Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,260 --> 00:00:13,314
Michael, a demon
has infiltrated the group.
2
00:00:13,345 --> 00:00:15,113
Not just any demon.
3
00:00:15,182 --> 00:00:19,485
Trevor is a diabolical,
sadistic agent of evil.
4
00:00:19,520 --> 00:00:20,987
Might just be the single
5
00:00:21,021 --> 00:00:23,565
most dangerous creature in the universe.
6
00:00:23,565 --> 00:00:26,534
Who wants lemon bars?
7
00:00:26,568 --> 00:00:28,202
It's my nana's recipe,
8
00:00:28,237 --> 00:00:30,071
and they are just sinful.
9
00:00:30,105 --> 00:00:31,572
Love 'em on my lips
but hate 'em on my hips,
10
00:00:31,607 --> 00:00:32,573
if you know what I mean.
11
00:00:32,608 --> 00:00:33,741
All right, new guy,
12
00:00:33,775 --> 00:00:35,409
coming in strong with free dessert.
13
00:00:35,444 --> 00:00:36,811
You must be Eleanor,
14
00:00:36,845 --> 00:00:39,013
the reason this is all happening.
15
00:00:39,047 --> 00:00:40,147
I am.
16
00:00:40,182 --> 00:00:41,582
It's so nice to hear someone say,
17
00:00:41,617 --> 00:00:43,417
"Eleanor, you're the reason
this is all happening"
18
00:00:43,452 --> 00:00:45,353
who isn't a judge in small claims court.
19
00:00:45,387 --> 00:00:47,221
Thank you for this, Eleanor.
20
00:00:47,256 --> 00:00:49,590
It's a wonderful thing you've done.
21
00:00:49,625 --> 00:00:52,493
Mm, happy to help you out, buddy.
22
00:00:52,527 --> 00:00:54,195
Oh, we're doing a long hug.
23
00:00:54,229 --> 00:00:56,097
Are you crying?
24
00:00:56,131 --> 00:00:57,698
Sorry, I'm just...
25
00:00:57,733 --> 00:01:00,835
I'm just so happy to be here,
if that makes sense.
26
00:01:00,869 --> 00:01:03,578
Okay, the five of us
narrowly avoided death.
27
00:01:03,603 --> 00:01:05,125
The operating theory
28
00:01:05,150 --> 00:01:06,986
of this experiment is that...
29
00:01:07,060 --> 00:01:11,951
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
30
00:01:13,282 --> 00:01:15,516
So, I give them ethics problems,
31
00:01:15,550 --> 00:01:17,018
and we scan their brains,
32
00:01:17,052 --> 00:01:19,253
and we get a sense of their
baseline moral instincts.
33
00:01:19,288 --> 00:01:21,355
Right, then I'll show them
pictures that trigger memories
34
00:01:21,390 --> 00:01:23,024
of their near-death experiences,
35
00:01:23,058 --> 00:01:25,693
we'll scan again, and see
if we get a different result.
36
00:01:25,727 --> 00:01:27,361
For example, I'll show Jason
37
00:01:27,396 --> 00:01:32,393
pictures of a safe, a snorkel,
and whip-it canisters.
38
00:01:32,418 --> 00:01:33,360
Got it.
39
00:01:33,385 --> 00:01:36,404
Also, what a grim death
that would have been.
40
00:01:36,438 --> 00:01:38,039
Darling, do you remember all the rules
41
00:01:38,073 --> 00:01:41,075
about what can and cannot
be worn inside an MRI?
42
00:01:41,109 --> 00:01:43,277
More specifically,
what if one's brassiere
43
00:01:43,312 --> 00:01:48,215
is very thin, but also very pure gold?
44
00:01:48,250 --> 00:01:49,383
I don't know,
45
00:01:49,418 --> 00:01:51,419
but I'm in a similar "situ-aysh,"
46
00:01:51,453 --> 00:01:52,954
because the sports bra I'm wearing
47
00:01:52,988 --> 00:01:55,823
is kind of rust-colored
underneath the armpits,
48
00:01:55,857 --> 00:01:58,292
so I guess we'll roll the dice together.
49
00:01:58,327 --> 00:02:00,995
Hey, Eleanor, do I have
the right phone number for you?
50
00:02:01,029 --> 00:02:04,231
You haven't responded to any
of the dank memes I've sent.
51
00:02:04,266 --> 00:02:08,469
Oh, yeah, I... 'cause I was
laughing too hard to reply.
52
00:02:08,503 --> 00:02:09,570
Okay, what's your fave?
53
00:02:09,604 --> 00:02:11,572
'Cause mine's "Damn Daniel."
54
00:02:11,606 --> 00:02:13,975
Back at it again with the white Vans!
55
00:02:14,009 --> 00:02:15,743
Should we get started, maybe?
56
00:02:15,777 --> 00:02:17,912
Oh, Mrs. Teacher, for my turn,
57
00:02:17,946 --> 00:02:21,649
is there any way to get,
like, extra radiation?
58
00:02:21,683 --> 00:02:23,484
There is no radiation in the MRI.
59
00:02:23,518 --> 00:02:24,518
But why do you ask?
60
00:02:24,553 --> 00:02:25,920
Uh, no reason.
61
00:02:25,954 --> 00:02:28,356
Jason, what do you got
in your hand there, bud?
62
00:02:28,390 --> 00:02:29,357
Nothing.
63
00:02:29,391 --> 00:02:30,758
Is it a spider?
64
00:02:30,792 --> 00:02:31,826
Yes.
65
00:02:31,860 --> 00:02:34,428
Do you think taking a spider
in an MRI machine
66
00:02:34,463 --> 00:02:36,080
will give you superpowers?
67
00:02:36,105 --> 00:02:37,189
Hey, it might work.
68
00:02:37,214 --> 00:02:38,556
He already bit me a bunch of times
69
00:02:38,581 --> 00:02:40,515
and gave me the power
to swell up my hand.
70
00:02:40,802 --> 00:02:43,104
- Oh, my God.
