Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,223 --> 00:01:37,551
Keep it together.
2
00:01:37,724 --> 00:01:40,808
All right, hold it right there.
Set her down.
3
00:01:42,562 --> 00:01:44,520
Okay, now lift her up
and swing her in.
4
00:01:44,690 --> 00:01:46,350
Let's put her to bed.
5
00:01:56,742 --> 00:01:59,530
Let's start driving spikes.
6
00:02:43,831 --> 00:02:45,325
On your feet, Provo.
7
00:02:48,335 --> 00:02:50,244
Move your ass.
8
00:03:09,399 --> 00:03:12,150
Son of a bitch! By God, we did it!
9
00:03:12,318 --> 00:03:13,646
Provo did it!
10
00:03:13,820 --> 00:03:15,148
What about these chains?
11
00:03:15,321 --> 00:03:17,112
Just lay them over the side,
cut them.
12
00:03:17,281 --> 00:03:19,819
Move out of the way,
let me in there.
13
00:03:47,602 --> 00:03:49,179
Get the gun.
14
00:03:50,856 --> 00:03:52,350
Don't think like that, Gant.
15
00:03:54,025 --> 00:03:55,982
It isn't smart.
16
00:04:02,367 --> 00:04:04,360
Well, take it.
17
00:04:05,121 --> 00:04:07,528
Shit, you ain't giving that gun
to the beaner, are you?
18
00:04:07,748 --> 00:04:09,456
You want it?
19
00:04:16,422 --> 00:04:19,210
Hey, Zach,
this time you take Shiraz.
20
00:04:23,930 --> 00:04:25,590
That skinny one.
21
00:04:25,765 --> 00:04:28,220
He's a son of a bitch.
22
00:04:29,477 --> 00:04:31,683
But he's the one
who knows the lay of the land.
23
00:04:31,854 --> 00:04:34,262
He's only been in six months...
24
00:04:34,440 --> 00:04:38,023
...brung up around Gila country.
He could be some help to us.
25
00:04:38,903 --> 00:04:41,144
We can get rid of the sheep...
26
00:04:41,822 --> 00:04:44,313
...and we keep the goats.
27
00:05:06,222 --> 00:05:09,555
Well, seven of us left.
28
00:05:11,685 --> 00:05:13,476
That's enough.
29
00:05:13,687 --> 00:05:16,689
Yeah, those other poor dumb bastards
probably wind up in Yuma tomorrow.
30
00:05:16,899 --> 00:05:19,900
Yeah, they'll kill them.
31
00:05:23,280 --> 00:05:25,356
Any of you wanna die?
32
00:05:29,912 --> 00:05:31,536
No?
33
00:05:32,623 --> 00:05:33,951
Good.
34
00:05:34,124 --> 00:05:37,742
Come with me, I'll take you to a place
where no one can lay their hands on you.
35
00:05:37,961 --> 00:05:41,709
- Who's giving orders?
- You dumb son of a bitch.
36
00:05:41,923 --> 00:05:44,675
I've put up with greasers,
all kinds of shitheads in my life.
37
00:05:44,885 --> 00:05:46,592
I never took no orders
from no breed.
38
00:05:46,761 --> 00:05:48,090
You don't take orders?
39
00:05:48,304 --> 00:05:50,132
No, not about to.
40
00:05:50,683 --> 00:05:52,556
Then you go.
41
00:05:53,060 --> 00:05:54,602
Now!
42
00:05:54,770 --> 00:05:56,893
Without a gun?
43
00:05:57,064 --> 00:05:58,724
Take his.
44
00:06:00,150 --> 00:06:02,475
You don't like his, huh?
45
00:06:05,697 --> 00:06:07,488
Take mine.
46
00:06:10,493 --> 00:06:12,486
I think you'll leave without a gun.
47
00:06:13,080 --> 00:06:14,906
- Maybe.
- Yes?
48
00:06:15,123 --> 00:06:16,582
Maybe I'll stick a couple of days.
49
00:06:24,006 --> 00:06:26,628
- You, Gant, you wanna leave?
- Not me.
50
00:06:27,677 --> 00:06:29,551
Anybody else?
51
00:06:34,934 --> 00:06:36,476
Good.
52
00:06:38,687 --> 00:06:41,143
I'll tell you one thing now...
53
00:06:42,066 --> 00:06:44,272
...what I think up here...
54
00:06:44,818 --> 00:06:49,944
...I think maybe two,
three minutes ahead of you.
55
00:06:52,660 --> 00:06:54,902
And that's what counts.
56
00:09:22,265 --> 00:09:25,266
Oh, damn, it's cold. Whoo.
57
00:09:28,564 --> 00:09:30,022
I'll be damned, it's ice.
58
00:09:30,190 --> 00:09:34,483
Yeah, they make it
in big blocks like that now.
59
00:09:34,652 --> 00:09:36,693
Keeps this meat from rotting.
60
00:09:36,905 --> 00:09:38,898
We don't get out of here pretty quick...
61
00:09:39,074 --> 00:09:41,031
...we're gonna wish
we never saw it.
62
00:10:01,179 --> 00:10:04,512
He's damn near frozen.
- Yeah, he's tough as a lizard, though.
63
00:10:04,682 --> 00:10:06,260
You okay, huh?
64
00:10:06,434 --> 00:10:09,767
- Why don't we get out of here?
- Soon enough, my friend.
65
00:10:17,111 --> 00:10:19,103
You know what I'm thinking?
66
00:10:19,655 --> 00:10:24,152
When they locked us up,
it was 1897.
67
00:10:24,702 --> 00:10:27,275
My God, that was another century.
68
00:10:34,170 --> 00:10:37,752
- Gila Bend.
- What?
69
00:10:37,965 --> 00:10:41,417
That's where we get off. Gila Bend.
Lee Roy says there's horses there.
70
00:10:41,636 --> 00:10:44,637
- That's right.
- And hacksaws, I hope.
