Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,253 --> 00:02:09,253
Not ready yet?
2
00:02:21,433 --> 00:02:23,674
Well, for goodness
sake, hurry up!
3
00:02:23,685 --> 00:02:26,097
The bus is not going
to wait all day.
4
00:02:39,451 --> 00:02:41,909
Well, you broke the
record that time.
5
00:02:41,912 --> 00:02:42,993
Twenty one minutes flat.
6
00:02:42,996 --> 00:02:44,407
Katrin is my only daughter.
7
00:02:44,456 --> 00:02:46,914
That is why I make such long
speech when she leave home.
8
00:02:46,917 --> 00:02:48,533
Well, I don't know, Papa.
9
00:02:48,543 --> 00:02:50,303
I almost missed the train
when I was drafted.
10
00:02:50,337 --> 00:02:52,123
- Oh, I remember.
- As do I.
11
00:02:52,130 --> 00:02:53,996
You had plenty of time.
12
00:02:54,383 --> 00:02:57,000
You are the youngest, Peter.
That is why I worried about you.
13
00:02:57,052 --> 00:02:59,635
Oh, please, Papa.
Don't worry about me.
14
00:03:00,138 --> 00:03:02,926
I worry, Katrina. I don't
like to see you go.
15
00:03:02,974 --> 00:03:05,591
Katrin will do nothing that
will not make us proud of her.
16
00:03:05,602 --> 00:03:06,683
Thank you, Papa.
17
00:03:08,772 --> 00:03:09,762
- Katrina?
- Yes?
18
00:03:09,773 --> 00:03:12,014
You be sure to drink
plenty of milk now.
19
00:03:12,025 --> 00:03:14,266
You don't have to remind
a Holstrom to eat.
20
00:03:14,319 --> 00:03:16,811
- You drink your quart today.
- I will, Papa.
21
00:03:17,239 --> 00:03:19,731
We better start, Katrin. It's
getting late for the bus.
22
00:03:19,741 --> 00:03:20,856
Yes, Dr. Mattsen.
23
00:03:27,499 --> 00:03:28,499
Goodbye, Mama.
24
00:03:29,126 --> 00:03:30,912
Take good care of yourself.
25
00:03:31,128 --> 00:03:35,918
[Speaking Swedish]
26
00:03:38,051 --> 00:03:39,051
Goodbye, Pa pa.
27
00:03:39,094 --> 00:03:40,425
- Bye bye.
- Okay, fellas!
28
00:03:40,512 --> 00:03:48,511
[Singing in Swedish]
29
00:03:53,358 --> 00:03:54,358
Good bye!
30
00:04:20,635 --> 00:04:23,468
Thanks for everything, Mr. Holstrom.
See you in two years!
31
00:04:23,513 --> 00:04:26,722
Goodbye, Adolph! You paint good!
32
00:04:36,777 --> 00:04:40,771
Oh, uh, here is the letter I promised
you to the Swedish hospital.
33
00:04:41,114 --> 00:04:44,482
I tell them you will be good student
and that you will work hard.
34
00:04:44,534 --> 00:04:46,320
Oh, thank you, Dr. Mattsen.
35
00:04:46,620 --> 00:04:49,988
And when you graduate, you will come
back to my hospital as a nurse.
36
00:04:50,040 --> 00:04:51,040
Yeah.
37
00:04:51,666 --> 00:04:55,159
It's always good to have young people come
back to the place where they were born.
38
00:04:55,879 --> 00:04:57,961
But if you have any
trouble, you let me know.
39
00:04:58,381 --> 00:04:59,462
No, Dr. Mattsen.
40
00:05:00,217 --> 00:05:03,130
Papa says we must stand
on our own two feet.
41
00:05:03,637 --> 00:05:05,219
If I have any trouble...
42
00:05:05,680 --> 00:05:07,091
I work it out myself.
43
00:05:13,563 --> 00:05:14,644
The bus is late.
44
00:05:14,815 --> 00:05:17,682
I would like to wait, but I
have so many calls to make.
45
00:05:17,776 --> 00:05:19,892
Of course. Goodbye, Dr. Mattsen.
46
00:05:20,278 --> 00:05:21,278
Good bye!
47
00:05:33,166 --> 00:05:34,166
Want a lift?
48
00:05:34,835 --> 00:05:36,291
No, thank you, Adolph.
49
00:05:36,711 --> 00:05:38,293
I will wait for the bus.
50
00:05:38,463 --> 00:05:40,579
Pushing right into capital city.
51
00:05:41,007 --> 00:05:43,248
Save you $2.53, Katie.
52
00:05:44,219 --> 00:05:45,219
Oh?
53
00:05:45,971 --> 00:05:46,971
You bet.
54
00:06:01,444 --> 00:06:03,401
Have you ever been to
capital city, Katie?
55
00:06:04,030 --> 00:06:05,987
Not since I was three-years-old.
56
00:06:06,157 --> 00:06:09,445
I would've been there two years ago,
but my brothers went into the Army.
57
00:06:09,911 --> 00:06:11,993
I had to help out on the farm.
58
00:06:12,914 --> 00:06:15,997
You'll have a much better time
now that you're grown up.
59
00:06:16,626 --> 00:06:17,626
I hope so.
60
00:06:18,003 --> 00:06:20,085
- Take a drink. Take a couple.
- No thank you.
61
00:06:20,130 --> 00:06:21,336
I drink only glog.
62
00:06:21,673 --> 00:06:22,708
At Christmas time.
63
00:06:22,757 --> 00:06:24,543
- That's not strong enough for a painter.
- Oh?
64
00:06:24,551 --> 00:06:27,009
You see, a painter's got
the paint in his mouth.
65
00:06:27,178 --> 00:06:30,045
And if you don't wash it out
it dries there and hardens.
66
00:06:30,307 --> 00:06:33,095
That's not good for any man.
Painter or no painter.
67
00:07:05,383 --> 00:07:06,544
Jeep won't start.
68
00:07:19,230 --> 00:07:20,470
Look out! Look out!
69
00:07:26,696 --> 00:07:29,279
Twenty, forty, fifty.
70
00:07:29,366 --> 00:07:30,777
Twenty, forty, fifty.
71
00:07:31,743 --> 00:07:33,359
Twenty, forty, fifty.
72
00:07:33,870 --> 00:07:37,113
Okay. Watch where you're going next time.
It's cheaper!
73
00:07:37,165 --> 00:07:39,873
- For 2 cents, I'd bust you In the nose.
- Adolph!
74
00:07:40,126 --> 00:07:41,912
Don't be so tough with my money.
75
00:07:41,920 --> 00:07:43,661
Ah, smart guy.
76
00:07:43,755 --> 00:07:45,541
You'll need a welding job
on that and it'll cost you
77
00:07:45,548 --> 00:07:48,006
twenty-five bucks, but I can't
get torch til in the morning.
78
00:07:48,426 --> 00:07:49,916
Tomorrow morning?
79
00:07:50,136 --> 00:07:51,376
Yeah, if I'm lucky.
80
00:07:51,846 --> 00:07:53,632
But, I can't stay
here all night.
81
00:07:53,890 --> 00:07:55,650
Well, let's not get mad
at each other, Katie.
82
00:07:55,850 --> 00:07:57,432
It's my Jeep that got wrecked.
83
00:07:57,602 --> 00:08:00,264
Yeah, it's your Jeep,
but it's my money.
84
00:08:00,313 --> 00:08:04,398
Katie, I'm afraid you'll have to
advance me another twenty-five bucks.
85
00:08:05,402 --> 00:08:06,402
Adolph.
86
00:08:07,028 --> 00:08:09,565
You were going to
save $2.53 bus fare.
87
00:08:10,115 --> 00:08:12,652
And now it's going to cost
me every cent I have.
88
00:08:13,034 --> 00:08:14,775
What about my nursing course?
89
00:08:14,828 --> 00:08:18,822
Katie, you'll get your dough the minute
I see the boss painter in capital city.
90
00:08:19,541 --> 00:08:20,326
I don't know.
91
00:08:20,375 --> 00:08:23,458
Of course you could hitchhike tonight,
but it'd be kind of dangerous.
92
00:08:23,586 --> 00:08:25,668
Better wait and go with
me in the morning.
93
00:08:26,172 --> 00:08:29,290
Well, time's a wasting. Do I
start on this Jeep or don't I?
94
00:08:31,720 --> 00:08:32,720
Yeah.
95
00:08:33,847 --> 00:08:34,837
Goodnight.
96
00:08:34,848 --> 00:08:35,848
Goodnight.
97
00:08:43,189 --> 00:08:44,189
Good morning.
98
00:08:44,315 --> 00:08:46,773
- Have you seen the...
- The man who was with you last night?
99
00:08:46,818 --> 00:08:48,058
- Yeah.
- No, deary.
100
00:08:48,111 --> 00:08:49,897
He's been gone a good hour.
101
00:08:50,613 --> 00:08:51,569
Gone?
102
00:08:51,614 --> 00:08:52,614
Yeah.
103
00:08:53,241 --> 00:08:54,481
Didn't he tell you?
104
00:08:55,035 --> 00:08:56,035
No.
105
00:08:56,494 --> 00:08:59,862
No. I didn't see him since I
went to my room last night.
106
00:09:00,373 --> 00:09:01,373
Uh huh.
107
00:09:05,128 --> 00:09:06,128
Thank you.
108
00:09:07,505 --> 00:09:09,496
How far is it to capital city?
109
00:09:10,467 --> 00:09:12,333
Sixty-five miles.
110
00:09:30,528 --> 00:09:31,859
Thank you very much.
111
00:09:41,498 --> 00:09:42,579
One more flight.
112
00:09:42,957 --> 00:09:44,072
And in the front.
113
00:09:58,306 --> 00:09:59,306
Come in.
114
00:10:01,935 --> 00:10:04,723
Well, if it ain't little
Miss Nightingale.
115
00:10:04,854 --> 00:10:06,060
How are you honey?
116
00:10:06,773 --> 00:10:07,934
I've been looking for you.
117
00:10:08,441 --> 00:10:09,441
All morning.
118
00:10:09,484 --> 00:10:10,940
I'm in the phone book.
119
00:10:11,069 --> 00:10:12,605
I went to the painter's union.
120
00:10:12,695 --> 00:10:15,027
Kinda anxious to
see me again, huh?
121
00:10:15,198 --> 00:10:16,198
You bet.
122
00:10:16,866 --> 00:10:17,947
Tired, ain't ya?
123
00:10:18,409 --> 00:10:21,242
- Here's just the thing to knock it.
- Adolph.
124
00:10:21,287 --> 00:10:23,745
My seventy-five dollars.
I want it.
125
00:10:23,790 --> 00:10:25,827
Oh!
126
00:10:25,875 --> 00:10:27,616
I'm sorry dear.
127
00:10:27,669 --> 00:10:29,080
I didn't tell ya.
128
00:10:29,796 --> 00:10:33,209
I'm fixing it so you can deduct
that from your income tax.
129
00:10:33,466 --> 00:10:35,173
A bad debt. See?
130
00:10:36,344 --> 00:10:37,344
No.
131
00:10:37,512 --> 00:10:38,593
No, I don't see.
132
00:10:39,180 --> 00:10:41,171
I need that money for nursing.
133
00:10:42,016 --> 00:10:44,132
You are going with me to
see the boss painter.
134
00:10:44,227 --> 00:10:46,218
Oh, don't get so tough, honey.
135
00:10:46,604 --> 00:10:49,346
We got lots of time
to worry about money.
136
00:10:49,732 --> 00:10:51,222
Then I'm going to
get a policeman.
137
00:10:51,276 --> 00:10:53,267
- Yeah, do that.
- Yeah, I will.
138
00:10:53,319 --> 00:10:55,185
While you're gone,
call your family.
139
00:10:55,446 --> 00:10:58,529
Yeah, and don't forget the
people at the Swedish hospital.
140
00:10:59,200 --> 00:11:00,736
- Call them all.
- What?
141
00:11:00,952 --> 00:11:02,818
Tell them we had a little
trouble on the road.
142
00:11:03,079 --> 00:11:04,820
They'd be very interested.
143
00:11:05,456 --> 00:11:08,699
Especially the part where we had
to spend the night at the motel.
144
00:11:12,881 --> 00:11:15,339
[Speaking Swedish]
145
00:12:25,495 --> 00:12:26,610
Come in. Come in.
146
00:12:48,059 --> 00:12:49,059
Yoohoo.
147
00:12:49,269 --> 00:12:50,350
Yoohoo yourself.
148
00:12:51,312 --> 00:12:52,802
I'll be right with you.
149
00:12:56,609 --> 00:12:57,940
You Katrin Holstrom?
150
00:12:58,403 --> 00:13:00,565
- You know me?
- The agency told me.
151
00:13:00,697 --> 00:13:03,405
- Got a uniform?
- No, Mr. Clancy.
152
00:13:03,449 --> 00:13:05,235
- You know me?
- Yeah.
153
00:13:05,368 --> 00:13:07,905
- The agency told me.
- What else they tell you?
154
00:13:08,329 --> 00:13:11,788
- Well, they told me that you're the butler.
- Mm hmm.
155
00:13:11,833 --> 00:13:15,701
And if I could work the day out
for you, I could work any place.
156
00:13:17,588 --> 00:13:20,205
You can wear one of Lena's uniforms.
She's the cook.
157
00:13:20,675 --> 00:13:21,881
- Sick today.
- Oh?
158
00:13:21,926 --> 00:13:23,462
Picked a fine day for it.
159
00:13:23,511 --> 00:13:25,377
Luncheons, cocktail parties.
160
00:13:25,680 --> 00:13:27,421
- You can change in there.
- Thank you.
161
00:13:27,473 --> 00:13:29,680
I hope you'll be
some good to me.
162
00:13:41,946 --> 00:13:42,946
Uh...
163
00:13:43,573 --> 00:13:46,361
Lena's a very big lady.
164
00:13:47,618 --> 00:13:49,359
Help yourself to an apron.
165
00:13:50,246 --> 00:13:51,246
Thank you.
166
00:13:54,667 --> 00:13:56,123
Gonna make it alright?
167
00:13:57,337 --> 00:13:59,203
Two of us could get into it.
168
00:14:02,925 --> 00:14:04,666
These two story drips...
169
00:14:05,345 --> 00:14:08,428
How do you expect to make
good coffee in them?
170
00:14:08,890 --> 00:14:11,427
The beatings I take
around this house.
171
00:14:12,018 --> 00:14:13,929
People in this town scare
their kids by telling
172
00:14:13,936 --> 00:14:15,518
them they have to drink
Clancy's coffee.
173
00:14:16,606 --> 00:14:18,688
Have you got a real coffee pot?
174
00:14:23,863 --> 00:14:25,524
There you are. Thank you.
175
00:15:07,782 --> 00:15:09,864
As we newspaper men look at
it the public will go to the
176
00:15:09,867 --> 00:15:11,983
polls and vote exactly the way
the machine tells them to.
177
00:15:11,994 --> 00:15:15,362
Oh no, Van, I don't the think
the voters will stand the kind
178
00:15:15,373 --> 00:15:18,411
of bologna the politicians
have been dishing them.
179
00:15:18,459 --> 00:15:19,995
Hold it, Virginia. A brandy.
180
00:15:20,086 --> 00:15:22,669
Kills the taste of
Mr. Clancy's coffee.
181
00:15:24,799 --> 00:15:25,799
I forgot.
182
00:15:25,883 --> 00:15:27,465
- Van?
- No, thanks.
183
00:15:27,885 --> 00:15:30,092
I've been on the city hall
beat for two decades, Glen.
184
00:15:30,138 --> 00:15:32,971
And I'll be bribed if I can see any change.
Oh, thank you.
185
00:15:33,099 --> 00:15:35,386
You've seen so much
corruption, you're cynical.
186
00:15:35,476 --> 00:15:37,513
Get that Ginnie. She's
been writing a dope column
187
00:15:37,603 --> 00:15:39,560
for three years and right
away she's Sam Grafton.
188
00:15:39,814 --> 00:15:40,394
No, thanks.
189
00:15:40,440 --> 00:15:44,149
Okay, fellas. You're the old-timers,
but didn't I stick my chin out?
190
00:15:44,152 --> 00:15:45,734
My beautiful little chin out.
191
00:15:45,903 --> 00:15:48,235
My beautiful little chin
out three weeks ago.
192
00:15:48,239 --> 00:15:51,027
And say that Glen Morely would
be re-elected Congressman?
193
00:15:51,159 --> 00:15:52,159
No, thanks.
194
00:15:52,702 --> 00:15:53,908
Did I or didn't I?
195
00:15:54,495 --> 00:15:55,495
Some long shot.