- What?
71
00:02:45,374 --> 00:02:46,674
Trevor.
72
00:02:46,708 --> 00:02:49,477
Hey, Mikey,
fancy seeing you down on Earth
73
00:02:49,511 --> 00:02:51,445
completely illegally.
74
00:02:51,480 --> 00:02:52,446
Sweet outfit.
75
00:02:52,481 --> 00:02:54,015
Dick Tracy called.
76
00:02:54,049 --> 00:02:56,851
He said you're a buttface
and he's been plowing your mom.
77
00:02:56,885 --> 00:02:59,053
Hey, well, Dick Tracy
called me, too, first,
78
00:02:59,087 --> 00:03:01,555
and he said he was about to call you
79
00:03:01,590 --> 00:03:02,957
and say a lie about me
80
00:03:02,991 --> 00:03:05,960
that was actually true
about you instead.
81
00:03:05,994 --> 00:03:07,628
Whatever.
82
00:03:07,662 --> 00:03:09,697
What are you doing here, Trevor?
83
00:03:09,731 --> 00:03:10,865
Shawn hacked the judge's system,
84
00:03:10,899 --> 00:03:12,299
and we caught you cheating,
85
00:03:12,334 --> 00:03:14,702
getting your four little
cockroaches to meet up.
86
00:03:14,736 --> 00:03:15,970
What, you think we were
just gonna sit around
87
00:03:16,004 --> 00:03:18,139
in the Bad Place blowing beefers
88
00:03:18,173 --> 00:03:21,075
while you're down on Earth
boning us in the meathole?
89
00:03:21,109 --> 00:03:23,010
So why didn't Shawn just go to the judge
90
00:03:23,045 --> 00:03:23,944
and turn me in?
91
00:03:23,979 --> 00:03:26,847
Because this way's more fun,
knuckle nuts.
92
00:03:26,882 --> 00:03:30,384
First of all, I'm currently
formulating a better comeback
93
00:03:30,419 --> 00:03:33,654
to your Dick Tracy burn,
and it's gonna devastate you.
94
00:03:33,688 --> 00:03:35,322
Second, you're too late,
95
00:03:35,357 --> 00:03:37,925
because when I did this
experiment in my neighborhood,
96
00:03:37,959 --> 00:03:40,528
every time Eleanor asked Chidi for help,
97
00:03:40,562 --> 00:03:42,496
their bond became unbreakable,
98
00:03:42,531 --> 00:03:44,765
and the entire group improved.
99
00:03:44,800 --> 00:03:46,500
No, you're right.
100
00:03:46,535 --> 00:03:48,903
There's no way
I'll get one of these bozos
101
00:03:48,937 --> 00:03:52,606
to drop out of an unpaid,
rigorous academic study,
102
00:03:52,641 --> 00:03:54,375
especially when
they're doing it with me,
103
00:03:54,409 --> 00:03:56,677
their overeager new best friend.
104
00:03:56,711 --> 00:03:57,678
Well, I should head back.
105
00:03:57,712 --> 00:03:58,946
You want to come with?
106
00:03:58,980 --> 00:04:01,615
Oh, right, they've all seen you already,
107
00:04:01,650 --> 00:04:04,385
so you can't show your face
to them again,
108
00:04:04,419 --> 00:04:07,354
so you're powerless to stop me.
109
00:04:07,389 --> 00:04:09,757
Later days, dingus.
110
00:04:09,791 --> 00:04:13,094
Dick Tracy called back
on his watch phone
111
00:04:13,128 --> 00:04:15,629
and said you better "watch" out.
112
00:04:15,664 --> 00:04:18,232
Shoot, second too late.
113
00:04:18,266 --> 00:04:21,769
Okay, uh, Simone's
gotta analyze the scans,
114
00:04:21,803 --> 00:04:23,571
so why don't the rest of you head home?
115
00:04:23,605 --> 00:04:25,039
Good first day, everyone.
116
00:04:25,073 --> 00:04:28,876
Hey, teach, um, do you think, maybe,
117
00:04:28,910 --> 00:04:30,411
we could continue
118
00:04:30,445 --> 00:04:32,413
the one-on-one lessons on the side?
119
00:04:32,447 --> 00:04:35,416
I feel like last week, I had
my own personal ninja master,
120
00:04:35,450 --> 00:04:38,085
and now I'm taking tai chi
121
00:04:38,120 --> 00:04:40,121
with a bunch of farting housewives.
122
00:04:40,155 --> 00:04:43,257
Between the new project and my classes,
123
00:04:43,291 --> 00:04:44,391
I won't have time,
124
00:04:44,426 --> 00:04:45,960
but this is way better.
125
00:04:45,994 --> 00:04:47,595
You're still gonna learn a lot,
126
00:04:47,629 --> 00:04:48,896
and you'll have a fun group of people
127
00:04:48,930 --> 00:04:50,598
to study with outside of class.
128
00:04:50,632 --> 00:04:52,600
- But...
- Hey, gang.
129
00:04:52,634 --> 00:04:54,468
I just had a neat idea.
130
00:04:54,503 --> 00:04:55,903
Let's all go sightseeing.
131
00:04:55,937 --> 00:04:57,012
- Dope.
- Yeah.
132
00:04:57,037 --> 00:05:00,774
We can check out Sydney,
get to know each other, bond.
133
00:05:00,809 --> 00:05:02,009
What do you say, E Street Band?
134
00:05:02,043 --> 00:05:03,844
You up for a Segway tour of...
135
00:05:03,879 --> 00:05:05,679
Australia, mate?
136
00:05:05,714 --> 00:05:09,316
This is a knife on the barbie.
137
00:05:09,351 --> 00:05:10,784
Cool idea.
138
00:05:10,819 --> 00:05:13,354
I'm just worried that,
maybe, it's too cool.
139
00:05:13,388 --> 00:05:15,289
I think I'm just gonna
find the nearest bar,
140
00:05:15,323 --> 00:05:17,424
have one or eight drinks,
and hit the hay.
