Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,031 --> 00:00:40,031
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:44,504 --> 00:00:48,035
Hey, come in, come in.
3
00:00:48,037 --> 00:00:49,535
God, the weather's horrible,
isn't it?
4
00:00:49,537 --> 00:00:51,302
Yeah, absolutely.
5
00:00:51,304 --> 00:00:53,271
Take off your coat.
Here, give me that.
6
00:00:54,771 --> 00:00:56,702
- So how are you?
- Good.
7
00:00:56,704 --> 00:00:59,202
- How's school?
- It's okay.
8
00:00:59,204 --> 00:01:02,169
Well, thanks a million
for doing this.
9
00:01:02,171 --> 00:01:03,504
Girls?
10
00:01:05,170 --> 00:01:07,068
- Hi, Sarah.
- Hi, Sophie.
11
00:01:07,070 --> 00:01:09,202
Isabelle?
12
00:01:09,204 --> 00:01:11,469
She's annoyed because
I won't let her see Jaws.
13
00:01:11,471 --> 00:01:13,271
It isn't fair!
14
00:01:19,638 --> 00:01:22,436
- So is it a date?
- Hmm?
15
00:01:22,438 --> 00:01:24,469
That you're going on.
16
00:01:24,471 --> 00:01:26,471
None of your business.
17
00:01:29,170 --> 00:01:33,104
No. It's just an old friend
I'm having a bite to eat with.
18
00:01:49,271 --> 00:01:51,335
Can I get you some water
to start?
19
00:01:51,337 --> 00:01:55,704
Yeah, and a glass of whatever
the house red is would be great.
20
00:02:31,337 --> 00:02:32,371
Hi.
21
00:02:34,237 --> 00:02:35,404
Hi.
22
00:02:39,188 --> 00:02:43,387
♪♪
23
00:03:23,088 --> 00:03:24,819
We've gone there
three years running,
24
00:03:24,821 --> 00:03:26,685
but we're getting sick of it
now, to be honest
25
00:03:26,687 --> 00:03:29,086
- Well, not sick of it, but...
- You could do with a change.
26
00:03:29,088 --> 00:03:30,618
- Couldn't we, Chris?
- Yeah.
27
00:03:30,620 --> 00:03:32,684
- So where then?
- I don't know.
28
00:03:32,686 --> 00:03:33,852
We were thinking Italy, maybe,
29
00:03:33,854 --> 00:03:35,485
somewhere along
the Amalfi Coast?
30
00:03:35,487 --> 00:03:37,086
Positano I hear is nice.
31
00:03:37,088 --> 00:03:38,918
- Where?
- Positano?
32
00:03:38,920 --> 00:03:40,652
- Right.
- No, I didn't know it either,
33
00:03:40,654 --> 00:03:42,952
but a friend of my sister
says it's very romantic.
34
00:03:42,954 --> 00:03:44,986
- Ooh!
- It's all romantic there.
35
00:03:44,988 --> 00:03:46,852
They're a pretty romantic race,
really, aren't they?
36
00:03:46,854 --> 00:03:49,585
That hot Mediterranean blood,
isn't that what they say?
37
00:03:49,587 --> 00:03:52,552
- Jim has a bit of that in him.
- What? Yeah, right.
38
00:03:52,554 --> 00:03:54,584
- [laughs]
- Jim works on holiday.
39
00:03:54,586 --> 00:03:57,186
- Do you?
- Well, I work to commission,
40
00:03:57,188 --> 00:03:59,152
so if something needs to be
done by a certain date,
41
00:03:59,154 --> 00:04:00,986
that's when
it has to be done by.
42
00:04:00,988 --> 00:04:02,951
- Oh, I couldn't do that. God!
- Me neither.
43
00:04:02,953 --> 00:04:05,652
When I'm away, I'm away
and to hell with work.
44
00:04:05,654 --> 00:04:08,052
Are you a holiday lover
at all, Chris?
45
00:04:08,054 --> 00:04:11,518
Chris complains when a holiday's
coming up, don't you?
46
00:04:11,520 --> 00:04:12,819
[laughs]
Do I?
47
00:04:12,821 --> 00:04:14,119
You know you do.
48
00:04:14,121 --> 00:04:16,451
But once he's there,
he enjoys it.
49
00:04:16,453 --> 00:04:17,819
That's often all
it's a matter of, isn't it?
50
00:04:17,821 --> 00:04:19,752
Getting there? Oh, it is.
51
00:04:19,754 --> 00:04:22,186
I mean, straight away, you're
in a different frame of mind.
52
00:04:22,188 --> 00:04:24,719
Oh, some of us, anyway.
53
00:04:24,721 --> 00:04:27,186
Gimme a break.
I still enjoy myself.
54
00:04:27,188 --> 00:04:29,852
I know. And we do spend
most of the day as a family.
55
00:04:29,854 --> 00:04:32,518
That's the best part, I think.
Just hanging out as a family.
56
00:04:32,520 --> 00:04:35,052
It happens so rarely for us
these days, to be honest.
57
00:04:35,054 --> 00:04:37,186
And yeah,
it's always so lovely
58
00:04:37,188 --> 00:04:39,719
seeing Chris
spend time with the girls.
59
00:04:39,721 --> 00:04:41,919
- What does that mean?
- Hmm?
60
00:04:41,921 --> 00:04:43,584
I spend as much time as I can
with the girls.
61
00:04:43,586 --> 00:04:44,986
I know you do.
62
00:04:44,988 --> 00:04:47,152
So why are you suggesting
that I don't?
63
00:04:47,154 --> 00:04:49,186
I'm not. What are you
talking about?
64
00:04:49,188 --> 00:04:51,552
I'm talking about you
implying something to people
65
00:04:51,554 --> 00:04:52,985
that isn't the case.
66
00:04:52,987 --> 00:04:56,152
- Oh, Chris...
- I don't think she was, Chris.
67
00:04:56,154 --> 00:04:58,554
That's what I'm
fucking talking about.
68
00:05:02,088 --> 00:05:05,019
I suppose it shows there's often
more going on in a marriage
69
00:05:05,021 --> 00:05:07,619
than people outside of it
are ever aware of.
70
00:05:07,621 --> 00:05:10,886
True.
Fairly ignorant all the same.
71
00:05:10,888 --> 00:05:14,054
Oh, absolutely. Be a prick in
your own bloody house, you know?
72
00:05:16,787 --> 00:05:18,752
Martina was going on
about that play again.
73
00:05:18,754 --> 00:05:21,719
- Right.
- It sounds really good.
74
00:05:21,721 --> 00:05:23,052
What is it?
75
00:05:23,054 --> 00:05:24,986
I can't remember the name.
76
00:05:24,988 --> 00:05:26,952
- Who's it by?
- I don't know.
77
00:05:26,954 --> 00:05:30,552
Do you wanna maybe
go next week, though?
78
00:05:30,554 --> 00:05:32,785
Yeah, I suppose.
79
00:05:32,787 --> 00:05:34,651
You suppose?
80
00:05:34,653 --> 00:05:36,152
What, you want me
to get excited
81
00:05:36,154 --> 00:05:38,885
about a play you don't
even know the name of?
82
00:05:38,887 --> 00:05:40,652
It's a date, though.
83
00:05:40,654 --> 00:05:42,086
So?
84
00:05:42,088 --> 00:05:43,520
With me.
85
00:05:46,821 --> 00:05:48,685
Yeah, I suppose.
86
00:05:48,687 --> 00:05:49,921
Asshole.
87
00:05:58,554 --> 00:06:00,485
[sighs]
88
00:06:00,487 --> 00:06:01,587
Yeah.
89
00:06:07,188 --> 00:06:09,554
You put the bins out,
didn't you?
90
00:06:12,487 --> 00:06:13,785
Fuck.
91
00:06:13,787 --> 00:06:15,552
- You were talking shit!
- I wasn't.
92
00:06:15,554 --> 00:06:17,485
You were, the three of you.
"Chris always complains!"
93
00:06:17,487 --> 00:06:19,219
- When have I ever complained...
- Chris!
94
00:06:19,221 --> 00:06:20,986
about spending time
with you and the girls?
95
00:06:20,988 --> 00:06:22,719
- That wasn't what I meant.
- Of course it was.
96
00:06:22,721 --> 00:06:24,718
Or neglected them in any way?
Never.
97
00:06:24,720 --> 00:06:26,585
- Why are you acting like this?
- Like what?
98
00:06:26,587 --> 00:06:28,485
And why do you expect me
to socialize with people
99
00:06:28,487 --> 00:06:30,086
that I've no fucking
interest in anyway?
100
00:06:30,088 --> 00:06:31,819
You know what? Do not make me
go over there again.
101
00:06:31,821 --> 00:06:33,119
You're trying
to put us together,
102
00:06:33,121 --> 00:06:34,819
make us those kind
of fucking friends.
103
00:06:34,821 --> 00:06:36,819
I'm not! It's me and Danielle
who are friends.
104
00:06:36,821 --> 00:06:39,785
Then be fucking friends
and leave me and Jim out of it!
105
00:06:39,787 --> 00:06:41,186
Do you understand me?
106
00:06:41,188 --> 00:06:43,986
Or include Jim
and leave me out of it!
107
00:06:43,988 --> 00:06:46,787
Either way,
leave me fuck out of it!
108
00:06:47,921 --> 00:06:50,021
[TV playing]
109
00:06:58,188 --> 00:06:59,585
I'm going to bed.
110
00:06:59,587 --> 00:07:00,921
Good!
111
00:07:02,487 --> 00:07:04,552
I'll be sleeping
in Sophie's room.
112
00:07:04,554 --> 00:07:07,186
What the fuck do I care?
113
00:07:07,188 --> 00:07:08,986
TV: Still a lot of clouds,
114
00:07:08,988 --> 00:07:11,552
but with just the odd patch
of rain and drizzle.
115
00:07:11,554 --> 00:07:14,513
It'll be mild enough
with highs of around 79
116
00:07:14,515 --> 00:07:18,315
or 10 degrees with mostly
moderate southwest breezes.
117
00:07:23,962 --> 00:07:25,227
So did you get much homework?
118
00:07:25,229 --> 00:07:26,793
About the usual.
119
00:07:26,795 --> 00:07:28,427
- Ben?
- No, not really.
120
00:07:28,429 --> 00:07:31,094
No? Have you maths?
121
00:07:31,096 --> 00:07:32,394
Uh-huh.
122
00:07:32,396 --> 00:07:34,960
- Sentences?
- Yeah.
123
00:07:34,962 --> 00:07:36,494
So why are you saying,
"No, not really?"
124
00:07:36,496 --> 00:07:39,959
- I don't know.
- Because he's an idiot.
125
00:07:39,961 --> 00:07:41,894
Shit!
126
00:07:41,896 --> 00:07:43,361
What is it?
127
00:07:43,363 --> 00:07:45,027
Nothing.
128
00:07:45,029 --> 00:07:46,293
Damn!
129
00:07:46,295 --> 00:07:47,793
You're an idiot.
130
00:07:47,795 --> 00:07:49,094
[sighs]
131
00:07:49,096 --> 00:07:51,294
- DANIELLE: Again?
- I know.
132
00:07:51,296 --> 00:07:53,227
Did you knock in
to Mrs. Conway?
133
00:07:53,229 --> 00:07:55,727
Yeah, there's no one in.
134
00:07:55,729 --> 00:07:57,361
I can't come home, Jim.
135
00:07:57,363 --> 00:07:59,826
I told you already,
I have a meeting with Stella.
136
00:07:59,828 --> 00:08:02,427
Actually, you know who I think
has a key? Yvonne.
137
00:08:02,429 --> 00:08:03,993
Yvonne?
138
00:08:03,995 --> 00:08:06,327
What day is it?
And she'll be in.
139
00:08:06,329 --> 00:08:08,226
No, sure, I'll leave it.
140
00:08:08,228 --> 00:08:10,361
You'll leave it? Why?
141
00:08:10,363 --> 00:08:12,393
- After the other night?
- Oh, give me a break.
142
00:08:12,395 --> 00:08:15,027
- It'll be awkward, Danielle.
- It won't be awkward.
143
00:08:15,029 --> 00:08:18,060
Look, I have to go, all right?
Knock in or don't.
144
00:08:18,062 --> 00:08:20,027
- All right.
- All right, bye-bye.
145
00:08:20,029 --> 00:08:21,062
Bye.
146
00:08:25,928 --> 00:08:26,895
Well, Dad?
147
00:08:32,195 --> 00:08:34,293
Hi.
148
00:08:34,295 --> 00:08:36,161
No, it was when you had
your bathroom done,
149
00:08:36,163 --> 00:08:38,261
I think she needed it back,
so the guy could get in and out.
150
00:08:38,263 --> 00:08:40,460
Listen, you're welcome to hang
around here until she gets home.
151
00:08:40,462 --> 00:08:43,461
Ah, no. We wouldn't
wanna get in your way.
152
00:08:43,463 --> 00:08:45,793
Don't be silly.
What's the alternative anyway,
153
00:08:45,795 --> 00:08:47,826
wander the streets
for the afternoon?
154
00:08:47,828 --> 00:08:50,027
Well, I was thinking we might go
and see a movie.
155
00:08:50,029 --> 00:08:52,060
Well, if that's what you
wanna do, then fine,
156
00:08:52,062 --> 00:08:53,959
but just so you know,
you're completely welcome.
157
00:08:53,961 --> 00:08:55,396
Thanks, Yvonne.
158
00:08:58,195 --> 00:09:01,860
So what, you don't work
Tuesdays and Thursdays?
159
00:09:01,862 --> 00:09:03,727
Yeah, just since recently,
actually.
160
00:09:03,729 --> 00:09:06,027
Right, and how do you
find that?
161
00:09:06,029 --> 00:09:07,461
Oh, it's great.
162
00:09:07,463 --> 00:09:09,927
I mean, even just in terms
of commuting, you know?
163
00:09:09,929 --> 00:09:12,227
- Where do you work again?
- Killester.
164
00:09:12,229 --> 00:09:14,427
So yeah, the fact that
I only have to get out there
165
00:09:14,429 --> 00:09:15,959
three times a week now
instead of five
166
00:09:15,961 --> 00:09:18,327
just makes
an enormous difference.
167
00:09:18,329 --> 00:09:20,827
'Course, you wouldn't have
those problems, I suppose.
168
00:09:20,829 --> 00:09:22,294
Or am I being presumptuous?
169
00:09:22,296 --> 00:09:24,293
- Working from home, you mean?
- Yeah.
170
00:09:24,295 --> 00:09:26,060
No, you're not,
171
00:09:26,062 --> 00:09:29,793
but working from home
can present its own challenges.
172
00:09:29,795 --> 00:09:31,461
Really? Like what?
173
00:09:31,463 --> 00:09:33,461
Well, like
keeping disciplined.
174
00:09:33,463 --> 00:09:35,161
Right.
175
00:09:35,163 --> 00:09:38,394
Resisting the urge to
fuck around on the Internet.
176
00:09:38,396 --> 00:09:40,094
Sorry. Shit.
177
00:09:40,096 --> 00:09:41,396
Actually...
178
00:09:45,363 --> 00:09:47,461
- Isabelle?
- Yeah?
179
00:09:47,463 --> 00:09:49,194
Are you guys all okay?
180
00:09:49,196 --> 00:09:50,960
ISABELLE: Yeah, we're fine.
181
00:09:50,962 --> 00:09:52,296
[clears throat]
182
00:09:57,929 --> 00:09:58,960
Go on.
183
00:09:58,962 --> 00:10:00,960
Fuck around on the Internet.
184
00:10:00,962 --> 00:10:05,027
Yeah, or watch TV.
185
00:10:05,029 --> 00:10:07,093
- Okay.
- Or go back to bed.
186
00:10:07,095 --> 00:10:08,227
Have you done that?
187
00:10:08,229 --> 00:10:09,294
Done what?
188
00:10:09,296 --> 00:10:11,427
Gone back to bed.
189
00:10:11,429 --> 00:10:12,960
Have you not?
190
00:10:12,962 --> 00:10:15,326
Maybe once or twice.
191
00:10:15,328 --> 00:10:18,294
You see? These are
the fucking temptations.
192
00:10:18,296 --> 00:10:19,263
[laughs]
193
00:10:26,761 --> 00:10:28,959
MAN #1: And how do you know?
194
00:10:28,961 --> 00:10:30,461
MAN #2: She told me.
195
00:10:30,463 --> 00:10:31,959
She told you?
196
00:10:31,961 --> 00:10:34,160
Yes.
197
00:10:34,162 --> 00:10:38,427
In fact, she even went so far
as to ask my permission.
198
00:10:38,429 --> 00:10:41,428
As if I'll have a say
in anything once I'm gone.
199
00:10:42,829 --> 00:10:44,296
Permission to what?
200
00:10:45,429 --> 00:10:47,329
To be with you.
201
00:10:50,962 --> 00:10:52,127
And did you give it?
202
00:10:52,129 --> 00:10:55,127
Of course I did.
203
00:10:55,129 --> 00:10:57,363
I want her to be happy.
204
00:10:59,729 --> 00:11:04,062
Although there is one thing
I need to tell you about her.
205
00:11:07,395 --> 00:11:09,094
And that night
didn't come up at all?
206
00:11:09,096 --> 00:11:11,960
- No.
- I told you it wouldn't.
207
00:11:11,962 --> 00:11:14,127
You said
it wouldn't be awkward.
208
00:11:14,129 --> 00:11:15,893
Was it?
209
00:11:15,895 --> 00:11:18,127
It was a bit, actually.
Spending three fucking hours
210
00:11:18,129 --> 00:11:19,760
hanging around
a stranger's house.
211
00:11:19,762 --> 00:11:21,727
She isn't a stranger, Jim.
212
00:11:21,729 --> 00:11:24,294
Oh, would you mind taking the
kids to town someday this week
213
00:11:24,296 --> 00:11:26,160
and getting Alannah
a new shirt for school?
214
00:11:26,162 --> 00:11:27,293
She's complaining
the one she has
215
00:11:27,295 --> 00:11:28,894
is getting
too small for her.
216
00:11:28,896 --> 00:11:31,294
Right. Yeah, sure,
we might go in tomorrow.
217
00:11:31,296 --> 00:11:32,296
Thanks.
218
00:11:35,329 --> 00:11:38,927
So what else
did you not like?
219
00:11:38,929 --> 00:11:40,859
- About the play?