196
00:15:55,746 --> 00:15:58,363
That's like betting there'll
be snow by February.
197
00:15:58,458 --> 00:16:01,246
Anyway Ginnie, you're disqualified.
You're in love with the guy.
198
00:16:01,586 --> 00:16:03,247
Everybody knows but Glen.
199
00:16:06,716 --> 00:16:07,716
Mr. Clancy.
200
00:16:08,926 --> 00:16:10,337
You didn't make this.
201
00:16:10,511 --> 00:16:11,751
- Katie did.
- Good.
202
00:16:12,096 --> 00:16:13,052
You bet.
203
00:16:13,097 --> 00:16:14,553
You were saying, Glen?
204
00:16:14,557 --> 00:16:15,672
Oh, oh yes, uh...
205
00:16:16,392 --> 00:16:18,224
I didn't mean the change in
voter's attitude had been a
206
00:16:18,227 --> 00:16:20,205
prayer ref yer or revolutionary
or anything like that.
207
00:16:20,229 --> 00:16:22,641
But remember a fellow
named Otto K...
208
00:16:22,982 --> 00:16:24,564
- Otto K...
- Schmidlap.
209
00:16:24,609 --> 00:16:27,271
Schmidlap. Yes, he was from
around Mineral County.
210
00:16:27,278 --> 00:16:28,278
Redwing County.
211
00:16:29,780 --> 00:16:33,318
Redwing County. Yes, he
served two terms in Congress.
212
00:16:34,869 --> 00:16:36,451
Maybe it was three terms.
213
00:16:36,704 --> 00:16:38,365
It was three, Mr. Morley.
214
00:16:38,873 --> 00:16:39,873
Three terms.
215
00:16:40,541 --> 00:16:41,622
What's your point, Glen?
216
00:16:41,751 --> 00:16:45,119
Glen, if you were about to say that old
Schmidlap was the case of a Congressman
217
00:16:45,129 --> 00:16:48,212
going down the line for his party right
or wrong, you've got an argument.
218
00:16:48,299 --> 00:16:50,586
Your friend Schmidlap was
strictly second rate.
219
00:16:51,093 --> 00:16:52,379
Oh no, sir.
220
00:16:52,762 --> 00:16:54,844
Mr. Schmidlap was
not second rate.
221
00:16:54,972 --> 00:16:57,885
He was first rate with
a second rate party.
222
00:16:58,559 --> 00:16:59,559
Boing!
223
00:17:00,478 --> 00:17:03,391
And what makes you America's
authority on good old Otto K.?
224
00:17:03,564 --> 00:17:06,352
Oh, he was our neighbor
at Redwing County.
225
00:17:06,400 --> 00:17:09,643
He was a good neighbor,
good farmer, and good man.
226
00:17:10,112 --> 00:17:11,112
Like my father.
227
00:17:15,326 --> 00:17:16,326
Hello?
228
00:17:16,911 --> 00:17:17,911
Oh, Sweeney.
229
00:17:18,412 --> 00:17:19,527
How are we doing?
230
00:17:20,081 --> 00:17:21,788
Swell, I'll tell
the congressman.
231
00:17:22,166 --> 00:17:24,749
Looks like we're about 600 ahead
in the toughest precinct.
232
00:17:24,835 --> 00:17:27,748
Good! Congratulations,
Mr. Morley.
233
00:17:29,006 --> 00:17:30,371
Oh, thank you.
234
00:17:30,925 --> 00:17:32,211
Weren't worried, were you, Glen?
235
00:17:32,260 --> 00:17:34,171
Well, this is only my
third term in Congress.
236
00:17:34,178 --> 00:17:36,169
I've still got opening
night jitters, Mr. Clancy.
237
00:17:36,472 --> 00:17:38,283
Well, I think I'll go back to
the shop and dream up a color
238
00:17:38,307 --> 00:17:41,299
picture on how Glen Morley
look, felt, mack in victory.
239
00:17:41,519 --> 00:17:42,475
- Good luck, Glen.
- Thanks.
240
00:17:42,478 --> 00:17:45,095
I'm going to opposition headquarters
and see if I can get a statement.
241
00:17:45,106 --> 00:17:46,972
Aren't you guys coming back
for the cocktail thing later?
242
00:17:46,983 --> 00:17:49,441
- Free champagne.
- No champagne, man, me.
243
00:17:49,485 --> 00:17:51,852
- So long, Glen. Thanks.
- When next you see me...
244
00:17:51,946 --> 00:17:54,278
the time will be six thirty
and I'll knock you dead with
245
00:17:54,282 --> 00:17:56,398
the dress I've made out
of some old parachutes.
246
00:17:56,450 --> 00:17:57,986
Happy landings, Ginnie.
247
00:18:08,462 --> 00:18:10,419
One for you and one
for the house, eh?
248
00:18:11,173 --> 00:18:13,039
Well, that ain't a bad split.
249
00:18:13,050 --> 00:18:15,166
Your old senator would've
settled for that any time.
250
00:18:16,387 --> 00:18:17,798
Did you know the senator?
251
00:18:17,847 --> 00:18:19,588
I've been with the
Morleys for forty years.
252
00:18:19,640 --> 00:18:20,640
Oh?
253
00:18:20,891 --> 00:18:23,132
I was with the senator when
he made his first million.
254
00:18:23,603 --> 00:18:25,059
We came here together.
255
00:18:25,563 --> 00:18:27,645
We went to Washington together.
256
00:18:29,025 --> 00:18:30,686
Part of us died together.
257
00:18:37,283 --> 00:18:39,490
When you get through with that
bird food, get on these glasses.
258
00:18:39,493 --> 00:18:40,608
Yeah, Mr. Clancy.
259
00:18:46,292 --> 00:18:47,908
- Hello, Jersey.
- Hello, Agatha.
260
00:18:49,378 --> 00:18:50,378
Late.
261
00:18:50,630 --> 00:18:52,371
- Who's here?
- No one yet.
262
00:18:53,049 --> 00:18:55,256
- How's Lena?
- Still complaining.
263
00:18:55,593 --> 00:18:57,925
- What's the doctor say?
- Same as usual.
264
00:18:58,012 --> 00:18:59,972
Either she gets a new liver,
or we get a new cook.
265
00:19:00,014 --> 00:19:01,550
Hello, Ma. Where have you been?
266
00:19:01,724 --> 00:19:03,431
Down at headquarters,
my little man.
267
00:19:03,517 --> 00:19:06,384
How's everything going at the
14th for that ward, Hela Morley?
268
00:19:06,479 --> 00:19:09,312
Morley is no ward here.
Know the boy well.
269
00:19:09,523 --> 00:19:11,981
Wonderful to his
mother they tell me.
270
00:19:12,652 --> 00:19:15,565
As I miss my guess, he'll be
re-elected by the usual majority.
271
00:19:15,613 --> 00:19:17,024
Hooray for the party!
272
00:19:17,073 --> 00:19:18,404
Party? Fiddlesticks.
273
00:19:19,659 --> 00:19:21,149
Voters did it themselves.
274
00:19:22,745 --> 00:19:25,203
Party's getting
filled with fat boys.
275
00:19:25,539 --> 00:19:26,950
I've been thinking about that.
276
00:19:27,416 --> 00:19:28,906
We'll have to thin
them down a bit.
277
00:19:29,251 --> 00:19:31,438
Should have been here earlier.
We had coffee. Real coffee.
278
00:19:31,462 --> 00:19:32,462
- Is that Alfred?
- Uh uh.
279
00:19:32,880 --> 00:19:34,416
Extra girl Mr. Clancy hired.
280
00:19:34,465 --> 00:19:36,797
Really? Maybe she'd
do for a second day.
281
00:19:37,259 --> 00:19:39,717
Oh, uh, what'd you
say your name was?
282
00:19:40,304 --> 00:19:41,794
Katrin Holstrom.
283
00:19:41,889 --> 00:19:43,880
Well, this is my mother, Mrs.
Morley, Katrin.
284
00:19:44,141 --> 00:19:45,757
How do you do, Mrs. Morley?
285
00:19:45,976 --> 00:19:48,434
Mr. Morley said you did very
well this afternoon, Katrin.
286
00:19:48,437 --> 00:19:50,053
Would you like to work for us?
287
00:19:50,606 --> 00:19:52,938
- You mean steady?
- Yes.
288
00:19:53,901 --> 00:19:56,859
Well, I do have to
earn some money.
289
00:19:57,071 --> 00:19:59,438
- Anything wrong with our money?
- Oh no!
290
00:19:59,782 --> 00:20:02,649
I need it so I can start
my nursing course.
291
00:20:03,077 --> 00:20:04,077
But, uh...
292
00:20:04,745 --> 00:20:07,658
I would not be permanent
for more than uh...
293
00:20:08,082 --> 00:20:09,082
two months.
294
00:20:09,125 --> 00:20:10,911
That's permanent these days.
295
00:20:10,918 --> 00:20:12,329
Well, that's settled.
296
00:20:13,254 --> 00:20:14,836
What can you do, Katrin?
297
00:20:16,757 --> 00:20:18,748
Well, at home I do everything.
298
00:20:19,468 --> 00:20:21,334
Make six beds every morning.
299
00:20:21,887 --> 00:20:25,972
Do washing, ironing for Mama,
Papa, my three brothers, myself.
300
00:20:27,268 --> 00:20:30,010
Clean all seven rooms and
do dishes, of course.
301
00:20:30,312 --> 00:20:32,019
And I help Mama
with the canning.
302
00:20:32,148 --> 00:20:37,393
I preserve meat, canned legs, dill
pickles, smoke ham and bacons.
303
00:20:37,737 --> 00:20:40,820
I wait on tables. Forty
hands at harvest time.
304
00:20:41,115 --> 00:20:42,856
And I make glog.
305
00:20:43,659 --> 00:20:44,659
You do?
306
00:20:45,119 --> 00:20:46,905
Yeah, at Christmas time.
307
00:20:47,371 --> 00:20:48,486
With a hot poker.
308
00:20:51,000 --> 00:20:53,332
You want to know
what I do outside?
309
00:20:53,627 --> 00:20:56,039
I don't know about my mother,
but I'd be fascinated.
310
00:20:56,338 --> 00:20:59,421
Well, I plow with
horse and tractor.
311
00:20:59,759 --> 00:21:04,424
I hoe potatoes, shuck wheat,
milk cows, bed horses...
312
00:21:04,805 --> 00:21:07,593
butcher pigs, kill and
dress chickens...
313
00:21:08,058 --> 00:21:10,220
and I cut wood for
mill or stove.
314
00:21:10,770 --> 00:21:12,226
You got a job, Katrin.
315
00:21:12,563 --> 00:21:14,099
Thank you, Mrs. Morley!
316
00:21:16,984 --> 00:21:17,984
Now look...
317
00:21:18,235 --> 00:21:19,896
there'll be a lot of
talk about politics.
318
00:21:20,488 --> 00:21:21,819
Just stay out of it.
319
00:21:21,906 --> 00:21:22,906
Of course!
320
00:21:49,183 --> 00:21:50,623
- In the bag boys!
- Congratulations!
321
00:21:55,356 --> 00:21:58,644
Glen has headquarters on the phone.
The opposition has conceded.
322
00:21:58,692 --> 00:22:00,228
We've won, Mrs. Morley.
323
00:22:00,236 --> 00:22:02,773
- What did you expect?
- Of course, Mrs. Morley, of course.
324
00:22:02,863 --> 00:22:03,728
Drink?
325
00:22:03,781 --> 00:22:06,864
No, no, too stimulating.
Doctor has me on the wagon.
326
00:22:06,909 --> 00:22:10,118
You're a lucky man, Johnson, to have Glen
Morley as your teammate in Washington.
327
00:22:10,162 --> 00:22:11,823
Don't I know it, Nordick.
328
00:22:12,039 --> 00:22:14,497
I can't tell you how grateful
I am to both of you.
329
00:22:14,583 --> 00:22:16,790
Oh, Mr. Johnson, you've already
been elected. You'll probably
330
00:22:16,794 --> 00:22:18,956
have to do some fence mending
before the next election.
331
00:22:20,089 --> 00:22:21,089
Yeah.
332
00:22:21,215 --> 00:22:23,047
- Congratulations, Glen.
- Thanks, Ma.
333
00:22:23,259 --> 00:22:26,217
I was saying bye to Bell. Last time
he conceded two hours earlier.
334
00:22:26,512 --> 00:22:28,594
- That Charlie?
- Yeah. Hold on.
335
00:22:45,030 --> 00:22:46,361
Something to eat, Miss?
336
00:22:46,365 --> 00:22:48,231
- No, thank you.
- Thank you.
337
00:22:48,450 --> 00:22:50,316
Did you vote today, my dear?
338
00:22:50,494 --> 00:22:53,782
Oh, I couldn't vote, sir. I'm
not registered in the city yet.
339
00:22:53,789 --> 00:22:56,076
Oh, I'm downright
sorry to hear that.
340
00:22:56,125 --> 00:22:58,332
I'd have considered our
victory a complete success
341
00:22:58,335 --> 00:23:00,451
if a pretty girl like you
could've voted for me.
342
00:23:00,880 --> 00:23:02,120
Oh, I'm sorry, sir.
343
00:23:02,339 --> 00:23:05,877
If I could have voted I
wouldn't have voted for you.
344
00:23:24,194 --> 00:23:27,437
Hello. Breakfast
now, Mr. Clancy.
345
00:23:29,241 --> 00:23:30,356
Oh, good morning.
346
00:23:36,707 --> 00:23:37,707
One...
347
00:23:37,791 --> 00:23:38,791
two...
348
00:23:39,376 --> 00:23:40,376
three!
349
00:25:12,344 --> 00:25:13,344
Oh no.
350
00:25:16,223 --> 00:25:18,134
Come in, come in, Mr. Clancy.
351
00:25:24,606 --> 00:25:26,267
Good morning, Mr. Morley.
352
00:25:28,318 --> 00:25:30,309
I thought you were Mr. Clancy.
353
00:25:30,779 --> 00:25:35,524
Oh, no. Mr. Clancy is taking a little
vacation from running up and down stairs.
354
00:25:36,035 --> 00:25:38,367
I guess Mr. Clancy
thinks he's getting old.
355
00:25:38,579 --> 00:25:41,162
Don't let Mr. Clancy
hear you say that.
356
00:25:41,331 --> 00:25:42,331
No, I won't.
357
00:25:45,419 --> 00:25:47,410
- Yours?
- Of course.
358
00:25:53,052 --> 00:25:54,713
- Your paper.
- Thank you.
359
00:26:05,814 --> 00:26:09,398
I suppose these photographers
know what they're doing.
360
00:26:11,278 --> 00:26:12,484
Don't you like it?
361
00:26:12,613 --> 00:26:13,613
Do you?
362
00:26:14,573 --> 00:26:16,985
It's better than
that Mr. Johnson's.
363
00:26:17,326 --> 00:26:20,489
Say, what is this feud between
you and Johnson anyway?
364
00:26:20,954 --> 00:26:23,821
I don't think he has a
good heart for the people.
365
00:26:24,041 --> 00:26:25,041
In what way?
366
00:26:27,044 --> 00:26:28,044
Well...
367
00:26:29,379 --> 00:26:33,168
Why is he against the
higher minimum wage?
368
00:26:34,843 --> 00:26:36,174
How do you know that he is?
369
00:26:36,678 --> 00:26:38,885
Because I heard
him on the radio.
370
00:26:39,431 --> 00:26:43,641
And he said it was up to everyone to look
after himself. And I believe that, too.
371
00:26:44,478 --> 00:26:46,936
But I think that
everyone has a right...
372
00:26:47,064 --> 00:26:48,395
to a living wage.
373
00:26:49,399 --> 00:26:52,733
We”, just what in your opinion,
constitutes a living wage?
374
00:26:53,904 --> 00:26:55,815
I believe the man who said...
375
00:26:56,198 --> 00:27:00,613
"A living wage depends on whether
you're getting it or giving it."
376
00:27:03,288 --> 00:27:05,950
Will there be anything
else, Mr. Morley?
377
00:27:06,875 --> 00:27:09,207
I don't know. That's
quite enough, thank you.
378
00:27:09,419 --> 00:27:10,419
Thank you.
379
00:27:16,510 --> 00:27:17,510
Mr. Johnson.
380
00:27:18,053 --> 00:27:21,262
Why don't you learn to
keep your big mouth shut?
381
00:27:23,308 --> 00:27:25,549
Get off the bus at the
corner of 6th and I Street.
382
00:27:25,602 --> 00:27:29,220
Then walk two blocks to 8th, turn to
your right and go one block east.
383
00:27:29,398 --> 00:27:31,639
- Is that clear?
- I think so, Mrs. Morley.