141
00:05:17,459 --> 00:05:20,928
Even better! We'll all go bend an elbow.
142
00:05:20,962 --> 00:05:24,865
Actually, I know the perfect
place for homesick Americans.
143
00:05:27,406 --> 00:05:31,105
Hey, dudes, welcome to
the Cowboy Skyscraper Buffet.
144
00:05:31,139 --> 00:05:32,940
Oh, hey, can we get the Florida table?
145
00:05:32,974 --> 00:05:35,676
They absolutely nail the swamp stench.
146
00:05:35,710 --> 00:05:37,444
Oh, someone's seated there.
147
00:05:37,479 --> 00:05:40,181
But if you purchase our
Manifest Destiny package
148
00:05:40,215 --> 00:05:42,616
for $30, you can have anyone you want
149
00:05:42,651 --> 00:05:44,618
forcibly removed from the table.
150
00:05:44,653 --> 00:05:46,120
We'll just sit anywhere.
151
00:05:46,154 --> 00:05:50,391
When your table's ready,
this gun'll go off.
152
00:05:50,425 --> 00:05:53,027
I think this is real.
153
00:05:56,565 --> 00:05:58,132
So, listen up, y'all.
154
00:05:58,166 --> 00:06:00,401
I was so excited to join the group
155
00:06:00,435 --> 00:06:03,804
that I made sweatshirts.
156
00:06:03,838 --> 00:06:07,141
You get a sweatshirt.
You get a sweatshirt.
157
00:06:07,175 --> 00:06:08,642
- You get a sweatshirt.
- I get a sweatshirt.
158
00:06:08,677 --> 00:06:09,977
"The Brainy Bunch."
159
00:06:10,011 --> 00:06:12,079
Awesome! I love being on teams,
160
00:06:12,113 --> 00:06:14,315
and if we're on a team now,
we need nicknames.
161
00:06:14,349 --> 00:06:16,250
Optimus, Bumblebee, Jazz,
162
00:06:16,284 --> 00:06:17,985
ugh, Megatron.
163
00:06:18,019 --> 00:06:19,186
That's what you can each call me.
164
00:06:19,221 --> 00:06:21,255
Now we need nicknames for you guys.
165
00:06:21,289 --> 00:06:22,823
Ah, this is the best!
166
00:06:22,857 --> 00:06:24,258
I'm gonna get the first round,
167
00:06:24,292 --> 00:06:26,260
and we are all gonna toast to Eleanor,
168
00:06:26,294 --> 00:06:27,895
the reason we're all here.
169
00:06:27,929 --> 00:06:29,697
Yay, Eleanor!
170
00:06:29,731 --> 00:06:31,599
Oh, well, if you guys are celebrating,
171
00:06:31,633 --> 00:06:33,434
I recommend the jalapeno poppers.
172
00:06:33,468 --> 00:06:35,035
Hi, there, I'm Janet.
173
00:06:35,070 --> 00:06:36,704
I'll be taking care of you tonight.
174
00:06:39,625 --> 00:06:41,265
Can I get you started with some drinks?
175
00:06:41,320 --> 00:06:42,827
Our specialty cocktail tonight
176
00:06:42,861 --> 00:06:44,228
is the Fourth of July.
177
00:06:44,262 --> 00:06:45,924
It's half an apple pie
178
00:06:45,949 --> 00:06:48,378
blended with Southern Comfort
and Coca-Cola
179
00:06:48,483 --> 00:06:50,116
served in a Chevy hubcap.
180
00:06:50,176 --> 00:06:52,744
Why don't you just
go get us a round of beers?
181
00:06:52,778 --> 00:06:55,514
Of course. Here you go.
182
00:06:55,548 --> 00:06:59,058
Sorry. I will go
183
00:06:59,089 --> 00:07:01,712
physically pick those up, I guess,
184
00:07:01,737 --> 00:07:06,126
and then walk them
back here with my feet.
185
00:07:06,151 --> 00:07:08,337
But just so you know,
I will be here all night
186
00:07:08,362 --> 00:07:14,167
watching everything that you order.
187
00:07:15,369 --> 00:07:17,604
So, Ellie, baby, brainstorm.
188
00:07:17,638 --> 00:07:19,694
We should get a house.
189
00:07:19,719 --> 00:07:21,607
Me, you, Tahani, Jason...
190
00:07:21,632 --> 00:07:24,667
we should all go in together on a place.
191
00:07:24,702 --> 00:07:26,503
- Roomies.
- Roomies!
192
00:07:26,537 --> 00:07:28,805
That is...
193
00:07:28,839 --> 00:07:30,640
technically an idea.
194
00:07:30,674 --> 00:07:32,008
I think it would be supes fun.
195
00:07:32,042 --> 00:07:33,409
We could play pranks
on each other for my vlog.
196
00:07:33,444 --> 00:07:34,367
No.
197
00:07:34,392 --> 00:07:36,079
We could do one
of those ice bucket challenges
198
00:07:36,113 --> 00:07:37,480
- that I sent you.
- I don't think so.
199
00:07:37,515 --> 00:07:38,681
Or maybe just a Harlem shake?
200
00:07:38,716 --> 00:07:40,850
I like to cook,
201
00:07:40,885 --> 00:07:42,018
- and I have been dying to...
- Please stop.
202
00:07:42,052 --> 00:07:43,686
- Experiment with Jamaican food, man.
- Please stop now.
203
00:07:43,721 --> 00:07:45,421
I like Jamaican food.
204
00:07:45,456 --> 00:07:47,950
Listen to the reggae,
and smoke the joints.
205
00:07:47,975 --> 00:07:50,050
That's a Jamaican accent.
206
00:07:52,129 --> 00:07:54,197
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
207
00:07:54,231 --> 00:07:56,533
- Hey, how's it going?
- Not good, Michael.
208
00:07:56,567 --> 00:07:57,867
I don't have my powers.
209
00:07:57,902 --> 00:07:59,669
I can't summon things.
