All language subtitles for The.Delinquent.Season.2017.HDRip.AC3.X264-CMRG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,031 --> 00:00:40,031 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:44,504 --> 00:00:48,035 Hey, come in, come in. 3 00:00:48,037 --> 00:00:49,535 God, the weather's horrible, isn't it? 4 00:00:49,537 --> 00:00:51,302 Yeah, absolutely. 5 00:00:51,304 --> 00:00:53,271 Take off your coat. Here, give me that. 6 00:00:54,771 --> 00:00:56,702 - So how are you? - Good. 7 00:00:56,704 --> 00:00:59,202 - How's school? - It's okay. 8 00:00:59,204 --> 00:01:02,169 Well, thanks a million for doing this. 9 00:01:02,171 --> 00:01:03,504 Girls? 10 00:01:05,170 --> 00:01:07,068 - Hi, Sarah. - Hi, Sophie. 11 00:01:07,070 --> 00:01:09,202 Isabelle? 12 00:01:09,204 --> 00:01:11,469 She's annoyed because I won't let her see Jaws. 13 00:01:11,471 --> 00:01:13,271 It isn't fair! 14 00:01:19,638 --> 00:01:22,436 - So is it a date? - Hmm? 15 00:01:22,438 --> 00:01:24,469 That you're going on. 16 00:01:24,471 --> 00:01:26,471 None of your business. 17 00:01:29,170 --> 00:01:33,104 No. It's just an old friend I'm having a bite to eat with. 18 00:01:49,271 --> 00:01:51,335 Can I get you some water to start? 19 00:01:51,337 --> 00:01:55,704 Yeah, and a glass of whatever the house red is would be great. 20 00:02:31,337 --> 00:02:32,371 Hi. 21 00:02:34,237 --> 00:02:35,404 Hi. 22 00:02:39,188 --> 00:02:43,387 ♪♪ 23 00:03:23,088 --> 00:03:24,819 We've gone there three years running, 24 00:03:24,821 --> 00:03:26,685 but we're getting sick of it now, to be honest 25 00:03:26,687 --> 00:03:29,086 - Well, not sick of it, but... - You could do with a change. 26 00:03:29,088 --> 00:03:30,618 - Couldn't we, Chris? - Yeah. 27 00:03:30,620 --> 00:03:32,684 - So where then? - I don't know. 28 00:03:32,686 --> 00:03:33,852 We were thinking Italy, maybe, 29 00:03:33,854 --> 00:03:35,485 somewhere along the Amalfi Coast? 30 00:03:35,487 --> 00:03:37,086 Positano I hear is nice. 31 00:03:37,088 --> 00:03:38,918 - Where? - Positano? 32 00:03:38,920 --> 00:03:40,652 - Right. - No, I didn't know it either, 33 00:03:40,654 --> 00:03:42,952 but a friend of my sister says it's very romantic. 34 00:03:42,954 --> 00:03:44,986 - Ooh! - It's all romantic there. 35 00:03:44,988 --> 00:03:46,852 They're a pretty romantic race, really, aren't they? 36 00:03:46,854 --> 00:03:49,585 That hot Mediterranean blood, isn't that what they say? 37 00:03:49,587 --> 00:03:52,552 - Jim has a bit of that in him. - What? Yeah, right. 38 00:03:52,554 --> 00:03:54,584 - [laughs] - Jim works on holiday. 39 00:03:54,586 --> 00:03:57,186 - Do you? - Well, I work to commission, 40 00:03:57,188 --> 00:03:59,152 so if something needs to be done by a certain date, 41 00:03:59,154 --> 00:04:00,986 that's when it has to be done by. 42 00:04:00,988 --> 00:04:02,951 - Oh, I couldn't do that. God! - Me neither. 43 00:04:02,953 --> 00:04:05,652 When I'm away, I'm away and to hell with work. 44 00:04:05,654 --> 00:04:08,052 Are you a holiday lover at all, Chris? 45 00:04:08,054 --> 00:04:11,518 Chris complains when a holiday's coming up, don't you? 46 00:04:11,520 --> 00:04:12,819 [laughs] Do I? 47 00:04:12,821 --> 00:04:14,119 You know you do. 48 00:04:14,121 --> 00:04:16,451 But once he's there, he enjoys it. 49 00:04:16,453 --> 00:04:17,819 That's often all it's a matter of, isn't it? 50 00:04:17,821 --> 00:04:19,752 Getting there? Oh, it is. 51 00:04:19,754 --> 00:04:22,186 I mean, straight away, you're in a different frame of mind. 52 00:04:22,188 --> 00:04:24,719 Oh, some of us, anyway. 53 00:04:24,721 --> 00:04:27,186 Gimme a break. I still enjoy myself. 54 00:04:27,188 --> 00:04:29,852 I know. And we do spend most of the day as a family. 55 00:04:29,854 --> 00:04:32,518 That's the best part, I think. Just hanging out as a family. 56 00:04:32,520 --> 00:04:35,052 It happens so rarely for us these days, to be honest. 57 00:04:35,054 --> 00:04:37,186 And yeah, it's always so lovely 58 00:04:37,188 --> 00:04:39,719 seeing Chris spend time with the girls. 59 00:04:39,721 --> 00:04:41,919 - What does that mean? - Hmm? 60 00:04:41,921 --> 00:04:43,584 I spend as much time as I can with the girls. 61 00:04:43,586 --> 00:04:44,986 I know you do. 62 00:04:44,988 --> 00:04:47,152 So why are you suggesting that I don't? 63 00:04:47,154 --> 00:04:49,186 I'm not. What are you talking about? 64 00:04:49,188 --> 00:04:51,552 I'm talking about you implying something to people 65 00:04:51,554 --> 00:04:52,985 that isn't the case. 66 00:04:52,987 --> 00:04:56,152 - Oh, Chris... - I don't think she was, Chris. 67 00:04:56,154 --> 00:04:58,554 That's what I'm fucking talking about. 68 00:05:02,088 --> 00:05:05,019 I suppose it shows there's often more going on in a marriage 69 00:05:05,021 --> 00:05:07,619 than people outside of it are ever aware of. 70 00:05:07,621 --> 00:05:10,886 True. Fairly ignorant all the same. 71 00:05:10,888 --> 00:05:14,054 Oh, absolutely. Be a prick in your own bloody house, you know? 72 00:05:16,787 --> 00:05:18,752 Martina was going on about that play again. 73 00:05:18,754 --> 00:05:21,719 - Right. - It sounds really good. 74 00:05:21,721 --> 00:05:23,052 What is it? 75 00:05:23,054 --> 00:05:24,986 I can't remember the name. 76 00:05:24,988 --> 00:05:26,952 - Who's it by? - I don't know. 77 00:05:26,954 --> 00:05:30,552 Do you wanna maybe go next week, though? 78 00:05:30,554 --> 00:05:32,785 Yeah, I suppose. 79 00:05:32,787 --> 00:05:34,651 You suppose? 80 00:05:34,653 --> 00:05:36,152 What, you want me to get excited 81 00:05:36,154 --> 00:05:38,885 about a play you don't even know the name of? 82 00:05:38,887 --> 00:05:40,652 It's a date, though. 83 00:05:40,654 --> 00:05:42,086 So? 84 00:05:42,088 --> 00:05:43,520 With me. 85 00:05:46,821 --> 00:05:48,685 Yeah, I suppose. 86 00:05:48,687 --> 00:05:49,921 Asshole. 87 00:05:58,554 --> 00:06:00,485 [sighs] 88 00:06:00,487 --> 00:06:01,587 Yeah. 89 00:06:07,188 --> 00:06:09,554 You put the bins out, didn't you? 90 00:06:12,487 --> 00:06:13,785 Fuck. 91 00:06:13,787 --> 00:06:15,552 - You were talking shit! - I wasn't. 92 00:06:15,554 --> 00:06:17,485 You were, the three of you. "Chris always complains!" 93 00:06:17,487 --> 00:06:19,219 - When have I ever complained... - Chris! 94 00:06:19,221 --> 00:06:20,986 about spending time with you and the girls? 95 00:06:20,988 --> 00:06:22,719 - That wasn't what I meant. - Of course it was. 96 00:06:22,721 --> 00:06:24,718 Or neglected them in any way? Never. 97 00:06:24,720 --> 00:06:26,585 - Why are you acting like this? - Like what? 98 00:06:26,587 --> 00:06:28,485 And why do you expect me to socialize with people 99 00:06:28,487 --> 00:06:30,086 that I've no fucking interest in anyway? 100 00:06:30,088 --> 00:06:31,819 You know what? Do not make me go over there again. 101 00:06:31,821 --> 00:06:33,119 You're trying to put us together, 102 00:06:33,121 --> 00:06:34,819 make us those kind of fucking friends. 103 00:06:34,821 --> 00:06:36,819 I'm not! It's me and Danielle who are friends. 104 00:06:36,821 --> 00:06:39,785 Then be fucking friends and leave me and Jim out of it! 105 00:06:39,787 --> 00:06:41,186 Do you understand me? 106 00:06:41,188 --> 00:06:43,986 Or include Jim and leave me out of it! 107 00:06:43,988 --> 00:06:46,787 Either way, leave me fuck out of it! 108 00:06:47,921 --> 00:06:50,021 [TV playing] 109 00:06:58,188 --> 00:06:59,585 I'm going to bed. 110 00:06:59,587 --> 00:07:00,921 Good! 111 00:07:02,487 --> 00:07:04,552 I'll be sleeping in Sophie's room. 112 00:07:04,554 --> 00:07:07,186 What the fuck do I care? 113 00:07:07,188 --> 00:07:08,986 TV: Still a lot of clouds, 114 00:07:08,988 --> 00:07:11,552 but with just the odd patch of rain and drizzle. 115 00:07:11,554 --> 00:07:14,513 It'll be mild enough with highs of around 79 116 00:07:14,515 --> 00:07:18,315 or 10 degrees with mostly moderate southwest breezes. 117 00:07:23,962 --> 00:07:25,227 So did you get much homework? 118 00:07:25,229 --> 00:07:26,793 About the usual. 119 00:07:26,795 --> 00:07:28,427 - Ben? - No, not really. 120 00:07:28,429 --> 00:07:31,094 No? Have you maths? 121 00:07:31,096 --> 00:07:32,394 Uh-huh. 122 00:07:32,396 --> 00:07:34,960 - Sentences? - Yeah. 123 00:07:34,962 --> 00:07:36,494 So why are you saying, "No, not really?" 124 00:07:36,496 --> 00:07:39,959 - I don't know. - Because he's an idiot. 125 00:07:39,961 --> 00:07:41,894 Shit! 126 00:07:41,896 --> 00:07:43,361 What is it? 127 00:07:43,363 --> 00:07:45,027 Nothing. 128 00:07:45,029 --> 00:07:46,293 Damn! 129 00:07:46,295 --> 00:07:47,793 You're an idiot. 130 00:07:47,795 --> 00:07:49,094 [sighs] 131 00:07:49,096 --> 00:07:51,294 - DANIELLE: Again? - I know. 132 00:07:51,296 --> 00:07:53,227 Did you knock in to Mrs. Conway? 133 00:07:53,229 --> 00:07:55,727 Yeah, there's no one in. 134 00:07:55,729 --> 00:07:57,361 I can't come home, Jim. 135 00:07:57,363 --> 00:07:59,826 I told you already, I have a meeting with Stella. 136 00:07:59,828 --> 00:08:02,427 Actually, you know who I think has a key? Yvonne. 137 00:08:02,429 --> 00:08:03,993 Yvonne? 138 00:08:03,995 --> 00:08:06,327 What day is it? And she'll be in. 139 00:08:06,329 --> 00:08:08,226 No, sure, I'll leave it. 140 00:08:08,228 --> 00:08:10,361 You'll leave it? Why? 141 00:08:10,363 --> 00:08:12,393 - After the other night? - Oh, give me a break. 142 00:08:12,395 --> 00:08:15,027 - It'll be awkward, Danielle. - It won't be awkward. 143 00:08:15,029 --> 00:08:18,060 Look, I have to go, all right? Knock in or don't. 144 00:08:18,062 --> 00:08:20,027 - All right. - All right, bye-bye. 145 00:08:20,029 --> 00:08:21,062 Bye. 146 00:08:25,928 --> 00:08:26,895 Well, Dad? 147 00:08:32,195 --> 00:08:34,293 Hi. 148 00:08:34,295 --> 00:08:36,161 No, it was when you had your bathroom done, 149 00:08:36,163 --> 00:08:38,261 I think she needed it back, so the guy could get in and out. 150 00:08:38,263 --> 00:08:40,460 Listen, you're welcome to hang around here until she gets home. 151 00:08:40,462 --> 00:08:43,461 Ah, no. We wouldn't wanna get in your way. 152 00:08:43,463 --> 00:08:45,793 Don't be silly. What's the alternative anyway, 153 00:08:45,795 --> 00:08:47,826 wander the streets for the afternoon? 154 00:08:47,828 --> 00:08:50,027 Well, I was thinking we might go and see a movie. 155 00:08:50,029 --> 00:08:52,060 Well, if that's what you wanna do, then fine, 156 00:08:52,062 --> 00:08:53,959 but just so you know, you're completely welcome. 157 00:08:53,961 --> 00:08:55,396 Thanks, Yvonne. 158 00:08:58,195 --> 00:09:01,860 So what, you don't work Tuesdays and Thursdays? 159 00:09:01,862 --> 00:09:03,727 Yeah, just since recently, actually. 160 00:09:03,729 --> 00:09:06,027 Right, and how do you find that? 161 00:09:06,029 --> 00:09:07,461 Oh, it's great. 162 00:09:07,463 --> 00:09:09,927 I mean, even just in terms of commuting, you know? 163 00:09:09,929 --> 00:09:12,227 - Where do you work again? - Killester. 164 00:09:12,229 --> 00:09:14,427 So yeah, the fact that I only have to get out there 165 00:09:14,429 --> 00:09:15,959 three times a week now instead of five 166 00:09:15,961 --> 00:09:18,327 just makes an enormous difference. 167 00:09:18,329 --> 00:09:20,827 'Course, you wouldn't have those problems, I suppose. 168 00:09:20,829 --> 00:09:22,294 Or am I being presumptuous? 169 00:09:22,296 --> 00:09:24,293 - Working from home, you mean? - Yeah. 170 00:09:24,295 --> 00:09:26,060 No, you're not, 171 00:09:26,062 --> 00:09:29,793 but working from home can present its own challenges. 172 00:09:29,795 --> 00:09:31,461 Really? Like what? 173 00:09:31,463 --> 00:09:33,461 Well, like keeping disciplined. 174 00:09:33,463 --> 00:09:35,161 Right. 175 00:09:35,163 --> 00:09:38,394 Resisting the urge to fuck around on the Internet. 176 00:09:38,396 --> 00:09:40,094 Sorry. Shit. 177 00:09:40,096 --> 00:09:41,396 Actually... 178 00:09:45,363 --> 00:09:47,461 - Isabelle? - Yeah? 179 00:09:47,463 --> 00:09:49,194 Are you guys all okay? 180 00:09:49,196 --> 00:09:50,960 ISABELLE: Yeah, we're fine. 181 00:09:50,962 --> 00:09:52,296 [clears throat] 182 00:09:57,929 --> 00:09:58,960 Go on. 183 00:09:58,962 --> 00:10:00,960 Fuck around on the Internet. 184 00:10:00,962 --> 00:10:05,027 Yeah, or watch TV. 185 00:10:05,029 --> 00:10:07,093 - Okay. - Or go back to bed. 186 00:10:07,095 --> 00:10:08,227 Have you done that? 187 00:10:08,229 --> 00:10:09,294 Done what? 188 00:10:09,296 --> 00:10:11,427 Gone back to bed. 189 00:10:11,429 --> 00:10:12,960 Have you not? 190 00:10:12,962 --> 00:10:15,326 Maybe once or twice. 191 00:10:15,328 --> 00:10:18,294 You see? These are the fucking temptations. 192 00:10:18,296 --> 00:10:19,263 [laughs] 193 00:10:26,761 --> 00:10:28,959 MAN #1: And how do you know? 194 00:10:28,961 --> 00:10:30,461 MAN #2: She told me. 195 00:10:30,463 --> 00:10:31,959 She told you? 196 00:10:31,961 --> 00:10:34,160 Yes. 197 00:10:34,162 --> 00:10:38,427 In fact, she even went so far as to ask my permission. 198 00:10:38,429 --> 00:10:41,428 As if I'll have a say in anything once I'm gone. 199 00:10:42,829 --> 00:10:44,296 Permission to what? 200 00:10:45,429 --> 00:10:47,329 To be with you. 201 00:10:50,962 --> 00:10:52,127 And did you give it? 202 00:10:52,129 --> 00:10:55,127 Of course I did. 203 00:10:55,129 --> 00:10:57,363 I want her to be happy. 204 00:10:59,729 --> 00:11:04,062 Although there is one thing I need to tell you about her. 205 00:11:07,395 --> 00:11:09,094 And that night didn't come up at all? 206 00:11:09,096 --> 00:11:11,960 - No. - I told you it wouldn't. 207 00:11:11,962 --> 00:11:14,127 You said it wouldn't be awkward. 208 00:11:14,129 --> 00:11:15,893 Was it? 209 00:11:15,895 --> 00:11:18,127 It was a bit, actually. Spending three fucking hours 210 00:11:18,129 --> 00:11:19,760 hanging around a stranger's house. 211 00:11:19,762 --> 00:11:21,727 She isn't a stranger, Jim. 212 00:11:21,729 --> 00:11:24,294 Oh, would you mind taking the kids to town someday this week 213 00:11:24,296 --> 00:11:26,160 and getting Alannah a new shirt for school? 