71
00:10:45,139 --> 00:10:46,467
And then what?
72
00:10:46,682 --> 00:10:49,885
Clean up, get some duds
and move on.
73
00:10:50,060 --> 00:10:51,804
Where?
74
00:10:52,397 --> 00:10:54,354
- Tucson.
- What the hell for?
75
00:10:54,565 --> 00:10:56,522
So, what the hell's in Tucson?
76
00:10:58,652 --> 00:11:00,146
Samuel Burgade.
77
00:11:00,362 --> 00:11:03,279
- Christ!
- Oh, shit.
78
00:11:04,157 --> 00:11:06,400
Sam Burgade.
79
00:11:13,625 --> 00:11:15,617
Why didn't you send for me?
80
00:11:17,545 --> 00:11:20,214
Well, captain, I thought about it.
81
00:11:21,175 --> 00:11:23,665
Maybe you should've thought
about it a little harder, sheriff.
82
00:11:23,844 --> 00:11:25,717
Well, maybe.
83
00:11:25,887 --> 00:11:28,758
When's the last time
you spent a day in the saddle?
84
00:11:28,932 --> 00:11:31,008
You think I forgot
how to ride a damn horse?
85
00:11:31,226 --> 00:11:32,934
I didn't say that, now, but when?
86
00:11:33,770 --> 00:11:37,815
Uh, that statehood rally a year ago.
87
00:11:38,025 --> 00:11:39,353
I remember that.
88
00:11:39,526 --> 00:11:43,025
That was about the day before you
put yourself out to pasture, wasn't it?
89
00:11:43,196 --> 00:11:47,407
That's right. I put myself,
just like I put you in that chair.
90
00:11:48,284 --> 00:11:52,152
Now, sheriff, I know I'm retired
from the territorial police...
91
00:11:52,372 --> 00:11:55,373
...but goddamn it,
you tell me who's with him!
92
00:11:57,627 --> 00:12:01,245
This come in about 6:00. Ahem.
93
00:12:02,591 --> 00:12:05,425
That's 22 escaped,
they've captured or killed...
94
00:12:05,635 --> 00:12:08,126
...15 of them,
so that leaves seven.
95
00:12:10,681 --> 00:12:12,472
Yes.
96
00:12:14,310 --> 00:12:15,638
Weed.
97
00:12:15,811 --> 00:12:19,809
Yeah, he could track a duck
across a pond.
98
00:12:19,982 --> 00:12:21,642
Shiraz, the knife.
99
00:12:22,276 --> 00:12:27,816
Lee Roy Tucker. That coyote sniffed
under every boulder in the territory.
100
00:12:28,491 --> 00:12:31,943
Mike Shelby, 19 years old,
in for life.
101
00:12:32,162 --> 00:12:34,119
Menendez.
102
00:12:34,664 --> 00:12:36,656
That must be Cesar Menendez.
103
00:12:38,292 --> 00:12:40,534
Real handsome-looking man.
104
00:12:40,711 --> 00:12:44,294
Cut the head off a little gal
in Nogales one time.
105
00:12:44,465 --> 00:12:46,791
Said he wanted her earrings.
106
00:12:46,968 --> 00:12:49,589
And Zach Provo.
107
00:12:50,096 --> 00:12:52,218
I thought he was dead.
108
00:12:52,389 --> 00:12:53,765
Well, he will be soon enough.
109
00:12:53,932 --> 00:12:56,601
You know, they got a pretty good bunch
of boys over there in Yuma.
110
00:12:56,768 --> 00:12:58,511
Pretty good?
111
00:12:59,271 --> 00:13:01,643
For Zach Provo,
that ain't good enough.
112
00:13:01,815 --> 00:13:05,018
You don't know him.
He was a little before your time.
113
00:13:05,235 --> 00:13:08,568
A half-breed.
Meanest Injun I ever saw.
114
00:13:08,738 --> 00:13:11,774
Ten years I chased him
up and down the territory.
115
00:13:11,991 --> 00:13:15,028
First time I tried to take him,
he plumb outdrew me...
116
00:13:15,203 --> 00:13:17,825
...and left me for dead
with a gut shot.
117
00:13:17,998 --> 00:13:20,703
I never knew a man
could be so fast.
118
00:13:20,876 --> 00:13:22,952
Last time, though,
he wasn't fast enough.
119
00:13:24,046 --> 00:13:25,955
Caught him clean.
120
00:13:26,131 --> 00:13:30,378
- You should have killed him.
- Christ knows I tried.
121
00:13:30,553 --> 00:13:33,838
Well, don't you worry about it, Sam.
We'll get him.
122
00:13:34,014 --> 00:13:39,518
Hell, we've got automobiles,
telegraphs, railroads.
123
00:13:39,686 --> 00:13:42,522
I ain't heard anybody outrun
a telephone yet.
124
00:13:42,689 --> 00:13:46,188
The Army tells me next year, gonna have
some of them flying machines, Sam.
125
00:13:46,401 --> 00:13:50,185
Flying machines?
No, you said it just now, the railroads.
126
00:13:50,363 --> 00:13:53,566
Zach Provo caught himself
a ride out of Yuma.
127
00:13:53,783 --> 00:13:56,820
Yeah, I'm way ahead of you
on that one, Sam.
128
00:13:56,995 --> 00:14:00,079
We're checking on every car
in every train. They got dogs.
129
00:14:00,290 --> 00:14:02,863
Oh, he's in the water.
He was anyway.
130
00:14:03,042 --> 00:14:05,793
Yeah. Let's see, the Gila...
131
00:14:06,003 --> 00:14:08,458
That's too low this time of year.
132
00:14:08,630 --> 00:14:12,379
The Colorado, but the current's
too strong to go north.
133
00:14:12,593 --> 00:14:14,171
No...
134
00:14:14,345 --> 00:14:19,719
...he drifted down the Gila
into Yuma and caught a train.