384
00:27:31,733 --> 00:27:33,724
- Katie isn't leaving us?
- No.
385
00:27:33,861 --> 00:27:35,772
- She's just going to buy some uniforms.
- Oh.
386
00:27:35,779 --> 00:27:38,271
Thank you. Will you give me the
money to pay for them, Mrs. Morley?
387
00:27:38,282 --> 00:27:40,364
- Just charge them to my account.
- Thank you.
388
00:27:40,409 --> 00:27:42,491
- I'll be bad: as soon as I can.
- Alright.
389
00:27:44,913 --> 00:27:47,826
- Does she know the way to White's?
- I wrote the directions down.
390
00:27:49,376 --> 00:27:51,242
- Morning, Agatha.
- Morning, Joseph.
391
00:27:51,336 --> 00:27:53,748
Well, I think I'll
be getting along.
392
00:27:53,922 --> 00:27:54,922
What for?
393
00:27:55,424 --> 00:27:57,756
I'm having lunch
with the governor.
394
00:27:57,926 --> 00:27:58,926
At 10:30?
395
00:27:59,011 --> 00:28:02,470
Well, I've got a lot of people to thank.
You know.
396
00:28:03,098 --> 00:28:05,510
- Breakfast go alright?
- Oh, superbly.
397
00:28:05,517 --> 00:28:06,973
That's what I figured.
398
00:28:10,272 --> 00:28:11,272
Be a good girl.
399
00:28:11,565 --> 00:28:13,681
Give my regards to the governor.
400
00:28:23,702 --> 00:28:26,444
Hop in. PM save you
ten cents bus fare.
401
00:28:26,788 --> 00:28:30,406
Last time I saved bus fare
it cost me 75 dollars.
402
00:28:32,002 --> 00:28:34,334
Just tell me the story
of your life some time.
403
00:28:34,504 --> 00:28:35,744
I M”, Mr. Morley.
404
00:28:36,340 --> 00:28:37,340
Some time.
405
00:28:37,883 --> 00:28:40,124
- Know what kind of uniforms to get?
- Yeah.
406
00:28:40,677 --> 00:28:43,635
Mr. Clancy said we get
something very plain.
407
00:28:44,014 --> 00:28:46,005
Mr. Clancy has no imagination.
408
00:28:55,317 --> 00:28:57,058
A new uniform. They all come?
409
00:28:57,361 --> 00:28:58,361
Yeah.
410
00:28:58,779 --> 00:29:00,690
How many did you buy, Katrin?
411
00:29:02,366 --> 00:29:05,609
I'm afraid they sent twelve Mrs.
Morley.
412
00:29:07,996 --> 00:29:09,532
Exactly what I ordered.
413
00:29:09,998 --> 00:29:10,998
Twelve?
414
00:29:12,876 --> 00:29:13,876
Two black...
415
00:29:14,086 --> 00:29:15,086
two blue...
416
00:29:15,170 --> 00:29:16,160
two maroon...
417
00:29:16,171 --> 00:29:17,171
two Grey...
418
00:29:17,297 --> 00:29:19,834
and four simply charming
little informal numbers
419
00:29:19,841 --> 00:29:22,048
for house work in the
pre-luncheon period.
420
00:29:22,261 --> 00:29:25,174
Who's going to pay for
these, Mr. Moneybags?
421
00:29:26,139 --> 00:29:27,220
It's your house.
422
00:29:29,101 --> 00:29:32,139
I sure feel like a tramp
in my old blue surge.
423
00:29:43,323 --> 00:29:45,564
And have this
prescription filled.
424
00:29:46,285 --> 00:29:49,368
Take one every three hours and I
think we can knock it over night.
425
00:29:49,663 --> 00:29:52,701
- What did people used to do?
- In the old days?
426
00:29:52,749 --> 00:29:53,784
Oh, they ignored it.
427
00:29:53,959 --> 00:29:56,291
- They were smart.
- Sure they were smart.
428
00:29:56,670 --> 00:29:59,070
They never called for a doctor
until they were good and sick.
429
00:29:59,256 --> 00:30:03,375
When a man caught cold he treated it by
going out in the snow and chopping wood.
430
00:30:03,593 --> 00:30:05,049
Getting awfully hot...
431
00:30:05,095 --> 00:30:06,961
then came in, drank
a lot of liquor...
432
00:30:07,389 --> 00:30:12,429
got even hotter, went out in the snow
to cool off, got awfully sick and died.
433
00:30:14,646 --> 00:30:16,478
What's the matter with you?
What's the matter?
434
00:30:16,565 --> 00:30:19,353
Nothing. I'll call you up in the
morning Agatha, see how you are.
435
00:30:19,568 --> 00:30:21,309
I can tell you now,
I'll be bored.
436
00:30:21,737 --> 00:30:23,148
That's part of the treatment.
437
00:30:23,530 --> 00:30:25,146
When do you go back to
Washington, Congressman?
438
00:30:25,157 --> 00:30:27,615
Just after New Year's. I'm checking
in a couple of days early.
439
00:30:27,659 --> 00:30:29,366
- Well, good luck to you Glen.
- Thanks.
440
00:30:29,828 --> 00:30:30,909
Goodbye, Agatha.
441
00:30:31,496 --> 00:30:32,736
Be a good girl now.
442
00:30:34,624 --> 00:30:36,991
You do exactly as he told you.
443
00:30:37,502 --> 00:30:40,210
I wish you'd stop getting into
a tizzy every time I sneeze.
444
00:30:40,255 --> 00:30:44,089
Well, it so happens, Mrs. Wise Guy,
that you're the only mother I've got.
445
00:30:44,634 --> 00:30:46,875
Joseph, tell Katie Glen's
ready for his breakfast.
446
00:30:46,887 --> 00:30:48,969
Well, you might have had to
wait a couple of minutes.
447
00:31:14,581 --> 00:31:15,581
Come in.
448
00:31:17,334 --> 00:31:20,201
- What's the matter?
- What's the matter, what's the matter?
449
00:31:20,754 --> 00:31:21,754
Oh?
450
00:31:22,214 --> 00:31:24,205
- What's the matter?
- Nothing.
451
00:31:29,805 --> 00:31:31,967
What did the doctor say about Mrs.
Morley?
452
00:31:31,973 --> 00:31:33,573
Oh, it's nothing at all.
Just a sniffle.
453
00:31:34,059 --> 00:31:35,675
- Oh?
- Probably be alright tomorrow.
454
00:31:36,144 --> 00:31:37,144
That is good.
455
00:31:37,437 --> 00:31:39,974
Then it will be alright for
me to speak to her today.
456
00:31:39,981 --> 00:31:40,981
What about?
457
00:31:41,358 --> 00:31:42,564
To give my notice.
458
00:31:43,068 --> 00:31:44,809
I have saved enough money.
459
00:31:45,195 --> 00:31:46,685
We”, certainly, she's
well enough...
460
00:31:46,947 --> 00:31:47,937
Give?
461
00:31:47,948 --> 00:31:49,404
What are you talking about?
462
00:31:49,699 --> 00:31:50,699
My nursing.
463
00:31:50,909 --> 00:31:52,399
I thought you'd forgotten
all about that.
464
00:31:52,411 --> 00:31:53,822
- Oh, no.
- Aren't you happy here...
465
00:31:54,538 --> 00:31:55,538
with the work?
466
00:31:58,625 --> 00:31:59,410
Is the work...
467
00:31:59,418 --> 00:32:00,874
- too much for you?
- No, no.
468
00:32:00,877 --> 00:32:02,413
- There's nothing wrong.
- You want time off?
469
00:32:02,421 --> 00:32:04,583
No, there's nothing wrong.
I just want to be a nurse.
470
00:32:04,631 --> 00:32:07,293
- If you want to be a nurse, there's a...
- And you remember our agreement.
471
00:32:07,300 --> 00:32:09,712
There's a very sick woman
down the hall who needs you.
472
00:32:11,596 --> 00:32:13,052
Someone besides your mother?
473
00:32:13,056 --> 00:32:16,174
We”, just because my mother doesn't
complain, there's no sign that...
474
00:32:17,102 --> 00:32:21,016
You know perfectly well that a cold could
turn into something else, and that
475
00:32:21,064 --> 00:32:22,930
something else can turn into...
476
00:32:23,608 --> 00:32:24,608
uh...
477
00:32:26,027 --> 00:32:27,027
well...
478
00:32:29,364 --> 00:32:31,355
If you're going, you're going.
479
00:32:32,367 --> 00:32:34,483
I am sorry to leave, Mr. Morley.
480
00:32:34,995 --> 00:32:36,736
I've been very happy here.
481
00:32:41,543 --> 00:32:43,625
Sure do seem in an awful hurry.
482
00:32:43,920 --> 00:32:45,410
Uh, you mean now?
483
00:32:45,714 --> 00:32:46,714
Or, in general?
484
00:32:47,924 --> 00:32:48,924
Both.
485
00:32:50,093 --> 00:32:51,754
Today is my day off.
486
00:32:52,429 --> 00:32:53,760
Where are you going?
487
00:32:54,306 --> 00:32:55,306
You mean today?
488
00:32:56,475 --> 00:32:57,475
Skating.
489
00:32:58,560 --> 00:33:00,426
I hope you have a good time.
490
00:33:00,479 --> 00:33:01,935
Thank you, Mr. Morley.
491
00:33:02,063 --> 00:33:03,063
I always do.
492
00:33:12,157 --> 00:33:13,739
This telegram just came.
493
00:33:19,831 --> 00:33:21,809
Well, what do you know? I'm
leaving for Europe tonight.
494
00:33:21,833 --> 00:33:22,833
No kiddin?
495
00:33:23,543 --> 00:33:25,204
Come on. Let's tell Mama.
496
00:33:28,965 --> 00:33:29,965
Ma. Oh!
497
00:33:30,175 --> 00:33:31,506
I'm leaving for Europe tonight.
498
00:33:31,676 --> 00:33:33,667
Oh. Skating all the way?
499
00:33:35,305 --> 00:33:38,764
House Foreign Affairs Sub-Committee
on United Nations economic planning.
500
00:33:38,850 --> 00:33:40,466
Long name. Good committee?
501
00:33:40,560 --> 00:33:42,642
Four of us take off from
New York tomorrow at noon.
502
00:33:42,854 --> 00:33:44,094
Be in London the next day.
503
00:33:44,147 --> 00:33:46,809
- What time are you leaving?
- Got to be at the airport at 8 o'clock.
504
00:33:46,816 --> 00:33:49,729
But, Ginnie is coming to dinner.
Better telephone her to come early.
505
00:33:49,778 --> 00:33:52,770
You call her for me, will you Ma?
I've got to get some exercise.
506
00:33:52,864 --> 00:33:54,150
Be careful.
507
00:33:54,407 --> 00:33:56,774
Don't want you to go to
Europe in a hospital plane.
508
00:33:56,826 --> 00:33:58,408
You realize, of course,
you're talking to the
509
00:33:58,411 --> 00:34:00,903
captain of the greatest
hockey team Yale ever had.
510
00:34:01,122 --> 00:34:02,032
Uh huh.
511
00:34:02,040 --> 00:34:03,040
Mm hmm.
512
00:34:22,018 --> 00:34:23,554
What's she running for?
513
00:34:25,272 --> 00:34:26,933
She told me all about it.
514
00:34:28,108 --> 00:34:30,028
Seems that running keeps
her in shape for skating
515
00:34:30,068 --> 00:34:31,908
and skating keeps her in
condition for running.
516
00:34:32,070 --> 00:34:33,731
Sort of a vicious circle.
517
00:34:34,823 --> 00:34:36,609
Ah, here comes our captain.
518
00:34:39,828 --> 00:34:43,037
The argument seems to be is Katie going
to skate or is Glen going to run?
519
00:34:43,623 --> 00:34:44,954
Glen's going to run.
520
00:34:55,385 --> 00:34:57,217
Ball glad he won't last one lap.
521
00:34:57,304 --> 00:35:00,387
You're wrong. He's not going to
let her make a sucker out of him.
522
00:35:00,890 --> 00:35:02,756
You willing to back your
judgment with cash?
523
00:35:02,851 --> 00:35:04,717
Ten to one says he's in
there at the finish.
524
00:35:05,186 --> 00:35:06,722
- Usual ten?
- The usual.
525
00:35:17,240 --> 00:35:18,240
Anything wrong?
526
00:35:18,783 --> 00:35:19,783
Th...
527
00:35:20,785 --> 00:35:23,994
I think I'll skate now and
limber up afterwards.
528
00:35:27,000 --> 00:35:28,536
There's your ten cents.
529
00:35:33,673 --> 00:35:34,673
Hey!
530
00:35:41,806 --> 00:35:42,806
Come on!
531
00:36:23,556 --> 00:36:26,844
Is it true you're going to Europe
tonight like Mr. Clancy says?
532
00:36:26,935 --> 00:36:27,935
Yes.
533
00:36:29,604 --> 00:36:31,436
Are you really worried
about your mother?
534
00:36:33,024 --> 00:36:34,480
- She'll be alright.
- Oh.
535
00:36:34,943 --> 00:36:37,605
I was just trying to think up
some way to make you stay.
536
00:36:44,577 --> 00:36:48,115
Would you be happier if I
stayed until you came back?
537
00:36:49,582 --> 00:36:50,822
Alright, I'll stay.
538
00:36:53,086 --> 00:36:56,545
I was just trying to think
of a good reason to stay.
539
00:36:56,589 --> 00:36:58,250
That makes me very happy.
540
00:37:04,472 --> 00:37:07,806
I hope Glen doesn't forget the ice gets
awfully thin down by the boat house.
541
00:37:07,934 --> 00:37:09,766
He went through the
ice there last year.
542
00:37:09,978 --> 00:37:11,309
He couldn't be such a dumb head.
543
00:37:11,771 --> 00:37:12,886
I'll get you ten.
544
00:37:13,314 --> 00:37:14,554
Two bits this time.
545
00:37:23,616 --> 00:37:24,616
Look out!
546
00:37:26,870 --> 00:37:27,870
Oh!
547
00:37:37,630 --> 00:37:39,871
Mr. Morley!
548
00:37:45,221 --> 00:37:46,461
Thank you, Joseph.
549
00:37:51,895 --> 00:37:53,181
Still feel cold, Glen?
550
00:37:53,229 --> 00:37:54,719
I'd a...
551
00:37:55,064 --> 00:37:58,557
Shoulders a little stiff.
552
00:37:59,861 --> 00:38:01,443
Come in, Katie, come in.
553
00:38:01,863 --> 00:38:02,863
That's right.
554
00:38:02,947 --> 00:38:04,967
You're going to be starting
off to Europe with a chill
555
00:38:04,991 --> 00:38:05,991
I'm alright.
556
00:38:27,764 --> 00:38:29,721
- What's that you're giving him?
- Glog.
557
00:38:30,183 --> 00:38:31,924
We pretend it's Christmas.
558
00:38:47,492 --> 00:38:50,826
Mr. Clancy you can throw
away the hot water bottles.
559
00:38:50,870 --> 00:38:53,953
You know what would really fix up those
shoulders, Glen? A good rub down.
560
00:38:54,207 --> 00:38:57,102
Good idea. Call up the athletic club and
have them send a man out right away.
561
00:38:57,126 --> 00:39:00,790
There wouldn't be time, Mr. Morley,
to get the man all the way out here.
562
00:39:00,797 --> 00:39:02,538
I'll have to do it myself.
563
00:39:04,926 --> 00:39:06,508
Glen, you alright?
564
00:39:06,636 --> 00:39:07,876
Sure, he's alright.
565
00:39:07,929 --> 00:39:09,809
- Get back to your room, Agatha.
- Fiddlesticks.
566
00:39:09,848 --> 00:39:11,555
Katie's going to give
me a Swedish massage.
567
00:39:11,558 --> 00:39:13,549
In reverse. He's already
had the cold plunge.
568
00:39:13,768 --> 00:39:18,057
And that's the captain of the
greatest hockey team Yale ever had.
569
00:39:22,819 --> 00:39:26,062
Mr. Morley, will you lie right down
there at the foot of the bed, please?
570
00:39:27,615 --> 00:39:29,572
- Won't it be cold?
- Not in a minute.
571
00:39:29,993 --> 00:39:32,826
Mr. Clancy, the stool over here.
572
00:39:36,875 --> 00:39:37,875
The feet.
573
00:39:38,668 --> 00:39:39,668
There.
574
00:39:39,961 --> 00:39:41,747
This goes under your chest.
575
00:39:42,088 --> 00:39:43,088
Like that.
576
00:39:45,800 --> 00:39:46,800
There.
577
00:39:48,595 --> 00:39:50,461
Now we begin.
