All language subtitles for The.Far.Side.of.Jericho.2006.1080p.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10.286 --> 00:01:11.913 Ladies! 2 00:01:23.999 --> 00:01:25.910 Ladies. 3 00:01:26.402 --> 00:01:28.870 They'll hang your husbands at noon. 4 00:01:51.994 --> 00:01:53.791 They are bringing Thornton. 5 00:01:53.862 --> 00:01:56.230 Yeah, they took our money. 6 00:01:56.980 --> 00:01:57.929 They caught Thornton. 7 00:01:58.000 --> 00:02:00.298 They had all my savings at the bank. 8 00:02:05.808 --> 00:02:07.173 Well done, boys. 9 00:02:14.984 --> 00:02:16.417 Hang them up! 10 00:02:27.329 --> 00:02:30.298 If we don't water these animals, we'll wind up walking to town. 11 00:02:33.350 --> 00:02:35.663 The bank in Dutchman. How could they? 12 00:02:35.738 --> 00:02:38.707 So close to home. I don't believe it. 13 00:02:38.774 --> 00:02:42.540 Charlie said he killed the banker's daughter. 14 00:02:42.611 --> 00:02:44.272 We better prepare ourselves for the worst. 15 00:02:44.346 --> 00:02:48.715 I ain't never seen three people hang at once. Two maybe. 16 00:02:48.784 --> 00:02:51.514 One time over Judge Parker... three. 17 00:02:51.587 --> 00:02:53.885 But they were Indians, so that don't count. 18 00:02:53.956 --> 00:02:57.840 You go back to the ranch, lock the gate and hang tight, Charlie. 19 00:02:57.159 --> 00:03:00.822 There's no time for those stole the steers or those army mules to go visiting. 20 00:03:00.896 --> 00:03:03.694 - You don't know they're stolen. - Right. 21 00:03:03.766 --> 00:03:05.859 We sure married thieves. 22 00:03:05.934 --> 00:03:08.270 I like to think of them as highway men. 23 00:03:08.103 --> 00:03:10.162 Them are bank robbers now. 24 00:03:54.450 --> 00:03:56.611 I told you, my darling Greta... 25 00:03:56.685 --> 00:04:00.678 We would see the dead faces of the men who took your body. 26 00:04:04.860 --> 00:04:08.387 I'd put some more ice there, Mr. Van Damm, if I were you. 27 00:04:08.464 --> 00:04:11.194 It's like it's gonna be very hot today. 28 00:04:18.607 --> 00:04:21.269 I have got a .44 bullet in my foot. 29 00:04:21.410 --> 00:04:24.311 Anyone has got a little drink of whiskey for Little Jemmy? 30 00:04:29.451 --> 00:04:30.782 Thank you. 31 00:04:32.287 --> 00:04:33.879 Oh hell, that ain't right. 32 00:04:34.957 --> 00:04:36.515 This ain't right, preacher. 33 00:04:36.592 --> 00:04:38.651 Hanging a wounded man like this. 34 00:04:44.967 --> 00:04:47.265 You will be out of pain soon, trash. 35 00:04:54.443 --> 00:04:57.503 You all know Little Jemmy Thornton. 36 00:04:57.579 --> 00:05:02.915 And all of you know that this young man single fault... 37 00:05:02.985 --> 00:05:06.110 Was not to skew with the running iron... 38 00:05:06.880 --> 00:05:09.353 or occasionally road-mining a stagecoach. 39 00:05:09.425 --> 00:05:14.158 But his failure to avoid low companions. 40 00:05:15.964 --> 00:05:20.264 He was always fair and generous with his friends. 41 00:05:20.335 --> 00:05:23.202 Always a smile on his face. 42 00:05:23.272 --> 00:05:26.400 And a whistle on his ruby lips. 43 00:05:28.110 --> 00:05:33.700 And we know he would never do a thing wrong. 44 00:05:35.717 --> 00:05:37.116 Oh please, Lord. 45 00:05:37.186 --> 00:05:40.713 Open the safe or I'll cut her throat! 46 00:05:42.324 --> 00:05:43.552 I told you... 47 00:05:43.625 --> 00:05:47.117 the combination will be coming tomorrow on the payroll stage. 48 00:05:47.196 --> 00:05:49.187 There is nothing I can do. 49 00:06:02.911 --> 00:06:06.438 Everyone knows Cash Thornton never killed a man. 50 00:06:06.515 --> 00:06:08.642 Kiss my little brother dead ass... 51 00:06:08.717 --> 00:06:11.185 And god damn your lying eyes. 52 00:06:16.825 --> 00:06:18.884 Praise the Lord! 53 00:06:18.961 --> 00:06:22.897 When a man goes to hell with a curse on his lips... 54 00:06:22.965 --> 00:06:24.330 Satan smiles. 55 00:06:39.781 --> 00:06:41.908 Don't fight. It's not your first time. 56 00:06:41.984 --> 00:06:45.440 - You have no money. - No, but I got this. 57 00:06:48.624 --> 00:06:51.855 Little Jemmy is gonna kill you, Cash Thornton. 58 00:07:08.944 --> 00:07:10.969 One more to go. 59 00:07:13.115 --> 00:07:15.811 God knows that Frank Thornton... 60 00:07:15.884 --> 00:07:18.375 might be on the second now and then. 61 00:07:18.453 --> 00:07:22.480 And he might put his brand on someone else calf. 62 00:07:23.559 --> 00:07:26.551 But I know he was always a gentleman. 63 00:07:38.400 --> 00:07:41.532 Jake! Do something, you son-of-a-bitch... 64 00:07:41.610 --> 00:07:43.942 Or I'll blow your brains out. 65 00:07:53.689 --> 00:07:57.489 God damn it, Maxine. No need to point your pistol at me. 66 00:07:57.559 --> 00:08:01.290 You used to be a decent woman until you start out hanging with this trash. 67 00:08:01.363 --> 00:08:03.490 It needs trash to know trash. 68 00:08:05.330 --> 00:08:07.920 All right folks, it's all over. Go home. 69 00:08:23.819 --> 00:08:26.287 Their wives might know where the money is. 70 00:08:26.355 --> 00:08:30.314 The boys boasted to have hiding the stash somewhere... 71 00:08:30.392 --> 00:08:32.860 When they're drunk and talking. 72 00:08:34.262 --> 00:08:36.526 My fee, Mr. Van Damm. 73 00:08:37.733 --> 00:08:39.701 Money is a seducer. 74 00:08:39.768 --> 00:08:42.828 The Lord works in mysterious ways... 75 00:08:42.904 --> 00:08:45.236 But not without the cash. 76 00:08:46.141 --> 00:08:48.302 Preacher, make damn sure 77 00:08:48.377 --> 00:08:50.743 Greta makes it to consecrated ground. 78 00:08:50.812 --> 00:08:53.645 In Tucson at Water Piage, sir. 79 00:08:53.715 --> 00:08:56.843 It depends on the weather. She will have a good Christian burial. 80 00:09:01.890 --> 00:09:03.751 Concentrated ground. Our men, too. 81 00:09:15.637 --> 00:09:18.300 What the hell was that? 82 00:09:21.643 --> 00:09:25.875 I don't want Greta riding in the same wagon as her killers. 83 00:09:25.947 --> 00:09:27.437 It won't happen. 84 00:09:28.316 --> 00:09:29.977 Well, Van Damm. 85 00:09:30.520 --> 00:09:32.816 I heard it was your teller who killed your beautiful daughter. 86 00:09:36.191 --> 00:09:37.852 Come on, goddamn it. 87 00:09:51.740 --> 00:09:54.400 My God. Greta? 88 00:09:55.100 --> 00:09:57.137 Greta? 89 00:09:57.212 --> 00:09:59.976 Those sons of bitches stole all the money of town. 90 00:10:00.480 --> 00:10:01.948 They ain't giving it back now. 91 00:10:03.618 --> 00:10:06.985 - They didn't even kill nobody. - Okay. Move it out. 92 00:10:07.550 --> 00:10:08.317 What now? 93 00:10:08.390 --> 00:10:10.756 Kiss the bastards goodbye and then have a good drink... 94 00:10:10.826 --> 00:10:13.260 might be traditional at this point, I think. 95 00:10:13.328 --> 00:10:15.455 I ain't gonna kiss no dead man, honey. 96 00:10:17.232 --> 00:10:18.893 Come on, let's go. 97 00:10:25.841 --> 00:10:28.810 Why the hell didn't you worthless idiots do something? 98 00:10:28.877 --> 00:10:30.370 She could have killed me. 99 00:10:30.112 --> 00:10:32.512 You don't said anything to me, boss. 100 00:10:32.581 --> 00:10:36.108 That damn woman could shoot off the hairs of a frog at 40 steps. 101 00:10:36.184 --> 00:10:38.379 Toads ain't got no hair! 102 00:10:38.453 --> 00:10:40.648 I want you two ass holes to get... 103 00:10:40.722 --> 00:10:43.691 to the Thornton ranch and keep an eye on things. 104 00:10:43.759 --> 00:10:47.627 Maybe those whores do know where the money is. Now get! 105 00:10:50.599 --> 00:10:53.693 So we just Were lying there, drunk. 106 00:10:53.769 --> 00:10:56.761 Around the camp fire. Playing poker. 107 00:10:56.838 --> 00:10:58.703 That little one, he tried to run. 108 00:10:58.774 --> 00:11:02.141 He didn't run too good with a '44 slug in his foot. 109 00:11:02.210 --> 00:11:04.770 My Little Jemmy never ran from nothing, damn it! 110 00:11:04.846 --> 00:11:08.179 He had rabbit turds in his boot, lady. 111 00:11:10.252 --> 00:11:13.483 Drinks around. Whiskey is coming up, boys. 112 00:11:15.157 --> 00:11:17.682 That son of a bitch, better hope I never meet him in a dark hallway. 113 00:11:17.759 --> 00:11:20.159 What will you do? Hump the poor devil to death? 114 00:11:20.228 --> 00:11:21.286 Enough. 115 00:11:24.833 --> 00:11:28.633 Hey, girls? I just chipped in for the bottle. 116 00:11:28.703 --> 00:11:30.864 You best take it home to do dear graving. 117 00:11:32.607 --> 00:11:34.541 Not a bad idea. 118 00:11:34.609 --> 00:11:37.271 We could run these army mules. 119 00:11:37.345 --> 00:11:39.370 I had forgotten about them. 120 00:11:39.447 --> 00:11:41.711 We must go back and take care of business. 121 00:11:41.783 --> 00:11:44.308 Absolutely. 122 00:11:46.388 --> 00:11:48.982 Now as they think we know where the money is... 123 00:11:49.570 --> 00:11:51.150 they'll be coming after us sooner or later. 124 00:11:51.226 --> 00:11:53.230 We don't know anything. 125 00:11:53.940 --> 00:11:56.928 I didn't know our dear departed husbands did have the sense to stash any money. 126 00:12:01.937 --> 00:12:05.168 Let's get out of here. I'm going back to bed. 127 00:12:05.240 --> 00:12:06.673 I must pee first. 128 00:12:18.753 --> 00:12:21.517 Hey, honey. How about a kiss? 129 00:12:21.590 --> 00:12:23.800 It will wash the grieve right out of you. 130 00:12:23.158 --> 00:12:24.682 Not a chance. 