,012
Mr. Wales, you men chop some wood.
956
01:38:55,304 --> 01:38:58,516
Now, get everything done.
957
01:38:58,891 --> 01:39:01,185
Mr. Wales!
958
01:39:01,602 --> 01:39:04,313
Did you come all this way to gawk?
959
01:39:04,939 --> 01:39:07,358
If you don't work,
you don't eat around here.
960
01:39:07,608 --> 01:39:09,819
Didn't figure you for a loafer.
961
01:39:34,969 --> 01:39:37,638
You know, she told me...
962
01:39:37,889 --> 01:39:42,226
...it's the first time she ever had
a place of her own.
963
01:39:43,478 --> 01:39:45,938
Grandma says it's our home.
964
01:39:46,397 --> 01:39:48,608
It is all of ours.
965
01:39:49,442 --> 01:39:52,737
I'm glad there will be a man
around to take care of things.
966
01:39:53,488 --> 01:39:56,282
I'll be dropping back from time to time...
967
01:39:57,074 --> 01:39:59,243
...probably just to hole up.
968
01:39:59,911 --> 01:40:02,288
Why don't you stay with us?
969
01:40:02,747 --> 01:40:04,624
Be our partner.
970
01:40:06,083 --> 01:40:07,418
They won't miss you.
971
01:40:07,627 --> 01:40:09,879
Maybe they'll forget you.
972
01:40:11,964 --> 01:40:14,425
You know there ain't no forgetting.
973
01:41:04,976 --> 01:41:06,143
LITTLE JOSEY:
Pa!
974
01:41:36,966 --> 01:41:38,676
TRAVIS:
Hey there, Josey!
975
01:41:43,848 --> 01:41:46,017
CHATO:
We're going to Santo Rio!
976
01:41:55,484 --> 01:42:00,489
GRANDMA & LAURA LEE [SINGING]: In the sweet by and by
977
01:42:00,698 --> 01:42:05,870
We shall meet in the beautiful shore
978
01:42:06,037 --> 01:42:11,208
In the sweet by and by
979
01:42:11,375 --> 01:42:16,797
We will meet on that beautiful shore
980
01:42:17,548 --> 01:42:19,550
In the sweet by and by
981
01:42:19,717 --> 01:42:21,552
[DOG HOWLS]
982
01:42:24,555 --> 01:42:30,019
We will meet on that beautiful shore.
983
01:42:30,936 --> 01:42:35,733
Lord, thanks a lot for bringing us
to this place.
984
01:42:36,734 --> 01:42:38,235
Pa and Daniel died...
985
01:42:38,527 --> 01:42:42,114
...at the hands of that low-down,
murdering trash out of hell...
986
01:42:42,573 --> 01:42:44,158
...that done them in.
987
01:42:44,742 --> 01:42:48,162
But they put up a good fight
and died the best they could.
988
01:42:48,788 --> 01:42:50,748
And thanks a lot for Josey Wales...
989
01:42:51,540 --> 01:42:54,835
...who you changed from
a murdering bushwhacker...
990
01:42:55,086 --> 01:42:56,837
...on the side of Satan...
991
01:42:57,088 --> 01:42:58,631
...to a better man...
992
01:42:58,923 --> 01:43:01,801
...in time to deliver us
from the Philistines.
993
01:43:02,426 --> 01:43:06,430
And thank you, Lord,
for getting us together in Texas.
994
01:43:14,146 --> 01:43:15,648
Are you all right?
995
01:43:15,856 --> 01:43:19,360
Ten Bears, he got Travis and Chato.
996
01:43:19,610 --> 01:43:22,113
He'll be riding here in the morning.
997
01:43:24,782 --> 01:43:26,283
[SPEAKS IN NATIVE LANGUAGE]
998
01:43:40,673 --> 01:43:43,718
If I was looking for a place
to hole up, I'd pick this one.
999
01:43:43,968 --> 01:43:46,470
Walls and ceiling, two feet thick.
1000
01:43:46,721 --> 01:43:48,848
All made out of mud, nothing to burn.