- Yeah.
220
00:11:40,861 --> 00:11:43,329
What else did you not like?
221
00:11:46,296 --> 00:11:48,027
Well?
222
00:11:48,029 --> 00:11:49,461
ALANNAH: What?
223
00:11:49,463 --> 00:11:51,394
- How is it?
- Fine.
224
00:11:51,396 --> 00:11:53,094
Does it fit?
225
00:11:53,096 --> 00:11:55,896
I wouldn't say "fine"
if it didn't, Dad.
226
00:11:58,862 --> 00:12:00,194
I'm hungry.
227
00:12:00,196 --> 00:12:03,759
[Alannah speaking Latin]
228
00:12:03,761 --> 00:12:05,895
- Now, everything good?
- Great, thank you.
229
00:12:08,396 --> 00:12:10,227
Dad.
230
00:12:10,229 --> 00:12:12,126
Oh, actually...
231
00:12:12,128 --> 00:12:14,060
were the wraps supposed
to come with chips?
232
00:12:14,062 --> 00:12:15,860
They were, yeah.
Why? Did you not get any?
233
00:12:15,862 --> 00:12:17,927
- No.
- Do you want them now?
234
00:12:17,929 --> 00:12:20,194
No, that's fine.
We're just gonna go now.
235
00:12:20,196 --> 00:12:22,427
So what do you want?
236
00:12:22,429 --> 00:12:23,994
Sorry?
237
00:12:23,996 --> 00:12:27,361
What do you want?
238
00:12:27,363 --> 00:12:28,960
Nothing. I just was wondering
if I misunderstood the menu,
239
00:12:28,962 --> 00:12:30,461
that's all.
240
00:12:30,463 --> 00:12:31,695
Right.
241
00:12:35,263 --> 00:12:37,361
Actually, sorry,
you know what?
242
00:12:37,363 --> 00:12:38,860
I hate to make a fuss,
243
00:12:38,862 --> 00:12:40,293
but is that the attitude
you have to take?
244
00:12:40,295 --> 00:12:42,927
- What do you mean?
- Would a simple apology
245
00:12:42,929 --> 00:12:44,493
not be possible without...
246
00:12:44,495 --> 00:12:46,493
- An apology?
- Yeah.
247
00:12:46,495 --> 00:12:48,860
It's not my fault your chips
didn't come with your wraps.
248
00:12:48,862 --> 00:12:51,327
- I never said it was.
- It's the kitchen's.
249
00:12:51,329 --> 00:12:54,194
That's fine. I'm just saying,
you know,
250
00:12:54,196 --> 00:12:56,227
out of, Jesus,
common courtesy...
251
00:12:56,229 --> 00:12:58,427
- Ah, yeah.
- What?
252
00:12:58,429 --> 00:13:01,093
Listen, I don't know
what your problem is,
253
00:13:01,095 --> 00:13:02,760
but I've far more
important things to be doing
254
00:13:02,762 --> 00:13:04,860
than dealing
with this crap.
255
00:13:04,862 --> 00:13:07,762
Go and find someone else
to fucking abuse, all right?
256
00:13:17,363 --> 00:13:19,194
Dad...
257
00:13:19,196 --> 00:13:21,727
she said the F-word.
258
00:13:21,729 --> 00:13:22,662
I know.
259
00:13:35,196 --> 00:13:37,261
YVONNE: Hey!
260
00:13:37,263 --> 00:13:39,759
- Oh, hey. How are you?
- Good. Good.
261
00:13:39,761 --> 00:13:41,194
- You going home?
- Yeah.
262
00:13:41,196 --> 00:13:43,760
- Cool. Hi, girls.
- Hi.
263
00:13:43,762 --> 00:13:45,060
So where were you, town?
264
00:13:45,062 --> 00:13:47,026
Yes, getting a shirt
for Alannah.
265
00:13:47,028 --> 00:13:48,793
I see!
266
00:13:48,795 --> 00:13:50,894
- What about you?
- Post office.
267
00:13:50,896 --> 00:13:52,494
- Mam, can we get a treat?
- No.
268
00:13:52,496 --> 00:13:55,393
- Please?
- Dad, can we get a treat?
269
00:13:55,395 --> 00:13:57,060
I tell you what. We have
some chocolate bars at home
270
00:13:57,062 --> 00:13:58,426
if you'd like one.
271
00:13:58,428 --> 00:14:01,361
- Sorry, is that okay?
- Yeah, of course.
272
00:14:01,363 --> 00:14:02,759
What do you say, guys?
273
00:14:02,761 --> 00:14:04,127
What kind of chocolate bars?
274
00:14:04,129 --> 00:14:06,726
And did you complain
to the manager?
275
00:14:06,728 --> 00:14:08,727
Yeah, absolutely.
276
00:14:08,729 --> 00:14:10,194
I mean, I'm not the type
that normally would,
277
00:14:10,196 --> 00:14:13,160
but this woman was
fucking obnoxious, Yvonne.
278
00:14:13,162 --> 00:14:15,860
- No, she sounds it, all right.
- And in front of my kids?
279
00:14:15,862 --> 00:14:17,760
No, I mean, there's a limit
280
00:14:17,762 --> 00:14:20,894
to the amount of that kind of
shit you can tolerate, you know?
281
00:14:20,896 --> 00:14:22,027
Anyway...
282
00:14:22,029 --> 00:14:24,261
- [chuckles]
- Dad!
283
00:14:24,263 --> 00:14:27,194
- Yeah?
- Look at this.
284
00:14:27,196 --> 00:14:29,429
All right, hang on.
285
00:14:38,229 --> 00:14:39,296
Cool!
286
00:14:43,195 --> 00:14:45,227
Do you ever notice how
once you start measuring time
287
00:14:45,229 --> 00:14:46,727
by the age of your kids...
288
00:14:46,729 --> 00:14:49,027
What, how quickly
it seems to be passing?
289
00:14:49,029 --> 00:14:50,060
Yeah.
290
00:14:50,062 --> 00:14:52,394
Oh, yeah, definitely.
291
00:14:52,396 --> 00:14:53,994
I mean,
just looking at Ben there,
292
00:14:53,996 --> 00:14:56,959
I remember him being
six or seven months old,
293
00:14:56,961 --> 00:14:59,727
and me cleaning his shit
and thinking,
294
00:14:59,729 --> 00:15:00,959
"When is he gonna
be old enough
295
00:15:00,961 --> 00:15:02,160
I don't have to do this
anymore?"
296
00:15:02,162 --> 00:15:03,727
- And then...
- Gone.
297
00:15:03,729 --> 00:15:05,960
Like that.
I mean, eight, nine years...
298
00:15:05,962 --> 00:15:07,960
- And you're that much older.
- That's right.
299
00:15:07,962 --> 00:15:10,360
- That's the scary thing.
- Well, that's what I'm saying.
300
00:15:10,362 --> 00:15:13,426
Before we had kids, it seemed
to go by so much more slowly.
301
00:15:13,428 --> 00:15:15,494
And now it's like,
"What the fuck?"
302
00:15:15,496 --> 00:15:17,361
- I know.
- What happened?
303
00:15:17,363 --> 00:15:19,361
I'll tell you
what I find weird, will I?
304
00:15:19,363 --> 00:15:22,161
Whenever I look at photographs
of the girls,
305
00:15:22,163 --> 00:15:24,194
like when they were younger,
306
00:15:24,196 --> 00:15:26,960
I kind of don't remember them
ever looking like that.
307
00:15:26,962 --> 00:15:28,960
What do you mean?
308
00:15:28,962 --> 00:15:30,927
I mean, in my head,
309
00:15:30,929 --> 00:15:32,827
it seems like they've always
looked exactly like
310
00:15:32,829 --> 00:15:34,760
they look right now,
you know?
311
00:15:34,762 --> 00:15:37,896
Those younger kids are
different people altogether.
312
00:15:40,329 --> 00:15:42,794
Or is that just me?
313
00:15:44,263 --> 00:15:45,427
It might be just you.
314
00:15:45,429 --> 00:15:46,961
Oh, right, fair enough, so...
315
00:15:51,829 --> 00:15:54,793
- Can I ask you something?
- Yeah.
316
00:15:54,795 --> 00:15:58,960
I actually meant to say this
last time you were here.
317
00:15:58,962 --> 00:16:02,127
Will you not judge Chris
for that night at your house?
318
00:16:02,129 --> 00:16:04,060
At my... Oh, no, of course.
319
00:16:04,062 --> 00:16:05,994
It just I don't want
you thinking
320
00:16:05,996 --> 00:16:07,726
or Danielle or anyone,
actually,
321
00:16:07,728 --> 00:16:09,859
thinking that kind of thing
is a common occurrence.
322
00:16:09,861 --> 00:16:12,161
- Okay.
- Because it's not.
323
00:16:12,163 --> 00:16:14,727
Or that we're having problems,
say, or...
324
00:16:14,729 --> 00:16:15,894
Right, no, I get you.
325
00:16:15,896 --> 00:16:17,960
- Do you?
- Absolutely.
326
00:16:17,962 --> 00:16:21,994
Because, I mean,
Chris is a really gentle guy,
327
00:16:21,996 --> 00:16:23,426
a respectful guy.
328
00:16:23,428 --> 00:16:26,827
We love each other an awful lot,
Jim, you know?
329
00:16:26,829 --> 00:16:29,261
I mean, how are
you and Danielle?
330
00:16:29,263 --> 00:16:30,792
Yeah, we're good.
331
00:16:30,794 --> 00:16:32,327
But you know how it is,
though.
332
00:16:32,329 --> 00:16:34,261
- We all have our moments.
- We do.
333
00:16:34,263 --> 00:16:36,993
I mean, don't we?
I mean, does Danielle?
334
00:16:36,995 --> 00:16:39,494
She does.
No, she does.
335
00:16:39,496 --> 00:16:43,093
- Well, there you go, you know?
- Exactly.
336
00:16:43,095 --> 00:16:44,662
There you go.
337
00:16:50,862 --> 00:16:52,760
DEEJAY: I'm sure
there are plenty of you
338
00:16:52,762 --> 00:16:56,261
whom my advice would be to
get booking as soon as you can.
339
00:16:56,263 --> 00:16:58,826
We're gonna turn
the clocks back now,
340
00:16:58,828 --> 00:17:00,993
and go back, I think,
341
00:17:00,995 --> 00:17:03,993
something even more
sedating now.
342
00:17:03,995 --> 00:17:07,896
♪♪ [ballad]
343
00:17:10,163 --> 00:17:13,060
Oh, man.
This brings back memories.
344
00:17:13,062 --> 00:17:14,729
What of?
345
00:17:16,263 --> 00:17:17,894
Ah...
346
00:17:17,896 --> 00:17:20,826
♪♪ [continues]
347
00:17:20,828 --> 00:17:21,794
Tell me.
348
00:17:24,861 --> 00:17:25,961
Nothing.
349
00:17:27,829 --> 00:17:31,461
There was this girl I used
to know in secondary school.
350
00:17:31,463 --> 00:17:33,195
Samantha Nolan.
351
00:17:37,295 --> 00:17:38,829
Really?
352
00:17:41,396 --> 00:17:43,161
I was just...
353
00:17:43,163 --> 00:17:46,994
There was this one night
at a disco,
354
00:17:46,996 --> 00:17:48,494
and she asked me up to dance.
355
00:17:48,496 --> 00:17:51,494
This is the song
that was playing.
356
00:17:51,496 --> 00:17:55,860
I was always mooning
over her, so...
357
00:17:55,862 --> 00:17:57,994
She must have taken pity on me
or something.
358
00:17:57,996 --> 00:18:00,226
Did she not just like you?
359
00:18:00,228 --> 00:18:02,793
Nah. She was a couple of years
ahead of me,
360
00:18:02,795 --> 00:18:05,163
so she was
way out of my league.
361
00:18:06,761 --> 00:18:08,759
I tried to hang out with her
afterwards.
362
00:18:08,761 --> 00:18:10,427
She wasn't having any of it.
363
00:18:10,429 --> 00:18:13,026
So it was a sympathy dance.
364
00:18:13,028 --> 00:18:14,327
I suppose.
365
00:18:14,329 --> 00:18:17,227
Or a consolation one
or whatever.
366
00:18:17,229 --> 00:18:20,427
♪♪ [continues]
367
00:18:20,429 --> 00:18:22,494
Better than nothing though.
368
00:18:22,496 --> 00:18:24,161
Mm.
369
00:18:24,163 --> 00:18:29,062
♪♪ [continues]
370
00:18:38,163 --> 00:18:39,363
[doorbell rings]
371
00:18:47,062 --> 00:18:48,860
Hey, guys.
372
00:18:48,862 --> 00:18:51,326
GIRL ON TV:
Different kinds of flowers.
373
00:18:51,328 --> 00:18:53,060
MAN ON TV: Like what?
374
00:18:53,062 --> 00:18:55,759
- Well, like roses.
- Okay.
375
00:18:55,761 --> 00:18:57,127
Like...
376
00:18:57,129 --> 00:19:00,893
He was looking in the drawer
for something,
377
00:19:00,895 --> 00:19:03,959
and the press above him
was open,
378
00:19:03,961 --> 00:19:06,827
so when he straightened up,
he banged his head off it.
379
00:19:06,829 --> 00:19:08,193
Right.
380
00:19:08,195 --> 00:19:11,160
- And I laughed.
- You laughed?
381
00:19:11,162 --> 00:19:16,294
Well, I didn't mean to.
It just, you know...
382
00:19:16,296 --> 00:19:18,229
It kinda came out.
383
00:19:20,929 --> 00:19:26,060
But he got so fucking angry,
Danielle.
384
00:19:26,062 --> 00:19:28,095
And that's when he did it.
385
00:19:32,061 --> 00:19:34,427
Were the girls there?
386
00:19:34,429 --> 00:19:36,695
No, they were in bed,
thank God.
387
00:19:38,462 --> 00:19:42,962
I mean, I didn't realize he was
hurt that badly, you know?
388
00:19:45,396 --> 00:19:48,229
- But to fucking hit me?
- I know.
389
00:19:49,861 --> 00:19:51,494
I mean, fuck!
390
00:19:51,496 --> 00:19:53,329
It's all right.
391
00:19:57,996 --> 00:20:00,729
I don't know
why he's acting this way.
392
00:20:03,795 --> 00:20:05,227
I don't.
393
00:20:05,229 --> 00:20:08,096
It's okay.
It's all right, Yvonne.
394
00:20:09,495 --> 00:20:11,129
It's okay.
395
00:20:15,129 --> 00:20:16,792
- Done?
- Yeah.
396
00:20:16,794 --> 00:20:18,926
I put the navy sheet
onto the bigger bed though.
397
00:20:18,928 --> 00:20:20,394
- Did it fit?
- Yeah.
398
00:20:20,396 --> 00:20:22,394
Oh, good. I thought it
might've been too small.
399
00:20:22,396 --> 00:20:25,160
Thanks, Jim. I'll take them up
in a couple of minutes.
400
00:20:25,162 --> 00:20:26,860
No problem.
401
00:20:26,862 --> 00:20:28,493
No glass for me?
402
00:20:28,495 --> 00:20:30,894
Yvonne has something to ask you.
403
00:20:30,896 --> 00:20:32,860
I'm sorry, Jim. It's just...
404
00:20:32,862 --> 00:20:35,060
I was thinking about the girls
and school tomorrow.
405
00:20:35,062 --> 00:20:37,327
I don't have their uniforms,
I don't have their bags.
406
00:20:37,329 --> 00:20:39,060
Oh, right.
Do you want me to get them?
407
00:20:39,062 --> 00:20:40,792
Could you?
I know it's a pain.
408
00:20:40,794 --> 00:20:42,327
No, that's fine.
Sure, I'll go down now.
409
00:20:42,329 --> 00:20:44,894
- Be careful though, won't you?
- What do you mean?
410
00:20:44,896 --> 00:20:46,927
Well, don't get into a fight.
411
00:20:46,929 --> 00:20:49,226
[chuckles]
Gimme a break.
412
00:20:49,228 --> 00:20:51,228
So do you want to write me
a list or something?
413
00:20:54,829 --> 00:20:56,296
[doorbell rings]
414
00:21:04,995 --> 00:21:06,993
[door opens]
415
00:21:06,995 --> 00:21:08,162
Hey.
416
00:21:11,061 --> 00:21:13,695
And how long did you feel it?
417
00:21:17,462 --> 00:21:19,727
I don't know. Two years?
418
00:21:19,729 --> 00:21:23,161
You left it two fucking years?
419
00:21:23,163 --> 00:21:24,759
I didn't want to know
if I had it.
420
00:21:24,761 --> 00:21:26,294
I didn't want to know.
421
00:21:26,296 --> 00:21:29,394
I thought if I did,
I'd rather find out too late
422
00:21:29,396 --> 00:21:31,126
and just accept my fate,
423
00:21:31,128 --> 00:21:35,059
rather of having to go through
all the fighting.
424
00:21:35,061 --> 00:21:36,727
The fighting?
425
00:21:36,729 --> 00:21:38,760
Exactly.
426
00:21:38,762 --> 00:21:39,962
What do you mean?
427
00:21:42,762 --> 00:21:45,129
- For my life.
- Oh.
428
00:21:49,728 --> 00:21:53,361
Anyway,
since I discovered that
429
00:21:53,363 --> 00:21:55,760
that's exactly what
I've succeeded in doing.
430
00:21:55,762 --> 00:22:00,226
I've been a bit,
as you can imagine...
431
00:22:00,228 --> 00:22:02,795
- Yeah.
- a bit temperamental.
432
00:22:04,829 --> 00:22:06,428
Hence tonight.
433
00:22:09,996 --> 00:22:12,263
Maybe a little bit more
than a bit.
434
00:22:19,396 --> 00:22:21,095
How is she?
435
00:22:22,729 --> 00:22:24,293
I don't know. She's upset.
436
00:22:24,295 --> 00:22:25,862
And the girls?
437
00:22:27,262 --> 00:22:28,994
You have to tell them, Chris.
438
00:22:28,996 --> 00:22:32,894
I know I do, but...
439
00:22:32,896 --> 00:22:35,060
they're just babies, Jim.
440
00:22:35,062 --> 00:22:36,361
And Yvonne, you know,
441
00:22:36,363 --> 00:22:38,826
how the fuck
am I supposed to do it?