214 00:11:26,162 --> 00:11:27,293 She's complaining the one she has 215 00:11:27,295 --> 00:11:28,894 is getting too small for her. 216 00:11:28,896 --> 00:11:31,294 Right. Yeah, sure, we might go in tomorrow. 217 00:11:31,296 --> 00:11:32,296 Thanks. 218 00:11:35,329 --> 00:11:38,927 So what else did you not like? 219 00:11:38,929 --> 00:11:40,859 - About the play? - Yeah. 220 00:11:40,861 --> 00:11:43,329 What else did you not like? 221 00:11:46,296 --> 00:11:48,027 Well? 222 00:11:48,029 --> 00:11:49,461 ALANNAH: What? 223 00:11:49,463 --> 00:11:51,394 - How is it? - Fine. 224 00:11:51,396 --> 00:11:53,094 Does it fit? 225 00:11:53,096 --> 00:11:55,896 I wouldn't say "fine" if it didn't, Dad. 226 00:11:58,862 --> 00:12:00,194 I'm hungry. 227 00:12:00,196 --> 00:12:03,759 [Alannah speaking Latin] 228 00:12:03,761 --> 00:12:05,895 - Now, everything good? - Great, thank you. 229 00:12:08,396 --> 00:12:10,227 Dad. 230 00:12:10,229 --> 00:12:12,126 Oh, actually... 231 00:12:12,128 --> 00:12:14,060 were the wraps supposed to come with chips? 232 00:12:14,062 --> 00:12:15,860 They were, yeah. Why? Did you not get any? 233 00:12:15,862 --> 00:12:17,927 - No. - Do you want them now? 234 00:12:17,929 --> 00:12:20,194 No, that's fine. We're just gonna go now. 235 00:12:20,196 --> 00:12:22,427 So what do you want? 236 00:12:22,429 --> 00:12:23,994 Sorry? 237 00:12:23,996 --> 00:12:27,361 What do you want? 238 00:12:27,363 --> 00:12:28,960 Nothing. I just was wondering if I misunderstood the menu, 239 00:12:28,962 --> 00:12:30,461 that's all. 240 00:12:30,463 --> 00:12:31,695 Right. 241 00:12:35,263 --> 00:12:37,361 Actually, sorry, you know what? 242 00:12:37,363 --> 00:12:38,860 I hate to make a fuss, 243 00:12:38,862 --> 00:12:40,293 but is that the attitude you have to take? 244 00:12:40,295 --> 00:12:42,927 - What do you mean? - Would a simple apology 245 00:12:42,929 --> 00:12:44,493 not be possible without... 246 00:12:44,495 --> 00:12:46,493 - An apology? - Yeah. 247 00:12:46,495 --> 00:12:48,860 It's not my fault your chips didn't come with your wraps. 248 00:12:48,862 --> 00:12:51,327 - I never said it was. - It's the kitchen's. 249 00:12:51,329 --> 00:12:54,194 That's fine. I'm just saying, you know, 250 00:12:54,196 --> 00:12:56,227 out of, Jesus, common courtesy... 251 00:12:56,229 --> 00:12:58,427 - Ah, yeah. - What? 252 00:12:58,429 --> 00:13:01,093 Listen, I don't know what your problem is, 253 00:13:01,095 --> 00:13:02,760 but I've far more important things to be doing 254 00:13:02,762 --> 00:13:04,860 than dealing with this crap. 255 00:13:04,862 --> 00:13:07,762 Go and find someone else to fucking abuse, all right? 256 00:13:17,363 --> 00:13:19,194 Dad... 257 00:13:19,196 --> 00:13:21,727 she said the F-word. 258 00:13:21,729 --> 00:13:22,662 I know. 259 00:13:35,196 --> 00:13:37,261 YVONNE: Hey! 260 00:13:37,263 --> 00:13:39,759 - Oh, hey. How are you? - Good. Good. 261 00:13:39,761 --> 00:13:41,194 - You going home? - Yeah. 262 00:13:41,196 --> 00:13:43,760 - Cool. Hi, girls. - Hi. 263 00:13:43,762 --> 00:13:45,060 So where were you, town? 264 00:13:45,062 --> 00:13:47,026 Yes, getting a shirt for Alannah. 265 00:13:47,028 --> 00:13:48,793 I see! 266 00:13:48,795 --> 00:13:50,894 - What about you? - Post office. 267 00:13:50,896 --> 00:13:52,494 - Mam, can we get a treat? - No. 268 00:13:52,496 --> 00:13:55,393 - Please? - Dad, can we get a treat? 269 00:13:55,395 --> 00:13:57,060 I tell you what. We have some chocolate bars at home 270 00:13:57,062 --> 00:13:58,426 if you'd like one. 271 00:13:58,428 --> 00:14:01,361 - Sorry, is that okay? - Yeah, of course. 272 00:14:01,363 --> 00:14:02,759 What do you say, guys? 273 00:14:02,761 --> 00:14:04,127 What kind of chocolate bars? 274 00:14:04,129 --> 00:14:06,726 And did you complain to the manager? 275 00:14:06,728 --> 00:14:08,727 Yeah, absolutely. 276 00:14:08,729 --> 00:14:10,194 I mean, I'm not the type that normally would, 277 00:14:10,196 --> 00:14:13,160 but this woman was fucking obnoxious, Yvonne. 278 00:14:13,162 --> 00:14:15,860 - No, she sounds it, all right. - And in front of my kids? 279 00:14:15,862 --> 00:14:17,760 No, I mean, there's a limit 280 00:14:17,762 --> 00:14:20,894 to the amount of that kind of shit you can tolerate, you know? 281 00:14:20,896 --> 00:14:22,027 Anyway... 282 00:14:22,029 --> 00:14:24,261 - [chuckles] - Dad! 283 00:14:24,263 --> 00:14:27,194 - Yeah? - Look at this. 284 00:14:27,196 --> 00:14:29,429 All right, hang on. 285 00:14:38,229 --> 00:14:39,296 Cool! 286 00:14:43,195 --> 00:14:45,227 Do you ever notice how once you start measuring time 287 00:14:45,229 --> 00:14:46,727 by the age of your kids... 288 00:14:46,729 --> 00:14:49,027 What, how quickly it seems to be passing? 289 00:14:49,029 --> 00:14:50,060 Yeah. 290 00:14:50,062 --> 00:14:52,394 Oh, yeah, definitely. 291 00:14:52,396 --> 00:14:53,994 I mean, just looking at Ben there, 292 00:14:53,996 --> 00:14:56,959 I remember him being six or seven months old, 293 00:14:56,961 --> 00:14:59,727 and me cleaning his shit and thinking, 294 00:14:59,729 --> 00:15:00,959 "When is he gonna be old enough 295 00:15:00,961 --> 00:15:02,160 I don't have to do this anymore?" 296 00:15:02,162 --> 00:15:03,727 - And then... - Gone. 297 00:15:03,729 --> 00:15:05,960 Like that. I mean, eight, nine years... 298 00:15:05,962 --> 00:15:07,960 - And you're that much older. - That's right. 299 00:15:07,962 --> 00:15:10,360 - That's the scary thing. - Well, that's what I'm saying. 300 00:15:10,362 --> 00:15:13,426 Before we had kids, it seemed to go by so much more slowly. 301 00:15:13,428 --> 00:15:15,494 And now it's like, "What the fuck?" 302 00:15:15,496 --> 00:15:17,361 - I know. - What happened? 303 00:15:17,363 --> 00:15:19,361 I'll tell you what I find weird, will I? 304 00:15:19,363 --> 00:15:22,161 Whenever I look at photographs of the girls, 305 00:15:22,163 --> 00:15:24,194 like when they were younger, 306 00:15:24,196 --> 00:15:26,960 I kind of don't remember them ever looking like that. 307 00:15:26,962 --> 00:15:28,960 What do you mean? 308 00:15:28,962 --> 00:15:30,927 I mean, in my head, 309 00:15:30,929 --> 00:15:32,827 it seems like they've always looked exactly like 310 00:15:32,829 --> 00:15:34,760 they look right now, you know? 311 00:15:34,762 --> 00:15:37,896 Those younger kids are different people altogether. 312 00:15:40,329 --> 00:15:42,794 Or is that just me? 313 00:15:44,263 --> 00:15:45,427 It might be just you. 314 00:15:45,429 --> 00:15:46,961 Oh, right, fair enough, so... 315 00:15:51,829 --> 00:15:54,793 - Can I ask you something? - Yeah. 316 00:15:54,795 --> 00:15:58,960 I actually meant to say this last time you were here. 317 00:15:58,962 --> 00:16:02,127 Will you not judge Chris for that night at your house? 318 00:16:02,129 --> 00:16:04,060 At my... Oh, no, of course. 319 00:16:04,062 --> 00:16:05,994 It just I don't want you thinking 320 00:16:05,996 --> 00:16:07,726 or Danielle or anyone, actually, 321 00:16:07,728 --> 00:16:09,859 thinking that kind of thing is a common occurrence. 322 00:16:09,861 --> 00:16:12,161 - Okay. - Because it's not. 323 00:16:12,163 --> 00:16:14,727 Or that we're having problems, say, or... 324 00:16:14,729 --> 00:16:15,894 Right, no, I get you. 325 00:16:15,896 --> 00:16:17,960 - Do you? - Absolutely. 326 00:16:17,962 --> 00:16:21,994 Because, I mean, Chris is a really gentle guy, 327 00:16:21,996 --> 00:16:23,426 a respectful guy. 328 00:16:23,428 --> 00:16:26,827 We love each other an awful lot, Jim, you know? 329 00:16:26,829 --> 00:16:29,261 I mean, how are you and Danielle? 330 00:16:29,263 --> 00:16:30,792 Yeah, we're good. 331 00:16:30,794 --> 00:16:32,327 But you know how it is, though. 332 00:16:32,329 --> 00:16:34,261 - We all have our moments. - We do. 333 00:16:34,263 --> 00:16:36,993 I mean, don't we? I mean, does Danielle? 334 00:16:36,995 --> 00:16:39,494 She does. No, she does. 335 00:16:39,496 --> 00:16:43,093 - Well, there you go, you know? - Exactly. 336 00:16:43,095 --> 00:16:44,662 There you go. 337 00:16:50,862 --> 00:16:52,760 DEEJAY: I'm sure there are plenty of you 338 00:16:52,762 --> 00:16:56,261 whom my advice would be to get booking as soon as you can. 339 00:16:56,263 --> 00:16:58,826 We're gonna turn the clocks back now, 340 00:16:58,828 --> 00:17:00,993 and go back, I think, 341 00:17:00,995 --> 00:17:03,993 something even more sedating now. 342 00:17:03,995 --> 00:17:07,896 ♪♪ [ballad] 343 00:17:10,163 --> 00:17:13,060 Oh, man. This brings back memories. 344 00:17:13,062 --> 00:17:14,729 What of? 345 00:17:16,263 --> 00:17:17,894 Ah... 346 00:17:17,896 --> 00:17:20,826 ♪♪ [continues] 347 00:17:20,828 --> 00:17:21,794 Tell me. 348 00:17:24,861 --> 00:17:25,961 Nothing. 349 00:17:27,829 --> 00:17:31,461 There was this girl I used to know in secondary school. 350 00:17:31,463 --> 00:17:33,195 Samantha Nolan. 351 00:17:37,295 --> 00:17:38,829 Really? 352 00:17:41,396 --> 00:17:43,161 I was just... 353 00:17:43,163 --> 00:17:46,994 There was this one night at a disco, 354 00:17:46,996 --> 00:17:48,494 and she asked me up to dance. 355 00:17:48,496 --> 00:17:51,494 This is the song that was playing. 356 00:17:51,496 --> 00:17:55,860 I was always mooning over her, so... 357 00:17:55,862 --> 00:17:57,994 She must have taken pity on me or something. 358 00:17:57,996 --> 00:18:00,226 Did she not just like you? 359 00:18:00,228 --> 00:18:02,793 Nah. She was a couple of years ahead of me, 360 00:18:02,795 --> 00:18:05,163 so she was way out of my league. 361 00:18:06,761 --> 00:18:08,759 I tried to hang out with her afterwards. 362 00:18:08,761 --> 00:18:10,427 She wasn't having any of it. 363 00:18:10,429 --> 00:18:13,026 So it was a sympathy dance. 364 00:18:13,028 --> 00:18:14,327 I suppose. 365 00:18:14,329 --> 00:18:17,227 Or a consolation one or whatever. 366 00:18:17,229 --> 00:18:20,427 ♪♪ [continues] 367 00:18:20,429 --> 00:18:22,494 Better than nothing though. 368 00:18:22,496 --> 00:18:24,161 Mm. 369 00:18:24,163 --> 00:18:29,062 ♪♪ [continues] 370 00:18:38,163 --> 00:18:39,363 [doorbell rings] 371 00:18:47,062 --> 00:18:48,860 Hey, guys. 372 00:18:48,862 --> 00:18:51,326 GIRL ON TV: Different kinds of flowers. 373 00:18:51,328 --> 00:18:53,060 MAN ON TV: Like what? 374 00:18:53,062 --> 00:18:55,759 - Well, like roses. - Okay. 375 00:18:55,761 --> 00:18:57,127 Like... 376 00:18:57,129 --> 00:19:00,893 He was looking in the drawer for something, 377 00:19:00,895 --> 00:19:03,959 and the press above him was open, 378 00:19:03,961 --> 00:19:06,827 so when he straightened up, he banged his head off it. 379 00:19:06,829 --> 00:19:08,193 Right. 380 00:19:08,195 --> 00:19:11,160 - And I laughed. - You laughed? 381 00:19:11,162 --> 00:19:16,294 Well, I didn't mean to. It just, you know... 382 00:19:16,296 --> 00:19:18,229 It kinda came out. 383 00:19:20,929 --> 00:19:26,060 But he got so fucking angry, Danielle. 384 00:19:26,062 --> 00:19:28,095 And that's when he did it. 385 00:19:32,061 --> 00:19:34,427 Were the girls there? 386 00:19:34,429 --> 00:19:36,695 No, they were in bed, thank God. 387 00:19:38,462 --> 00:19:42,962 I mean, I didn't realize he was hurt that badly, you know? 388 00:19:45,396 --> 00:19:48,229 - But to fucking hit me? - I know. 389 00:19:49,861 --> 00:19:51,494 I mean, fuck! 390 00:19:51,496 --> 00:19:53,329 It's all right. 391 00:19:57,996 --> 00:20:00,729 I don't know why he's acting this way. 392 00:20:03,795 --> 00:20:05,227 I don't. 393 00:20:05,229 --> 00:20:08,096 It's okay. It's all right, Yvonne. 394 00:20:09,495 --> 00:20:11,129 It's okay. 395 00:20:15,129 --> 00:20:16,792 - Done? - Yeah. 396 00:20:16,794 --> 00:20:18,926 I put the navy sheet onto the bigger bed though. 397 00:20:18,928 --> 00:20:20,394 - Did it fit? - Yeah. 398 00:20:20,396 --> 00:20:22,394 Oh, good. I thought it might've been too small. 399 00:20:22,396 --> 00:20:25,160 Thanks, Jim. I'll take them up in a couple of minutes. 400 00:20:25,162 --> 00:20:26,860 No problem. 401 00:20:26,862 --> 00:20:28,493 No glass for me? 402 00:20:28,495 --> 00:20:30,894 Yvonne has something to ask you. 403 00:20:30,896 --> 00:20:32,860 I'm sorry, Jim. It's just... 404 00:20:32,862 --> 00:20:35,060 I was thinking about the girls and school tomorrow. 405 00:20:35,062 --> 00:20:37,327 I don't have their uniforms, I don't have their bags. 406 00:20:37,329 --> 00:20:39,060 Oh, right. Do you want me to get them? 407 00:20:39,062 --> 00:20:40,792 Could you? I know it's a pain. 408 00:20:40,794 --> 00:20:42,327 No, that's fine. Sure, I'll go down now. 409 00:20:42,329 --> 00:20:44,894 - Be careful though, won't you? - What do you mean? 410 00:20:44,896 --> 00:20:46,927 Well, don't get into a fight. 411 00:20:46,929 --> 00:20:49,226 [chuckles] Gimme a break. 412 00:20:49,228 --> 00:20:51,228 So do you want to write me a list or something? 413 00:20:54,829 --> 00:20:56,296 [doorbell rings] 414 00:21:04,995 --> 00:21:06,993 [door opens] 415 00:21:06,995 --> 00:21:08,162 Hey. 416 00:21:11,061 --> 00:21:13,695 And how long did you feel it? 417 00:21:17,462 --> 00:21:19,727 I don't know. Two years? 418 00:21:19,729 --> 00:21:23,161 You left it two fucking years? 419 00:21:23,163 --> 00:21:24,759 I didn't want to know if I had it. 420 00:21:24,761 --> 00:21:26,294 I didn't want to know. 421 00:21:26,296 --> 00:21:29,394 I thought if I did, I'd rather find out too late 422 00:21:29,396 --> 00:21:31,126 and just accept my fate, 423 00:21:31,128 --> 00:21:35,059 rather of having to go through all the fighting. 424 00:21:35,061 --> 00:21:36,727 The fighting? 425 00:21:36,729 --> 00:21:38,760 Exactly. 426 00:21:38,762 --> 00:21:39,962 What do you mean? 427 00:21:42,762 --> 00:21:45,129 - For my life. - Oh. 428 00:21:49,728 --> 00:21:53,361 Anyway, since I discovered that 429 00:21:53,363 --> 00:21:55,760 that's exactly what I've succeeded in doing. 430 00:21:55,762 --> 00:22:00,226 I've been a bit, as you can imagine... 431 00:22:00,228 --> 00:22:02,795 - Yeah. - a bit temperamental. 