All language subtitles for The Last Ship - 5x10 - Commitment.WEB.TBS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:01,473 Previously, on "The Last Ship". 2 00:00:01,505 --> 00:00:04,760 Eighty percent of the world's population is infected. 3 00:00:04,815 --> 00:00:07,995 We're looking at a complete break-down of the Earth's biosphere.. 4 00:00:08,188 --> 00:00:12,974 Americans, we will no longer cower in fear of your big stick. 5 00:00:13,006 --> 00:00:16,146 This is a full-scale invasion of the United States. 6 00:00:16,812 --> 00:00:19,905 You are haunted, or maybe hunted. 7 00:00:20,017 --> 00:00:22,944 This is what war has done to you. 8 00:00:23,540 --> 00:00:26,035 Captain Nathan James said, "War is a beast." 9 00:00:26,060 --> 00:00:28,947 Which beast is it for you, Admiral? 10 00:00:33,434 --> 00:00:41,434 ♪ ♪ 11 00:00:42,843 --> 00:00:50,843 ♪ ♪ 12 00:00:52,319 --> 00:01:00,319 ♪ ♪ 13 00:01:02,301 --> 00:01:04,929 [CLOCK TICKING] 14 00:01:05,010 --> 00:01:07,411 ♪ ♪ 15 00:01:09,321 --> 00:01:12,256 [ENGINE WHIRRING] 16 00:01:15,009 --> 00:01:17,376 [METAL CREAKING, GROANING] 17 00:01:22,483 --> 00:01:24,817 [METAL SQUEAKING] 18 00:01:27,354 --> 00:01:28,854 [BLOWS] 19 00:01:37,231 --> 00:01:44,769 ♪ ♪ 20 00:01:44,917 --> 00:01:46,518 SASHA: I listened to the tape. 21 00:01:48,352 --> 00:01:50,019 The sonar. 22 00:01:50,237 --> 00:01:52,401 The battleship you said you heard. 23 00:01:53,211 --> 00:01:54,385 It wasn't there. 24 00:01:54,458 --> 00:01:55,848 You played the tape back? 25 00:01:55,957 --> 00:01:57,426 I had to understand how you got 26 00:01:57,451 --> 00:01:59,051 the classification so wrong. 27 00:01:59,385 --> 00:02:00,765 But there was nothing, 28 00:02:00,825 --> 00:02:02,352 and when a ship did show up, 29 00:02:02,405 --> 00:02:04,723 it was in an entirely different class... 30 00:02:04,773 --> 00:02:05,858 smaller. 31 00:02:05,946 --> 00:02:07,592 Sonar could barely hear it. 32 00:02:07,674 --> 00:02:08,927 So, what... 33 00:02:09,141 --> 00:02:10,658 I made it up? 34 00:02:10,797 --> 00:02:12,130 [SIGHS] 35 00:02:12,438 --> 00:02:14,533 Tom, you said yourself 36 00:02:14,839 --> 00:02:17,736 you've been seeing and hearing that ship in your dreams. 37 00:02:17,814 --> 00:02:19,872 It's been haunting you, 38 00:02:20,004 --> 00:02:21,608 and the way you've been acting lately, 39 00:02:21,633 --> 00:02:22,939 the risks you've been taking, 40 00:02:22,964 --> 00:02:24,698 it's like you're courting your own death. 41 00:02:24,745 --> 00:02:26,478 I heard it, Sasha. 42 00:02:26,587 --> 00:02:28,788 I'm worried about you, Tom. 43 00:02:29,195 --> 00:02:31,529 I'm worried to leave you on Nathan James. 44 00:02:33,937 --> 00:02:35,172 In less than five hours, 45 00:02:35,197 --> 00:02:36,865 you're gonna hit that beach in Colombia 46 00:02:36,890 --> 00:02:39,558 with 300 Sailors and Marines. 47 00:02:39,672 --> 00:02:41,372 Don't be afraid for me. 48 00:02:44,818 --> 00:02:47,707 Just tell me you're gonna be okay. 49 00:02:47,834 --> 00:02:54,907 ♪ ♪ 50 00:02:55,129 --> 00:02:57,309 We're gonna be okay. 51 00:02:57,755 --> 00:03:05,183 ♪ ♪ 52 00:03:05,578 --> 00:03:07,711 Spotters, relay target one. 53 00:03:08,865 --> 00:03:13,310 Lima, Bravo, 3-8-5-5, niner, 7-0-3. 54 00:03:13,393 --> 00:03:14,860 Over. 55 00:03:15,123 --> 00:03:16,447 Position confirmed. 56 00:03:16,507 --> 00:03:18,240 Good morning, Colombia. 57 00:03:18,332 --> 00:03:19,773 Fire. 58 00:03:19,980 --> 00:03:26,651 ♪ ♪ 59 00:03:27,140 --> 00:03:35,140 ♪ ♪ 60 00:03:36,416 --> 00:03:44,416 ♪ ♪ 61 00:03:44,699 --> 00:03:46,098 [BOMB WHISTLING] 62 00:03:46,160 --> 00:03:47,559 [EXPLOSION] 63 00:03:47,825 --> 00:03:51,602 ♪ ♪ 64 00:03:51,818 --> 00:03:54,017 Right, 50, add 50. 65 00:03:54,507 --> 00:03:57,642 [INDISTINCT SHOUTING] 66 00:03:57,744 --> 00:04:00,745 ♪ ♪ 67 00:04:00,841 --> 00:04:02,841 [SHOUTING IN SPANISH] 68 00:04:02,955 --> 00:04:06,678 [EXPLOSIONS] 69 00:04:06,992 --> 00:04:08,704 We caught them by surprise, sir. 70 00:04:08,841 --> 00:04:11,509 Yeah. They know we're here now. 71 00:04:11,852 --> 00:04:14,319 Brawler, this is Mother. Report POSIT and T.O.T. 72 00:04:14,396 --> 00:04:17,144 I.P. Ford and holding. No tally. 73 00:04:17,230 --> 00:04:19,124 Their Navy's out there somewhere. Keep an eye out. 74 00:04:19,345 --> 00:04:20,793 Roger that. 75 00:04:21,312 --> 00:04:26,531 ♪ ♪ 76 00:04:26,813 --> 00:04:32,070 ♪ ♪ 77 00:04:32,264 --> 00:04:34,339 [INDISTINCT SHOUTING] 78 00:04:34,550 --> 00:04:36,820 ♪ ♪ 79 00:04:36,943 --> 00:04:38,477 Tracks are at the waterline. 80 00:04:40,747 --> 00:04:42,141 Good luck. 81 00:04:42,288 --> 00:04:43,948 ♪ ♪ 82 00:04:44,154 --> 00:04:46,293 UTT: Navy's lighting 'em up pretty good! 83 00:04:46,466 --> 00:04:48,199 How much longer? 84 00:04:50,810 --> 00:04:52,009 TOONE: Hey, Reporter. 85 00:04:52,074 --> 00:04:53,416 You stay in my pocket, all right? 