1001
01:43:50,099 --> 01:43:53,394
Two doors, front and back,
right in sight of one another.
1002
01:43:53,644 --> 01:43:57,690
These here crosses are to fire rifles
through. Up and down, side to side.
1003
01:43:57,982 --> 01:43:59,984
Tom Turner knew what he was doing.
1004
01:44:00,151 --> 01:44:02,486
You bet he did.
I'll be shooting out of that door.
1005
01:44:02,653 --> 01:44:04,905
I'd rather have you sit right there...
1006
01:44:05,156 --> 01:44:07,408
...and do the loading.
Can you do that?
1007
01:44:07,658 --> 01:44:09,034
I can.
1008
01:44:10,327 --> 01:44:11,537
Moonlight...
1009
01:44:12,163 --> 01:44:16,208
...I want you to go to this door.
You fire through here, all right?
1010
01:44:16,500 --> 01:44:19,170
Laura Lee, right through this window.
Can you shoot?
1011
01:44:19,378 --> 01:44:20,504
I'll try.
1012
01:44:20,755 --> 01:44:24,008
Lone, you take this window
right over here, and the door.
1013
01:44:24,258 --> 01:44:25,760
Where there's the most firing.
1014
01:44:26,010 --> 01:44:30,181
You'll have to keep an eye on
that hallway there because...
1015
01:44:31,891 --> 01:44:36,020
...the only blind spot is the ceiling.
They'll get around to it eventually.
1016
01:44:36,270 --> 01:44:38,856
They can't shoot through it,
but they might...
1017
01:44:39,064 --> 01:44:42,234
...dig a hole in it and drop down,
maybe in the back bedroom.
1018
01:44:43,903 --> 01:44:45,279
Now remember...
1019
01:44:45,946 --> 01:44:49,074
...when things look bad,
and it looks like you won't make it...
1020
01:44:49,450 --> 01:44:50,868
...then you got to get mean.
1021
01:44:51,076 --> 01:44:53,370
I mean plumb, maddog mean!
1022
01:44:53,871 --> 01:44:57,666
Because if you lose your head and give up,
then you neither live nor win.
1023
01:44:58,209 --> 01:44:59,710
That's just the way it is.
1024
01:45:00,085 --> 01:45:03,881
Use pistols at short range.
More fire power and less reloading.
1025
01:45:04,089 --> 01:45:06,884
Keep this fire going.
Keep an iron on it red-hot.
1026
01:45:07,176 --> 01:45:09,178
Anybody gets hit, slap iron to it.
1027
01:45:09,386 --> 01:45:11,764
That's the fastest way
to stop the blood.
1028
01:45:15,309 --> 01:45:17,311
GRANDMA:
What's all that paint about?
1029
01:45:17,561 --> 01:45:19,188
It's my death face.
1030
01:45:20,064 --> 01:45:24,109
You know, we're sure going to show them
redskins something tomorrow!
1031
01:45:24,401 --> 01:45:25,820
No offense meant.
1032
01:45:27,071 --> 01:45:28,697
None taken.
1033
01:45:39,083 --> 01:45:40,209
Where's he going?
1034
01:45:40,584 --> 01:45:44,296
He knows he can do the best for us
on the back of a horse.
1035
01:45:44,588 --> 01:45:46,090
He's a guerrilla fighter.
1036
01:45:46,590 --> 01:45:49,593
He figures he can carry the fight
to the enemy.
1037
01:45:49,802 --> 01:45:53,597
He's going down into the valley
to kill Ten Bears...
1038
01:45:53,931 --> 01:45:56,350
...and as many of the men as he can.
1039
01:45:56,600 --> 01:45:58,769
How will he do that and come back here?
1040
01:46:00,271 --> 01:46:01,605
He won't come back.
1041
01:46:07,486 --> 01:46:09,113
Josey!
1042
01:48:35,676 --> 01:48:36,760
You'll be Ten Bears?
1043
01:48:37,511 --> 01:48:39,263
I am Ten Bears.
1044
01:48:43,934 --> 01:48:45,769
I'm Josey Wales.