578
00:39:52,599 --> 00:39:55,933
Oh, please relax.
You're very tense.
579
00:39:57,604 --> 00:39:58,969
Don't be nervous.
580
00:39:59,397 --> 00:40:02,139
I have to get the kinks
out of your back.
581
00:40:03,318 --> 00:40:05,400
Is there anything you can't do?
582
00:40:05,570 --> 00:40:06,570
Oh, yeah.
583
00:40:07,030 --> 00:40:08,896
Too many things, Mr. Morley.
584
00:40:09,574 --> 00:40:13,442
You have three of the most
useful talents I ever heard of.
585
00:40:14,621 --> 00:40:17,739
I bet you're the only
girl in Capital City...
586
00:40:17,832 --> 00:40:18,832
I'm sorry.
587
00:40:21,169 --> 00:40:23,251
Who can give a Swedish massage.
588
00:40:25,882 --> 00:40:28,123
Make glog.
589
00:40:29,135 --> 00:40:31,843
And call hogs.
590
00:40:37,477 --> 00:40:39,388
I'm beginning to feel better.
591
00:40:39,604 --> 00:40:41,686
I'm beginning to feel terrible.
592
00:40:42,649 --> 00:40:44,731
I don't mind that you tease me.
593
00:40:45,360 --> 00:40:48,022
'Cause I know how
different I am from...
594
00:40:48,446 --> 00:40:50,312
Miss Thatcher, for instance.
595
00:40:50,949 --> 00:40:52,906
Would you like to be
like Miss Thatcher?
596
00:40:53,201 --> 00:40:54,862
Not quite so nervous.
597
00:40:55,620 --> 00:40:57,827
But when I'm around
her I feel...
598
00:40:58,039 --> 00:40:59,039
I feel strange.
599
00:40:59,540 --> 00:41:02,658
I know I talk different
from all of you, but...
600
00:41:02,961 --> 00:41:04,872
around her I talk worst.
601
00:41:05,296 --> 00:41:07,162
Why don't you go to college?
602
00:41:07,382 --> 00:41:09,840
And take care of Mrs.
Morley at the same time?
603
00:41:09,842 --> 00:41:12,834
Go to a university
extension course at night.
604
00:41:13,262 --> 00:41:15,845
Speak to my mother about it.
She thinks you're very smart.
605
00:41:15,848 --> 00:41:16,633
Oh?
606
00:41:16,683 --> 00:41:19,596
They have all sorts of courses.
607
00:41:20,019 --> 00:41:21,225
Political science.
608
00:41:23,147 --> 00:41:25,058
And economics. Oh, that tickles!
609
00:41:26,067 --> 00:41:27,067
Come in!
610
00:41:29,529 --> 00:41:30,610
Hello, Virginia!
611
00:41:31,406 --> 00:41:33,317
Oh, lookie, lookie, what fun.
612
00:41:33,491 --> 00:41:34,697
What's going on, Clancy?
613
00:41:34,701 --> 00:41:37,284
I've never suffered so much in my life.
She's been murdering us.
614
00:41:38,121 --> 00:41:42,206
Is this restricted to the family
or do you take out patients?
615
00:41:43,251 --> 00:41:46,289
I'd be glad to give you a massage.
Any time, Miss Thatcher.
616
00:41:47,839 --> 00:41:50,080
- You're finished, Mr. Morley.
- Thank you.
617
00:41:50,091 --> 00:41:52,298
Seems to have been a
mixed skating party.
618
00:41:52,552 --> 00:41:54,213
Lucky think Katie was there.
619
00:41:54,387 --> 00:41:58,255
No doubt she saved your life.
I'm grateful to you, Katrin.
620
00:42:58,659 --> 00:42:59,659
Ahem.
621
00:43:01,537 --> 00:43:03,528
Is everything alright in here?
622
00:43:03,790 --> 00:43:05,121
Oh, yes, Mr. Clancy.
623
00:43:05,792 --> 00:43:08,079
We don't have to waste any
more time in here, do we?
624
00:43:09,087 --> 00:43:10,248
No, Mr. Clancy.
625
00:43:18,179 --> 00:43:19,795
Learning anything at
that night school?
626
00:43:20,098 --> 00:43:21,098
Oh, yeah.
627
00:43:21,516 --> 00:43:23,257
Yes, Mr. Clancy.
628
00:43:24,018 --> 00:43:27,727
Last time we learned why all the leading
nations went off the gold standard.
629
00:43:27,772 --> 00:43:28,853
- Did they?
- Mm hmm.
630
00:43:28,940 --> 00:43:29,940
Why?
631
00:43:30,233 --> 00:43:31,233
Uh...
632
00:43:31,400 --> 00:43:35,234
It was a move towards the nationalization
of the world banking system.
633
00:43:35,655 --> 00:43:38,363
Through the social control
of credit policies.
634
00:43:38,783 --> 00:43:40,194
- Is that so?
- Mm hmm.
635
00:43:40,660 --> 00:43:41,866
Think of that now.
636
00:43:45,873 --> 00:43:48,581
How's the diction and public
speaking getting along?
637
00:43:48,960 --> 00:43:51,577
Oh, I am worried about
that, Mr. Clancy.
638
00:43:51,963 --> 00:43:54,876
Tomorrow night I have to
give a speech memorized
639
00:43:54,924 --> 00:43:57,586
- and I don't know what to do.
- A speech?
640
00:43:59,846 --> 00:44:01,177
Turn that thing off.
641
00:44:01,472 --> 00:44:02,472
Come in here.
642
00:44:06,144 --> 00:44:08,010
Maybe I've got something
that'll help.
643
00:44:08,396 --> 00:44:10,057
One of my favorites here.
644
00:44:11,482 --> 00:44:13,894
This may be just the
ticket for you.
645
00:44:14,569 --> 00:44:19,484
The afternoon the Senator gave it, Mrs.
Morley and I were in the gallery.
646
00:44:22,118 --> 00:44:23,118
Here.
647
00:44:23,452 --> 00:44:24,908
Go on, Katie, read it.
648
00:44:25,830 --> 00:44:27,036
Stand right there.
649
00:44:27,748 --> 00:44:29,330
Now, you're the Senator.
650
00:44:29,917 --> 00:44:33,080
You've got the floor. The Chamber's
pretty crowded this afternoon.
651
00:44:33,462 --> 00:44:37,797
Senator LaFilet, Glass,
Underwood, Large, Bohrer.
652
00:44:38,134 --> 00:44:41,217
A lot of speeches have been made.
Good ones, too.
653
00:44:41,387 --> 00:44:43,503
You stand and you're recognized.
654
00:44:44,182 --> 00:44:47,265
There's sort of a hush
falls over the chamber.
655
00:44:54,817 --> 00:44:55,817
Mr. President.
656
00:44:56,652 --> 00:44:59,189
Today I don't want
to make a speech.
657
00:44:59,739 --> 00:45:01,525
I want to tell you a story...
658
00:45:01,824 --> 00:45:03,610
about a doctor named Sorensen...
659
00:45:04,202 --> 00:45:05,943
who lived in a small town.
660
00:45:07,246 --> 00:45:08,657
He was a good doctor.
661
00:45:09,207 --> 00:45:12,450
But the rich people in this
town didn't like him...
662
00:45:12,627 --> 00:45:15,494
because he told them the
truth a little too often...
663
00:45:15,588 --> 00:45:17,795
about their imaginary
sicknesses.
664
00:45:18,966 --> 00:45:21,082
Things got bad for Dr. Sorensen.
665
00:45:21,469 --> 00:45:25,087
And he moved across the tracks
to the poor section of town
666
00:45:25,181 --> 00:45:28,970
where people needed him but
didn't have the money to pay.
667
00:45:29,644 --> 00:45:31,385
He worked for them anyhow.
668
00:45:31,938 --> 00:45:34,896
They would give him a bottle of
milk when he cured a sore throat
669
00:45:35,233 --> 00:45:38,146
or a loaf of bread when
he set a broken leg.
670
00:45:38,778 --> 00:45:41,770
Dr. Sorenson couldn't
afford a regular office.
671
00:45:42,323 --> 00:45:44,781
He practiced in the
room he lived in
672
00:45:44,784 --> 00:45:47,242
upstairs over a livery stable.
673
00:45:48,287 --> 00:45:51,279
The shingle outside was
a simple little sign...
674
00:45:51,457 --> 00:45:52,457
that read...
675
00:45:52,875 --> 00:45:55,082
"Dr. Sorensen: Upstairs."
676
00:45:56,128 --> 00:45:57,128
Well...
677
00:45:57,588 --> 00:45:59,044
even doctors get sick.
678
00:45:59,715 --> 00:46:02,798
And after working years
with these poor people...
679
00:46:02,927 --> 00:46:05,669
Dr. Sorensen got
sick and he died.
680
00:46:06,222 --> 00:46:08,259
And all those people
who loved him...
681
00:46:08,641 --> 00:46:09,972
and whom he loved...
682
00:46:10,268 --> 00:46:11,268
buried him.
683
00:46:12,103 --> 00:46:14,970
They wanted to put up a
big marble monument...
684
00:46:16,023 --> 00:46:17,479
but they just
couldn't afford it.
685
00:46:18,109 --> 00:46:22,068
So, they took the sign from the stable
and put it over the doctor's grave.
686
00:46:22,947 --> 00:46:23,947
There it stood.
687
00:46:24,490 --> 00:46:25,946
That was his monument.
688
00:46:26,784 --> 00:46:29,025
"Dr. Sorensen: Upstairs."
689
00:46:32,206 --> 00:46:34,573
Today a president has died.
690
00:46:35,459 --> 00:46:38,702
Only a short time ago, his
dream, The League of Nations...
691
00:46:39,213 --> 00:46:42,547
was killed by people who
couldn't stand the truth.
692
00:46:42,883 --> 00:46:46,001
But his dream shall not
perish from this earth.
693
00:46:46,220 --> 00:46:49,554
It will live in the hearts
of good, common people.
694
00:46:50,266 --> 00:46:52,473
For over the
president's grave...
695
00:46:52,643 --> 00:46:55,977
the people have placed their
everlasting monument...
696
00:46:56,522 --> 00:46:59,389
which like the doctor's
reads simply...
697
00:47:00,318 --> 00:47:04,061
"Woodrow Wilson: Upstairs."
698
00:47:28,346 --> 00:47:30,257
It's a beautiful cake.
What does it say?
699
00:47:30,389 --> 00:47:32,801
- "Welcome Home" -
Glen will love it.
700
00:47:35,311 --> 00:47:36,311
He's here.
701
00:47:47,865 --> 00:47:48,946
Evening, Katrin.
702
00:47:49,325 --> 00:47:52,067
Oh. Good evening, Miss Thatcher.
703
00:47:54,663 --> 00:47:57,826
- Is he here yet.
- No. You are the first.
704
00:48:02,338 --> 00:48:03,338
Katrin.
705
00:48:03,631 --> 00:48:05,497
You're wearing your
hair differently.
706
00:48:05,549 --> 00:48:06,549
Oh.
707
00:48:06,842 --> 00:48:08,207
I'm glad you noticed.
708
00:48:08,761 --> 00:48:10,843
I think I liked it better plain.
709
00:48:16,394 --> 00:48:17,600
It's Miss Thatcher.
710
00:48:17,728 --> 00:48:19,059
Oh, hello, Virginia.
711
00:48:19,313 --> 00:48:20,313
Darling!
712
00:48:25,569 --> 00:48:26,569
Who's here?
713
00:48:26,612 --> 00:48:29,525
Mrs. Morley and darling.
714
00:48:39,041 --> 00:48:43,000
I've got to see Mrs. Morley right away.
It's very urgent. We'll wait in the library
715
00:48:43,003 --> 00:48:44,994
and I'm sure she'll see us when
you tell how important it is.
716
00:48:45,005 --> 00:48:45,745
Yes, Mr. Nordick.
717
00:48:45,798 --> 00:48:47,459
Don't disturb her guests.
718
00:48:47,591 --> 00:48:49,832
Just goes to show
one never knows.
719
00:48:53,264 --> 00:48:54,379
It's Mr. Nordick.
720
00:48:54,765 --> 00:48:55,765
Really?
721
00:48:59,186 --> 00:49:00,267
What is it, Hine?
722
00:49:00,396 --> 00:49:02,728
Agatha, I'm afraid we
have bad news for you.
723
00:49:03,023 --> 00:49:04,764
We've just had a phone
call from Washington.
724
00:49:05,067 --> 00:49:07,274
- What's wrong.
- We've lost a congressman.
725
00:49:07,778 --> 00:49:09,109
Poor Wilbur Johnson.
726
00:49:09,238 --> 00:49:10,238
What happened?
727
00:49:10,406 --> 00:49:11,362
When?
728
00:49:11,365 --> 00:49:12,947
It's really a great tragedy.
729
00:49:13,075 --> 00:49:14,941
He dropped dead an hour ago.
730
00:49:15,828 --> 00:49:16,828
Dropped dead?
731
00:49:18,372 --> 00:49:19,372
Oh no.
732
00:49:20,499 --> 00:49:21,499
No.
733
00:49:21,917 --> 00:49:24,249
Here, don't do that.
She's fainted.
734
00:49:26,213 --> 00:49:27,294
What's happened?
735
00:49:27,339 --> 00:49:30,047
I don't know. We were in the library
talking about Wilbur Johnson...
736
00:49:30,134 --> 00:49:31,624
Welcome home!
737
00:49:31,844 --> 00:49:33,835
Has she ever done this before?
738
00:49:36,265 --> 00:49:38,051
- Glen!
- Virginia.
739
00:49:39,310 --> 00:49:40,516
- Ma.
- Hello, Glen.
740
00:49:41,228 --> 00:49:42,218
What happened to Katie?
741
00:49:42,229 --> 00:49:44,561
She fainted. I think she thought
you were the one who dropped dead.
742
00:49:44,565 --> 00:49:46,556
Dropped? Oh, you mean Johnson.
743
00:49:46,734 --> 00:49:48,600
They told me at the airport.
744
00:49:51,530 --> 00:49:52,530
You alright?
745
00:49:54,825 --> 00:49:55,825
Oh.
746
00:49:57,495 --> 00:49:58,576
Here, I got you.
747
00:49:59,079 --> 00:50:00,069
You alright?
748
00:50:00,080 --> 00:50:02,162
Come on, Katie. You
better lie down.
749
00:50:02,249 --> 00:50:03,249
Yeah.
750
00:50:05,586 --> 00:50:07,293
Sorry to spoil your
homecoming day.
751
00:50:07,338 --> 00:50:09,625
Better go in the library.
Gotta work fast.
752
00:50:09,715 --> 00:50:12,298
Joseph, get Miss
Thatcher's coat.
753
00:50:12,510 --> 00:50:14,877
Go find the list of guests on my desk.
Telephone them
754
00:50:14,929 --> 00:50:16,135
I know what to say.
755
00:50:16,180 --> 00:50:17,261
Sorry, Virginia.
756
00:50:17,556 --> 00:50:20,719
I'll go quietly if you give me a
beat on who's replacing Johnson.
757
00:50:20,893 --> 00:50:22,930
I think you'll just go quietly.
758
00:50:24,688 --> 00:50:26,725
Edgar Alistair Peterfee II.
759
00:50:27,024 --> 00:50:28,606
Frederick Palmer Stuart.
760
00:50:29,235 --> 00:50:30,441
Theodore Cummings.
761
00:50:31,320 --> 00:50:33,357
Anders J. Finley.
762
00:50:33,739 --> 00:50:35,696
And Tony DiCorto.
763
00:50:36,283 --> 00:50:38,115
You can forget every
candidate but Peterfee.
764
00:50:38,160 --> 00:50:39,366
Why Peterfee.
765
00:50:39,453 --> 00:50:40,453
Gentlemen...
766
00:50:40,704 --> 00:50:44,038
Colonel Peterfee was my regimental
commander during World War I.
767
00:50:44,375 --> 00:50:47,242
No finer example of American
manhood exists in this town.
768
00:50:47,294 --> 00:50:48,294
Could we elect him?
769
00:50:48,337 --> 00:50:49,998
He'll get the service vote.
770
00:50:50,005 --> 00:50:53,964
If you'd heard as money mothers complain
about Colonel Peterfee's command as I have.
771
00:50:54,635 --> 00:50:58,219
You'd realize he couldn't be elected
garbage collector. Which he is.
772
00:50:59,014 --> 00:51:00,014
I resent that!
773
00:51:00,140 --> 00:51:02,882
Quiet, Eckers, or
you'll have to go home.
774
00:51:03,769 --> 00:51:05,305
Gentlemen, it's getting late.