86 00:04:53,456 --> 00:04:55,160 You keep your head down and your armor on. 87 00:04:55,211 --> 00:04:56,848 I don't care how heavy it is. You got me? 88 00:04:56,914 --> 00:04:58,288 Yeah. Yeah. 89 00:04:58,361 --> 00:05:00,613 Devildogs, get those mortars up and running! 90 00:05:00,733 --> 00:05:02,132 TOGETHER: Yes, sir! 91 00:05:02,566 --> 00:05:09,538 ♪ ♪ 92 00:05:11,045 --> 00:05:13,512 [BOMB WHISTLING] 93 00:05:13,921 --> 00:05:19,051 ♪ ♪ 94 00:05:20,210 --> 00:05:24,857 ♪ ♪ 95 00:05:25,020 --> 00:05:28,164 [MEN SHOUTING IN SPANISH] 96 00:05:28,424 --> 00:05:35,359 ♪ ♪ 97 00:05:35,586 --> 00:05:37,816 [RAPID GUNFIRE] 98 00:05:38,018 --> 00:05:43,236 ♪ ♪ 99 00:05:44,510 --> 00:05:46,506 Move, move, move, move. 100 00:05:46,767 --> 00:05:49,435 [GUNFIRE CONTINUES] 101 00:05:49,704 --> 00:05:57,704 ♪ ♪ 102 00:05:58,413 --> 00:06:06,413 ♪ ♪ 103 00:06:07,856 --> 00:06:15,856 ♪ ♪ 104 00:06:18,615 --> 00:06:21,705 Lima, Charlie, 3-8-1-5-0-1-6-1... 105 00:06:21,814 --> 00:06:23,280 - Ugh! - Stay down! Stay down! 106 00:06:23,542 --> 00:06:24,741 I'm good, I'm good. 107 00:06:24,860 --> 00:06:26,497 [RAPID GUNFIRE] 108 00:06:26,615 --> 00:06:32,410 ♪ ♪ 109 00:06:32,759 --> 00:06:34,559 Targeteers down. 110 00:06:34,836 --> 00:06:36,394 Our troops are too close to the action 111 00:06:36,483 --> 00:06:37,813 for us to fire blind. 112 00:06:37,838 --> 00:06:38,994 SLATTERY: Brawler, we need eyes on 113 00:06:39,018 --> 00:06:40,818 - and suppressive fire. - BRAWLER: Aye, sir. 114 00:06:40,927 --> 00:06:42,290 Coming in hot. 115 00:06:42,403 --> 00:06:44,261 ♪ ♪ 116 00:06:44,404 --> 00:06:45,715 [SHOUTS INDISTINCTLY] 117 00:06:45,771 --> 00:06:47,038 Move! 118 00:06:47,141 --> 00:06:49,324 [RAPID GUNFIRE] 119 00:06:49,991 --> 00:06:55,324 ♪ ♪ 120 00:06:55,588 --> 00:07:01,260 ♪ ♪ 121 00:07:01,909 --> 00:07:04,156 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 122 00:07:04,298 --> 00:07:06,256 ♪ ♪ 123 00:07:06,426 --> 00:07:07,693 [RAPID GUNFIRE] 124 00:07:07,962 --> 00:07:10,080 [BULLETS PINGING] 125 00:07:10,290 --> 00:07:16,431 ♪ ♪ 126 00:07:16,651 --> 00:07:21,520 ♪ ♪ 127 00:07:22,422 --> 00:07:24,122 Stinger! 128 00:07:27,291 --> 00:07:29,196 Mayday! Mayday! Mayday! 129 00:07:29,409 --> 00:07:31,850 This is Brawler. We've been hit. Going down. 130 00:07:32,046 --> 00:07:34,034 Marking location... Hotel Victor. 131 00:07:34,059 --> 00:07:35,274 Three souls on board. 132 00:07:35,299 --> 00:07:37,071 I say again, we're going down. 133 00:07:37,210 --> 00:07:38,611 [RAPID GUNFIRE] 134 00:07:38,665 --> 00:07:40,465 [MEN SHOUTING IN SPANISH] 135 00:07:40,815 --> 00:07:45,798 ♪ ♪ 136 00:07:45,973 --> 00:07:48,707 ♪ ♪ 137 00:07:49,180 --> 00:07:50,980 Corpsman, up! 138 00:07:51,049 --> 00:07:52,884 [RAPID GUNFIRE] 139 00:07:53,073 --> 00:07:57,818 ♪ ♪ 140 00:07:58,090 --> 00:08:00,499 [RAPID GUNFIRE CONTINUES] 141 00:08:00,750 --> 00:08:07,901 ♪ ♪ 142 00:08:08,809 --> 00:08:16,809 ♪ ♪ 143 00:08:17,604 --> 00:08:19,604 There's another gun emplacement! 144 00:08:19,691 --> 00:08:22,100 Shift fire north! Everyone on me! 145 00:08:23,437 --> 00:08:24,930 Move! 146 00:08:25,998 --> 00:08:27,864 - Move! - Get up, let's go! 147 00:08:27,974 --> 00:08:29,424 Move! 148 00:08:29,597 --> 00:08:31,864 ♪ ♪ 149 00:08:32,179 --> 00:08:33,378 Should we retreat? 150 00:08:33,450 --> 00:08:35,427 Retreat?! Hell, we just got here! 151 00:08:35,594 --> 00:08:37,394 [RAPID GUNFIRE] 152 00:08:37,518 --> 00:08:44,055 ♪ ♪ 153 00:08:44,391 --> 00:08:50,123 ♪ ♪ 154 00:08:50,457 --> 00:08:51,990 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY] 155 00:08:52,125 --> 00:08:55,393 ♪ ♪ 156 00:08:55,474 --> 00:08:56,516 Ow! 157 00:08:56,541 --> 00:08:58,070 [GROANS] 158 00:08:58,257 --> 00:09:01,732 ♪ ♪ 159 00:09:01,822 --> 00:09:03,756 [GRUNTS] 160 00:09:03,818 --> 00:09:05,884 [RAPID GUNFIRE] 161 00:09:05,946 --> 00:09:10,282 ♪ ♪ 162 00:09:10,501 --> 00:09:12,618 We're gonna run for that hill! You hear me?! 163 00:09:12,698 --> 00:09:14,286 - Yeah. I... - On three! 164 00:09:14,386 --> 00:09:16,634 ♪ ♪ 165 00:09:16,729 --> 00:09:18,797 [EXPLOSION] 166 00:09:18,893 --> 00:09:24,439 ♪ ♪ 167 00:09:25,031 --> 00:09:26,743 Aaah! 168 00:09:26,901 --> 00:09:33,406 ♪ ♪ 169 00:09:33,873 --> 00:09:36,808 [GUNFIRE ECHOING] 170 00:09:36,911 --> 00:09:42,314 ♪ ♪ 171 00:09:42,589 --> 00:09:47,466 ♪ ♪ 172 00:09:47,694 --> 00:09:49,826 [BREATHING HEAVILY] 173 00:09:50,116 --> 00:09:57,856 ♪ ♪ 174 00:09:58,059 --> 00:10:06,059 ♪ ♪ 175 00:10:06,741 --> 00:10:08,430 [SCREAMING] 176 00:10:08,542 --> 00:10:10,342 - I got you! - Aaaah! 177 00:10:10,411 --> 00:10:11,810 Hey, hey, hey, I got you! 178 00:10:11,925 --> 00:10:13,882 Calm down! I'm not gonna leave you, Marine! 179 00:10:13,999 --> 00:10:15,999 [RAPID GUNFIRE] 180 00:10:16,082 --> 00:10:21,377 ♪ ♪ 181 00:10:22,101 --> 00:10:23,844 [GROANING] 182 00:10:24,224 --> 00:10:31,764 ♪ ♪ 183 00:10:31,872 --> 00:10:33,498 At least two buried gun emplacements! 184 00:10:33,569 --> 00:10:35,233 We need to take them out ourselves! 