All language subtitles for The.Last.Ship.S05E10.WEBRip.TBS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:01,473 Previously, on "The Last Ship". 2 00:00:01,505 --> 00:00:04,760 Eighty percent of the world's population is infected. 3 00:00:04,815 --> 00:00:07,995 We're looking at a complete break-down of the Earth's biosphere.. 4 00:00:08,188 --> 00:00:12,974 Americans, we will no longer cower in fear of your big stick. 5 00:00:13,006 --> 00:00:16,146 This is a full-scale invasion of the United States. 6 00:00:16,812 --> 00:00:19,905 You are haunted, or maybe hunted. 7 00:00:20,017 --> 00:00:22,944 This is what war has done to you. 8 00:00:23,540 --> 00:00:26,035 Captain Mason James said, "War is a beast." 9 00:00:26,060 --> 00:00:28,947 Which beast is it for you, Admiral? 10 00:01:44,917 --> 00:01:46,518 I listened to the tape. 11 00:01:48,352 --> 00:01:50,019 The sonar. 12 00:01:50,237 --> 00:01:52,401 The battleship you said you heard. 13 00:01:53,211 --> 00:01:54,385 It wasn't there. 14 00:01:54,458 --> 00:01:55,848 You played the tape back? 15 00:01:55,957 --> 00:01:57,426 I had to understand how you got 16 00:01:57,451 --> 00:01:59,051 the classification so wrong. 17 00:01:59,385 --> 00:02:00,765 But there was nothing, 18 00:02:00,825 --> 00:02:02,352 and when a ship did show up, 19 00:02:02,405 --> 00:02:04,723 it was in an entirely different class... 20 00:02:04,773 --> 00:02:05,858 smaller. 21 00:02:05,946 --> 00:02:07,592 Sonar could barely hear it. 22 00:02:07,674 --> 00:02:08,927 So, what... 23 00:02:09,141 --> 00:02:10,658 I made it up? 24 00:02:12,438 --> 00:02:14,533 Tom, you said yourself 25 00:02:14,839 --> 00:02:17,736 you've been seeing and hearing that ship in your dreams. 26 00:02:17,814 --> 00:02:19,872 It's been haunting you, 27 00:02:20,004 --> 00:02:21,608 and the way you've been acting lately, 28 00:02:21,633 --> 00:02:22,939 the risks you've been taking, 29 00:02:22,964 --> 00:02:24,698 it's like you're courting your own death. 30 00:02:24,745 --> 00:02:26,478 I heard it, Sasha. 31 00:02:26,587 --> 00:02:28,788 I'm worried about you, Tom. 32 00:02:29,195 --> 00:02:31,529 I'm worried to leave you on Nathan James. 33 00:02:33,937 --> 00:02:35,172 In less than five hours, 34 00:02:35,197 --> 00:02:36,865 you're gonna hit that beach in Colombia 35 00:02:36,890 --> 00:02:39,558 with 300 Sailors and Marines. 36 00:02:39,672 --> 00:02:41,372 Don't be afraid for me. 37 00:02:44,818 --> 00:02:47,707 Just tell me you're gonna be okay. 38 00:02:55,129 --> 00:02:57,309 We're gonna be okay. 39 00:03:05,578 --> 00:03:07,711 Spotters, relay target one. 40 00:03:08,865 --> 00:03:13,310 Lima, Bravo, 3-8-5-5, niner, 7-0-3. 41 00:03:13,393 --> 00:03:14,860 Over. 42 00:03:15,123 --> 00:03:16,447 Position confirmed. 43 00:03:16,507 --> 00:03:18,240 Good morning, Colombia. 44 00:03:18,332 --> 00:03:19,773 Fire. 45 00:03:51,818 --> 00:03:54,017 Right, 50, add 50. 46 00:04:06,992 --> 00:04:08,704 We caught them by surprise, sir. 47 00:04:08,841 --> 00:04:11,509 Yeah. They know we're here now. 48 00:04:11,852 --> 00:04:14,319 Brawler, this is Mother. Report POSIT and T.O.T. 49 00:04:14,396 --> 00:04:17,144 I.P. Ford and holding. No tally. 