1045
01:48:47,938 --> 01:48:49,606
I have heard.
1046
01:48:50,691 --> 01:48:52,443
You're the Gray Rider.
1047
01:48:52,693 --> 01:48:57,281
You would not make peace with
the Bluecoats. You may go in peace.
1048
01:48:58,991 --> 01:49:00,034
I reckon not.
1049
01:49:06,040 --> 01:49:09,293
- Got nowhere to go.
- Then you will die.
1050
01:49:11,545 --> 01:49:13,464
I came here to die with you.
1051
01:49:15,799 --> 01:49:17,301
Or live with you.
1052
01:49:18,677 --> 01:49:21,805
Dying's not hard for you and me.
It's living that's hard...
1053
01:49:22,014 --> 01:49:25,017
...when all you ever cared about
has been butchered or raped.
1054
01:49:27,978 --> 01:49:30,939
Governments don't live together.
People live together.
1055
01:49:31,440 --> 01:49:36,153
Governments don't give you a fair word
or a fair fight. I've come here to...
1056
01:49:36,445 --> 01:49:39,156
...give you either one.
Or get either one from you.
1057
01:49:42,576 --> 01:49:46,163
I came here like this so you'll know
my word of death is true.
1058
01:49:46,538 --> 01:49:48,957
And that my word of life is then true.
1059
01:49:52,002 --> 01:49:56,757
The bear lives here, the wolf,
the antelope, the Comanche.
1060
01:49:57,216 --> 01:49:59,009
And so will we.
1061
01:50:00,052 --> 01:50:03,514
We'll only hunt what we need to live on,
same as the Comanche does.
1062
01:50:04,515 --> 01:50:07,601
And every spring when
the Comanche moves north...
1063
01:50:07,851 --> 01:50:09,394
...he can rest here in peace...
1064
01:50:09,686 --> 01:50:13,190
...butcher some of our cattle
and jerk beef for the journey.
1065
01:50:13,857 --> 01:50:17,611
The sign of the Comanche,
that will be on our lodge.
1066
01:50:17,861 --> 01:50:19,029
That's my word of life.
1067
01:50:19,696 --> 01:50:21,365
And your word of death?
1068
01:50:22,199 --> 01:50:25,410
It's here in my pistols
and there in your rifles.
1069
01:50:25,702 --> 01:50:27,037
I'm here for either one.
1070
01:50:27,246 --> 01:50:31,708
These things you say we will have,
we already have.
1071
01:50:32,209 --> 01:50:36,004
That's true.
I ain't promising you nothing extra.
1072
01:50:36,547 --> 01:50:39,716
I'm just giving you life,
and you're giving me life.
1073
01:50:39,925 --> 01:50:43,720
And I'm saying men can live together
without butchering one another.
1074
01:50:46,223 --> 01:50:50,727
It's sad that governments are chief ed
by the double-tongues.
1075
01:50:50,936 --> 01:50:55,065
There is iron in your words of death
for all Comanches to see.
1076
01:50:55,274 --> 01:50:58,277
And so there is iron
in your words of life.
1077
01:50:58,902 --> 01:51:02,447
No signed paper can hold the iron.
1078
01:51:02,739 --> 01:51:04,741
It must come from men.
1079
01:51:05,534 --> 01:51:09,746
The words of Ten Bears carry
the same iron of life and death.
1080
01:51:10,247 --> 01:51:14,751
It is good that warriors such as we
meet in the struggle of life...
1081
01:51:14,960 --> 01:51:16,587
...or death.
1082
01:51:19,256 --> 01:51:21,175
It shall be life.
1083
01:51:46,783 --> 01:51:47,951
So Will it be.
1084
01:51:49,119 --> 01:51:50,787
I reckon so.
1085
01:51:53,290 --> 01:51:55,626
I'll be damned! Look at this!
1086
01:52:06,637 --> 01:52:08,889
Come. Sit down.
1087
01:52:09,139 --> 01:52:11,808
Oh, I'm so glad to see you!
1088
01:52:12,643 --> 01:52:15,229
I never thought I'd see you again,
Grandma.