131 00:12:24.759 --> 00:12:26.727 You used to do the whole number for $ 5. 132 00:12:26.795 --> 00:12:30.128 That was before I was a married woman. I am a widow now. 133 00:12:31.233 --> 00:12:32.962 But I tell you what. 134 00:12:33.340 --> 00:12:35.559 I'll piss on your foot for free if you don't move it. 135 00:12:48.583 --> 00:12:51.416 How come those idiots never stole anything worth of shit... 136 00:12:51.486 --> 00:12:54.978 And when they did, they forgot to tell us where they hid it? 137 00:12:56.358 --> 00:12:57.620 Let's go. 138 00:13:07.369 --> 00:13:09.963 So you Pinkerton boys were... 139 00:13:10.380 --> 00:13:12.268 bringing a stallion back from Mexico... 140 00:13:12.340 --> 00:13:14.604 when you ran into the gang, huh? 141 00:13:14.676 --> 00:13:16.735 Dead drunk and pissing in their boots. 142 00:13:16.811 --> 00:13:19.507 We saw the bank's money bags. We figured they were dirty. 143 00:13:19.581 --> 00:13:22.150 Played poker with stolen cash. 144 00:13:22.830 --> 00:13:24.574 This state senator from Waco, Texas... 145 00:13:24.653 --> 00:13:26.917 he paid a king's ransom for that horse. 146 00:13:26.988 --> 00:13:29.513 Some Mexican stole it. 147 00:13:29.591 --> 00:13:31.388 The reward was pretty high. 148 00:13:31.459 --> 00:13:33.984 We figured somebody paying to have these boys back. 149 00:13:34.620 --> 00:13:37.361 We didn't notice the rest of the bank loot, did you? 150 00:13:38.500 --> 00:13:40.593 Just what we brought in, sir. 151 00:13:40.669 --> 00:13:43.536 We pressed them a bit, especially the little one. 152 00:13:43.605 --> 00:13:46.165 He cried and glowered, but he wouldn't give it up. 153 00:13:46.241 --> 00:13:48.368 They probably stashed it someplace. 154 00:13:48.443 --> 00:13:50.206 Of course it is none of our business. 155 00:13:50.278 --> 00:13:55.306 It's a long ride to Waco and not much to do when you get there. 156 00:13:55.383 --> 00:13:56.714 Dallas ain't too far away. 157 00:13:56.785 --> 00:13:59.618 Hot water, clean sheets and lazy whores. 158 00:14:07.662 --> 00:14:09.459 Them boys are professional. 159 00:14:09.531 --> 00:14:14.833 Professional what? I didn't see the rest of my money. 160 00:14:14.903 --> 00:14:16.803 One of the Thornton stashed it... 161 00:14:17.772 --> 00:14:19.831 I'll find it. 162 00:14:25.747 --> 00:14:28.450 Maxine? 163 00:14:28.116 --> 00:14:31.142 I wish you wouldn't talk so hard and mean of our men. 164 00:14:31.219 --> 00:14:34.860 I'm sorry, Bridget. I know you loved Jemmy. 165 00:14:34.155 --> 00:14:37.522 The question is, what will we do now? 166 00:14:37.592 --> 00:14:40.584 We have a good decent ground and it is stream clear. 167 00:14:40.662 --> 00:14:42.357 We'll have to fight to keep it. 168 00:14:42.430 --> 00:14:45.331 When we put on run, they won't chase us. 169 00:14:45.400 --> 00:14:48.858 And if they do chase us, we just shoot them little nuts off. 170 00:14:48.937 --> 00:14:51.838 Hey, Bridget, where is that horse pistol of yours? 171 00:14:51.906 --> 00:14:55.398 In my saddlebag. But if you don't stop drinking whiskey... 172 00:14:55.477 --> 00:14:58.105 You won't be able to hit a barn wall standing inside. 173 00:14:58.179 --> 00:15:01.774 Oh yeah? Watch that cactus. 174 00:15:04.953 --> 00:15:07.285 Maybe we better get on home. 175 00:15:07.355 --> 00:15:09.346 Who put you in charge, dearie? 176 00:15:09.424 --> 00:15:11.289 Figure it up for yourself then. 177 00:15:11.359 --> 00:15:13.725 You never had any sense anyway. 178 00:15:13.795 --> 00:15:17.561 You could have had that rancher of Tascosa and live a fine life. 179 00:15:17.632 --> 00:15:19.862 But you had to run off with sweet-talking Frank. 180 00:15:19.934 --> 00:15:23.563 At least my cows never found me drunk and sleeping on a school-house table. 181 00:15:23.638 --> 00:15:27.369 Girls, how long have we been married to the Thornton brothers? 182 00:15:27.442 --> 00:15:30.240 And how come in all that time we never have been friends? 183 00:15:30.311 --> 00:15:32.541 They liked to be called the Thornton Gang. 184 00:15:32.614 --> 00:15:35.549 Any chance they might have hidden that bank money on the ranch somewhere? 185 00:15:35.617 --> 00:15:37.744 I know every inch of that place. 186 00:15:37.819 --> 00:15:40.490 Well, good. 'cause that means that they won't follow us. 187 00:15:40.121 --> 00:15:41.850 Maybe not. 188 00:15:41.923 --> 00:15:45.290 We better pack our bags and keep our horses saddled, just in case. 189 00:15:55.637 --> 00:15:58.435 One morning these boys will be primer. 190 00:15:59.774 --> 00:16:01.833 I want you to leave them all up there... 191 00:16:01.910 --> 00:16:04.208 And strip the hide of these women. 192 00:16:04.279 --> 00:16:06.247 Find out where it is all hidden. 193 00:16:06.314 --> 00:16:08.680 It won't that easy. 194 00:16:08.750 --> 00:16:11.651 That goddamn Maxine is hell with a .44-40. 195 00:16:11.719 --> 00:16:13.186 Are you afraid? 196 00:16:15.156 --> 00:16:18.250 No, I'm just careful, sir. And hungry. 197 00:16:20.361 --> 00:16:21.919 How hungry are you? 198 00:16:21.996 --> 00:16:25.560 Hungry enough of anything you have in mind. 199 00:16:29.300 --> 00:16:32.290 I own all the claims to the ridge. 200 00:16:33.942 --> 00:16:35.739 I thought the creek was played out. 201 00:16:35.810 --> 00:16:38.301 So did everybody else. 202 00:16:38.379 --> 00:16:41.871 But when they bring those hydro-miners in from California... 203 00:16:41.950 --> 00:16:43.679 They'll find the real gold. 204 00:16:43.751 --> 00:16:46.151 And I bought up all the claims. 205 00:16:46.221 --> 00:16:49.540 The trouble is I haven't registered them yet. 206 00:16:49.124 --> 00:16:52.218 I got more money tied up to those claims... 207 00:16:52.293 --> 00:16:55.524 than all the rest of the money they stole from the bank. 208 00:16:58.320 --> 00:16:59.431 I want half. 209 00:17:01.503 --> 00:17:03.698 15%. 210 00:17:03.771 --> 00:17:07.104 Just because I could use a partner. 211 00:17:07.175 --> 00:17:10.372 Not enough, unless you want to come along with us. 212 00:17:12.130 --> 00:17:16.211 All right. 25%. 213 00:17:16.284 --> 00:17:19.742 Could being a smart boy, sheriff. 214 00:17:22.323 --> 00:17:24.450 I'll be your partner. 215 00:17:24.526 --> 00:17:26.892 But I want the cash together. 216 00:17:29.631 --> 00:17:30.791 Deal. 217 00:17:58.927 --> 00:18:01.259 Everybody out. You too. 218 00:18:01.329 --> 00:18:03.991 Get out. Go on. 219 00:19:03.424 --> 00:19:05.654 Let us in, you fucking whores! 220 00:19:10.732 --> 00:19:12.630 They're coming. 221 00:19:18.306 --> 00:19:20.433 Give us the money, you bitches! 222 00:19:22.777 --> 00:19:23.801 Hey. 223 00:19:27.915 --> 00:19:30.884 Oh... Damn! 224 00:19:36.758 --> 00:19:39.591 Don't shoot! Please, don't shoot. 225 00:19:41.950 --> 00:19:42.619 There they are! Come. 226 00:19:57.879 --> 00:20:00.313 Get back. Get back! 227 00:20:01.516 --> 00:20:03.643 We can't hold these guys off for ever. 228 00:20:03.718 --> 00:20:06.414 What are they doing here? Where's Charlie? 229 00:20:06.487 --> 00:20:08.114 He ran off to the road! 230 00:20:08.189 --> 00:20:11.560 Faster than a duck. 231 00:20:11.125 --> 00:20:12.956 We got to get out of here! 232 00:20:13.270 --> 00:20:15.180 My riding dress is filthy. 233 00:20:15.960 --> 00:20:16.825 Go, Claire. Just go. 234 00:20:25.306 --> 00:20:27.467 Come on, Claire. They are coming. 235 00:20:33.514 --> 00:20:34.708 Hurry up! 236 00:20:40.880 --> 00:20:42.560 Be quick, Claire! We got to go! 237 00:20:56.404 --> 00:20:57.894 Let's ride! 238 00:21:08.683 --> 00:21:11.174 It's ours. It's all ours. 239 00:21:23.564 --> 00:21:24.861 They went that... 240 00:21:45.953 --> 00:21:47.944 A bunch of idiots. 241 00:21:48.220 --> 00:21:50.183 Idiots are the only ones we got. 242 00:21:50.258 --> 00:21:51.919 Go in there. Organize them. Go! 243 00:21:54.629 --> 00:21:56.324 Come on, boys! 244 00:21:56.397 --> 00:21:59.332 $ 200 each if we bring them in alive. 245 00:22:05.506 --> 00:22:06.598 Come on! 246 00:22:08.376 --> 00:22:11.709 I think we can lose them in the breaks. At least for now. 247 00:22:52.687 --> 00:22:55.247 Stop here in Glory Hole. 248 00:23:25.553 --> 00:23:28.181 Rest in peace, you ass holes. 249 00:23:28.256 --> 00:23:31.350 And you too, my sweet chubby little darling. 250 00:23:34.362 --> 00:23:36.910 See for the coffins. 251 00:23:36.163 --> 00:23:38.154 We can use them for later. 252 00:23:59.287 --> 00:24:01.653 Bodies must be settled in the dust. 253 00:24:06.394 --> 00:24:09.220 It's just the wind. 254 00:24:09.960 --> 00:24:10.393 - A drink, boss? - Si. 255 00:24:46.330 --> 00:24:48.900 It's Tequila what you boys will be wanting. 256 00:24:48.970 --> 00:24:50.995 You'll have to make due with mescal. 257 00:24:51.720 --> 00:24:53.666 Kentucky Whiskey, barkeep. 258 00:24:53.741 --> 00:24:56.471 One for my men, one for me... 259 00:24:56.544 --> 00:24:58.944 And one for the Lord, God of Mercy. 260 00:25:00.247 --> 00:25:02.147 You want a double? 261 00:25:02.216 --> 00:25:03.911 No glasses? 262 00:25:03.985 --> 00:25:05.976 Are you gentlemen passing through? 263 00:25:06.530 --> 00:25:10.922 Who the hell ever comes here who isn't passing through? 