135
00:14:20,893 --> 00:14:23,978
First train from Yuma's due in...
136
00:14:24,147 --> 00:14:27,563
You got about 15 minutes
to make it.
137
00:14:36,241 --> 00:14:38,449
Fifteen minutes.
138
00:14:44,333 --> 00:14:47,583
Get up! Get that new fire engine.
139
00:14:47,753 --> 00:14:50,290
And get every deputy you can find.
140
00:14:54,009 --> 00:14:57,295
- You coming, captain?
- Yeah, I believe I will.
141
00:15:03,059 --> 00:15:05,431
Do you think the rest of them
stuck to Provo?
142
00:15:05,604 --> 00:15:08,225
With only two guns,
they got no other choice.
143
00:15:08,398 --> 00:15:10,806
My guess is he handpicked them.
144
00:15:10,984 --> 00:15:12,562
What for?
145
00:15:12,736 --> 00:15:14,480
Me.
146
00:15:36,802 --> 00:15:38,545
You got authority to do this?
147
00:15:38,762 --> 00:15:41,679
I'm Noel Nye,
Sheriff of Pima County.
148
00:15:42,348 --> 00:15:45,302
Well, I'm behind schedule.
I'll give you 10 minutes.
149
00:15:45,852 --> 00:15:48,308
You'll give us what time we need.
150
00:15:48,522 --> 00:15:50,514
Sam Burgade.
151
00:15:50,690 --> 00:15:54,141
Lord God, captain,
I thought you was dead.
152
00:15:54,318 --> 00:15:57,853
Well, I ain't dead. I'm retired.
153
00:16:01,116 --> 00:16:03,786
Sheriff?
- Yo!
154
00:16:08,040 --> 00:16:09,749
Do you reckon they're in there?
155
00:16:09,918 --> 00:16:12,835
We ain't heard nothing from inside.
156
00:16:13,963 --> 00:16:15,956
You won't, neither.
157
00:16:16,633 --> 00:16:18,008
They already jumped.
158
00:16:37,278 --> 00:16:38,985
Smell it.
159
00:16:41,573 --> 00:16:43,566
- That's gun oil.
- They're headed this way.
160
00:16:43,742 --> 00:16:46,068
When they cleared Yuma,
they threw out the ice.
161
00:16:46,245 --> 00:16:48,154
Them was big blocks,
take time to melt...
162
00:16:48,330 --> 00:16:51,829
...even as late as tomorrow morning
the ground would still be damp.
163
00:16:52,334 --> 00:16:53,792
We need to know where that is.
164
00:16:53,960 --> 00:16:56,368
- That's as far west as we need to look.
- All right.
165
00:16:56,546 --> 00:16:59,880
Buck, listen.
Now, you get on that telegraph...
166
00:17:00,050 --> 00:17:02,422
...you alert every town from here
to Yuma, understand?
167
00:17:02,594 --> 00:17:04,468
- Yeah.
- You have them find that ice.
168
00:17:04,638 --> 00:17:06,797
- Go on.
- Okay.
169
00:17:07,850 --> 00:17:10,720
Buck, tell them that
Sam Burgade wants to know.
170
00:17:10,894 --> 00:17:14,264
And tell them murdering...
Tell them them boys was on the train.
171
00:17:14,440 --> 00:17:17,643
They was on. Boys, come here.
172
00:17:44,677 --> 00:17:46,088
Nothing.
173
00:17:46,929 --> 00:17:49,005
Nothing out there.
174
00:17:49,807 --> 00:17:53,804
- Are you sure that redneck knows?
- I knows.
175
00:17:54,186 --> 00:17:57,271
A corral full of fresh horseshit
means there's horses.
176
00:17:57,440 --> 00:18:00,773
That means men
gotta be riding them.
177
00:18:01,486 --> 00:18:02,814
Nothing comes easy.
178
00:18:03,905 --> 00:18:08,282
Well, when and if
we get the horses, what then?
179
00:18:10,829 --> 00:18:12,821
We stick together.
180
00:18:13,998 --> 00:18:15,409
I'll get us a stake.
181
00:18:17,752 --> 00:18:19,495
All right, we stick together.
182
00:18:20,045 --> 00:18:24,126
Nobody wants to get his ass blowed off
on a horse, riding lonesome.
183
00:18:24,676 --> 00:18:28,210
But we gotta take your word for it
on the stake.
184
00:18:29,138 --> 00:18:31,426
Are you giving it?
- Yes.
185
00:18:31,640 --> 00:18:34,131
Provo, here they come.
186
00:18:39,732 --> 00:18:42,602
We're lucky. Only one man.
187
00:18:42,776 --> 00:18:46,643
Whoa! Whoa!
188
00:18:49,866 --> 00:18:52,571
A man needs two things
in this world:
189
00:18:52,744 --> 00:18:55,579
A good horse and a silver dollar.
190
00:18:58,334 --> 00:18:59,662
Thanks, Jim.
191
00:18:59,835 --> 00:19:03,453
All right, Noel,
what's their next move?
192
00:19:04,841 --> 00:19:08,672
Well, by the way they outfitted,
they can go any direction they like.
193
00:19:08,844 --> 00:19:11,714
No, you gotta think like them,
not like you.
194
00:19:12,556 --> 00:19:14,797
What about that gold
he stole off of Santa Fe?
195
00:19:15,016 --> 00:19:16,475
The gold you couldn't find.
196
00:19:16,643 --> 00:19:18,969
It's buried up north somewhere
in Navajo country.
197
00:19:19,188 --> 00:19:21,726
It won't do him no good
down here.
198
00:19:22,232 --> 00:19:25,435
Well, he's gonna need more
than a cash box in a general store.
199
00:19:25,652 --> 00:19:27,526
Yeah, now you're talking.
200
00:19:28,071 --> 00:19:30,229
You mean bait?
201
00:19:30,823 --> 00:19:33,611
That special shipment
from the Denver Mint's...