210
00:07:59,703 --> 00:08:01,704
Dictionary. Spaghetti.
211
00:08:01,739 --> 00:08:03,806
Jet Ski. Giraffe. Gah!
212
00:08:03,841 --> 00:08:05,475
Look what I've been reduced to.
213
00:08:05,509 --> 00:08:06,609
Humans only live 80 years,
214
00:08:06,644 --> 00:08:07,844
and they spend so much of it
215
00:08:07,878 --> 00:08:09,879
just waiting for things to be over.
216
00:08:09,914 --> 00:08:11,614
I'm all out of sorts down here too.
217
00:08:11,649 --> 00:08:14,384
I'm bad at lying now.
That used to be my thing.
218
00:08:14,418 --> 00:08:18,021
And every part of my body
is either too dry or too wet.
219
00:08:18,055 --> 00:08:19,322
It's worse for me, man.
220
00:08:19,356 --> 00:08:21,024
Ever since we walked
through that portal,
221
00:08:21,058 --> 00:08:23,560
my knowledge has stopped updating.
222
00:08:23,594 --> 00:08:26,896
The instant before we left,
a man in Caracas, Venezuela,
223
00:08:26,931 --> 00:08:30,533
named Raul Benitez
was eating a ham sandwich.
224
00:08:30,568 --> 00:08:31,868
Did he finish it?
225
00:08:31,902 --> 00:08:33,536
I don't know, and it's making me crazy.
226
00:08:33,571 --> 00:08:34,704
I got to find him.
227
00:08:34,738 --> 00:08:37,373
Janet, focus on the mission!
228
00:08:37,408 --> 00:08:40,777
We have to get Trevor
away from the humans.
229
00:08:41,545 --> 00:08:45,381
I am so glad you came out with us, man.
230
00:08:45,416 --> 00:08:47,517
I just assumed you would think
it's unprofessional
231
00:08:47,551 --> 00:08:49,686
to be friends with the subjects
of your study.
232
00:08:49,720 --> 00:08:51,721
No, I never thought that.
233
00:08:51,755 --> 00:08:54,157
I mean, I-I kind of do now.
234
00:08:54,191 --> 00:08:56,426
Should I not be socializing?
235
00:08:56,460 --> 00:08:57,927
I'm sure it's fine.
236
00:08:57,962 --> 00:08:59,262
I mean, how much harm
could it possibly do?
237
00:08:59,296 --> 00:09:01,230
Good point.
238
00:09:01,265 --> 00:09:03,766
Such a good point
that I'm gonna go think
239
00:09:03,801 --> 00:09:05,201
about how good a point that is
240
00:09:05,235 --> 00:09:06,903
over there by myself
for several minutes.
241
00:09:06,937 --> 00:09:09,439
Excuse me.
242
00:09:09,473 --> 00:09:10,840
Hey, El train,
243
00:09:10,874 --> 00:09:12,442
you think with all these
new "Star Wars" movies
244
00:09:12,476 --> 00:09:14,277
they'll finally make a new "Spaceballs"?
245
00:09:14,311 --> 00:09:16,946
I'm sorry, I'm getting a text
and I have to take this.
246
00:09:16,981 --> 00:09:21,584
Okay, everybody, here are your beers.
247
00:09:21,619 --> 00:09:23,386
And here is yours.
248
00:09:23,420 --> 00:09:25,288
Oh, no, oh.
249
00:09:25,322 --> 00:09:26,789
I guess you should go to the bathroom
250
00:09:26,824 --> 00:09:29,459
or maybe go home and never come back.
251
00:09:29,493 --> 00:09:31,127
No worries, I made extra sweatshirts.
252
00:09:31,161 --> 00:09:33,730
Besides, we're having
too much fun to leave.
253
00:09:33,764 --> 00:09:35,264
Hey, speaking of fun,
254
00:09:35,299 --> 00:09:37,467
I know this super fun
drinking game we can play.
255
00:09:37,501 --> 00:09:39,936
Every time one of you
says something that
256
00:09:39,970 --> 00:09:42,472
the other can't relate to,
you both drink.
257
00:09:42,506 --> 00:09:44,073
Could be fun.
258
00:09:44,108 --> 00:09:45,975
I once played a drinking game
with Ryan Reynolds
259
00:09:46,010 --> 00:09:47,810
and Blake Lively
at their macrobiotic farm
260
00:09:47,845 --> 00:09:52,215
with a particularly robust
batch of homemade kombucha.
261
00:09:52,249 --> 00:09:55,151
Do I have to drink
for every word I don't know?
262
00:09:55,185 --> 00:09:57,453
Up to you. Just drink.
263
00:09:57,488 --> 00:10:00,790
Hey, what happened with
Chidi, and where's Eleanor?
264
00:10:00,824 --> 00:10:02,959
This... this is all moving too fast.
265
00:10:02,993 --> 00:10:04,794
Can we just take Trevor out?
266
00:10:04,828 --> 00:10:06,095
I don't know if he can die,
267
00:10:06,130 --> 00:10:07,397
but I could drop
a steamroller on his head.
268
00:10:07,431 --> 00:10:09,499
Oh, darn it, I can't summon things.
269
00:10:09,533 --> 00:10:12,468
I guess I could kick him
with my soft feet.
270
00:10:12,503 --> 00:10:13,636
Earth sucks.
271
00:10:13,671 --> 00:10:16,973
You stay on Trevor,
keep interfering with his plan.
272
00:10:17,007 --> 00:10:18,841
All right, and I'm going
to do my librarian act
273
00:10:18,876 --> 00:10:21,310
and nudge Chidi back to the table.
274
00:10:22,680 --> 00:10:24,647
- Uh, yummy.
- Yay!
275
00:10:24,682 --> 00:10:26,683
You gotta relax, man.
276
00:10:26,717 --> 00:10:27,850
You're off the clock.
277
00:10:27,885 --> 00:10:29,652
It's just a simple drink with friends
278
00:10:29,687 --> 00:10:32,355
- at the world's worst restaurant.