432 00:22:04,829 --> 00:22:06,428 Hence tonight. 433 00:22:09,996 --> 00:22:12,263 Maybe a little bit more than a bit. 434 00:22:19,396 --> 00:22:21,095 How is she? 435 00:22:22,729 --> 00:22:24,293 I don't know. She's upset. 436 00:22:24,295 --> 00:22:25,862 And the girls? 437 00:22:27,262 --> 00:22:28,994 You have to tell them, Chris. 438 00:22:28,996 --> 00:22:32,894 I know I do, but... 439 00:22:32,896 --> 00:22:35,060 they're just babies, Jim. 440 00:22:35,062 --> 00:22:36,361 And Yvonne, you know, 441 00:22:36,363 --> 00:22:38,826 how the fuck am I supposed to do it? 442 00:22:38,828 --> 00:22:40,893 How am I supposed to destroy their lives, you know? 443 00:22:40,895 --> 00:22:43,263 What fucking words... 444 00:22:45,396 --> 00:22:46,928 do I use? 445 00:22:55,996 --> 00:22:57,760 You're not to say anything either. 446 00:22:57,762 --> 00:23:02,227 - Jesus, I wouldn't presume to. - Promise though. 447 00:23:02,229 --> 00:23:04,361 - Promise? - Yeah. 448 00:23:04,363 --> 00:23:05,993 Okay, I promise. 449 00:23:05,995 --> 00:23:09,160 Not even to Danielle, right? 450 00:23:09,162 --> 00:23:12,995 When the time is right, I'll, uh... 451 00:23:18,462 --> 00:23:20,129 I'll do it. 452 00:23:49,129 --> 00:23:50,759 YVONNE: Hi. 453 00:23:50,761 --> 00:23:52,261 Hey. 454 00:23:52,263 --> 00:23:53,726 Are they gone? 455 00:23:53,728 --> 00:23:56,161 Yeah, Danielle took them. 456 00:23:56,163 --> 00:23:58,126 Why didn't she wake me? 457 00:23:58,128 --> 00:24:00,995 She said she thought you might need the lie-in. 458 00:24:02,896 --> 00:24:04,193 Do you want some breakfast? 459 00:24:04,195 --> 00:24:05,293 No, I'm okay. 460 00:24:05,295 --> 00:24:06,760 Some coffee? 461 00:24:06,762 --> 00:24:08,060 You're working. 462 00:24:08,062 --> 00:24:10,362 You know what? I actually need a break. 463 00:24:13,029 --> 00:24:14,861 Okay. 464 00:24:27,929 --> 00:24:29,860 This is weird. 465 00:24:29,862 --> 00:24:30,860 What is? 466 00:24:30,862 --> 00:24:33,927 Us being here alone. 467 00:24:33,929 --> 00:24:35,927 Oh. 468 00:24:35,929 --> 00:24:37,896 Without any kids. 469 00:24:39,861 --> 00:24:42,094 Feels slightly improper or something, does it? 470 00:24:42,096 --> 00:24:43,329 [chuckles] 471 00:24:45,296 --> 00:24:47,993 A little bit? 472 00:24:47,995 --> 00:24:51,960 Uh, maybe now that you've drawn my attention to it. 473 00:24:51,962 --> 00:24:54,260 Sorry. 474 00:24:54,262 --> 00:24:56,193 No, I know what you mean. 475 00:24:56,195 --> 00:24:59,027 If this was an Updike novel, we'd have an affair now. 476 00:24:59,029 --> 00:25:00,395 Mm. 477 00:25:11,429 --> 00:25:13,329 Have you ever had one? 478 00:25:15,095 --> 00:25:16,061 What? 479 00:25:17,262 --> 00:25:19,927 An affair. 480 00:25:19,929 --> 00:25:22,962 No. No. 481 00:25:26,296 --> 00:25:28,327 What about you? 482 00:25:28,329 --> 00:25:30,296 Thinking about it. 483 00:25:32,363 --> 00:25:35,128 - I'm joking. - [laughs] 484 00:25:44,428 --> 00:25:46,894 Why would you have an affair? 485 00:25:46,896 --> 00:25:48,229 I don't know. 486 00:25:49,896 --> 00:25:51,860 - To punish him? - Chris. 487 00:25:51,862 --> 00:25:54,060 Yeah. 488 00:25:54,062 --> 00:25:55,229 Right. 489 00:26:00,828 --> 00:26:02,260 So... 490 00:26:02,262 --> 00:26:03,695 what happens next? 491 00:26:06,463 --> 00:26:08,729 Go home, I suppose. 492 00:26:10,262 --> 00:26:11,760 Is that stupid? 493 00:26:11,762 --> 00:26:14,827 No, not at all. 494 00:26:14,829 --> 00:26:18,027 I mean, I think you should talk to him. 495 00:26:18,029 --> 00:26:19,327 Right. 496 00:26:19,329 --> 00:26:22,329 At the very least, you know? 497 00:26:34,729 --> 00:26:36,727 Would you mind terribly if I went back up to bed 498 00:26:36,729 --> 00:26:38,094 for half an hour? 499 00:26:38,096 --> 00:26:41,161 No, not at all. God, take as long as you need. 500 00:26:41,163 --> 00:26:42,962 Would you like to come with me? 501 00:26:49,363 --> 00:26:52,993 - Yvonne... - Fuck. I know. 502 00:26:52,995 --> 00:26:55,026 - I'm sorry, Jim. - Hang on. 503 00:26:55,028 --> 00:26:56,393 Danielle, my friend and everything. 504 00:26:56,395 --> 00:26:58,027 Why the fuck would I say that? 505 00:26:58,029 --> 00:27:00,260 - Listen... - Jesus! I have to go, Jim. 506 00:27:00,262 --> 00:27:01,426 Hang on a second. 507 00:27:01,428 --> 00:27:03,027 Why the fuck would I say that? 508 00:27:03,029 --> 00:27:04,759 - Because you're emotional. - Christ! 509 00:27:04,761 --> 00:27:08,161 Listen. And upset and whatever else. Confused. 510 00:27:08,163 --> 00:27:09,859 I understand, Yvonne, all right? 511 00:27:09,861 --> 00:27:11,494 - I'm so fucking embarrassed. - Don't be. 512 00:27:11,496 --> 00:27:13,427 And don't think... Jesus! 513 00:27:13,429 --> 00:27:16,260 Don't think that I haven't, you know, thought about you 514 00:27:16,262 --> 00:27:17,727 in that way either. 515 00:27:17,729 --> 00:27:19,393 - No, you haven't. - No, I have. 516 00:27:19,395 --> 00:27:21,226 You haven't. You're only saying that 517 00:27:21,228 --> 00:27:22,994 to make me feel like less of a fucking fool, 518 00:27:22,996 --> 00:27:24,493 and God bless you for it 519 00:27:24,495 --> 00:27:27,860 Look, just wait a minute. 520 00:27:27,862 --> 00:27:29,826 Give me your hand. 521 00:27:29,828 --> 00:27:32,361 Just give it to me. 522 00:27:32,363 --> 00:27:35,329 Do you feel how fast that's going? 523 00:27:45,328 --> 00:27:46,962 Feel mine. 524 00:27:56,761 --> 00:27:58,429 Feel my breast. 525 00:28:00,263 --> 00:28:01,296 Fuck. 526 00:28:02,895 --> 00:28:05,327 Feel my nipple. 527 00:28:05,329 --> 00:28:06,762 Yvonne... 528 00:28:08,395 --> 00:28:10,860 I'm wet. 529 00:28:10,862 --> 00:28:13,161 Yvonne... 530 00:28:13,163 --> 00:28:16,096 Oh, God, I'm so fucking wet. 531 00:28:24,761 --> 00:28:28,294 That's silly because the demon is scared of the sword, 532 00:28:28,296 --> 00:28:31,494 and there's no way a demon would be scared of a sword 533 00:28:31,496 --> 00:28:34,493 unless is was powered, and it wasn't powered. 534 00:28:34,495 --> 00:28:36,360 It was just like one that's metal. 535 00:28:36,362 --> 00:28:37,927 That is a flaw, actually. 536 00:28:37,929 --> 00:28:40,127 All right, coats off, lunchboxes out of bags. 537 00:28:40,129 --> 00:28:41,296 Go on. 538 00:28:53,162 --> 00:28:55,059 Will you do my spellings with me, Dad? 539 00:28:55,061 --> 00:28:59,362 Yeah, in a minute. Just do your other jobs first. 540 00:29:05,728 --> 00:29:07,229 [line ringing] 541 00:29:12,129 --> 00:29:15,361 - Hello? - Hey. 542 00:29:15,363 --> 00:29:17,296 - Can you talk? - Yeah. 543 00:29:23,962 --> 00:29:24,896 Jim? 544 00:29:26,163 --> 00:29:28,127 Can I see you again? 545 00:29:28,129 --> 00:29:29,460 Yes. 546 00:29:29,462 --> 00:29:31,060 Yes, of course. 547 00:29:31,062 --> 00:29:32,361 Are you sure? 548 00:29:32,363 --> 00:29:34,261 I thought you wouldn't want to. 549 00:29:34,263 --> 00:29:35,726 I don't. 550 00:29:35,728 --> 00:29:37,227 I mean, in my head, I don't, but... 551 00:29:37,229 --> 00:29:39,126 No, I know what you mean. 552 00:29:39,128 --> 00:29:41,427 I've got this awful fucking knot in my stomach all of a sudden. 553 00:29:41,429 --> 00:29:43,461 So do I. 554 00:29:43,463 --> 00:29:46,326 I'm not sure how much of it's fear or how much of it's... 555 00:29:46,328 --> 00:29:49,193 - I don't know. - Anticipation? 556 00:29:49,195 --> 00:29:51,360 Yeah. 557 00:29:51,362 --> 00:29:53,360 What if I was to rent a room tomorrow? 558 00:29:53,362 --> 00:29:55,927 - A room? - In town or... Yeah. 559 00:29:55,929 --> 00:29:57,261 I'm in work tomorrow. 560 00:29:57,263 --> 00:29:58,826 Well, Thursday. 561 00:29:58,828 --> 00:30:01,261 Would you be okay with that, going there? 562 00:30:01,263 --> 00:30:02,261 No. 563 00:30:02,263 --> 00:30:04,327 Cool... No? 564 00:30:04,329 --> 00:30:07,093 I mean yes. Yes, I'd be okay with it. 565 00:30:07,095 --> 00:30:08,262 All right. 566 00:30:12,428 --> 00:30:14,426 I can't believe this is happening. 567 00:30:14,428 --> 00:30:16,228 Neither can I. 568 00:30:18,929 --> 00:30:20,194 I'll call you tomorrow. 569 00:30:20,196 --> 00:30:21,493 Okay. 570 00:30:21,495 --> 00:30:23,828 - Bye. - Bye. 571 00:30:50,028 --> 00:30:52,327 And so when did she leave? 572 00:30:52,329 --> 00:30:54,461 Not long after. 573 00:30:54,463 --> 00:30:56,226 And what did she say? 574 00:30:56,228 --> 00:31:00,393 She said to say thanks for getting the kids out to school. 575 00:31:00,395 --> 00:31:01,793 That it? 576 00:31:01,795 --> 00:31:04,460 I don't know. She was quiet. 577 00:31:04,462 --> 00:31:07,227 I'll call her later. You do your homework, guys? 578 00:31:07,229 --> 00:31:08,460 Mm-hmm. 579 00:31:08,462 --> 00:31:10,127 Can I leave the rest of my beans? 580 00:31:10,129 --> 00:31:12,294 Ah, Ben, eat half of what's there. 581 00:31:12,296 --> 00:31:13,928 Good boy. 582 00:31:16,363 --> 00:31:18,759 What do you think? 583 00:31:18,761 --> 00:31:19,926 About what? 584 00:31:19,928 --> 00:31:21,195 Yvonne. 585 00:31:22,496 --> 00:31:23,860 What do you mean? 586 00:31:23,862 --> 00:31:27,896 [TV playing softly] 587 00:31:35,163 --> 00:31:36,363 [door closes] 588 00:31:39,761 --> 00:31:44,828 CHRIS: A kind of discontentment, I suppose. 589 00:31:47,362 --> 00:31:49,762 Not even that. Sorry. 590 00:31:51,762 --> 00:31:53,695 Not even, because I am content. 591 00:31:56,862 --> 00:31:59,859 It's like this... 592 00:31:59,861 --> 00:32:01,726 constant fucking conviction 593 00:32:01,728 --> 00:32:04,694 that I haven't been getting what I deserve. 594 00:32:06,396 --> 00:32:09,226 That I'm undervalued. 595 00:32:09,228 --> 00:32:11,760 YVONNE: Undervalued by who? 596 00:32:11,762 --> 00:32:13,128 By me? 597 00:32:16,029 --> 00:32:18,193 By everyone. 598 00:32:18,195 --> 00:32:20,129 - Right. - At work. 599 00:32:22,163 --> 00:32:25,296 By the fucking world. 600 00:32:26,928 --> 00:32:29,028 But yeah, by you as well. 601 00:32:30,761 --> 00:32:32,859 But you're not undervalued by me. 602 00:32:32,861 --> 00:32:34,260 I know. 603 00:32:34,262 --> 00:32:35,893 You're valued more than you can imagine. 604 00:32:35,895 --> 00:32:37,126 I know, which is why what I did to you 605 00:32:37,128 --> 00:32:38,960 is so fucking unforgivable. 606 00:32:38,962 --> 00:32:40,960 - Chris... - It is, Yvonne. 607 00:32:40,962 --> 00:32:42,860 And to come home this evening, 608 00:32:42,862 --> 00:32:48,060 because I was fully expecting the house to be empty, 609 00:32:48,062 --> 00:32:50,761 and that's exactly what I fucking deserve. 610 00:32:52,263 --> 00:32:54,227 Of course it is. 611 00:32:54,229 --> 00:32:57,361 And to open the door 612 00:32:57,363 --> 00:33:02,894 and see their coats and their schoolbags 613 00:33:02,896 --> 00:33:04,829 in the hall... 614 00:33:45,128 --> 00:33:46,193 [sobs] 615 00:33:46,195 --> 00:33:47,995 I need you. 616 00:33:52,061 --> 00:33:53,328 I need you. 617 00:33:54,729 --> 00:33:56,829 - I know. - I need you. 618 00:33:58,996 --> 00:34:02,027 I'm such a fucking prick. 619 00:34:02,029 --> 00:34:04,194 - You're not. - An idiot. 620 00:34:04,196 --> 00:34:06,859 Fucking hitting you? 621 00:34:06,861 --> 00:34:09,261 [sobbing] 622 00:34:09,263 --> 00:34:11,293 Shh. 623 00:34:11,295 --> 00:34:13,729 I'm a fucking scumbag! 624 00:34:32,162 --> 00:34:34,095 YVONNE: Do you wanna leave it? 625 00:34:38,228 --> 00:34:39,362 Jim. 626 00:34:44,795 --> 00:34:47,360 [sighs] 627 00:34:47,362 --> 00:34:49,029 Do you? 628 00:34:50,928 --> 00:34:52,163 No. 629 00:34:56,496 --> 00:34:58,228 It's weird. 630 00:35:00,463 --> 00:35:03,262 - I'm terrified and... - So am I. 631 00:35:04,495 --> 00:35:06,695 Yet we've already done it. 632 00:35:08,328 --> 00:35:10,493 This is the... 633 00:35:10,495 --> 00:35:13,661 This is the premeditated version though. 634 00:35:14,929 --> 00:35:16,229 True. 635 00:35:48,195 --> 00:35:49,794 Jesus. 636 00:35:51,995 --> 00:35:53,262 I know. 637 00:35:56,929 --> 00:35:58,062 Come here. 638 00:36:16,228 --> 00:36:18,162 God, what the hell are we like? 639 00:36:51,328 --> 00:36:54,161 - Hi, guys! - Mam! 640 00:36:54,163 --> 00:36:56,227 - We made crystals today! - You what? 641 00:36:56,229 --> 00:36:58,427 - In school. - You made crystals? 642 00:36:58,429 --> 00:37:01,959 And Eleanor Donoghue got sick all over the floor. 643 00:37:01,961 --> 00:37:03,362 Oh, no! 644 00:37:08,428 --> 00:37:10,093 I'm gonna fall off! 645 00:37:10,095 --> 00:37:12,195 I'm gonna fall off! I'm gonna fall off! 646 00:37:37,495 --> 00:37:39,163 [exhales] 647 00:37:41,928 --> 00:37:44,461 Then after the girls and I got back to the house, 648 00:37:44,463 --> 00:37:46,959 I had to go up to the bathroom and masturbate. 649 00:37:46,961 --> 00:37:50,160 - Yvonne... - I'm serious. 650 00:37:50,162 --> 00:37:52,959 That's how much I'm aching for you. 651 00:37:52,961 --> 00:37:54,460 Well, where the hell are you anyway? 652 00:37:54,462 --> 00:37:57,293 At home. Chris is collecting the girls from camogie. 653 00:37:57,295 --> 00:37:59,827 Oh, right. 654 00:37:59,829 --> 00:38:01,326 Are you aching for me? 655 00:38:01,328 --> 00:38:03,792 Yeah, of course. 656 00:38:03,794 --> 00:38:06,759 I can't believe it's Tuesday before I get to see you again. 657 00:38:06,761 --> 00:38:09,493 And what'll you do in the meantime? 658 00:38:09,495 --> 00:38:10,959 What do you mean? 659 00:38:10,961 --> 00:38:12,859 Well, are you gonna masturbate? 660 00:38:12,861 --> 00:38:14,394 Jesus. Stop, will you? 661 00:38:14,396 --> 00:38:15,893 Are you? 662 00:38:15,895 --> 00:38:17,461 Yeah, probably. 663 00:38:17,463 --> 00:38:20,426 Who will you fantasize about while you're doing it? 664 00:38:20,428 --> 00:38:22,360 Who the hell do you think? 665 00:38:22,362 --> 00:38:25,260 - Tell me. - You, of course. 666 00:38:25,262 --> 00:38:28,861 And what'll you fantasize about doing to me? 667 00:39:02,228 --> 00:39:04,361 And I so much wanted the yellow one. 668 00:39:04,363 --> 00:39:05,792 Right. 669 00:39:05,794 --> 00:39:08,293 I thought it was so fucking beautiful. 