442
00:22:38,828 --> 00:22:40,893
How am I supposed to destroy
their lives, you know?
443
00:22:40,895 --> 00:22:43,263
What fucking words...
444
00:22:45,396 --> 00:22:46,928
do I use?
445
00:22:55,996 --> 00:22:57,760
You're not to say anything
either.
446
00:22:57,762 --> 00:23:02,227
- Jesus, I wouldn't presume to.
- Promise though.
447
00:23:02,229 --> 00:23:04,361
- Promise?
- Yeah.
448
00:23:04,363 --> 00:23:05,993
Okay, I promise.
449
00:23:05,995 --> 00:23:09,160
Not even to Danielle, right?
450
00:23:09,162 --> 00:23:12,995
When the time is right,
I'll, uh...
451
00:23:18,462 --> 00:23:20,129
I'll do it.
452
00:23:49,129 --> 00:23:50,759
YVONNE: Hi.
453
00:23:50,761 --> 00:23:52,261
Hey.
454
00:23:52,263 --> 00:23:53,726
Are they gone?
455
00:23:53,728 --> 00:23:56,161
Yeah, Danielle took them.
456
00:23:56,163 --> 00:23:58,126
Why didn't she wake me?
457
00:23:58,128 --> 00:24:00,995
She said she thought
you might need the lie-in.
458
00:24:02,896 --> 00:24:04,193
Do you want some breakfast?
459
00:24:04,195 --> 00:24:05,293
No, I'm okay.
460
00:24:05,295 --> 00:24:06,760
Some coffee?
461
00:24:06,762 --> 00:24:08,060
You're working.
462
00:24:08,062 --> 00:24:10,362
You know what?
I actually need a break.
463
00:24:13,029 --> 00:24:14,861
Okay.
464
00:24:27,929 --> 00:24:29,860
This is weird.
465
00:24:29,862 --> 00:24:30,860
What is?
466
00:24:30,862 --> 00:24:33,927
Us being here alone.
467
00:24:33,929 --> 00:24:35,927
Oh.
468
00:24:35,929 --> 00:24:37,896
Without any kids.
469
00:24:39,861 --> 00:24:42,094
Feels slightly improper
or something, does it?
470
00:24:42,096 --> 00:24:43,329
[chuckles]
471
00:24:45,296 --> 00:24:47,993
A little bit?
472
00:24:47,995 --> 00:24:51,960
Uh, maybe now that you've drawn
my attention to it.
473
00:24:51,962 --> 00:24:54,260
Sorry.
474
00:24:54,262 --> 00:24:56,193
No, I know what you mean.
475
00:24:56,195 --> 00:24:59,027
If this was an Updike novel,
we'd have an affair now.
476
00:24:59,029 --> 00:25:00,395
Mm.
477
00:25:11,429 --> 00:25:13,329
Have you ever had one?
478
00:25:15,095 --> 00:25:16,061
What?
479
00:25:17,262 --> 00:25:19,927
An affair.
480
00:25:19,929 --> 00:25:22,962
No. No.
481
00:25:26,296 --> 00:25:28,327
What about you?
482
00:25:28,329 --> 00:25:30,296
Thinking about it.
483
00:25:32,363 --> 00:25:35,128
- I'm joking.
- [laughs]
484
00:25:44,428 --> 00:25:46,894
Why would you have an affair?
485
00:25:46,896 --> 00:25:48,229
I don't know.
486
00:25:49,896 --> 00:25:51,860
- To punish him?
- Chris.
487
00:25:51,862 --> 00:25:54,060
Yeah.
488
00:25:54,062 --> 00:25:55,229
Right.
489
00:26:00,828 --> 00:26:02,260
So...
490
00:26:02,262 --> 00:26:03,695
what happens next?
491
00:26:06,463 --> 00:26:08,729
Go home, I suppose.
492
00:26:10,262 --> 00:26:11,760
Is that stupid?
493
00:26:11,762 --> 00:26:14,827
No, not at all.
494
00:26:14,829 --> 00:26:18,027
I mean, I think
you should talk to him.
495
00:26:18,029 --> 00:26:19,327
Right.
496
00:26:19,329 --> 00:26:22,329
At the very least, you know?
497
00:26:34,729 --> 00:26:36,727
Would you mind terribly
if I went back up to bed
498
00:26:36,729 --> 00:26:38,094
for half an hour?
499
00:26:38,096 --> 00:26:41,161
No, not at all.
God, take as long as you need.
500
00:26:41,163 --> 00:26:42,962
Would you like to come with me?
501
00:26:49,363 --> 00:26:52,993
- Yvonne...
- Fuck. I know.
502
00:26:52,995 --> 00:26:55,026
- I'm sorry, Jim.
- Hang on.
503
00:26:55,028 --> 00:26:56,393
Danielle, my friend
and everything.
504
00:26:56,395 --> 00:26:58,027
Why the fuck
would I say that?
505
00:26:58,029 --> 00:27:00,260
- Listen...
- Jesus! I have to go, Jim.
506
00:27:00,262 --> 00:27:01,426
Hang on a second.
507
00:27:01,428 --> 00:27:03,027
Why the fuck
would I say that?
508
00:27:03,029 --> 00:27:04,759
- Because you're emotional.
- Christ!
509
00:27:04,761 --> 00:27:08,161
Listen. And upset
and whatever else. Confused.
510
00:27:08,163 --> 00:27:09,859
I understand, Yvonne,
all right?
511
00:27:09,861 --> 00:27:11,494
- I'm so fucking embarrassed.
- Don't be.
512
00:27:11,496 --> 00:27:13,427
And don't think... Jesus!
513
00:27:13,429 --> 00:27:16,260
Don't think that I haven't,
you know, thought about you
514
00:27:16,262 --> 00:27:17,727
in that way either.
515
00:27:17,729 --> 00:27:19,393
- No, you haven't.
- No, I have.
516
00:27:19,395 --> 00:27:21,226
You haven't.
You're only saying that
517
00:27:21,228 --> 00:27:22,994
to make me feel like
less of a fucking fool,
518
00:27:22,996 --> 00:27:24,493
and God bless you for it
519
00:27:24,495 --> 00:27:27,860
Look, just wait a minute.
520
00:27:27,862 --> 00:27:29,826
Give me your hand.
521
00:27:29,828 --> 00:27:32,361
Just give it to me.
522
00:27:32,363 --> 00:27:35,329
Do you feel how fast
that's going?
523
00:27:45,328 --> 00:27:46,962
Feel mine.
524
00:27:56,761 --> 00:27:58,429
Feel my breast.
525
00:28:00,263 --> 00:28:01,296
Fuck.
526
00:28:02,895 --> 00:28:05,327
Feel my nipple.
527
00:28:05,329 --> 00:28:06,762
Yvonne...
528
00:28:08,395 --> 00:28:10,860
I'm wet.
529
00:28:10,862 --> 00:28:13,161
Yvonne...
530
00:28:13,163 --> 00:28:16,096
Oh, God,
I'm so fucking wet.
531
00:28:24,761 --> 00:28:28,294
That's silly because the demon
is scared of the sword,
532
00:28:28,296 --> 00:28:31,494
and there's no way a demon
would be scared of a sword
533
00:28:31,496 --> 00:28:34,493
unless is was powered,
and it wasn't powered.
534
00:28:34,495 --> 00:28:36,360
It was just like
one that's metal.
535
00:28:36,362 --> 00:28:37,927
That is a flaw, actually.
536
00:28:37,929 --> 00:28:40,127
All right, coats off,
lunchboxes out of bags.
537
00:28:40,129 --> 00:28:41,296
Go on.
538
00:28:53,162 --> 00:28:55,059
Will you do my spellings
with me, Dad?
539
00:28:55,061 --> 00:28:59,362
Yeah, in a minute.
Just do your other jobs first.
540
00:29:05,728 --> 00:29:07,229
[line ringing]
541
00:29:12,129 --> 00:29:15,361
- Hello?
- Hey.
542
00:29:15,363 --> 00:29:17,296
- Can you talk?
- Yeah.
543
00:29:23,962 --> 00:29:24,896
Jim?
544
00:29:26,163 --> 00:29:28,127
Can I see you again?
545
00:29:28,129 --> 00:29:29,460
Yes.
546
00:29:29,462 --> 00:29:31,060
Yes, of course.
547
00:29:31,062 --> 00:29:32,361
Are you sure?
548
00:29:32,363 --> 00:29:34,261
I thought
you wouldn't want to.
549
00:29:34,263 --> 00:29:35,726
I don't.
550
00:29:35,728 --> 00:29:37,227
I mean, in my head,
I don't, but...
551
00:29:37,229 --> 00:29:39,126
No, I know what you mean.
552
00:29:39,128 --> 00:29:41,427
I've got this awful fucking knot
in my stomach all of a sudden.
553
00:29:41,429 --> 00:29:43,461
So do I.
554
00:29:43,463 --> 00:29:46,326
I'm not sure how much of it's
fear or how much of it's...
555
00:29:46,328 --> 00:29:49,193
- I don't know.
- Anticipation?
556
00:29:49,195 --> 00:29:51,360
Yeah.
557
00:29:51,362 --> 00:29:53,360
What if I was to rent a room
tomorrow?
558
00:29:53,362 --> 00:29:55,927
- A room?
- In town or... Yeah.
559
00:29:55,929 --> 00:29:57,261
I'm in work tomorrow.
560
00:29:57,263 --> 00:29:58,826
Well, Thursday.
561
00:29:58,828 --> 00:30:01,261
Would you be okay with that,
going there?
562
00:30:01,263 --> 00:30:02,261
No.
563
00:30:02,263 --> 00:30:04,327
Cool... No?
564
00:30:04,329 --> 00:30:07,093
I mean yes.
Yes, I'd be okay with it.
565
00:30:07,095 --> 00:30:08,262
All right.
566
00:30:12,428 --> 00:30:14,426
I can't believe
this is happening.
567
00:30:14,428 --> 00:30:16,228
Neither can I.
568
00:30:18,929 --> 00:30:20,194
I'll call you tomorrow.
569
00:30:20,196 --> 00:30:21,493
Okay.
570
00:30:21,495 --> 00:30:23,828
- Bye.
- Bye.
571
00:30:50,028 --> 00:30:52,327
And so when did she leave?
572
00:30:52,329 --> 00:30:54,461
Not long after.
573
00:30:54,463 --> 00:30:56,226
And what did she say?
574
00:30:56,228 --> 00:31:00,393
She said to say thanks for
getting the kids out to school.
575
00:31:00,395 --> 00:31:01,793
That it?
576
00:31:01,795 --> 00:31:04,460
I don't know.
She was quiet.
577
00:31:04,462 --> 00:31:07,227
I'll call her later.
You do your homework, guys?
578
00:31:07,229 --> 00:31:08,460
Mm-hmm.
579
00:31:08,462 --> 00:31:10,127
Can I leave
the rest of my beans?
580
00:31:10,129 --> 00:31:12,294
Ah, Ben, eat half
of what's there.
581
00:31:12,296 --> 00:31:13,928
Good boy.
582
00:31:16,363 --> 00:31:18,759
What do you think?
583
00:31:18,761 --> 00:31:19,926
About what?
584
00:31:19,928 --> 00:31:21,195
Yvonne.
585
00:31:22,496 --> 00:31:23,860
What do you mean?
586
00:31:23,862 --> 00:31:27,896
[TV playing softly]
587
00:31:35,163 --> 00:31:36,363
[door closes]
588
00:31:39,761 --> 00:31:44,828
CHRIS: A kind of discontentment,
I suppose.
589
00:31:47,362 --> 00:31:49,762
Not even that. Sorry.
590
00:31:51,762 --> 00:31:53,695
Not even,
because I am content.
591
00:31:56,862 --> 00:31:59,859
It's like this...
592
00:31:59,861 --> 00:32:01,726
constant fucking conviction
593
00:32:01,728 --> 00:32:04,694
that I haven't been getting
what I deserve.
594
00:32:06,396 --> 00:32:09,226
That I'm undervalued.
595
00:32:09,228 --> 00:32:11,760
YVONNE: Undervalued by who?
596
00:32:11,762 --> 00:32:13,128
By me?
597
00:32:16,029 --> 00:32:18,193
By everyone.
598
00:32:18,195 --> 00:32:20,129
- Right.
- At work.
599
00:32:22,163 --> 00:32:25,296
By the fucking world.
600
00:32:26,928 --> 00:32:29,028
But yeah, by you as well.
601
00:32:30,761 --> 00:32:32,859
But you're not
undervalued by me.
602
00:32:32,861 --> 00:32:34,260
I know.
603
00:32:34,262 --> 00:32:35,893
You're valued more than you
can imagine.
604
00:32:35,895 --> 00:32:37,126
I know, which is why
what I did to you
605
00:32:37,128 --> 00:32:38,960
is so fucking
unforgivable.
606
00:32:38,962 --> 00:32:40,960
- Chris...
- It is, Yvonne.
607
00:32:40,962 --> 00:32:42,860
And to come home this evening,
608
00:32:42,862 --> 00:32:48,060
because I was fully expecting
the house to be empty,
609
00:32:48,062 --> 00:32:50,761
and that's exactly
what I fucking deserve.
610
00:32:52,263 --> 00:32:54,227
Of course it is.
611
00:32:54,229 --> 00:32:57,361
And to open the door
612
00:32:57,363 --> 00:33:02,894
and see their coats
and their schoolbags
613
00:33:02,896 --> 00:33:04,829
in the hall...
614
00:33:45,128 --> 00:33:46,193
[sobs]
615
00:33:46,195 --> 00:33:47,995
I need you.
616
00:33:52,061 --> 00:33:53,328
I need you.
617
00:33:54,729 --> 00:33:56,829
- I know.
- I need you.
618
00:33:58,996 --> 00:34:02,027
I'm such a fucking prick.
619
00:34:02,029 --> 00:34:04,194
- You're not.
- An idiot.
620
00:34:04,196 --> 00:34:06,859
Fucking hitting you?
621
00:34:06,861 --> 00:34:09,261
[sobbing]
622
00:34:09,263 --> 00:34:11,293
Shh.
623
00:34:11,295 --> 00:34:13,729
I'm a fucking scumbag!
624
00:34:32,162 --> 00:34:34,095
YVONNE: Do you wanna leave it?
625
00:34:38,228 --> 00:34:39,362
Jim.
626
00:34:44,795 --> 00:34:47,360
[sighs]
627
00:34:47,362 --> 00:34:49,029
Do you?
628
00:34:50,928 --> 00:34:52,163
No.
629
00:34:56,496 --> 00:34:58,228
It's weird.
630
00:35:00,463 --> 00:35:03,262
- I'm terrified and...
- So am I.
631
00:35:04,495 --> 00:35:06,695
Yet we've already done it.
632
00:35:08,328 --> 00:35:10,493
This is the...
633
00:35:10,495 --> 00:35:13,661
This is the premeditated
version though.
634
00:35:14,929 --> 00:35:16,229
True.
635
00:35:48,195 --> 00:35:49,794
Jesus.
636
00:35:51,995 --> 00:35:53,262
I know.
637
00:35:56,929 --> 00:35:58,062
Come here.
638
00:36:16,228 --> 00:36:18,162
God, what the hell
are we like?
639
00:36:51,328 --> 00:36:54,161
- Hi, guys!
- Mam!
640
00:36:54,163 --> 00:36:56,227
- We made crystals today!
- You what?
641
00:36:56,229 --> 00:36:58,427
- In school.
- You made crystals?
642
00:36:58,429 --> 00:37:01,959
And Eleanor Donoghue got sick
all over the floor.
643
00:37:01,961 --> 00:37:03,362
Oh, no!
644
00:37:08,428 --> 00:37:10,093
I'm gonna fall off!
645
00:37:10,095 --> 00:37:12,195
I'm gonna fall off!
I'm gonna fall off!
646
00:37:37,495 --> 00:37:39,163
[exhales]
647
00:37:41,928 --> 00:37:44,461
Then after the girls and I
got back to the house,
648
00:37:44,463 --> 00:37:46,959
I had to go up to the bathroom
and masturbate.
649
00:37:46,961 --> 00:37:50,160
- Yvonne...
- I'm serious.
650
00:37:50,162 --> 00:37:52,959
That's how much
I'm aching for you.
651
00:37:52,961 --> 00:37:54,460
Well, where the hell
are you anyway?
652
00:37:54,462 --> 00:37:57,293
At home. Chris is collecting
the girls from camogie.
653
00:37:57,295 --> 00:37:59,827
Oh, right.
654
00:37:59,829 --> 00:38:01,326
Are you aching for me?
655
00:38:01,328 --> 00:38:03,792
Yeah, of course.
656
00:38:03,794 --> 00:38:06,759
I can't believe it's Tuesday
before I get to see you again.
657
00:38:06,761 --> 00:38:09,493
And what'll you do
in the meantime?
658
00:38:09,495 --> 00:38:10,959
What do you mean?
659
00:38:10,961 --> 00:38:12,859
Well, are you gonna
masturbate?
660
00:38:12,861 --> 00:38:14,394
Jesus. Stop, will you?
661
00:38:14,396 --> 00:38:15,893
Are you?
662
00:38:15,895 --> 00:38:17,461
Yeah, probably.
663
00:38:17,463 --> 00:38:20,426
Who will you fantasize about
while you're doing it?
664
00:38:20,428 --> 00:38:22,360
Who the hell do you think?
665
00:38:22,362 --> 00:38:25,260
- Tell me.
- You, of course.
666
00:38:25,262 --> 00:38:28,861
And what'll you fantasize about
doing to me?
667
00:39:02,228 --> 00:39:04,361
And I so much wanted
the yellow one.
668
00:39:04,363 --> 00:39:05,792
Right.
669
00:39:05,794 --> 00:39:08,293
I thought it was
so fucking beautiful.
670
00:39:08,295 --> 00:39:10,860
But no.
671
00:39:10,862 --> 00:39:14,460
My sister got that one,
and I got the pink.
672
00:39:14,462 --> 00:39:16,894
And I had
such a fucking tantrum.
673
00:39:16,896 --> 00:39:17,927
Really?
674
00:39:17,929 --> 00:39:19,229
Oh, yeah.
675
00:39:20,828 --> 00:39:24,361
I mean, I was only six.
676
00:39:24,363 --> 00:39:26,859
Even now...