185 00:10:35,309 --> 00:10:36,495 Yes, that's the plan! 186 00:10:36,562 --> 00:10:38,397 Nathan James... Vulture 3. 187 00:10:38,504 --> 00:10:41,373 Too close for fire support. We'll take it from here. 188 00:10:41,604 --> 00:10:42,738 Good luck. 189 00:10:42,805 --> 00:10:45,443 You, you, and you... 190 00:10:45,499 --> 00:10:47,712 take care of those assholes up right! 191 00:10:47,834 --> 00:10:49,114 The rest of you with me. 192 00:10:49,139 --> 00:10:50,204 We're gonna break left 193 00:10:50,229 --> 00:10:51,815 and take that goddamn hill. 194 00:10:51,895 --> 00:10:53,854 Mortarmen, you lay down, cover fire, 195 00:10:53,879 --> 00:10:55,267 and take out their big guns. 196 00:10:55,322 --> 00:10:56,855 On my mark. 197 00:10:56,916 --> 00:10:58,416 Now! 198 00:11:01,662 --> 00:11:02,765 Move! 199 00:11:02,805 --> 00:11:04,128 Move! Move, move, move! 200 00:11:04,237 --> 00:11:10,261 ♪ ♪ 201 00:11:10,404 --> 00:11:12,304 [RAPID GUNFIRE] 202 00:11:13,039 --> 00:11:14,277 Fire! 203 00:11:14,357 --> 00:11:15,506 [RAPID GUNFIRE] 204 00:11:15,542 --> 00:11:16,941 Move in! 205 00:11:17,217 --> 00:11:24,282 ♪ ♪ 206 00:11:24,554 --> 00:11:31,890 ♪ ♪ 207 00:11:31,892 --> 00:11:39,231 ♪ ♪ 208 00:11:39,299 --> 00:11:41,366 [GUNFIRE CONTINUES] 209 00:11:41,502 --> 00:11:46,746 ♪ ♪ 210 00:11:46,981 --> 00:11:52,164 ♪ ♪ 211 00:11:52,551 --> 00:11:58,089 ♪ ♪ 212 00:11:58,519 --> 00:12:00,385 [GUNFIRE] 213 00:12:00,652 --> 00:12:08,005 ♪ ♪ 214 00:12:08,415 --> 00:12:10,128 Afuera! 215 00:12:10,228 --> 00:12:12,649 ♪ ♪ 216 00:12:12,799 --> 00:12:15,400 Ah! Let's go, Marines. Go, go, go! 217 00:12:15,615 --> 00:12:23,002 ♪ ♪ 218 00:12:23,804 --> 00:12:31,804 ♪ ♪ 219 00:12:32,280 --> 00:12:40,280 ♪ ♪ 220 00:12:40,648 --> 00:12:48,648 ♪ ♪ 221 00:12:50,818 --> 00:12:53,152 WOLF: Vulture, this is Taylor. 222 00:12:53,275 --> 00:12:56,841 Barracks are clear. We've got two dozen EPW. 223 00:12:56,991 --> 00:12:58,711 MAN: Vulture, copy. 224 00:12:58,906 --> 00:13:00,239 ♪ ♪ 225 00:13:00,715 --> 00:13:03,782 Raider 2, Alpha Team Leader. Southern beach is clear. 226 00:13:03,860 --> 00:13:06,242 MAN #2: All teams, this is Charlie Chief Gunny. 227 00:13:06,326 --> 00:13:07,752 Team leader is K.I.A., 228 00:13:07,777 --> 00:13:09,040 we have multiple casualties, 229 00:13:09,065 --> 00:13:11,723 but there is no more hostile activity. 230 00:13:12,027 --> 00:13:14,526 Stonewall 6, Raider 2. 231 00:13:14,659 --> 00:13:16,238 Red Beach is secure. 232 00:13:16,566 --> 00:13:18,931 MAN #3: This is Stonewall 6 reading you loud and clear. 233 00:13:19,291 --> 00:13:21,133 Sending medical support and logistics. 234 00:13:21,454 --> 00:13:24,755 Sailors and Marines, well done. 235 00:13:35,349 --> 00:13:43,349 ♪ ♪ 236 00:13:43,724 --> 00:13:51,724 ♪ ♪ 237 00:13:52,226 --> 00:14:00,226 ♪ ♪ 238 00:14:00,888 --> 00:14:08,888 ♪ ♪ 239 00:14:10,165 --> 00:14:18,165 ♪ ♪ 240 00:14:19,994 --> 00:14:27,994 ♪ ♪ 241 00:14:28,402 --> 00:14:31,002 [PROPELLER BLADES WHIRRING] 242 00:14:31,271 --> 00:14:38,518 ♪ ♪ 243 00:14:39,751 --> 00:14:47,279 ♪ ♪ 244 00:14:47,829 --> 00:14:54,587 ♪ ♪ 245 00:14:54,862 --> 00:15:02,862 ♪ ♪ 246 00:15:03,610 --> 00:15:05,935 [GRUNTING, WHIMPERING] 247 00:15:06,072 --> 00:15:12,076 ♪ ♪ 248 00:15:12,379 --> 00:15:18,550 ♪ ♪ 249 00:15:18,726 --> 00:15:21,053 _ 250 00:15:22,365 --> 00:15:25,338 _ 251 00:15:25,811 --> 00:15:28,064 _ 252 00:15:28,339 --> 00:15:31,452 _ 253 00:15:31,525 --> 00:15:34,252 _ 254 00:15:34,575 --> 00:15:37,762 _ 255 00:15:38,011 --> 00:15:39,458 _ 256 00:15:39,538 --> 00:15:40,918 _ 257 00:15:41,018 --> 00:15:42,451 _ 258 00:15:42,476 --> 00:15:44,930 _ 259 00:15:45,097 --> 00:15:47,250 _ 260 00:15:48,080 --> 00:15:50,326 _ 261 00:15:50,844 --> 00:15:54,097 _ 262 00:15:54,356 --> 00:15:56,769 _ 263 00:15:57,279 --> 00:16:02,366 _ 264 00:16:02,749 --> 00:16:04,323 _ 265 00:16:04,348 --> 00:16:07,682 _ 266 00:16:07,794 --> 00:16:09,341 _ 267 00:16:09,409 --> 00:16:11,056 _ 268 00:16:11,107 --> 00:16:13,431 _ 269 00:16:13,471 --> 00:16:16,108 Last gasp of a dying dictator, 270 00:16:16,325 --> 00:16:18,249 inciting his people to rise up. 271 00:16:18,332 --> 00:16:19,531 Gonna force us to kill civilians 272 00:16:19,580 --> 00:16:21,980 just to protect his own ass. Coward. 273 00:16:22,110 --> 00:16:23,782 Swain, can you trace the broadcast? 274 00:16:23,820 --> 00:16:24,914 I've got a general area. 275 00:16:24,939 --> 00:16:26,464 All right. Give me whatever you got. 276 00:16:26,587 --> 00:16:28,971 [KEYBOARD CLACKING] 277 00:16:30,785 --> 00:16:32,113 Vulture Team, Navy Spear. 278 00:16:32,138 --> 00:16:34,384 We have coordinates for a possible HQ. 279 00:16:34,427 --> 00:16:37,696 Mark 1-0.8-5-6 North, 280 00:16:37,961 --> 00:16:42,031 Negative 7-4.1-8-3 West. 281 00:16:42,583 --> 00:16:44,779 - Copy that. - Go get 'em. 282 00:16:44,971 --> 00:16:47,137 We've identified three enemy 283 00:16:47,162 --> 00:16:48,673 critical capabilities inland. 