670 00:39:08,295 --> 00:39:10,860 But no. 671 00:39:10,862 --> 00:39:14,460 My sister got that one, and I got the pink. 672 00:39:14,462 --> 00:39:16,894 And I had such a fucking tantrum. 673 00:39:16,896 --> 00:39:17,927 Really? 674 00:39:17,929 --> 00:39:19,229 Oh, yeah. 675 00:39:20,828 --> 00:39:24,361 I mean, I was only six. 676 00:39:24,363 --> 00:39:26,859 Even now... 677 00:39:26,861 --> 00:39:30,059 Even with her gone these 15 years, 678 00:39:30,061 --> 00:39:32,995 I still feel so guilty about it. 679 00:39:35,395 --> 00:39:37,328 My poor mother. 680 00:39:42,861 --> 00:39:44,129 What? 681 00:39:46,995 --> 00:39:48,263 Nothing. 682 00:39:53,396 --> 00:39:54,695 You're lovely. 683 00:39:57,862 --> 00:39:59,695 This is lovely. 684 00:40:01,462 --> 00:40:02,694 What? 685 00:40:04,495 --> 00:40:08,327 Just being here. 686 00:40:08,329 --> 00:40:10,129 Just talking. 687 00:40:15,895 --> 00:40:18,429 I feel very close to you these days. 688 00:40:20,128 --> 00:40:21,860 Is it all right to say that? 689 00:40:21,862 --> 00:40:24,226 Why wouldn't it be? 690 00:40:24,228 --> 00:40:27,060 I don't know. 691 00:40:27,062 --> 00:40:29,862 I feel very close to you too. 692 00:40:33,761 --> 00:40:37,995 What if, next time we met, we did something risky? 693 00:40:40,028 --> 00:40:41,461 Like what? 694 00:40:41,463 --> 00:40:45,126 Like... 695 00:40:45,128 --> 00:40:47,793 went for a walk on the beach. 696 00:40:47,795 --> 00:40:48,894 Why? 697 00:40:48,896 --> 00:40:49,994 To be romantic. 698 00:40:49,996 --> 00:40:52,362 To be romantic? 699 00:40:55,828 --> 00:40:58,027 But... did we not say 700 00:40:58,029 --> 00:41:01,361 we wouldn't let things get beyond this room? 701 00:41:01,363 --> 00:41:03,993 We did. 702 00:41:03,995 --> 00:41:05,429 So? 703 00:41:07,162 --> 00:41:09,995 That's why it'd be a risk, see? 704 00:41:12,896 --> 00:41:14,960 - She said I could. - And what did her mother say? 705 00:41:14,962 --> 00:41:16,293 - She didn't ask her. - Shut up. 706 00:41:16,295 --> 00:41:18,161 So this is all theoretical. 707 00:41:18,163 --> 00:41:19,426 - No. - Until her mother's been asked, 708 00:41:19,428 --> 00:41:21,194 it is, love. 709 00:41:21,196 --> 00:41:23,294 Well, theoretically then, would you let me stay over? 710 00:41:23,296 --> 00:41:26,759 What do you think? Chris. 711 00:41:26,761 --> 00:41:29,726 Should we not invite Danielle and Jim down some night soon? 712 00:41:29,728 --> 00:41:31,226 - And Alannah and Ben? - What, for dinner? 713 00:41:31,228 --> 00:41:32,959 - Yeah. - And Alannah and Ben, Dad? 714 00:41:32,961 --> 00:41:35,226 - No. - Why? 715 00:41:35,228 --> 00:41:36,894 I don't know. So I can apologize 716 00:41:36,896 --> 00:41:40,093 for being so obnoxious in their house that night. 717 00:41:40,095 --> 00:41:42,460 - And, you know. - Right. 718 00:41:42,462 --> 00:41:44,960 What does "obnoxious" mean? 719 00:41:44,962 --> 00:41:48,327 Uh, kinda nasty. 720 00:41:48,329 --> 00:41:51,194 What did you do? 721 00:41:51,196 --> 00:41:54,260 - I was ignorant. - You were ignorant? 722 00:41:54,262 --> 00:41:57,059 - Yeah. - Of what? 723 00:41:57,061 --> 00:42:01,860 Of the fact that everything isn't all about me. 724 00:42:01,862 --> 00:42:05,728 Something we'd all do very well to remember occasionally. 725 00:42:07,029 --> 00:42:08,163 Huh? 726 00:42:11,163 --> 00:42:12,263 So what do you think? 727 00:42:13,895 --> 00:42:15,959 JIM: No, I suppose that's fair enough. 728 00:42:15,961 --> 00:42:17,759 I mean, it'll be weird. 729 00:42:17,761 --> 00:42:19,059 Yeah. 730 00:42:19,061 --> 00:42:20,926 And we'll have to be, both of us, 731 00:42:20,928 --> 00:42:23,727 careful not to refer to conversations we've had. 732 00:42:23,729 --> 00:42:26,460 - That's true. - Or things we've done. 733 00:42:26,462 --> 00:42:28,793 Like that time we had sex in the dunes. 734 00:42:28,795 --> 00:42:30,393 That time we what? 735 00:42:30,395 --> 00:42:32,226 - Come over here for a minute. - Where? 736 00:42:32,228 --> 00:42:34,393 - Just over here. - Jim... 737 00:42:34,395 --> 00:42:36,027 I'm not gonna go in there with you. You're joking. 738 00:42:36,029 --> 00:42:38,726 - It's the middle of winter. - All right. 739 00:42:38,728 --> 00:42:41,694 "That time we had sex in the dunes." 740 00:42:52,128 --> 00:42:55,160 - What? - My legs are fucking freezing. 741 00:42:55,162 --> 00:42:56,493 Do you wanna stop? 742 00:42:56,495 --> 00:42:57,996 God, no. 743 00:43:03,196 --> 00:43:05,227 TEENAGER: Jesus! 744 00:43:05,229 --> 00:43:06,792 [laughing] 745 00:43:06,794 --> 00:43:07,995 Oh, God. 746 00:43:09,794 --> 00:43:12,362 [teenagers laughing] 747 00:43:16,362 --> 00:43:18,894 - You all right? - Yeah. 748 00:43:18,896 --> 00:43:20,460 Have nothing better to do? 749 00:43:20,462 --> 00:43:21,960 Than watch you get your hole, man? 750 00:43:21,962 --> 00:43:23,460 No, I don't think so. 751 00:43:23,462 --> 00:43:26,761 Would you not keep going? You're just deadly. 752 00:43:31,162 --> 00:43:32,494 Hey, give us a look at your fanny there, missus. 753 00:43:32,496 --> 00:43:34,792 - Ignore them. - Ah, come on. 754 00:43:34,794 --> 00:43:37,260 - You dirty fucking slapper you. - Jim... 755 00:43:37,262 --> 00:43:38,762 Who said that? 756 00:43:39,862 --> 00:43:40,829 I did. 757 00:43:42,428 --> 00:43:44,395 Your mother's a dirty slapper. 758 00:43:46,828 --> 00:43:48,194 Say that again? 759 00:43:48,196 --> 00:43:50,127 - Jim... - Look... 760 00:43:50,129 --> 00:43:51,396 Say it again. 761 00:43:56,761 --> 00:43:58,427 - No. - Terrible, isn't it? 762 00:43:58,429 --> 00:44:00,760 - Jesus. - So where did it happen? 763 00:44:00,762 --> 00:44:03,926 Lombard Street just around from a place I'm doing some work for. 764 00:44:03,928 --> 00:44:06,059 - Were you talking? - Just sending a text. 765 00:44:06,061 --> 00:44:07,827 - To me. - To Danielle. 766 00:44:07,829 --> 00:44:10,226 This fella comes out of nowhere and grabs it or tries to. 767 00:44:10,228 --> 00:44:12,926 As soon as he sees I won't let go, it was like bang! 768 00:44:12,928 --> 00:44:14,859 - God. - Right in the... No, I know, 769 00:44:14,861 --> 00:44:18,059 And off he runs down into... You know those flats down there? 770 00:44:18,061 --> 00:44:19,394 And did you tell the police? 771 00:44:19,396 --> 00:44:21,026 His face didn't even register. 772 00:44:21,028 --> 00:44:22,926 I mean, if he was sitting here at this table, 773 00:44:22,928 --> 00:44:24,426 I wouldn't recognize him. 774 00:44:24,428 --> 00:44:27,959 I would, of course, but you know what I mean. 775 00:44:27,961 --> 00:44:29,894 Added to which, I hung onto the phone. 776 00:44:29,896 --> 00:44:31,894 - Aren't you great? - Fuck you. 777 00:44:31,896 --> 00:44:33,260 No, you did well to hang onto it. 778 00:44:33,262 --> 00:44:34,929 - Didn't he? - Absolutely. 779 00:44:45,396 --> 00:44:48,059 Anyway, thanks for coming, 780 00:44:48,061 --> 00:44:52,993 after my behavior last time we were together. 781 00:44:52,995 --> 00:44:56,493 And of course, other things that occurred. 782 00:44:56,495 --> 00:44:58,262 You can't ever do it again, Chris. 783 00:45:00,129 --> 00:45:01,493 What? 784 00:45:01,495 --> 00:45:03,794 You can't ever hit her again. 785 00:45:08,995 --> 00:45:10,095 I know. 786 00:45:11,794 --> 00:45:13,226 - I mean it. Ever. - Danielle... 787 00:45:13,228 --> 00:45:15,362 No, no, no, that's fine. 788 00:45:16,862 --> 00:45:19,293 You have to be better than that. 789 00:45:19,295 --> 00:45:21,960 And I will. 790 00:45:21,962 --> 00:45:24,994 I will, and, see, that's... 791 00:45:24,996 --> 00:45:28,393 I wanted to make that promise, 792 00:45:28,395 --> 00:45:31,093 and to apologize to you both 793 00:45:31,095 --> 00:45:33,394 and to you again, Yvonne. 794 00:45:33,396 --> 00:45:35,093 - Chris... - No, seriously. 795 00:45:35,095 --> 00:45:38,826 And for the fact that it happened first 796 00:45:38,828 --> 00:45:43,493 and for the fact that you guys had to be such a part of it all 797 00:45:43,495 --> 00:45:45,428 in the way that you were. 798 00:45:53,495 --> 00:45:54,961 Okay. 799 00:45:56,263 --> 00:45:57,361 Is that okay? 800 00:45:57,363 --> 00:46:00,059 That's fine. 801 00:46:00,061 --> 00:46:01,362 All right. 802 00:46:05,862 --> 00:46:09,260 So will we move on to something less, I don't know, awkward now? 803 00:46:09,262 --> 00:46:10,260 Absolutely. 804 00:46:10,262 --> 00:46:11,428 Good idea. 805 00:46:19,128 --> 00:46:20,861 [laughs] 806 00:46:33,962 --> 00:46:35,960 Hey, listen, um... 807 00:46:35,962 --> 00:46:39,326 I wanted to say thank you for not, 808 00:46:39,328 --> 00:46:40,826 you know, not saying anything about... 809 00:46:40,828 --> 00:46:43,261 Oh, right. No, of course. 810 00:46:43,263 --> 00:46:46,926 - How are you? - Yeah, I'm okay. 811 00:46:46,928 --> 00:46:49,826 But how are you really? 812 00:46:49,828 --> 00:46:51,494 Not great. 813 00:46:51,496 --> 00:46:54,193 But I'm okay, okay? 814 00:46:54,195 --> 00:46:57,827 And... are you ever gonna say anything? 815 00:46:57,829 --> 00:46:59,160 No, you know... 816 00:46:59,162 --> 00:47:00,994 But you know what it is? 817 00:47:00,996 --> 00:47:02,960 We're in a really good place at the moment, 818 00:47:02,962 --> 00:47:05,360 and I just feel like the later I leave it, 819 00:47:05,362 --> 00:47:09,162 the less time they'll have to spend fucking dealing with it. 820 00:47:10,396 --> 00:47:13,226 But I know. I do, I do. 821 00:47:13,228 --> 00:47:15,826 I will tell her. Just... 822 00:47:15,828 --> 00:47:21,994 Right. Well, look if you ever want to talk again or... 823 00:47:21,996 --> 00:47:23,460 - I appreciate that. - Anything. 824 00:47:23,462 --> 00:47:26,262 I appreciate that. Cheers. 825 00:47:31,296 --> 00:47:33,361 - Anyway, I'll, uh... - Yeah, sure, yeah. 826 00:47:33,363 --> 00:47:35,427 He says it himself. He's only really productive 827 00:47:35,429 --> 00:47:37,893 four, five hours at the most each day. 828 00:47:37,895 --> 00:47:40,026 So I'm lucky the rest of the time he's around 829 00:47:40,028 --> 00:47:43,428 and willing to take care of the responsibilities I can't. 830 00:47:46,028 --> 00:47:47,226 What? 831 00:47:47,228 --> 00:47:50,460 Nothing. Singing your praises. 832 00:47:50,462 --> 00:47:53,127 No, but it is about valuing what we have, isn't it? 833 00:47:53,129 --> 00:47:54,460 - Definitely. - 'Cause that's when the rot 834 00:47:54,462 --> 00:47:57,227 begins to set in in most relationships, yeah. 835 00:47:57,229 --> 00:47:59,494 It's like you were saying, Chris, you know, 836 00:47:59,496 --> 00:48:01,260 if you start with what you have, 837 00:48:01,262 --> 00:48:03,226 taking it for granted, am I right? 838 00:48:03,228 --> 00:48:05,326 - What's that? - Because you can't. 839 00:48:05,328 --> 00:48:08,193 Because, Jesus, we all have a lot of shit to be thankful for. 840 00:48:08,195 --> 00:48:09,793 I mean, don't we? 841 00:48:09,795 --> 00:48:11,426 The fact that someone, say, could get sick, 842 00:48:11,428 --> 00:48:13,759 or one of the children could get sick, 843 00:48:13,761 --> 00:48:15,426 it can happen to anyone though. 844 00:48:15,428 --> 00:48:17,859 So we just have to remind ourselves that... 845 00:48:17,861 --> 00:48:20,026 Or maybe you don't. 846 00:48:20,028 --> 00:48:21,826 - No, maybe you do though. - Remind yourself what? 847 00:48:21,828 --> 00:48:23,993 That your happiness is fragile, 848 00:48:23,995 --> 00:48:26,293 and we're all just hanging onto it by the skin of our teeth. 849 00:48:26,295 --> 00:48:27,893 - All right, enough. - What? 850 00:48:27,895 --> 00:48:29,360 Depressing talk. 851 00:48:29,362 --> 00:48:31,793 I don't wanna think about that. We're fine. 852 00:48:31,795 --> 00:48:34,827 - We're all fine. - All right. 853 00:48:34,829 --> 00:48:36,759 We're cool, thank God. 854 00:48:36,761 --> 00:48:40,127 Let's just open another bottle of wine. 855 00:48:40,129 --> 00:48:42,029 [laughing] 856 00:48:45,961 --> 00:48:48,761 Dad, are you gonna be much longer in there? 857 00:48:50,295 --> 00:48:52,059 - Dad. - What? 858 00:48:52,061 --> 00:48:54,393 - I need to brush my teeth. - Use the other bathroom. 859 00:48:54,395 --> 00:48:56,262 Isabelle's in there. 860 00:48:58,128 --> 00:48:59,962 Are you doing a poo? 861 00:49:01,128 --> 00:49:02,395 Are you doing a poo, Dad? 862 00:49:05,328 --> 00:49:08,229 Dad, are you doing a poo? 863 00:49:18,262 --> 00:49:22,894 It's kind of confusing, I suppose, 864 00:49:22,896 --> 00:49:27,027 because now I find myself reassessing whether it ever was. 865 00:49:27,029 --> 00:49:28,162 Right. 866 00:49:29,395 --> 00:49:31,694 Proper love, like. 867 00:49:33,229 --> 00:49:35,229 Was it something else. 868 00:49:36,961 --> 00:49:38,329 Like what? 869 00:49:39,895 --> 00:49:42,262 Convenience, maybe? 870 00:49:43,794 --> 00:49:46,193 I don't know. 871 00:49:46,195 --> 00:49:48,862 The bond we had through the girls. 872 00:49:53,162 --> 00:49:57,859 You can just fall out of love with someone though. 873 00:49:57,861 --> 00:49:59,229 True. 874 00:50:01,363 --> 00:50:04,162 Without even knowing it, you know? 875 00:50:05,496 --> 00:50:08,362 Are you still in love with Danielle? 876 00:50:14,061 --> 00:50:16,128 I suppose I am, yeah. 877 00:50:24,363 --> 00:50:26,026 What is it? 878 00:50:26,028 --> 00:50:28,093 Nothing. 879 00:50:28,095 --> 00:50:30,961 - Yvonne... - Then why are you doing this? 880 00:50:32,162 --> 00:50:34,793 Why are you here with me? 881 00:50:34,795 --> 00:50:36,760 Because unfortunately... 882 00:50:36,762 --> 00:50:38,827 - Hey. - What? 883 00:50:38,829 --> 00:50:39,929 Look at me. 884 00:50:48,162 --> 00:50:50,160 Because unfortunately, 885 00:50:50,162 --> 00:50:54,395 what I feel for you is far stronger. 886 00:50:58,895 --> 00:51:02,962 Then what are we still doing in this fucking hotel room? 887 00:51:06,129 --> 00:51:07,493 Yvonne... 888 00:51:07,495 --> 00:51:10,661 - Just leave it. - I don't wanna leave it. 889 00:51:13,861 --> 00:51:15,794 Will you fucking talk to me, for fuck sake? 890 00:51:27,028 --> 00:51:28,093 I'm sorry. 