775
00:51:05,312 --> 00:51:08,225
Tomorrow the governor will have to
announce a special election to fill
776
00:51:08,274 --> 00:51:09,981
the vacancy caused
by Wilbur's death.
777
00:51:10,192 --> 00:51:11,933
We must make up our minds.
778
00:51:12,194 --> 00:51:13,525
Read the list again.
779
00:51:14,113 --> 00:51:16,730
Edgar Alistair Peterfee II.
780
00:51:18,617 --> 00:51:20,199
Frederick Palmer Stuart.
781
00:51:20,411 --> 00:51:21,367
Feel better now, Katie?
782
00:51:21,412 --> 00:51:22,493
- Theodore Cummings.
- Yeah.
783
00:51:22,705 --> 00:51:23,820
Anders J. Finley.
784
00:51:24,707 --> 00:51:25,707
Tony DiCorto.
785
00:51:26,166 --> 00:51:28,373
Wait a minute.
What about Finley?
786
00:51:30,713 --> 00:51:32,829
Well, good political background.
787
00:51:33,132 --> 00:51:35,373
Best kind of business
connections.
788
00:51:35,676 --> 00:51:37,041
Pleasant personality.
789
00:51:37,386 --> 00:51:39,531
He did pretty good as a commissioner.
Served two terms.
790
00:51:39,555 --> 00:51:41,762
I served five sessions
with him in the counsel.
791
00:51:41,765 --> 00:51:43,381
His record as alderman
is enviable and solid.
792
00:51:43,392 --> 00:51:44,757
How would he be for the women?
793
00:51:45,144 --> 00:51:46,144
Indefensive.
794
00:51:47,563 --> 00:51:49,224
Any objections to Finley?
795
00:51:50,816 --> 00:51:53,604
None? Well, is it Anders J.
Finley?
796
00:51:53,861 --> 00:51:55,192
- Mrs. Morley?
- Mm hmm.
797
00:51:56,488 --> 00:51:57,488
Eckers?
798
00:51:59,575 --> 00:52:01,191
- Matterhan?
- Uh huh.
799
00:52:01,660 --> 00:52:03,321
- Sweeney?
- Mm hmm.
800
00:52:04,413 --> 00:52:05,778
- Glen?
- Mm hmm.
801
00:52:16,300 --> 00:52:17,961
- Well, that's it gentlemen.
- Let's eat.
802
00:52:18,510 --> 00:52:22,344
Tomorrow night at the mast meeting I want
you to introduce Finley as our candidate.
803
00:52:22,389 --> 00:52:22,628
Ok.
804
00:52:22,681 --> 00:52:25,881
We'll be a lot happier with Finley than
we were with Johnson, I promise you that.
805
00:52:26,518 --> 00:52:27,474
Thanks, Joseph.
806
00:52:27,519 --> 00:52:29,476
Colonel Peterfee will be
awfully disappointed.
807
00:52:29,605 --> 00:52:31,972
What's he got to kick about?
He's still garbage collector.
808
00:52:42,409 --> 00:52:43,399
What's that?
809
00:52:43,410 --> 00:52:46,653
It's some of the cake I
made for your homecoming.
810
00:52:54,088 --> 00:52:55,954
- Very good.
- You bet.
811
00:53:08,477 --> 00:53:09,808
Been skating lately?
812
00:53:10,646 --> 00:53:11,646
No.
813
00:53:14,858 --> 00:53:16,940
I tried it once in Switzerland.
814
00:53:18,112 --> 00:53:19,352
It wasn't much fun.
815
00:53:21,448 --> 00:53:22,529
I tried it, too.
816
00:53:23,617 --> 00:53:26,826
But I kept looking around for
you to fall through the ice.
817
00:53:27,371 --> 00:53:28,371
Oh no.
818
00:53:31,291 --> 00:53:34,158
Oh, I want to thank you for taking
such good care of my mother.
819
00:53:34,753 --> 00:53:36,164
Oh, I'm glad I stayed.
820
00:53:43,554 --> 00:53:46,421
I thought a lot about
you while I was away.
821
00:53:47,641 --> 00:53:50,554
We thought a lot about
you, too, Mr. Morley.
822
00:53:52,438 --> 00:53:53,438
Oh.
823
00:53:53,605 --> 00:53:54,605
I'll fix it.
824
00:53:55,149 --> 00:53:56,149
Thank you.
825
00:54:23,010 --> 00:54:24,010
Here you are.
826
00:54:27,347 --> 00:54:28,347
Katie, 1...
827
00:54:30,517 --> 00:54:31,517
I...
828
00:54:32,770 --> 00:54:33,770
Uh...
829
00:54:34,772 --> 00:54:35,772
I...
830
00:54:36,565 --> 00:54:37,565
I...
831
00:54:39,401 --> 00:54:42,143
Apparently you didn't approve of
our choice of Mr. Finley tonight.
832
00:54:42,905 --> 00:54:43,905
Oh.
833
00:54:44,531 --> 00:54:45,531
Well...
834
00:54:46,116 --> 00:54:49,575
I don't think he's any
improvement over Mr. Johnson.
835
00:54:49,620 --> 00:54:51,236
What do you know
about him anyhow?
836
00:54:51,288 --> 00:54:52,494
I know his record.
837
00:54:53,123 --> 00:54:55,831
And I heard him speak one time
when he came through our county.
838
00:54:56,627 --> 00:54:58,243
He has a very bad record.
839
00:54:58,337 --> 00:55:00,920
Oh, so you're an authority
on Mr. Finley, too.
840
00:55:01,340 --> 00:55:02,705
Well, for one thing...
841
00:55:02,716 --> 00:55:05,378
Why did he stop free milk
from the grade schools?
842
00:55:05,385 --> 00:55:08,844
- If you don't like him, don't vote for him!
- Oh, don't worry, I won't!
843
00:55:09,097 --> 00:55:11,338
I was only asking you why
did he stop free milk...
844
00:55:11,391 --> 00:55:13,553
Don't ask me, ask Finley.
There's a big meeting
845
00:55:13,602 --> 00:55:15,468
tomorrow night. Ask
him, he'll be there.
846
00:55:15,479 --> 00:55:17,971
- Alright, I will!
- Alright.
847
00:55:25,030 --> 00:55:26,486
I'm sorry, Mr. Morley.
848
00:55:28,075 --> 00:55:29,861
I didn't mean to upset you.
849
00:55:29,952 --> 00:55:30,952
Upset me?
850
00:55:32,079 --> 00:55:33,079
I'm not upset.
851
00:55:38,460 --> 00:55:39,460
Goodnight.
852
00:55:40,003 --> 00:55:41,003
Good night.
853
00:56:25,215 --> 00:56:26,421
Testing. One...
854
00:56:26,925 --> 00:56:28,256
two, three.
855
00:56:36,602 --> 00:56:39,811
- What are they yelling about?
- At these things they yell for anything.
856
00:56:40,188 --> 00:56:41,188
Anything?
857
00:56:41,231 --> 00:56:43,893
Sure. They'd scream if you
yelled, "fish for sale."
858
00:56:44,484 --> 00:56:45,484
Oh, no.
859
00:56:46,778 --> 00:56:48,689
Fish for sale!
860
00:57:08,383 --> 00:57:09,544
Hello, Americans.
861
00:57:12,179 --> 00:57:14,090
The future of this country...
862
00:57:15,140 --> 00:57:16,140
is safe!
863
00:57:22,481 --> 00:57:24,848
Guiding the ship of state!
864
00:57:30,238 --> 00:57:31,694
And I tell you...
865
00:57:32,157 --> 00:57:34,239
in every summer home
in the Pespaloosh...
866
00:57:34,534 --> 00:57:36,901
you will find a history
book about the nation!
867
00:57:45,087 --> 00:57:49,001
And now it is my privilege to
introduce the next speaker...
868
00:57:49,800 --> 00:57:51,336
your former alderman...
869
00:57:51,843 --> 00:57:53,629
your former commissioner...
870
00:57:54,346 --> 00:57:57,429
your next congressman
from the 13th district...
871
00:57:58,016 --> 00:57:59,973
Anders J. Finley!
872
00:58:09,528 --> 00:58:10,528
Morley's good.
873
00:58:10,946 --> 00:58:15,281
Yeah. He's the only one the
opposition has I wish we had.
874
00:58:28,630 --> 00:58:32,339
Ladies and gentlemen there have been
a lot of speeches made here tonight
875
00:58:32,467 --> 00:58:34,959
so I'm going to make
mine very short.
876
00:58:39,558 --> 00:58:42,767
I appreciate the magnificent
tributes made to me.
877
00:58:43,645 --> 00:58:46,979
And all I've got to say is
my platform is my record.
878
00:58:47,482 --> 00:58:49,439
I stand on my record.
879
00:58:56,992 --> 00:59:00,110
Now, if there are any questions
anyone would like to ask
880
00:59:00,162 --> 00:59:02,153
I'll be glad to see what
I can do with them.
881
00:59:07,794 --> 00:59:09,034
The lady down here.
882
00:59:10,047 --> 00:59:11,788
You have a question, Miss?
883
00:59:12,841 --> 00:59:14,423
My question is...
884
00:59:15,135 --> 00:59:17,342
Why are you running
for Congress?
885
00:59:27,189 --> 00:59:29,977
No, no, no, let the
little lady speak. No.
886
00:59:31,526 --> 00:59:33,858
Why do you ask that
question, Miss?
887
00:59:34,279 --> 00:59:35,735
Because, Mr. Finley...
888
00:59:36,073 --> 00:59:40,863
I'd like to know how you, with your record
can ask these people to vote for you?
889
00:59:41,369 --> 00:59:43,781
I'll match my record
with any man's.
890
00:59:54,716 --> 00:59:56,047
This record that Mr...
891
00:59:58,178 --> 01:00:02,763
This record that Mr. Finley will
match with anyone's is as follows...
892
01:00:03,183 --> 01:00:07,848
In 1930, Alderman Finley's
brother-in-law, Oscar Nordstrom
893
01:00:08,271 --> 01:00:10,683
started getting a snow
cleaning contract
894
01:00:10,899 --> 01:00:13,982
and received it every
year for the ten years
895
01:00:13,985 --> 01:00:17,353
that Mr. Finley sat
on the city counsel.
896
01:00:24,913 --> 01:00:28,372
And in 1932 and 1933...
897
01:00:28,792 --> 01:00:33,707
Alderman Finley said the bread lines
were costing the city too much money.
898
01:00:34,589 --> 01:00:37,923
And even went to the extent of
trying to put through a bill
899
01:00:38,093 --> 01:00:40,676
to force apple sellers
to buy licenses.
900
01:00:41,763 --> 01:00:43,549
And in 1934...
901
01:00:44,099 --> 01:00:46,887
These speakers in support of
Mr. Finley had barely concluded
902
01:00:47,185 --> 01:00:50,769
when a young woman rose from the floor
to challenge the party's selection.
903
01:00:51,273 --> 01:00:53,605
Checking since then
on her identity.
904
01:00:53,733 --> 01:00:58,273
And this beautiful blonde is a second
maid employed in Congressman Morley's...
905
01:00:58,446 --> 01:01:00,232
palatial home on the lake front.
906
01:01:00,574 --> 01:01:03,862
She couldn't have been more of a bombshell
if she'd been planted by the opposition.
907
01:01:03,910 --> 01:01:04,910
Or was she?
908
01:01:05,078 --> 01:01:06,078
We”, were you?
909
01:01:06,371 --> 01:01:07,371
Uh...
910
01:01:07,539 --> 01:01:10,406
I've been thinking ever
since I got home...
911
01:01:10,834 --> 01:01:12,416
I'll leave here tonight.
912
01:01:12,627 --> 01:01:14,493
That's smart. That's
using your head.
913
01:01:14,880 --> 01:01:16,880
You know what they'll say
about me then, don't you?
914
01:01:17,215 --> 01:01:18,215
What will they say?
915
01:01:18,466 --> 01:01:19,826
Well, they'll say
I threw you out.
916
01:01:20,010 --> 01:01:22,126
They'll say I'm against
freedom of speech. That...
917
01:01:22,637 --> 01:01:24,378
They'll call me a fascist.
918
01:01:24,472 --> 01:01:25,472
Right.
919
01:01:26,183 --> 01:01:27,389
I need an aspirin.
920
01:01:28,226 --> 01:01:29,762
You do what Mr. Morley says.
921
01:01:29,853 --> 01:01:32,936
You stay right here and keep your mouth
shut until this election's in the bag.
922
01:01:33,148 --> 01:01:34,809
Yes. Alright.
923
01:01:49,956 --> 01:01:50,956
Uh, uh, uh.
924
01:01:52,292 --> 01:01:54,829
Why don't you let me answer
it for a while, Mr. Clancy?
925
01:01:54,878 --> 01:01:58,371
Because if they don't get a statement out
of Glen, they'll try to pry one out of you.
926
01:01:59,049 --> 01:02:00,049
Hello?
927
01:02:00,759 --> 01:02:02,750
No, you can't talk to anybody.
928
01:02:03,220 --> 01:02:04,220
Who?
929
01:02:04,638 --> 01:02:06,379
Oh. Hold the wire.
930
01:02:06,806 --> 01:02:08,217
Katie, wait a minute.
931
01:02:08,350 --> 01:02:09,556
That's Ward Hughes.
932
01:02:09,601 --> 01:02:12,093
- Who?
- The head man In the opposition party.
933
01:02:13,021 --> 01:02:15,479
He's okay, a little
too honest maybe.
934
01:02:15,690 --> 01:02:17,272
He wants to talk to you.
935
01:02:17,400 --> 01:02:18,400
To me?
936
01:02:18,443 --> 01:02:19,443
Go ahead.
937
01:02:21,529 --> 01:02:23,941
- Be careful what you say to him.
- Yes.
938
01:02:24,616 --> 01:02:26,448
Hello? Mr. Hughes?
939
01:02:27,827 --> 01:02:28,827
Yes.
940
01:02:32,457 --> 01:02:35,165
I don't know anything about her,
except sometimes if you're lucky
941
01:02:35,168 --> 01:02:37,250
- you can put over a freak.
- Ward.
942
01:02:37,295 --> 01:02:38,815
She's wholesome looking
for the women.
943
01:02:38,922 --> 01:02:41,664
A servant girl with a labor vote.
Corn fed for the farmers.
944
01:02:41,716 --> 01:02:43,127
Swedish for the foreign born.
945
01:02:43,134 --> 01:02:45,466
And for my dough, she's got
something for the men.
946
01:02:45,512 --> 01:02:48,345
- What have we got to lose?
- I feel all we can do is gain.
947
01:02:48,598 --> 01:02:50,839
We”, shall we give
her the pitch?
948
01:02:56,314 --> 01:02:57,314
Okay Andy.
949
01:02:57,774 --> 01:02:59,640
Will you go in now,
Miss Holstrom?
950
01:02:59,776 --> 01:03:00,776
Thank you.
951
01:03:02,612 --> 01:03:03,977
Oh, come in Miss Holstrom.
952
01:03:04,030 --> 01:03:05,486
- Mrs. Brown, Ms. Davies.
- How do you do?
953
01:03:05,490 --> 01:03:08,653
Ms. Driscoll, Mr. Ryan, Ms.
Culvert, Mr. Davies.
954
01:03:08,660 --> 01:03:10,196
- Miss Holstrom.
- Please sit down.
955
01:03:10,578 --> 01:03:13,240
Thank you for being so
patient, Miss Holstrom.
956
01:03:13,331 --> 01:03:15,447
Now one or two things
we have to talk over.
957
01:03:16,167 --> 01:03:18,033
And it comes down to this...
958
01:03:19,004 --> 01:03:23,214
Uh, our party honestly
hasn't the right candidate.
959
01:03:23,883 --> 01:03:26,045
Now, last night you were
pretty positive about
960
01:03:26,052 --> 01:03:28,009
what kind of a congressman
you didn't want.
961
01:03:28,555 --> 01:03:32,048
I was hoping you'd be just as
positive as to what you did want.
962
01:03:33,435 --> 01:03:35,802
What I think doesn't
matter so much.
963
01:03:36,021 --> 01:03:37,807
No, go ahead Miss Holstrom.
964
01:03:38,106 --> 01:03:40,643
Tell us what sort of a
representative you'd like.
965
01:03:42,986 --> 01:03:44,727
Someone who'd represent.
966
01:03:46,448 --> 01:03:48,689
No, no I mean
represent all of us.
967
01:03:49,659 --> 01:03:52,572
To me once a person is
elected to office...
968
01:03:53,204 --> 01:03:55,320
he has a great duty
to all the people.
969
01:03:56,374 --> 01:03:58,786
He shouldn't just
represent the men who...
970
01:03:59,252 --> 01:04:02,620
who gave money to his
advertisements and campaign.