284 00:16:48,756 --> 00:16:50,252 Alpha, Bravo, Charlie Companies, 285 00:16:50,277 --> 00:16:51,744 you each head out and destroy them. 286 00:16:51,979 --> 00:16:53,142 Weapons, you have everything you need? 287 00:16:53,166 --> 00:16:54,463 - Yes, ma'am. - Good. 288 00:16:54,507 --> 00:16:56,871 And we have more assets unloading as we speak. 289 00:16:57,111 --> 00:16:59,188 Captain, you did good today. 290 00:16:59,246 --> 00:17:01,603 Thank you, sir. These are some brave Marines, sir. 291 00:17:01,714 --> 00:17:03,782 You're right about that. Damn right. 292 00:17:03,964 --> 00:17:06,608 Find that son of a bitch Gustavo Barros. 293 00:17:06,719 --> 00:17:08,386 When you do, we'll send in reinforcements. 294 00:17:08,521 --> 00:17:09,584 Yes, ma'am. 295 00:17:09,656 --> 00:17:11,167 That is all. 296 00:17:11,324 --> 00:17:17,996 ♪ ♪ 297 00:17:18,172 --> 00:17:19,839 Nice work, Steve. 298 00:17:19,994 --> 00:17:21,860 Thank you, ma'am. 299 00:17:23,115 --> 00:17:28,308 ♪ ♪ 300 00:17:28,475 --> 00:17:35,180 ♪ ♪ 301 00:17:35,435 --> 00:17:37,482 _ 302 00:17:38,605 --> 00:17:42,245 _ 303 00:17:43,183 --> 00:17:44,750 No. 304 00:17:46,127 --> 00:17:47,920 _ 305 00:17:48,800 --> 00:17:50,587 _ 306 00:17:51,992 --> 00:17:53,391 [DOOR OPENS] 307 00:17:53,986 --> 00:17:55,391 FELIPE: Tavo. 308 00:17:55,442 --> 00:17:56,641 Felipe. 309 00:17:56,666 --> 00:17:59,808 _ 310 00:17:59,833 --> 00:18:02,650 _ 311 00:18:02,843 --> 00:18:04,043 No. 312 00:18:04,111 --> 00:18:05,365 _ 313 00:18:05,390 --> 00:18:06,446 _ 314 00:18:06,471 --> 00:18:07,697 _ 315 00:18:07,781 --> 00:18:14,219 ♪ ♪ 316 00:18:14,500 --> 00:18:16,440 _ 317 00:18:16,687 --> 00:18:18,433 _ 318 00:18:18,826 --> 00:18:22,957 ♪ ♪ 319 00:18:23,311 --> 00:18:24,698 _ 320 00:18:24,931 --> 00:18:32,931 ♪ ♪ 321 00:18:39,086 --> 00:18:40,686 O.O.D. STEWARD: General quarters, general quarters. 322 00:18:40,710 --> 00:18:42,710 All hands, man your battle station. 323 00:18:42,783 --> 00:18:45,384 We just picked up a ship coming out of the north. 324 00:18:45,499 --> 00:18:46,832 What kind of ship? 325 00:18:47,087 --> 00:18:49,192 Don't know yet, but she's heading our way. 326 00:18:49,368 --> 00:18:50,920 Sounds like the Espora class Corvette 327 00:18:50,945 --> 00:18:52,831 - we jammed on the way down. - Called in from the beach. 328 00:18:52,871 --> 00:18:54,458 Michener doesn't have the firepower to take them on. 329 00:18:54,482 --> 00:18:55,944 We're gonna have to do it without our helo. 330 00:18:56,023 --> 00:18:58,465 T.A.O., put a RHIB in the water at 25 knots, 331 00:18:58,498 --> 00:19:00,833 blasting surface radar to pull them off our scent, 332 00:19:00,858 --> 00:19:02,523 and keep the turns wide. I want it to look like 333 00:19:02,548 --> 00:19:03,903 - we're running away. - Aye, sir. 334 00:19:03,970 --> 00:19:05,314 Man the boat deck. I say again, man the boat deck. 335 00:19:05,338 --> 00:19:06,651 With the Corvette's eyes on our RHIB, 336 00:19:06,706 --> 00:19:09,153 we send two Mark 54s down her bearing line. 337 00:19:09,219 --> 00:19:11,539 Smart. Mask ourselves in the noise of the torps, 338 00:19:11,564 --> 00:19:13,431 follow in close behind, hit 'em with some harpoons. 339 00:19:13,513 --> 00:19:15,553 Underwater batteries, ready port and starboard tubes, 340 00:19:15,578 --> 00:19:16,977 and roll FIS green. 341 00:19:17,063 --> 00:19:19,174 Let's sink this son of a bitch. 342 00:19:20,107 --> 00:19:22,107 [LAUGHS] 343 00:19:22,455 --> 00:19:27,103 ♪ ♪ 344 00:19:27,554 --> 00:19:30,889 [SPEAKING IN SPANISH] 345 00:19:31,245 --> 00:19:32,800 [LAUGHS] 346 00:19:33,006 --> 00:19:34,724 Simon. 347 00:19:35,405 --> 00:19:36,625 _ 348 00:19:36,710 --> 00:19:38,310 [SIGHS] 349 00:19:38,458 --> 00:19:42,813 ♪ ♪ 350 00:19:43,467 --> 00:19:45,307 _ 351 00:19:45,389 --> 00:19:46,597 _ 352 00:19:46,622 --> 00:19:48,989 _ 353 00:19:49,082 --> 00:19:55,854 ♪ ♪ 354 00:19:59,934 --> 00:20:01,867 DANNY: Gustavo. 355 00:20:03,183 --> 00:20:04,983 He's here. 356 00:20:06,507 --> 00:20:08,225 Apache 1, this is Raider Actual. 357 00:20:08,308 --> 00:20:09,762 We have a visual on target. 358 00:20:09,865 --> 00:20:11,779 Commencing point PL recon, 359 00:20:11,852 --> 00:20:13,584 checking weapons and forces. 360 00:20:13,646 --> 00:20:16,818 Requesting any available unit. 361 00:20:18,004 --> 00:20:19,998 Let's check around front. 362 00:20:26,700 --> 00:20:28,743 Wolf, you're hit. 363 00:20:29,802 --> 00:20:31,401 It's nothing. It's just a scrape. 364 00:20:31,525 --> 00:20:33,125 Doc! Doc! 365 00:20:33,193 --> 00:20:34,943 Azima, it's nothing. 366 00:20:35,083 --> 00:20:42,475 ♪ ♪ 367 00:20:42,855 --> 00:20:45,655 WRIGHT: Enemy contact approaching RHIB. 368 00:20:45,938 --> 00:20:47,404 It worked. 369 00:20:47,520 --> 00:20:50,298 RHIB now transmitting enemy vessel's bearing and range. 370 00:20:50,430 --> 00:20:53,231 T.A.O., she's all yours. 371 00:20:53,453 --> 00:20:55,520 Ready torpedoes, ceiling zero feet. 372 00:20:55,545 --> 00:20:57,011 Down Bravo's bearing line. 373 00:20:57,036 --> 00:20:58,707 Aye, sir. Torpedoes ready. 