- No, but Trevor's right.
279
00:10:32,389 --> 00:10:36,159
I might skew the study by
fraternizing with the subjects.
280
00:10:36,193 --> 00:10:39,095
We can be colleagues.
Associates is pushing it.
281
00:10:39,129 --> 00:10:41,030
And by even having this conversation,
282
00:10:41,065 --> 00:10:43,032
you're becoming my confidante.
283
00:10:43,067 --> 00:10:45,301
- I can't have that.
- Jeez.
284
00:10:45,335 --> 00:10:48,137
Kind of thought that before
everyone else showed up,
285
00:10:48,172 --> 00:10:52,208
you and I were, like,
becoming actual friends.
286
00:10:52,342 --> 00:10:54,277
Oh, no. You're right.
287
00:10:54,311 --> 00:10:55,578
What have I done?
288
00:10:55,612 --> 00:10:57,880
Okay, okay, I-I-I'm gonna go to the bar
289
00:10:57,915 --> 00:10:59,382
and get you a hot tea.
290
00:10:59,416 --> 00:11:00,116
Okay.
291
00:11:00,150 --> 00:11:01,317
Or a regular temperature Xanax.
292
00:11:01,351 --> 00:11:03,586
Try not to fall apart.
293
00:11:05,255 --> 00:11:06,923
Professor Anagonye?
294
00:11:06,957 --> 00:11:07,990
Oh, yeah, I thought
295
00:11:08,025 --> 00:11:09,258
I recognized you.
296
00:11:09,293 --> 00:11:11,794
It's me, the librarian from the library.
297
00:11:11,829 --> 00:11:14,397
Oh, right, hi, sorry.
298
00:11:14,431 --> 00:11:17,767
Uh, I was just kind of in
the middle of something here.
299
00:11:17,801 --> 00:11:19,235
Well, maybe I can help.
300
00:11:19,269 --> 00:11:21,470
You know what I like to do
in situations like these?
301
00:11:21,505 --> 00:11:24,740
I haven't told you anything
about what I'm going through.
302
00:11:24,775 --> 00:11:26,676
Do that first,
303
00:11:26,710 --> 00:11:29,245
then I'll tell you
what I do in situations
304
00:11:29,279 --> 00:11:31,180
such as the one
you're about to describe.
305
00:11:31,215 --> 00:11:34,684
I've been in every situation
because I'm a librarian.
306
00:11:34,718 --> 00:11:35,952
Hit me. Go ahead.
307
00:11:35,986 --> 00:11:36,953
Mm.
308
00:11:36,987 --> 00:11:38,988
Ah, la-la-la-la.
309
00:11:39,022 --> 00:11:40,790
Mm, I'm tired.
310
00:11:40,824 --> 00:11:43,192
Does anybody want
a gallon of water to sober up?
311
00:11:43,227 --> 00:11:44,594
No thanks, sweetheart.
312
00:11:44,628 --> 00:11:46,262
I just called a car
for these two lovebirds,
313
00:11:46,296 --> 00:11:48,331
so why don't you
just bring us the check?
314
00:11:48,365 --> 00:11:50,833
Oh, and you should smile more.
315
00:11:50,868 --> 00:11:52,735
You'll get bigger tips.
316
00:11:54,171 --> 00:11:55,204
Gosh, you're pretty.
317
00:11:55,239 --> 00:11:57,640
No, you're pretty.
318
00:11:57,674 --> 00:11:59,642
Pretty beautiful.
319
00:12:00,911 --> 00:12:02,011
If you ask me, Chidi,
320
00:12:02,045 --> 00:12:03,346
you need to get back over there,
321
00:12:03,380 --> 00:12:05,481
you know, spend time with the team.
322
00:12:05,515 --> 00:12:08,150
Though, we do have
a saying in the library game.
323
00:12:08,185 --> 00:12:09,652
Um, there's only room
324
00:12:09,686 --> 00:12:12,688
for one male subject
in an academic study,
325
00:12:12,723 --> 00:12:15,691
so keep the one who got there first.
326
00:12:15,726 --> 00:12:17,026
Catchy.
327
00:12:17,060 --> 00:12:18,694
Got to go now.
328
00:12:18,729 --> 00:12:20,463
The closest thing
I could find to herbal tea
329
00:12:20,497 --> 00:12:23,032
was a root beer I had them
throw in the microwave.
330
00:12:23,066 --> 00:12:25,001
You know what? Don't drink that.
331
00:12:25,035 --> 00:12:26,402
I think I'm just gonna head home.
332
00:12:26,436 --> 00:12:28,337
But you can go and spend time
with the others.
333
00:12:28,372 --> 00:12:31,307
Yeah, man, that's not
really what I signed up for.
334
00:12:31,341 --> 00:12:33,976
I mean, Tahani is eh, but Jason, woof,
335
00:12:34,011 --> 00:12:35,745
and Trevor, blegh.
336
00:12:35,779 --> 00:12:39,048
They're not the reason I flew
all the way from Arizona.
337
00:12:39,082 --> 00:12:40,583
You are.
338
00:12:40,617 --> 00:12:45,388
I'm sorry, but this
is just how it has to be.
339
00:12:45,422 --> 00:12:47,657
I'll, uh, I'll see you tomorrow.
340
00:12:49,259 --> 00:12:50,993
Hey, E dog, get over here!
341
00:12:51,028 --> 00:12:52,428
It's trivia night!
342
00:12:52,462 --> 00:12:55,264
The first round questions
are all about Logan Paul,
343
00:12:55,299 --> 00:12:57,566
and you know I'm Logang for life.
344
00:12:57,601 --> 00:12:59,835
Go put your head up your own butt.
345
00:12:59,870 --> 00:13:00,937
- What?
- What?
346
00:13:00,971 --> 00:13:02,204
What?
347
00:13:05,642 --> 00:13:08,711
Oh, don't you buttnecks ever give up?
348
00:13:08,745 --> 00:13:11,213
No, and what are you
even doing in a bathroom?