50 00:04:17,230 --> 00:04:19,124 Their Navy's out there somewhere. Keep an eye out. 51 00:04:19,345 --> 00:04:20,793 Roger that. 52 00:04:36,943 --> 00:04:38,477 Tracks are at the waterline. 53 00:04:40,747 --> 00:04:42,141 Good luck. 54 00:04:44,154 --> 00:04:46,293 Navy's lighting 'em up pretty good! 55 00:04:46,466 --> 00:04:48,199 How much longer? 56 00:04:50,810 --> 00:04:52,009 Hey, Reporter. 57 00:04:52,074 --> 00:04:53,416 You stay in my pocket, all right? 58 00:04:53,456 --> 00:04:55,160 You keep your head down and your armor on. 59 00:04:55,211 --> 00:04:56,848 I don't care how heavy it is. You got me? 60 00:04:56,914 --> 00:04:58,288 Yeah. Yeah. 61 00:04:58,361 --> 00:05:00,613 Devildogs, get those mortars up and running! 62 00:05:00,733 --> 00:05:02,132 Yes, sir! 63 00:05:44,510 --> 00:05:46,506 Move, move, move, move. 64 00:06:18,615 --> 00:06:21,705 Lima, Charlie, 3-8-1-5-0-1-6-1... 65 00:06:21,814 --> 00:06:23,280 - Ugh! - Stay down! Stay down! 66 00:06:23,542 --> 00:06:24,741 I'm good, I'm good. 67 00:06:32,759 --> 00:06:34,559 Targeteers down. 68 00:06:34,836 --> 00:06:36,394 Our troops are too close to the action 69 00:06:36,483 --> 00:06:37,813 for us to fire blind. 70 00:06:37,838 --> 00:06:38,994 Brawler, we need eyes on 71 00:06:39,018 --> 00:06:40,818 - and suppressive fire. - Aye, sir. 72 00:06:40,927 --> 00:06:42,290 Coming in hot. 73 00:06:45,771 --> 00:06:47,038 Move! 74 00:07:22,422 --> 00:07:24,122 Stinger! 75 00:07:27,291 --> 00:07:29,196 Mayday! Mayday! Mayday! 76 00:07:29,409 --> 00:07:31,850 This is Brawler. We've been hit. Going down. 77 00:07:32,046 --> 00:07:34,034 Marking location... Hotel Victor. 78 00:07:34,059 --> 00:07:35,274 Three souls on board. 79 00:07:35,299 --> 00:07:37,071 I say again, we're going down. 80 00:07:49,180 --> 00:07:50,980 Corpsman, up! 81 00:08:17,604 --> 00:08:19,604 There's another gun emplacement! 82 00:08:19,691 --> 00:08:22,100 Shift fire north! Everyone on me! 83 00:08:23,437 --> 00:08:24,930 Move! 84 00:08:25,998 --> 00:08:27,864 - Move! - Get up, let's go! 85 00:08:27,974 --> 00:08:29,424 Move! 86 00:08:32,179 --> 00:08:33,378 Should we retreat? 87 00:08:33,450 --> 00:08:35,427 Retreat?! Hell, we just got here! 88 00:08:55,474 --> 00:08:56,524 Ow! 89 00:09:10,501 --> 00:09:12,618 We're gonna run for that hill! You hear me?! 90 00:09:12,698 --> 00:09:14,286 - Yeah. I... - On three! 91 00:09:25,031 --> 00:09:26,743 Aaah! 92 00:10:08,542 --> 00:10:10,342 - I got you! - Aaaah! 93 00:10:10,411 --> 00:10:11,810 Hey, hey, hey, I got you! 94 00:10:11,925 --> 00:10:13,882 Calm down! I'm not gonna leave you, Marine! 95 00:10:31,872 --> 00:10:33,498 At least two buried gun emplacements! 96 00:10:33,569 --> 00:10:35,233 We need to take them out ourselves! 97 00:10:35,309 --> 00:10:36,495 Yes, that's the plan! 98 00:10:36,562 --> 00:10:38,397 Nathan James... Vulture 3. 99 00:10:38,504 --> 00:10:41,373 Too close for fire support. We'll take it from here. 100 00:10:41,604 --> 00:10:42,738 Good luck. 101 00:10:42,805 --> 00:10:45,443 You, you, and you... 102 00:10:45,499 --> 00:10:47,712 take care of those assholes up right! 