374 00:20:58,732 --> 00:21:00,527 Ceiling zeroed out. 375 00:21:00,667 --> 00:21:02,267 Batteries release. 376 00:21:02,489 --> 00:21:10,489 ♪ ♪ 377 00:21:10,643 --> 00:21:18,643 ♪ ♪ 378 00:21:18,980 --> 00:21:26,980 ♪ ♪ 379 00:21:28,602 --> 00:21:30,135 I have detonations. 380 00:21:30,336 --> 00:21:31,801 Alpha contact is hit. 381 00:21:31,868 --> 00:21:32,927 Finish her. 382 00:21:32,952 --> 00:21:34,381 Firing. 383 00:21:34,406 --> 00:21:36,740 ♪ ♪ 384 00:21:36,923 --> 00:21:38,523 [MISSILES WHOOSH] 385 00:21:39,258 --> 00:21:44,628 ♪ ♪ 386 00:21:45,412 --> 00:21:47,345 I count three entrances to the main house. 387 00:21:47,420 --> 00:21:49,154 Charlie Company can come in from the south. 388 00:21:49,249 --> 00:21:50,523 They won't see us till we're up their asses. 389 00:21:50,547 --> 00:21:52,703 [RAPID GUNFIRE] 390 00:21:52,906 --> 00:21:54,578 Contact! Run! 391 00:21:55,495 --> 00:21:58,029 All teams, Radar 2! Requesting immediate backup! 392 00:21:58,111 --> 00:21:59,377 Vulture Team is under fire! 393 00:21:59,402 --> 00:22:02,222 I say again, Vulture needs backup now! Over! 394 00:22:02,302 --> 00:22:04,042 Damn it, we've been compromised! 395 00:22:04,224 --> 00:22:07,626 [RAPID GUNFIRE] 396 00:22:08,054 --> 00:22:09,521 - Out here! - Move! 397 00:22:09,546 --> 00:22:10,677 Go! 398 00:22:10,823 --> 00:22:17,089 ♪ ♪ 399 00:22:18,042 --> 00:22:24,175 ♪ ♪ 400 00:22:24,717 --> 00:22:27,232 Admiral Chandler, I'm getting something else on radar. 401 00:22:27,288 --> 00:22:29,499 - Alpha contact? - Negative, sir. 402 00:22:29,618 --> 00:22:30,886 This one's different. 403 00:22:30,911 --> 00:22:32,183 I cannot identify. 404 00:22:32,259 --> 00:22:34,659 Loading O-scope to read signal manually. 405 00:22:35,032 --> 00:22:41,199 ♪ ♪ 406 00:22:41,361 --> 00:22:43,828 [RUMBLING] 407 00:22:44,224 --> 00:22:45,834 [ELECTRICAL BUZZING] 408 00:22:45,979 --> 00:22:47,671 What the hell was that? 409 00:22:48,469 --> 00:22:50,001 The battleship. 410 00:22:50,116 --> 00:22:51,983 [ELECTRICAL BUZZING] 411 00:22:52,132 --> 00:22:55,636 ♪ ♪ 412 00:22:55,776 --> 00:22:57,579 Boat deck and Repair 5 are gone. 413 00:22:57,604 --> 00:22:59,418 We got a 10-foot hole you can see the hangar through, 414 00:22:59,443 --> 00:23:01,804 and fires reported in aft I.C. and Main 2. 415 00:23:01,902 --> 00:23:03,969 Repair reports six casualties. 416 00:23:04,144 --> 00:23:06,381 Get personnel back there to monitor missile temps. 417 00:23:06,493 --> 00:23:09,971 Ensure deluge system is working, and station all lookouts. 418 00:23:10,270 --> 00:23:12,401 Class Charlie fires in the p-way! 419 00:23:12,633 --> 00:23:14,108 Shift to aux power. 420 00:23:14,147 --> 00:23:15,681 Commence CSOSS. 421 00:23:15,756 --> 00:23:18,433 Main navigation feed to weapon system down. 422 00:23:18,558 --> 00:23:19,958 We're leaking coolant. 423 00:23:20,026 --> 00:23:21,393 I've lost sonar. 424 00:23:23,930 --> 00:23:25,196 That was too close. 425 00:23:25,221 --> 00:23:26,415 Their aim's only gonna get better. 426 00:23:26,440 --> 00:23:28,707 O.O.D., they can't hit the same spot twice. 427 00:23:28,732 --> 00:23:30,569 - Drive for the splashes. - Aye, sir. 428 00:23:30,611 --> 00:23:32,743 Helm right 5 degrees, ahead two-thirds. 429 00:23:32,831 --> 00:23:34,464 Helm, Aye. My rudder's 5 degrees right, 430 00:23:34,489 --> 00:23:36,223 - ahead two-thirds. - Bastard came in dark 431 00:23:36,248 --> 00:23:37,435 while we were busy with the Corvette. 432 00:23:37,459 --> 00:23:38,726 Never saw it coming. 433 00:23:38,793 --> 00:23:40,525 Goddamn clever. 434 00:23:40,713 --> 00:23:47,718 ♪ ♪ 435 00:23:47,946 --> 00:23:54,885 ♪ ♪ 436 00:23:57,805 --> 00:24:00,558 This is Raider 2! Where the hell is that backup?! 437 00:24:00,594 --> 00:24:02,446 [RAPID GUNFIRE] 438 00:24:02,810 --> 00:24:04,977 [BREATHING HEAVILY] 439 00:24:05,538 --> 00:24:07,237 - I'm good, I'm good. - Okay. 440 00:24:08,548 --> 00:24:09,684 Okay! 441 00:24:09,723 --> 00:24:11,361 Split up on my mark! 442 00:24:11,551 --> 00:24:12,817 Now! 443 00:24:12,940 --> 00:24:15,005 [RAPID GUNFIRE] 444 00:24:15,725 --> 00:24:18,972 ♪ ♪ 445 00:24:19,426 --> 00:24:20,625 I've lost all controls. 446 00:24:20,727 --> 00:24:22,527 Jamming and tracking are down. 447 00:24:22,722 --> 00:24:26,386 VLS door failure. Missiles inoperable. 448 00:24:27,355 --> 00:24:28,820 Engage mount 5-1. 449 00:24:31,104 --> 00:24:32,904 [ELECTRICAL BUZZING] 450 00:24:33,120 --> 00:24:34,949 ♪ ♪ 451 00:24:35,329 --> 00:24:37,256 [RAPID GUNFIRE] 452 00:24:37,814 --> 00:24:43,170 ♪ ♪ 453 00:24:43,530 --> 00:24:49,535 ♪ ♪ 454 00:24:49,929 --> 00:24:51,863 [RAPID GUNFIRE CONTINUES] 455 00:24:52,299 --> 00:24:58,723 ♪ ♪ 456 00:24:59,192 --> 00:25:05,222 ♪ ♪ 457 00:25:05,425 --> 00:25:07,025 [INDISTINCT SHOUTING] 458 00:25:07,274 --> 00:25:09,007 JETER: There's fires throughout the main deck. 459 00:25:09,089 --> 00:25:10,612 We got Sailors trapped below decks 460 00:25:10,637 --> 00:25:12,032 and ocean water pouring in fast. 461 00:25:12,057 --> 00:25:13,789 No one can get close enough to stop the flooding. 