971
01:04:03,381 --> 01:04:06,624
And he shouldn't be in office
to serve just the politicians.
972
01:04:07,177 --> 01:04:08,508
He should serve the people.
973
01:04:08,762 --> 01:04:10,673
He should know what
the people want.
974
01:04:10,972 --> 01:04:12,804
And vote for what they want.
975
01:04:15,143 --> 01:04:16,679
Thank you Miss Holstrom.
976
01:04:17,145 --> 01:04:19,682
Thank you for giving
us our candidate.
977
01:04:20,565 --> 01:04:22,351
You're welcome, Mr. Hughes.
978
01:04:22,442 --> 01:04:25,855
I'm glad I was able to be
of some assistance to you.
979
01:04:25,987 --> 01:04:27,398
You'll run of course.
980
01:04:30,950 --> 01:04:33,783
Haracute, what have I done?
981
01:04:45,632 --> 01:04:47,543
Mrs. Morley, my taxi is here.
982
01:04:48,218 --> 01:04:50,255
You really going through
with this, Katie?
983
01:04:50,845 --> 01:04:51,845
I have to.
984
01:04:52,597 --> 01:04:53,758
Katie, I'll miss you.
985
01:04:53,807 --> 01:04:54,807
Oh, thank you.
986
01:04:55,850 --> 01:04:58,717
I'm afraid Mr. Morley
is a little mad at me.
987
01:04:59,104 --> 01:05:00,970
Don't let her do it, Ma.
She won't listen to me.
988
01:05:00,980 --> 01:05:03,142
How can I stop her. This
is what she wants to do.
989
01:05:03,149 --> 01:05:04,605
It's ridiculous. Look.
990
01:05:04,609 --> 01:05:07,067
- Here's this girl...
- Katrin Holstrom.
991
01:05:07,112 --> 01:05:08,602
Katrin Holstrom. Right.
992
01:05:08,696 --> 01:05:11,233
A bunch of opportunists taking
advantage of the fact that she
993
01:05:11,282 --> 01:05:13,944
made a sensation of herself at
the auditorium the other night.
994
01:05:14,244 --> 01:05:16,781
Are now giving her some song and
dance about being able to elect her
995
01:05:16,788 --> 01:05:20,452
representative of the 13th district in
spite of the par experience of our party.
996
01:05:20,500 --> 01:05:22,311
- Mm hmm.
- She doesn't know anything about politics.
997
01:05:22,335 --> 01:05:23,040
Mm hmm.
998
01:05:23,044 --> 01:05:26,082
How can she, I ask you, be expected
to off on such things as a
999
01:05:26,256 --> 01:05:28,839
minimum wage bill, the
foal employment bill,
1000
01:05:29,008 --> 01:05:31,375
the Missouri Valley, the Columbia
Valley, authorities amendments.
1001
01:05:31,386 --> 01:05:34,253
A permanent FEPC, atomic
bomb control, anti...
1002
01:05:34,722 --> 01:05:36,838
poll tax, national...
1003
01:05:37,225 --> 01:05:39,967
- Well, a hundred other things.
- Can you?
1004
01:05:40,645 --> 01:05:43,057
Well, that's beside the point.
I'm already a congressman.
1005
01:05:43,189 --> 01:05:44,189
Oh.
1006
01:05:44,983 --> 01:05:45,983
Go on, Glen.
1007
01:05:47,068 --> 01:05:49,230
Well, what if I asked you to run anyway?
Who asked her?
1008
01:05:49,404 --> 01:05:50,815
Do the people send a mandate?
1009
01:05:51,072 --> 01:05:53,188
- Did the angels bring a message?
- No.
1010
01:05:53,241 --> 01:05:54,606
Well, why don't you stop her?
1011
01:05:54,742 --> 01:05:56,653
We have no right to stop her.
1012
01:05:57,245 --> 01:05:58,245
Katie?
1013
01:06:00,415 --> 01:06:03,157
- Start running for congress.
- I give up.
1014
01:06:03,251 --> 01:06:06,994
You know when you leave here, you're just
a girl who's been working in this house.
1015
01:06:07,046 --> 01:06:09,913
You become a candidate for the United
States House of Representatives.
1016
01:06:10,258 --> 01:06:12,374
Running on an opposition ticket.
1017
01:06:12,594 --> 01:06:15,086
Further, I don't think you are
the least qualified to run.
1018
01:06:15,763 --> 01:06:18,846
I mean to use every device
of my power to defeat you.
1019
01:06:20,477 --> 01:06:21,558
Yes, Mrs. Morley.
1020
01:06:22,187 --> 01:06:23,518
Good bye, Katie dear.
1021
01:06:24,272 --> 01:06:25,854
- Good luck.
- Thank you.
1022
01:06:28,526 --> 01:06:31,063
Aren't you going to
wish me luck, too?
1023
01:06:35,783 --> 01:06:36,898
Good luck, Katie.
1024
01:06:38,453 --> 01:06:39,453
Good bye.
1025
01:06:46,503 --> 01:06:48,105
It's a rotten shame to
take a nice girl like
1026
01:06:48,129 --> 01:06:50,746
that and just toss her
into a den of lions.
1027
01:06:51,090 --> 01:06:53,832
Your concern wouldn't be because
you're in love with her, would it?
1028
01:06:53,968 --> 01:06:56,630
Of course not. It's just that
she's a very, very sweet
1029
01:06:56,638 --> 01:06:59,380
girl and a fair play...
1030
01:06:59,724 --> 01:07:00,839
In love with her?
1031
01:07:07,690 --> 01:07:10,352
I don't know why I'm
crying, Mr. Clancy.
1032
01:07:10,360 --> 01:07:12,567
Because you can't bear
to say goodbye to me.
1033
01:07:12,612 --> 01:07:13,612
Yeah.
1034
01:07:13,988 --> 01:07:15,444
I guess that must be it.
1035
01:07:15,448 --> 01:07:17,189
I'm going to let you
in something, Katie.
1036
01:07:18,159 --> 01:07:20,196
- What?
- It might bring you luck.
1037
01:07:20,245 --> 01:07:21,245
Oh?
1038
01:07:21,287 --> 01:07:23,779
Well, for forty years now I've
been voting for the Morleys.
1039
01:07:24,290 --> 01:07:26,201
This time I'm going
to vote for you.
1040
01:07:26,584 --> 01:07:28,951
- Oh!
- That's not changing anything.
1041
01:07:28,962 --> 01:07:30,873
Because in my book
you're Morley people.
1042
01:07:31,130 --> 01:07:32,245
Go ahead, driver.
1043
01:07:39,097 --> 01:07:40,097
Twelve.
1044
01:07:46,229 --> 01:07:47,560
Because I believe...
1045
01:07:47,772 --> 01:07:50,730
that only in cooperation with
the rest of the world...
1046
01:07:51,150 --> 01:07:54,063
can we achieve an eternal
and happy peace.
1047
01:07:54,988 --> 01:07:57,605
I shall work for the
rights of all people
1048
01:07:57,699 --> 01:08:01,033
no matter what their
color or religion...
1049
01:08:01,536 --> 01:08:04,654
and I shall support every
measure that endorses...
1050
01:08:05,665 --> 01:08:08,748
and furthers these rights.
I thank you.
1051
01:08:24,058 --> 01:08:25,058
Yes?
1052
01:08:25,476 --> 01:08:26,476
Hello, Katie.
1053
01:08:27,061 --> 01:08:28,847
Oh, Mr. Morley.
1054
01:08:28,980 --> 01:08:30,971
I dropped by because I'm
on my way to Washington.
1055
01:08:31,024 --> 01:08:33,641
Ladies and gentleman!
1056
01:08:34,319 --> 01:08:37,562
- Tonight I am here to ask you...
- No, no Miss Holstrom! Wait!
1057
01:08:37,780 --> 01:08:40,317
Opening speech, take twelve.
Begin.
1058
01:08:41,075 --> 01:08:42,406
Ladies and...
1059
01:08:44,078 --> 01:08:45,078
Oh.
1060
01:08:45,371 --> 01:08:46,702
A recording machine.
1061
01:08:46,914 --> 01:08:47,914
Yes.
1062
01:08:48,082 --> 01:08:50,449
I make the speeches...
1063
01:08:50,668 --> 01:08:51,999
and we listen.
1064
01:08:53,171 --> 01:08:56,163
Oh, Congressman Morley,
these are my brothers.
1065
01:08:56,257 --> 01:08:56,997
Peter.
1066
01:08:57,008 --> 01:08:57,918
- Peter.
- Congressman.
1067
01:08:57,967 --> 01:08:58,798
And Sven.
1068
01:08:58,843 --> 01:08:59,878
- Congressman.
- Sven.
1069
01:09:00,011 --> 01:09:01,843
And this is Olaf.
1070
01:09:02,513 --> 01:09:03,513
Olaf.
1071
01:09:03,598 --> 01:09:06,340
Oh, and Mr. Winder,
my diction teacher.
1072
01:09:06,392 --> 01:09:07,598
- Hello.
- How do you do?
1073
01:09:08,061 --> 01:09:09,972
Was that your first
speech I just heard?
1074
01:09:10,146 --> 01:09:13,059
Uh, yes. You see, my problem with
Miss Holstrom is to give her voice
1075
01:09:13,232 --> 01:09:14,643
body and size.
1076
01:09:15,735 --> 01:09:17,521
And I think we're
coming along very well.
1077
01:09:17,779 --> 01:09:18,779
You do?
1078
01:09:18,821 --> 01:09:19,652
I do.
1079
01:09:19,697 --> 01:09:21,813
But, do you like it, Mr. Morley?
1080
01:09:21,908 --> 01:09:23,649
I'm afraid I'm not
in a position to...
1081
01:09:23,701 --> 01:09:25,763
Oh, no, go ahead tell her. We
want to know what you think.
1082
01:09:25,787 --> 01:09:27,824
On the basis of the few
words Mr. Morley has heard
1083
01:09:27,872 --> 01:09:29,613
I don't think he's in
a position to judge.
1084
01:09:29,957 --> 01:09:32,494
As a matter of fact, I am
in a position to judge.
1085
01:09:32,794 --> 01:09:34,956
There's nothing wrong with the speech
except the way you make her say it.
1086
01:09:34,962 --> 01:09:36,544
I think it's outrageous.
1087
01:09:36,631 --> 01:09:38,087
- You do?
- I do.
1088
01:09:38,091 --> 01:09:40,194
That's what I've been telling
you for the last three years.
1089
01:09:40,218 --> 01:09:41,338
Listen to what I was saying.
1090
01:09:41,636 --> 01:09:42,636
No, no, no!
1091
01:09:43,137 --> 01:09:44,468
It's too late to calm down.
1092
01:09:44,555 --> 01:09:45,966
Gentlemen, gentlemen!
1093
01:09:47,350 --> 01:09:50,638
I suggest you conclude your business with
Congressmen Morley so we can go ahead.
1094
01:09:50,728 --> 01:09:51,843
You go ahead now.
1095
01:09:52,188 --> 01:09:53,053
Out.
1096
01:09:53,106 --> 01:09:54,106
I beg your pardon.
1097
01:09:54,691 --> 01:09:56,728
He said go on out. Beat it.
1098
01:09:56,984 --> 01:09:58,474
You're out of a job, Mr. Winder.
1099
01:09:58,653 --> 01:10:01,111
Go now, Mr. Winder.
It will be safer.
1100
01:10:01,656 --> 01:10:04,068
See here, I'm not accustom
to this being, this...
1101
01:10:04,117 --> 01:10:06,575
Where are you taking me?
Put me down!
1102
01:10:06,786 --> 01:10:08,948
Put me down! I insist!
1103
01:10:09,706 --> 01:10:10,706
Say "goodbye".
1104
01:10:11,999 --> 01:10:12,999
Well!
1105
01:10:16,671 --> 01:10:19,333
I'm sorry of I did anything to
create an unpleasant situation, but
1106
01:10:19,465 --> 01:10:21,672
- I really don't think...
- Please don't worry about it.
1107
01:10:22,093 --> 01:10:25,836
My brothers were ready to throw
him out a long time ago.
1108
01:10:27,849 --> 01:10:28,849
Hello?
1109
01:10:29,016 --> 01:10:30,598
Congressmen Morley? Yes.
1110
01:10:31,227 --> 01:10:33,685
Alright. Your driver's downstairs.
He says if you want to
1111
01:10:33,730 --> 01:10:35,892
make that plane, you'll have
to leave in a few minutes.
1112
01:10:35,940 --> 01:10:37,897
- Tell him I'll be right down, please.
- Alright.
1113
01:10:38,067 --> 01:10:39,067
Be right down.
1114
01:10:40,653 --> 01:10:42,769
I came to say goodbye because...
1115
01:10:43,531 --> 01:10:44,646
at the house I...
1116
01:10:45,074 --> 01:10:47,816
I didn't say goodbye
the way I wanted to.
1117
01:10:47,952 --> 01:10:50,239
Oh, thank you very much.
1118
01:10:52,206 --> 01:10:53,537
Good luck, Katie.
1119
01:10:53,916 --> 01:10:55,031
Every kind of good luck.
1120
01:10:55,084 --> 01:10:57,325
Just a minute, Congressman,
you can't go now!
1121
01:10:57,670 --> 01:10:59,752
You must stay and tell Katrin
what she's doing wrong
1122
01:10:59,797 --> 01:11:00,753
and how she should do it right.
1123
01:11:00,798 --> 01:11:02,651
- She needs your help.
- The Congressman has to make his plane.
1124
01:11:02,675 --> 01:11:04,461
Instead of wasting two minutes
talking about the plane
1125
01:11:04,469 --> 01:11:05,779
he could be telling
you what to do.
1126
01:11:05,803 --> 01:11:07,114
- Please tell her.
- Tell her what to do.
1127
01:11:07,138 --> 01:11:08,378
Well, uh...
1128
01:11:09,515 --> 01:11:10,515
Look, Katie...
1129
01:11:11,726 --> 01:11:12,726
just...
1130
01:11:13,186 --> 01:11:15,678
just remember why you've
been chosen as a candidate.
1131
01:11:15,813 --> 01:11:18,271
I saw you at the rally. You got
up on your feet and spoke simply
1132
01:11:18,274 --> 01:11:20,481
and honestly about
what you felt.
1133
01:11:20,860 --> 01:11:23,443
That's the way you've got to talk
through the entire campaign.
1134
01:11:23,821 --> 01:11:27,940
You mustn't be giving bad imitations
of a lot of bad speech makers.
1135
01:11:27,992 --> 01:11:31,485
'Cause you can't win by yelling in
a loud voice and waving your hand
1136
01:11:31,496 --> 01:11:34,238
and tearing at your hair and
going into a lot of double talk.
1137
01:11:34,540 --> 01:11:36,201
You've gotta talk like...
1138
01:11:38,544 --> 01:11:41,036
Mr. Clancy told me about how
simply you read my father's speech
1139
01:11:41,130 --> 01:11:44,213
that day in the library. Talk like that.
Just, just...
1140
01:11:45,134 --> 01:11:46,134
be yourself.
1141
01:11:47,804 --> 01:11:48,804
Try it again.
1142
01:11:49,931 --> 01:11:50,931
Here?
1143
01:11:53,768 --> 01:11:55,304
Ladies and gentlemen...
1144
01:11:56,437 --> 01:12:00,556
tonight I want to ask you for the
most precious thing you own.
1145
01:12:00,983 --> 01:12:01,983
Your vote.
1146
01:12:02,360 --> 01:12:04,476
That's it! That's
the way to do it!
1147
01:12:04,529 --> 01:12:05,735
Congressman Morley, thanks.
1148
01:12:05,738 --> 01:12:08,400
What you did for her in two minutes,
Winder couldn't do in two weeks!
1149
01:12:08,407 --> 01:12:10,614
Thanks, Congressman.
Come one, Katrin.
1150
01:12:10,660 --> 01:12:12,446
Get up on the platform and talk.
1151
01:12:12,495 --> 01:12:14,327
- Let Mr. Morley hear for once.
- Alright.
1152
01:12:14,413 --> 01:12:16,745
Yes, you go ahead. I'll
stay as long as I can.
1153
01:12:17,959 --> 01:12:20,826
Go on now, Katrin. "The
power and right..."
1154
01:12:25,591 --> 01:12:26,591
This power...
1155
01:12:27,301 --> 01:12:30,464
and right to vote is something
you must cherish and guard...
1156
01:12:31,305 --> 01:12:33,012
with courage and dignity.
1157
01:12:34,267 --> 01:12:38,261
When someone asks you for your vote,
you must be jealous of that vote.
1158
01:12:39,063 --> 01:12:42,431
You must ask yourself, "Who
is it I'm voting for?"