349
00:13:11,248 --> 00:13:13,916
You're a demon. You don't... need it.
350
00:13:13,951 --> 00:13:15,217
I like the smells.
351
00:13:15,252 --> 00:13:16,786
And I like putting
my hands in the toilet
352
00:13:16,820 --> 00:13:19,455
so everything I touch gets
a little bit of poop on it.
353
00:13:19,489 --> 00:13:21,557
Hey, you guys see what I did out there?
354
00:13:21,591 --> 00:13:26,028
I am so good, I got Eleanor
to leave a bar early.
355
00:13:26,063 --> 00:13:27,263
Chidi's melting down.
356
00:13:27,297 --> 00:13:28,798
Jason and Tahani just left together.
357
00:13:28,832 --> 00:13:30,132
If they hook up,
358
00:13:30,167 --> 00:13:31,867
she's on the first
private jet out of here.
359
00:13:31,902 --> 00:13:33,302
This was too easy.
360
00:13:33,337 --> 00:13:34,537
It's gonna take a lot more than that
361
00:13:34,571 --> 00:13:35,771
to break up this group.
362
00:13:35,806 --> 00:13:37,974
Why don't you give up, Trevor?
363
00:13:38,008 --> 00:13:41,143
As long as we're here,
you'll never succeed.
364
00:13:41,178 --> 00:13:42,812
Maybe, but how long will that take?
365
00:13:42,846 --> 00:13:44,814
I mean, at some point,
the judge will find out
366
00:13:44,848 --> 00:13:47,116
that you're not in your little
room watching ticker tape.
367
00:13:47,150 --> 00:13:49,118
Right? Tick, tick, tick, tick.
368
00:13:49,152 --> 00:13:51,887
But, hey, may the worst demon win.
369
00:13:51,922 --> 00:13:53,541
Good luck, Mikey.
370
00:13:54,751 --> 00:13:56,436
Ah, poop hands!
371
00:13:56,461 --> 00:13:58,629
I can't believe you fell for that.
372
00:14:02,633 --> 00:14:04,935
Are you all right?
You didn't sleep at all last night.
373
00:14:04,969 --> 00:14:07,170
I got a solid eight minutes,
374
00:14:07,205 --> 00:14:08,775
not consecutively, but still.
375
00:14:08,800 --> 00:14:10,073
It's fine.
376
00:14:10,108 --> 00:14:11,341
You're not even that blurry.
377
00:14:11,375 --> 00:14:12,843
You gotta take it easy, man.
378
00:14:12,877 --> 00:14:15,212
I mean, you're not sleeping.
Your eye's twitching.
379
00:14:15,246 --> 00:14:17,676
This study has to be airtight.
380
00:14:17,701 --> 00:14:20,660
And this ethical question of friendship
381
00:14:20,685 --> 00:14:22,586
with the subjects is weighing on me.
382
00:14:22,620 --> 00:14:24,354
I've done a million of these things.
383
00:14:24,388 --> 00:14:26,356
I promise I'll warn you
if you cross any lines.
384
00:14:26,390 --> 00:14:29,699
I don't want to come
anywhere near those lines.
385
00:14:29,724 --> 00:14:33,994
I have been waiting my entire
career for the right thesis,
386
00:14:34,028 --> 00:14:36,329
and I am not going to blow it.
387
00:14:36,364 --> 00:14:38,164
I have to keep this professional.
388
00:14:38,199 --> 00:14:40,066
Fine, but you need to get some rest.
389
00:14:40,101 --> 00:14:42,235
This morning, you bit into
a raw egg like it was an apple.
390
00:14:42,270 --> 00:14:44,371
I thought it was hard-boiled.
391
00:14:44,405 --> 00:14:46,640
Yeah, but still, the shell.
392
00:14:47,441 --> 00:14:49,676
This is the best
secret-friend handshake, bro.
393
00:14:49,710 --> 00:14:50,844
And it goes...
394
00:14:50,878 --> 00:14:51,911
Attention, everyone.
395
00:14:51,946 --> 00:14:53,346
Do not look at me.
396
00:14:53,381 --> 00:14:55,949
Oh, I don't... don't know what to do.
397
00:14:55,983 --> 00:14:57,517
I am both overhung
398
00:14:57,551 --> 00:15:01,521
and humiliated by my uncouth
comportment last night.
399
00:15:01,555 --> 00:15:04,224
Please accept these
formal letters of apology.
400
00:15:04,258 --> 00:15:06,359
Further apologies for their appearance.
401
00:15:06,394 --> 00:15:07,861
I just couldn't find
a proper calligrapher
402
00:15:07,895 --> 00:15:09,529
at 5:00 in the morning.
403
00:15:09,563 --> 00:15:11,965
So, what happened to you
two lovebirds last night, huh?
404
00:15:11,999 --> 00:15:13,767
Frankly, it is none of your business.
405
00:15:13,801 --> 00:15:14,768
Oh, sorry.
406
00:15:14,802 --> 00:15:15,802
Jason was a...
407
00:15:15,836 --> 00:15:17,537
perfect gentleman last night.
408
00:15:17,571 --> 00:15:20,640
Thank you so much
for getting me home safely.
409
00:15:20,675 --> 00:15:23,209
I wouldn't blame you
should you ostracize me
410
00:15:23,244 --> 00:15:25,078
for my boorish behavior.
411
00:15:25,112 --> 00:15:26,713
You weren't boring. You were fun.
412
00:15:26,747 --> 00:15:29,416
Crazy story... after
you got into the cab,
413
00:15:29,450 --> 00:15:30,617
I forgot where I lived,
414
00:15:30,651 --> 00:15:32,385
but then I looked across the street,
415
00:15:32,420 --> 00:15:34,087
and there was a motel,
416
00:15:34,121 --> 00:15:36,122
and behind that, there was a dumpster.
417
00:15:36,157 --> 00:15:37,490
I slept in a dumpster.
418
00:15:37,525 --> 00:15:40,460
- Jason.
- No, no, no, it was fine.