202
00:19:33,785 --> 00:19:35,327
...due in here Friday, isn't it?
203
00:19:35,495 --> 00:19:39,160
What the hell's wrong with you?
You trying to tell everybody in town?
204
00:19:39,791 --> 00:19:42,032
You got a better idea?
205
00:19:56,558 --> 00:19:59,131
If you leave him, he'll talk.
206
00:19:59,310 --> 00:20:02,680
Kill him, they know we've been here
for sure. Now, move it!
207
00:20:11,530 --> 00:20:16,193
Man finds that chili belly gonna
think twice before he comes after me.
208
00:20:35,679 --> 00:20:37,221
Eye for an eye.
209
00:21:01,956 --> 00:21:04,281
Well, hell's fire.
210
00:21:04,458 --> 00:21:06,699
The line's gone dead.
211
00:21:07,169 --> 00:21:08,793
Lightning, I guess.
212
00:21:08,962 --> 00:21:10,789
Maybe so.
213
00:21:11,214 --> 00:21:13,338
Let's see what we got.
214
00:21:16,178 --> 00:21:19,712
"Ice thrown from train
mile past south fork...
215
00:21:20,557 --> 00:21:21,932
...Wellton junction.
216
00:21:22,100 --> 00:21:24,472
At dawn, we'll..."
217
00:21:25,311 --> 00:21:26,640
Well, we got most of it.
218
00:21:27,647 --> 00:21:30,019
- Much obliged, Bo.
- Anytime.
219
00:21:30,191 --> 00:21:32,065
Yeah, Bo.
220
00:21:38,741 --> 00:21:41,861
Mind my horning in, Noel?
221
00:21:44,080 --> 00:21:46,868
No. No, Sam.
222
00:21:47,042 --> 00:21:49,164
You tell me, now.
223
00:21:53,464 --> 00:21:56,715
No, Zach Provo's yours.
You can have him.
224
00:21:57,594 --> 00:21:59,254
Funny thing.
225
00:21:59,637 --> 00:22:01,926
I quit the law...
226
00:22:03,558 --> 00:22:05,680
...because I thought it was over.
227
00:22:06,268 --> 00:22:08,974
What I knew how to do.
228
00:22:09,147 --> 00:22:11,685
Too much was changing.
229
00:22:12,608 --> 00:22:14,565
Modern times.
230
00:22:14,902 --> 00:22:17,607
I liked the world the way it was.
231
00:22:18,405 --> 00:22:21,026
Now it's coming back.
232
00:22:21,199 --> 00:22:22,576
Running back.
233
00:22:26,163 --> 00:22:28,736
Looks like Zach Provo's made it
my time again.
234
00:22:46,684 --> 00:22:48,806
Your supper's on the stove.
235
00:23:01,990 --> 00:23:05,739
You know, if you was to get married
to that Hal fella...
236
00:23:05,911 --> 00:23:08,912
...you wouldn't have
to cook supper for me no more.
237
00:23:09,456 --> 00:23:12,622
I'd have to cook supper for him anyway,
so, what's the difference?
238
00:23:12,792 --> 00:23:15,413
And what makes you think
I wanna get married?
239
00:23:15,837 --> 00:23:20,215
You mean to tell me I'm gonna be
stuck with you for the rest of my life?
240
00:23:34,230 --> 00:23:36,982
I try to imagine how it would be.
241
00:23:37,942 --> 00:23:39,982
And as you know...
242
00:23:40,737 --> 00:23:43,607
Well, Hal isn't exactly...
243
00:23:47,369 --> 00:23:49,326
Like your daddy?
244
00:23:51,122 --> 00:23:54,787
I remember Mama telling me
that when you'd walk into a saloon...
245
00:23:54,959 --> 00:23:57,201
...men would jump out of windows
to get out of your way.
246
00:23:59,004 --> 00:24:03,382
Your mama dearly loved to hear them
Wild West stories about me.
247
00:24:03,593 --> 00:24:05,466
Tallest man in the territory.
248
00:24:05,928 --> 00:24:09,012
Oh, no more. That's all finished.
249
00:24:09,181 --> 00:24:11,637
Things are changing.
Look out the window.
250
00:24:12,100 --> 00:24:14,639
Time was, you could see clear
to the end of the world.
251
00:24:14,812 --> 00:24:18,311
No more. Time's changing.
252
00:24:18,774 --> 00:24:21,941
Some days you wonder
where it all went.
253
00:24:25,947 --> 00:24:27,406
It's true, then?
254
00:24:30,285 --> 00:24:32,159
I heard.
255
00:24:32,329 --> 00:24:34,701
Are you going to get into it?
256
00:24:35,875 --> 00:24:38,496
- I am into it.
- You retired.
257
00:24:39,128 --> 00:24:40,705
This is just a loose end.
258
00:24:41,630 --> 00:24:43,422
No, it isn't.
259
00:24:44,675 --> 00:24:47,759
- Do you have to go?
- Yes.
260
00:24:47,928 --> 00:24:49,303
Why?
261
00:24:49,471 --> 00:24:52,887
Because I never knew
how to do anything else. Look...
262
00:24:53,475 --> 00:24:55,302
Honey, there's a man
coming for me.
263
00:24:55,477 --> 00:24:58,893
I can't just sit there on the couch
and then wait for him.
264
00:24:59,064 --> 00:25:00,393
Well, who? What kind of man?
265
00:25:00,566 --> 00:25:05,523
Oh, a fellow named Provo
I put in Yuma prison a long time ago.
266
00:25:06,404 --> 00:25:08,729
He's half Injun, all killer.
267
00:25:09,323 --> 00:25:11,032
He wants to kill you. Why?
268
00:25:11,201 --> 00:25:14,736
I reckon he's always been more than
happy to kill any man wearing a badge.
269
00:25:14,913 --> 00:25:18,281
But I gave him cause to remember me.
Hey, what about my supper?
270
00:25:18,458 --> 00:25:20,117
I'm not a little girl anymore.