462 00:25:13,814 --> 00:25:16,120 CIC Bridge, I need weapons. 463 00:25:16,536 --> 00:25:17,868 Come in. 464 00:25:18,117 --> 00:25:20,918 CIC, this is the captain. Come in. 465 00:25:20,943 --> 00:25:23,586 ♪ ♪ 466 00:25:23,863 --> 00:25:25,463 [GUNFIRE] 467 00:25:25,538 --> 00:25:26,670 Ahh! 468 00:25:26,800 --> 00:25:32,686 ♪ ♪ 469 00:25:32,997 --> 00:25:34,797 [GUNSHOT] 470 00:25:35,122 --> 00:25:36,522 [BOTH GRUNTING] 471 00:25:36,931 --> 00:25:41,257 ♪ ♪ 472 00:25:41,909 --> 00:25:43,254 [GUNSHOT] 473 00:25:43,363 --> 00:25:45,296 [GRUNTING] 474 00:25:45,618 --> 00:25:51,258 ♪ ♪ 475 00:25:51,525 --> 00:25:53,024 [GUNSHOT] 476 00:25:53,220 --> 00:25:57,356 ♪ ♪ 477 00:25:57,452 --> 00:25:59,584 [SCREAMING] 478 00:25:59,865 --> 00:26:07,865 ♪ ♪ 479 00:26:08,015 --> 00:26:10,729 [SCREAMING] 480 00:26:11,978 --> 00:26:14,312 [BREATHING HEAVILY] 481 00:26:14,384 --> 00:26:15,729 [GRUNTS] 482 00:26:16,230 --> 00:26:18,630 ♪ ♪ 483 00:26:18,752 --> 00:26:20,285 [BREATHING HEAVILY] 484 00:26:20,614 --> 00:26:22,078 [GRUNTS] 485 00:26:22,509 --> 00:26:26,379 ♪ ♪ 486 00:26:26,660 --> 00:26:27,793 [GRUNTS] 487 00:26:28,215 --> 00:26:34,643 ♪ ♪ 488 00:26:36,477 --> 00:26:44,477 ♪ ♪ 489 00:26:45,320 --> 00:26:53,320 ♪ ♪ 490 00:26:54,242 --> 00:27:02,242 ♪ ♪ 491 00:27:03,954 --> 00:27:06,554 _ 492 00:27:06,973 --> 00:27:08,553 _ 493 00:27:11,055 --> 00:27:13,835 _ 494 00:27:13,927 --> 00:27:15,614 [CRYING] 495 00:27:15,795 --> 00:27:23,795 ♪ ♪ 496 00:27:25,078 --> 00:27:27,412 - Is that everyone?! - Yes, ma'am! 497 00:27:27,507 --> 00:27:29,881 [ALARM BLARING] 498 00:27:30,337 --> 00:27:32,262 Captain, Helm. We're losing propulsion. 499 00:27:32,287 --> 00:27:33,753 Main engines are offline. 500 00:27:33,860 --> 00:27:36,128 USS Michener is 12 nautical miles and closing. 501 00:27:36,223 --> 00:27:39,680 Turn them back! That battleship will blow her out of the water. 502 00:27:39,952 --> 00:27:42,821 Ma'am, all weapon systems are down. 503 00:27:43,003 --> 00:27:45,279 Navigational systems are dark, 504 00:27:45,445 --> 00:27:48,351 and Nathan James is sinking. 505 00:27:48,695 --> 00:27:50,879 We can no longer fight the ship. 506 00:27:51,058 --> 00:27:59,058 ♪ ♪ 507 00:28:00,528 --> 00:28:08,528 ♪ ♪ 508 00:28:10,891 --> 00:28:12,658 SLATTERY: Captain. 509 00:28:14,027 --> 00:28:15,693 It's time. 510 00:28:15,989 --> 00:28:23,989 ♪ ♪ 511 00:28:24,244 --> 00:28:32,244 ♪ ♪ 512 00:28:33,078 --> 00:28:35,994 All hands, this is the captain. 513 00:28:36,223 --> 00:28:38,623 Abandon ship without delay. 514 00:28:38,951 --> 00:28:42,746 Securing and Salvage detail, abandon ship. 515 00:28:43,123 --> 00:28:46,724 All hands, abandon ship. 516 00:28:46,953 --> 00:28:53,551 ♪ ♪ 517 00:28:53,673 --> 00:29:00,678 ♪ ♪ 518 00:29:01,140 --> 00:29:04,113 That monster ship of yours is coming for us all now. 519 00:29:04,331 --> 00:29:10,302 ♪ ♪ 520 00:29:13,728 --> 00:29:16,662 [INDISTINCT CHATTER] 521 00:29:17,164 --> 00:29:20,433 [ALARM BLARING] 522 00:29:22,556 --> 00:29:24,890 MAN: Go! Go! 523 00:29:24,915 --> 00:29:31,475 ♪ ♪ 524 00:29:32,019 --> 00:29:39,224 ♪ ♪ 525 00:29:39,566 --> 00:29:43,568 Destroy it all. Nothing classified stays behind. 526 00:29:43,677 --> 00:29:46,145 Burn it and then get out of here. 527 00:29:46,367 --> 00:29:48,596 Shut down any weapons systems. 528 00:29:49,089 --> 00:29:50,889 Nothing stays hot. 529 00:29:50,984 --> 00:29:58,459 ♪ ♪ 530 00:29:58,806 --> 00:30:01,206 [INDISTINCT CHATTER] 531 00:30:01,421 --> 00:30:05,428 ♪ ♪ 532 00:30:05,684 --> 00:30:07,484 Oo-rah. 533 00:30:07,667 --> 00:30:12,601 ♪ ♪ 534 00:30:13,559 --> 00:30:15,825 [INDISTINCT CHATTER] 535 00:30:16,075 --> 00:30:23,296 ♪ ♪ 536 00:30:23,730 --> 00:30:25,671 All ship's company accounted for, 537 00:30:25,733 --> 00:30:27,371 including 17 dead. 538 00:30:27,460 --> 00:30:28,948 We couldn't get them off. 539 00:30:29,061 --> 00:30:30,260 Where's Chandler? 540 00:30:30,436 --> 00:30:32,507 He wouldn't be part of ship's company. 541 00:30:33,820 --> 00:30:35,753 Anyone have eyes on Chandler? 542 00:30:35,868 --> 00:30:38,302 JETER: He was going back in as I got off. 543 00:30:38,840 --> 00:30:42,708 ♪ ♪ 544 00:30:44,630 --> 00:30:46,664 [METAL CREAKING, GROANING] 545 00:30:52,497 --> 00:30:53,723 Wolf! 546 00:30:53,760 --> 00:30:54,936 [BREATHING HEAVILY] 547 00:30:54,961 --> 00:30:56,043 Hey. 548 00:30:56,075 --> 00:30:57,274 Corpsman! 549 00:30:57,299 --> 00:30:58,833 Corpsman! Ecker! 550 00:30:58,879 --> 00:31:01,213 Hey, hey. I'm here. I'm here. 551 00:31:01,302 --> 00:31:02,901 I'm here, Wolf. 552 00:31:03,056 --> 00:31:09,767 ♪ ♪ 553 00:31:11,111 --> 00:31:12,977 [CRYING] 554 00:31:13,853 --> 00:31:20,315 ♪ ♪ 555 00:31:21,119 --> 00:31:27,375 ♪ ♪ 556 00:31:27,987 --> 00:31:29,469 Where is he... 557 00:31:30,104 --> 00:31:32,038 Tom Chandler? 