419
00:15:40,494 --> 00:15:42,796
And it was super fun
getting to know you.
420
00:15:42,830 --> 00:15:45,265
You're the fanciest person I know,
421
00:15:45,299 --> 00:15:46,966
next to my friend Ronnie,
who drives a limo.
422
00:15:47,001 --> 00:15:48,902
He's in limos all the time.
423
00:15:48,936 --> 00:15:50,437
Oh, what a life.
424
00:15:50,471 --> 00:15:53,973
All right, as soon as Eleanor
gets here, we'll begin.
425
00:15:54,008 --> 00:15:55,075
Bad news, prof.
426
00:15:55,109 --> 00:15:56,476
Eleanor might not be coming.
427
00:15:56,510 --> 00:15:58,445
She bailed right after
you did last night.
428
00:15:58,479 --> 00:15:59,779
Seemed like she was having
second thoughts
429
00:15:59,814 --> 00:16:02,515
about being part
of the Brainy Bunch, so.
430
00:16:02,550 --> 00:16:04,250
Oh, well, that's disappointing...
431
00:16:04,285 --> 00:16:06,820
in... in... in terms
of how it affects the study.
432
00:16:06,854 --> 00:16:10,957
But we press on, like professionals.
433
00:16:17,164 --> 00:16:18,465
Hey, do you think I should...
434
00:16:18,499 --> 00:16:20,333
Yeah, and I already called you a car,
435
00:16:20,368 --> 00:16:21,501
because you should not drive.
436
00:16:21,535 --> 00:16:22,702
It's outside.
437
00:16:22,737 --> 00:16:24,304
Thanks.
438
00:16:27,508 --> 00:16:29,175
Where's outside?
439
00:16:36,183 --> 00:16:38,284
Hey, man.
440
00:16:40,988 --> 00:16:42,322
Are you okay?
441
00:16:42,356 --> 00:16:46,493
Sorry, uh, literally one second ago,
442
00:16:46,527 --> 00:16:48,561
I was at the front desk.
443
00:16:48,596 --> 00:16:50,230
I don't know where I got this.
444
00:16:50,264 --> 00:16:51,564
Anyway,
445
00:16:51,599 --> 00:16:53,299
are you coming to class?
446
00:16:53,334 --> 00:16:54,801
Uh...
447
00:16:54,835 --> 00:16:57,303
I just don't think
the group thing is for me.
448
00:16:57,338 --> 00:16:59,038
I'm better when it's one-on-one
449
00:16:59,073 --> 00:17:00,807
and we're both looking at our phones
450
00:17:00,841 --> 00:17:03,643
and I don't know the other
person and we don't talk.
451
00:17:03,677 --> 00:17:06,012
I might just head back to Arizona.
452
00:17:06,046 --> 00:17:09,182
Listen.
453
00:17:09,216 --> 00:17:10,717
My whole life has been
454
00:17:10,751 --> 00:17:13,820
a-a torture chamber of indecision,
455
00:17:13,854 --> 00:17:17,390
and now I'm finally on the path
to understanding why,
456
00:17:17,425 --> 00:17:18,658
and the only reason that's happening
457
00:17:18,692 --> 00:17:20,593
is because you walked into my office,
458
00:17:20,628 --> 00:17:23,029
and you said you wanted
to be a better person.
459
00:17:23,063 --> 00:17:24,497
That was really brave.
460
00:17:24,532 --> 00:17:26,733
Now, I know we barely know each other,
461
00:17:26,767 --> 00:17:29,502
but, please, could you
give me three months?
462
00:17:29,537 --> 00:17:30,770
Can you give me three months?
463
00:17:30,805 --> 00:17:34,507
I am... I am asking you as a friend.
464
00:17:34,542 --> 00:17:37,010
See, I just told you
I don't like talking.
465
00:17:37,044 --> 00:17:39,112
That whole thing could have
been sent in a text
466
00:17:39,146 --> 00:17:41,381
that I pretended I never saw.
467
00:17:42,883 --> 00:17:45,351
Fine, you did good at talking.
468
00:17:45,386 --> 00:17:46,553
I'll come back to class.
469
00:17:48,889 --> 00:17:50,290
Come in.
470
00:17:50,324 --> 00:17:51,624
No?
471
00:17:51,659 --> 00:17:53,193
- I'm gonna drive you back.
- Okay.
472
00:17:54,495 --> 00:17:57,730
Hey, Dick Tracy called.
473
00:17:57,765 --> 00:17:59,399
Said that I was right about
474
00:17:59,433 --> 00:18:02,068
Eleanor and Chidi
having an unbreakable bond.
475
00:18:02,102 --> 00:18:04,103
I don't think you understand
how that joke works.
476
00:18:04,138 --> 00:18:05,238
Yeah, that doesn't matter.
477
00:18:05,272 --> 00:18:07,240
We won. That's the point.
478
00:18:07,274 --> 00:18:08,541
You won squat.
479
00:18:08,576 --> 00:18:10,043
We're gonna get 'em eventually.
480
00:18:10,077 --> 00:18:12,946
I'll just keep chipping away
till one of 'em bails.
481
00:18:12,980 --> 00:18:16,316
These four humans are all
I care about in the universe,
482
00:18:16,350 --> 00:18:18,651
and there is nothing...
I mean nothing...
483
00:18:18,686 --> 00:18:20,320
that's gonna come between me...
484
00:18:23,624 --> 00:18:25,558
Oh, cool, you're all together.
485
00:18:25,593 --> 00:18:26,726
The judge wants to see you.
486
00:18:26,760 --> 00:18:29,162
Now? Right now?
487
00:18:29,196 --> 00:18:30,897
Um, like, all of us, or...
488
00:18:30,931 --> 00:18:33,233
Yep.
489
00:18:33,267 --> 00:18:35,602
So, this is Earth, huh?
490
00:18:37,438 --> 00:18:40,073
Whoo, that's pretty cool.