271
00:25:22,378 --> 00:25:23,955
Tell me.
272
00:25:24,421 --> 00:25:25,964
Well, it was his last job.
273
00:25:26,591 --> 00:25:30,291
Blew up a Santa Fe express train,
blew up four guards along with it.
274
00:25:30,469 --> 00:25:33,388
We tracked him for four weeks.
275
00:25:33,598 --> 00:25:37,892
Found him, finally, holed up in a hogan
down Salinas Springs way.
276
00:25:38,102 --> 00:25:42,432
We had to shoot
the hell out of the place.
277
00:25:42,607 --> 00:25:44,932
I was the first one in.
278
00:25:45,360 --> 00:25:48,277
Kicked through the doors,
still shooting.
279
00:25:49,238 --> 00:25:51,694
He was all finished.
280
00:25:52,408 --> 00:25:56,488
Lying there, bad shot,
looking up at me.
281
00:25:56,954 --> 00:25:58,911
There was his woman.
282
00:25:59,081 --> 00:26:00,457
Young Navajo girl.
283
00:26:01,250 --> 00:26:04,001
- I still don't understand.
- She was dead.
284
00:26:04,545 --> 00:26:08,045
- Killed in the shootout.
- Why didn't you ever tell me?
285
00:26:10,217 --> 00:26:12,506
Well, it sure wasn't nothing
to brag about.
286
00:26:14,471 --> 00:26:16,298
You killed her?
287
00:26:18,516 --> 00:26:20,224
Maybe.
288
00:26:20,935 --> 00:26:23,225
No way to tell.
Provo surely thought so.
289
00:26:23,397 --> 00:26:25,306
You can't blame him for that.
290
00:26:26,775 --> 00:26:28,104
Does he have a chance?
291
00:26:28,611 --> 00:26:30,438
I reckon he's the only man that does.
292
00:26:32,823 --> 00:26:34,365
Susan?
293
00:26:36,077 --> 00:26:37,986
Sorry I'm late.
294
00:26:39,330 --> 00:26:42,533
- Good evening, sir.
Ahem.
295
00:26:44,084 --> 00:26:47,085
Well, you be sure
to take your shawl, now.
296
00:26:47,254 --> 00:26:49,792
It's cold down by the river.
297
00:26:49,965 --> 00:26:53,797
- Oh, Sam.
- I've been down there.
298
00:27:02,060 --> 00:27:05,512
- You'll be here when I come home?
- Yeah, I'll be here.
299
00:27:10,151 --> 00:27:11,776
Go on, now.
300
00:27:15,489 --> 00:27:17,149
Brickman.
301
00:27:17,575 --> 00:27:21,655
- Sir?
- It's always nice to see you.
302
00:27:21,829 --> 00:27:23,822
You're welcome any time.
303
00:27:24,666 --> 00:27:26,955
Well, thank you very much, sir.
304
00:27:45,269 --> 00:27:47,262
What was all that...
305
00:27:47,439 --> 00:27:50,108
..."always nice to see you"
supposed to mean?
306
00:27:50,274 --> 00:27:53,061
He never said
anything like that before.
307
00:27:53,235 --> 00:27:55,560
He's in a strange mood.
308
00:27:56,989 --> 00:27:59,195
He's going back to work.
309
00:28:37,029 --> 00:28:38,736
Got it.
310
00:28:45,954 --> 00:28:49,370
Someday, we'll compare scars.
311
00:29:21,364 --> 00:29:22,739
Let her be, Gant.
312
00:29:23,324 --> 00:29:25,650
Let me see what you got, honey.
Come on, now.
313
00:29:25,827 --> 00:29:28,199
- She's carrying.
Who gives a damn?
314
00:29:28,413 --> 00:29:31,283
What you gotta do with greasers
is teach them who's boss...
315
00:29:31,458 --> 00:29:34,328
...before they're born, as after.
316
00:29:37,505 --> 00:29:38,834
Leave her be.
317
00:29:39,049 --> 00:29:41,718
There's some things
a man's gotta have, Provo.
318
00:29:42,051 --> 00:29:43,759
You tell me about it.
319
00:29:51,852 --> 00:29:53,561
What's that?
320
00:29:58,817 --> 00:30:00,940
Provo, hey, it's just the telephone!
321
00:30:03,280 --> 00:30:04,857
Now.
322
00:30:21,966 --> 00:30:23,626
Shelby?
323
00:30:37,147 --> 00:30:40,314
I never thought you'd ever
grudge a man a little fun, Provo.
324
00:30:40,525 --> 00:30:42,482
It's not the time for that.
325
00:30:43,153 --> 00:30:46,070
You're looking at a man who's been
11 years without a woman.
326
00:30:46,406 --> 00:30:48,364
I'll get you all you can handle later.
327
00:30:49,243 --> 00:30:52,694
Well, shit, you calling
that Mexican pig a woman?
328
00:31:06,009 --> 00:31:08,167
I think it's time.
329
00:31:11,973 --> 00:31:13,764
Lee Roy?
330
00:31:23,651 --> 00:31:26,273
Listen, I wanna thank you
about bringing us here.
331
00:31:26,487 --> 00:31:28,563
We should talk about
where we're going next.
332
00:31:28,739 --> 00:31:31,409
Well, anything you need,
you just ask old Lee Roy.
333
00:32:11,323 --> 00:32:13,732
Ha, ha. Lookit here.
Look, here's our stake.
334
00:32:13,910 --> 00:32:17,492
The gold shipment's gonna arrive
in Tucson Friday from the Denver Mint...
335
00:32:19,623 --> 00:32:21,165
That's good.
336
00:32:24,002 --> 00:32:27,703
Lee Roy's getting off here.
What's it say, kid?
337
00:32:30,050 --> 00:32:31,675
It's new money, though.
338
00:32:32,553 --> 00:32:35,968
- Here, you read it.
- Hey, dumb kid. Don't be stupid.