558 00:31:32,226 --> 00:31:33,758 Where is he? 559 00:31:34,096 --> 00:31:38,537 ♪ ♪ 560 00:31:38,885 --> 00:31:40,618 He couldn't be bothered. 561 00:31:40,827 --> 00:31:44,710 ♪ ♪ 562 00:31:44,918 --> 00:31:46,723 SASHA: The war's over. 563 00:31:46,966 --> 00:31:48,760 Your army surrendered. 564 00:31:50,704 --> 00:31:52,473 Your turn. 565 00:31:53,407 --> 00:31:55,987 I will only surrender to Tom Chandler, 566 00:31:56,095 --> 00:31:57,829 soldier to soldier. 567 00:31:59,959 --> 00:32:01,756 We'll send your regards. 568 00:32:02,408 --> 00:32:04,247 Get on the floor. 569 00:32:04,718 --> 00:32:10,293 ♪ ♪ 570 00:32:10,830 --> 00:32:12,230 Now. 571 00:32:13,373 --> 00:32:19,795 ♪ ♪ 572 00:32:20,281 --> 00:32:21,375 [GUNFIRE] 573 00:32:21,400 --> 00:32:22,679 Ahh! 574 00:32:23,403 --> 00:32:29,486 ♪ ♪ 575 00:32:30,417 --> 00:32:32,014 Viva Tavo. 576 00:32:32,266 --> 00:32:35,867 ♪ ♪ 577 00:32:36,228 --> 00:32:38,496 [INDISTINCT CHATTER] 578 00:32:38,646 --> 00:32:42,844 ♪ ♪ 579 00:32:42,983 --> 00:32:44,583 One, two, three. 580 00:32:44,798 --> 00:32:52,798 ♪ ♪ 581 00:32:53,433 --> 00:32:55,166 [CREAKING, RUMBLING] 582 00:32:55,334 --> 00:33:01,387 ♪ ♪ 583 00:33:01,613 --> 00:33:07,472 ♪ ♪ 584 00:33:08,101 --> 00:33:09,967 Tom, are you in there? 585 00:33:10,116 --> 00:33:12,299 ♪ ♪ 586 00:33:12,566 --> 00:33:15,119 Whatever it is you think you have to do, you don't. 587 00:33:16,329 --> 00:33:18,922 Nathan James is going down. Get off the ship. 588 00:33:19,240 --> 00:33:23,175 ♪ ♪ 589 00:33:23,469 --> 00:33:25,520 I have visions, too, Tom. 590 00:33:26,338 --> 00:33:28,806 Sometimes when it's quiet, 591 00:33:28,936 --> 00:33:31,269 I picture an alternate life... 592 00:33:31,430 --> 00:33:32,991 for us. 593 00:33:33,980 --> 00:33:35,614 What do you see? 594 00:33:38,472 --> 00:33:40,167 A sailboat. 595 00:33:41,088 --> 00:33:42,954 You and me, 596 00:33:43,110 --> 00:33:45,444 the kids... 597 00:33:45,619 --> 00:33:48,185 setting off for parts unknown. 598 00:33:49,690 --> 00:33:52,515 Everywhere we make port, people are happy. 599 00:33:53,373 --> 00:33:55,032 We're happy. 600 00:33:55,169 --> 00:33:56,768 Sounds pretty good. 601 00:33:59,826 --> 00:34:03,099 And then I wake up and I realize... 602 00:34:05,265 --> 00:34:07,198 how lucky we are. 603 00:34:08,755 --> 00:34:10,688 We're still here. 604 00:34:10,790 --> 00:34:12,702 We have each other. 605 00:34:14,087 --> 00:34:16,454 That has to account for something. 606 00:34:19,006 --> 00:34:21,940 Stop punishing yourself for being alive. 607 00:34:22,150 --> 00:34:27,118 ♪ ♪ 608 00:34:27,226 --> 00:34:31,734 ♪ ♪ 609 00:34:32,544 --> 00:34:35,026 Nathan James, this is Vulture Team. 610 00:34:35,682 --> 00:34:37,346 The king is dead. 611 00:34:38,025 --> 00:34:39,958 [STATIC] 612 00:34:40,067 --> 00:34:44,870 ♪ ♪ 613 00:34:45,078 --> 00:34:48,234 I say again, Nathan James, this is Vulture. 614 00:34:48,259 --> 00:34:49,926 Do you read? 615 00:34:50,003 --> 00:34:53,374 ♪ ♪ 616 00:34:53,633 --> 00:34:55,698 Nathan James, come in. 617 00:34:57,083 --> 00:34:58,378 Tom. 618 00:34:58,492 --> 00:35:06,492 ♪ ♪ 619 00:35:07,453 --> 00:35:09,186 What are you doing, Tom? 620 00:35:09,322 --> 00:35:16,127 ♪ ♪ 621 00:35:16,376 --> 00:35:22,453 ♪ ♪ 622 00:35:22,617 --> 00:35:28,960 ♪ ♪ 623 00:35:29,449 --> 00:35:32,551 [EXPLOSIONS] 624 00:35:42,709 --> 00:35:44,809 [METAL GROANING] 625 00:35:50,344 --> 00:35:53,513 [ELECTRICITY WHIRRING] 626 00:36:02,109 --> 00:36:04,510 [ELECTRICAL BUZZING] 627 00:36:13,700 --> 00:36:16,520 [BIG-BAND MUSIC PLAYS] 628 00:36:16,623 --> 00:36:18,423 ♪ ♪ 629 00:36:18,551 --> 00:36:20,417 LYNN: How's that feel, sir? 630 00:36:20,573 --> 00:36:23,269 ♪ ♪ 631 00:36:23,589 --> 00:36:25,389 You okay with the break? 632 00:36:25,578 --> 00:36:27,556 [BIG-BAND MUSIC CONTINUES] 633 00:36:27,922 --> 00:36:33,766 ♪ ♪ 634 00:36:33,947 --> 00:36:40,337 ♪ ♪ 635 00:36:40,693 --> 00:36:45,547 [SPEAKING IN RUSSIAN] 636 00:36:47,133 --> 00:36:49,810 [ELECTRICITY WHIRRING] 637 00:36:50,016 --> 00:36:53,350 [BIG-BAND MUSIC CONTINUES] 638 00:36:53,606 --> 00:36:55,185 ♪ We'll be all right ♪ 639 00:36:55,261 --> 00:36:57,127 ♪ Between the devil and the deep ♪ 640 00:36:57,203 --> 00:36:59,203 ♪ We'll be all right ♪ 641 00:36:59,278 --> 00:37:01,004 ♪ Between the devil and the deep ♪ 642 00:37:01,114 --> 00:37:03,582 ♪ We'll be all right ♪ 643 00:37:03,810 --> 00:37:05,349 Rachel? 644 00:37:05,424 --> 00:37:07,024 RACHEL: I'll see you when I see you. 645 00:37:07,140 --> 00:37:13,478 ♪ ♪ 646 00:37:13,693 --> 00:37:16,495 Damage control. Set condition zebra throughout the ship! 647 00:37:16,849 --> 00:37:19,854 We can do it, sir. It's not too late, is it? 648 00:37:20,086 --> 00:37:25,956 ♪ ♪ 649 00:37:26,026 --> 00:37:31,451 ♪ ♪ 650 00:37:31,745 --> 00:37:33,811 Is this where you want it, sir? 651 00:37:33,980 --> 00:37:41,668 ♪ ♪ 652 00:37:43,089 --> 00:37:46,220 All it takes is the will, the courage, and a good plan. 653 00:37:46,312 --> 00:37:47,711 If you say so, man. 654 00:37:47,794 --> 00:37:49,119 Bibbity bop. 655 00:37:49,215 --> 00:37:50,326 Exactly. 