677
00:39:26,861 --> 00:39:30,059
Even with her gone
these 15 years,
678
00:39:30,061 --> 00:39:32,995
I still feel so guilty
about it.
679
00:39:35,395 --> 00:39:37,328
My poor mother.
680
00:39:42,861 --> 00:39:44,129
What?
681
00:39:46,995 --> 00:39:48,263
Nothing.
682
00:39:53,396 --> 00:39:54,695
You're lovely.
683
00:39:57,862 --> 00:39:59,695
This is lovely.
684
00:40:01,462 --> 00:40:02,694
What?
685
00:40:04,495 --> 00:40:08,327
Just being here.
686
00:40:08,329 --> 00:40:10,129
Just talking.
687
00:40:15,895 --> 00:40:18,429
I feel very close to you
these days.
688
00:40:20,128 --> 00:40:21,860
Is it all right to say that?
689
00:40:21,862 --> 00:40:24,226
Why wouldn't it be?
690
00:40:24,228 --> 00:40:27,060
I don't know.
691
00:40:27,062 --> 00:40:29,862
I feel very close to you too.
692
00:40:33,761 --> 00:40:37,995
What if, next time we met,
we did something risky?
693
00:40:40,028 --> 00:40:41,461
Like what?
694
00:40:41,463 --> 00:40:45,126
Like...
695
00:40:45,128 --> 00:40:47,793
went for a walk
on the beach.
696
00:40:47,795 --> 00:40:48,894
Why?
697
00:40:48,896 --> 00:40:49,994
To be romantic.
698
00:40:49,996 --> 00:40:52,362
To be romantic?
699
00:40:55,828 --> 00:40:58,027
But... did we not say
700
00:40:58,029 --> 00:41:01,361
we wouldn't let things
get beyond this room?
701
00:41:01,363 --> 00:41:03,993
We did.
702
00:41:03,995 --> 00:41:05,429
So?
703
00:41:07,162 --> 00:41:09,995
That's why
it'd be a risk, see?
704
00:41:12,896 --> 00:41:14,960
- She said I could.
- And what did her mother say?
705
00:41:14,962 --> 00:41:16,293
- She didn't ask her.
- Shut up.
706
00:41:16,295 --> 00:41:18,161
So this is all theoretical.
707
00:41:18,163 --> 00:41:19,426
- No.
- Until her mother's been asked,
708
00:41:19,428 --> 00:41:21,194
it is, love.
709
00:41:21,196 --> 00:41:23,294
Well, theoretically then,
would you let me stay over?
710
00:41:23,296 --> 00:41:26,759
What do you think? Chris.
711
00:41:26,761 --> 00:41:29,726
Should we not invite Danielle
and Jim down some night soon?
712
00:41:29,728 --> 00:41:31,226
- And Alannah and Ben?
- What, for dinner?
713
00:41:31,228 --> 00:41:32,959
- Yeah.
- And Alannah and Ben, Dad?
714
00:41:32,961 --> 00:41:35,226
- No.
- Why?
715
00:41:35,228 --> 00:41:36,894
I don't know.
So I can apologize
716
00:41:36,896 --> 00:41:40,093
for being so obnoxious
in their house that night.
717
00:41:40,095 --> 00:41:42,460
- And, you know.
- Right.
718
00:41:42,462 --> 00:41:44,960
What does "obnoxious" mean?
719
00:41:44,962 --> 00:41:48,327
Uh, kinda nasty.
720
00:41:48,329 --> 00:41:51,194
What did you do?
721
00:41:51,196 --> 00:41:54,260
- I was ignorant.
- You were ignorant?
722
00:41:54,262 --> 00:41:57,059
- Yeah.
- Of what?
723
00:41:57,061 --> 00:42:01,860
Of the fact that everything
isn't all about me.
724
00:42:01,862 --> 00:42:05,728
Something we'd all do very well
to remember occasionally.
725
00:42:07,029 --> 00:42:08,163
Huh?
726
00:42:11,163 --> 00:42:12,263
So what do you think?
727
00:42:13,895 --> 00:42:15,959
JIM: No, I suppose
that's fair enough.
728
00:42:15,961 --> 00:42:17,759
I mean, it'll be weird.
729
00:42:17,761 --> 00:42:19,059
Yeah.
730
00:42:19,061 --> 00:42:20,926
And we'll have to be,
both of us,
731
00:42:20,928 --> 00:42:23,727
careful not to refer to
conversations we've had.
732
00:42:23,729 --> 00:42:26,460
- That's true.
- Or things we've done.
733
00:42:26,462 --> 00:42:28,793
Like that time we had sex
in the dunes.
734
00:42:28,795 --> 00:42:30,393
That time we what?
735
00:42:30,395 --> 00:42:32,226
- Come over here for a minute.
- Where?
736
00:42:32,228 --> 00:42:34,393
- Just over here.
- Jim...
737
00:42:34,395 --> 00:42:36,027
I'm not gonna go in there
with you. You're joking.
738
00:42:36,029 --> 00:42:38,726
- It's the middle of winter.
- All right.
739
00:42:38,728 --> 00:42:41,694
"That time we had sex
in the dunes."
740
00:42:52,128 --> 00:42:55,160
- What?
- My legs are fucking freezing.
741
00:42:55,162 --> 00:42:56,493
Do you wanna stop?
742
00:42:56,495 --> 00:42:57,996
God, no.
743
00:43:03,196 --> 00:43:05,227
TEENAGER: Jesus!
744
00:43:05,229 --> 00:43:06,792
[laughing]
745
00:43:06,794 --> 00:43:07,995
Oh, God.
746
00:43:09,794 --> 00:43:12,362
[teenagers laughing]
747
00:43:16,362 --> 00:43:18,894
- You all right?
- Yeah.
748
00:43:18,896 --> 00:43:20,460
Have nothing better to do?
749
00:43:20,462 --> 00:43:21,960
Than watch you get
your hole, man?
750
00:43:21,962 --> 00:43:23,460
No, I don't think so.
751
00:43:23,462 --> 00:43:26,761
Would you not keep going?
You're just deadly.
752
00:43:31,162 --> 00:43:32,494
Hey, give us a look at
your fanny there, missus.
753
00:43:32,496 --> 00:43:34,792
- Ignore them.
- Ah, come on.
754
00:43:34,794 --> 00:43:37,260
- You dirty fucking slapper you.
- Jim...
755
00:43:37,262 --> 00:43:38,762
Who said that?
756
00:43:39,862 --> 00:43:40,829
I did.
757
00:43:42,428 --> 00:43:44,395
Your mother's a dirty slapper.
758
00:43:46,828 --> 00:43:48,194
Say that again?
759
00:43:48,196 --> 00:43:50,127
- Jim...
- Look...
760
00:43:50,129 --> 00:43:51,396
Say it again.
761
00:43:56,761 --> 00:43:58,427
- No.
- Terrible, isn't it?
762
00:43:58,429 --> 00:44:00,760
- Jesus.
- So where did it happen?
763
00:44:00,762 --> 00:44:03,926
Lombard Street just around from
a place I'm doing some work for.
764
00:44:03,928 --> 00:44:06,059
- Were you talking?
- Just sending a text.
765
00:44:06,061 --> 00:44:07,827
- To me.
- To Danielle.
766
00:44:07,829 --> 00:44:10,226
This fella comes out of nowhere
and grabs it or tries to.
767
00:44:10,228 --> 00:44:12,926
As soon as he sees I won't
let go, it was like bang!
768
00:44:12,928 --> 00:44:14,859
- God.
- Right in the... No, I know,
769
00:44:14,861 --> 00:44:18,059
And off he runs down into...
You know those flats down there?
770
00:44:18,061 --> 00:44:19,394
And did you tell the police?
771
00:44:19,396 --> 00:44:21,026
His face didn't even register.
772
00:44:21,028 --> 00:44:22,926
I mean, if he was
sitting here at this table,
773
00:44:22,928 --> 00:44:24,426
I wouldn't recognize him.
774
00:44:24,428 --> 00:44:27,959
I would, of course,
but you know what I mean.
775
00:44:27,961 --> 00:44:29,894
Added to which,
I hung onto the phone.
776
00:44:29,896 --> 00:44:31,894
- Aren't you great?
- Fuck you.
777
00:44:31,896 --> 00:44:33,260
No, you did well
to hang onto it.
778
00:44:33,262 --> 00:44:34,929
- Didn't he?
- Absolutely.
779
00:44:45,396 --> 00:44:48,059
Anyway, thanks for coming,
780
00:44:48,061 --> 00:44:52,993
after my behavior
last time we were together.
781
00:44:52,995 --> 00:44:56,493
And of course,
other things that occurred.
782
00:44:56,495 --> 00:44:58,262
You can't ever
do it again, Chris.
783
00:45:00,129 --> 00:45:01,493
What?
784
00:45:01,495 --> 00:45:03,794
You can't ever hit her again.
785
00:45:08,995 --> 00:45:10,095
I know.
786
00:45:11,794 --> 00:45:13,226
- I mean it. Ever.
- Danielle...
787
00:45:13,228 --> 00:45:15,362
No, no, no, that's fine.
788
00:45:16,862 --> 00:45:19,293
You have to be
better than that.
789
00:45:19,295 --> 00:45:21,960
And I will.
790
00:45:21,962 --> 00:45:24,994
I will, and, see, that's...
791
00:45:24,996 --> 00:45:28,393
I wanted to make that promise,
792
00:45:28,395 --> 00:45:31,093
and to apologize to you both
793
00:45:31,095 --> 00:45:33,394
and to you again, Yvonne.
794
00:45:33,396 --> 00:45:35,093
- Chris...
- No, seriously.
795
00:45:35,095 --> 00:45:38,826
And for the fact
that it happened first
796
00:45:38,828 --> 00:45:43,493
and for the fact that you guys
had to be such a part of it all
797
00:45:43,495 --> 00:45:45,428
in the way that you were.
798
00:45:53,495 --> 00:45:54,961
Okay.
799
00:45:56,263 --> 00:45:57,361
Is that okay?
800
00:45:57,363 --> 00:46:00,059
That's fine.
801
00:46:00,061 --> 00:46:01,362
All right.
802
00:46:05,862 --> 00:46:09,260
So will we move on to something
less, I don't know, awkward now?
803
00:46:09,262 --> 00:46:10,260
Absolutely.
804
00:46:10,262 --> 00:46:11,428
Good idea.
805
00:46:19,128 --> 00:46:20,861
[laughs]
806
00:46:33,962 --> 00:46:35,960
Hey, listen, um...
807
00:46:35,962 --> 00:46:39,326
I wanted to say
thank you for not,
808
00:46:39,328 --> 00:46:40,826
you know, not saying
anything about...
809
00:46:40,828 --> 00:46:43,261
Oh, right. No, of course.
810
00:46:43,263 --> 00:46:46,926
- How are you?
- Yeah, I'm okay.
811
00:46:46,928 --> 00:46:49,826
But how are you really?
812
00:46:49,828 --> 00:46:51,494
Not great.
813
00:46:51,496 --> 00:46:54,193
But I'm okay, okay?
814
00:46:54,195 --> 00:46:57,827
And... are you ever
gonna say anything?
815
00:46:57,829 --> 00:46:59,160
No, you know...
816
00:46:59,162 --> 00:47:00,994
But you know what it is?
817
00:47:00,996 --> 00:47:02,960
We're in a really good place
at the moment,
818
00:47:02,962 --> 00:47:05,360
and I just feel like
the later I leave it,
819
00:47:05,362 --> 00:47:09,162
the less time they'll have to
spend fucking dealing with it.
820
00:47:10,396 --> 00:47:13,226
But I know. I do, I do.
821
00:47:13,228 --> 00:47:15,826
I will tell her.
Just...
822
00:47:15,828 --> 00:47:21,994
Right. Well, look if you ever
want to talk again or...
823
00:47:21,996 --> 00:47:23,460
- I appreciate that.
- Anything.
824
00:47:23,462 --> 00:47:26,262
I appreciate that.
Cheers.
825
00:47:31,296 --> 00:47:33,361
- Anyway, I'll, uh...
- Yeah, sure, yeah.
826
00:47:33,363 --> 00:47:35,427
He says it himself.
He's only really productive
827
00:47:35,429 --> 00:47:37,893
four, five hours at the most
each day.
828
00:47:37,895 --> 00:47:40,026
So I'm lucky the rest
of the time he's around
829
00:47:40,028 --> 00:47:43,428
and willing to take care of
the responsibilities I can't.
830
00:47:46,028 --> 00:47:47,226
What?
831
00:47:47,228 --> 00:47:50,460
Nothing.
Singing your praises.
832
00:47:50,462 --> 00:47:53,127
No, but it is about valuing
what we have, isn't it?
833
00:47:53,129 --> 00:47:54,460
- Definitely.
- 'Cause that's when the rot
834
00:47:54,462 --> 00:47:57,227
begins to set in
in most relationships, yeah.
835
00:47:57,229 --> 00:47:59,494
It's like you were saying,
Chris, you know,
836
00:47:59,496 --> 00:48:01,260
if you start with
what you have,
837
00:48:01,262 --> 00:48:03,226
taking it for granted,
am I right?
838
00:48:03,228 --> 00:48:05,326
- What's that?
- Because you can't.
839
00:48:05,328 --> 00:48:08,193
Because, Jesus, we all have a
lot of shit to be thankful for.
840
00:48:08,195 --> 00:48:09,793
I mean, don't we?
841
00:48:09,795 --> 00:48:11,426
The fact that someone,
say, could get sick,
842
00:48:11,428 --> 00:48:13,759
or one of the children
could get sick,
843
00:48:13,761 --> 00:48:15,426
it can happen
to anyone though.
844
00:48:15,428 --> 00:48:17,859
So we just have to remind
ourselves that...
845
00:48:17,861 --> 00:48:20,026
Or maybe you don't.
846
00:48:20,028 --> 00:48:21,826
- No, maybe you do though.
- Remind yourself what?
847
00:48:21,828 --> 00:48:23,993
That your happiness
is fragile,
848
00:48:23,995 --> 00:48:26,293
and we're all just hanging onto
it by the skin of our teeth.
849
00:48:26,295 --> 00:48:27,893
- All right, enough.
- What?
850
00:48:27,895 --> 00:48:29,360
Depressing talk.
851
00:48:29,362 --> 00:48:31,793
I don't wanna think
about that. We're fine.
852
00:48:31,795 --> 00:48:34,827
- We're all fine.
- All right.
853
00:48:34,829 --> 00:48:36,759
We're cool, thank God.
854
00:48:36,761 --> 00:48:40,127
Let's just open
another bottle of wine.
855
00:48:40,129 --> 00:48:42,029
[laughing]
856
00:48:45,961 --> 00:48:48,761
Dad, are you gonna be
much longer in there?
857
00:48:50,295 --> 00:48:52,059
- Dad.
- What?
858
00:48:52,061 --> 00:48:54,393
- I need to brush my teeth.
- Use the other bathroom.
859
00:48:54,395 --> 00:48:56,262
Isabelle's in there.
860
00:48:58,128 --> 00:48:59,962
Are you doing a poo?
861
00:49:01,128 --> 00:49:02,395
Are you doing a poo, Dad?
862
00:49:05,328 --> 00:49:08,229
Dad, are you doing a poo?
863
00:49:18,262 --> 00:49:22,894
It's kind of confusing,
I suppose,
864
00:49:22,896 --> 00:49:27,027
because now I find myself
reassessing whether it ever was.
865
00:49:27,029 --> 00:49:28,162
Right.
866
00:49:29,395 --> 00:49:31,694
Proper love, like.
867
00:49:33,229 --> 00:49:35,229
Was it something else.
868
00:49:36,961 --> 00:49:38,329
Like what?
869
00:49:39,895 --> 00:49:42,262
Convenience, maybe?
870
00:49:43,794 --> 00:49:46,193
I don't know.
871
00:49:46,195 --> 00:49:48,862
The bond we had
through the girls.
872
00:49:53,162 --> 00:49:57,859
You can just fall out of love
with someone though.
873
00:49:57,861 --> 00:49:59,229
True.
874
00:50:01,363 --> 00:50:04,162
Without even knowing it,
you know?
875
00:50:05,496 --> 00:50:08,362
Are you still in love
with Danielle?
876
00:50:14,061 --> 00:50:16,128
I suppose I am, yeah.
877
00:50:24,363 --> 00:50:26,026
What is it?
878
00:50:26,028 --> 00:50:28,093
Nothing.
879
00:50:28,095 --> 00:50:30,961
- Yvonne...
- Then why are you doing this?
880
00:50:32,162 --> 00:50:34,793
Why are you here with me?
881
00:50:34,795 --> 00:50:36,760
Because unfortunately...
882
00:50:36,762 --> 00:50:38,827
- Hey.
- What?
883
00:50:38,829 --> 00:50:39,929
Look at me.
884
00:50:48,162 --> 00:50:50,160
Because unfortunately,
885
00:50:50,162 --> 00:50:54,395
what I feel for you
is far stronger.
886
00:50:58,895 --> 00:51:02,962
Then what are we still doing
in this fucking hotel room?
887
00:51:06,129 --> 00:51:07,493
Yvonne...
888
00:51:07,495 --> 00:51:10,661
- Just leave it.
- I don't wanna leave it.
889
00:51:13,861 --> 00:51:15,794
Will you fucking talk to me,
for fuck sake?
890
00:51:27,028 --> 00:51:28,093
I'm sorry.
891
00:51:28,095 --> 00:51:29,994
For what?
892
00:51:29,996 --> 00:51:33,328
All along I promised myself
I wouldn't let it...
893
00:51:35,395 --> 00:51:39,361
But it's just sort of happened
without my noticing.
894
00:51:39,363 --> 00:51:40,961
What has?
895
00:51:45,095 --> 00:51:46,727
Yvonne...
896
00:51:46,729 --> 00:51:49,028
How badly I've fucking
fallen for you, Jim.
897
00:51:52,462 --> 00:51:55,060
And I don't wanna give you
an ultimatum.
898
00:51:55,062 --> 00:51:58,826
I don't, so please don't think
that's what I'm doing,
899
00:51:58,828 --> 00:52:01,661
but I just can't continue
like this. I'm...
900
00:52:04,162 --> 00:52:07,128
It's become
too fucking painful for me.
901
00:52:11,795 --> 00:52:13,762
So what do you wanna do?
902
00:52:15,728 --> 00:52:17,726
- I don't know.