264 00:25:16.731 --> 00:25:18.961 Glasses are for the regular customers. 265 00:25:22.403 --> 00:25:24.300 Keep the jug. 266 00:25:31.479 --> 00:25:33.913 He has sawed off rifle down there. 267 00:25:40.821 --> 00:25:42.150 So, what now? 268 00:25:44.358 --> 00:25:45.848 The women. 269 00:25:45.926 --> 00:25:49.953 By the grace of God, they know all their hiding holes. 270 00:25:50.310 --> 00:25:51.965 We will take cash... 271 00:25:52.330 --> 00:25:55.264 and perhaps we will have an intimate prayer meeting... 272 00:25:55.336 --> 00:25:57.133 with a lovely widow. 273 00:25:59.373 --> 00:26:00.931 Kill their hides. 274 00:26:02.243 --> 00:26:05.235 Until they speak God's sacred truth. 275 00:26:37.778 --> 00:26:39.575 So what now? 276 00:26:39.647 --> 00:26:42.207 Dutchman Flats is no good for us anymore. 277 00:26:42.283 --> 00:26:44.513 But damn it they're not gonna take my ranch. 278 00:26:44.585 --> 00:26:47.530 - Our ranch. - This thing is not over. 279 00:26:47.121 --> 00:26:49.487 The ranch was always over. I'm done. 280 00:26:49.557 --> 00:26:50.581 Me too. 281 00:26:50.658 --> 00:26:52.455 Frank and I could have make it work. 282 00:26:52.526 --> 00:26:54.221 Your dear Frank. 283 00:26:54.295 --> 00:26:57.594 He didn't know the difference between a cow flug and a blush of flush. 284 00:26:57.665 --> 00:27:00.566 Hell, I was born in a cooks wagon on a Chisholm trail. 285 00:27:00.634 --> 00:27:03.398 I've been following cow flugs all my life. 286 00:27:03.471 --> 00:27:07.339 It's a lot better than be brought up in a whorehouse, isn't it, Bridget? 287 00:27:07.408 --> 00:27:09.501 Well, we could become bank robbers. 288 00:27:09.577 --> 00:27:11.670 We couldn't do any worse than the boys did. 289 00:27:11.746 --> 00:27:13.145 Gang. 290 00:27:21.822 --> 00:27:23.221 What do you think, Maxine? 291 00:27:23.290 --> 00:27:25.918 I think Jake is following us with as many as he get to ride. 292 00:27:25.993 --> 00:27:27.517 And? 293 00:27:27.595 --> 00:27:30.257 I'll shoot the first three horses and then they'll go back. 294 00:27:30.331 --> 00:27:32.260 But Jake won't. Some of these others. 295 00:27:32.990 --> 00:27:33.964 Why not to shoot these ass holes. 296 00:27:34.340 --> 00:27:36.200 A horse makes a bigger target. 297 00:27:36.700 --> 00:27:38.368 Are you sure we can hold them off here? 298 00:27:38.439 --> 00:27:40.930 This is the best spot. If you don't care to cover... 299 00:27:41.800 --> 00:27:43.476 and watch my back... Keep on guarding. And I'll catch up. 300 00:27:43.544 --> 00:27:45.569 - Nobody is talking about going. - I am. 301 00:27:48.716 --> 00:27:49.978 Too late. 302 00:27:50.500 --> 00:27:52.314 Hold your horses, ladies, they are coming. 303 00:27:57.825 --> 00:27:59.417 Come on. Get them, boys. 304 00:28:10.104 --> 00:28:11.628 Come on, Jeb, get back. 305 00:28:11.705 --> 00:28:13.434 God damn you, Maxine! 306 00:28:13.507 --> 00:28:15.668 Come and get us, trash! 307 00:28:15.743 --> 00:28:18.211 Tell us where the money is, and we'll leave you alone. 308 00:28:18.279 --> 00:28:20.372 If only we knew! 309 00:28:33.894 --> 00:28:35.623 Fuck... shit! 310 00:28:41.680 --> 00:28:43.332 That's it. Maxine! 311 00:28:43.404 --> 00:28:44.962 We're coming in! 312 00:28:45.390 --> 00:28:48.304 Come on, you cheap choky mediocre flug! 313 00:28:48.375 --> 00:28:52.539 I'll Send you home to your mother crying like a baby! 314 00:28:52.613 --> 00:28:54.877 - Get down! - Go get them. 315 00:29:13.801 --> 00:29:15.980 They can not go away from us! 316 00:29:15.169 --> 00:29:18.360 They can't go anywhere where we can not find them. 317 00:29:18.105 --> 00:29:19.595 Let's go for a drink. 318 00:29:25.446 --> 00:29:27.778 For heavens sake, stop that, Bridget. 319 00:29:29.350 --> 00:29:31.110 That was great. 320 00:29:31.785 --> 00:29:33.776 I'm blind as a bat. 321 00:29:33.854 --> 00:29:35.754 What is new? 322 00:30:09.723 --> 00:30:12.550 Are they gonna keep chasing us? 323 00:30:12.126 --> 00:30:14.594 We'll take them down at the break and lose them. 324 00:30:14.662 --> 00:30:17.995 They'll be hang over, saddle-sore and tired. 325 00:30:18.650 --> 00:30:20.829 I'm guessing they go back to town. 326 00:30:22.360 --> 00:30:23.401 We'll go home after that. 327 00:30:23.470 --> 00:30:25.199 Are you crazy, Maxine? 328 00:30:25.272 --> 00:30:28.537 You can't go back there, we can never go back. 329 00:30:28.609 --> 00:30:31.578 We didn't do anything wrong, except marrying the wrong bunch. 330 00:30:31.645 --> 00:30:34.443 Gang! They liked to be called the Thornton Gang. 331 00:30:34.515 --> 00:30:36.176 Maybe they did bury some money. 332 00:30:36.250 --> 00:30:39.830 Why shouldn't we have it? After all, they stole it, fair and square. 333 00:30:39.153 --> 00:30:41.747 I think I'd be going to San Francisco. 334 00:30:42.356 --> 00:30:44.756 You could change your name and teach again. 335 00:30:44.825 --> 00:30:46.190 If you're sobered up enough. 336 00:30:46.260 --> 00:30:49.491 I'd rather wipe asses then snorting nose kids. 337 00:30:49.563 --> 00:30:51.300 That made me drink in the first place. 338 00:30:52.733 --> 00:30:54.928 I'm not going back to punching cattle. 339 00:31:01.575 --> 00:31:02.974 Stop it, Claire. 340 00:31:03.430 --> 00:31:05.534 Cash wasn't worth one of your bloody socks. 341 00:31:06.613 --> 00:31:08.911 I'll urinate or throw up. 342 00:31:24.698 --> 00:31:26.632 If I was you, darling... 343 00:31:26.700 --> 00:31:29.965 I wouldn't piss on that sidewinder beneath the wood. 344 00:31:32.639 --> 00:31:34.664 Where the hell did you come from? 345 00:31:34.742 --> 00:31:37.506 I don't really know, honey. 346 00:31:37.578 --> 00:31:39.876 I guess something must have gone wrong. 347 00:31:39.947 --> 00:31:41.676 What are you doing? 348 00:31:41.749 --> 00:31:43.546 I'm saving your life. 349 00:31:43.617 --> 00:31:45.175 Who is that woman with you? 350 00:31:46.787 --> 00:31:49.510 Oh, I don't know. Just a woman I met. 351 00:31:49.123 --> 00:31:52.251 It's always some goddamn woman you make your turk blossom. 352 00:31:53.861 --> 00:31:56.887 Little Jemmy, we gotta go. We got to go now. 353 00:32:35.350 --> 00:32:36.593 You gave up. 354 00:32:36.670 --> 00:32:40.231 Maxine was up there like a goddamn witch with a rifle. 355 00:32:40.307 --> 00:32:43.708 What about that damned Frog? 356 00:32:43.777 --> 00:32:46.371 He could take a round if it didn't mess up his shirt. 357 00:32:46.447 --> 00:32:49.974 But not between the eyes. he ain't so stupid. 358 00:32:50.500 --> 00:32:54.214 Andre likes his good fight from long distance. 359 00:32:54.288 --> 00:32:56.153 Do you need me, boss? 360 00:32:56.223 --> 00:32:58.316 You're coming along tomorrow, Frenchie. 361 00:32:58.392 --> 00:33:00.155 We will go after them again. 362 00:33:00.227 --> 00:33:01.785 I am going too. 363 00:33:01.862 --> 00:33:04.990 I wanna be there when you hold their feet to the fire. 364 00:33:05.650 --> 00:33:08.910 I've been a man-hunter all my life. 365 00:33:08.168 --> 00:33:10.466 Guess hunting women won't be any different. 366 00:33:17.711 --> 00:33:21.780 Girls, I think I'm losing my mind. 367 00:33:21.148 --> 00:33:23.139 Jesus honey, you're as whit as a ghost. 368 00:33:23.217 --> 00:33:25.583 I damned near peed on a sidewinder. a while back. 369 00:33:25.652 --> 00:33:27.779 Was it good for him? 370 00:33:34.795 --> 00:33:36.230 What about tomorrow? 371 00:33:38.465 --> 00:33:42.663 Well, just over the ridge there's a day's easy riding... 372 00:33:42.736 --> 00:33:45.136 Towards Saint Judas. 373 00:33:45.205 --> 00:33:47.537 Than we will be at the badlands. 374 00:33:47.608 --> 00:33:49.838 Nobody will follow us in that mess. 375 00:33:51.211 --> 00:33:55.545 So it's cold coffee, hard tag and we'll be waving at sunrise. 376 00:34:17.404 --> 00:34:20.635 Maybe after losing them in the breaks, we can go home. 377 00:34:20.707 --> 00:34:23.574 You and that goddamn ranch. 378 00:34:23.644 --> 00:34:27.110 I have no intention of ever returning to that shithole. 379 00:34:27.800 --> 00:34:30.413 I don't know, Maxine. It just reminds me of Little Jemmy. 380 00:34:30.484 --> 00:34:32.850 It breaks my heart every time when I walk out of that door. 381 00:34:32.920 --> 00:34:35.684 Whatever. We have to get away from that posse. 382 00:34:35.756 --> 00:34:39.419 If they catch us, they'll hang us over a slow fire until our brain's boiled. 383 00:34:39.493 --> 00:34:41.850 Like the Apaches. 384 00:34:41.161 --> 00:34:44.221 You're the only one who can get us out this. 385 00:34:45.999 --> 00:34:49.526 Claire, if you keep sober enough to ride, we'll be okay. 386 00:35:53.100 --> 00:35:55.568 I'd crawl a mile to spot that. 387 00:35:57.371 --> 00:35:59.703 Cash. 388 00:35:59.773 --> 00:36:02.710 What are you doing here, Cash? 389 00:36:02.142 --> 00:36:03.973 Maybe it was your tears, sweetheart. 390 00:36:04.440 --> 00:36:07.172 I wasn't crying for you. I was crying for Bridget. 391 00:36:07.247 --> 00:36:09.943 I saw what you did to her. And so did Little Jemmy... 392 00:36:10.170 --> 00:36:12.281 But he was always scared to do anything. 393 00:36:12.352 --> 00:36:14.718 You're a bastard! 394 00:36:14.788 --> 00:36:18.451 If you would have kicked the drink away and face out of the books... 