891 00:51:28,095 --> 00:51:29,994 For what? 892 00:51:29,996 --> 00:51:33,328 All along I promised myself I wouldn't let it... 893 00:51:35,395 --> 00:51:39,361 But it's just sort of happened without my noticing. 894 00:51:39,363 --> 00:51:40,961 What has? 895 00:51:45,095 --> 00:51:46,727 Yvonne... 896 00:51:46,729 --> 00:51:49,028 How badly I've fucking fallen for you, Jim. 897 00:51:52,462 --> 00:51:55,060 And I don't wanna give you an ultimatum. 898 00:51:55,062 --> 00:51:58,826 I don't, so please don't think that's what I'm doing, 899 00:51:58,828 --> 00:52:01,661 but I just can't continue like this. I'm... 900 00:52:04,162 --> 00:52:07,128 It's become too fucking painful for me. 901 00:52:11,795 --> 00:52:13,762 So what do you wanna do? 902 00:52:15,728 --> 00:52:17,726 - I don't know. - Do you wanna end it? 903 00:52:17,728 --> 00:52:20,426 - Do you? - No. 904 00:52:20,428 --> 00:52:22,893 Me neither. 905 00:52:22,895 --> 00:52:27,093 You've no fucking idea how badly I want to be with you. 906 00:52:27,095 --> 00:52:29,262 But not like this. 907 00:52:31,328 --> 00:52:33,295 I can't anymore. 908 00:52:42,328 --> 00:52:46,859 Uh... so what are you saying? 909 00:52:46,861 --> 00:52:50,327 Are you saying that you'd walk out on Chris? 910 00:52:50,329 --> 00:52:52,093 Yes. 911 00:52:52,095 --> 00:52:56,160 - If you wanted me to, I would. - Yvonne... 912 00:52:56,162 --> 00:52:58,059 If you were prepared to do the same. 913 00:52:58,061 --> 00:53:00,028 Jesus. 914 00:53:04,829 --> 00:53:07,726 You're really putting me on the spot here, you know that? 915 00:53:07,728 --> 00:53:09,096 I know. 916 00:53:10,861 --> 00:53:12,728 I'm sorry. 917 00:53:26,829 --> 00:53:30,362 The last thing I ever wanted to do was put you on the spot. 918 00:54:25,961 --> 00:54:27,263 [phone vibrating] 919 00:54:32,295 --> 00:54:33,461 Hey. 920 00:54:33,463 --> 00:54:35,028 Hey. 921 00:54:36,495 --> 00:54:39,260 I didn't expect to get you. 922 00:54:39,262 --> 00:54:41,860 Right. 923 00:54:41,862 --> 00:54:44,226 I couldn't sleep. 924 00:54:44,228 --> 00:54:46,162 No, neither could I. 925 00:54:53,195 --> 00:54:55,126 All right. 926 00:54:55,128 --> 00:54:56,995 All right what? 927 00:54:58,995 --> 00:55:01,195 I am prepared to do the same. 928 00:55:03,928 --> 00:55:05,360 - Jim... - What? 929 00:55:05,362 --> 00:55:07,894 Don't say it if you don't mean it. 930 00:55:07,896 --> 00:55:11,027 Seriously. I'd rather end it now than... 931 00:55:11,029 --> 00:55:13,194 I don't wanna end it now. 932 00:55:13,196 --> 00:55:15,828 I don't wanna end it ever. 933 00:55:17,229 --> 00:55:19,162 - Are you sure? Because... - Yes. 934 00:55:25,228 --> 00:55:26,861 Well, neither do I. 935 00:55:28,295 --> 00:55:29,694 Okay. 936 00:55:31,962 --> 00:55:34,426 So are we still gonna see each other on Thursday? 937 00:55:34,428 --> 00:55:37,260 - Of course. - And we'll just... 938 00:55:37,262 --> 00:55:41,059 We'll have a proper, more, you know, 939 00:55:41,061 --> 00:55:44,126 practical conversation about all this, 940 00:55:44,128 --> 00:55:45,794 Okay. 941 00:55:49,262 --> 00:55:50,928 I love you. 942 00:55:55,095 --> 00:55:56,962 I love you too. 943 00:55:59,362 --> 00:56:01,228 See you Thursday. 944 00:56:27,462 --> 00:56:28,993 Hello? 945 00:56:28,995 --> 00:56:31,426 - WOMAN: Mr. Ryan? - Uh, yes. 946 00:56:31,428 --> 00:56:34,928 This is Ms. Hynes, Alannah's teacher. 947 00:56:36,428 --> 00:56:38,926 I'm so sorry. I was at a meeting in town. 948 00:56:38,928 --> 00:56:40,760 - That's all right. - The thing ran on. 949 00:56:40,762 --> 00:56:42,727 I just forgot to check the time. 950 00:56:42,729 --> 00:56:44,759 - You okay? - Uh-huh. 951 00:56:44,761 --> 00:56:46,859 Thanks so much for looking after them, Ms. Hynes, 952 00:56:46,861 --> 00:56:48,260 I promise this will never happen again. 953 00:56:48,262 --> 00:56:50,127 I'm sure it won't. 954 00:56:50,129 --> 00:56:51,792 Enjoy the rest of your day, kids. 955 00:56:51,794 --> 00:56:52,926 - Bye. - Bye. 956 00:56:52,928 --> 00:56:54,263 Thanks. 957 00:56:58,495 --> 00:57:03,093 I look forward to your message. To end, just hang up. 958 00:57:03,095 --> 00:57:04,993 [beep] 959 00:57:04,995 --> 00:57:09,826 Hey. Uh, me again. 960 00:57:09,828 --> 00:57:13,093 Just checking to see if everything's okay? 961 00:57:13,095 --> 00:57:14,959 It'd be great to hear from you, 962 00:57:14,961 --> 00:57:19,926 even if it's just, you know, a text or whatever. 963 00:57:19,928 --> 00:57:22,095 All right. Bye. 964 00:57:31,028 --> 00:57:32,460 - Are you listening? - Yeah. 965 00:57:32,462 --> 00:57:35,059 And Stephanie says, "Would Adam like to come? 966 00:57:35,061 --> 00:57:37,093 - Who's Adam? - Breda's husband. 967 00:57:37,095 --> 00:57:39,426 And Breda says, "I see him enough at home. 968 00:57:39,428 --> 00:57:41,959 Do you really think I want to socialize with him too?" 969 00:57:41,961 --> 00:57:43,792 Completely serious-like. 970 00:57:43,794 --> 00:57:44,794 Cheers. 971 00:57:47,961 --> 00:57:50,026 She says they haven't had sex in seven years. 972 00:57:50,028 --> 00:57:52,426 Seven? Jesus. 973 00:57:52,428 --> 00:57:53,493 I know. 974 00:57:53,495 --> 00:57:57,326 Which kind of got me thinking. 975 00:57:57,328 --> 00:57:58,728 What's this? 976 00:57:59,962 --> 00:58:02,062 I haven't a clue. 977 00:58:08,329 --> 00:58:10,826 It's kinda got you thinking what? 978 00:58:10,828 --> 00:58:13,494 Well, we could probably do with keeping a bit of an eye 979 00:58:13,496 --> 00:58:15,360 on our own relationship lately. 980 00:58:15,362 --> 00:58:17,859 What do you mean? 981 00:58:17,861 --> 00:58:22,093 Well, do you know when we were last out on a date, for example? 982 00:58:22,095 --> 00:58:23,260 When? 983 00:58:23,262 --> 00:58:25,759 That play we saw. 984 00:58:25,761 --> 00:58:27,226 - Really? - Yeah, 985 00:58:27,228 --> 00:58:29,127 I mean, that was a couple of months ago now. 986 00:58:29,129 --> 00:58:30,792 Do you know when we last had sex? 987 00:58:30,794 --> 00:58:33,493 - Um... - No? 988 00:58:33,495 --> 00:58:35,427 It was that same night. 989 00:58:35,429 --> 00:58:36,861 Okay. 990 00:58:38,228 --> 00:58:40,193 And does that not bother you? 991 00:58:40,195 --> 00:58:42,859 Yeah, 992 00:58:42,861 --> 00:58:45,827 I haven't seen you, you know... 993 00:58:45,829 --> 00:58:47,393 instigate anything either. 994 00:58:47,395 --> 00:58:49,960 And I accept that. God, I'm not blaming you, Jim. 995 00:58:49,962 --> 00:58:52,826 We've both so busy lately, it's hardly surprising. 996 00:58:52,828 --> 00:58:55,759 I'm just... you know? 997 00:58:55,761 --> 00:58:57,261 I'm just saying, the flames of our marriage 998 00:58:57,263 --> 00:59:00,160 could do with a bit of fanning lately. 999 00:59:00,162 --> 00:59:01,859 That's all. 1000 00:59:01,861 --> 00:59:03,295 A bit of fanning? 1001 00:59:04,362 --> 00:59:05,861 Yeah. 1002 00:59:07,395 --> 00:59:09,428 What do you propose? 1003 00:59:15,095 --> 00:59:16,826 [phone ringing] 1004 00:59:16,828 --> 00:59:18,694 What the fuck? 1005 00:59:21,895 --> 00:59:25,026 And he said to apologize, but he just... 1006 00:59:25,028 --> 00:59:27,260 - For not coming up? - Yeah. 1007 00:59:27,262 --> 00:59:30,426 Oh, God, there's no need, Yvonne. 1008 00:59:30,428 --> 00:59:34,028 He's just so many people to tell himself, you know? 1009 00:59:37,128 --> 00:59:39,393 And is there anything we can do? 1010 00:59:39,395 --> 00:59:42,160 At all? 1011 00:59:42,162 --> 00:59:45,426 I mean, God, you hear about this kind of thing, but... 1012 00:59:45,428 --> 00:59:46,993 - Don't you? - Hmm. 1013 00:59:46,995 --> 00:59:49,128 But then it happens and... 1014 00:59:50,928 --> 00:59:53,162 I don't know what to say, Yvonne. 1015 01:00:07,828 --> 01:00:09,162 And will I... 1016 01:00:11,228 --> 01:00:12,428 What? 1017 01:00:15,228 --> 01:00:17,162 Will I get to see you? 1018 01:00:19,328 --> 01:00:21,226 Jim... 1019 01:00:21,228 --> 01:00:22,793 No? 1020 01:00:22,795 --> 01:00:25,961 I can't even think about this anymore. 1021 01:00:29,295 --> 01:00:31,893 I know. 1022 01:00:31,895 --> 01:00:34,293 - He needs me. - Right. 1023 01:00:34,295 --> 01:00:36,226 - The girls... - I know. I know. 1024 01:00:36,228 --> 01:00:38,128 They need me. 1025 01:00:39,228 --> 01:00:41,228 And so this is it. 1026 01:00:42,895 --> 01:00:45,262 This is where it has to end. 1027 01:00:51,428 --> 01:00:53,460 And what about after? 1028 01:00:53,462 --> 01:00:55,295 After what? 1029 01:00:57,295 --> 01:00:59,294 Jim... 1030 01:00:59,296 --> 01:01:01,361 - I'm sorry. - Jim... 1031 01:01:01,363 --> 01:01:03,195 I know. I'm sorry. 1032 01:01:11,128 --> 01:01:13,393 I have to go. 1033 01:01:13,395 --> 01:01:14,929 Okay. 1034 01:01:25,362 --> 01:01:26,928 I'll see you. 1035 01:01:27,995 --> 01:01:29,661 I'll see you. 1036 01:01:40,195 --> 01:01:41,728 [door opens] 1037 01:01:43,961 --> 01:01:44,995 [door closes] 1038 01:01:51,228 --> 01:01:52,859 - Ten out of ten. - Uh-huh. 1039 01:01:52,861 --> 01:01:55,026 Aw. It's beautiful, darling. 1040 01:01:55,028 --> 01:01:57,059 - I didn't win though. - What? 1041 01:01:57,061 --> 01:01:58,426 Joseph Carney got first. 1042 01:01:58,428 --> 01:02:00,393 - And did he get ten out of ten? - Mm-hmm. 1043 01:02:00,395 --> 01:02:01,893 Well, that's not fair. 1044 01:02:01,895 --> 01:02:03,893 She should have let you share first place. 1045 01:02:03,895 --> 01:02:06,360 Maybe she was annoyed at you 'cause of having to mind us. 1046 01:02:06,362 --> 01:02:08,059 When did she have to mind you? 1047 01:02:08,061 --> 01:02:10,293 The other day when Dad was late. 1048 01:02:10,295 --> 01:02:11,893 Picking you up? 1049 01:02:11,895 --> 01:02:13,393 Yeah, I don't know what the hell happened. 1050 01:02:13,395 --> 01:02:14,759 How late were you? 1051 01:02:14,761 --> 01:02:16,959 - About an hour. - Ah, Jim. 1052 01:02:16,961 --> 01:02:20,093 I know, I just... I laid down inside for 15 minutes, 1053 01:02:20,095 --> 01:02:23,026 just to rest my eyes, like, and when I opened them. 1054 01:02:23,028 --> 01:02:25,893 That's not what you told Ms. Hynes, Dad. 1055 01:02:25,895 --> 01:02:28,460 - What? - You told her you were in town. 1056 01:02:28,462 --> 01:02:32,160 - No, I didn't. - At a meeting. You did. 1057 01:02:32,162 --> 01:02:35,959 Oh, no, you're right. That's right. 1058 01:02:35,961 --> 01:02:37,926 That's because I was kind of embarrassed 1059 01:02:37,928 --> 01:02:39,893 about having had a nap in the first place. 1060 01:02:39,895 --> 01:02:41,326 Why would you be embarrassed? 1061 01:02:41,328 --> 01:02:43,993 I don't know. In case she thought I was lazy. 1062 01:02:43,995 --> 01:02:45,926 - That's silly. - So you lied. 1063 01:02:45,928 --> 01:02:47,393 Well, it was a white one though, wasn't it? 1064 01:02:47,395 --> 01:02:49,260 - Still. - I know, but... 1065 01:02:49,262 --> 01:02:52,262 - Still, Dad. - I know, I know. I know. 1066 01:02:53,395 --> 01:02:54,661 [grunts] 1067 01:02:57,162 --> 01:02:58,162 Ready? 1068 01:03:05,794 --> 01:03:07,360 Dad? 1069 01:03:07,362 --> 01:03:09,028 Mam wants you. 1070 01:03:13,762 --> 01:03:15,293 What's up? 1071 01:03:15,295 --> 01:03:18,193 What's your code? 1072 01:03:18,195 --> 01:03:20,226 What code? 1073 01:03:20,228 --> 01:03:21,428 To your phone. 1074 01:03:24,228 --> 01:03:27,059 Why do you wanna know? 1075 01:03:27,061 --> 01:03:29,193 'Cause I need to make sure of something. 1076 01:03:29,195 --> 01:03:30,959 What? 1077 01:03:30,961 --> 01:03:34,993 That you're not up to something I think you might be. 1078 01:03:34,995 --> 01:03:36,828 Like what? 1079 01:03:40,095 --> 01:03:42,028 Something like what? 1080 01:03:44,162 --> 01:03:46,993 Like cheating on me. 1081 01:03:46,995 --> 01:03:50,493 - Cheating on you? - Mm-hmm. 1082 01:03:50,495 --> 01:03:53,160 What the hell are you talking about? 1083 01:03:53,162 --> 01:03:54,726 Are you? 1084 01:03:54,728 --> 01:03:56,959 Of course not. What the fuck? 1085 01:03:56,961 --> 01:03:59,028 So what's the code then? 1086 01:04:05,995 --> 01:04:08,961 - I'm not gonna tell you. - Why not? 1087 01:04:13,328 --> 01:04:15,859 Because it's private and because what you're saying is nonsense. 1088 01:04:15,861 --> 01:04:18,393 You really aren't allaying my suspicions, Jim, 1089 01:04:18,395 --> 01:04:20,093 do you know that? 1090 01:04:20,095 --> 01:04:23,028 Why the hell do you think I'm cheating on you? 1091 01:04:26,462 --> 01:04:29,059 - I just do. - You just do? 1092 01:04:29,061 --> 01:04:30,193 That's right. 1093 01:04:30,195 --> 01:04:32,093 Well, I'm not, Danielle. 1094 01:04:32,095 --> 01:04:34,126 So what's in the phone you don't want me to see then? 1095 01:04:34,128 --> 01:04:35,792 Nothing. 1096 01:04:35,794 --> 01:04:39,126 So why won't you give me the fucking code then? 1097 01:04:39,128 --> 01:04:41,792 Why won't you give to me? 1098 01:04:41,794 --> 01:04:44,128 The fuck are you up to, Jim? 1099 01:05:03,928 --> 01:05:05,895 - I was. - Huh? 1100 01:05:09,328 --> 01:05:12,226 I was seeing someone, but I'm not anymore. 1101 01:05:12,228 --> 01:05:14,993 This isn't fucking happening. 1102 01:05:14,995 --> 01:05:16,193 Who is she? 1103 01:05:16,195 --> 01:05:18,160 - Was she. - Huh? 1104 01:05:18,162 --> 01:05:21,395 - I told you, I'm not seeing... - Jesus, who was she then? 1105 01:05:26,028 --> 01:05:29,759 A girl who works with a friend of Gary Mulhern. 1106 01:05:29,761 --> 01:05:30,926 You wouldn't know her. 1107 01:05:30,928 --> 01:05:32,828 A younger girl? 1108 01:05:38,195 --> 01:05:39,895 A younger girl. 1109 01:05:41,462 --> 01:05:44,759 You pathetic fuck! 1110 01:05:44,761 --> 01:05:47,260 You're a fucking cliché, do you know that? 1111 01:05:47,262 --> 01:05:49,127 Jesus Christ. 1112 01:05:52,362 --> 01:05:54,926 And how long were you seeing her for? 1113 01:05:54,928 --> 01:05:56,859 - Actually, no. - A few weeks. 1114 01:05:56,861 --> 01:05:59,059 You know what? I don't wanna know. 1115 01:05:59,061 --> 01:06:01,360 I want you to just get what you need and to go. 1116 01:06:01,362 --> 01:06:03,759 - Danielle... - Now, please! 