103 00:10:47,834 --> 00:10:49,114 The rest of you with me. 104 00:10:49,139 --> 00:10:50,204 We're gonna break left 105 00:10:50,229 --> 00:10:51,815 and take that goddamn hill. 106 00:10:51,895 --> 00:10:53,854 Mortarmen, you lay down, cover fire, 107 00:10:53,879 --> 00:10:55,267 and take out their big guns. 108 00:10:55,322 --> 00:10:56,855 On my mark. 109 00:10:56,916 --> 00:10:58,416 Now! 110 00:11:01,662 --> 00:11:02,765 Move! 111 00:11:02,805 --> 00:11:04,128 Move! Move, move, move! 112 00:11:13,039 --> 00:11:14,277 Fire! 113 00:11:15,542 --> 00:11:16,941 Move in! 114 00:12:08,415 --> 00:12:10,128 Afuera! 115 00:12:12,799 --> 00:12:15,400 Ah! Let's go, Marines. Go, go, go! 116 00:12:50,818 --> 00:12:53,152 Vulture, this is Taylor. 117 00:12:53,275 --> 00:12:56,841 Barracks are clear. We've got two dozen EPW. 118 00:12:56,991 --> 00:12:58,711 Vulture, copy. 119 00:13:00,715 --> 00:13:03,782 Raider 2, Alpha Team Leader. Southern beach is clear. 120 00:13:03,860 --> 00:13:06,242 All teams, this is Charlie Chief Gunny. 121 00:13:06,326 --> 00:13:07,752 Team leader is K.I.A., 122 00:13:07,777 --> 00:13:09,040 we have multiple casualties, 123 00:13:09,065 --> 00:13:11,723 but there is no more hostile activity. 124 00:13:12,027 --> 00:13:14,526 Stonewall 6, Raider 2. 125 00:13:14,659 --> 00:13:16,238 Red Beach is secure. 126 00:13:16,566 --> 00:13:18,931 This is Stonewall 6 reading you loud and clear. 127 00:13:19,291 --> 00:13:21,133 Sending medical support and logistics. 128 00:13:21,454 --> 00:13:24,755 Sailors and Marines, well done. 129 00:16:13,471 --> 00:16:16,108 Last gasp of a dying dictator, 130 00:16:16,325 --> 00:16:18,249 inciting his people to rise up. 131 00:16:18,332 --> 00:16:19,531 Gonna force us to kill civilians 132 00:16:19,580 --> 00:16:21,980 just to protect his own ass. Coward. 133 00:16:22,110 --> 00:16:23,782 Swain, can you trace the broadcast? 134 00:16:23,820 --> 00:16:24,914 I've got a general area. 135 00:16:24,939 --> 00:16:26,464 All right. Give me whatever you got. 136 00:16:30,785 --> 00:16:32,113 Vulture Team, Navy Spear. 137 00:16:32,138 --> 00:16:34,384 We have coordinates for a possible HQ. 138 00:16:34,427 --> 00:16:37,696 Mark 1-0.8-5-6 North, 139 00:16:37,961 --> 00:16:42,031 Negative 7-4.1-8-3 West. 140 00:16:42,583 --> 00:16:44,779 - Copy that. - Go get 'em. 141 00:16:44,971 --> 00:16:47,137 We've identified three enemy 142 00:16:47,162 --> 00:16:48,673 critical capabilities inland. 143 00:16:48,756 --> 00:16:50,252 Alpha, Bravo, Charlie Companies, 144 00:16:50,277 --> 00:16:51,744 you each head out and destroy them. 145 00:16:51,979 --> 00:16:53,142 Weapons, you have everything you need? 146 00:16:53,166 --> 00:16:54,463 - Yes, ma'am. - Good. 147 00:16:54,507 --> 00:16:56,871 And we have more assets unloading as we speak. 148 00:16:57,111 --> 00:16:59,188 Captain, you did good today. 149 00:16:59,246 --> 00:17:01,603 Thank you, sir. These are some brave Marines, sir. 150 00:17:01,714 --> 00:17:03,782 You're right about that. Damn right. 151 00:17:03,964 --> 00:17:06,608 Find that son of a bitch Gustavo Barros. 152 00:17:06,719 --> 00:17:08,386 When you do, we'll send in reinforcements. 