395 00:36:18.525 --> 00:36:22.291 I would have died. I should have blown your head off. 396 00:36:22.362 --> 00:36:23.852 What? 397 00:36:25.650 --> 00:36:26.794 What do you want? 398 00:36:26.867 --> 00:36:30.530 I'll tell you what I want when the right time comes. 399 00:37:00.233 --> 00:37:02.724 I can't tell you how I love the great outdoors. 400 00:37:02.803 --> 00:37:05.397 What happened? Talking to yourself out there? 401 00:37:05.472 --> 00:37:08.669 I ran into Cash. Or his ghost. 402 00:37:08.742 --> 00:37:11.210 Or maybe the remains of one of his farts. 403 00:37:12.679 --> 00:37:14.237 I saw Little Jemmy. 404 00:37:14.314 --> 00:37:17.306 Jesus Christ, what's wrong with you people? 405 00:37:17.384 --> 00:37:20.751 Well, you tell us what's right, honey. 406 00:37:20.821 --> 00:37:22.150 We know what we saw. 407 00:37:22.890 --> 00:37:23.556 - You didn't see Frank? - No. 408 00:37:23.623 --> 00:37:26.922 But I think I saw his daddy's buffalo-rifle that he always carried. 409 00:37:26.993 --> 00:37:28.483 Maybe that's a ghost. 410 00:37:28.562 --> 00:37:30.928 - Well, there you go. - There you go. 411 00:37:32.399 --> 00:37:34.424 Jesus. 412 00:38:02.429 --> 00:38:05.489 Maxine. Wait up a minute. 413 00:38:05.565 --> 00:38:07.658 Aren't we gone far enough? 414 00:38:10.700 --> 00:38:11.662 Okay. 415 00:38:11.738 --> 00:38:13.228 They're two days behind you. 416 00:38:13.306 --> 00:38:15.501 And probably out of whiskey. 417 00:38:15.575 --> 00:38:18.635 Just keep riding west into the sunset and you'll be okay. 418 00:38:18.712 --> 00:38:20.976 I am going back. I have to. 419 00:38:21.470 --> 00:38:24.107 I may be a drunk, but I owe one third of that ranch... 420 00:38:24.184 --> 00:38:26.840 - and you can't have it. - Yeah. 421 00:38:26.153 --> 00:38:28.180 I'm going back anyway. 422 00:38:30.230 --> 00:38:33.618 - All right. I'll give you my third if you get us out of here. - Me too. 423 00:38:33.693 --> 00:38:35.627 I didn't take you to raid, damn it. 424 00:38:35.695 --> 00:38:39.131 If was gonna take somebody to raid, it wouldn't be a whore and a drunk. 425 00:38:39.199 --> 00:38:41.258 - So what about it? - No! 426 00:38:41.334 --> 00:38:43.393 But you can't just leave us here. 427 00:38:43.470 --> 00:38:46.462 Follow the cattle trail. It'll take you down to the canyon. 428 00:38:46.540 --> 00:38:48.804 Go downstream, turn right... 429 00:38:48.875 --> 00:38:52.641 and you'll find a mining camp where you can catch the stagecoach. 430 00:38:52.712 --> 00:38:55.704 - Good luck, ladies. - Well, good luck yourself. 431 00:38:55.782 --> 00:38:59.810 And when they find our bodies, come and get us. 432 00:38:59.152 --> 00:39:02.553 - Assuming you're self breathing. - I thought we were in it together. 433 00:39:02.622 --> 00:39:05.921 The only reason we were together was because of the boys. 434 00:39:05.992 --> 00:39:07.323 Gang! 435 00:39:30.584 --> 00:39:32.916 There's only two of them. 436 00:39:32.986 --> 00:39:35.511 What do you think, partner? 437 00:39:35.589 --> 00:39:38.558 It looks like they got better today now the sheriff and his posse. 438 00:39:39.826 --> 00:39:43.660 The only way they can go they run into Cordejo Canyon. 439 00:40:21.100 --> 00:40:22.730 Hold it right there, ladies. 440 00:40:22.802 --> 00:40:25.168 - What the hell is your problem? - Where is the other one? 441 00:40:26.406 --> 00:40:27.430 She ran away. 442 00:40:27.507 --> 00:40:28.735 Not too far, I hope. 443 00:40:28.808 --> 00:40:30.833 - Would you like to know? - Actually not. 444 00:40:30.911 --> 00:40:34.390 I think we got all we need here, don't you, David? 445 00:40:58.738 --> 00:41:00.000 Damn it! 446 00:41:16.220 --> 00:41:17.990 Better use whiskey next time. 447 00:41:18.580 --> 00:41:20.618 She's a hell lot tougher than you've guessed. 448 00:41:20.694 --> 00:41:22.321 What about that one? 449 00:41:22.395 --> 00:41:24.560 She'll know where the money is. 450 00:41:24.130 --> 00:41:26.428 This one got the sense of a rabid raccoon. 451 00:41:27.834 --> 00:41:30.428 Let's kill her first, then ask questions later. 452 00:41:30.503 --> 00:41:33.666 You might wanna reconsider, cowboy. 453 00:41:37.677 --> 00:41:39.907 You got one chance to put it down. 454 00:41:45.719 --> 00:41:48.950 I think I believe you. Bitch. 455 00:41:49.220 --> 00:41:50.956 Make that Mrs. Thornton. 456 00:41:51.240 --> 00:41:54.840 Let's see how fast you can disrobe and disappear. 457 00:41:54.160 --> 00:41:55.320 What? 458 00:41:55.395 --> 00:41:57.829 This is not a conversation. 459 00:42:03.903 --> 00:42:05.530 Claire. 460 00:42:13.913 --> 00:42:16.438 Go on. Down to the skin. 461 00:42:28.928 --> 00:42:30.725 You see that third ridge over there? 462 00:42:30.797 --> 00:42:32.856 Over there? 463 00:42:32.932 --> 00:42:35.930 From here I can see you. 464 00:42:35.168 --> 00:42:37.432 Once you get there... 465 00:42:37.504 --> 00:42:40.290 I won't not put a round in your corrupt melon. 466 00:42:40.106 --> 00:42:41.368 Jesus! I'll die. 467 00:42:41.441 --> 00:42:44.706 Move at night, chew rocks, and good luck. 468 00:42:44.778 --> 00:42:46.302 Get going! 469 00:43:06.433 --> 00:43:08.492 Lay her down here. 470 00:43:10.203 --> 00:43:11.727 Easy. 471 00:43:17.444 --> 00:43:19.105 How can we get back? 472 00:43:22.148 --> 00:43:24.912 We got to fix this lady before she dies. 473 00:43:24.984 --> 00:43:28.750 Collect all the cactus you can find and the water we can spare. 474 00:43:28.822 --> 00:43:30.756 Cactus? What for? 475 00:43:30.824 --> 00:43:34.191 We peel and cover as much as we can. 476 00:43:34.260 --> 00:43:37.661 She can't ride tomorrow, she'd be dead. 477 00:43:52.112 --> 00:43:55.411 We're here all right, boss, but they're moving fast. 478 00:43:55.482 --> 00:43:58.246 We're probably a day behind them. 479 00:43:58.318 --> 00:44:00.309 I put you in charge of this rabble. 480 00:44:00.386 --> 00:44:03.321 At daybreak get them up, and get them moving. 481 00:44:03.389 --> 00:44:07.520 And if you can't, I'll get somebody who can. 482 00:44:07.127 --> 00:44:08.594 We'll catch them tomorrow. 483 00:44:08.661 --> 00:44:11.950 Yeah, we better. 484 00:44:18.805 --> 00:44:21.690 All right. Listen up! 485 00:44:21.141 --> 00:44:23.200 My man here... 486 00:44:23.276 --> 00:44:27.872 will confiscate every last drop of spirits in this gathering. 487 00:44:27.947 --> 00:44:31.974 And if you resist, he has my permission to break your fucking arms. 488 00:44:32.510 --> 00:44:35.817 And I will personally shoot any man who tries to leave. 489 00:44:35.889 --> 00:44:37.686 Understood? 490 00:44:48.101 --> 00:44:50.350 I don't think that's quite legal, boss. 491 00:44:50.103 --> 00:44:54.335 Shut the fuck up. And help the French to collect the bottles. 492 00:44:54.407 --> 00:44:58.605 And when you're done, you get some firewood. 493 00:44:58.678 --> 00:45:00.737 What about my clothes? 494 00:45:00.814 --> 00:45:03.840 Fuck your wardrobe. Get your ass moving. 495 00:45:06.252 --> 00:45:09.710 What if the women don't know where the money is? 496 00:45:09.789 --> 00:45:12.519 Oh, they know. 497 00:45:12.592 --> 00:45:16.840 I can't wait to bring that bitch Maxine to her knees. 498 00:45:16.162 --> 00:45:19.154 Boss. We can't be hurting no ladies. 499 00:45:19.232 --> 00:45:21.894 Put a silk sock in it, French. 500 00:45:32.212 --> 00:45:34.770 What is that you're doing? 501 00:45:35.982 --> 00:45:38.883 I learned it from a Comanche Chinese trail cook. 502 00:45:38.952 --> 00:45:40.351 It always worked for me. 503 00:45:41.588 --> 00:45:42.987 Shoot. 504 00:45:43.560 --> 00:45:45.650 That is the fever. She needs more cactus. 505 00:45:45.725 --> 00:45:49.320 And a taste of whiskey... 506 00:45:49.395 --> 00:45:51.900 It's in my bag. 507 00:46:02.342 --> 00:46:03.934 Not too much. 508 00:46:04.100 --> 00:46:06.171 You have to ride tomorrow. 509 00:46:06.246 --> 00:46:08.737 Which means you have to stop drinking. 510 00:46:08.815 --> 00:46:10.680 All right. 511 00:46:10.750 --> 00:46:14.830 I will. I promise. 512 00:46:25.999 --> 00:46:28.832 I have got something that looks like that. 513 00:46:28.902 --> 00:46:32.990 Me too. It looks like a piece of a map. 514 00:46:32.171 --> 00:46:35.504 When it's day light, maybe we should put them together. 515 00:46:35.575 --> 00:46:39.341 Perhaps our esteemed husbands were trying to tell us something. 516 00:46:54.930 --> 00:46:56.425 No more drink. No more drink! 517 00:46:57.931 --> 00:47:00.957 Did we bring in somebody else who has been here before? 518 00:47:01.340 --> 00:47:02.626 Yeah, Peacock. 519 00:47:02.702 --> 00:47:04.863 He'll search for Gold in an old shithouse. 520 00:47:04.938 --> 00:47:09.398 You'll be surprised how much gold a man can find in shit. 521 00:47:09.475 --> 00:47:11.466 What I can do for you, boss? 522 00:47:11.544 --> 00:47:14.172 Whither have it? That damn women. 523 00:47:14.247 --> 00:47:17.800 They're up on the ridge, come out on the ram... 524 00:47:17.150 --> 00:47:19.150 which leads to nowhere. 525 00:47:19.850 --> 00:47:22.282 Or they can go to Salinas and then we find their bodies. 526 00:47:22.355 --> 00:47:26.257 But I guess they hit the mountain fork that come out on the Green. 