1117 01:06:03,761 --> 01:06:05,826 [sighs] 1118 01:06:05,828 --> 01:06:07,892 Where am I supposed to go? 1119 01:06:07,894 --> 01:06:10,426 What the fuck do I care? To her! 1120 01:06:10,428 --> 01:06:12,260 - To her? - To hell! 1121 01:06:12,262 --> 01:06:14,959 Who gives a fuck, as long as it's out of here! 1122 01:06:14,961 --> 01:06:16,895 As long as I don't have to... 1123 01:06:19,495 --> 01:06:21,961 to fucking look at you! 1124 01:06:31,228 --> 01:06:33,128 [Danielle sobbing] 1125 01:06:57,195 --> 01:07:00,126 This is when they contradicted him. Okay. 1126 01:07:00,128 --> 01:07:03,226 There was the briefest moment of panic in his face, and I just... 1127 01:07:03,228 --> 01:07:05,426 - My heart stopped beating. - 'Cause you knew. 1128 01:07:05,428 --> 01:07:06,893 'Cause I fucking knew, you know? 1129 01:07:06,895 --> 01:07:08,361 Wow. 1130 01:07:10,328 --> 01:07:12,026 And you're actually gonna go through with it? 1131 01:07:12,028 --> 01:07:15,026 Yeah, well... What do you mean? 1132 01:07:15,028 --> 01:07:17,993 Well, you're not just, I don't know, punishing him. 1133 01:07:17,995 --> 01:07:19,825 No. God, no. 1134 01:07:19,827 --> 01:07:23,193 - [phone vibrating] - It's over, Yvonne. I mean... 1135 01:07:23,195 --> 01:07:25,160 Do you need to get that? 1136 01:07:25,162 --> 01:07:26,328 Oh. 1137 01:07:31,061 --> 01:07:33,726 - No, it's fine, go on. - We're finished. 1138 01:07:33,728 --> 01:07:35,193 Okay. 1139 01:07:35,195 --> 01:07:37,226 I think even he understands that now. 1140 01:07:37,228 --> 01:07:39,726 And who was she? 1141 01:07:39,728 --> 01:07:43,360 I don't know. Some woman that works with a friend of his. 1142 01:07:43,362 --> 01:07:45,193 - A younger model, of course. - Oh, no. 1143 01:07:45,195 --> 01:07:46,826 So fucking predictable. 1144 01:07:46,828 --> 01:07:48,326 - How much younger? - I didn't ask. 1145 01:07:48,328 --> 01:07:49,993 - Really? - No. 1146 01:07:49,995 --> 01:07:51,959 Well, the fact of it hurts enough 1147 01:07:51,961 --> 01:07:53,926 without having to know those fucking details. 1148 01:07:53,928 --> 01:07:55,426 - How firm were her breasts. - Right. 1149 01:07:55,428 --> 01:07:57,026 What kind of contortions was she capable of. 1150 01:07:57,028 --> 01:07:59,293 Fuck that. 1151 01:07:59,295 --> 01:08:01,328 I'm past it, Yvonne. 1152 01:08:03,728 --> 01:08:04,893 Why? Would you? 1153 01:08:04,895 --> 01:08:07,128 - Want to know? - Yeah. 1154 01:08:08,827 --> 01:08:10,894 No, probably not. 1155 01:08:15,428 --> 01:08:16,661 What? 1156 01:08:18,194 --> 01:08:20,759 We're both gonna be alone. 1157 01:08:20,761 --> 01:08:23,826 - Oh, God, I'm sorry, Yvonne. - What? 1158 01:08:23,828 --> 01:08:25,426 As if my problems are anything compared to yours. 1159 01:08:25,428 --> 01:08:27,861 - Stop. - No, but it's true. 1160 01:08:29,428 --> 01:08:31,293 How is he? 1161 01:08:31,295 --> 01:08:34,059 He's coping. 1162 01:08:34,061 --> 01:08:35,958 And how are you doing? 1163 01:08:35,960 --> 01:08:39,026 Yeah, for the moment, I am too. 1164 01:08:39,028 --> 01:08:41,026 I mean, at this point, it's just about 1165 01:08:41,028 --> 01:08:45,061 squeezing the last few drops out of the little time we've left. 1166 01:08:48,095 --> 01:08:50,059 You wanna say hello? 1167 01:08:50,061 --> 01:08:52,193 Okay. 1168 01:08:52,195 --> 01:08:54,093 Here, try that wee one. 1169 01:08:54,095 --> 01:08:56,859 Is it going in? 1170 01:08:56,861 --> 01:08:58,826 - Hi. - Hey. How are you? 1171 01:08:58,828 --> 01:09:01,393 - Okay. How are you? - Yeah, good, thanks. 1172 01:09:01,395 --> 01:09:04,092 - We'll see. - That's good. 1173 01:09:04,094 --> 01:09:05,226 Just doing a bit of gardening. 1174 01:09:05,228 --> 01:09:08,026 Hey, girls, how are you doing? 1175 01:09:08,028 --> 01:09:10,393 JIM: Hey, um... 1176 01:09:10,395 --> 01:09:14,293 I just wanna say I hope Chris is doing okay. 1177 01:09:14,295 --> 01:09:17,026 I mean, given the... 1178 01:09:17,028 --> 01:09:21,260 Anyway, I know I'm being a bit, um, persistent, 1179 01:09:21,262 --> 01:09:25,126 but I'd love to talk at some point, if you get a minute. 1180 01:09:25,128 --> 01:09:27,726 I can meet you anywhere for however long 1181 01:09:27,728 --> 01:09:29,728 at whatever time. 1182 01:09:34,262 --> 01:09:35,761 I miss you. 1183 01:09:39,861 --> 01:09:42,293 You know Karen. She'd be going on about, 1184 01:09:42,295 --> 01:09:45,026 "Did I make the right decision not having kids?" 1185 01:09:45,028 --> 01:09:46,993 With having had the girls this last few weeks, 1186 01:09:46,995 --> 01:09:52,093 I'd say she feels... not that they haven't been well-behaved... 1187 01:09:52,095 --> 01:09:54,493 but that she probably made the right decision. 1188 01:09:54,495 --> 01:09:56,426 [Chris laughs] 1189 01:09:56,428 --> 01:09:59,193 Hmm. 1190 01:09:59,195 --> 01:10:01,162 She doesn't know what she's missing, does she? 1191 01:10:13,128 --> 01:10:16,360 Did you ever cheat on me, Chris? 1192 01:10:16,362 --> 01:10:18,460 What? 1193 01:10:18,462 --> 01:10:19,961 Did you? 1194 01:10:27,228 --> 01:10:28,761 I kissed someone once. 1195 01:10:30,228 --> 01:10:31,328 Who? 1196 01:10:34,262 --> 01:10:36,128 Laura McCabe. 1197 01:10:37,960 --> 01:10:40,826 That time you were in Birmingham? 1198 01:10:40,828 --> 01:10:42,060 Yeah. 1199 01:10:45,362 --> 01:10:46,928 Okay. 1200 01:10:48,861 --> 01:10:51,492 I almost went to her room with her too. 1201 01:10:51,494 --> 01:10:53,162 But you didn't. 1202 01:10:54,828 --> 01:10:56,093 No. 1203 01:10:56,095 --> 01:10:57,661 Why not? 1204 01:11:00,061 --> 01:11:02,128 Came to my senses. 1205 01:11:05,995 --> 01:11:08,059 I'm sorry, Yvonne. 1206 01:11:08,061 --> 01:11:09,393 That's okay. 1207 01:11:09,395 --> 01:11:11,028 It's not. 1208 01:11:13,327 --> 01:11:18,061 I even bought fucking condoms in the toilets. 1209 01:11:21,061 --> 01:11:25,093 - Will you forgive me? - What about other times? 1210 01:11:25,095 --> 01:11:26,629 There were none. 1211 01:11:30,228 --> 01:11:32,094 Will you forgive me? 1212 01:11:33,861 --> 01:11:35,227 Yes. 1213 01:11:38,761 --> 01:11:40,195 Thank you. 1214 01:11:44,295 --> 01:11:45,826 I'm glad you asked. 1215 01:11:45,828 --> 01:11:47,193 - You're glad? - Yeah. 1216 01:11:47,195 --> 01:11:49,260 Why? 1217 01:11:49,262 --> 01:11:51,792 I suppose it matters, all of a sudden, 1218 01:11:51,794 --> 01:11:53,792 how you remember me. 1219 01:11:53,794 --> 01:11:58,460 Not that you'll think well of me. 1220 01:11:58,462 --> 01:12:02,026 You'll think what you want, I suppose, 1221 01:12:02,028 --> 01:12:04,425 but that you have no... 1222 01:12:04,427 --> 01:12:07,393 questions about to who I was. 1223 01:12:07,395 --> 01:12:08,759 Uh-huh. 1224 01:12:08,761 --> 01:12:11,493 Or what I thought or felt. 1225 01:12:11,495 --> 01:12:12,758 Okay. 1226 01:12:12,760 --> 01:12:14,295 Deep down. 1227 01:12:25,428 --> 01:12:28,694 It's weird, you know. I don't fell bitter at all. 1228 01:12:29,794 --> 01:12:31,160 What do you mean? 1229 01:12:31,162 --> 01:12:32,128 About this. 1230 01:12:34,428 --> 01:12:36,426 There are people... Jesus... 1231 01:12:36,428 --> 01:12:39,426 children who don't even get to grow up. 1232 01:12:39,428 --> 01:12:41,460 Kids I went to school with 1233 01:12:41,462 --> 01:12:43,959 who never made it out of their teens. 1234 01:12:43,961 --> 01:12:48,259 You know, why did I deserve more life than them? 1235 01:12:48,261 --> 01:12:49,861 I didn't. 1236 01:12:51,427 --> 01:12:53,028 I don't. 1237 01:12:55,761 --> 01:13:00,993 And these last however many years with you, Yvonne, 1238 01:13:00,995 --> 01:13:02,894 and the girls... 1239 01:13:04,362 --> 01:13:08,262 this whole adventure we've had, I fuck... 1240 01:13:13,995 --> 01:13:18,393 I really loved it all, you know? 1241 01:13:18,395 --> 01:13:21,260 So, no, I don't feel cheated 1242 01:13:21,262 --> 01:13:25,661 because I really believe I've had a generous share. 1243 01:13:29,128 --> 01:13:31,393 Do you understand what I'm saying? 1244 01:13:31,395 --> 01:13:33,326 Yes. 1245 01:13:33,328 --> 01:13:35,828 Of life, like. 1246 01:13:37,227 --> 01:13:40,093 A generous share. 1247 01:13:40,095 --> 01:13:41,761 And more. 1248 01:13:46,262 --> 01:13:47,725 Don't cry. 1249 01:13:47,727 --> 01:13:48,758 [chuckles] 1250 01:13:48,760 --> 01:13:50,193 [sniffles] 1251 01:13:50,195 --> 01:13:51,426 [Chris chuckles] 1252 01:13:51,428 --> 01:13:53,295 I can't help it. 1253 01:14:12,262 --> 01:14:13,893 - Give it to me. - In a minute. 1254 01:14:13,895 --> 01:14:15,026 - Now! - I'm using it. 1255 01:14:15,028 --> 01:14:16,726 - I don't care. - Mam. 1256 01:14:16,728 --> 01:14:18,026 - Give me it. - Mam! 1257 01:14:18,028 --> 01:14:20,228 Will you give her the bloody thing? 1258 01:14:22,161 --> 01:14:23,794 [doorbell rings] 1259 01:14:31,128 --> 01:14:32,459 Here. 1260 01:14:32,461 --> 01:14:36,295 No, go on. Just hurry up. 1261 01:14:38,128 --> 01:14:39,195 Hey. 1262 01:14:40,262 --> 01:14:41,326 Hey. 1263 01:14:41,328 --> 01:14:43,393 Long time no see. 1264 01:14:43,395 --> 01:14:44,859 Jim... 1265 01:14:44,861 --> 01:14:46,995 Can I talk to you just for a minute? 1266 01:14:51,362 --> 01:14:53,359 You'll have to do it here. The girls are inside. 1267 01:14:53,361 --> 01:14:56,993 Okay. I'm sorry about the phone calls, I am. 1268 01:14:56,995 --> 01:14:59,326 I just... There's something I need to know. 1269 01:14:59,328 --> 01:15:01,260 What? 1270 01:15:01,262 --> 01:15:03,760 That you're gonna come back to me. 1271 01:15:07,728 --> 01:15:11,058 Do you any idea what I'm going through, Jim? 1272 01:15:11,060 --> 01:15:12,460 - I do. - You don't. 1273 01:15:12,462 --> 01:15:14,460 I'm barely holding on to my sanity, 1274 01:15:14,462 --> 01:15:16,160 - and you're demanding to know... - I am. 1275 01:15:16,162 --> 01:15:17,826 If you're gonna be with me after he's gone. 1276 01:15:17,828 --> 01:15:19,859 - After he's gone? - Yes! 1277 01:15:19,861 --> 01:15:21,993 Do you have any idea how fucking insensitive you're being? 1278 01:15:21,995 --> 01:15:23,360 - Yvonne... - How selfish? 1279 01:15:23,362 --> 01:15:24,993 - I love you. - Right. 1280 01:15:24,995 --> 01:15:27,825 I do, and... What the hell does that mean? 1281 01:15:27,827 --> 01:15:29,059 - What does what mean? - "Right". 1282 01:15:29,061 --> 01:15:30,360 - It means "I see." - You see? 1283 01:15:30,362 --> 01:15:32,160 That's right! 1284 01:15:32,162 --> 01:15:33,826 You say that as if it's something you didn't know. 1285 01:15:33,828 --> 01:15:35,493 Let me ask you something. 1286 01:15:35,495 --> 01:15:37,026 That first time we slept together, 1287 01:15:37,028 --> 01:15:38,426 did you know my husband was dying? 1288 01:15:38,428 --> 01:15:40,026 What? No. 1289 01:15:40,028 --> 01:15:42,028 You did, Jim! 1290 01:15:44,394 --> 01:15:46,426 What the fu... You seduced me, Yvonne. 1291 01:15:46,428 --> 01:15:48,326 You're the one who came on to me. 1292 01:15:48,328 --> 01:15:51,293 Out of... Yes, yes! Out of loneliness! 1293 01:15:51,295 --> 01:15:53,293 Confusion about my husband, about his behavior, 1294 01:15:53,295 --> 01:15:54,858 which would have been less confusing 1295 01:15:54,860 --> 01:15:56,260 had I have known what you knew. 1296 01:15:56,262 --> 01:15:57,893 - I promised him. - What? 1297 01:15:57,895 --> 01:15:59,092 I promised I wouldn't tell you. 1298 01:15:59,094 --> 01:16:00,393 You didn't have to fuck me. 1299 01:16:00,395 --> 01:16:01,893 You didn't have to beg me to fuck you. 1300 01:16:01,895 --> 01:16:02,959 Mam? 1301 01:16:02,961 --> 01:16:05,493 - Yes? - Can we watch TV? 1302 01:16:05,495 --> 01:16:08,028 Clean up your drawing stuff first. 1303 01:16:11,295 --> 01:16:13,926 Did you never think about what'd happen once I found out? 1304 01:16:13,928 --> 01:16:15,093 - I don't know. - You don't know? 1305 01:16:15,095 --> 01:16:16,326 No, I didn't! 1306 01:16:16,328 --> 01:16:17,993 - What did you think about? - You! 1307 01:16:17,995 --> 01:16:19,460 - Me. - Yes! 1308 01:16:19,462 --> 01:16:21,759 And of how fucking amazing it was to be with you. 1309 01:16:21,761 --> 01:16:25,426 Jim, it's a terrible thing you did. 1310 01:16:25,428 --> 01:16:27,959 Do you even realize that? 1311 01:16:27,961 --> 01:16:30,826 And what about you, huh? 1312 01:16:30,828 --> 01:16:32,293 - You told me you loved me. - Yes. 1313 01:16:32,295 --> 01:16:34,160 - You wanted us to be together. - Yes, I did. 1314 01:16:34,162 --> 01:16:36,792 To destroy our fucking families. Does he know that? 1315 01:16:36,794 --> 01:16:39,193 - Mam, Isabelle's making me... - Does Chris know that? 1316 01:16:39,195 --> 01:16:41,694 Go inside, love. 1317 01:16:43,395 --> 01:16:46,925 Please go away and leave us alone, will you, Jim? 1318 01:16:46,927 --> 01:16:48,995 - My children's father... - Mam! 1319 01:16:50,462 --> 01:16:52,460 - This is my family, Jim. - I wanted to be... 1320 01:16:52,462 --> 01:16:54,392 Are you deaf? 1321 01:16:54,394 --> 01:16:55,759 Are you deaf? 1322 01:16:55,761 --> 01:16:58,859 - Mam, who is it? - Go inside! 1323 01:16:58,861 --> 01:17:01,728 Please go away and leave us alone. Please! 1324 01:17:06,727 --> 01:17:10,195 [man singing on TV] 1325 01:17:13,328 --> 01:17:15,262 You got me fired from my job, you know that? 1326 01:17:16,828 --> 01:17:17,893 Oh, Jesus. 1327 01:17:17,895 --> 01:17:20,325 Jesus, yeah. 1328 01:17:20,327 --> 01:17:24,260 Listen, last thing I wanna do is have a fight, do you mind? 1329 01:17:24,262 --> 01:17:26,293 What can I get you? 1330 01:17:26,295 --> 01:17:30,162 Two gin and slimline tonics and a vodka and Diet Coke, please. 1331 01:17:32,827 --> 01:17:35,228 You got yourself fucking fired. 1332 01:17:36,895 --> 01:17:38,260 Look, we're back to the same fucking thing. 1333 01:17:38,262 --> 01:17:39,759 I accept that it wasn't your fault. 1334 01:17:39,761 --> 01:17:41,393 - You accept it, do you? - Yeah. 1335 01:17:41,395 --> 01:17:43,493 - Why did you say it was? - I didn't. 1336 01:17:43,495 --> 01:17:46,126 All I did was point out that the fucking chips never came. 1337 01:17:46,128 --> 01:17:47,293 Why is that my responsibility? 1338 01:17:47,295 --> 01:17:48,759 - It's not. - Exactly. 1339 01:17:48,761 --> 01:17:50,160 But you have other responsibilities. 