1089
01:52:15,395 --> 01:52:18,523
Chats, Chats. SR down.
1090
01:52:18,815 --> 01:52:20,817
I never been so glad to see an Indian.
1091
01:52:37,501 --> 01:52:39,628
[ROSIE YELLS]
1092
01:52:39,836 --> 01:52:42,547
[FIDDLE PLAYS]
1093
01:53:01,191 --> 01:53:03,694
[BULL HOWLS]
1094
01:53:15,914 --> 01:53:18,875
[DANCERS LAUGH]
1095
01:53:25,716 --> 01:53:28,385
I've got something to show you,
Mr. Wales.
1096
01:53:30,387 --> 01:53:32,597
I made this chain for you.
1097
01:53:32,889 --> 01:53:34,891
I braided it from my hair.
1098
01:53:37,728 --> 01:53:40,188
That's real nice. It really is.
1099
01:53:40,397 --> 01:53:42,232
It's a watch chain.
1100
01:53:43,108 --> 01:53:47,738
Yeah. Well, it's a nice one.
It will come in handy. I thank you for it.
1101
01:53:50,407 --> 01:53:52,743
You do have a watch, don't you?
1102
01:53:56,413 --> 01:53:58,832
Well, I've been meaning to get one, yeah.
1103
01:54:00,792 --> 01:54:02,586
Could we...
1104
01:54:02,794 --> 01:54:04,588
...play a song for you?
1105
01:54:05,964 --> 01:54:10,427
I'm afraid I don't really know
too many songs.
1106
01:54:20,103 --> 01:54:23,231
Could we play something you like?
Come on.
1107
01:54:23,774 --> 01:54:27,110
Only song I can think of is
"Rose of Alabama."
1108
01:54:27,778 --> 01:54:30,614
We remember that old piece.
Rosie, come here.
1109
01:54:33,325 --> 01:54:38,789
[SINGING] Away from Mississippi's veil
With my old half-ear for a sail
1110
01:54:39,164 --> 01:54:41,833
I crossed upon a cotton bale
1111
01:54:42,125 --> 01:54:44,878
To the rose of Alabama
1112
01:54:46,671 --> 01:54:49,257
- Do you dance?
- No.
1113
01:54:49,466 --> 01:54:50,884
Me neither.
1114
01:54:51,676 --> 01:54:57,015
A sweet tobacco posy
Is the rose of Alabama
1115
01:54:57,307 --> 01:55:02,687
A sweet tobacco posy
Is the rose of Alabama
1116
01:55:02,896 --> 01:55:03,980
FIDDLER:
Help us out now.
1117
01:55:04,189 --> 01:55:09,152
Oh, brown rosie
The rose of Alabama
1118
01:55:12,489 --> 01:55:14,991
The rose of Alabama
1119
01:56:00,245 --> 01:56:03,415
I could see him through this window
when he shot my partner.
1120
01:56:03,915 --> 01:56:06,960
He was traveling with an
old lnjun and a squaw...
1121
01:56:07,210 --> 01:56:09,463
...and some old lady
and a scrawny girl.
1122
01:56:10,255 --> 01:56:14,050
Had to be him. He had this scar
right on his face, right here.
1123
01:56:14,759 --> 01:56:17,053
I wasn't about to face him down alone.
1124
01:56:18,597 --> 01:56:20,557
Mm-hm.
1125
01:56:21,933 --> 01:56:24,728
You men get them horses out of sight.
1126
01:56:27,606 --> 01:56:31,151
If Josey Wales comes back here,
we'll buy him a drink.
1127
01:56:44,581 --> 01:56:47,417
[FIDDLE PLAYS]
1128
01:57:14,778 --> 01:57:16,696
Kansas was all...
1129
01:57:17,322 --> 01:57:20,700
...golden and smelled like sunshine.
1130
01:57:22,452 --> 01:57:23,620
Yeah.
1131
01:57:24,621 --> 01:57:27,958
I always heard there were three
kinds of suns in Kansas.
1132
01:57:28,625 --> 01:57:30,126
Sunshine...