527 00:47:26.326 --> 00:47:27.623 When? 528 00:47:27.694 --> 00:47:29.685 Tomorrow afternoon, at the earliest. 529 00:47:29.762 --> 00:47:31.923 Can we get them there? 530 00:47:31.998 --> 00:47:33.625 Not in that mules card, partner. 531 00:47:33.700 --> 00:47:37.670 Fuck hemorrhoids and more partners. 532 00:47:38.604 --> 00:47:40.765 I could shoot you in the fucking leg, partner. 533 00:47:40.840 --> 00:47:45.675 Yeah, you could miss. It might kill me. 534 00:47:45.745 --> 00:47:48.339 But it didn't kill me in the Battle of the Wilderness. 535 00:47:48.414 --> 00:47:50.439 I'm not that easy to kill. 536 00:47:52.952 --> 00:47:54.886 If you get there before they do... 537 00:47:54.954 --> 00:47:56.683 I'll make it worthy while. 538 00:47:56.756 --> 00:48:00.453 Because you are the banker, why don't you give me a small deposit? 539 00:48:21.470 --> 00:48:23.413 We got to get her up and into a shirt. 540 00:48:23.483 --> 00:48:25.246 Hurt. 541 00:48:28.955 --> 00:48:30.479 Better. 542 00:48:30.556 --> 00:48:32.524 At least she's not peeling anymore. 543 00:48:32.592 --> 00:48:34.457 And the fever is down. 544 00:48:57.683 --> 00:48:59.820 What's this? 545 00:49:00.853 --> 00:49:02.650 Comanche opium. 546 00:49:04.157 --> 00:49:05.886 Can you ride? 547 00:49:16.836 --> 00:49:18.640 I can try. 548 00:49:31.484 --> 00:49:33.884 Let's see if we can put these pieces together. 549 00:49:33.953 --> 00:49:35.318 What pieces? 550 00:49:35.388 --> 00:49:38.653 To the bucks the boys left us. Don't say gang. 551 00:49:38.724 --> 00:49:40.692 It only be bad news. 552 00:49:40.760 --> 00:49:42.728 At least they were thinking of us. 553 00:49:42.795 --> 00:49:45.286 They must have used all my rouge mascara... 554 00:49:45.364 --> 00:49:47.924 to make these scribbles. 555 00:49:48.000 --> 00:49:50.491 Hell. I know what that is. 556 00:49:50.570 --> 00:49:52.435 How can you make any sense out of it? 557 00:49:52.505 --> 00:49:54.496 Me and Little Jemmy did it there once... 558 00:49:54.574 --> 00:49:57.650 coming back from a stage-job outside Wickenberg. 559 00:49:57.143 --> 00:49:59.668 Yes, I know the place. 560 00:49:59.745 --> 00:50:02.737 They say that it's Apache God, Our Monster Man... 561 00:50:02.815 --> 00:50:05.100 cut off his giant prick so he could run. 562 00:50:05.840 --> 00:50:07.678 And he left it right there in the mountains. Here. 563 00:50:07.753 --> 00:50:09.948 Now there is this big peggar shaped rock... 564 00:50:10.220 --> 00:50:12.513 Right to the cliff where the Apaches don't go. 565 00:50:12.592 --> 00:50:16.280 Me and the boys used to hide in the caves there after job. 566 00:50:17.196 --> 00:50:19.391 You did jobs? 567 00:50:19.465 --> 00:50:23.231 I got bored. Hell, she went along too. 568 00:50:23.302 --> 00:50:26.669 Shot the fingers of a man of El Paso stage. 569 00:50:26.739 --> 00:50:30.300 So, I haven't just married and widowed by a thief and murderer... 570 00:50:30.376 --> 00:50:33.209 - I'm running with them too. - Don't get your back up, honey. 571 00:50:33.279 --> 00:50:35.577 Frank never killed anything but a winning hand. 572 00:50:35.648 --> 00:50:37.707 It was the others boys who made the money... 573 00:50:37.783 --> 00:50:40.183 when they were not looking at your ass in them pants. 574 00:50:40.253 --> 00:50:42.653 Do you know the way to El Monster man penis? 575 00:50:42.722 --> 00:50:45.190 Bridget could find a penis in the blizzard. 576 00:50:45.258 --> 00:50:46.657 It keeps a girl warm. 577 00:50:46.726 --> 00:50:48.717 Maybe they hid the money in that cave. 578 00:50:48.794 --> 00:50:50.955 - Let's go get it. - Damn right. 579 00:50:51.300 --> 00:50:54.124 If you expect me to be a part of this wild goose chase... 580 00:50:54.200 --> 00:50:58.680 I remember you saying something about signing over your pieces of the ranch. 581 00:50:58.137 --> 00:51:00.628 Sure, take it. I don't wanna go back anyway. 582 00:51:00.706 --> 00:51:03.800 Yeah, you took my whiskey, you might as well take my ranch. 583 00:51:32.672 --> 00:51:35.664 The hangmen. My God, I'm safe. 584 00:51:35.741 --> 00:51:38.710 What happened to you, son? 585 00:51:38.778 --> 00:51:42.111 Goddamn. Women! 586 00:51:42.181 --> 00:51:44.513 I know by bad experience... 587 00:51:44.584 --> 00:51:50.181 that the gates of hell residing between their legs. 588 00:51:50.256 --> 00:51:53.123 It looks like they took everything but your nuts. 589 00:51:55.595 --> 00:51:57.460 Where is the Senator stallion? 590 00:51:57.530 --> 00:51:59.760 The women took it. 591 00:52:00.666 --> 00:52:02.293 Thank God I found you boys. 592 00:52:02.368 --> 00:52:06.310 Please, give me some water. 593 00:52:06.105 --> 00:52:08.730 You should have held on to the Arabian. 594 00:52:08.140 --> 00:52:10.740 No! 595 00:52:16.449 --> 00:52:18.417 Do you want me to bury him? 596 00:52:18.484 --> 00:52:20.213 We are all God creatures. 597 00:52:20.286 --> 00:52:22.447 Leave him to the coyotes. 598 00:53:24.550 --> 00:53:26.780 Maxine! Bridget! 599 00:53:26.852 --> 00:53:28.945 It's the hangman and a bunch of Mexicans! 600 00:53:30.589 --> 00:53:32.220 Ride! 601 00:53:39.732 --> 00:53:41.723 Go get them! 602 00:54:13.265 --> 00:54:15.597 What's that fucking hangman doing here? 603 00:54:15.668 --> 00:54:18.102 The same thing we are! 604 00:54:18.170 --> 00:54:19.535 Ride! 605 00:54:26.679 --> 00:54:28.647 Get out of here! 606 00:54:34.120 --> 00:54:35.815 Get the women! 607 00:55:01.480 --> 00:55:04.278 There they go, Peacock! Earn your money! 608 00:55:04.350 --> 00:55:06.790 Come on! Move it. 609 00:55:07.987 --> 00:55:09.318 Come on. 610 00:55:27.873 --> 00:55:30.340 It sounds like a buffalo gun. 611 00:55:37.820 --> 00:55:40.984 Damn Peacock always rode the biggest mule town. 612 00:55:41.530 --> 00:55:42.782 He has got the way blocked? 613 00:55:42.855 --> 00:55:45.255 I don't know how we should move him out of the way. 614 00:55:45.324 --> 00:55:48.521 It'll take more men than have got here. 615 00:55:48.594 --> 00:55:51.495 - It's Stuck like a cork. - If we don't move to the mule... 616 00:55:51.564 --> 00:55:54.499 it's another day of ride before we get out of this. 617 00:55:54.567 --> 00:55:58.731 If you lead your horse around that mule... Go after them! 618 00:55:58.804 --> 00:56:01.466 Maybe after dark falls. 619 00:56:01.540 --> 00:56:03.838 That was a buffalo gun up there. 620 00:56:03.909 --> 00:56:06.200 He says right, Van Damm. 621 00:56:07.680 --> 00:56:10.615 All right. After dark. 622 00:56:10.683 --> 00:56:13.379 Just get that thing out of here! 623 00:56:17.556 --> 00:56:19.717 Peacock was an expert in explosives. 624 00:56:19.792 --> 00:56:22.625 There must be some dynamite. 625 00:57:00.990 --> 00:57:02.158 Roberto won't make it until the night. 626 00:57:02.234 --> 00:57:04.600 So? 627 00:57:04.670 --> 00:57:06.638 Someone has to take him home. 628 00:57:06.705 --> 00:57:08.434 He is my sister's boy. 629 00:57:08.507 --> 00:57:11.943 I'm sorry. I know how you must feel... 630 00:57:12.110 --> 00:57:15.300 You've been with me a long time. 631 00:57:15.800 --> 00:57:18.516 My people has been good to you for many years. 632 00:57:18.584 --> 00:57:20.740 I want to go home. 633 00:57:20.152 --> 00:57:22.211 We have made a lot of money. 634 00:57:22.288 --> 00:57:24.188 We sent a lot of people to hell. 635 00:57:24.256 --> 00:57:26.281 You've been my right hand. 636 00:57:26.358 --> 00:57:28.849 And I will be obliged if you stay with me. 637 00:57:34.466 --> 00:57:36.263 To the end! 638 00:57:39.380 --> 00:57:41.404 This might be the end. 639 00:58:28.530 --> 00:58:30.146 Jesus, you scared me. 640 00:58:30.222 --> 00:58:32.554 I thought the Apaches was coming after me. 641 00:58:32.625 --> 00:58:34.456 Do you eat that? 642 00:58:34.526 --> 00:58:35.993 Why? Do you want some? 643 00:58:36.610 --> 00:58:38.586 I'd rather suck a rhino sock than eating a lizard. 644 00:58:38.664 --> 00:58:40.564 Look, I couldn't find a rattlesnake. 645 00:58:40.633 --> 00:58:44.000 What the hell are you doing out here? I thought you were town trash. 646 00:58:44.690 --> 00:58:47.129 I was a captive and I got away. 647 00:58:47.206 --> 00:58:49.868 I've been running for my life just like you ladies. 648 00:58:49.942 --> 00:58:54.208 Them Redhide niggers they were gonna hang me over a fire for fun. 649 00:58:54.279 --> 00:58:55.644 How did they get you? 650 00:58:55.714 --> 00:58:59.616 On a ride in a gold wagon. 651 00:58:59.685 --> 00:59:02.882 I jumped on the back. They hit us outside of town. 652 00:59:02.955 --> 00:59:05.116 They didn't care about the gold. 653 00:59:05.190 --> 00:59:06.782 What they wanted was the mules. 654 00:59:06.859 --> 00:59:10.625 They want the mules to eat them. Yeah, can you imagine that? 655 00:59:10.696 --> 00:59:12.493 Then they took me as a toy. 656 00:59:12.564 --> 00:59:15.533 The damn Apache got whole different sense of humor than we do. 657 00:59:15.601 --> 00:59:18.126 You look like you could use a drink, little fellow. 658 00:59:18.203 --> 00:59:19.864 Yeah. 659 00:59:27.746 --> 00:59:29.680 So where are you ladies heading? 660 00:59:29.748 --> 00:59:31.682 Up to the top, to this big rock. 661 00:59:34.753 --> 00:59:37.813 Well, I can show you the way up there. 