339
00:32:36,139 --> 00:32:37,681
He can't read any Spanish.
340
00:32:40,101 --> 00:32:42,640
It's not Spanish. Look, it's right there.
341
00:32:43,480 --> 00:32:45,354
I'll translate.
342
00:32:46,900 --> 00:32:48,442
"Gold shipment.
343
00:32:48,610 --> 00:32:51,859
The shipment will be well protected
under supervision...
344
00:32:52,029 --> 00:32:58,400
...of the former captain
of territorial police, Samuel Burgade."
345
00:32:59,412 --> 00:33:00,740
Well, I'll be damned.
346
00:33:00,955 --> 00:33:03,707
Provo, this is a trap.
347
00:33:07,378 --> 00:33:08,707
A lot of trouble.
348
00:33:09,214 --> 00:33:10,708
What?
349
00:33:12,301 --> 00:33:15,005
He makes a hell of a lot of trouble,
I don't...
350
00:33:16,388 --> 00:33:18,344
I don't think
we should disappoint him.
351
00:33:18,848 --> 00:33:22,098
- This is a trap.
- Yes.
352
00:33:25,021 --> 00:33:26,930
For somebody.
353
00:33:27,398 --> 00:33:29,307
Gus Stanton, you talk
like a plain damn fool.
354
00:33:29,484 --> 00:33:32,686
I'm gonna be sitting up on the truck.
What you think this is all about?
355
00:33:32,862 --> 00:33:35,352
I'll tell you what.
It's about you getting yourself dead.
356
00:33:35,531 --> 00:33:37,441
Now, wait a minute.
Wait just one minute.
357
00:33:37,617 --> 00:33:39,490
Nobody said anything
was gonna happen.
358
00:33:39,702 --> 00:33:42,537
As president of this bank,
if we could lose that shipment...
359
00:33:42,705 --> 00:33:44,993
- Oh, shut up, Gus.
Now, you listen.
360
00:33:45,207 --> 00:33:48,825
If we don't do it exactly the way
we put it in the paper, Provo won't bite.
361
00:33:49,002 --> 00:33:50,580
He'll back off and fade away.
362
00:33:50,754 --> 00:33:52,913
I gotta be out there
where he can see me.
363
00:33:53,215 --> 00:33:55,967
Here. What about right up here?
He can see you real good.
364
00:33:56,135 --> 00:33:58,174
Get a good shot
if you're sitting there, Sam.
365
00:33:58,388 --> 00:34:01,139
Let's get on down to the depot.
366
00:34:04,810 --> 00:34:07,017
Crank it up, go on.
367
00:34:20,918 --> 00:34:32,018
Converted to Yify BluRay by -GWB-
368
00:34:34,882 --> 00:34:38,215
There she is.
- Guards and all.
369
00:34:48,144 --> 00:34:50,433
What the hell
are all these people doing here?
370
00:34:50,605 --> 00:34:51,933
You put it in the newspaper.
371
00:34:52,106 --> 00:34:53,600
Push them back. Clear them out.
372
00:34:53,775 --> 00:34:57,025
We can't have these kids in the way
if Provo tries to take that box.
373
00:34:57,195 --> 00:34:59,271
All right. Go home, ladies.
Go on back, now.
374
00:34:59,447 --> 00:35:02,449
- Let's get this thing out of here.
- He's cranking it, captain.
375
00:35:02,618 --> 00:35:05,191
Go home.
- Damn Fourth of July parade.
376
00:35:05,370 --> 00:35:07,446
Yeah, I know.
377
00:35:39,653 --> 00:35:41,444
Get them children inside. Go on.
378
00:35:41,780 --> 00:35:43,488
Get them kids off the street.
379
00:35:43,698 --> 00:35:46,486
Get back, go on.
Get off the street, go on.
380
00:35:52,208 --> 00:35:53,583
It's not gonna work, is it?
381
00:35:54,085 --> 00:35:55,958
It'll work all right.
382
00:36:03,761 --> 00:36:06,678
- Miss Burgade?
- Yes?
383
00:36:06,847 --> 00:36:08,721
- Your father...
- What's the matter?
384
00:36:08,891 --> 00:36:10,682
Is anything wrong?
385
00:36:11,309 --> 00:36:12,721
He's afraid for you.
386
00:36:12,895 --> 00:36:16,892
See, there's a lot of bad people
in town, wants me to look after you.
387
00:36:20,235 --> 00:36:22,358
And who are you?
I don't even know you.
388
00:36:22,779 --> 00:36:25,021
Oh, I know you, though.
389
00:36:25,615 --> 00:36:27,443
For a long time.
390
00:36:43,716 --> 00:36:48,593
Now, you give me any more
goddamn trouble, I'll cut you.
391
00:36:51,474 --> 00:36:53,431
I'll cut you in a hundred places.
392
00:36:53,643 --> 00:36:56,894
In the eyes and the throat.
You won't see or talk again.
393
00:36:57,105 --> 00:36:59,312
You won't be pretty no more.
394
00:37:00,609 --> 00:37:02,482
You know who I am?
395
00:37:02,944 --> 00:37:04,901
My father will kill you.
396
00:37:07,698 --> 00:37:09,241
He will try.
397
00:37:09,534 --> 00:37:11,159
And that's all I need.
398
00:37:11,369 --> 00:37:12,947
Now get up.
399
00:37:20,002 --> 00:37:22,208
Get some riding clothes on.
400
00:37:22,547 --> 00:37:25,797
Get some riding clothes on.
401
00:37:38,020 --> 00:37:40,013
Take that dress off.
402
00:37:44,485 --> 00:37:47,106
- Take that dress off!
- Aah!
403
00:37:54,704 --> 00:37:57,491
Now, get out of that dress.
404
00:38:17,058 --> 00:38:18,850
Can you write?
405
00:38:20,270 --> 00:38:24,315
- I asked you if you can write.
- Yes, you bastard, I can write.