153 00:17:08,521 --> 00:17:09,584 Yes, ma'am. 154 00:17:09,656 --> 00:17:11,167 That is all. 155 00:17:18,172 --> 00:17:19,839 Nice work, Steve. 156 00:17:19,994 --> 00:17:21,860 Thank you, ma'am. 157 00:17:43,183 --> 00:17:44,750 No. 158 00:17:53,986 --> 00:17:55,391 Tavo. 159 00:17:55,442 --> 00:17:56,641 Felipe. 160 00:18:02,843 --> 00:18:04,043 No. 161 00:18:39,086 --> 00:18:40,686 General quarters, general quarters. 162 00:18:40,710 --> 00:18:42,710 All hands, man your battle station. 163 00:18:42,783 --> 00:18:45,384 We just picked up a ship coming out of the north. 164 00:18:45,499 --> 00:18:46,832 What kind of ship? 165 00:18:47,087 --> 00:18:49,192 Don't know yet, but she's heading our way. 166 00:18:49,368 --> 00:18:50,920 Sounds like the Espora class Corvette 167 00:18:50,945 --> 00:18:52,831 - we jammed on the way down. - Called in from the beach. 168 00:18:52,871 --> 00:18:54,458 Michener doesn't have the firepower to take them on. 169 00:18:54,482 --> 00:18:55,944 We're gonna have to do it without our helo. 170 00:18:56,023 --> 00:18:58,465 T.A.O., put a RHIB in the water at 25 knots, 171 00:18:58,498 --> 00:19:00,833 blasting surface radar to pull them off our scent, 172 00:19:00,858 --> 00:19:02,523 and keep the turns wide. I want it to look like 173 00:19:02,548 --> 00:19:03,903 - we're running away. - Aye, sir. 174 00:19:03,970 --> 00:19:05,314 Man the boat deck. I say again, man the boat deck. 175 00:19:05,338 --> 00:19:06,651 With the Corvette's eyes on our RHIB, 176 00:19:06,706 --> 00:19:09,153 we send two Mark 54s down her bearing line. 177 00:19:09,219 --> 00:19:11,539 Smart. Mask ourselves in the noise of the torps, 178 00:19:11,564 --> 00:19:13,431 follow in close behind, hit 'em with some harpoons. 179 00:19:13,513 --> 00:19:15,553 Underwater batteries, ready port and starboard tubes, 180 00:19:15,578 --> 00:19:16,977 and roll FIS green. 181 00:19:17,063 --> 00:19:19,174 Let's sink this son of a bitch. 182 00:19:33,006 --> 00:19:34,724 Simon. 183 00:19:59,934 --> 00:20:01,867 Gustavo. 184 00:20:03,183 --> 00:20:04,983 He's here. 185 00:20:06,507 --> 00:20:08,225 Apache 1, this is Raider Actual. 186 00:20:08,308 --> 00:20:09,762 We have a visual on target. 187 00:20:09,865 --> 00:20:11,779 Commencing point PL recon, 188 00:20:11,852 --> 00:20:13,584 checking weapons and forces. 189 00:20:13,646 --> 00:20:16,818 Requesting any available unit. 190 00:20:18,004 --> 00:20:19,998 Let's check around front. 191 00:20:26,700 --> 00:20:28,743 Wolf, you're hit. 192 00:20:29,802 --> 00:20:31,401 It's nothing. It's just a scrape. 193 00:20:31,525 --> 00:20:33,125 Doc! Doc! 194 00:20:33,193 --> 00:20:34,943 Azima, it's nothing. 195 00:20:42,855 --> 00:20:45,655 Enemy contact approaching RHIB. 196 00:20:45,938 --> 00:20:47,404 It worked. 197 00:20:47,520 --> 00:20:50,298 RHIB now transmitting enemy vessel's bearing and range. 198 00:20:50,430 --> 00:20:53,231 T.A.O., she's all yours. 199 00:20:53,453 --> 00:20:55,520 Ready torpedoes, ceiling zero feet. 200 00:20:55,545 --> 00:20:57,011 Down Bravo's bearing line. 201 00:20:57,036 --> 00:20:58,707 Aye, sir. Torpedoes ready. 