- Do you wanna end it?
903
00:52:17,728 --> 00:52:20,426
- Do you?
- No.
904
00:52:20,428 --> 00:52:22,893
Me neither.
905
00:52:22,895 --> 00:52:27,093
You've no fucking idea how badly
I want to be with you.
906
00:52:27,095 --> 00:52:29,262
But not like this.
907
00:52:31,328 --> 00:52:33,295
I can't anymore.
908
00:52:42,328 --> 00:52:46,859
Uh... so what are you saying?
909
00:52:46,861 --> 00:52:50,327
Are you saying
that you'd walk out on Chris?
910
00:52:50,329 --> 00:52:52,093
Yes.
911
00:52:52,095 --> 00:52:56,160
- If you wanted me to, I would.
- Yvonne...
912
00:52:56,162 --> 00:52:58,059
If you were prepared
to do the same.
913
00:52:58,061 --> 00:53:00,028
Jesus.
914
00:53:04,829 --> 00:53:07,726
You're really putting me
on the spot here, you know that?
915
00:53:07,728 --> 00:53:09,096
I know.
916
00:53:10,861 --> 00:53:12,728
I'm sorry.
917
00:53:26,829 --> 00:53:30,362
The last thing I ever wanted to
do was put you on the spot.
918
00:54:25,961 --> 00:54:27,263
[phone vibrating]
919
00:54:32,295 --> 00:54:33,461
Hey.
920
00:54:33,463 --> 00:54:35,028
Hey.
921
00:54:36,495 --> 00:54:39,260
I didn't expect to get you.
922
00:54:39,262 --> 00:54:41,860
Right.
923
00:54:41,862 --> 00:54:44,226
I couldn't sleep.
924
00:54:44,228 --> 00:54:46,162
No, neither could I.
925
00:54:53,195 --> 00:54:55,126
All right.
926
00:54:55,128 --> 00:54:56,995
All right what?
927
00:54:58,995 --> 00:55:01,195
I am prepared to do the same.
928
00:55:03,928 --> 00:55:05,360
- Jim...
- What?
929
00:55:05,362 --> 00:55:07,894
Don't say it
if you don't mean it.
930
00:55:07,896 --> 00:55:11,027
Seriously. I'd rather
end it now than...
931
00:55:11,029 --> 00:55:13,194
I don't wanna end it now.
932
00:55:13,196 --> 00:55:15,828
I don't wanna end it ever.
933
00:55:17,229 --> 00:55:19,162
- Are you sure? Because...
- Yes.
934
00:55:25,228 --> 00:55:26,861
Well, neither do I.
935
00:55:28,295 --> 00:55:29,694
Okay.
936
00:55:31,962 --> 00:55:34,426
So are we still gonna
see each other on Thursday?
937
00:55:34,428 --> 00:55:37,260
- Of course.
- And we'll just...
938
00:55:37,262 --> 00:55:41,059
We'll have a proper,
more, you know,
939
00:55:41,061 --> 00:55:44,126
practical conversation
about all this,
940
00:55:44,128 --> 00:55:45,794
Okay.
941
00:55:49,262 --> 00:55:50,928
I love you.
942
00:55:55,095 --> 00:55:56,962
I love you too.
943
00:55:59,362 --> 00:56:01,228
See you Thursday.
944
00:56:27,462 --> 00:56:28,993
Hello?
945
00:56:28,995 --> 00:56:31,426
- WOMAN: Mr. Ryan?
- Uh, yes.
946
00:56:31,428 --> 00:56:34,928
This is Ms. Hynes,
Alannah's teacher.
947
00:56:36,428 --> 00:56:38,926
I'm so sorry.
I was at a meeting in town.
948
00:56:38,928 --> 00:56:40,760
- That's all right.
- The thing ran on.
949
00:56:40,762 --> 00:56:42,727
I just forgot
to check the time.
950
00:56:42,729 --> 00:56:44,759
- You okay?
- Uh-huh.
951
00:56:44,761 --> 00:56:46,859
Thanks so much for looking
after them, Ms. Hynes,
952
00:56:46,861 --> 00:56:48,260
I promise this will
never happen again.
953
00:56:48,262 --> 00:56:50,127
I'm sure it won't.
954
00:56:50,129 --> 00:56:51,792
Enjoy the rest of your day,
kids.
955
00:56:51,794 --> 00:56:52,926
- Bye.
- Bye.
956
00:56:52,928 --> 00:56:54,263
Thanks.
957
00:56:58,495 --> 00:57:03,093
I look forward to your message.
To end, just hang up.
958
00:57:03,095 --> 00:57:04,993
[beep]
959
00:57:04,995 --> 00:57:09,826
Hey. Uh, me again.
960
00:57:09,828 --> 00:57:13,093
Just checking to see
if everything's okay?
961
00:57:13,095 --> 00:57:14,959
It'd be great
to hear from you,
962
00:57:14,961 --> 00:57:19,926
even if it's just, you know,
a text or whatever.
963
00:57:19,928 --> 00:57:22,095
All right. Bye.
964
00:57:31,028 --> 00:57:32,460
- Are you listening?
- Yeah.
965
00:57:32,462 --> 00:57:35,059
And Stephanie says,
"Would Adam like to come?
966
00:57:35,061 --> 00:57:37,093
- Who's Adam?
- Breda's husband.
967
00:57:37,095 --> 00:57:39,426
And Breda says,
"I see him enough at home.
968
00:57:39,428 --> 00:57:41,959
Do you really think I want
to socialize with him too?"
969
00:57:41,961 --> 00:57:43,792
Completely serious-like.
970
00:57:43,794 --> 00:57:44,794
Cheers.
971
00:57:47,961 --> 00:57:50,026
She says they haven't had sex
in seven years.
972
00:57:50,028 --> 00:57:52,426
Seven? Jesus.
973
00:57:52,428 --> 00:57:53,493
I know.
974
00:57:53,495 --> 00:57:57,326
Which kind of got me thinking.
975
00:57:57,328 --> 00:57:58,728
What's this?
976
00:57:59,962 --> 00:58:02,062
I haven't a clue.
977
00:58:08,329 --> 00:58:10,826
It's kinda got you
thinking what?
978
00:58:10,828 --> 00:58:13,494
Well, we could probably do
with keeping a bit of an eye
979
00:58:13,496 --> 00:58:15,360
on our own
relationship lately.
980
00:58:15,362 --> 00:58:17,859
What do you mean?
981
00:58:17,861 --> 00:58:22,093
Well, do you know when we were
last out on a date, for example?
982
00:58:22,095 --> 00:58:23,260
When?
983
00:58:23,262 --> 00:58:25,759
That play we saw.
984
00:58:25,761 --> 00:58:27,226
- Really?
- Yeah,
985
00:58:27,228 --> 00:58:29,127
I mean, that was a couple
of months ago now.
986
00:58:29,129 --> 00:58:30,792
Do you know when we
last had sex?
987
00:58:30,794 --> 00:58:33,493
- Um...
- No?
988
00:58:33,495 --> 00:58:35,427
It was that same night.
989
00:58:35,429 --> 00:58:36,861
Okay.
990
00:58:38,228 --> 00:58:40,193
And does that
not bother you?
991
00:58:40,195 --> 00:58:42,859
Yeah,
992
00:58:42,861 --> 00:58:45,827
I haven't seen you,
you know...
993
00:58:45,829 --> 00:58:47,393
instigate anything either.
994
00:58:47,395 --> 00:58:49,960
And I accept that.
God, I'm not blaming you, Jim.
995
00:58:49,962 --> 00:58:52,826
We've both so busy lately,
it's hardly surprising.
996
00:58:52,828 --> 00:58:55,759
I'm just... you know?
997
00:58:55,761 --> 00:58:57,261
I'm just saying,
the flames of our marriage
998
00:58:57,263 --> 00:59:00,160
could do with
a bit of fanning lately.
999
00:59:00,162 --> 00:59:01,859
That's all.
1000
00:59:01,861 --> 00:59:03,295
A bit of fanning?
1001
00:59:04,362 --> 00:59:05,861
Yeah.
1002
00:59:07,395 --> 00:59:09,428
What do you propose?
1003
00:59:15,095 --> 00:59:16,826
[phone ringing]
1004
00:59:16,828 --> 00:59:18,694
What the fuck?
1005
00:59:21,895 --> 00:59:25,026
And he said to apologize,
but he just...
1006
00:59:25,028 --> 00:59:27,260
- For not coming up?
- Yeah.
1007
00:59:27,262 --> 00:59:30,426
Oh, God, there's no need,
Yvonne.
1008
00:59:30,428 --> 00:59:34,028
He's just so many people
to tell himself, you know?
1009
00:59:37,128 --> 00:59:39,393
And is there anything
we can do?
1010
00:59:39,395 --> 00:59:42,160
At all?
1011
00:59:42,162 --> 00:59:45,426
I mean, God, you hear about
this kind of thing, but...
1012
00:59:45,428 --> 00:59:46,993
- Don't you?
- Hmm.
1013
00:59:46,995 --> 00:59:49,128
But then it happens and...
1014
00:59:50,928 --> 00:59:53,162
I don't know what to say,
Yvonne.
1015
01:00:07,828 --> 01:00:09,162
And will I...
1016
01:00:11,228 --> 01:00:12,428
What?
1017
01:00:15,228 --> 01:00:17,162
Will I get to see you?
1018
01:00:19,328 --> 01:00:21,226
Jim...
1019
01:00:21,228 --> 01:00:22,793
No?
1020
01:00:22,795 --> 01:00:25,961
I can't even
think about this anymore.
1021
01:00:29,295 --> 01:00:31,893
I know.
1022
01:00:31,895 --> 01:00:34,293
- He needs me.
- Right.
1023
01:00:34,295 --> 01:00:36,226
- The girls...
- I know. I know.
1024
01:00:36,228 --> 01:00:38,128
They need me.
1025
01:00:39,228 --> 01:00:41,228
And so this is it.
1026
01:00:42,895 --> 01:00:45,262
This is where it has to end.
1027
01:00:51,428 --> 01:00:53,460
And what about after?
1028
01:00:53,462 --> 01:00:55,295
After what?
1029
01:00:57,295 --> 01:00:59,294
Jim...
1030
01:00:59,296 --> 01:01:01,361
- I'm sorry.
- Jim...
1031
01:01:01,363 --> 01:01:03,195
I know. I'm sorry.
1032
01:01:11,128 --> 01:01:13,393
I have to go.
1033
01:01:13,395 --> 01:01:14,929
Okay.
1034
01:01:25,362 --> 01:01:26,928
I'll see you.
1035
01:01:27,995 --> 01:01:29,661
I'll see you.
1036
01:01:40,195 --> 01:01:41,728
[door opens]
1037
01:01:43,961 --> 01:01:44,995
[door closes]
1038
01:01:51,228 --> 01:01:52,859
- Ten out of ten.
- Uh-huh.
1039
01:01:52,861 --> 01:01:55,026
Aw. It's beautiful, darling.
1040
01:01:55,028 --> 01:01:57,059
- I didn't win though.
- What?
1041
01:01:57,061 --> 01:01:58,426
Joseph Carney got first.
1042
01:01:58,428 --> 01:02:00,393
- And did he get ten out of ten?
- Mm-hmm.
1043
01:02:00,395 --> 01:02:01,893
Well, that's not fair.
1044
01:02:01,895 --> 01:02:03,893
She should have let you
share first place.
1045
01:02:03,895 --> 01:02:06,360
Maybe she was annoyed at you
'cause of having to mind us.
1046
01:02:06,362 --> 01:02:08,059
When did she have to mind you?
1047
01:02:08,061 --> 01:02:10,293
The other day
when Dad was late.
1048
01:02:10,295 --> 01:02:11,893
Picking you up?
1049
01:02:11,895 --> 01:02:13,393
Yeah, I don't know
what the hell happened.
1050
01:02:13,395 --> 01:02:14,759
How late were you?
1051
01:02:14,761 --> 01:02:16,959
- About an hour.
- Ah, Jim.
1052
01:02:16,961 --> 01:02:20,093
I know, I just... I laid down
inside for 15 minutes,
1053
01:02:20,095 --> 01:02:23,026
just to rest my eyes, like,
and when I opened them.
1054
01:02:23,028 --> 01:02:25,893
That's not what you told
Ms. Hynes, Dad.
1055
01:02:25,895 --> 01:02:28,460
- What?
- You told her you were in town.
1056
01:02:28,462 --> 01:02:32,160
- No, I didn't.
- At a meeting. You did.
1057
01:02:32,162 --> 01:02:35,959
Oh, no, you're right.
That's right.
1058
01:02:35,961 --> 01:02:37,926
That's because I was
kind of embarrassed
1059
01:02:37,928 --> 01:02:39,893
about having had a nap
in the first place.
1060
01:02:39,895 --> 01:02:41,326
Why would you be embarrassed?
1061
01:02:41,328 --> 01:02:43,993
I don't know.
In case she thought I was lazy.
1062
01:02:43,995 --> 01:02:45,926
- That's silly.
- So you lied.
1063
01:02:45,928 --> 01:02:47,393
Well, it was a white one
though, wasn't it?
1064
01:02:47,395 --> 01:02:49,260
- Still.
- I know, but...
1065
01:02:49,262 --> 01:02:52,262
- Still, Dad.
- I know, I know. I know.
1066
01:02:53,395 --> 01:02:54,661
[grunts]
1067
01:02:57,162 --> 01:02:58,162
Ready?
1068
01:03:05,794 --> 01:03:07,360
Dad?
1069
01:03:07,362 --> 01:03:09,028
Mam wants you.
1070
01:03:13,762 --> 01:03:15,293
What's up?
1071
01:03:15,295 --> 01:03:18,193
What's your code?
1072
01:03:18,195 --> 01:03:20,226
What code?
1073
01:03:20,228 --> 01:03:21,428
To your phone.
1074
01:03:24,228 --> 01:03:27,059
Why do you wanna know?
1075
01:03:27,061 --> 01:03:29,193
'Cause I need to
make sure of something.
1076
01:03:29,195 --> 01:03:30,959
What?
1077
01:03:30,961 --> 01:03:34,993
That you're not up to something
I think you might be.
1078
01:03:34,995 --> 01:03:36,828
Like what?
1079
01:03:40,095 --> 01:03:42,028
Something like what?
1080
01:03:44,162 --> 01:03:46,993
Like cheating on me.
1081
01:03:46,995 --> 01:03:50,493
- Cheating on you?
- Mm-hmm.
1082
01:03:50,495 --> 01:03:53,160
What the hell are you
talking about?
1083
01:03:53,162 --> 01:03:54,726
Are you?
1084
01:03:54,728 --> 01:03:56,959
Of course not.
What the fuck?
1085
01:03:56,961 --> 01:03:59,028
So what's the code then?
1086
01:04:05,995 --> 01:04:08,961
- I'm not gonna tell you.
- Why not?
1087
01:04:13,328 --> 01:04:15,859
Because it's private and because
what you're saying is nonsense.
1088
01:04:15,861 --> 01:04:18,393
You really aren't allaying
my suspicions, Jim,
1089
01:04:18,395 --> 01:04:20,093
do you know that?
1090
01:04:20,095 --> 01:04:23,028
Why the hell do you think
I'm cheating on you?
1091
01:04:26,462 --> 01:04:29,059
- I just do.
- You just do?
1092
01:04:29,061 --> 01:04:30,193
That's right.
1093
01:04:30,195 --> 01:04:32,093
Well, I'm not, Danielle.
1094
01:04:32,095 --> 01:04:34,126
So what's in the phone
you don't want me to see then?
1095
01:04:34,128 --> 01:04:35,792
Nothing.
1096
01:04:35,794 --> 01:04:39,126
So why won't you give me
the fucking code then?
1097
01:04:39,128 --> 01:04:41,792
Why won't you give to me?
1098
01:04:41,794 --> 01:04:44,128
The fuck are you up to, Jim?
1099
01:05:03,928 --> 01:05:05,895
- I was.
- Huh?
1100
01:05:09,328 --> 01:05:12,226
I was seeing someone,
but I'm not anymore.
1101
01:05:12,228 --> 01:05:14,993
This isn't fucking happening.
1102
01:05:14,995 --> 01:05:16,193
Who is she?
1103
01:05:16,195 --> 01:05:18,160
- Was she.
- Huh?
1104
01:05:18,162 --> 01:05:21,395
- I told you, I'm not seeing...
- Jesus, who was she then?
1105
01:05:26,028 --> 01:05:29,759
A girl who works with
a friend of Gary Mulhern.
1106
01:05:29,761 --> 01:05:30,926
You wouldn't know her.
1107
01:05:30,928 --> 01:05:32,828
A younger girl?
1108
01:05:38,195 --> 01:05:39,895
A younger girl.
1109
01:05:41,462 --> 01:05:44,759
You pathetic fuck!
1110
01:05:44,761 --> 01:05:47,260
You're a fucking cliché,
do you know that?
1111
01:05:47,262 --> 01:05:49,127
Jesus Christ.
1112
01:05:52,362 --> 01:05:54,926
And how long were you
seeing her for?
1113
01:05:54,928 --> 01:05:56,859
- Actually, no.
- A few weeks.
1114
01:05:56,861 --> 01:05:59,059
You know what?
I don't wanna know.
1115
01:05:59,061 --> 01:06:01,360
I want you to just
get what you need and to go.
1116
01:06:01,362 --> 01:06:03,759
- Danielle...
- Now, please!
1117
01:06:03,761 --> 01:06:05,826
[sighs]
1118
01:06:05,828 --> 01:06:07,892
Where am I supposed to go?
1119
01:06:07,894 --> 01:06:10,426
What the fuck do I care?
To her!
1120
01:06:10,428 --> 01:06:12,260
- To her?
- To hell!
1121
01:06:12,262 --> 01:06:14,959
Who gives a fuck,
as long as it's out of here!
1122
01:06:14,961 --> 01:06:16,895
As long as I don't have to...
1123
01:06:19,495 --> 01:06:21,961
to fucking look at you!
1124
01:06:31,228 --> 01:06:33,128
[Danielle sobbing]
1125
01:06:57,195 --> 01:07:00,126
This is when they
contradicted him. Okay.
1126
01:07:00,128 --> 01:07:03,226
There was the briefest moment of
panic in his face, and I just...
1127
01:07:03,228 --> 01:07:05,426
- My heart stopped beating.
- 'Cause you knew.