1340 01:17:50,162 --> 01:17:52,993 - Like what? - Being polite to customers. 1341 01:17:52,995 --> 01:17:54,260 I mean, how long were you there for? 1342 01:17:54,262 --> 01:17:55,825 - In the job? - Yeah. 1343 01:17:55,827 --> 01:17:57,493 - A year. - You lasted that fucking long? 1344 01:17:57,495 --> 01:17:59,925 - Fuck you. - Something you need to learn: 1345 01:17:59,927 --> 01:18:01,493 The customer is always right. 1346 01:18:01,495 --> 01:18:03,959 Is that right? Even when he's an asshole? 1347 01:18:03,961 --> 01:18:06,059 Orla, are you coming or what? 1348 01:18:06,061 --> 01:18:08,126 Hang on a minute. Even when he's an asshole? 1349 01:18:08,128 --> 01:18:09,292 You saying I'm an asshole? 1350 01:18:09,294 --> 01:18:10,959 - Yeah. - Orla. 1351 01:18:10,961 --> 01:18:12,726 You know what? I'm gonna hang on another while. 1352 01:18:12,728 --> 01:18:14,726 - Really? - Yeah. 1353 01:18:14,728 --> 01:18:16,260 I'll give you a shout tomorrow, all right? 1354 01:18:16,262 --> 01:18:18,858 - Okay. - Yes, you're an asshole- 1355 01:18:18,860 --> 01:18:20,426 - See you tomorrow. - See you. 1356 01:18:20,428 --> 01:18:22,426 Complaining to the manager over a little... 1357 01:18:22,428 --> 01:18:24,193 - the smallest disagreement. - The what? 1358 01:18:24,195 --> 01:18:26,393 Jesus, you just don't talk to people that way. 1359 01:18:26,395 --> 01:18:28,959 All right. Lighten up, for God's sake. 1360 01:18:28,961 --> 01:18:31,093 Lighten up? See, this is the fucking... 1361 01:18:31,095 --> 01:18:33,226 Don't say "lighten up" as if I'm the one with the problem. 1362 01:18:33,228 --> 01:18:35,726 - But you are though. - No. You fucking are. 1363 01:18:35,728 --> 01:18:37,893 All right, look, will we leave it? 1364 01:18:37,895 --> 01:18:40,093 - Huh? - We leave it. 1365 01:18:40,095 --> 01:18:42,393 If I go now, I can catch up with my friends. 1366 01:18:42,395 --> 01:18:44,791 Or we have another drink. 1367 01:18:44,793 --> 01:18:46,093 [clears throat] 1368 01:18:46,095 --> 01:18:48,293 Well, I'm happy to have another drink, 1369 01:18:48,295 --> 01:18:52,726 if only to convince you that being contrary isn't being rude 1370 01:18:52,728 --> 01:18:54,259 and fucking abrasive isn't... 1371 01:18:54,261 --> 01:18:57,460 I'm not always rude and abrasive. 1372 01:18:57,462 --> 01:18:59,425 - No? - No. 1373 01:18:59,427 --> 01:19:02,326 Or contrary. 1374 01:19:02,328 --> 01:19:04,961 Well, I fucking hope not. 1375 01:19:07,061 --> 01:19:09,226 What is it, same again? 1376 01:19:09,228 --> 01:19:12,994 [monitor beeping] 1377 01:19:20,828 --> 01:19:23,792 - Hey. - JIM: Hey. 1378 01:19:23,794 --> 01:19:25,195 How are ya? 1379 01:19:27,061 --> 01:19:29,095 Shit. 1380 01:19:31,395 --> 01:19:33,393 I'm sorry I haven't been in. 1381 01:19:33,395 --> 01:19:35,326 That's okay. 1382 01:19:35,328 --> 01:19:37,726 It was awkward, 1383 01:19:37,728 --> 01:19:40,293 what with what happened with me and Yvonne 1384 01:19:40,295 --> 01:19:41,993 or between us. 1385 01:19:41,995 --> 01:19:43,928 Don't worry about it. 1386 01:19:46,462 --> 01:19:49,826 I'm sorry I told her you knew I was sick. 1387 01:19:49,828 --> 01:19:51,826 That's all right. 1388 01:19:51,828 --> 01:19:54,360 It just kind of came out before I knew 1389 01:19:54,362 --> 01:19:56,860 what the hell I was saying, you know? 1390 01:20:02,262 --> 01:20:04,060 What's wrong? 1391 01:20:06,395 --> 01:20:08,093 I'm ashamed of myself. 1392 01:20:08,095 --> 01:20:10,728 Don't be stupid, will you not? 1393 01:20:12,494 --> 01:20:15,193 When two people fall in love, there isn't very much 1394 01:20:15,195 --> 01:20:18,126 either of them can do about it, really, is there? 1395 01:20:18,128 --> 01:20:19,959 No. 1396 01:20:19,961 --> 01:20:21,959 And you are in love, aren't you? 1397 01:20:21,961 --> 01:20:23,927 Yeah. I know I am. 1398 01:20:25,128 --> 01:20:27,293 Now she is too. 1399 01:20:27,295 --> 01:20:30,025 How do you know? 1400 01:20:30,027 --> 01:20:31,328 She told me. 1401 01:20:32,395 --> 01:20:35,392 - She told you? - Yeah. 1402 01:20:35,394 --> 01:20:40,126 In fact, she even went as far as to ask my permission. 1403 01:20:40,128 --> 01:20:43,428 As if I'll have any say in anything when I'm gone. 1404 01:20:46,428 --> 01:20:49,925 Permission to what? 1405 01:20:49,927 --> 01:20:51,861 To be with you. 1406 01:20:57,028 --> 01:20:59,493 And did you give it? 1407 01:20:59,495 --> 01:21:01,694 Of course I did. 1408 01:21:03,228 --> 01:21:05,362 I want her to be happy. 1409 01:21:09,162 --> 01:21:12,493 Although there is one thing I need to tell you. 1410 01:21:12,495 --> 01:21:13,994 Okay. 1411 01:21:15,095 --> 01:21:16,794 About Yvonne? 1412 01:21:18,961 --> 01:21:20,360 No, about you. 1413 01:21:20,362 --> 01:21:24,826 [phone vibrating] 1414 01:21:24,828 --> 01:21:26,059 That your phone? 1415 01:21:26,061 --> 01:21:28,893 [vibrating continues] 1416 01:21:28,895 --> 01:21:32,693 [phone vibrating] 1417 01:21:43,127 --> 01:21:45,759 - Hello? - DANIELLE: Hi. 1418 01:21:45,761 --> 01:21:49,327 Just ringing to tell you that Chris died last night. 1419 01:21:52,828 --> 01:21:55,993 - Are you there? - Yeah, yeah. 1420 01:21:55,995 --> 01:21:57,893 Don't know when the funeral is yet, 1421 01:21:57,895 --> 01:22:00,326 but I'll send you a text when I do. 1422 01:22:00,328 --> 01:22:01,760 Okay. 1423 01:22:03,195 --> 01:22:05,859 Are you all right? 1424 01:22:05,861 --> 01:22:07,127 [hangs up] 1425 01:22:10,194 --> 01:22:12,059 ORLA: What is it? 1426 01:22:12,061 --> 01:22:13,261 [sighs] 1427 01:22:14,394 --> 01:22:16,728 A guy I know died. 1428 01:22:19,195 --> 01:22:21,128 Was he a friend of yours? 1429 01:22:25,927 --> 01:22:28,162 - I have to go. - Okay. 1430 01:22:42,395 --> 01:22:44,393 We had a good time, didn't we? 1431 01:22:44,395 --> 01:22:46,160 Yeah. 1432 01:22:46,162 --> 01:22:48,160 Well, I did. 1433 01:22:48,162 --> 01:22:49,760 Yeah, no, so did I. 1434 01:22:52,195 --> 01:22:56,726 So do you wanna get together again maybe? 1435 01:22:56,728 --> 01:22:59,926 Yeah, I don't know. 1436 01:22:59,928 --> 01:23:01,225 You don't know? 1437 01:23:01,227 --> 01:23:03,160 I, um... 1438 01:23:03,162 --> 01:23:06,726 Was what we did not just like a one-night thing? 1439 01:23:06,728 --> 01:23:09,126 Oh, is that what it was? 1440 01:23:09,128 --> 01:23:12,293 - Well, it... - No, that's fine. 1441 01:23:12,295 --> 01:23:13,758 That's fine. I'll see you around. 1442 01:23:13,760 --> 01:23:15,126 Don't be like that. Listen... 1443 01:23:15,128 --> 01:23:17,092 Fuck off, will you? 1444 01:23:17,094 --> 01:23:18,894 Go on. 1445 01:23:20,328 --> 01:23:22,759 - Fair enough. - Fucking asshole. 1446 01:23:22,761 --> 01:23:25,159 It was nice having your miserable, 1447 01:23:25,161 --> 01:23:26,759 pathetic fucking excuse 1448 01:23:26,761 --> 01:23:29,759 for a miserable fucking cock inside me! 1449 01:23:29,761 --> 01:23:32,792 [door opens] 1450 01:23:32,794 --> 01:23:33,928 [door slams] 1451 01:23:41,827 --> 01:23:44,326 And he always cared how other people were. 1452 01:23:44,328 --> 01:23:46,426 I mean, you know that. 1453 01:23:46,428 --> 01:23:48,792 I mean, even as kids, I remember 1454 01:23:48,794 --> 01:23:52,292 because you'd expect the case to be the reverse, 1455 01:23:52,294 --> 01:23:56,326 particularly with kids, but no. 1456 01:23:56,328 --> 01:23:59,093 I remember one time our cousins came over, 1457 01:23:59,095 --> 01:24:01,360 - Patsy and Pudge. - Okay. 1458 01:24:01,362 --> 01:24:04,160 And Patsy was really upset... 1459 01:24:04,162 --> 01:24:05,992 How are you? My God. 1460 01:24:05,994 --> 01:24:08,759 Good. It's so nice to see you. 1461 01:24:08,761 --> 01:24:10,125 This is Robert. 1462 01:24:10,127 --> 01:24:12,192 - Nice to meet you. - You too. 1463 01:24:12,194 --> 01:24:14,192 - So, you and Jim... - That's right. 1464 01:24:14,194 --> 01:24:15,859 - I see. - That's okay. 1465 01:24:15,861 --> 01:24:18,026 Just one of those things we have to explain to people 1466 01:24:18,028 --> 01:24:19,427 every once in a while. 1467 01:24:22,228 --> 01:24:24,393 You know me and Lisa broke up. 1468 01:24:24,395 --> 01:24:27,059 Oh, that's right. 1469 01:24:27,061 --> 01:24:29,362 That was a while ago now though, wasn't it? 1470 01:24:32,094 --> 01:24:33,761 Still, though... 1471 01:24:37,495 --> 01:24:39,159 - Isabelle. - Yeah? 1472 01:24:39,161 --> 01:24:40,759 - Be careful. - Okay. 1473 01:24:40,761 --> 01:24:42,859 And watch your sister. Where is she? 1474 01:24:42,861 --> 01:24:45,059 Sophie... 1475 01:24:45,061 --> 01:24:46,426 Be careful. 1476 01:24:46,428 --> 01:24:48,859 Okay! 1477 01:24:48,861 --> 01:24:50,858 Sorry, Joan. 1478 01:24:50,860 --> 01:24:53,460 We just kind of knew each other just from around the building. 1479 01:24:53,462 --> 01:24:55,126 We'd not talked, really, but... 1480 01:24:55,128 --> 01:24:57,759 So it was more a mutual admiration type of thing. 1481 01:24:57,761 --> 01:25:01,393 Not exactly, but I can't deny I found him handsome. 1482 01:25:01,395 --> 01:25:03,893 - And what about you, Robert? - What? 1483 01:25:03,895 --> 01:25:05,726 - You think she was gorgeous? - Martina. 1484 01:25:05,728 --> 01:25:08,226 Well, you are bloody gorgeous, Danielle. 1485 01:25:08,228 --> 01:25:09,759 Did you? 1486 01:25:09,761 --> 01:25:12,393 You don't want to move on, of course, 1487 01:25:12,395 --> 01:25:15,193 but what the hell choice do you have, you know? 1488 01:25:15,195 --> 01:25:16,892 And then one day, you're like, 1489 01:25:16,894 --> 01:25:19,426 "What the fuck was all the anger about?" 1490 01:25:19,428 --> 01:25:22,460 You know, the fucking rage or whatever. 1491 01:25:22,462 --> 01:25:24,826 Dad, can we talk to you for a minute? 1492 01:25:24,828 --> 01:25:26,895 - Yeah. - Outside? 1493 01:25:36,262 --> 01:25:37,393 Sit here. 1494 01:25:37,395 --> 01:25:38,827 Okay. 1495 01:25:42,061 --> 01:25:45,460 Okay. We have a problem. 1496 01:25:45,462 --> 01:25:46,792 Uh-huh. 1497 01:25:46,794 --> 01:25:48,292 Mam has a boyfriend. 1498 01:25:48,294 --> 01:25:51,028 - Right. Robert. - Right. 1499 01:25:53,128 --> 01:25:54,826 Is he nice? 1500 01:25:54,828 --> 01:25:57,926 Well, that's the problem, you see. 1501 01:25:57,928 --> 01:26:00,260 - He isn't? - He is. 1502 01:26:00,262 --> 01:26:03,326 He is, and we like him an awful lot, 1503 01:26:03,328 --> 01:26:07,892 but that kind of makes us sad. 1504 01:26:07,894 --> 01:26:09,992 Doesn't it? 1505 01:26:09,994 --> 01:26:13,058 Because you're our dad, you see, 1506 01:26:13,060 --> 01:26:17,026 and it feels like, if he's your enemy, 1507 01:26:17,028 --> 01:26:20,162 then it's like we're betraying you. 1508 01:26:21,895 --> 01:26:24,059 But he's not my enemy. 1509 01:26:24,061 --> 01:26:25,295 No? 1510 01:26:29,095 --> 01:26:31,825 Does he make your mam happy? 1511 01:26:31,827 --> 01:26:33,726 Yes. 1512 01:26:33,728 --> 01:26:35,426 And you like him. 1513 01:26:35,428 --> 01:26:37,460 - He's so kind. - And funny. 1514 01:26:37,462 --> 01:26:38,661 And funny. 1515 01:26:40,294 --> 01:26:43,227 Well, then that makes me happy. 1516 01:26:44,361 --> 01:26:46,093 Are you sure? 1517 01:26:46,095 --> 01:26:48,262 Because you kind of look like you're gonna cry. 1518 01:26:51,162 --> 01:26:54,293 I thought of poor Chris, suddenly. 1519 01:26:54,295 --> 01:26:55,694 That's all. 1520 01:27:04,161 --> 01:27:05,861 - Bye, Dad. - Bye, son. 1521 01:27:08,327 --> 01:27:10,028 - Bye, Dad. - Bye, love. 1522 01:27:19,295 --> 01:27:22,025 - I remember when Mam was dying. - Right. 1523 01:27:22,027 --> 01:27:23,992 She was talking about the things we did as kids 1524 01:27:23,994 --> 01:27:25,726 that meant the most to her, 1525 01:27:25,728 --> 01:27:29,259 and she said the mornings he'd wake her 1526 01:27:29,261 --> 01:27:32,792 by blowing softly on her eyelids. 1527 01:27:32,794 --> 01:27:36,425 I mean, he was only two or three at the time, 1528 01:27:36,427 --> 01:27:41,858 but she said to be woken in such a lovely, gentle way... 1529 01:27:41,860 --> 01:27:43,791 That's okay. 1530 01:27:43,793 --> 01:27:48,226 And to see his little face smiling down at her, she just... 1531 01:27:48,228 --> 01:27:51,292 - That's okay. - She... 1532 01:27:51,294 --> 01:27:52,794 JIM: Fucking prick! 1533 01:27:54,794 --> 01:27:56,828 DANIELLE: Jim! Jim! 1534 01:28:09,060 --> 01:28:12,925 MAN: I love you more than anything. 1535 01:28:12,927 --> 01:28:14,161 GIRL: Telly! 1536 01:28:15,928 --> 01:28:18,059 MAN: All I want is for you to be happy, love. 1537 01:28:18,061 --> 01:28:20,392 - GIRL: Shurrup, telly. - WOMAN: No, you don't. 1538 01:28:20,394 --> 01:28:22,792 - MAN: Why don't I? - WOMAN: 'Cause you're a wanker. 1539 01:28:22,794 --> 01:28:24,893 - MAN: I know I am. - GIRL: Telly! 1540 01:28:24,895 --> 01:28:26,725 MAN: I know, but I won't be again. 1541 01:28:26,727 --> 01:28:29,426 I promise you here and now. Do you hear me? 1542 01:28:29,428 --> 01:28:31,093 GIRL: Telly, will you shurrup? 1543 01:28:31,095 --> 01:28:34,825 MAN: You shut the fuck up, stupid fucking bitch! 1544 01:28:34,827 --> 01:28:36,058 It can't hear you! 1545 01:28:36,060 --> 01:28:38,362 The telly can't fucking hear you! 1546 01:28:41,462 --> 01:28:44,325 WOMAN: My fucking rib is broken, I know it. 1547 01:28:44,327 --> 01:28:46,325 MAN: Look at my face, for fuck's sake. 1548 01:28:46,327 --> 01:28:48,492 - WOMAN: Well, you deserve it. - MAN: I know I do. 1549 01:28:48,494 --> 01:28:50,993 MAN: That's what I'm saying. When we get ourselves fixed up, 1550 01:28:50,995 --> 01:28:53,126 we'll go home and we'll just be good to each other, yeah? 1551 01:28:53,128 --> 01:28:54,360 - MAN: 'Cause I love you. - GIRL: Ah, telly. 1552 01:28:54,362 --> 01:28:57,858 MAN: Shut the fuck up, I told you! 1553 01:28:57,860 --> 01:28:59,362 Jesus Christ! 1554 01:29:03,895 --> 01:29:06,092 Girls, come on, it's time to get moving now. 1555 01:29:06,094 --> 01:29:07,993 And she says that blond hair's better than black 1556 01:29:07,995 --> 01:29:09,292 and that red hair is the worst. 1557 01:29:09,294 --> 01:29:10,926 - But Stephanie said... - It is the worst. 