202 00:20:58,732 --> 00:21:00,527 Ceiling zeroed out. 203 00:21:00,667 --> 00:21:02,267 Batteries release. 204 00:21:28,602 --> 00:21:30,135 I have detonations. 205 00:21:30,336 --> 00:21:31,801 Alpha contact is hit. 206 00:21:31,868 --> 00:21:32,927 Finish her. 207 00:21:32,952 --> 00:21:34,381 Firing. 208 00:21:45,412 --> 00:21:47,345 I count three entrances to the main house. 209 00:21:47,420 --> 00:21:49,154 Charlie Company can come in from the south. 210 00:21:49,249 --> 00:21:50,689 They won't see us till we're up their asses. 211 00:21:52,906 --> 00:21:54,578 Contact! Run! 212 00:21:55,495 --> 00:21:58,029 All teams, Radar 2! Requesting immediate backup! 213 00:21:58,111 --> 00:21:59,377 Vulture Team is under fire! 214 00:21:59,402 --> 00:22:02,222 I say again, Vulture needs backup now! Over! 215 00:22:02,302 --> 00:22:04,042 Damn it, we've been compromised! 216 00:22:08,054 --> 00:22:09,521 - Out here! - Move! 217 00:22:09,546 --> 00:22:10,677 Go! 218 00:22:24,717 --> 00:22:27,232 Admiral Chandler, I'm getting something else on radar. 219 00:22:27,288 --> 00:22:29,499 - Alpha contact? - Negative, sir. 220 00:22:29,618 --> 00:22:30,886 This one's different. 221 00:22:30,911 --> 00:22:32,183 I cannot identify. 222 00:22:32,259 --> 00:22:34,659 Loading O-scope to read signal manually. 223 00:22:45,979 --> 00:22:47,671 What the hell was that? 224 00:22:48,469 --> 00:22:50,001 The battleship. 225 00:22:55,776 --> 00:22:57,579 Boat deck and Repair 5 are gone. 226 00:22:57,604 --> 00:22:59,418 We got a 10-foot hole you can see the hangar through, 227 00:22:59,443 --> 00:23:01,804 and fires reported in aft I.C. and Main 2. 228 00:23:01,902 --> 00:23:03,969 Repair reports six casualties. 229 00:23:04,144 --> 00:23:06,381 Get personnel back there to monitor missile temps. 230 00:23:06,493 --> 00:23:09,971 Ensure deluge system is working, and station all lookouts. 231 00:23:10,270 --> 00:23:12,401 Class Charlie fires in the p-way! 232 00:23:12,633 --> 00:23:14,108 Shift to aux power. 233 00:23:14,147 --> 00:23:15,681 Commence CSOSS. 234 00:23:15,756 --> 00:23:18,433 Main navigation feed to weapon system down. 235 00:23:18,558 --> 00:23:19,958 We're leaking coolant. 236 00:23:20,026 --> 00:23:21,393 I've lost sonar. 237 00:23:23,930 --> 00:23:25,196 That was too close. 238 00:23:25,221 --> 00:23:26,415 Their aim's only gonna get better. 239 00:23:26,440 --> 00:23:28,707 O.O.D., they can't hit the same spot twice. 240 00:23:28,732 --> 00:23:30,569 Drive for the splashes. Aye, sir. 241 00:23:30,611 --> 00:23:32,743 Helm right 5 degrees, ahead two-thirds. 242 00:23:32,831 --> 00:23:34,464 Helm, Aye. My rudder's 5 degrees right, 243 00:23:34,489 --> 00:23:36,223 - ahead two-thirds. - Bastard came in dark 244 00:23:36,248 --> 00:23:37,435 while we were busy with the Corvette. 245 00:23:37,459 --> 00:23:38,726 Never saw it coming. 246 00:23:38,793 --> 00:23:40,525 Goddamn clever. 247 00:23:57,805 --> 00:24:00,558 This is Raider 2! Where the hell is that backup?! 248 00:24:05,538 --> 00:24:07,237 - I'm good, I'm good. - Okay. 249 00:24:08,548 --> 00:24:09,684 Okay! 250 00:24:09,723 --> 00:24:11,361 Split up on my mark! 251 00:24:11,551 --> 00:24:12,817 Now! 252 00:24:19,426 --> 00:24:20,625 I've lost all controls. 