1133
01:57:30,794 --> 01:57:32,212
"sunflowers...
1134
01:57:32,462 --> 01:57:34,297
...and sons of bitches.
1135
01:57:38,134 --> 01:57:41,471
Well, at least we're known
for something.
1136
01:57:45,475 --> 01:57:47,811
I heard a joke about Missouri once.
1137
01:57:48,311 --> 01:57:51,314
Something about how people
from Missouri...
1138
01:57:51,565 --> 01:57:54,484
...are always saying, "Show me."
1139
01:57:55,485 --> 01:57:57,821
- Do you know it?
- No.
1140
01:57:58,029 --> 01:57:59,447
I think it was:
1141
01:58:03,076 --> 01:58:05,579
What does a man from Missouri say...
1142
01:58:05,829 --> 01:58:10,000
...if someone asks him to see a
Missouri mule?
1143
01:58:11,001 --> 01:58:13,670
- And?
- He says, "Show me."
1144
01:58:16,172 --> 01:58:17,507
Get it?
1145
01:58:17,841 --> 01:58:20,844
They teach dumb jokes
to pretty girls in Kansas.
1146
01:58:23,555 --> 01:58:25,348
They teach other things.
1147
01:58:33,356 --> 01:58:34,858
Show me.
1148
01:59:12,228 --> 01:59:13,730
LITTLE JOSEY:
Pa!
1149
01:59:49,432 --> 01:59:51,476
You're up kind of early, aren't you?
1150
01:59:54,479 --> 01:59:56,481
It's been nice riding with you.
1151
01:59:57,565 --> 01:59:58,608
Same here.
1152
01:59:59,609 --> 02:00:03,863
When you get to town, get some nice
dresses for the ladies, you hear?
1153
02:00:04,698 --> 02:00:05,865
I Will.
1154
02:00:06,449 --> 02:00:10,495
Get something specially nice for Laura
Lee for when I come back in the spring.
1155
02:00:16,126 --> 02:00:17,502
Yeah.
1156
02:00:17,961 --> 02:00:20,088
Or the following spring.
1157
02:00:22,674 --> 02:00:23,800
Yeah.
1158
02:00:25,969 --> 02:00:28,722
Sometimes trouble just follows a man.
1159
02:00:29,723 --> 02:00:32,308
Hell, I've been here way
too long as it--
1160
02:00:39,023 --> 02:00:40,817
I reckon so.
1161
02:01:09,679 --> 02:01:11,765
TERRILL:
Josey Wales!
1162
02:02:32,095 --> 02:02:34,931
You're all alone now, Wales.
1163
02:02:36,599 --> 02:02:38,351
CHIEF:
Not quite alone.
1164
02:03:19,017 --> 02:03:22,770
Now we're really going to show
these palefaces something!
1165
02:03:22,979 --> 02:03:24,063
No offense.
1166
02:03:24,314 --> 02:03:25,648
None taken.
1167
02:03:25,857 --> 02:03:30,028
These freebooters are
a slander to Kansas...
1168
02:03:30,320 --> 02:03:33,197
...attacking innocent women like this.
1169
02:07:36,274 --> 02:07:40,570
[GUNS CLICKING]
1170
02:08:02,550 --> 02:08:03,634
WOMAN".
Josey!
1171
02:09:04,320 --> 02:09:08,616
TEN SPOT: The bullets were flying
and people running every which way.
1172
02:09:08,824 --> 02:09:12,161
Church bells were ringing.
Me and Miss Rose were ducking for cover.
1173
02:09:12,370 --> 02:09:15,122
Because one didn't know where
the shots were coming--
1174
02:09:22,630 --> 02:09:24,340
Mr. Wilson!
1175
02:09:24,882 --> 02:09:26,050
Good morning.
1176
02:09:26,342 --> 02:09:28,928
Hello, Mr. Wilson.
1177
02:09:29,345 --> 02:09:31,347
We were just telling a little story...
1178
02:09:31,639 --> 02:09:35,351
...about an outlaw passed through
this way a while back.