1128
01:07:05,428 --> 01:07:06,893
'Cause I fucking knew,
you know?
1129
01:07:06,895 --> 01:07:08,361
Wow.
1130
01:07:10,328 --> 01:07:12,026
And you're actually gonna
go through with it?
1131
01:07:12,028 --> 01:07:15,026
Yeah, well...
What do you mean?
1132
01:07:15,028 --> 01:07:17,993
Well, you're not just,
I don't know, punishing him.
1133
01:07:17,995 --> 01:07:19,825
No. God, no.
1134
01:07:19,827 --> 01:07:23,193
- [phone vibrating]
- It's over, Yvonne. I mean...
1135
01:07:23,195 --> 01:07:25,160
Do you need to get that?
1136
01:07:25,162 --> 01:07:26,328
Oh.
1137
01:07:31,061 --> 01:07:33,726
- No, it's fine, go on.
- We're finished.
1138
01:07:33,728 --> 01:07:35,193
Okay.
1139
01:07:35,195 --> 01:07:37,226
I think even
he understands that now.
1140
01:07:37,228 --> 01:07:39,726
And who was she?
1141
01:07:39,728 --> 01:07:43,360
I don't know. Some woman that
works with a friend of his.
1142
01:07:43,362 --> 01:07:45,193
- A younger model, of course.
- Oh, no.
1143
01:07:45,195 --> 01:07:46,826
So fucking predictable.
1144
01:07:46,828 --> 01:07:48,326
- How much younger?
- I didn't ask.
1145
01:07:48,328 --> 01:07:49,993
- Really?
- No.
1146
01:07:49,995 --> 01:07:51,959
Well, the fact of it
hurts enough
1147
01:07:51,961 --> 01:07:53,926
without having to know
those fucking details.
1148
01:07:53,928 --> 01:07:55,426
- How firm were her breasts.
- Right.
1149
01:07:55,428 --> 01:07:57,026
What kind of contortions
was she capable of.
1150
01:07:57,028 --> 01:07:59,293
Fuck that.
1151
01:07:59,295 --> 01:08:01,328
I'm past it, Yvonne.
1152
01:08:03,728 --> 01:08:04,893
Why? Would you?
1153
01:08:04,895 --> 01:08:07,128
- Want to know?
- Yeah.
1154
01:08:08,827 --> 01:08:10,894
No, probably not.
1155
01:08:15,428 --> 01:08:16,661
What?
1156
01:08:18,194 --> 01:08:20,759
We're both gonna be alone.
1157
01:08:20,761 --> 01:08:23,826
- Oh, God, I'm sorry, Yvonne.
- What?
1158
01:08:23,828 --> 01:08:25,426
As if my problems are anything
compared to yours.
1159
01:08:25,428 --> 01:08:27,861
- Stop.
- No, but it's true.
1160
01:08:29,428 --> 01:08:31,293
How is he?
1161
01:08:31,295 --> 01:08:34,059
He's coping.
1162
01:08:34,061 --> 01:08:35,958
And how are you doing?
1163
01:08:35,960 --> 01:08:39,026
Yeah, for the moment,
I am too.
1164
01:08:39,028 --> 01:08:41,026
I mean, at this point,
it's just about
1165
01:08:41,028 --> 01:08:45,061
squeezing the last few drops out
of the little time we've left.
1166
01:08:48,095 --> 01:08:50,059
You wanna say hello?
1167
01:08:50,061 --> 01:08:52,193
Okay.
1168
01:08:52,195 --> 01:08:54,093
Here, try that wee one.
1169
01:08:54,095 --> 01:08:56,859
Is it going in?
1170
01:08:56,861 --> 01:08:58,826
- Hi.
- Hey. How are you?
1171
01:08:58,828 --> 01:09:01,393
- Okay. How are you?
- Yeah, good, thanks.
1172
01:09:01,395 --> 01:09:04,092
- We'll see.
- That's good.
1173
01:09:04,094 --> 01:09:05,226
Just doing a bit of gardening.
1174
01:09:05,228 --> 01:09:08,026
Hey, girls, how are you doing?
1175
01:09:08,028 --> 01:09:10,393
JIM: Hey, um...
1176
01:09:10,395 --> 01:09:14,293
I just wanna say
I hope Chris is doing okay.
1177
01:09:14,295 --> 01:09:17,026
I mean, given the...
1178
01:09:17,028 --> 01:09:21,260
Anyway, I know I'm being
a bit, um, persistent,
1179
01:09:21,262 --> 01:09:25,126
but I'd love to talk at some
point, if you get a minute.
1180
01:09:25,128 --> 01:09:27,726
I can meet you anywhere
for however long
1181
01:09:27,728 --> 01:09:29,728
at whatever time.
1182
01:09:34,262 --> 01:09:35,761
I miss you.
1183
01:09:39,861 --> 01:09:42,293
You know Karen.
She'd be going on about,
1184
01:09:42,295 --> 01:09:45,026
"Did I make the right decision
not having kids?"
1185
01:09:45,028 --> 01:09:46,993
With having had the girls
this last few weeks,
1186
01:09:46,995 --> 01:09:52,093
I'd say she feels... not that
they haven't been well-behaved...
1187
01:09:52,095 --> 01:09:54,493
but that she probably
made the right decision.
1188
01:09:54,495 --> 01:09:56,426
[Chris laughs]
1189
01:09:56,428 --> 01:09:59,193
Hmm.
1190
01:09:59,195 --> 01:10:01,162
She doesn't know
what she's missing, does she?
1191
01:10:13,128 --> 01:10:16,360
Did you ever cheat on me, Chris?
1192
01:10:16,362 --> 01:10:18,460
What?
1193
01:10:18,462 --> 01:10:19,961
Did you?
1194
01:10:27,228 --> 01:10:28,761
I kissed someone once.
1195
01:10:30,228 --> 01:10:31,328
Who?
1196
01:10:34,262 --> 01:10:36,128
Laura McCabe.
1197
01:10:37,960 --> 01:10:40,826
That time you were
in Birmingham?
1198
01:10:40,828 --> 01:10:42,060
Yeah.
1199
01:10:45,362 --> 01:10:46,928
Okay.
1200
01:10:48,861 --> 01:10:51,492
I almost went to her room
with her too.
1201
01:10:51,494 --> 01:10:53,162
But you didn't.
1202
01:10:54,828 --> 01:10:56,093
No.
1203
01:10:56,095 --> 01:10:57,661
Why not?
1204
01:11:00,061 --> 01:11:02,128
Came to my senses.
1205
01:11:05,995 --> 01:11:08,059
I'm sorry, Yvonne.
1206
01:11:08,061 --> 01:11:09,393
That's okay.
1207
01:11:09,395 --> 01:11:11,028
It's not.
1208
01:11:13,327 --> 01:11:18,061
I even bought fucking condoms
in the toilets.
1209
01:11:21,061 --> 01:11:25,093
- Will you forgive me?
- What about other times?
1210
01:11:25,095 --> 01:11:26,629
There were none.
1211
01:11:30,228 --> 01:11:32,094
Will you forgive me?
1212
01:11:33,861 --> 01:11:35,227
Yes.
1213
01:11:38,761 --> 01:11:40,195
Thank you.
1214
01:11:44,295 --> 01:11:45,826
I'm glad you asked.
1215
01:11:45,828 --> 01:11:47,193
- You're glad?
- Yeah.
1216
01:11:47,195 --> 01:11:49,260
Why?
1217
01:11:49,262 --> 01:11:51,792
I suppose it matters,
all of a sudden,
1218
01:11:51,794 --> 01:11:53,792
how you remember me.
1219
01:11:53,794 --> 01:11:58,460
Not that you'll
think well of me.
1220
01:11:58,462 --> 01:12:02,026
You'll think what you want,
I suppose,
1221
01:12:02,028 --> 01:12:04,425
but that you have no...
1222
01:12:04,427 --> 01:12:07,393
questions about to who I was.
1223
01:12:07,395 --> 01:12:08,759
Uh-huh.
1224
01:12:08,761 --> 01:12:11,493
Or what I thought or felt.
1225
01:12:11,495 --> 01:12:12,758
Okay.
1226
01:12:12,760 --> 01:12:14,295
Deep down.
1227
01:12:25,428 --> 01:12:28,694
It's weird, you know.
I don't fell bitter at all.
1228
01:12:29,794 --> 01:12:31,160
What do you mean?
1229
01:12:31,162 --> 01:12:32,128
About this.
1230
01:12:34,428 --> 01:12:36,426
There are people...
Jesus...
1231
01:12:36,428 --> 01:12:39,426
children who don't
even get to grow up.
1232
01:12:39,428 --> 01:12:41,460
Kids I went to school with
1233
01:12:41,462 --> 01:12:43,959
who never made it
out of their teens.
1234
01:12:43,961 --> 01:12:48,259
You know, why did I deserve
more life than them?
1235
01:12:48,261 --> 01:12:49,861
I didn't.
1236
01:12:51,427 --> 01:12:53,028
I don't.
1237
01:12:55,761 --> 01:13:00,993
And these last however many
years with you, Yvonne,
1238
01:13:00,995 --> 01:13:02,894
and the girls...
1239
01:13:04,362 --> 01:13:08,262
this whole adventure we've had,
I fuck...
1240
01:13:13,995 --> 01:13:18,393
I really loved it all,
you know?
1241
01:13:18,395 --> 01:13:21,260
So, no, I don't feel cheated
1242
01:13:21,262 --> 01:13:25,661
because I really believe
I've had a generous share.
1243
01:13:29,128 --> 01:13:31,393
Do you understand
what I'm saying?
1244
01:13:31,395 --> 01:13:33,326
Yes.
1245
01:13:33,328 --> 01:13:35,828
Of life, like.
1246
01:13:37,227 --> 01:13:40,093
A generous share.
1247
01:13:40,095 --> 01:13:41,761
And more.
1248
01:13:46,262 --> 01:13:47,725
Don't cry.
1249
01:13:47,727 --> 01:13:48,758
[chuckles]
1250
01:13:48,760 --> 01:13:50,193
[sniffles]
1251
01:13:50,195 --> 01:13:51,426
[Chris chuckles]
1252
01:13:51,428 --> 01:13:53,295
I can't help it.
1253
01:14:12,262 --> 01:14:13,893
- Give it to me.
- In a minute.
1254
01:14:13,895 --> 01:14:15,026
- Now!
- I'm using it.
1255
01:14:15,028 --> 01:14:16,726
- I don't care.
- Mam.
1256
01:14:16,728 --> 01:14:18,026
- Give me it.
- Mam!
1257
01:14:18,028 --> 01:14:20,228
Will you give her
the bloody thing?
1258
01:14:22,161 --> 01:14:23,794
[doorbell rings]
1259
01:14:31,128 --> 01:14:32,459
Here.
1260
01:14:32,461 --> 01:14:36,295
No, go on.
Just hurry up.
1261
01:14:38,128 --> 01:14:39,195
Hey.
1262
01:14:40,262 --> 01:14:41,326
Hey.
1263
01:14:41,328 --> 01:14:43,393
Long time no see.
1264
01:14:43,395 --> 01:14:44,859
Jim...
1265
01:14:44,861 --> 01:14:46,995
Can I talk to you
just for a minute?
1266
01:14:51,362 --> 01:14:53,359
You'll have to do it here.
The girls are inside.
1267
01:14:53,361 --> 01:14:56,993
Okay. I'm sorry about
the phone calls, I am.
1268
01:14:56,995 --> 01:14:59,326
I just... There's something
I need to know.
1269
01:14:59,328 --> 01:15:01,260
What?
1270
01:15:01,262 --> 01:15:03,760
That you're gonna
come back to me.
1271
01:15:07,728 --> 01:15:11,058
Do you any idea
what I'm going through, Jim?
1272
01:15:11,060 --> 01:15:12,460
- I do.
- You don't.
1273
01:15:12,462 --> 01:15:14,460
I'm barely holding on
to my sanity,
1274
01:15:14,462 --> 01:15:16,160
- and you're demanding to know...
- I am.
1275
01:15:16,162 --> 01:15:17,826
If you're gonna be with me
after he's gone.
1276
01:15:17,828 --> 01:15:19,859
- After he's gone?
- Yes!
1277
01:15:19,861 --> 01:15:21,993
Do you have any idea how fucking
insensitive you're being?
1278
01:15:21,995 --> 01:15:23,360
- Yvonne...
- How selfish?
1279
01:15:23,362 --> 01:15:24,993
- I love you.
- Right.
1280
01:15:24,995 --> 01:15:27,825
I do, and...
What the hell does that mean?
1281
01:15:27,827 --> 01:15:29,059
- What does what mean?
- "Right".
1282
01:15:29,061 --> 01:15:30,360
- It means "I see."
- You see?
1283
01:15:30,362 --> 01:15:32,160
That's right!
1284
01:15:32,162 --> 01:15:33,826
You say that as if
it's something you didn't know.
1285
01:15:33,828 --> 01:15:35,493
Let me ask you something.
1286
01:15:35,495 --> 01:15:37,026
That first time
we slept together,
1287
01:15:37,028 --> 01:15:38,426
did you know
my husband was dying?
1288
01:15:38,428 --> 01:15:40,026
What? No.
1289
01:15:40,028 --> 01:15:42,028
You did, Jim!
1290
01:15:44,394 --> 01:15:46,426
What the fu...
You seduced me, Yvonne.
1291
01:15:46,428 --> 01:15:48,326
You're the one
who came on to me.
1292
01:15:48,328 --> 01:15:51,293
Out of... Yes, yes!
Out of loneliness!
1293
01:15:51,295 --> 01:15:53,293
Confusion about my husband,
about his behavior,
1294
01:15:53,295 --> 01:15:54,858
which would have been
less confusing
1295
01:15:54,860 --> 01:15:56,260
had I have known
what you knew.
1296
01:15:56,262 --> 01:15:57,893
- I promised him.
- What?
1297
01:15:57,895 --> 01:15:59,092
I promised
I wouldn't tell you.
1298
01:15:59,094 --> 01:16:00,393
You didn't have to fuck me.
1299
01:16:00,395 --> 01:16:01,893
You didn't have
to beg me to fuck you.
1300
01:16:01,895 --> 01:16:02,959
Mam?
1301
01:16:02,961 --> 01:16:05,493
- Yes?
- Can we watch TV?
1302
01:16:05,495 --> 01:16:08,028
Clean up your
drawing stuff first.
1303
01:16:11,295 --> 01:16:13,926
Did you never think about
what'd happen once I found out?
1304
01:16:13,928 --> 01:16:15,093
- I don't know.
- You don't know?
1305
01:16:15,095 --> 01:16:16,326
No, I didn't!
1306
01:16:16,328 --> 01:16:17,993
- What did you think about?
- You!
1307
01:16:17,995 --> 01:16:19,460
- Me.
- Yes!
1308
01:16:19,462 --> 01:16:21,759
And of how fucking amazing
it was to be with you.
1309
01:16:21,761 --> 01:16:25,426
Jim, it's a terrible thing
you did.
1310
01:16:25,428 --> 01:16:27,959
Do you even realize that?
1311
01:16:27,961 --> 01:16:30,826
And what about you, huh?
1312
01:16:30,828 --> 01:16:32,293
- You told me you loved me.
- Yes.
1313
01:16:32,295 --> 01:16:34,160
- You wanted us to be together.
- Yes, I did.
1314
01:16:34,162 --> 01:16:36,792
To destroy our fucking families.
Does he know that?
1315
01:16:36,794 --> 01:16:39,193
- Mam, Isabelle's making me...
- Does Chris know that?
1316
01:16:39,195 --> 01:16:41,694
Go inside, love.
1317
01:16:43,395 --> 01:16:46,925
Please go away and
leave us alone, will you, Jim?
1318
01:16:46,927 --> 01:16:48,995
- My children's father...
- Mam!
1319
01:16:50,462 --> 01:16:52,460
- This is my family, Jim.
- I wanted to be...
1320
01:16:52,462 --> 01:16:54,392
Are you deaf?
1321
01:16:54,394 --> 01:16:55,759
Are you deaf?
1322
01:16:55,761 --> 01:16:58,859
- Mam, who is it?
- Go inside!
1323
01:16:58,861 --> 01:17:01,728
Please go away and
leave us alone. Please!
1324
01:17:06,727 --> 01:17:10,195
[man singing on TV]
1325
01:17:13,328 --> 01:17:15,262
You got me fired from my job,
you know that?
1326
01:17:16,828 --> 01:17:17,893
Oh, Jesus.
1327
01:17:17,895 --> 01:17:20,325
Jesus, yeah.
1328
01:17:20,327 --> 01:17:24,260
Listen, last thing I wanna do
is have a fight, do you mind?
1329
01:17:24,262 --> 01:17:26,293
What can I get you?
1330
01:17:26,295 --> 01:17:30,162
Two gin and slimline tonics and
a vodka and Diet Coke, please.
1331
01:17:32,827 --> 01:17:35,228
You got yourself fucking fired.
1332
01:17:36,895 --> 01:17:38,260
Look, we're back
to the same fucking thing.
1333
01:17:38,262 --> 01:17:39,759
I accept that
it wasn't your fault.
1334
01:17:39,761 --> 01:17:41,393
- You accept it, do you?
- Yeah.
1335
01:17:41,395 --> 01:17:43,493
- Why did you say it was?
- I didn't.
1336
01:17:43,495 --> 01:17:46,126
All I did was point out that
the fucking chips never came.
1337
01:17:46,128 --> 01:17:47,293
Why is that my responsibility?
1338
01:17:47,295 --> 01:17:48,759
- It's not.
- Exactly.
1339
01:17:48,761 --> 01:17:50,160
But you have
other responsibilities.
1340
01:17:50,162 --> 01:17:52,993
- Like what?
- Being polite to customers.
1341
01:17:52,995 --> 01:17:54,260
I mean, how long
were you there for?
1342
01:17:54,262 --> 01:17:55,825
- In the job?
- Yeah.
1343
01:17:55,827 --> 01:17:57,493
- A year.
- You lasted that fucking long?
1344
01:17:57,495 --> 01:17:59,925
- Fuck you.
- Something you need to learn:
1345
01:17:59,927 --> 01:18:01,493
The customer is always right.
1346
01:18:01,495 --> 01:18:03,959
Is that right?
Even when he's an asshole?
1347
01:18:03,961 --> 01:18:06,059
Orla, are you coming or what?