253 00:24:20,727 --> 00:24:22,527 Jamming and tracking are down. 254 00:24:22,722 --> 00:24:26,386 VLS door failure. Missiles inoperable. 255 00:24:27,355 --> 00:24:28,820 Engage mount 5-1. 256 00:25:07,274 --> 00:25:09,007 There's fires throughout the main deck. 257 00:25:09,089 --> 00:25:10,612 We got Sailors trapped below decks 258 00:25:10,637 --> 00:25:12,032 and ocean water pouring in fast. 259 00:25:12,057 --> 00:25:13,789 No one can get close enough to stop the flooding. 260 00:25:13,814 --> 00:25:16,120 CIC Bridge, I need weapons. 261 00:25:16,536 --> 00:25:17,868 Come in. 262 00:25:18,117 --> 00:25:20,918 CIC, this is the captain. Come in. 263 00:25:25,538 --> 00:25:26,670 Ahh! 264 00:27:25,078 --> 00:27:27,412 - Is that everyone?! - Yes, ma'am! 265 00:27:30,337 --> 00:27:32,262 Captain, Helm. We're losing propulsion. 266 00:27:32,287 --> 00:27:33,753 Main engines are offline. 267 00:27:33,860 --> 00:27:36,128 USS Michener is 12 nautical miles and closing. 268 00:27:36,223 --> 00:27:39,680 Turn them back! That battleship will blow her out of the water. 269 00:27:39,952 --> 00:27:42,821 Ma'am, all weapon systems are down. 270 00:27:43,003 --> 00:27:45,279 Navigational systems are dark, 271 00:27:45,445 --> 00:27:48,351 and Nathan James is sinking. 272 00:27:48,695 --> 00:27:50,879 We can no longer fight the ship. 273 00:28:10,891 --> 00:28:12,658 Captain. 274 00:28:14,027 --> 00:28:15,693 It's time. 275 00:28:33,078 --> 00:28:35,994 All hands, this is the captain. 276 00:28:36,223 --> 00:28:38,623 Abandon ship without delay. 277 00:28:38,951 --> 00:28:42,746 Securing and Salvage detail, abandon ship. 278 00:28:43,123 --> 00:28:46,724 All hands, abandon ship. 279 00:29:01,140 --> 00:29:04,113 That monster ship of yours is coming for us all now. 280 00:29:22,556 --> 00:29:24,890 Go! Go! 281 00:29:39,566 --> 00:29:43,568 Destroy it all. Nothing classified stays behind. 282 00:29:43,677 --> 00:29:46,145 Burn it and then get out of here. 283 00:29:46,367 --> 00:29:48,596 Shut down any weapons systems. 284 00:29:49,089 --> 00:29:50,889 Nothing stays hot. 285 00:30:05,684 --> 00:30:07,484 Oo-rah. 286 00:30:23,730 --> 00:30:25,671 All ship's company accounted for, 287 00:30:25,733 --> 00:30:27,371 including 17 dead. 288 00:30:27,460 --> 00:30:28,948 We couldn't get them off. 289 00:30:29,061 --> 00:30:30,260 Where's Chandler? 290 00:30:30,436 --> 00:30:32,507 He wouldn't be part of ship's company. 291 00:30:33,820 --> 00:30:35,753 Anyone have eyes on Chandler? 292 00:30:35,868 --> 00:30:38,302 He was going back in as I got off. 293 00:30:52,497 --> 00:30:53,723 Wolf! 294 00:30:54,961 --> 00:30:56,043 Hey. 295 00:30:56,075 --> 00:30:57,274 Corpsman! 296 00:30:57,299 --> 00:30:58,833 Corpsman! Ecker! 297 00:30:58,879 --> 00:31:01,213 Hey, hey. I'm here. I'm here. 298 00:31:01,302 --> 00:31:02,901 I'm here, Wolf. 299 00:31:27,987 --> 00:31:29,469 Where is he... 300 00:31:30,104 --> 00:31:32,038 Tom Chandler? 301 00:31:32,226 --> 00:31:33,758 Where is he? 302 00:31:38,885 --> 00:31:40,618 He couldn't be bothered. 