1558 01:29:10,928 --> 01:29:12,893 - No, it's not. - No, it's not 1559 01:29:12,895 --> 01:29:14,993 because Stephanie said that because it's the rarest... 1560 01:29:14,995 --> 01:29:17,093 - Love you, Mam. - Love you, Mam. 1561 01:29:17,095 --> 01:29:18,791 Love you, girls! 1562 01:29:18,793 --> 01:29:19,993 Thanks! 1563 01:29:19,995 --> 01:29:22,994 ♪♪ 1564 01:29:29,794 --> 01:29:31,959 Thanks, Patricia! 1565 01:29:31,961 --> 01:29:36,492 My God, that's some weather. You okay? 1566 01:29:36,494 --> 01:29:39,293 - Do I hear a click? - [click] 1567 01:29:39,295 --> 01:29:41,059 Do I hear a second click? 1568 01:29:41,061 --> 01:29:42,326 Can we see Jaws? 1569 01:29:42,328 --> 01:29:44,028 Do I hear a second click? 1570 01:29:49,362 --> 01:29:52,493 - So is it a date? - Hmm? 1571 01:29:52,495 --> 01:29:54,292 That you're going on. 1572 01:29:54,294 --> 01:29:56,227 None of your business. 1573 01:29:58,861 --> 01:30:03,760 No. It's just an old friend I'm having a bite to eat with. 1574 01:30:06,095 --> 01:30:07,460 Do you like him? 1575 01:30:07,462 --> 01:30:09,958 Do I like him? 1576 01:30:09,960 --> 01:30:11,395 - Yeah. - Why do you ask? 1577 01:30:13,262 --> 01:30:14,892 'Cause you're blushing. 1578 01:30:14,894 --> 01:30:16,493 Am I blushing? 1579 01:30:16,495 --> 01:30:18,792 Sarah, you have way more interest in my social life 1580 01:30:18,794 --> 01:30:20,928 than I think is appropriate. 1581 01:30:34,328 --> 01:30:36,326 Can I get you some water to start? 1582 01:30:36,328 --> 01:30:40,728 Yeah, and a glass of whatever the house red is would be great. 1583 01:31:16,228 --> 01:31:17,961 Hi. 1584 01:31:19,362 --> 01:31:21,026 Hi. 1585 01:31:21,028 --> 01:31:23,791 - And where do you live now? - Rathmines. 1586 01:31:23,793 --> 01:31:25,226 Right. 1587 01:31:25,228 --> 01:31:26,925 - You? - Killester. 1588 01:31:26,927 --> 01:31:28,393 - Oh, really? - Yeah. 1589 01:31:28,395 --> 01:31:30,393 We've only there a few weeks, so, you know, 1590 01:31:30,395 --> 01:31:32,926 there's still a lot of unpacking, etcetera. 1591 01:31:32,928 --> 01:31:36,359 - Right. - There's settling in to be done. 1592 01:31:36,361 --> 01:31:39,093 And are you still in... What is it? 1593 01:31:39,095 --> 01:31:40,759 Brophy's. I am. 1594 01:31:40,761 --> 01:31:42,459 Though I'm back to full-time now. 1595 01:31:42,461 --> 01:31:45,126 The necessity of being a single parent. 1596 01:31:45,128 --> 01:31:47,925 At least you don't have as far to commute anymore. 1597 01:31:47,927 --> 01:31:52,326 That's true. Well, that's mainly the reason we moved out there. 1598 01:31:52,328 --> 01:31:55,025 - How are the girls? - They're well. 1599 01:31:55,027 --> 01:31:58,225 They're well. They miss their dad. 1600 01:31:58,227 --> 01:31:59,826 Right. 1601 01:31:59,828 --> 01:32:02,826 How about your guys? Or shouldn't I ask? 1602 01:32:02,828 --> 01:32:06,226 It's fine. They're fine. 1603 01:32:06,228 --> 01:32:09,791 I get to see them every second weekend, which is... 1604 01:32:09,793 --> 01:32:12,293 better than not at all, I suppose. 1605 01:32:12,295 --> 01:32:17,058 Danielle and I remain polite to each other, 1606 01:32:17,060 --> 01:32:18,726 for their sake. 1607 01:32:18,728 --> 01:32:21,493 And is she still with that guy? 1608 01:32:21,495 --> 01:32:23,959 - You don't ever see her? - Not really, no. 1609 01:32:23,961 --> 01:32:25,425 Robert. 1610 01:32:25,427 --> 01:32:29,026 She is. He's okay. 1611 01:32:29,028 --> 01:32:30,959 They're in Blackrock. Really big house out there, 1612 01:32:30,961 --> 01:32:33,160 so she didn't do too badly for herself. 1613 01:32:33,162 --> 01:32:36,725 Not that that kind of stuff was ever important to her 1614 01:32:36,727 --> 01:32:40,260 in any case, but still... 1615 01:32:40,262 --> 01:32:42,892 Go there to pick up the kids. I feel like a tramp. 1616 01:32:42,894 --> 01:32:47,092 - Do you? - Sometimes, yeah, a little bit. 1617 01:32:47,094 --> 01:32:50,761 But I can't say he isn't... he isn't crazy about them. 1618 01:32:54,828 --> 01:32:57,825 I sometimes kind of think she knows it was me. 1619 01:32:57,827 --> 01:33:00,126 - Danielle? - Mm-hmm. 1620 01:33:00,128 --> 01:33:02,825 - Really? - Or suspects. 1621 01:33:02,827 --> 01:33:04,925 I don't know. 1622 01:33:04,927 --> 01:33:06,958 She just... 1623 01:33:06,960 --> 01:33:09,893 I felt she really withdrew from me after the funeral. 1624 01:33:09,895 --> 01:33:13,726 - Right. - Like consciously, you know? 1625 01:33:13,728 --> 01:33:16,459 She never said anything to you, did she? 1626 01:33:16,461 --> 01:33:18,758 No, well, that particular subject 1627 01:33:18,760 --> 01:33:21,262 wouldn't come up in any case, you know? 1628 01:33:32,395 --> 01:33:34,392 Are you seeing anyone these days? 1629 01:33:34,394 --> 01:33:36,125 No. 1630 01:33:36,127 --> 01:33:39,492 Well, actually, I went out with a guy quite recently. 1631 01:33:39,494 --> 01:33:40,859 Right. 1632 01:33:40,861 --> 01:33:43,093 Though when I say "went out with," 1633 01:33:43,095 --> 01:33:45,959 I mean like two or three dates. 1634 01:33:45,961 --> 01:33:48,026 Why? What happened? 1635 01:33:48,028 --> 01:33:49,660 Was he an asshole? 1636 01:33:54,228 --> 01:33:57,826 You understand why I had to do what I had to do, Jim. 1637 01:33:57,828 --> 01:33:59,292 What do you mean? 1638 01:33:59,294 --> 01:34:01,159 Regarding Chris. 1639 01:34:01,161 --> 01:34:03,192 Oh, of course. 1640 01:34:03,194 --> 01:34:08,260 Oh, Yvonne, don't ever think that I... 1641 01:34:08,262 --> 01:34:11,993 Yes, I mean, what else could you do? 1642 01:34:11,995 --> 01:34:17,260 I know at the time, I was... what was I... 1643 01:34:17,262 --> 01:34:19,326 - childish about it. - You weren't childish. 1644 01:34:19,328 --> 01:34:22,325 Or selfish about it. I was, Yvonne. 1645 01:34:22,327 --> 01:34:25,726 But no. No, you did the right thing. 1646 01:34:25,728 --> 01:34:29,292 Please don't ever think that I don't think that. 1647 01:34:29,294 --> 01:34:31,492 Okay. 1648 01:34:31,494 --> 01:34:33,126 - Oh. - The risotto. 1649 01:34:33,128 --> 01:34:35,260 That's me. Thank you. 1650 01:34:35,262 --> 01:34:37,160 - And the monkfish. - Thank you. 1651 01:34:37,162 --> 01:34:38,760 Enjoy. 1652 01:34:42,362 --> 01:34:47,493 Because, see, what happened with this guy was... 1653 01:34:47,495 --> 01:34:49,092 - the one I was seeing. - Right. 1654 01:34:49,094 --> 01:34:51,427 Was... It's stupid, but... 1655 01:34:54,794 --> 01:34:58,226 I couldn't get it out of my head that if I slept with him, 1656 01:34:58,228 --> 01:35:00,162 I'd be cheating on you. 1657 01:35:03,727 --> 01:35:04,825 I see. 1658 01:35:04,827 --> 01:35:06,393 Is that crazy? 1659 01:35:06,395 --> 01:35:08,125 I don't know. 1660 01:35:08,127 --> 01:35:11,359 To feel I'd be doing that? 1661 01:35:11,361 --> 01:35:13,225 It probably is. 1662 01:35:13,227 --> 01:35:15,993 I bet it is, but... 1663 01:35:15,995 --> 01:35:17,928 I just couldn't do it. 1664 01:35:19,861 --> 01:35:24,827 Because my feelings for you I realized hadn't lessened. 1665 01:35:26,195 --> 01:35:27,892 - You know what I mean? - Yvonne... 1666 01:35:27,894 --> 01:35:29,693 No, hang on a minute. 1667 01:35:30,760 --> 01:35:33,493 At all. 1668 01:35:33,495 --> 01:35:35,958 They'd just been sort of, I don't know, 1669 01:35:35,960 --> 01:35:38,027 put aside, I suppose. 1670 01:35:41,261 --> 01:35:45,359 But if you wanted... 1671 01:35:45,361 --> 01:35:50,226 If you wanted, we could start again, 1672 01:35:50,228 --> 01:35:51,925 and it could be something we wouldn't have to feel 1673 01:35:51,927 --> 01:35:56,125 compromised by or guilty about anymore or mistrust 1674 01:35:56,127 --> 01:36:00,092 because it isn't built on something real or, you know, 1675 01:36:00,094 --> 01:36:02,392 or honest. 1676 01:36:02,394 --> 01:36:03,759 Right. 1677 01:36:03,761 --> 01:36:05,427 Or fair. 1678 01:36:07,461 --> 01:36:10,459 'Cause it'd be only us. 1679 01:36:10,461 --> 01:36:14,262 'Cause there'd be no Danielle or Chris 'cause... Right? 1680 01:36:15,960 --> 01:36:17,860 'Cause it'd be only us. 1681 01:36:19,793 --> 01:36:21,927 And it could be right now. 1682 01:36:25,227 --> 01:36:26,861 Jim... 1683 01:36:28,928 --> 01:36:30,726 Yeah. 1684 01:36:30,728 --> 01:36:33,195 It could be right now. 1685 01:36:43,295 --> 01:36:44,793 [door opens] 1686 01:36:47,127 --> 01:36:48,227 [door closes] 1687 01:37:06,228 --> 01:37:08,193 [sobbing] Go away. 1688 01:37:08,195 --> 01:37:09,293 I... 1689 01:37:09,295 --> 01:37:11,694 Go away, go away. 1690 01:37:12,761 --> 01:37:16,092 ♪♪ [sad] 1691 01:37:16,094 --> 01:37:18,394 [crying] 1692 01:37:34,127 --> 01:37:35,393 ORLA: Did you fuck her? 1693 01:37:35,395 --> 01:37:37,759 - JIM: What? - Did you fuck her? 1694 01:37:37,761 --> 01:37:39,359 - No, I didn't fuck her. Jesus! - Are you going to? 1695 01:37:39,361 --> 01:37:40,759 - No. - Yeah, right. 1696 01:37:40,761 --> 01:37:42,425 - Orla... - Yeah, right 1697 01:37:42,427 --> 01:37:44,292 First fucking chance you get, you'll be in her knickers. 1698 01:37:44,294 --> 01:37:46,392 - No, I won't. Listen... - Yes, you will. 1699 01:37:46,394 --> 01:37:49,260 Get the fuck away from me, you scumbag! 1700 01:37:49,262 --> 01:37:52,660 You knacker! I fucking hate you! 1701 01:38:22,194 --> 01:38:23,892 ♪♪ [ballad] 1702 01:38:23,894 --> 01:38:26,025 And what was it like? 1703 01:38:26,027 --> 01:38:28,161 - The place itself? - Mm. 1704 01:38:29,394 --> 01:38:31,661 I don't know. It was nice. 1705 01:38:32,961 --> 01:38:35,225 Was it posh? 1706 01:38:35,227 --> 01:38:37,725 It was fine. 1707 01:38:37,727 --> 01:38:40,925 Sure we'll go there ourselves some night, if you want. 1708 01:38:40,927 --> 01:38:42,994 Yeah, I'd love that, actually. 1709 01:38:49,495 --> 01:38:52,094 And you didn't feel anything for her? 1710 01:38:53,728 --> 01:38:56,225 No. 1711 01:38:56,227 --> 01:38:57,993 Are you sure? 1712 01:38:57,995 --> 01:39:00,294 - Orla. - Sorry. 1713 01:39:01,793 --> 01:39:03,394 I am sure. 1714 01:39:05,760 --> 01:39:07,693 So what did you feel? 1715 01:39:10,060 --> 01:39:13,192 I just felt... 1716 01:39:13,194 --> 01:39:17,359 that was then, you know? 1717 01:39:17,361 --> 01:39:19,993 And this is now. 1718 01:39:19,995 --> 01:39:21,028 Yeah. 1719 01:39:23,794 --> 01:39:26,026 I'm sorry about the way I acted. 1720 01:39:26,028 --> 01:39:27,727 That's okay. 1721 01:39:30,462 --> 01:39:32,992 - Get up and dance with me. - What? 1722 01:39:32,994 --> 01:39:34,293 Come on. 1723 01:39:34,295 --> 01:39:36,293 Fuck that. I hate this song. 1724 01:39:36,295 --> 01:39:38,292 You hate it? 1725 01:39:38,294 --> 01:39:41,759 I think it's a brilliant song. 1726 01:39:41,761 --> 01:39:44,327 All right, we'll pick another one. How about that? 1727 01:39:51,295 --> 01:39:53,360 ♪♪ [ballad] 1728 01:39:53,362 --> 01:39:54,992 What about this one? 1729 01:39:54,994 --> 01:39:57,725 - What. - Do you like it? 1730 01:39:57,727 --> 01:40:00,362 - It's all right. - Well, come on, then. 1731 01:40:06,495 --> 01:40:09,928 ♪ Lay your cards down on the table ♪ 1732 01:40:13,760 --> 01:40:16,860 ♪ We'll been honest from the start ♪ 1733 01:40:18,760 --> 01:40:23,994 ♪ We're gonna live inside this moment ♪ 1734 01:40:26,295 --> 01:40:28,094 Tell me something nice. 1735 01:40:29,894 --> 01:40:31,959 Like what? 1736 01:40:31,961 --> 01:40:33,227 I don't know. 1737 01:40:35,461 --> 01:40:37,394 Tell me you love me. 1738 01:40:44,727 --> 01:40:45,994 I love you. 1739 01:40:47,727 --> 01:40:49,060 I love you. 1740 01:40:54,027 --> 01:40:59,127 ♪ When you opened up your heart ♪ 1741 01:41:00,828 --> 01:41:02,758 ♪ In this room 1742 01:41:02,760 --> 01:41:07,425 ♪ Trying to figure out the answer ♪ 1743 01:41:07,427 --> 01:41:09,791 ♪ Then I found you 1744 01:41:09,793 --> 01:41:14,958 ♪ You pulled me close, and now we're dancing ♪ 1745 01:41:14,960 --> 01:41:16,892 ♪ In this room 1746 01:41:16,894 --> 01:41:20,459 ♪ Where you are, it doesn't matter ♪ 1747 01:41:20,461 --> 01:41:23,926 ♪ 'Cause that's where I wanna be ♪ 1748 01:41:23,928 --> 01:41:27,095 ♪ You are beautiful to me 1749 01:41:28,760 --> 01:41:30,860 ♪ Ooh 1750 01:41:35,927 --> 01:41:37,994 ♪ Ooh 1751 01:41:42,894 --> 01:41:45,359 ♪ Ooh 1752 01:41:45,361 --> 01:41:48,728 ♪ You were my only temptation 1753 01:41:49,828 --> 01:41:52,359 ♪ Ooh 1754 01:41:52,361 --> 01:41:55,427 ♪ You're the only girl I see ♪ 1755 01:41:57,195 --> 01:42:02,860 ♪ I've been blinded by your beauty ♪ 1756 01:42:04,428 --> 01:42:09,427 ♪ As you stand right next to me ♪ 1757 01:42:11,261 --> 01:42:13,192 ♪ In this room 1758 01:42:13,194 --> 01:42:18,059 ♪ Trying to figure out the answer ♪ 1759 01:42:18,061 --> 01:42:20,226 ♪ Then I found you 1760 01:42:20,228 --> 01:42:25,393 ♪ You pulled me close, and now we're dancing ♪ 1761 01:42:25,395 --> 01:42:27,326 ♪ In this room 1762 01:42:27,328 --> 01:42:31,092 ♪ Where you are, it doesn't matter ♪ 1763 01:42:31,094 --> 01:42:34,359 ♪ 'Cause that's where I wanna be ♪ 1764 01:42:34,361 --> 01:42:38,127 ♪ You are beautiful to me 1765 01:42:39,194 --> 01:42:41,294 ♪ Ooh 1766 01:42:43,028 --> 01:42:45,195 ♪ Ooh 1767 01:42:46,328 --> 01:42:48,295 ♪ Ooh 1768 01:42:50,362 --> 01:42:52,261 ♪ Ooh 1769 01:42:53,827 --> 01:42:55,759 ♪ In this room 1770 01:42:55,761 --> 01:43:00,425 ♪ Trying to figure out an answer ♪ 1771 01:43:00,427 --> 01:43:02,792 ♪ Then I found you 1772 01:43:02,794 --> 01:43:07,425 ♪ You pulled me close, and now we're dancing ♪ 1773 01:43:07,427 --> 01:43:09,892 ♪ In this room 1774 01:43:09,894 --> 01:43:13,460 ♪ Where you are, it doesn't matter ♪ 1775 01:43:13,462 --> 01:43:16,925 ♪ 'Cause it's where I wanna be ♪ 1776 01:43:16,927 --> 01:43:20,327 ♪ You are beautiful to me 1777 01:43:21,761 --> 01:43:23,861 ♪ Ooh 1778 01:43:25,127 --> 01:43:28,792 ♪ You are beautiful to me 1779 01:43:28,794 --> 01:43:30,760 ♪ Ooh 1780 01:43:32,095 --> 01:43:35,825 ♪ You are beautiful to me 1781 01:43:35,827 --> 01:43:37,693 ♪ Ooh 1782 01:43:37,695 --> 01:43:42,695 Subtitles by explosiveskull 123284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.