1179
02:09:35,685 --> 02:09:37,770
I don't suppose you'd know
about him but--
1180
02:09:38,020 --> 02:09:42,275
These two fellows down here
is Texas Rangers.
1181
02:09:42,692 --> 02:09:46,529
Been on his trail, along with this
other fellow over here.
1182
02:09:46,779 --> 02:09:48,781
What did you say your name was,
friend?
1183
02:09:54,370 --> 02:09:58,666
- My name is Fletcher.
- That's right, Mr. Fletcher.
1184
02:09:59,250 --> 02:10:01,794
Anyway, they've been chasing
this outlaw...
1185
02:10:02,044 --> 02:10:06,215
...and it just so happens old Ten Spot
here knows all about it.
1186
02:10:06,465 --> 02:10:07,883
Yes, sir.
1187
02:10:08,175 --> 02:10:12,054
It was down in Monterey, Mexico,
a little while back.
1188
02:10:12,471 --> 02:10:14,223
Anyway, this outlaw fellow...
1189
02:10:14,598 --> 02:10:17,184
...he went up against five
pisto/eros.
1190
02:10:17,560 --> 02:10:20,563
He got three of them
before they cut him down.
1191
02:10:21,188 --> 02:10:22,481
Is that right, Miss Rose?
1192
02:10:22,732 --> 02:10:25,609
That's right. His name was...
1193
02:10:26,610 --> 02:10:27,945
...Josey Wales.
1194
02:10:28,237 --> 02:10:31,240
Yeah, that's it. Josey Wales.
1195
02:10:33,743 --> 02:10:36,579
If that's what happened,
then Josey Wales must be dead.
1196
02:10:38,080 --> 02:10:39,582
He is dead.
1197
02:10:40,082 --> 02:10:43,002
He sure is dead.
1198
02:10:46,130 --> 02:10:47,423
Dead, all right.
1199
02:10:52,762 --> 02:10:54,430
Will you sign this affidavit?
1200
02:10:55,097 --> 02:10:57,808
Sign? I sure will.
1201
02:11:14,450 --> 02:11:15,743
That's it.
1202
02:11:23,793 --> 02:11:25,669
Nice seeing you, Mr. Wilson.
1203
02:11:31,675 --> 02:11:34,387
Must be 5000 lawmen
in Texas right now.
1204
02:11:34,637 --> 02:11:35,679
Can't get them all.
1205
02:11:35,971 --> 02:11:38,015
I guess that's the truth.
1206
02:11:38,974 --> 02:11:41,352
You fellows get back up this way,
stop in.
1207
02:11:41,644 --> 02:11:44,313
I reckon we won't be coming
back this way.
1208
02:11:49,652 --> 02:11:52,655
I don't believe that story
about Josey Wales.
1209
02:11:52,905 --> 02:11:54,198
You don't?
1210
02:11:54,657 --> 02:11:56,492
No, sir, I don't.
1211
02:11:57,201 --> 02:12:01,330
I don't believe no five pistoleros
could do in Josey Wales.
1212
02:12:02,331 --> 02:12:04,083
Maybe it was six.
1213
02:12:04,333 --> 02:12:05,835
Could have even been 10.
1214
02:12:07,503 --> 02:12:08,921
I think he's still alive.
1215
02:12:09,171 --> 02:12:11,674
Alive? No sir.
1216
02:12:19,014 --> 02:12:22,810
I think I'll go down to Mexico
to try to find him.
1217
02:12:30,943 --> 02:12:32,027
And then?
1218
02:12:41,036 --> 02:12:43,205
He's got the first move.
1219
02:12:43,914 --> 02:12:45,374
I owe him that.
1220
02:12:47,460 --> 02:12:49,712
I'll try to tell him the war is over.
1221
02:13:06,395 --> 02:13:07,730
What do you say, Mr. Wilson?
1222
02:13:15,446 --> 02:13:17,072
I reckon so.
1223
02:13:24,163 --> 02:13:27,082
I guess we all died a little
in that damn war.
1224
02:15:44,553 --> 02:15:46,555
89906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.