303 00:31:44,918 --> 00:31:46,723 The war's over. 304 00:31:46,966 --> 00:31:48,760 Your army surrendered. 305 00:31:50,704 --> 00:31:52,473 Your turn. 306 00:31:53,407 --> 00:31:55,987 I will only surrender to Tom Chandler, 307 00:31:56,095 --> 00:31:57,829 soldier to soldier. 308 00:31:59,959 --> 00:32:01,756 We'll send your regards. 309 00:32:02,408 --> 00:32:04,247 Get on the floor. 310 00:32:10,830 --> 00:32:12,230 Now. 311 00:32:21,400 --> 00:32:22,679 Ahh! 312 00:32:30,417 --> 00:32:32,014 Viva Tavo. 313 00:32:42,983 --> 00:32:44,583 One, two, three. 314 00:33:08,101 --> 00:33:09,967 Tom, are you in there? 315 00:33:12,566 --> 00:33:15,119 Whatever it is you think you have to do, you don't. 316 00:33:16,329 --> 00:33:18,922 Nathan James is going down. Get off the ship. 317 00:33:23,469 --> 00:33:25,520 I have visions, too, Tom. 318 00:33:26,338 --> 00:33:28,806 Sometimes when it's quiet, 319 00:33:28,936 --> 00:33:31,269 I picture an alternate life... 320 00:33:31,430 --> 00:33:32,991 for us. 321 00:33:33,980 --> 00:33:35,614 What do you see? 322 00:33:38,472 --> 00:33:40,167 A sailboat. 323 00:33:41,088 --> 00:33:42,954 You and me, 324 00:33:43,110 --> 00:33:45,444 the kids... 325 00:33:45,619 --> 00:33:48,185 setting off for parts unknown. 326 00:33:49,690 --> 00:33:52,515 Everywhere we make port, people are happy. 327 00:33:53,373 --> 00:33:55,032 We're happy. 328 00:33:55,169 --> 00:33:56,768 Sounds pretty good. 329 00:33:59,826 --> 00:34:03,099 And then I wake up and I realize... 330 00:34:05,265 --> 00:34:07,198 how lucky we are. 331 00:34:08,755 --> 00:34:10,688 We're still here. 332 00:34:10,790 --> 00:34:12,702 We have each other. 333 00:34:14,087 --> 00:34:16,454 That has to account for something. 334 00:34:19,006 --> 00:34:21,940 Stop punishing yourself for being alive. 335 00:34:32,544 --> 00:34:35,026 Nathan James, this is Vulture Team. 336 00:34:35,682 --> 00:34:37,346 The king is dead. 337 00:34:45,078 --> 00:34:48,234 I say again, Nathan James, this is Vulture. 338 00:34:48,259 --> 00:34:49,926 Do you read? 339 00:34:53,633 --> 00:34:55,698 Nathan James, come in. 340 00:34:57,083 --> 00:34:58,378 Tom. 341 00:35:07,453 --> 00:35:09,186 What are you doing, Tom? 342 00:36:18,551 --> 00:36:20,417 How's that feel, sir? 343 00:36:23,589 --> 00:36:25,389 You okay with the break? 344 00:37:03,810 --> 00:37:05,349 Rachel? 345 00:37:05,424 --> 00:37:07,024 I'll see you when I see you. 346 00:37:13,693 --> 00:37:16,495 Damage control. Set condition zebra throughout the ship! 347 00:37:16,849 --> 00:37:19,854 We can do it, sir. It's not too late, is it? 348 00:37:31,745 --> 00:37:33,811 Is this where you want it, sir? 349 00:37:43,089 --> 00:37:46,220 All it takes is the will, the courage, and a good plan. 350 00:37:46,312 --> 00:37:47,711 If you say so, man. 351 00:37:47,794 --> 00:37:49,119 Bibbity bop. 352 00:37:49,215 --> 00:37:50,326 Exactly. 353 00:38:16,596 --> 00:38:17,996 I need help! 354 00:38:21,827 --> 00:38:23,873 Come on. We need all hands. 355 00:38:24,170 --> 00:38:25,870 I got it! I got it! 356 00:38:29,482 --> 00:38:30,947 No, don't! No! 357 00:38:47,452 --> 00:38:48,585 There he is. 358 00:38:48,688 --> 00:38:51,389 Right on time, Commodore. 