662 00:59:37.890 --> 00:59:39.840 I know the way. 663 00:59:40.759 --> 00:59:43.592 The trail is on the other side. It is hard to find. 664 00:59:43.662 --> 00:59:45.960 Maybe you can loan me a piece of horse fresh. 665 00:59:46.310 --> 00:59:48.761 I don't remember inviting you, kid. We don't need your help. 666 00:59:48.834 --> 00:59:50.631 Come on! Can't I go with you? 667 00:59:50.703 --> 00:59:52.637 I mean, the Apaches they don't like going up there. 668 00:59:52.705 --> 00:59:55.300 Maybe he does know the easiest way to the cave. 669 00:59:55.740 --> 00:59:56.769 Hey, I'm your boy. 670 00:59:56.842 --> 00:59:58.503 You better be. 671 01:00:08.620 --> 01:00:10.110 All right. 672 01:00:11.190 --> 01:00:12.452 This way. 673 01:00:18.497 --> 01:00:21.830 When we get back there when it is safe... 674 01:00:21.900 --> 01:00:25.768 I think I'm gonna head to the rimps. I got a cabin up there. 675 01:00:25.838 --> 01:00:30.360 You ladies, you can head down south, towards Tucson. 676 01:00:30.109 --> 01:00:32.168 It looks to me you ride like an Indian. 677 01:00:32.244 --> 01:00:33.711 - That way. - Which way? 678 01:00:33.779 --> 01:00:35.410 Over the left. 679 01:00:35.114 --> 01:00:37.378 There is a good place to camp on top. 680 01:00:37.449 --> 01:00:39.700 We got plenty of water. 681 01:00:39.840 --> 01:00:41.314 I've never been up there after dark. 682 01:00:41.386 --> 01:00:43.854 I've been. It's just a place. 683 01:00:43.922 --> 01:00:46.891 The Apaches, they say that... 684 01:00:46.959 --> 01:00:50.861 the spirits of the dead come alive up there. 685 01:00:50.929 --> 01:00:52.829 Why don't you lead the way, kid? 686 01:00:52.898 --> 01:00:54.195 It happens to. 687 01:01:01.840 --> 01:01:03.831 Honey? 688 01:01:07.579 --> 01:01:09.690 Who is the girlfriend? 689 01:01:09.148 --> 01:01:11.820 I ain't nobody's girlfriend. 690 01:01:11.150 --> 01:01:13.311 As a matter of fact, I'm almost a virgin. 691 01:01:13.385 --> 01:01:14.818 Yeah, me too. 692 01:01:16.421 --> 01:01:18.150 What are you doing here? 693 01:01:18.223 --> 01:01:21.590 I don't know. We just got to be here I guess. 694 01:01:21.660 --> 01:01:25.255 You are a couple of ghosts, and you don't know why you're here? 695 01:01:25.330 --> 01:01:26.763 We got to go now. 696 01:01:26.832 --> 01:01:28.459 But you just got here! 697 01:02:01.934 --> 01:02:03.424 Pick up the stick. 698 01:02:04.436 --> 01:02:05.562 What? 699 01:02:05.637 --> 01:02:07.662 Pick up that goddamn stick. 700 01:02:10.876 --> 01:02:12.207 You pick it up. 701 01:02:12.277 --> 01:02:14.575 Pick up the fucking stick and go kill them all! 702 01:02:14.646 --> 01:02:16.375 Go to hell! 703 01:02:44.476 --> 01:02:47.502 I can see the deer. 704 01:02:47.579 --> 01:02:49.911 And I can see the pumas. 705 01:02:49.982 --> 01:02:52.917 Who are those guys with the funny hats? 706 01:02:54.419 --> 01:02:57.286 It looks like the missing map. 707 01:03:03.328 --> 01:03:06.126 Hey! What the hell are you doing here? 708 01:03:06.198 --> 01:03:09.310 Go back down there and take care of that $ 20,000 horse. 709 01:03:13.672 --> 01:03:14.798 What does it mean? 710 01:03:14.873 --> 01:03:17.740 A round spot next to a tree? 711 01:03:17.809 --> 01:03:20.141 It reminds me of something, but I'm not sure what. 712 01:03:20.212 --> 01:03:22.510 They were probably drunk when they do it. 713 01:03:22.581 --> 01:03:25.720 Who knows what they mean. 714 01:03:25.150 --> 01:03:28.517 Oh Maxine. I need a drink. 715 01:03:30.255 --> 01:03:33.554 Claire, you promised. We got to keep our wits about us. 716 01:03:33.625 --> 01:03:36.253 Ladies! I know where it is. 717 01:03:46.338 --> 01:03:49.136 There goes our $ 20.000. horse. 718 01:03:49.207 --> 01:03:53.143 Well, we'd had to go to Texas to get the money anyway. 719 01:03:59.851 --> 01:04:02.115 All those open ridges up there... 720 01:04:02.187 --> 01:04:05.782 People long before the Apache or Navajo. 721 01:04:05.857 --> 01:04:08.382 This place almost get you out praying. 722 01:04:08.460 --> 01:04:12.260 I'm sure we should goddamn praying. The goddamn county is chasing us! 723 01:04:12.331 --> 01:04:14.424 Don't forget that sneaky renegade kid. 724 01:04:14.499 --> 01:04:16.592 I never liked the look of him. 725 01:04:16.668 --> 01:04:19.340 What makes a kid like that go bad? 726 01:04:19.104 --> 01:04:21.937 Why the hell would the Indians want to capture him? 727 01:04:22.700 --> 01:04:23.474 He is more Indian than white. 728 01:04:23.542 --> 01:04:25.442 Maybe they raised him. 729 01:04:25.510 --> 01:04:29.139 Old man Berryhill fell of his folks wagon when he was a kid. 730 01:04:29.214 --> 01:04:31.546 He was raised by the Comanches. 731 01:04:31.616 --> 01:04:34.160 I never met a nicer guy in my life. 732 01:04:34.860 --> 01:04:37.283 Until that guy in a dress tried to jump his claim. 733 01:04:37.356 --> 01:04:38.880 What guy in a dress? 734 01:04:38.957 --> 01:04:41.790 Some ass hole Scots man. 735 01:04:41.860 --> 01:04:44.158 Old man Berryhill took him out into the desert... 736 01:04:44.229 --> 01:04:47.995 tied him to an anthill and tore his eyelids open. 737 01:04:48.660 --> 01:04:50.626 "The Comanche way." That's all he said. 738 01:04:50.702 --> 01:04:53.830 I had a Comanche mother. The best woman I ever knew. 739 01:04:53.905 --> 01:04:56.320 Can't you two be quiet? 740 01:05:31.843 --> 01:05:33.105 You want a drink? 741 01:05:34.446 --> 01:05:36.437 No, thanks. 742 01:05:36.515 --> 01:05:37.880 Don't leave me out. 743 01:05:37.949 --> 01:05:40.247 If you saw what I saw... 744 01:05:40.318 --> 01:05:43.140 you'd be drinking laudanum if you had any. 745 01:05:44.289 --> 01:05:45.916 I bet you saw Cash again. 746 01:05:45.991 --> 01:05:47.788 the bastard won't leave me alone when he's dead. 747 01:05:47.859 --> 01:05:49.121 Jesus. 748 01:05:56.101 --> 01:05:57.227 Come on, Claire. 749 01:05:58.904 --> 01:06:00.769 It was me he raped, not you. 750 01:06:00.839 --> 01:06:05.276 The only way Cash could do it. Beat you, rape you. 751 01:06:08.747 --> 01:06:10.408 You always knew, didn't you? 752 01:06:12.217 --> 01:06:14.242 I saw. 753 01:06:14.319 --> 01:06:18.346 Of course Cash told me. It was his favorite story. 754 01:06:18.423 --> 01:06:21.483 He said you'd always your ass in his face. 755 01:06:21.560 --> 01:06:24.996 I did not. I was happy with Jemmy. 756 01:06:25.630 --> 01:06:27.540 Jemmy didn't do anything either. 757 01:06:27.132 --> 01:06:29.760 He just watched while Cash... 758 01:06:33.205 --> 01:06:34.365 Goddamn. 759 01:06:38.677 --> 01:06:40.645 Give me that bottle. 760 01:06:46.218 --> 01:06:49.278 Maxine? You are okay? 761 01:06:49.354 --> 01:06:51.117 I'm fine. 762 01:06:51.189 --> 01:06:52.520 I stuck my toe. 763 01:06:53.725 --> 01:06:55.352 It's really you. 764 01:06:55.427 --> 01:06:58.328 You've been following us? 765 01:06:58.396 --> 01:07:02.162 Up upon the ridge? With your daddy 50 caliber sharps? 766 01:07:02.234 --> 01:07:05.397 Deeper... dig deeper. 767 01:07:23.655 --> 01:07:27.921 See? I was a schoolteacher. I'm good for something. 768 01:07:27.993 --> 01:07:31.326 That's it, all right. I hate to say this, ladies. 769 01:07:31.396 --> 01:07:33.660 That looks just like the poplar wood that fell... 770 01:07:33.732 --> 01:07:36.257 over the Glory Hole outside Jericho. 771 01:07:36.334 --> 01:07:39.235 - Jericho? - None other. 772 01:07:39.304 --> 01:07:42.501 Maybe the Glory Hole is were they buried the loot, do you think? 773 01:07:42.574 --> 01:07:45.873 Well they have had hidden it somewhere when they ran out of the country. 774 01:07:45.944 --> 01:07:48.344 The question is, do we head for the border... 775 01:07:48.413 --> 01:07:51.143 Or do we go back around the mountain down to Jericho? 776 01:07:51.216 --> 01:07:53.946 Why can't we just go down and around? 777 01:07:54.190 --> 01:07:57.853 There's no water. And everybody down is there waiting for us. 778 01:07:57.923 --> 01:08:01.620 If we can find that money, I go to Frisco and open a French restaurant. 779 01:08:01.693 --> 01:08:05.600 I could go to Boston or do whatever I wanted. 780 01:08:05.130 --> 01:08:07.640 Forget that it is not our money. 781 01:08:07.132 --> 01:08:09.726 Well they're sure as hell chasing us like it is our money. 782 01:08:09.801 --> 01:08:11.860 Claire's right. We deserve it. 783 01:08:11.937 --> 01:08:15.600 No, certainly people from Dutchman Flats who earned it. 784 01:08:15.674 --> 01:08:18.600 I don't care. 785 01:08:42.000 --> 01:08:43.262 Indians. 786 01:08:52.444 --> 01:08:53.570 They are getting away. 787 01:08:54.512 --> 01:08:56.605 You don't have to prove you're not a white boy. 788 01:08:56.681 --> 01:09:00.742 When you arrived to Atinawa, you were my son. Now I'm not sure. 789 01:09:00.819 --> 01:09:03.788 I'm proud to be your son, but the money will buy us guns... 790 01:09:03.855 --> 01:09:05.948 And the Malasuertes will be famous again. 791 01:09:06.240 --> 01:09:07.787 Do you think they'll go to Jericho? 792 01:09:07.859 --> 01:09:10.521 They don't know shit and wild honey, but yeah, I do. 793 01:09:10.595 --> 01:09:12.119 We'll get there first. 794 01:09:12.197 --> 01:09:14.392 You don't really care about their money, do you old man? 795 01:09:29.314 --> 01:09:32.100 Hey, you're dirtying the water! 