406
00:38:38,705 --> 00:38:42,573
- Well, we made it.
- Seems like it.
407
00:38:42,751 --> 00:38:46,250
You sure Provo ain't smarter
than you give him credit for, Sam?
408
00:38:55,263 --> 00:38:57,469
He ain't here, Sam.
409
00:38:57,765 --> 00:39:00,766
God knows where he is,
but he ain't here.
410
00:39:03,730 --> 00:39:05,058
What's the matter, Sam?
411
00:39:06,232 --> 00:39:08,390
Oh, Jesus.
412
00:39:39,849 --> 00:39:42,339
Damn. Blind.
413
00:39:42,518 --> 00:39:45,685
Stupid.
414
00:39:51,902 --> 00:39:54,358
I know it's rough on you, captain.
415
00:39:54,530 --> 00:39:57,199
We all appreciate
what you're going through.
416
00:39:57,366 --> 00:39:58,944
I don't believe it'll be long...
417
00:39:59,118 --> 00:40:01,739
...before we find out
which direction they took her.
418
00:40:02,413 --> 00:40:05,117
We're gonna contact
the proper authorities down the line.
419
00:40:05,290 --> 00:40:08,326
We'll cut them off and bottle them up,
and we'll get Susan back.
420
00:40:08,501 --> 00:40:10,909
All without getting up
from behind that desk, Noel?
421
00:40:11,087 --> 00:40:13,495
You're not gonna trip up
the likes of Zach Provo...
422
00:40:13,674 --> 00:40:16,509
...with a big-city telephone wire.
423
00:40:16,676 --> 00:40:18,799
He is on horseback.
424
00:40:18,970 --> 00:40:22,137
To get him, you're gonna have to
get on a horse and track him.
425
00:40:22,306 --> 00:40:25,510
The longer you sit talking about it,
the farther he's gonna get.
426
00:40:25,727 --> 00:40:27,636
What's wrong with
calling the governor...
427
00:40:27,812 --> 00:40:31,857
...and requesting help from the Army?
Surround this Provo with 1000 troops.
428
00:40:32,066 --> 00:40:34,772
He'd slip through them at night
and be long gone...
429
00:40:34,945 --> 00:40:38,029
...while you're still trying
to figure out how he did it.
430
00:40:38,948 --> 00:40:42,283
You think he's just some
raggedy-ass half-breed, don't you?
431
00:40:42,619 --> 00:40:47,696
Well, I have to tell you
he beat me here, on my own ground.
432
00:40:47,874 --> 00:40:51,243
Go on, send a telegram to Phoenix.
Try it.
433
00:40:51,461 --> 00:40:53,750
I'll bet you $ 100
he's already cut the wire.
434
00:41:02,471 --> 00:41:06,765
Hello, Millie? This is Noel. Noel!
435
00:41:07,101 --> 00:41:09,888
I want you to get through
to Bo Simpson, depot.
436
00:41:10,063 --> 00:41:12,351
I'm gonna try to get a line
to Phoenix.
437
00:41:13,107 --> 00:41:15,479
Yeah, I'll wait. I'll wait.
438
00:41:15,651 --> 00:41:18,402
I'll tell you where Provo's headed.
He's northbound.
439
00:41:18,570 --> 00:41:20,064
I'm pretty sure where to.
440
00:41:22,033 --> 00:41:23,824
You all do what you want.
441
00:41:23,993 --> 00:41:26,662
I'm gonna get myself provisioned
and get in his track...
442
00:41:26,829 --> 00:41:29,499
...and I'm gonna stay there
till I get my daughter back.
443
00:41:29,666 --> 00:41:33,034
And then I'm gonna kill him
and every son of a bitch with him.
444
00:41:36,423 --> 00:41:42,341
I've got no authority no more
to call out a posse...
445
00:41:42,678 --> 00:41:45,347
...but I'd be obliged for company.
446
00:41:50,228 --> 00:41:51,638
Yeah.
447
00:41:51,812 --> 00:41:53,604
Yeah, Bo.
448
00:41:55,607 --> 00:41:57,766
I do indeed.
449
00:42:01,529 --> 00:42:04,946
Well, that line to Phoenix cut out
about 40 minutes ago.
450
00:42:20,632 --> 00:42:23,087
Been a long time
since you go on trail, captain.
451
00:42:23,801 --> 00:42:25,594
That's right, amigo.
452
00:42:42,904 --> 00:42:44,647
Sam.
453
00:42:45,948 --> 00:42:49,282
- I'm obliged to you.
- That's all right, Sam.
454
00:42:49,452 --> 00:42:52,121
I sent two boys up ahead,
scout the flanks of Catalinas.
455
00:42:52,288 --> 00:42:54,115
We might get lucky.
What do you figure?
456
00:42:54,290 --> 00:42:56,199
They got four, five hours on us?
457
00:43:08,762 --> 00:43:11,383
What are you doing here?
- I'm going with you.
458
00:43:11,723 --> 00:43:14,179
We got no place for greenhorns
this trip.
459
00:43:14,727 --> 00:43:16,221
You're gonna have to kill me.
460
00:43:16,437 --> 00:43:18,844
That's the only way you'll stop me.
461
00:44:14,577 --> 00:44:17,947
Captain, one of them horses
had a tiebar shoe.
462
00:44:18,332 --> 00:44:22,281
- More than likely to hold a soft hoof.
- They went on up the canyon, all right.
463
00:44:26,340 --> 00:44:28,961
They ain't making pains
about covering up their tracks.
464
00:44:29,718 --> 00:44:31,876
I told you they wouldn't.
465
00:44:55,201 --> 00:44:57,277
Is Burgade with them?
466
00:44:57,995 --> 00:45:00,284
You don't need to look to know that.
467
00:45:01,498 --> 00:45:03,823
Having second thoughts?
468
00:45:08,964 --> 00:45:11,455
A man who has to think twice
ain't no man.