1348
01:18:06,061 --> 01:18:08,126
Hang on a minute.
Even when he's an asshole?
1349
01:18:08,128 --> 01:18:09,292
You saying I'm an asshole?
1350
01:18:09,294 --> 01:18:10,959
- Yeah.
- Orla.
1351
01:18:10,961 --> 01:18:12,726
You know what? I'm gonna
hang on another while.
1352
01:18:12,728 --> 01:18:14,726
- Really?
- Yeah.
1353
01:18:14,728 --> 01:18:16,260
I'll give you a shout tomorrow,
all right?
1354
01:18:16,262 --> 01:18:18,858
- Okay.
- Yes, you're an asshole-
1355
01:18:18,860 --> 01:18:20,426
- See you tomorrow.
- See you.
1356
01:18:20,428 --> 01:18:22,426
Complaining to
the manager over a little...
1357
01:18:22,428 --> 01:18:24,193
- the smallest disagreement.
- The what?
1358
01:18:24,195 --> 01:18:26,393
Jesus, you just don't
talk to people that way.
1359
01:18:26,395 --> 01:18:28,959
All right.
Lighten up, for God's sake.
1360
01:18:28,961 --> 01:18:31,093
Lighten up?
See, this is the fucking...
1361
01:18:31,095 --> 01:18:33,226
Don't say "lighten up" as if
I'm the one with the problem.
1362
01:18:33,228 --> 01:18:35,726
- But you are though.
- No. You fucking are.
1363
01:18:35,728 --> 01:18:37,893
All right, look,
will we leave it?
1364
01:18:37,895 --> 01:18:40,093
- Huh?
- We leave it.
1365
01:18:40,095 --> 01:18:42,393
If I go now,
I can catch up with my friends.
1366
01:18:42,395 --> 01:18:44,791
Or we have another drink.
1367
01:18:44,793 --> 01:18:46,093
[clears throat]
1368
01:18:46,095 --> 01:18:48,293
Well, I'm happy to have
another drink,
1369
01:18:48,295 --> 01:18:52,726
if only to convince you that
being contrary isn't being rude
1370
01:18:52,728 --> 01:18:54,259
and fucking abrasive isn't...
1371
01:18:54,261 --> 01:18:57,460
I'm not always rude
and abrasive.
1372
01:18:57,462 --> 01:18:59,425
- No?
- No.
1373
01:18:59,427 --> 01:19:02,326
Or contrary.
1374
01:19:02,328 --> 01:19:04,961
Well, I fucking hope not.
1375
01:19:07,061 --> 01:19:09,226
What is it, same again?
1376
01:19:09,228 --> 01:19:12,994
[monitor beeping]
1377
01:19:20,828 --> 01:19:23,792
- Hey.
- JIM: Hey.
1378
01:19:23,794 --> 01:19:25,195
How are ya?
1379
01:19:27,061 --> 01:19:29,095
Shit.
1380
01:19:31,395 --> 01:19:33,393
I'm sorry I haven't been in.
1381
01:19:33,395 --> 01:19:35,326
That's okay.
1382
01:19:35,328 --> 01:19:37,726
It was awkward,
1383
01:19:37,728 --> 01:19:40,293
what with what happened
with me and Yvonne
1384
01:19:40,295 --> 01:19:41,993
or between us.
1385
01:19:41,995 --> 01:19:43,928
Don't worry about it.
1386
01:19:46,462 --> 01:19:49,826
I'm sorry I told her
you knew I was sick.
1387
01:19:49,828 --> 01:19:51,826
That's all right.
1388
01:19:51,828 --> 01:19:54,360
It just kind of came out
before I knew
1389
01:19:54,362 --> 01:19:56,860
what the hell I was saying,
you know?
1390
01:20:02,262 --> 01:20:04,060
What's wrong?
1391
01:20:06,395 --> 01:20:08,093
I'm ashamed of myself.
1392
01:20:08,095 --> 01:20:10,728
Don't be stupid,
will you not?
1393
01:20:12,494 --> 01:20:15,193
When two people fall in love,
there isn't very much
1394
01:20:15,195 --> 01:20:18,126
either of them can do about it,
really, is there?
1395
01:20:18,128 --> 01:20:19,959
No.
1396
01:20:19,961 --> 01:20:21,959
And you are in love,
aren't you?
1397
01:20:21,961 --> 01:20:23,927
Yeah. I know I am.
1398
01:20:25,128 --> 01:20:27,293
Now she is too.
1399
01:20:27,295 --> 01:20:30,025
How do you know?
1400
01:20:30,027 --> 01:20:31,328
She told me.
1401
01:20:32,395 --> 01:20:35,392
- She told you?
- Yeah.
1402
01:20:35,394 --> 01:20:40,126
In fact, she even went as far as
to ask my permission.
1403
01:20:40,128 --> 01:20:43,428
As if I'll have any say
in anything when I'm gone.
1404
01:20:46,428 --> 01:20:49,925
Permission to what?
1405
01:20:49,927 --> 01:20:51,861
To be with you.
1406
01:20:57,028 --> 01:20:59,493
And did you give it?
1407
01:20:59,495 --> 01:21:01,694
Of course I did.
1408
01:21:03,228 --> 01:21:05,362
I want her to be happy.
1409
01:21:09,162 --> 01:21:12,493
Although there is one thing
I need to tell you.
1410
01:21:12,495 --> 01:21:13,994
Okay.
1411
01:21:15,095 --> 01:21:16,794
About Yvonne?
1412
01:21:18,961 --> 01:21:20,360
No, about you.
1413
01:21:20,362 --> 01:21:24,826
[phone vibrating]
1414
01:21:24,828 --> 01:21:26,059
That your phone?
1415
01:21:26,061 --> 01:21:28,893
[vibrating continues]
1416
01:21:28,895 --> 01:21:32,693
[phone vibrating]
1417
01:21:43,127 --> 01:21:45,759
- Hello?
- DANIELLE: Hi.
1418
01:21:45,761 --> 01:21:49,327
Just ringing to tell you
that Chris died last night.
1419
01:21:52,828 --> 01:21:55,993
- Are you there?
- Yeah, yeah.
1420
01:21:55,995 --> 01:21:57,893
Don't know
when the funeral is yet,
1421
01:21:57,895 --> 01:22:00,326
but I'll send you a text
when I do.
1422
01:22:00,328 --> 01:22:01,760
Okay.
1423
01:22:03,195 --> 01:22:05,859
Are you all right?
1424
01:22:05,861 --> 01:22:07,127
[hangs up]
1425
01:22:10,194 --> 01:22:12,059
ORLA: What is it?
1426
01:22:12,061 --> 01:22:13,261
[sighs]
1427
01:22:14,394 --> 01:22:16,728
A guy I know died.
1428
01:22:19,195 --> 01:22:21,128
Was he a friend of yours?
1429
01:22:25,927 --> 01:22:28,162
- I have to go.
- Okay.
1430
01:22:42,395 --> 01:22:44,393
We had a good time,
didn't we?
1431
01:22:44,395 --> 01:22:46,160
Yeah.
1432
01:22:46,162 --> 01:22:48,160
Well, I did.
1433
01:22:48,162 --> 01:22:49,760
Yeah, no, so did I.
1434
01:22:52,195 --> 01:22:56,726
So do you wanna
get together again maybe?
1435
01:22:56,728 --> 01:22:59,926
Yeah, I don't know.
1436
01:22:59,928 --> 01:23:01,225
You don't know?
1437
01:23:01,227 --> 01:23:03,160
I, um...
1438
01:23:03,162 --> 01:23:06,726
Was what we did not just like
a one-night thing?
1439
01:23:06,728 --> 01:23:09,126
Oh, is that what it was?
1440
01:23:09,128 --> 01:23:12,293
- Well, it...
- No, that's fine.
1441
01:23:12,295 --> 01:23:13,758
That's fine.
I'll see you around.
1442
01:23:13,760 --> 01:23:15,126
Don't be like that.
Listen...
1443
01:23:15,128 --> 01:23:17,092
Fuck off, will you?
1444
01:23:17,094 --> 01:23:18,894
Go on.
1445
01:23:20,328 --> 01:23:22,759
- Fair enough.
- Fucking asshole.
1446
01:23:22,761 --> 01:23:25,159
It was nice having
your miserable,
1447
01:23:25,161 --> 01:23:26,759
pathetic fucking excuse
1448
01:23:26,761 --> 01:23:29,759
for a miserable fucking cock
inside me!
1449
01:23:29,761 --> 01:23:32,792
[door opens]
1450
01:23:32,794 --> 01:23:33,928
[door slams]
1451
01:23:41,827 --> 01:23:44,326
And he always cared
how other people were.
1452
01:23:44,328 --> 01:23:46,426
I mean, you know that.
1453
01:23:46,428 --> 01:23:48,792
I mean, even as kids,
I remember
1454
01:23:48,794 --> 01:23:52,292
because you'd expect the case
to be the reverse,
1455
01:23:52,294 --> 01:23:56,326
particularly with kids,
but no.
1456
01:23:56,328 --> 01:23:59,093
I remember one time
our cousins came over,
1457
01:23:59,095 --> 01:24:01,360
- Patsy and Pudge.
- Okay.
1458
01:24:01,362 --> 01:24:04,160
And Patsy was really upset...
1459
01:24:04,162 --> 01:24:05,992
How are you? My God.
1460
01:24:05,994 --> 01:24:08,759
Good. It's so nice
to see you.
1461
01:24:08,761 --> 01:24:10,125
This is Robert.
1462
01:24:10,127 --> 01:24:12,192
- Nice to meet you.
- You too.
1463
01:24:12,194 --> 01:24:14,192
- So, you and Jim...
- That's right.
1464
01:24:14,194 --> 01:24:15,859
- I see.
- That's okay.
1465
01:24:15,861 --> 01:24:18,026
Just one of those things
we have to explain to people
1466
01:24:18,028 --> 01:24:19,427
every once in a while.
1467
01:24:22,228 --> 01:24:24,393
You know me and Lisa broke up.
1468
01:24:24,395 --> 01:24:27,059
Oh, that's right.
1469
01:24:27,061 --> 01:24:29,362
That was a while ago now
though, wasn't it?
1470
01:24:32,094 --> 01:24:33,761
Still, though...
1471
01:24:37,495 --> 01:24:39,159
- Isabelle.
- Yeah?
1472
01:24:39,161 --> 01:24:40,759
- Be careful.
- Okay.
1473
01:24:40,761 --> 01:24:42,859
And watch your sister.
Where is she?
1474
01:24:42,861 --> 01:24:45,059
Sophie...
1475
01:24:45,061 --> 01:24:46,426
Be careful.
1476
01:24:46,428 --> 01:24:48,859
Okay!
1477
01:24:48,861 --> 01:24:50,858
Sorry, Joan.
1478
01:24:50,860 --> 01:24:53,460
We just kind of knew each other
just from around the building.
1479
01:24:53,462 --> 01:24:55,126
We'd not talked, really, but...
1480
01:24:55,128 --> 01:24:57,759
So it was more a mutual
admiration type of thing.
1481
01:24:57,761 --> 01:25:01,393
Not exactly, but I can't deny
I found him handsome.
1482
01:25:01,395 --> 01:25:03,893
- And what about you, Robert?
- What?
1483
01:25:03,895 --> 01:25:05,726
- You think she was gorgeous?
- Martina.
1484
01:25:05,728 --> 01:25:08,226
Well, you are bloody gorgeous,
Danielle.
1485
01:25:08,228 --> 01:25:09,759
Did you?
1486
01:25:09,761 --> 01:25:12,393
You don't want to move on,
of course,
1487
01:25:12,395 --> 01:25:15,193
but what the hell choice
do you have, you know?
1488
01:25:15,195 --> 01:25:16,892
And then one day, you're like,
1489
01:25:16,894 --> 01:25:19,426
"What the fuck
was all the anger about?"
1490
01:25:19,428 --> 01:25:22,460
You know, the fucking rage
or whatever.
1491
01:25:22,462 --> 01:25:24,826
Dad, can we talk to you
for a minute?
1492
01:25:24,828 --> 01:25:26,895
- Yeah.
- Outside?
1493
01:25:36,262 --> 01:25:37,393
Sit here.
1494
01:25:37,395 --> 01:25:38,827
Okay.
1495
01:25:42,061 --> 01:25:45,460
Okay. We have a problem.
1496
01:25:45,462 --> 01:25:46,792
Uh-huh.
1497
01:25:46,794 --> 01:25:48,292
Mam has a boyfriend.
1498
01:25:48,294 --> 01:25:51,028
- Right. Robert.
- Right.
1499
01:25:53,128 --> 01:25:54,826
Is he nice?
1500
01:25:54,828 --> 01:25:57,926
Well, that's the problem,
you see.
1501
01:25:57,928 --> 01:26:00,260
- He isn't?
- He is.
1502
01:26:00,262 --> 01:26:03,326
He is, and we like him
an awful lot,
1503
01:26:03,328 --> 01:26:07,892
but that kind of makes us sad.
1504
01:26:07,894 --> 01:26:09,992
Doesn't it?
1505
01:26:09,994 --> 01:26:13,058
Because you're our dad,
you see,
1506
01:26:13,060 --> 01:26:17,026
and it feels like,
if he's your enemy,
1507
01:26:17,028 --> 01:26:20,162
then it's like
we're betraying you.
1508
01:26:21,895 --> 01:26:24,059
But he's not my enemy.
1509
01:26:24,061 --> 01:26:25,295
No?
1510
01:26:29,095 --> 01:26:31,825
Does he make your mam happy?
1511
01:26:31,827 --> 01:26:33,726
Yes.
1512
01:26:33,728 --> 01:26:35,426
And you like him.
1513
01:26:35,428 --> 01:26:37,460
- He's so kind.
- And funny.
1514
01:26:37,462 --> 01:26:38,661
And funny.
1515
01:26:40,294 --> 01:26:43,227
Well, then that makes me happy.
1516
01:26:44,361 --> 01:26:46,093
Are you sure?
1517
01:26:46,095 --> 01:26:48,262
Because you kind of look like
you're gonna cry.
1518
01:26:51,162 --> 01:26:54,293
I thought of poor Chris,
suddenly.
1519
01:26:54,295 --> 01:26:55,694
That's all.
1520
01:27:04,161 --> 01:27:05,861
- Bye, Dad.
- Bye, son.
1521
01:27:08,327 --> 01:27:10,028
- Bye, Dad.
- Bye, love.
1522
01:27:19,295 --> 01:27:22,025
- I remember when Mam was dying.
- Right.
1523
01:27:22,027 --> 01:27:23,992
She was talking about
the things we did as kids
1524
01:27:23,994 --> 01:27:25,726
that meant the most to her,
1525
01:27:25,728 --> 01:27:29,259
and she said
the mornings he'd wake her
1526
01:27:29,261 --> 01:27:32,792
by blowing softly
on her eyelids.
1527
01:27:32,794 --> 01:27:36,425
I mean, he was only two
or three at the time,
1528
01:27:36,427 --> 01:27:41,858
but she said to be woken
in such a lovely, gentle way...
1529
01:27:41,860 --> 01:27:43,791
That's okay.
1530
01:27:43,793 --> 01:27:48,226
And to see his little face
smiling down at her, she just...
1531
01:27:48,228 --> 01:27:51,292
- That's okay.
- She...
1532
01:27:51,294 --> 01:27:52,794
JIM: Fucking prick!
1533
01:27:54,794 --> 01:27:56,828
DANIELLE: Jim! Jim!
1534
01:28:09,060 --> 01:28:12,925
MAN: I love you
more than anything.
1535
01:28:12,927 --> 01:28:14,161
GIRL: Telly!
1536
01:28:15,928 --> 01:28:18,059
MAN: All I want is for you
to be happy, love.
1537
01:28:18,061 --> 01:28:20,392
- GIRL: Shurrup, telly.
- WOMAN: No, you don't.
1538
01:28:20,394 --> 01:28:22,792
- MAN: Why don't I?
- WOMAN: 'Cause you're a wanker.
1539
01:28:22,794 --> 01:28:24,893
- MAN: I know I am.
- GIRL: Telly!
1540
01:28:24,895 --> 01:28:26,725
MAN: I know,
but I won't be again.
1541
01:28:26,727 --> 01:28:29,426
I promise you here and now.
Do you hear me?
1542
01:28:29,428 --> 01:28:31,093
GIRL: Telly, will you shurrup?
1543
01:28:31,095 --> 01:28:34,825
MAN: You shut the fuck up,
stupid fucking bitch!
1544
01:28:34,827 --> 01:28:36,058
It can't hear you!
1545
01:28:36,060 --> 01:28:38,362
The telly
can't fucking hear you!
1546
01:28:41,462 --> 01:28:44,325
WOMAN: My fucking rib is broken,
I know it.
1547
01:28:44,327 --> 01:28:46,325
MAN: Look at my face,
for fuck's sake.
1548
01:28:46,327 --> 01:28:48,492
- WOMAN: Well, you deserve it.
- MAN: I know I do.
1549
01:28:48,494 --> 01:28:50,993
MAN: That's what I'm saying.
When we get ourselves fixed up,
1550
01:28:50,995 --> 01:28:53,126
we'll go home and we'll just be
good to each other, yeah?
1551
01:28:53,128 --> 01:28:54,360
- MAN: 'Cause I love you.
- GIRL: Ah, telly.
1552
01:28:54,362 --> 01:28:57,858
MAN: Shut the fuck up,
I told you!
1553
01:28:57,860 --> 01:28:59,362
Jesus Christ!
1554
01:29:03,895 --> 01:29:06,092
Girls, come on,
it's time to get moving now.
1555
01:29:06,094 --> 01:29:07,993
And she says that blond hair's
better than black
1556
01:29:07,995 --> 01:29:09,292
and that red hair
is the worst.
1557
01:29:09,294 --> 01:29:10,926
- But Stephanie said...
- It is the worst.
1558
01:29:10,928 --> 01:29:12,893
- No, it's not.
- No, it's not
1559
01:29:12,895 --> 01:29:14,993
because Stephanie said that
because it's the rarest...
1560
01:29:14,995 --> 01:29:17,093
- Love you, Mam.
- Love you, Mam.
1561
01:29:17,095 --> 01:29:18,791
Love you, girls!
1562
01:29:18,793 --> 01:29:19,993
Thanks!