491
00:18:42,000 --> 00:18:48,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
492
00:18:49,837 --> 00:18:51,771
Michael, how many times
493
00:18:51,814 --> 00:18:53,615
did I say you could go down to Earth?
494
00:18:53,649 --> 00:18:55,979
Actually, you weren't 100% explicit.
495
00:18:56,004 --> 00:18:56,969
One time.
496
00:18:57,209 --> 00:18:59,723
I said you could go down there,
save their lives,
497
00:18:59,748 --> 00:19:01,106
start the new timeline,
498
00:19:01,131 --> 00:19:03,858
and then come back here to observe them.
499
00:19:03,893 --> 00:19:04,926
One time!
500
00:19:04,960 --> 00:19:06,694
Is what I said.
501
00:19:06,729 --> 00:19:07,855
Uno.
502
00:19:08,764 --> 00:19:10,098
One.
503
00:19:10,218 --> 00:19:11,756
Your Honor, I have to say,
504
00:19:11,781 --> 00:19:14,601
I support you one-hundo percent.
505
00:19:14,648 --> 00:19:17,788
I mean, what Michael did
is unbelievable.
506
00:19:17,812 --> 00:19:19,780
Now, granted, I also tricked the doorman
507
00:19:19,814 --> 00:19:21,114
and snuck down to Earth,
508
00:19:21,149 --> 00:19:23,617
but what are we gonna do...
509
00:19:23,651 --> 00:19:25,657
Do you realize what you did?
510
00:19:25,697 --> 00:19:28,595
You meddled in human affairs.
511
00:19:28,635 --> 00:19:30,769
That ripples out, man.
512
00:19:30,803 --> 00:19:33,105
Do you know how much
weird stuff has happened
513
00:19:33,139 --> 00:19:35,007
because of your little experiment?
514
00:19:35,041 --> 00:19:36,074
England left Europe.
515
00:19:36,109 --> 00:19:38,176
That Hugh Jackman musical
516
00:19:38,211 --> 00:19:39,478
about P.T. Barnum?
517
00:19:39,512 --> 00:19:41,313
It made, like, $400 million.
518
00:19:41,347 --> 00:19:45,450
Also, the Jacksonville Jaguars
are good now.
519
00:19:45,485 --> 00:19:46,652
Impossible.
520
00:19:46,686 --> 00:19:47,953
I'm serious.
521
00:19:47,987 --> 00:19:49,488
They're gonna make the playoffs.
522
00:19:49,522 --> 00:19:52,124
Blake Bortles is kind of okay, maybe.
523
00:19:52,158 --> 00:19:52,924
I don't know.
524
00:19:52,959 --> 00:19:55,160
It's being debated amongst experts.
525
00:19:55,194 --> 00:19:56,461
It's confusing.
526
00:19:56,496 --> 00:19:58,830
But whatever it is, it's yo fault!
527
00:19:58,865 --> 00:20:01,299
Your experiment with the humans is over.
528
00:20:01,334 --> 00:20:02,300
Are you gonna kill them?
529
00:20:02,335 --> 00:20:03,669
No!
530
00:20:03,703 --> 00:20:05,337
But starting now,
531
00:20:05,371 --> 00:20:07,305
there is no more monitoring them.
532
00:20:07,340 --> 00:20:08,874
They're just regular humans
533
00:20:08,908 --> 00:20:10,942
that need to hit
the regular point threshold
534
00:20:10,977 --> 00:20:12,511
to see if they make it
into the Good Place.
535
00:20:12,545 --> 00:20:14,112
- Hmm.
- And if they don't...
536
00:20:22,055 --> 00:20:23,021
And right now,
537
00:20:23,056 --> 00:20:24,990
the two of you are going
back to the Bad Place.
538
00:20:25,024 --> 00:20:26,458
But they'll retire Michael,
539
00:20:26,492 --> 00:20:28,193
and I'll be marbleized.
540
00:20:28,227 --> 00:20:30,862
Well, maybe you should
have thought about that
541
00:20:30,897 --> 00:20:34,299
before you intervened in human affairs.
542
00:20:34,333 --> 00:20:35,834
I mean, because of you,
543
00:20:35,868 --> 00:20:38,336
Byron Allen owns
The Weather Channel now.
544
00:20:38,371 --> 00:20:40,172
Is... is that bad?
545
00:20:40,206 --> 00:20:42,674
I don't know, but it's weird, man.
546
00:20:42,709 --> 00:20:44,042
Now come with me.
547
00:20:44,811 --> 00:20:47,245
Hey, my powers are back online.
548
00:20:48,748 --> 00:20:50,549
This must be everything
I tried to summon on Earth.
549
00:20:51,884 --> 00:20:53,251
- Stop it.
- I don't think I can.
550
00:20:53,286 --> 00:20:54,653
I'm like a printer
551
00:20:54,687 --> 00:20:56,221
when the print queue
suddenly starts processing
552
00:20:56,255 --> 00:20:58,090
all the unprinted documents.
553
00:20:58,124 --> 00:21:00,058
Oh, man.
554
00:21:00,093 --> 00:21:01,359
Buckle up, folks.
555
00:21:06,265 --> 00:21:08,400
Let's go, right now.
556
00:21:08,434 --> 00:21:11,169
Janet, make it stop!
557
00:21:11,204 --> 00:21:13,238
Janet, stop it.
558
00:21:13,272 --> 00:21:16,208
Janet, this is annoying.
559
00:21:16,242 --> 00:21:17,809
Janet.
560
00:21:18,611 --> 00:21:19,578
Good luck, frog man.
561
00:21:19,612 --> 00:21:20,912
Pulling for ya.
562
00:21:20,947 --> 00:21:23,014
Janet, I know you're still there!
563
00:21:23,049 --> 00:21:25,584
Ugh, oh.
564
00:21:29,822 --> 00:21:31,456
They escaped.
565
00:21:31,491 --> 00:21:34,059
Yeah, thanks, Jeff.
566
00:21:34,199 --> 00:21:39,199
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
567
00:21:40,305 --> 00:21:46,175
40909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.