359 00:38:53,573 --> 00:38:55,995 Welcome to Davy Jones' locker. 360 00:39:02,181 --> 00:39:04,293 You're a good man. 361 00:39:10,930 --> 00:39:13,647 We are playing with the house's money. 362 00:39:15,682 --> 00:39:17,311 Feeling lucky? 363 00:39:17,810 --> 00:39:20,072 Luck's about all I've ever had. 364 00:39:20,647 --> 00:39:22,246 You think so? 365 00:39:22,399 --> 00:39:23,633 Am I the only one coming? 366 00:39:23,658 --> 00:39:25,899 Nah. They're all there. 367 00:39:25,951 --> 00:39:28,834 The man who brought back hope from disease, 368 00:39:28,977 --> 00:39:31,651 from famine, from war. 369 00:39:32,098 --> 00:39:33,698 A hero, 370 00:39:33,774 --> 00:39:35,039 a father, 371 00:39:35,073 --> 00:39:36,428 a fighter. 372 00:39:37,170 --> 00:39:38,967 That's not me. 373 00:39:40,127 --> 00:39:41,491 Sure it is. 374 00:39:41,641 --> 00:39:43,045 No. 375 00:39:44,484 --> 00:39:47,485 I get it. You didn't ask for this. 376 00:39:47,600 --> 00:39:48,946 You're not what everyone thinks you are. 377 00:39:48,970 --> 00:39:51,012 Well, boo-hoo, pal. 378 00:39:51,130 --> 00:39:52,345 Them's the breaks. 379 00:39:52,384 --> 00:39:54,509 You sure as hell can't run from it. 380 00:39:54,687 --> 00:39:56,020 I can't go back. 381 00:39:56,116 --> 00:39:59,168 Mm-hmm. Staying here won't change a thing. 382 00:40:00,099 --> 00:40:03,107 You are... who you are. 383 00:40:03,327 --> 00:40:05,470 I'm proud to honor you today for your service 384 00:40:05,495 --> 00:40:07,090 to the U.S. Navy, 385 00:40:07,294 --> 00:40:08,783 our great nation, 386 00:40:09,135 --> 00:40:10,934 and the world. 387 00:40:11,110 --> 00:40:12,709 Captain Chandler, 388 00:40:12,932 --> 00:40:15,026 are you ready to be relieved of command? 389 00:40:16,542 --> 00:40:19,052 Who am I passing off command to? 390 00:40:22,035 --> 00:40:23,901 We have the watch, sir. 391 00:40:28,121 --> 00:40:30,119 We have the watch. 392 00:40:30,396 --> 00:40:32,036 We have the watch. 393 00:40:32,218 --> 00:40:33,852 We have the watch. 394 00:40:37,069 --> 00:40:38,669 We have the watch. 395 00:40:40,133 --> 00:40:41,532 We have the watch. 396 00:40:43,863 --> 00:40:45,697 We have the watch, sir. 397 00:40:49,822 --> 00:40:53,323 Bosun, stand by to pipe the side. 398 00:40:54,520 --> 00:40:56,520 Shipmates going ashore. 399 00:41:03,942 --> 00:41:05,476 It's time, pal. 400 00:41:08,000 --> 00:41:10,349 God bless you and God bless America. 401 00:41:23,572 --> 00:41:25,038 You heard 'em. 402 00:41:27,767 --> 00:41:29,437 Go on. 403 00:41:30,150 --> 00:41:31,417 What about you? 404 00:41:31,517 --> 00:41:33,451 Me? Come with me. 405 00:41:35,341 --> 00:41:36,757 Nah. 406 00:41:37,410 --> 00:41:38,923 Commodore. 407 00:41:39,252 --> 00:41:41,052 I'll see you when I see you. 408 00:41:43,269 --> 00:41:45,266 I'll see you when I see you. 409 00:42:23,796 --> 00:42:25,497 Dad? 410 00:42:27,187 --> 00:42:28,957 I want you to find peace. 411 00:43:26,982 --> 00:43:29,625 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 27620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.