656 00:37:50,857 --> 00:37:58,263 ♪ ♪ 657 00:37:58,605 --> 00:38:06,144 ♪ ♪ 658 00:38:06,451 --> 00:38:13,057 ♪ ♪ 659 00:38:13,226 --> 00:38:15,116 [DOORKNOB RATTLING] 660 00:38:16,596 --> 00:38:17,996 I need help! 661 00:38:18,204 --> 00:38:21,549 ♪ ♪ 662 00:38:21,827 --> 00:38:23,873 Come on. We need all hands. 663 00:38:24,170 --> 00:38:25,870 I got it! I got it! 664 00:38:29,482 --> 00:38:30,947 No, don't! No! 665 00:38:31,103 --> 00:38:33,905 [FILM PROJECTOR CLICKING] 666 00:38:47,452 --> 00:38:48,585 There he is. 667 00:38:48,688 --> 00:38:51,389 Right on time, Commodore. 668 00:38:53,573 --> 00:38:55,995 Welcome to Davy Jones's locker. 669 00:39:02,181 --> 00:39:04,293 You're a good man. 670 00:39:10,930 --> 00:39:13,647 We are playing with the house's money. 671 00:39:15,682 --> 00:39:17,311 Feeling lucky? 672 00:39:17,810 --> 00:39:20,072 Luck's about all I've ever had. 673 00:39:20,647 --> 00:39:22,246 You think so? 674 00:39:22,399 --> 00:39:23,633 Am I the only one coming? 675 00:39:23,658 --> 00:39:25,899 Nah. They're all there. 676 00:39:25,951 --> 00:39:28,834 The man who brought back hope from disease, 677 00:39:28,977 --> 00:39:31,651 from famine, from war. 678 00:39:32,098 --> 00:39:33,698 A hero, 679 00:39:33,774 --> 00:39:35,039 a father, 680 00:39:35,073 --> 00:39:36,428 a fighter. 681 00:39:37,170 --> 00:39:38,967 That's not me. 682 00:39:40,127 --> 00:39:41,491 Sure it is. 683 00:39:41,641 --> 00:39:43,045 No. 684 00:39:44,484 --> 00:39:47,485 I get it. You didn't ask for this. 685 00:39:47,600 --> 00:39:48,946 You're not what everyone thinks you are. 686 00:39:48,970 --> 00:39:51,012 Well, boo-hoo, pal. 687 00:39:51,130 --> 00:39:52,345 Them's the breaks. 688 00:39:52,384 --> 00:39:54,509 You sure as hell can't run from it. 689 00:39:54,687 --> 00:39:56,020 I can't go back. 690 00:39:56,116 --> 00:39:59,168 Mm-hmm. Staying here won't change a thing. 691 00:40:00,099 --> 00:40:03,107 You are... who you are. 692 00:40:03,327 --> 00:40:05,470 I'm proud to honor you today for your service 693 00:40:05,495 --> 00:40:07,090 to the U.S. Navy, 694 00:40:07,294 --> 00:40:08,783 our great nation, 695 00:40:09,135 --> 00:40:10,934 and the world. 696 00:40:11,110 --> 00:40:12,709 Captain Chandler, 697 00:40:12,932 --> 00:40:15,026 are you ready to be relieved of command? 698 00:40:16,542 --> 00:40:19,052 Who am I passing off command to? 699 00:40:22,035 --> 00:40:23,901 We have the watch, sir. 700 00:40:24,150 --> 00:40:27,749 [SAMUEL BARBER'S "ADAGIO FOR STRINGS" PLAYS] 701 00:40:28,121 --> 00:40:30,119 We have the watch. 702 00:40:30,396 --> 00:40:32,036 We have the watch. 703 00:40:32,218 --> 00:40:33,852 We have the watch. 704 00:40:37,069 --> 00:40:38,669 We have the watch. 705 00:40:40,133 --> 00:40:41,532 We have the watch. 706 00:40:43,863 --> 00:40:45,697 We have the watch, sir. 707 00:40:49,822 --> 00:40:53,323 MEYLAN: Bosun, stand by to pipe the side. 708 00:40:54,520 --> 00:40:56,520 Shipmates going ashore. 709 00:40:56,649 --> 00:41:03,287 ♪ ♪ 710 00:41:03,942 --> 00:41:05,476 It's time, pal. 711 00:41:05,572 --> 00:41:07,752 ♪ ♪ 712 00:41:08,000 --> 00:41:10,349 MICHENER: God bless you and God bless America. 713 00:41:10,504 --> 00:41:13,471 [BOSUN'S PIPE WHISTLING] 714 00:41:17,130 --> 00:41:18,462 [WHISTLING STOPS] 715 00:41:18,624 --> 00:41:22,086 ♪ ♪ 716 00:41:22,207 --> 00:41:23,407 [FILM PROJECTOR CLICKING] 717 00:41:23,572 --> 00:41:25,038 You heard 'em. 718 00:41:27,767 --> 00:41:29,437 Go on. 719 00:41:30,150 --> 00:41:31,417 What about you? 720 00:41:31,517 --> 00:41:33,451 - Me? - Come with me. 721 00:41:33,476 --> 00:41:35,209 [CHUCKLING] 722 00:41:35,341 --> 00:41:36,757 Nah. 723 00:41:37,410 --> 00:41:38,923 TEX: Commodore. 724 00:41:39,252 --> 00:41:41,052 I'll see you when I see you. 725 00:41:41,184 --> 00:41:43,167 ♪ ♪ 726 00:41:43,269 --> 00:41:45,266 RACHEL: I'll see you when I see you. 727 00:41:45,832 --> 00:41:48,300 [SAMUEL BARBER'S "ADAGIO FOR STRINGS" CONTINUES] 728 00:41:48,488 --> 00:41:56,488 ♪ ♪ 729 00:41:57,644 --> 00:42:04,707 ♪ ♪ 730 00:42:05,512 --> 00:42:12,789 ♪ ♪ 731 00:42:14,562 --> 00:42:22,562 ♪ ♪ 732 00:42:23,796 --> 00:42:25,497 ASHLEY: Dad? 733 00:42:27,187 --> 00:42:28,957 I want you to find peace. 734 00:42:29,283 --> 00:42:37,283 ♪ ♪ 735 00:42:39,231 --> 00:42:47,231 ♪ ♪ 736 00:42:48,923 --> 00:42:56,923 ♪ ♪ 737 00:42:58,732 --> 00:43:06,732 ♪ ♪ 738 00:43:08,356 --> 00:43:16,356 ♪ ♪ 739 00:43:18,818 --> 00:43:26,818 ♪ ♪ 740 00:43:26,982 --> 00:43:29,625 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 741 00:43:35,075 --> 00:43:43,075 ♪ ♪ 742 00:43:43,416 --> 00:43:51,416 ♪ ♪ 743 00:43:51,691 --> 00:43:59,691 ♪ ♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 44465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.