1563
01:29:19,995 --> 01:29:22,994
♪♪
1564
01:29:29,794 --> 01:29:31,959
Thanks, Patricia!
1565
01:29:31,961 --> 01:29:36,492
My God, that's some weather.
You okay?
1566
01:29:36,494 --> 01:29:39,293
- Do I hear a click?
- [click]
1567
01:29:39,295 --> 01:29:41,059
Do I hear a second click?
1568
01:29:41,061 --> 01:29:42,326
Can we see Jaws?
1569
01:29:42,328 --> 01:29:44,028
Do I hear a second click?
1570
01:29:49,362 --> 01:29:52,493
- So is it a date?
- Hmm?
1571
01:29:52,495 --> 01:29:54,292
That you're going on.
1572
01:29:54,294 --> 01:29:56,227
None of your business.
1573
01:29:58,861 --> 01:30:03,760
No. It's just an old friend
I'm having a bite to eat with.
1574
01:30:06,095 --> 01:30:07,460
Do you like him?
1575
01:30:07,462 --> 01:30:09,958
Do I like him?
1576
01:30:09,960 --> 01:30:11,395
- Yeah.
- Why do you ask?
1577
01:30:13,262 --> 01:30:14,892
'Cause you're blushing.
1578
01:30:14,894 --> 01:30:16,493
Am I blushing?
1579
01:30:16,495 --> 01:30:18,792
Sarah, you have way more
interest in my social life
1580
01:30:18,794 --> 01:30:20,928
than I think is appropriate.
1581
01:30:34,328 --> 01:30:36,326
Can I get you
some water to start?
1582
01:30:36,328 --> 01:30:40,728
Yeah, and a glass of whatever
the house red is would be great.
1583
01:31:16,228 --> 01:31:17,961
Hi.
1584
01:31:19,362 --> 01:31:21,026
Hi.
1585
01:31:21,028 --> 01:31:23,791
- And where do you live now?
- Rathmines.
1586
01:31:23,793 --> 01:31:25,226
Right.
1587
01:31:25,228 --> 01:31:26,925
- You?
- Killester.
1588
01:31:26,927 --> 01:31:28,393
- Oh, really?
- Yeah.
1589
01:31:28,395 --> 01:31:30,393
We've only there a few weeks,
so, you know,
1590
01:31:30,395 --> 01:31:32,926
there's still a lot of
unpacking, etcetera.
1591
01:31:32,928 --> 01:31:36,359
- Right.
- There's settling in to be done.
1592
01:31:36,361 --> 01:31:39,093
And are you still in...
What is it?
1593
01:31:39,095 --> 01:31:40,759
Brophy's. I am.
1594
01:31:40,761 --> 01:31:42,459
Though I'm back
to full-time now.
1595
01:31:42,461 --> 01:31:45,126
The necessity of being
a single parent.
1596
01:31:45,128 --> 01:31:47,925
At least you don't have as far
to commute anymore.
1597
01:31:47,927 --> 01:31:52,326
That's true. Well, that's mainly
the reason we moved out there.
1598
01:31:52,328 --> 01:31:55,025
- How are the girls?
- They're well.
1599
01:31:55,027 --> 01:31:58,225
They're well.
They miss their dad.
1600
01:31:58,227 --> 01:31:59,826
Right.
1601
01:31:59,828 --> 01:32:02,826
How about your guys?
Or shouldn't I ask?
1602
01:32:02,828 --> 01:32:06,226
It's fine. They're fine.
1603
01:32:06,228 --> 01:32:09,791
I get to see them every
second weekend, which is...
1604
01:32:09,793 --> 01:32:12,293
better than not at all,
I suppose.
1605
01:32:12,295 --> 01:32:17,058
Danielle and I
remain polite to each other,
1606
01:32:17,060 --> 01:32:18,726
for their sake.
1607
01:32:18,728 --> 01:32:21,493
And is she still with that guy?
1608
01:32:21,495 --> 01:32:23,959
- You don't ever see her?
- Not really, no.
1609
01:32:23,961 --> 01:32:25,425
Robert.
1610
01:32:25,427 --> 01:32:29,026
She is. He's okay.
1611
01:32:29,028 --> 01:32:30,959
They're in Blackrock.
Really big house out there,
1612
01:32:30,961 --> 01:32:33,160
so she didn't do too badly
for herself.
1613
01:32:33,162 --> 01:32:36,725
Not that that kind of stuff
was ever important to her
1614
01:32:36,727 --> 01:32:40,260
in any case, but still...
1615
01:32:40,262 --> 01:32:42,892
Go there to pick up the kids.
I feel like a tramp.
1616
01:32:42,894 --> 01:32:47,092
- Do you?
- Sometimes, yeah, a little bit.
1617
01:32:47,094 --> 01:32:50,761
But I can't say he isn't...
he isn't crazy about them.
1618
01:32:54,828 --> 01:32:57,825
I sometimes kind of think
she knows it was me.
1619
01:32:57,827 --> 01:33:00,126
- Danielle?
- Mm-hmm.
1620
01:33:00,128 --> 01:33:02,825
- Really?
- Or suspects.
1621
01:33:02,827 --> 01:33:04,925
I don't know.
1622
01:33:04,927 --> 01:33:06,958
She just...
1623
01:33:06,960 --> 01:33:09,893
I felt she really withdrew
from me after the funeral.
1624
01:33:09,895 --> 01:33:13,726
- Right.
- Like consciously, you know?
1625
01:33:13,728 --> 01:33:16,459
She never said anything
to you, did she?
1626
01:33:16,461 --> 01:33:18,758
No, well,
that particular subject
1627
01:33:18,760 --> 01:33:21,262
wouldn't come up
in any case, you know?
1628
01:33:32,395 --> 01:33:34,392
Are you seeing anyone
these days?
1629
01:33:34,394 --> 01:33:36,125
No.
1630
01:33:36,127 --> 01:33:39,492
Well, actually, I went out
with a guy quite recently.
1631
01:33:39,494 --> 01:33:40,859
Right.
1632
01:33:40,861 --> 01:33:43,093
Though when I say
"went out with,"
1633
01:33:43,095 --> 01:33:45,959
I mean like two or three dates.
1634
01:33:45,961 --> 01:33:48,026
Why? What happened?
1635
01:33:48,028 --> 01:33:49,660
Was he an asshole?
1636
01:33:54,228 --> 01:33:57,826
You understand why I had to do
what I had to do, Jim.
1637
01:33:57,828 --> 01:33:59,292
What do you mean?
1638
01:33:59,294 --> 01:34:01,159
Regarding Chris.
1639
01:34:01,161 --> 01:34:03,192
Oh, of course.
1640
01:34:03,194 --> 01:34:08,260
Oh, Yvonne,
don't ever think that I...
1641
01:34:08,262 --> 01:34:11,993
Yes, I mean,
what else could you do?
1642
01:34:11,995 --> 01:34:17,260
I know at the time,
I was... what was I...
1643
01:34:17,262 --> 01:34:19,326
- childish about it.
- You weren't childish.
1644
01:34:19,328 --> 01:34:22,325
Or selfish about it.
I was, Yvonne.
1645
01:34:22,327 --> 01:34:25,726
But no. No, you did
the right thing.
1646
01:34:25,728 --> 01:34:29,292
Please don't ever think
that I don't think that.
1647
01:34:29,294 --> 01:34:31,492
Okay.
1648
01:34:31,494 --> 01:34:33,126
- Oh.
- The risotto.
1649
01:34:33,128 --> 01:34:35,260
That's me. Thank you.
1650
01:34:35,262 --> 01:34:37,160
- And the monkfish.
- Thank you.
1651
01:34:37,162 --> 01:34:38,760
Enjoy.
1652
01:34:42,362 --> 01:34:47,493
Because, see, what happened
with this guy was...
1653
01:34:47,495 --> 01:34:49,092
- the one I was seeing.
- Right.
1654
01:34:49,094 --> 01:34:51,427
Was... It's stupid, but...
1655
01:34:54,794 --> 01:34:58,226
I couldn't get it out of my head
that if I slept with him,
1656
01:34:58,228 --> 01:35:00,162
I'd be cheating on you.
1657
01:35:03,727 --> 01:35:04,825
I see.
1658
01:35:04,827 --> 01:35:06,393
Is that crazy?
1659
01:35:06,395 --> 01:35:08,125
I don't know.
1660
01:35:08,127 --> 01:35:11,359
To feel I'd be doing that?
1661
01:35:11,361 --> 01:35:13,225
It probably is.
1662
01:35:13,227 --> 01:35:15,993
I bet it is, but...
1663
01:35:15,995 --> 01:35:17,928
I just couldn't do it.
1664
01:35:19,861 --> 01:35:24,827
Because my feelings for you
I realized hadn't lessened.
1665
01:35:26,195 --> 01:35:27,892
- You know what I mean?
- Yvonne...
1666
01:35:27,894 --> 01:35:29,693
No, hang on a minute.
1667
01:35:30,760 --> 01:35:33,493
At all.
1668
01:35:33,495 --> 01:35:35,958
They'd just been sort of,
I don't know,
1669
01:35:35,960 --> 01:35:38,027
put aside, I suppose.
1670
01:35:41,261 --> 01:35:45,359
But if you wanted...
1671
01:35:45,361 --> 01:35:50,226
If you wanted,
we could start again,
1672
01:35:50,228 --> 01:35:51,925
and it could be something
we wouldn't have to feel
1673
01:35:51,927 --> 01:35:56,125
compromised by or guilty about
anymore or mistrust
1674
01:35:56,127 --> 01:36:00,092
because it isn't built on
something real or, you know,
1675
01:36:00,094 --> 01:36:02,392
or honest.
1676
01:36:02,394 --> 01:36:03,759
Right.
1677
01:36:03,761 --> 01:36:05,427
Or fair.
1678
01:36:07,461 --> 01:36:10,459
'Cause it'd be only us.
1679
01:36:10,461 --> 01:36:14,262
'Cause there'd be no Danielle
or Chris 'cause... Right?
1680
01:36:15,960 --> 01:36:17,860
'Cause it'd be only us.
1681
01:36:19,793 --> 01:36:21,927
And it could be right now.
1682
01:36:25,227 --> 01:36:26,861
Jim...
1683
01:36:28,928 --> 01:36:30,726
Yeah.
1684
01:36:30,728 --> 01:36:33,195
It could be right now.
1685
01:36:43,295 --> 01:36:44,793
[door opens]
1686
01:36:47,127 --> 01:36:48,227
[door closes]
1687
01:37:06,228 --> 01:37:08,193
[sobbing]
Go away.
1688
01:37:08,195 --> 01:37:09,293
I...
1689
01:37:09,295 --> 01:37:11,694
Go away, go away.
1690
01:37:12,761 --> 01:37:16,092
♪♪ [sad]
1691
01:37:16,094 --> 01:37:18,394
[crying]
1692
01:37:34,127 --> 01:37:35,393
ORLA: Did you fuck her?
1693
01:37:35,395 --> 01:37:37,759
- JIM: What?
- Did you fuck her?
1694
01:37:37,761 --> 01:37:39,359
- No, I didn't fuck her. Jesus!
- Are you going to?
1695
01:37:39,361 --> 01:37:40,759
- No.
- Yeah, right.
1696
01:37:40,761 --> 01:37:42,425
- Orla...
- Yeah, right
1697
01:37:42,427 --> 01:37:44,292
First fucking chance you get,
you'll be in her knickers.
1698
01:37:44,294 --> 01:37:46,392
- No, I won't. Listen...
- Yes, you will.
1699
01:37:46,394 --> 01:37:49,260
Get the fuck away from me,
you scumbag!
1700
01:37:49,262 --> 01:37:52,660
You knacker!
I fucking hate you!
1701
01:38:22,194 --> 01:38:23,892
♪♪ [ballad]
1702
01:38:23,894 --> 01:38:26,025
And what was it like?
1703
01:38:26,027 --> 01:38:28,161
- The place itself?
- Mm.
1704
01:38:29,394 --> 01:38:31,661
I don't know. It was nice.
1705
01:38:32,961 --> 01:38:35,225
Was it posh?
1706
01:38:35,227 --> 01:38:37,725
It was fine.
1707
01:38:37,727 --> 01:38:40,925
Sure we'll go there ourselves
some night, if you want.
1708
01:38:40,927 --> 01:38:42,994
Yeah, I'd love that, actually.
1709
01:38:49,495 --> 01:38:52,094
And you didn't
feel anything for her?
1710
01:38:53,728 --> 01:38:56,225
No.
1711
01:38:56,227 --> 01:38:57,993
Are you sure?
1712
01:38:57,995 --> 01:39:00,294
- Orla.
- Sorry.
1713
01:39:01,793 --> 01:39:03,394
I am sure.
1714
01:39:05,760 --> 01:39:07,693
So what did you feel?
1715
01:39:10,060 --> 01:39:13,192
I just felt...
1716
01:39:13,194 --> 01:39:17,359
that was then, you know?
1717
01:39:17,361 --> 01:39:19,993
And this is now.
1718
01:39:19,995 --> 01:39:21,028
Yeah.
1719
01:39:23,794 --> 01:39:26,026
I'm sorry about
the way I acted.
1720
01:39:26,028 --> 01:39:27,727
That's okay.
1721
01:39:30,462 --> 01:39:32,992
- Get up and dance with me.
- What?
1722
01:39:32,994 --> 01:39:34,293
Come on.
1723
01:39:34,295 --> 01:39:36,293
Fuck that.
I hate this song.
1724
01:39:36,295 --> 01:39:38,292
You hate it?
1725
01:39:38,294 --> 01:39:41,759
I think it's a brilliant song.
1726
01:39:41,761 --> 01:39:44,327
All right, we'll pick
another one. How about that?
1727
01:39:51,295 --> 01:39:53,360
♪♪ [ballad]
1728
01:39:53,362 --> 01:39:54,992
What about this one?
1729
01:39:54,994 --> 01:39:57,725
- What.
- Do you like it?
1730
01:39:57,727 --> 01:40:00,362
- It's all right.
- Well, come on, then.
1731
01:40:06,495 --> 01:40:09,928
♪ Lay your cards down
on the table ♪
1732
01:40:13,760 --> 01:40:16,860
♪ We'll been honest
from the start ♪
1733
01:40:18,760 --> 01:40:23,994
♪ We're gonna live
inside this moment ♪
1734
01:40:26,295 --> 01:40:28,094
Tell me something nice.
1735
01:40:29,894 --> 01:40:31,959
Like what?
1736
01:40:31,961 --> 01:40:33,227
I don't know.
1737
01:40:35,461 --> 01:40:37,394
Tell me you love me.
1738
01:40:44,727 --> 01:40:45,994
I love you.
1739
01:40:47,727 --> 01:40:49,060
I love you.
1740
01:40:54,027 --> 01:40:59,127
♪ When you opened up
your heart ♪
1741
01:41:00,828 --> 01:41:02,758
♪ In this room
1742
01:41:02,760 --> 01:41:07,425
♪ Trying to figure out
the answer ♪
1743
01:41:07,427 --> 01:41:09,791
♪ Then I found you
1744
01:41:09,793 --> 01:41:14,958
♪ You pulled me close,
and now we're dancing ♪
1745
01:41:14,960 --> 01:41:16,892
♪ In this room
1746
01:41:16,894 --> 01:41:20,459
♪ Where you are,
it doesn't matter ♪
1747
01:41:20,461 --> 01:41:23,926
♪ 'Cause that's
where I wanna be ♪
1748
01:41:23,928 --> 01:41:27,095
♪ You are beautiful to me
1749
01:41:28,760 --> 01:41:30,860
♪ Ooh
1750
01:41:35,927 --> 01:41:37,994
♪ Ooh
1751
01:41:42,894 --> 01:41:45,359
♪ Ooh
1752
01:41:45,361 --> 01:41:48,728
♪ You were my only temptation
1753
01:41:49,828 --> 01:41:52,359
♪ Ooh
1754
01:41:52,361 --> 01:41:55,427
♪ You're the only girl I see ♪
1755
01:41:57,195 --> 01:42:02,860
♪ I've been blinded by
your beauty ♪
1756
01:42:04,428 --> 01:42:09,427
♪ As you stand
right next to me ♪
1757
01:42:11,261 --> 01:42:13,192
♪ In this room
1758
01:42:13,194 --> 01:42:18,059
♪ Trying to figure out
the answer ♪
1759
01:42:18,061 --> 01:42:20,226
♪ Then I found you
1760
01:42:20,228 --> 01:42:25,393
♪ You pulled me close,
and now we're dancing ♪
1761
01:42:25,395 --> 01:42:27,326
♪ In this room
1762
01:42:27,328 --> 01:42:31,092
♪ Where you are,
it doesn't matter ♪
1763
01:42:31,094 --> 01:42:34,359
♪ 'Cause that's
where I wanna be ♪
1764
01:42:34,361 --> 01:42:38,127
♪ You are beautiful to me
1765
01:42:39,194 --> 01:42:41,294
♪ Ooh
1766
01:42:43,028 --> 01:42:45,195
♪ Ooh
1767
01:42:46,328 --> 01:42:48,295
♪ Ooh
1768
01:42:50,362 --> 01:42:52,261
♪ Ooh
1769
01:42:53,827 --> 01:42:55,759
♪ In this room
1770
01:42:55,761 --> 01:43:00,425
♪ Trying to figure out
an answer ♪
1771
01:43:00,427 --> 01:43:02,792
♪ Then I found you
1772
01:43:02,794 --> 01:43:07,425
♪ You pulled me close,
and now we're dancing ♪
1773
01:43:07,427 --> 01:43:09,892
♪ In this room
1774
01:43:09,894 --> 01:43:13,460
♪ Where you are,
it doesn't matter ♪
1775
01:43:13,462 --> 01:43:16,925
♪ 'Cause it's where
I wanna be ♪
1776
01:43:16,927 --> 01:43:20,327
♪ You are beautiful to me
1777
01:43:21,761 --> 01:43:23,861
♪ Ooh
1778
01:43:25,127 --> 01:43:28,792
♪ You are beautiful to me
1779
01:43:28,794 --> 01:43:30,760
♪ Ooh
1780
01:43:32,095 --> 01:43:35,825
♪ You are beautiful to me
1781
01:43:35,827 --> 01:43:37,693
♪ Ooh
1782
01:43:37,695 --> 01:43:42,695
Subtitles by explosiveskull
123284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.