1159
01:12:44,652 --> 01:12:46,063
What kind of a person?
1160
01:12:47,780 --> 01:12:49,316
What does he stand for?
1161
01:12:50,283 --> 01:12:51,865
What does he believe in?
1162
01:12:53,411 --> 01:12:56,244
Nothing wrong can happen
to you, the people,
1163
01:12:56,289 --> 01:12:58,621
if you will use
your vote properly.
1164
01:12:59,917 --> 01:13:01,248
And no one man or...
1165
01:13:01,586 --> 01:13:03,577
- Go on, Katherine!
- Don't stop!
1166
01:13:03,588 --> 01:13:04,588
Don't stop now!
1167
01:13:06,424 --> 01:13:09,086
No one man or group of
men can hurt you...
1168
01:13:10,011 --> 01:13:13,800
if you will use your power of
a free and honest election.
1169
01:14:01,979 --> 01:14:03,469
I just ran this on the machine.
1170
01:14:03,731 --> 01:14:05,187
I can't understand it.
1171
01:14:05,399 --> 01:14:07,015
Mrs. Morley says she can.
1172
01:14:07,109 --> 01:14:10,898
48% for that girl. With our machine
and all the money we've spent
1173
01:14:10,988 --> 01:14:14,401
Finley ought to be at least
85% two days before election.
1174
01:14:14,408 --> 01:14:15,819
Has Glen left Washington yet?
1175
01:14:15,868 --> 01:14:17,905
He's leaving by plane tonight.
Have you seen these?
1176
01:14:17,995 --> 01:14:19,986
He's due here at 6:30
tomorrow morning.
1177
01:14:20,081 --> 01:14:21,683
He'll make four speeches
in the district and
1178
01:14:21,707 --> 01:14:23,414
we'll put him on the
radio tomorrow night.
1179
01:14:23,709 --> 01:14:25,495
He's got to get in
there and slug.
1180
01:14:25,836 --> 01:14:27,577
Not that I'm worried, of course.
1181
01:14:27,713 --> 01:14:30,000
But this girl has been
getting away with murder.
1182
01:14:30,049 --> 01:14:31,049
Come in.
1183
01:14:31,717 --> 01:14:32,717
Excuse me.
1184
01:14:32,802 --> 01:14:34,088
There's a man here who
says he wants to see
1185
01:14:34,095 --> 01:14:35,927
whoever is in charge of
Mr. Finley's campaign.
1186
01:14:36,222 --> 01:14:37,087
What does he want?
1187
01:14:37,181 --> 01:14:40,264
He says it's very confidential. He
couldn't tell it to anyone but the boss.
1188
01:14:40,559 --> 01:14:41,970
Alright, send him in.
1189
01:14:43,938 --> 01:14:45,599
Will you come in, please?
1190
01:14:46,607 --> 01:14:47,607
Thank you.
1191
01:14:52,738 --> 01:14:54,820
How are you gentlemen and lady?
1192
01:14:55,908 --> 01:14:56,908
Oh.
1193
01:14:58,202 --> 01:15:00,614
- Hello, Mr. Finley.
- How do you do?
1194
01:15:00,913 --> 01:15:03,075
I guess you don't remember
me, Mr. Finley, but
1195
01:15:03,124 --> 01:15:04,956
we have met on a
number of occasions.
1196
01:15:05,167 --> 01:15:06,167
Oh.
1197
01:15:06,544 --> 01:15:09,081
Oh, yeah, yeah, glad
to see you again.
1198
01:15:09,797 --> 01:15:11,208
You wanted to see me?
1199
01:15:11,215 --> 01:15:12,215
Uh...
1200
01:15:13,551 --> 01:15:14,882
If you're the boss.
1201
01:15:14,885 --> 01:15:15,885
He's the boss.
1202
01:15:17,138 --> 01:15:20,256
Is it okay if I talk in
front of, uh, I mean...
1203
01:15:20,766 --> 01:15:22,757
What I have to say is
kind of confidential.
1204
01:15:23,102 --> 01:15:25,218
Okay, sit down. What
can we do for you?
1205
01:15:25,938 --> 01:15:29,602
Well, there's a kind of
talk going around that...
1206
01:15:29,984 --> 01:15:31,944
this here Katie is running
away with the election.
1207
01:15:32,069 --> 01:15:33,685
Katie? You know her?
1208
01:15:34,155 --> 01:15:35,875
I'm the one who brought
her to capital city.
1209
01:15:36,073 --> 01:15:37,108
Friend of the family?
1210
01:15:38,284 --> 01:15:39,284
Yes, ma'am.
1211
01:15:39,535 --> 01:15:42,277
I stayed with her folks up in the country.
I'm a painter, see?
1212
01:15:42,371 --> 01:15:43,657
I painted her folks barn.
1213
01:15:43,956 --> 01:15:45,071
Get to the point.
1214
01:15:45,416 --> 01:15:47,282
Well, gentlemen and lady...
1215
01:15:48,044 --> 01:15:50,376
I'm here in the interest of
good American citizenship.
1216
01:15:50,880 --> 01:15:53,087
I don't think that a tramp
should run for congress.
1217
01:15:53,466 --> 01:15:54,672
And I got some...
1218
01:15:55,176 --> 01:15:57,793
some very personal information
about this Katie.
1219
01:15:58,179 --> 01:16:00,591
About a night she
stayed at a motel...
1220
01:16:00,639 --> 01:16:03,677
where due to circumstances,
there was only one...
1221
01:16:04,018 --> 01:16:06,760
What's your point in coming
here with this information?
1222
01:16:07,146 --> 01:16:10,013
Like I told you, ma'am,
good citizenship...
1223
01:16:10,274 --> 01:16:13,357
the right representative
for our congress, and...
1224
01:16:13,402 --> 01:16:16,986
I suppose you expect some
expression of our gratitude?
1225
01:16:17,031 --> 01:16:20,444
No, ma'am, I don't expect
to get anything for this.
1226
01:16:21,660 --> 01:16:25,779
But, things have been a little
rugged in the painting business.
1227
01:16:26,207 --> 01:16:29,416
If I could lay my hands on
a couple hundred dollars
1228
01:16:29,418 --> 01:16:31,876
so I can go away and
get rid of this.
1229
01:16:34,256 --> 01:16:36,623
Ty, open the window. Let's
get some air in here.
1230
01:16:36,717 --> 01:16:38,879
What kinds of a campaign do
you think we're running?
1231
01:16:38,928 --> 01:16:41,260
Now get out of here
before I throw you out.
1232
01:16:41,305 --> 01:16:42,670
I can prove it, I was there.
1233
01:16:42,723 --> 01:16:44,430
You heard what the man said.
Now go on, beat it!
1234
01:16:44,433 --> 01:16:46,925
You don't have to
take my word for it!
1235
01:16:49,563 --> 01:16:51,099
I wonder if he could prove it?
1236
01:16:51,398 --> 01:16:53,184
It's an obvious
piece of blackmail.
1237
01:16:53,275 --> 01:16:56,313
For $500 that man would sell
out Finley if he wanted to.
1238
01:16:56,403 --> 01:16:58,440
A fella comes in with a
perfectly good story.
1239
01:16:58,489 --> 01:17:01,072
We don't even listen to him. We
throw him out of the office.
1240
01:17:01,283 --> 01:17:04,651
What goes around here? Are we
for me or are we for Katie?
1241
01:17:04,703 --> 01:17:06,819
I haven't quite made up my mind.
1242
01:17:07,540 --> 01:17:09,907
That may be very funny to you, Mrs.
Morely.
1243
01:17:10,084 --> 01:17:12,701
But, I spent 20 years
of my life in politics.
1244
01:17:12,795 --> 01:17:14,661
I can match that and add 20.
1245
01:17:16,423 --> 01:17:19,961
Oh, I know. I guess I'm a little bit
jumpy, Mrs. Morely. Forgive me.
1246
01:17:20,261 --> 01:17:23,344
I have no complaints. You
put on a swell show.
1247
01:17:23,681 --> 01:17:25,968
Anything you say
is okay with me.
1248
01:17:26,559 --> 01:17:29,768
I know I'd be a dead duck
if it weren't for you.
1249
01:17:30,855 --> 01:17:34,223
Well, there's nothing more I can
do around here today, folks, so...
1250
01:17:34,817 --> 01:17:38,481
I guess I'll run along and
check with some of the boys.
1251
01:17:51,959 --> 01:17:54,417
You can see for yourself, Glen.
It's fully documented.
1252
01:17:54,920 --> 01:17:57,332
That first one is the
farmer's sworn statement.
1253
01:17:57,506 --> 01:17:59,622
He's the one Katie
paid $50 damages to.
1254
01:17:59,967 --> 01:18:03,426
The other one's the mechanic. He got
$25 from Katie to fix Adolph's Jeep.
1255
01:18:03,554 --> 01:18:07,218
And here's one from the woman who ran
the motel. All sworn statements, Glen.
1256
01:18:07,308 --> 01:18:09,470
You people have been as busy as
little beavers, haven't you?
1257
01:18:09,476 --> 01:18:11,467
Must have worked all night to get
here so early in the morning.
1258
01:18:11,478 --> 01:18:12,639
Who asked you to do this anyway?
1259
01:18:12,646 --> 01:18:14,432
Now just a minute, Glen.
This is a hot story.
1260
01:18:14,481 --> 01:18:16,722
Loaded with enough dynamite to blast
this cheating, no accounting...
1261
01:18:16,734 --> 01:18:17,690
Shut up!
1262
01:18:17,735 --> 01:18:19,897
Glen, we have to be practical.
This is a campaign.
1263
01:18:19,904 --> 01:18:22,111
In politics you use
every break you get.
1264
01:18:22,114 --> 01:18:23,980
Virginia, don't
print that story.
1265
01:18:24,283 --> 01:18:28,242
Why, Glen Morely. I seem to remember
you on the platform saying, quote
1266
01:18:28,329 --> 01:18:31,287
"I'll fight for free speech
and freedom of the press."
1267
01:18:31,415 --> 01:18:32,415
Now look.
1268
01:18:32,499 --> 01:18:34,410
I know I'm in no
position to insinuate...
1269
01:18:34,418 --> 01:18:37,126
- You're in no position period.
- Now stop this. Both of you.
1270
01:18:37,588 --> 01:18:40,546
Remember this, Agatha. They go to
the polls tomorrow morning at seven
1271
01:18:40,549 --> 01:18:43,587
and we stand a darn good chance
of getting our ears pinned back.
1272
01:18:43,886 --> 01:18:45,047
Now you tell Glen.
1273
01:18:45,137 --> 01:18:47,299
Do we want to win this
election or don't we?
1274
01:18:48,724 --> 01:18:50,931
I'm sorry it had
to come to this.
1275
01:18:51,977 --> 01:18:54,435
I suppose we have
to win an election.
1276
01:19:03,113 --> 01:19:04,569
Hello? This is Thatcher.
1277
01:19:04,615 --> 01:19:06,697
Give me the press room, please.
1278
01:19:07,368 --> 01:19:09,029
- Hello, Carl?
- Hold it, Virginia.
1279
01:19:09,119 --> 01:19:12,703
I... If you let her print
that story, I quit the party.
1280
01:19:16,877 --> 01:19:19,039
Sorry to hear you take
that attitude, Glen.
1281
01:19:19,880 --> 01:19:22,121
Don't like to think of a
Morely leaving the party.
1282
01:19:22,716 --> 01:19:26,675
When your father died it was a little
tough for us for a while, but...
1283
01:19:27,388 --> 01:19:28,628
we made it alright.
1284
01:19:30,140 --> 01:19:32,051
I guess we can make it again.
1285
01:19:36,272 --> 01:19:38,513
If you're going over to warn
the opposition don't bother.
1286
01:19:38,607 --> 01:19:41,144
The story's in type
and ready to roll.
1287
01:19:41,652 --> 01:19:43,393
Okay, Carl, start running.
1288
01:19:49,368 --> 01:19:50,278
Ms. Holstrom, please.
1289
01:19:50,286 --> 01:19:51,721
- Ms. Holstrom's not here.
- Where is she?
1290
01:19:51,745 --> 01:19:52,745
I don't know.
1291
01:19:52,997 --> 01:19:53,997
Just a moment.
1292
01:19:55,416 --> 01:19:56,416
Where's Katie?
1293
01:19:56,542 --> 01:19:58,408
- Congratulations, Morely.
- Where is she?
1294
01:19:58,585 --> 01:20:01,828
She left an hour ago. We were tipped
off then that the story was in type.
1295
01:20:01,922 --> 01:20:02,753
Where'd she go?
1296
01:20:02,840 --> 01:20:05,207
Morely, this is a rotten
way to win an election.
1297
01:20:05,551 --> 01:20:07,028
Even if it's true, you
shouldn't have done it.
1298
01:20:07,052 --> 01:20:09,635
What do you mean,
"even if it's true"?
1299
01:20:10,222 --> 01:20:13,305
She went back with her
brothers to their farm.
1300
01:20:16,103 --> 01:20:17,343
- Eddie.
- Yes, sir?
1301
01:20:17,896 --> 01:20:19,386
Call the party
workers to stand by.
1302
01:20:19,398 --> 01:20:21,230
I have a slight hunch
something's libel to pop.
1303
01:20:21,233 --> 01:20:23,895
- Why?
- How do I know? This is politics.
1304
01:20:33,078 --> 01:20:34,078
Hello, Peter!
1305
01:20:40,627 --> 01:20:41,627
Hi, Olaf!
1306
01:20:54,183 --> 01:20:55,183
Sven.
1307
01:21:07,279 --> 01:21:08,314
- Mrs. Holstrom.
- Yeah.
1308
01:21:08,447 --> 01:21:11,030
- Can you tell me where...
- Yeah, yeah.
1309
01:21:11,116 --> 01:21:12,572
Oh, thank you.
1310
01:21:13,994 --> 01:21:14,994
I...
1311
01:21:15,496 --> 01:21:16,736
- Thank you.
- Yeah.
1312
01:21:45,067 --> 01:21:47,729
Excuse me, now. Sorry.
Pardon me.
1313
01:21:59,998 --> 01:22:00,998
Katie.
1314
01:22:19,435 --> 01:22:20,435
Oh, Glen.
1315
01:22:21,019 --> 01:22:22,134
Glen, I love you.
1316
01:22:22,604 --> 01:22:24,515
- I love you so much.
- Katie.
1317
01:22:26,316 --> 01:22:28,728
How would you like to go
to Washington with me?
1318
01:22:29,153 --> 01:22:30,939
You'd be the happiest girl...
1319
01:22:32,114 --> 01:22:34,355
who never got elected
to congress.
1320
01:22:34,700 --> 01:22:37,533
Of course, darling, of course.
1321
01:22:41,540 --> 01:22:42,540
Glen...
1322
01:22:44,918 --> 01:22:46,374
Papa's old fashioned.
1323
01:22:47,171 --> 01:22:49,037
You'll have to ask him, too.
1324
01:22:53,093 --> 01:22:54,093
Where's Papa?
1325
01:23:14,781 --> 01:23:16,988
Papa, this is Glen Morely.
1326
01:23:17,451 --> 01:23:18,451
Yeah, I know.
1327
01:23:18,744 --> 01:23:19,950
From your picture.
1328
01:23:26,418 --> 01:23:29,689
Mr. Holstrom, I want you to know that I had
nothing to do with what was in the papers.
1329
01:23:29,713 --> 01:23:32,705
- Yeah, I now. From your picture.
- Thank you.
1330
01:23:33,342 --> 01:23:35,458
Oh, it's sad this had to happen.
1331
01:23:35,928 --> 01:23:38,966
Sad for Katrin and sad for
the people that love her.
1332
01:23:39,431 --> 01:23:42,344
I know how you feel
because I love her, too.
1333
01:23:43,685 --> 01:23:45,551
We want to be married, Papa.
1334
01:23:45,687 --> 01:23:47,724
- And you come to me for permission?
- Yeah.
1335
01:23:47,898 --> 01:23:51,607
Did you come to me for permission when
you ran away from capital city and quit?
1336
01:23:51,777 --> 01:23:54,017
- I told you before that...
- You told me lots of things.
1337
01:23:54,238 --> 01:23:55,478
You ask me nothing.
1338
01:23:56,448 --> 01:23:58,189
You want her to quit, too?
1339
01:23:58,325 --> 01:24:00,282
I thought it'd be the
easiest thing for Katie.
1340
01:24:00,536 --> 01:24:01,446
Yeah.
1341
01:24:01,495 --> 01:24:03,236
The easiest thing.
1342
01:24:03,664 --> 01:24:08,329
The easiest thing when I come here 40 years
ago would be to let the earth lie dead.