796 01:09:32.884 --> 01:09:36.615 Idiot. Do you wash your feet in the basin your wife? 797 01:09:38.623 --> 01:09:41.285 Goddamn it. You smoked my snuff. 798 01:09:41.359 --> 01:09:42.690 Fuck you, Parks. 799 01:09:53.305 --> 01:09:57.298 Well, boss, it looks like your posse disappeared. 800 01:09:57.375 --> 01:09:59.900 I'm not the sheriff. It's not my posse. 801 01:09:59.978 --> 01:10:01.275 Whatever, boss. 802 01:10:01.346 --> 01:10:04.543 They are a nameless bunch of goatherds who lost their sanity. 803 01:10:04.616 --> 01:10:06.584 They were better drunk. 804 01:10:06.651 --> 01:10:08.778 Where the hell do you think they are going? 805 01:10:08.853 --> 01:10:10.718 There is only two ways up this hill. 806 01:10:10.789 --> 01:10:13.849 Yeah I'm gotto cross way down to the salt flats... 807 01:10:13.925 --> 01:10:16.257 Or bush right back to the dry fork at the Green... 808 01:10:16.328 --> 01:10:18.387 all the way to the Wells Fargo road. 809 01:10:19.497 --> 01:10:20.987 Can you get ahead of them? 810 01:10:21.660 --> 01:10:23.830 Maybe I could cross the Medajo Pass onto the Flats. 811 01:10:23.902 --> 01:10:26.234 - Catch them there. - What's keeping you? 812 01:10:26.304 --> 01:10:28.636 Or Maybe I could catch them at the crossing... 813 01:10:28.707 --> 01:10:32.575 But I would have to kill two horses to get in front of them. 814 01:10:32.644 --> 01:10:35.909 Maybe I could, maybe not. 815 01:10:35.980 --> 01:10:37.538 It depends. 816 01:10:37.615 --> 01:10:39.139 On what? 817 01:10:39.217 --> 01:10:41.708 You know. 818 01:10:41.786 --> 01:10:44.160 And it depends on how hard they are. 819 01:10:46.570 --> 01:10:50.118 All right. Take what you need. 820 01:10:50.195 --> 01:10:51.662 I'll be right behind you. 821 01:11:44.549 --> 01:11:47.450 Easy, boy. Easy... easy. 822 01:11:59.230 --> 01:12:00.492 I'm sorry, boy. 823 01:12:42.140 --> 01:12:44.540 Madam du Bois, I presume? 824 01:12:46.144 --> 01:12:49.307 They said it was you, Bridget. But I hardly believed it. 825 01:12:49.380 --> 01:12:51.280 Meet now, in the dirty flesh. 826 01:12:52.717 --> 01:12:56.778 Still jacking off Mexican kids in two-holders for pennies? 827 01:12:56.855 --> 01:13:00.291 That is how I started in Tascosa and she never lets me forget it. 828 01:13:00.358 --> 01:13:04.317 The last time I saw her, she was ass-over-tea cattle out the door. 829 01:13:04.395 --> 01:13:08.195 And the last time I saw you, ma'am, you had a well and a dozen girls. 830 01:13:10.680 --> 01:13:11.865 Things change. 831 01:13:14.305 --> 01:13:16.500 Can we stay tonight with the rest of us and the horses? 832 01:13:16.574 --> 01:13:19.338 Of course. Navajo girls will take care of them. 833 01:13:19.410 --> 01:13:20.570 Thank you, ma'am. 834 01:13:22.130 --> 01:13:25.915 There's only enough water for the stock, and your face and your hands. 835 01:13:25.984 --> 01:13:28.544 But there's enough for one bath. 836 01:13:28.620 --> 01:13:30.747 Who Wants the bath? 837 01:13:30.822 --> 01:13:33.188 Let Claire have it. She's had a hard toll. 838 01:13:33.258 --> 01:13:35.210 Thank you. 839 01:13:47.105 --> 01:13:48.299 A drink, ladies? 840 01:13:49.374 --> 01:13:51.399 Thank you. 841 01:13:51.476 --> 01:13:54.502 Can we leave some stock and supplies here? 842 01:13:54.579 --> 01:13:57.104 We have to cross the flats to get to Jericho. 843 01:13:57.181 --> 01:14:00.140 We got to ride light and carry as much water as we can. 844 01:14:00.840 --> 01:14:02.177 Of course. 845 01:14:12.864 --> 01:14:14.525 What's all the sweeping about? 846 01:14:14.599 --> 01:14:16.692 Waiting for a breeze. 847 01:14:19.837 --> 01:14:21.304 And here it is. 848 01:14:43.661 --> 01:14:44.923 I'm sorry. 849 01:14:55.273 --> 01:14:57.241 Are you hungry? 850 01:14:57.308 --> 01:14:58.798 I could eat a horse. 851 01:15:00.645 --> 01:15:04.672 Unfortunately, we only have beans. 852 01:15:04.749 --> 01:15:07.741 I want a double order and a large mescal. 853 01:15:18.363 --> 01:15:22.129 So what are you gonna do? Stay here to get married, or what? 854 01:15:22.200 --> 01:15:24.964 I might just. 855 01:15:25.360 --> 01:15:27.937 Now that I'm about to be a lady of means again. 856 01:15:29.674 --> 01:15:31.471 It's not our money. 857 01:15:31.542 --> 01:15:35.690 After all we've been through, why do you want give it back? 858 01:15:35.146 --> 01:15:37.410 We could still buy a way out of this mess. 859 01:15:37.482 --> 01:15:39.347 You mean could buy your way out. 860 01:15:40.218 --> 01:15:42.686 First, you take our shares of the ranch... 861 01:15:42.754 --> 01:15:44.449 And now you want to take our money. 862 01:15:44.522 --> 01:15:47.616 You sound like the Thornton ass holes. 863 01:15:51.529 --> 01:15:53.554 Was it something I said? 864 01:15:53.631 --> 01:15:55.360 Her ghost chased her off. 865 01:15:55.433 --> 01:15:57.833 I tell you something. If we do get that money... 866 01:15:57.902 --> 01:16:00.462 I'm never gonna fork a saddle again. 867 01:16:20.391 --> 01:16:22.359 Here is to you, ladies. 868 01:16:26.864 --> 01:16:30.950 You can have the money. Give me the mining claims. 869 01:16:30.168 --> 01:16:32.602 What makes you think we've got the money? 870 01:16:33.938 --> 01:16:35.906 Why are you running? 871 01:16:35.973 --> 01:16:37.907 Because you're chasing us! 872 01:16:37.975 --> 01:16:39.840 Yeah. 873 01:16:39.911 --> 01:16:42.744 And you can't run far enough or fast enough to get away from me. 874 01:16:45.116 --> 01:16:46.413 You could've a deal with me. 875 01:16:48.352 --> 01:16:51.480 I'll lead the others down the Blind Canyon. 876 01:16:51.122 --> 01:16:53.249 Let them starve to death. 877 01:16:53.324 --> 01:16:54.450 If you don't... 878 01:16:54.525 --> 01:16:58.188 Van Damm and the preacher will be here in the morning... 879 01:16:58.262 --> 01:17:01.823 And you ain't gonna like what's gonna happen. 880 01:17:03.935 --> 01:17:05.527 Let us think about it. 881 01:17:08.406 --> 01:17:10.704 Hey, honey. 882 01:17:10.775 --> 01:17:13.437 Come outside with me. I need to talk to you. 883 01:17:13.511 --> 01:17:15.536 - In your dreams. - Come on outside. 884 01:17:15.613 --> 01:17:17.410 Leave her alone. 885 01:17:18.683 --> 01:17:20.548 Look under the table, dipshit. 886 01:17:24.210 --> 01:17:28.424 If I pull the trigger, it will take you three hard weeks to die. 887 01:17:29.861 --> 01:17:31.988 No need for gunfire. 888 01:17:32.630 --> 01:17:36.295 You think hard because I am not going away... 889 01:17:36.367 --> 01:17:38.130 ...until I get an answer. 890 01:17:45.760 --> 01:17:46.907 Thanks. 891 01:17:46.978 --> 01:17:48.843 You're very welcome. 892 01:17:48.913 --> 01:17:50.346 Good night, ladies. 893 01:17:50.414 --> 01:17:53.713 I hope your friend is sober enough to ride tomorrow. 894 01:17:53.785 --> 01:17:56.777 She's starting to be more trouble than she's worth. 895 01:17:56.854 --> 01:17:58.845 It came pretty hard on her. 896 01:18:00.258 --> 01:18:02.749 Maybe I shouldn't have come back. 897 01:18:05.163 --> 01:18:08.980 You shouldn't have left us in the first place, Maxine. 898 01:18:23.470 --> 01:18:25.880 Hey, honey! Where are you going? 899 01:18:25.950 --> 01:18:27.349 Come on over and have a drink. 900 01:18:29.887 --> 01:18:31.821 Suit yourself. 901 01:20:23.734 --> 01:20:24.894 Damn. 902 01:20:43.688 --> 01:20:45.280 Maxine! 903 01:20:45.356 --> 01:20:46.516 Damn! 904 01:20:59.937 --> 01:21:01.962 I can't believe she didn't wake you up. 905 01:21:02.390 --> 01:21:04.940 Well I guess that last mescal was one too many. 906 01:21:05.900 --> 01:21:07.671 Do you believe she can go all the way to Jericho? 907 01:21:07.745 --> 01:21:11.511 If she's riding that animal as hard as she is, she won't make 10 miles. 908 01:21:11.582 --> 01:21:14.483 I hope she doesn't get to the money before we do. 909 01:21:15.686 --> 01:21:19.417 She'll be okay if we find her before she runs out of water. 910 01:21:44.749 --> 01:21:46.740 Aren't we there yet? 911 01:21:46.817 --> 01:21:48.307 Do you wanna go back? 912 01:22:19.683 --> 01:22:21.241 Claire! 913 01:22:21.318 --> 01:22:23.252 She won't be far. 914 01:23:22.847 --> 01:23:25.509 Stop feeling sorry for yourself, Claire. 915 01:23:25.583 --> 01:23:28.416 Remember the horse you killed. We could have all died. 916 01:23:28.486 --> 01:23:31.319 And you just wanted to get all the money for yourself! 917 01:23:31.388 --> 01:23:33.322 I would have left you your share! 918 01:23:33.390 --> 01:23:36.154 I just wanted to get my part and go! 919 01:23:36.227 --> 01:23:37.455 Where? 920 01:23:37.528 --> 01:23:39.189 I don't know where. 921 01:23:39.263 --> 01:23:42.630 I just wanted to leave here. 922 01:23:47.171 --> 01:23:49.139 I can't do anything right. 923 01:23:50.674 --> 01:23:52.665 I can't go back to teaching. 924 01:23:52.743 --> 01:23:55.211 I can't even stop drinking. 925 01:23:55.279 --> 01:23:58.214 Just leave me here to die. 926 01:23:58.282 --> 01:24:02.130 Come on, Claire. We've come this far together. 927 01:24:02.860 --> 01:24:04.384 We got to go see what's in Jericho. 928 01:24:04.455 --> 01:24:07.490 If we don't, they are just gonna kill us anyway. 929 01:24:07.124 --> 01:24:09.991 I may be a fool, but I brought you a fresh horse. 930 01:24:10.600 --> 01:24:12.551 To go where? 931 01:24:12.630 --> 01:24:15.300 There is no place left for me to go. 932 01:24:15.990 --> 01:24:17.499 Except if maybe I had the money. 933 01:24:17.568 --> 01:24:20.128 And now you say we have to get back? 934 01:24:20.204 --> 01:24:22.229 It is not ours! 935 01:24:26.610 --> 01:24:28.430 I'll go with you. 936 01:24:30.548 --> 01:24:35.679 But I'm not gonna help you find that money if you gonna give it back. 937 01:24:35.753 --> 01:24:36.981 I don't need your help. 938 01:24:56.674 --> 01:24:58.164 You didn't catch up with them. 939 01:24:58.242 --> 01:25:00.802 I know where they're going. 940 01:25:00.878 --> 01:25:03.642 Jericho. There is nowhere else they could be headed. 941 01:25:03.714 --> 01:25:06.376 Good. Let's go. 942 01:25:06.450 --> 01:25:10.216 I want at least one of them alive... so I can see her hang. 943 01:25:13.857 --> 01:25:15.586 Jericho? 944 01:25:15.659 --> 01:25:17.889 Where we bury the men, boss. 945 01:25:19.430 --> 01:25:22.240 What do you think the chances are... 946 01:25:22.990 --> 01:25:26.350 that we bury those bodies on top of them booty? 947 01:25:28.505 --> 01:25:29.972 It is a big hole. 948 01:26:01.438 --> 01:26:03.463 Shit! The posse! 949 01:26:10.147 --> 01:26:12.445 I give you a dollar. You're almost there! 950 01:26:12.516 --> 01:26:13.676 Hurry! 951 01:26:15.419 --> 01:26:19.820 You could have had it all if you'd killed them all like I told you! 952 01:26:24.280 --> 01:26:27.225 Deeper! Dig deeper. 953 01:26:51.488 --> 01:26:53.649 Keep going. I will stop them. 954 01:26:59.630 --> 01:27:02.590 They go to the old mine. It is a dead end. 955 01:27:35.466 --> 01:27:37.366 I am going in there to get a drink. 956 01:27:37.434 --> 01:27:39.834 Yeah, let's have a drink. 957 01:27:40.904 --> 01:27:44.271 I chased these women longer than my wife. 958 01:27:44.341 --> 01:27:47.504 What are they doing those fuckless turds? 959 01:27:49.947 --> 01:27:51.141 Let's go. 960 01:28:02.960 --> 01:28:03.927 Oh, my God. 961 01:28:03.994 --> 01:28:05.791 Good Lord, it's them. 962 01:28:05.863 --> 01:28:07.888 Is this where it's at? 963 01:28:07.965 --> 01:28:10.297 I need a rope and a shovel. 964 01:28:10.367 --> 01:28:11.834 What makes it your business? 965 01:28:11.902 --> 01:28:13.164 Who are you? 966 01:28:13.237 --> 01:28:14.829 It don't matter, does it? 967 01:28:14.905 --> 01:28:18.170 Come on, we shouldn't have trouble finding a shovel in a mining camp. 968 01:28:18.242 --> 01:28:19.470 You cover me. 969 01:28:19.543 --> 01:28:21.704 I'll go with him. Watch my back. 970 01:28:41.331 --> 01:28:42.764 What are you looking at? 971 01:28:46.203 --> 01:28:47.761 I don't know yet. 972 01:28:55.379 --> 01:28:57.279 You sure ain't my husband ghost. 973 01:28:57.347 --> 01:29:01.215 I have been following you all trying to help you out. 974 01:29:01.285 --> 01:29:03.344 Why? Are you a friend of Frank? 975 01:29:03.420 --> 01:29:05.411 Not really. 976 01:29:05.489 --> 01:29:08.856 I am a Thornton. We don't have friends. 977 01:29:08.926 --> 01:29:10.518 What are you saying? 978 01:29:10.594 --> 01:29:12.270 I'm his brother. 979 01:29:15.966 --> 01:29:18.457 The last of the Thornton boys. 980 01:29:18.535 --> 01:29:21.732 Before they left Alabama... 981 01:29:21.805 --> 01:29:24.239 they dumped me on the docks in Mobile... 982 01:29:24.308 --> 01:29:25.900 So they could run. 983 01:29:27.177 --> 01:29:29.338 It was my first job with them. 984 01:29:29.413 --> 01:29:32.700 A train. Payroll. 985 01:29:32.820 --> 01:29:33.845 That was my thanks. 986 01:29:35.319 --> 01:29:37.947 They did this to me. 987 01:29:39.156 --> 01:29:40.521 No. 988 01:29:40.591 --> 01:29:44.721 I'm ain't his friend. Neither of the other two. 989 01:29:44.795 --> 01:29:47.958 But it's my money as much as anyone's. 990 01:29:48.310 --> 01:29:50.124 I thought you said you was here to help us. 991 01:29:50.200 --> 01:29:52.293 But you're just here to help yourself. 992 01:29:52.369 --> 01:29:55.896 I'm watching out for my property, same as you are. 993 01:29:59.943 --> 01:30:01.706 I don't want to kill you. 994 01:30:01.778 --> 01:30:05.236 But I wouldn't mind to blow your toes off. 995 01:30:07.217 --> 01:30:08.548 Put it down. 996 01:30:16.193 --> 01:30:19.560 You might be family, but you're not half the man Frank was. 997 01:30:21.498 --> 01:30:24.899 Someday I just might show you what kind of man I am. 998 01:30:27.104 --> 01:30:29.231 Who the hell are you, son-of-a-bitch? 999 01:30:29.306 --> 01:30:31.706 I am God's fucking vengeance. 1000 01:30:37.848 --> 01:30:41.340 Bring that shovel, lady. You're gonna need it. 1001 01:31:17.870 --> 01:31:19.385 The hangman has your friend. 1002 01:31:19.456 --> 01:31:22.220 I won't kill unless I have to. 1003 01:31:48.685 --> 01:31:50.744 Now, you lovely sinner. 1004 01:31:50.821 --> 01:31:52.152 Drop your weapons! 1005 01:31:52.222 --> 01:31:54.952 Or I'll take her head off from the shoulders. 1006 01:31:59.396 --> 01:32:01.887 Put them up, hangman. 1007 01:32:01.965 --> 01:32:04.695 You ain't gonna kill anyone else today. 1008 01:32:06.670 --> 01:32:09.400 We've got no quarrel, brother. 1009 01:32:09.473 --> 01:32:11.407 Let's have the Women dig it up... 1010 01:32:11.475 --> 01:32:15.502 And then we split it up. 1011 01:32:17.140 --> 01:32:21.110 Jake. You got to save me. 1012 01:32:21.184 --> 01:32:22.651 - Jake. - Bitch! 1013 01:32:24.888 --> 01:32:26.947 I don't need another damn partner. 1014 01:32:27.240 --> 01:32:29.458 Neither do I. 1015 01:32:30.894 --> 01:32:34.295 It looks to me you are all by yourself. 1016 01:32:34.364 --> 01:32:37.299 I got your little girl in there! 1017 01:32:37.367 --> 01:32:40.234 With all those damned! 1018 01:32:42.139 --> 01:32:47.760 But I never thought to look for the goods in my own graveyard. 1019 01:33:21.812 --> 01:33:23.177 Maxine, get down! 1020 01:33:23.246 --> 01:33:24.611 Praise the Lord! 1021 01:33:26.983 --> 01:33:29.247 Praise the Lord, my ass. 1022 01:33:34.591 --> 01:33:36.491 I thought you wanted me dead. 1023 01:33:36.560 --> 01:33:37.754 I changed my mind. 1024 01:33:39.262 --> 01:33:40.559 I'm coming out, Jake! 1025 01:33:55.946 --> 01:33:59.382 Bad luck, Max. It's just us now. 1026 01:34:03.186 --> 01:34:07.282 Whatever is gonna happen, you're not gonna like it. 1027 01:34:07.357 --> 01:34:09.825 You ain't got the guts to pull that trigger. 1028 01:34:21.671 --> 01:34:23.200 Jesus. 1029 01:34:23.730 --> 01:34:24.301 Damn! 1030 01:34:42.926 --> 01:34:45.190 I thought you were more Apache than white. 1031 01:34:45.950 --> 01:34:47.620 Take him to the bar. He is the gringo's problem. 1032 01:34:47.697 --> 01:34:50.996 My mam and daddy traded me for a jug of snakehead whiskey... 1033 01:34:51.670 --> 01:34:54.360 when I was a kid. If you had known them... 1034 01:34:54.104 --> 01:34:57.164 You' d understand why I chose to be an Apache. 1035 01:35:23.934 --> 01:35:25.629 It's here, all right. 1036 01:35:39.883 --> 01:35:44.547 Deeper... Go deeper. 1037 01:35:44.621 --> 01:35:46.179 Shut up. 1038 01:35:52.963 --> 01:35:54.157 There's more here. 1039 01:36:18.855 --> 01:36:21.380 The Thorntons raided my camp one night. 1040 01:36:21.458 --> 01:36:23.688 They killed an old woman and two children... 1041 01:36:23.760 --> 01:36:26.194 And stole the sacred bundle for fun. 1042 01:36:26.263 --> 01:36:28.925 Even if we knew where it was, we can't go in there. 1043 01:36:28.999 --> 01:36:32.730 Now we are the Malasuertes again. 1044 01:36:32.802 --> 01:36:34.793 Thank you. 1045 01:36:56.960 --> 01:36:59.622 Well, I guess they're dead once and for all. 1046 01:36:59.696 --> 01:37:01.459 Do you think that's what they wanted? 1047 01:37:01.531 --> 01:37:04.523 For us to give them a decent burial? 1048 01:37:04.601 --> 01:37:08.628 I think they were just using us as an excuse to hang around and cause trouble. 1049 01:37:08.705 --> 01:37:11.697 Maybe they loved us so much they just had to come back. 1050 01:37:11.775 --> 01:37:13.470 It would be pretty to think so? 1051 01:37:18.882 --> 01:37:20.816 I guess we can split this up. 1052 01:37:20.884 --> 01:37:24.285 I wouldn't know who to give it back if I wanted to. 1053 01:37:38.935 --> 01:37:41.301 Show him this when he wakes up. 1054 01:37:41.371 --> 01:37:42.861 It is the deed to the ranch. 1055 01:37:42.939 --> 01:37:46.238 He's the last of the Thorntons. 1056 01:37:48.780 --> 01:37:51.980 My share is in there too. I didn't want it anyway. 1057 01:38:01.825 --> 01:38:03.588 So, what's it gonna be, ladies? 1058 01:38:03.660 --> 01:38:07.270 San Francisco or Boston? 1059 01:38:08.331 --> 01:38:10.356 San Francisco is closer. 1060 01:38:24.280 --> 01:38:26.271 It's the Thorntons and our money. 1061 01:38:26.349 --> 01:38:28.977 Thank you Lord Jesus. 1062 01:38:39.763 --> 01:38:41.663 What about us, Jake? 1063 01:38:41.731 --> 01:38:43.164 Hell, Maxine. 1064 01:38:43.233 --> 01:38:47.431 If marrying evil would be a crime, we'd all be in jail. 1065 01:38:58.515 --> 01:39:00.642 Take that money over here! 1066 01:39:05.121 --> 01:39:08.557 Go, get it! Go on, boy. 1067 01:39:08.625 --> 01:39:10.889 Bring that money over here! 80003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.