1343
01:24:08,835 --> 01:24:09,835
Unploughed.
1344
01:24:10,420 --> 01:24:12,582
The easiest thing would
be for me not to raise a
1345
01:24:12,631 --> 01:24:14,838
family and make them believe
the things I believe.
1346
01:24:16,969 --> 01:24:18,551
You want to get married.
1347
01:24:19,012 --> 01:24:20,468
Well, go ahead.
1348
01:24:21,265 --> 01:24:23,131
This is not important to me.
1349
01:24:24,017 --> 01:24:26,554
I thought that Katrin was
married to the truth.
1350
01:24:26,895 --> 01:24:29,387
But now that she wants to quit
and that you want her to...
1351
01:24:30,065 --> 01:24:32,978
I don't care whether you
get married or not.
1352
01:24:35,779 --> 01:24:38,362
Are you trying to make
me feel ashamed, Papa?
1353
01:24:38,448 --> 01:24:40,860
Yeah, but only ashamed
for quitting.
1354
01:24:41,243 --> 01:24:43,985
If you want to be in congress
then you must fight.
1355
01:24:44,246 --> 01:24:46,738
How can a woman fight the kind of
lies they've been printing about her.
1356
01:24:46,748 --> 01:24:48,476
If she goes back they'll
simply print more lies.
1357
01:24:48,500 --> 01:24:48,955
He's right, Papa.
1358
01:24:48,959 --> 01:24:51,371
I don't care what they say
in papers or anywhere else.
1359
01:24:51,545 --> 01:24:54,378
Woman or man, if you don't
want to fight for the truth
1360
01:24:54,423 --> 01:24:56,710
then you shouldn't
be in congress.
1361
01:25:03,599 --> 01:25:05,135
Will you help me fight?
1362
01:25:08,979 --> 01:25:11,562
Mr. Holstrom, I wish I had
you for my campaign manager.
1363
01:25:12,065 --> 01:25:13,180
- Good.
- Oh, darling.
1364
01:25:13,233 --> 01:25:15,190
- You make fine son-In-law.
- I hope.
1365
01:25:15,193 --> 01:25:17,776
I know, from your picture.
1366
01:25:23,660 --> 01:25:24,660
Close the door.
1367
01:25:27,289 --> 01:25:28,289
Glen.
1368
01:25:28,415 --> 01:25:30,827
Where on earth are
you talking from?
1369
01:25:31,960 --> 01:25:33,871
Oh, how is Katie?
1370
01:25:36,923 --> 01:25:39,506
I suppose you think that comes
as a big surprise to me?
1371
01:25:39,926 --> 01:25:41,792
They're going to be married.
1372
01:25:42,429 --> 01:25:45,091
I wish we hadn't walked out of
here quite so fast this morning.
1373
01:25:45,724 --> 01:25:48,762
I've had a very interesting guest
for the past couple of hours.
1374
01:25:48,810 --> 01:25:50,392
Ah, an interesting guest.
1375
01:25:50,604 --> 01:25:52,345
You stay there,
wait for my call.
1376
01:25:52,564 --> 01:25:53,564
Alright, Glen.
1377
01:25:54,483 --> 01:25:57,100
Agatha, how long are you going to
let that fella hang around here?
1378
01:25:57,152 --> 01:25:59,359
Stick around, Joseph. Things
may get more interesting.
1379
01:25:59,571 --> 01:26:00,571
Bring that in.
1380
01:26:01,323 --> 01:26:02,404
Congratulations.
1381
01:26:02,616 --> 01:26:03,697
On the wedding, I mean.
1382
01:26:03,909 --> 01:26:07,322
Thank you. Maybe I can give
Glen a wedding present.
1383
01:26:08,455 --> 01:26:09,455
Here's how.
1384
01:26:12,959 --> 01:26:16,497
Uh, just been having a little
drink with the senator.
1385
01:26:16,880 --> 01:26:17,880
Thank you.
1386
01:26:18,382 --> 01:26:20,794
You know it's a great
privilege to be chatting
1387
01:26:20,801 --> 01:26:23,213
with you socially in your home, Mrs.
Morely.
1388
01:26:23,762 --> 01:26:25,969
You're practically a
legend in this state.
1389
01:26:26,014 --> 01:26:27,971
- You and the senator.
- Allow me, sir.
1390
01:26:28,016 --> 01:26:31,634
I don't really think... Just
one more and make it short.
1391
01:26:33,397 --> 01:26:36,059
You know Mr. Finley, you were
of great service to the party.
1392
01:26:37,275 --> 01:26:40,609
Yeah, but you didn't believe Adolph
the first time he came in, did you?
1393
01:26:40,987 --> 01:26:43,399
There's only one thing that's
worrying me, Mr. Finley.
1394
01:26:43,573 --> 01:26:44,358
What's that?
1395
01:26:44,408 --> 01:26:46,149
You must have paid
him a lot of money.
1396
01:26:46,326 --> 01:26:48,317
I think the party should
give it back to you.
1397
01:26:48,704 --> 01:26:51,446
Oh, don't worry about Joseph.
He's been a Morely for years.
1398
01:26:51,498 --> 01:26:52,954
What I know, he knows.
1399
01:26:53,375 --> 01:26:55,833
Well, that's good
enough for me, Joe.
1400
01:26:58,755 --> 01:27:00,871
I'll tell you a little secret...
1401
01:27:02,718 --> 01:27:05,335
I gave Adolph $500.
1402
01:27:06,680 --> 01:27:09,672
You're not going to turn that house
painter loose with all that money.
1403
01:27:09,725 --> 01:27:10,725
Oh, no.
1404
01:27:11,143 --> 01:27:14,886
I got him in protective custody
until after the election.
1405
01:27:14,896 --> 01:27:16,478
In a safe place, I hope.
1406
01:27:17,315 --> 01:27:21,650
In my lodge up in Palooma Lake. Nobody's
going to go that far to look for him.
1407
01:27:22,320 --> 01:27:27,110
And if they do, they'll be sorry. I've
got my toughest boys guarding him.
1408
01:27:27,534 --> 01:27:28,534
Your boys?
1409
01:27:28,952 --> 01:27:30,943
You have your own
machine, Mr. Finley?
1410
01:27:31,288 --> 01:27:34,872
It's a national organization
the boys and I belong to.
1411
01:27:36,293 --> 01:27:40,412
You're looking far ahead. I suppose you
have a name for your organization?
1412
01:27:40,422 --> 01:27:41,662
Oh, yes indeed.
1413
01:27:41,882 --> 01:27:45,341
We gotta stay undercover for a while,
but we're doing a beautiful job.
1414
01:27:45,635 --> 01:27:49,173
We got a great plan mapped
out to educate the public.
1415
01:27:51,391 --> 01:27:53,974
What do you want the public
to believe, Mr. Finley?
1416
01:27:54,519 --> 01:28:00,105
I want them to believe in our
type of 100% Americanism.
1417
01:28:01,067 --> 01:28:05,527
- Now, 100% American is...
- White.
1418
01:28:05,822 --> 01:28:06,822
Right.
1419
01:28:07,240 --> 01:28:08,776
No foreign born.
1420
01:28:08,950 --> 01:28:09,950
Right.
1421
01:28:10,619 --> 01:28:12,405
The right kind of religion.
1422
01:28:12,621 --> 01:28:14,953
Exactly right, Mrs. Morely.
1423
01:28:14,998 --> 01:28:17,706
I guess I know where you stand.
1424
01:28:18,752 --> 01:28:20,897
You're leaving this house now
or I'm going to throw you out.
1425
01:28:20,921 --> 01:28:23,333
Joseph, how dare you talk to
one of my guests like that.
1426
01:28:23,381 --> 01:28:25,338
- You're not serious about this.
- Joseph.
1427
01:28:25,717 --> 01:28:27,597
I'm afraid we'll have to
speak about this later.
1428
01:28:27,677 --> 01:28:30,635
Mrs. Morely, I'm not accustomed
to speaking about things later.
1429
01:28:31,139 --> 01:28:32,139
Mr. Finley.
1430
01:28:32,682 --> 01:28:35,891
I'm afraid I'll have to
let Joseph throw you out.
1431
01:28:37,687 --> 01:28:42,022
- What kind of double crossing deal is this?
- I'm counting three.
1432
01:28:42,776 --> 01:28:44,517
- Mrs. Morely!
- Get going.
1433
01:28:54,621 --> 01:28:55,621
Mr. Finley.
1434
01:28:56,373 --> 01:28:57,784
You forgot your hood!
1435
01:29:05,882 --> 01:29:07,623
Will there be anything else, Mrs.
Morely?
1436
01:29:07,634 --> 01:29:09,570
Yes, Joseph. Get Glen on
the telephone right away.
1437
01:29:09,594 --> 01:29:10,594
Yes, ma'am.
1438
01:29:11,638 --> 01:29:13,049
Yes, sir.
1439
01:29:18,144 --> 01:29:20,636
Hey, wait a minute. Who's going
on the radio? Katrin or Glen?
1440
01:29:20,689 --> 01:29:23,181
We'll know more about it when he's through
talking to his mother on the phone.
1441
01:29:23,191 --> 01:29:24,191
Oh.
1442
01:29:25,777 --> 01:29:27,438
You fellas know a short
cut to Palooma Lake?
1443
01:29:27,445 --> 01:29:28,981
- I do.
- That's where we fish.
1444
01:29:29,030 --> 01:29:30,361
- We're going fishing.
- Yeah?
1445
01:29:30,407 --> 01:29:32,273
- For Adolph.
- I can't wait.
1446
01:29:32,534 --> 01:29:34,275
Glen! Wait a minute.
1447
01:29:35,912 --> 01:29:39,701
Now, look, getting Adolph out of Finley's
place may be a pretty rough deal.
1448
01:29:39,749 --> 01:29:42,992
Glen, if I don't go, Papa will
give it to me good and plenty.
1449
01:29:43,128 --> 01:29:46,120
Oh, no. I'm not quitting
on anything anymore.
1450
01:29:48,341 --> 01:29:49,341
Wait a minute!
1451
01:30:42,687 --> 01:30:45,145
Good evening. My
name is Harry Selby.
1452
01:30:45,190 --> 01:30:46,225
Well, what do you know.
1453
01:30:46,316 --> 01:30:50,275
I hate to disturb you at this late hour, but
I wonder if you could direct me to the.
1454
01:30:50,612 --> 01:30:51,852
O'Shea Lodge.
1455
01:30:51,863 --> 01:30:54,150
- This ain't it.
- Oh, I know it's on the north shore.
1456
01:30:54,199 --> 01:30:55,360
This is the south shore.
1457
01:30:55,367 --> 01:30:57,984
I know I must have taken the
wrong fork in the road.
1458
01:30:58,119 --> 01:31:01,612
You see, I used to live here some
years ago, but, well they've changed
1459
01:31:01,665 --> 01:31:05,249
the signs or something. Then,
everything was dirt roads and
1460
01:31:05,418 --> 01:31:09,082
you could find things easily. How
long have you lived around here?
1461
01:31:09,130 --> 01:31:11,121
- I'm a tourist.
- Oh, you...
1462
01:31:11,174 --> 01:31:13,415
And the north shore is
right around the lake.
1463
01:31:13,426 --> 01:31:15,042
On the opposite side
of the south shore.
1464
01:31:15,095 --> 01:31:16,506
How do you get there?
1465
01:31:16,721 --> 01:31:17,426
You got a car?
1466
01:31:17,514 --> 01:31:20,427
Oh, yes. I've got one of
those new models. It's a...
1467
01:31:20,433 --> 01:31:21,433
Well, drive it.
1468
01:31:24,521 --> 01:31:26,512
- This car ain't one of ours.
- Finley was right.
1469
01:31:27,983 --> 01:31:30,145
Wouldn't it be easier
to go by boat?
1470
01:31:30,151 --> 01:31:32,984
Yeah, it'd be easier to go by
boat, but I ain't got a boat.
1471
01:31:33,279 --> 01:31:36,943
Oh, you can get boats now. I saw a
cruise advertised the other day.
1472
01:31:36,992 --> 01:31:37,902
O'Shea's got a beauty.
1473
01:31:37,951 --> 01:31:40,318
- Look, Mr.Seeby, I'm trying...
- Selby.
1474
01:31:40,412 --> 01:31:43,450
Harry Selby, tractors and farm equipment.
We got out a newline...
1475
01:31:43,540 --> 01:31:46,623
Look, Mr. Selby, go away. Beat it.
We're very busy in here right now.
1476
01:31:46,710 --> 01:31:48,667
I got my friend in here
on a triple blitz.
1477
01:31:48,837 --> 01:31:50,794
- Oh, good...
- Now, go away. Beat it.
1478
01:31:50,797 --> 01:31:52,663
And give my regards to
your friend, O'Shea.
1479
01:31:52,674 --> 01:31:54,164
Oh, do you know O'Shea?
1480
01:31:54,426 --> 01:31:57,088
No, I don't know O'Shea and I
don't care if you do either.
1481
01:31:58,346 --> 01:31:59,346
Take him back!
1482
01:32:12,235 --> 01:32:13,235
Hey, Sven!
1483
01:32:17,449 --> 01:32:18,449
Stay here!
1484
01:32:23,705 --> 01:32:24,705
Glen!
1485
01:32:52,734 --> 01:32:53,734
You alright?
1486
01:32:59,783 --> 01:33:00,783
Stay out.
1487
01:33:23,848 --> 01:33:25,430
Look out below!
1488
01:33:26,768 --> 01:33:27,768
Get Adolph!
1489
01:33:30,897 --> 01:33:31,897
He's gone!
1490
01:33:38,988 --> 01:33:39,988
I got him.
1491
01:33:50,041 --> 01:33:52,328
I'll stick with the party if we
dump Finley and say so publicly.
1492
01:33:52,335 --> 01:33:53,040
But, that's going to
be impossible to...
1493
01:33:53,128 --> 01:33:54,869
Call up the newspapers
and get out an extra.
1494
01:33:54,879 --> 01:33:55,584
How we going to
get out an extra?
1495
01:33:55,588 --> 01:33:57,795
We start getting in support of
Katie and get it on the radio.
1496
01:33:57,799 --> 01:34:00,319
- But, you can't tell...
- All of this must be done by 7 o'clock.
1497
01:34:00,343 --> 01:34:01,343
But, I...
1498
01:34:01,594 --> 01:34:03,335
That's what the man said, Hyde.
1499
01:34:08,685 --> 01:34:09,685
Hello?
1500
01:34:11,104 --> 01:34:12,104
What?
1501
01:34:12,730 --> 01:34:13,730
YES!
1502
01:34:14,274 --> 01:34:17,983
Party withdraws it's support
unconditionally from Anders J. Finley.
1503
01:34:18,403 --> 01:34:21,486
And urges all voters to back the
candidacy of Katrin Holstrom.
1504
01:34:22,615 --> 01:34:25,027
We”, call up the landlady
and get the name straight.
1505
01:34:26,411 --> 01:34:29,574
We now bring you an exclusive
interview with Adolph Petrie.
1506
01:34:30,373 --> 01:34:32,330
I lied and I'm sorry I lied.
1507
01:34:32,917 --> 01:34:35,500
Everything I said
about Katie is a lie.
1508
01:34:35,628 --> 01:34:38,495
Mr. Finley gave me $500
to lie about Katie.
1509
01:34:38,965 --> 01:34:40,501
This is Katrin Holstrom.
1510
01:34:41,009 --> 01:34:44,752
I am very grateful for the trust
and the confidence placed in me.
1511
01:34:45,138 --> 01:34:49,348
And I promise that I will do everything
in my power to fulfill that trust.
1512
01:34:59,777 --> 01:35:03,395
One hour and fifty-five minutes
from now the polls will open.
1513
01:35:03,865 --> 01:35:07,324
I urge you as citizens who
want good government...
1514
01:35:07,327 --> 01:35:12,868
Let me repeat, our party has withdrawn support
from Anders J. Finley unconditionally.
1515
01:35:12,916 --> 01:35:17,205
We urge you to go to the polls this
morning and vote for Katrin Holstrom.
1516
01:35:17,295 --> 01:35:18,295
Good!
1517
01:35:19,005 --> 01:35:21,622
Mr. Finley was my leader,
and it was an order.
1518
01:35:21,841 --> 01:35:26,426
He said, "Once a member of the organization,
always a member of the organization."
1519
01:35:26,846 --> 01:35:29,634
I knew what would happen
if I didn't obey.
1520
01:35:30,141 --> 01:35:32,883
I swore to all the lies
he told me to say.
1521
01:36:16,980 --> 01:36:19,768
I'm not quite sure the protocol
in a case like this, but...
114587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.