469
00:45:15,555 --> 00:45:18,092
How do they look?
- If we don't ride them too hard...
470
00:45:18,265 --> 00:45:20,721
Ride them too hard?
Well, we're gonna have to.
471
00:45:20,893 --> 00:45:22,803
Who has to?
472
00:45:23,480 --> 00:45:25,353
By God, I ain't moving
another foot.
473
00:45:25,982 --> 00:45:27,476
What the hell's going on here?
474
00:45:27,692 --> 00:45:30,728
You got us up here on your say-so,
and what've we got for it?
475
00:45:30,945 --> 00:45:32,487
Nothing.
476
00:45:32,654 --> 00:45:35,905
Nothing except that posse down there
and this little girl.
477
00:45:36,450 --> 00:45:38,324
And she don't look like
no stake to me.
478
00:45:38,494 --> 00:45:41,411
That's right.
We keep her and they come kill us.
479
00:45:41,622 --> 00:45:43,863
When lead starts slapping
these rocks here...
480
00:45:44,041 --> 00:45:47,540
...you figure we're all gonna hide
behind that juicy little butt of hers?
481
00:45:47,711 --> 00:45:50,333
That man that's chasing us
down there...
482
00:45:50,506 --> 00:45:52,297
...is the man I owe.
483
00:45:52,466 --> 00:45:54,791
And I need your help
to pay off that debt.
484
00:45:55,093 --> 00:45:57,251
We ain't interested.
485
00:45:57,512 --> 00:46:02,138
You interested in $48,000
in Santa Fe Express Gold Eagles?
486
00:46:02,558 --> 00:46:04,884
- What?
- I buried them 11 years ago.
487
00:46:05,478 --> 00:46:07,138
Some of it's down by Castle Butte.
488
00:46:07,313 --> 00:46:10,315
The rest of it's up high on a rim
near Deadskin Rock.
489
00:46:10,526 --> 00:46:12,767
Is that an offer
you're making to us?
490
00:46:12,945 --> 00:46:15,103
Four thousand dollars apiece,
that's my offer.
491
00:46:19,702 --> 00:46:21,659
You interested, Shiraz?
492
00:46:22,913 --> 00:46:24,288
Sounds pretty good to me.
493
00:46:27,625 --> 00:46:29,119
Weed?
494
00:46:32,714 --> 00:46:34,790
Can I trust you?
Yes.
495
00:46:35,467 --> 00:46:37,543
I believe I can.
496
00:46:37,719 --> 00:46:40,589
- Shelby?
- You don't have to ask me, Provo.
497
00:46:43,474 --> 00:46:45,217
Gant?
498
00:46:45,393 --> 00:46:47,682
Now, hold on. What about him?
499
00:46:48,479 --> 00:46:50,935
He knowed.
He knowed all along, didn't he?
500
00:46:51,315 --> 00:46:53,142
You in or out?
501
00:46:53,776 --> 00:46:57,026
Christ, man, for $4000 in gold, I'd cut
my old man in the town square...
502
00:46:57,196 --> 00:46:59,687
...and let the vultures feed
on his carcass.
503
00:46:59,907 --> 00:47:01,615
I'm in, I'm in.
504
00:47:01,784 --> 00:47:04,405
But let me tell you
just one more thing.
505
00:47:05,537 --> 00:47:08,456
Around a little woman like that,
you just remember...
506
00:47:08,791 --> 00:47:11,199
...we ain't in Sunday school.
507
00:47:27,517 --> 00:47:30,223
Hey, kid, you take care
of her tonight, huh?
508
00:47:36,318 --> 00:47:38,643
Just remember, Shelby,
he didn't give her to you.
509
00:47:38,862 --> 00:47:42,232
She belongs to all of us.
Ain't that right, missy?
510
00:47:42,825 --> 00:47:45,066
Hyah! Hyah!
511
00:48:55,104 --> 00:48:57,061
Provo!
512
00:50:20,772 --> 00:50:23,477
Get her back up on the trail.
513
00:50:34,661 --> 00:50:36,320
Hey, Provo,
I was just gonna sleep...
514
00:50:36,496 --> 00:50:38,986
You know, I was gonna sleep
there for a minute.
515
00:50:39,373 --> 00:50:42,409
Oh! What's wrong? Stop it!
516
00:50:42,626 --> 00:50:44,916
Oh, Provo, I'm sorry!
517
00:50:58,852 --> 00:51:00,975
Well, if it ain't Sam Burgade.
518
00:51:01,855 --> 00:51:03,562
How are you, captain?
519
00:51:04,273 --> 00:51:05,898
My God, Dutch, how are you?
520
00:51:06,901 --> 00:51:10,234
Well, could be worse.
521
00:51:17,495 --> 00:51:18,989
Provo?
522
00:51:19,163 --> 00:51:20,954
Provo.
523
00:51:21,206 --> 00:51:23,115
No, thank you, Dutch.
524
00:51:23,458 --> 00:51:25,367
Son of a bitch
came riding through here.
525
00:51:25,919 --> 00:51:28,755
Took my best horses.
Ran the rest of them off.
526
00:51:29,048 --> 00:51:32,167
The boys are out there now
trying to rustle them back.
527
00:51:32,342 --> 00:51:34,251
They had a girl with them.
528
00:51:34,427 --> 00:51:36,586
Yeah, pretty little filly.
529
00:51:37,138 --> 00:51:39,047
- Was she all right?
- I'd say so.
530
00:51:39,682 --> 00:51:42,435
When those boys looked at her,
she looked back at them.
531
00:51:42,602 --> 00:51:44,180
You know what I mean?
532
00:51:48,025 --> 00:51:49,484
Do you know her?
533
00:51:50,319 --> 00:51:51,861
She's my daughter, Dutch.
534
00:51:52,321 --> 00:51:54,147
Oh, Christ.
535
00:51:55,658 --> 00:51:58,777
- Which way they heading?
- Uh, northeast.
536
00:52:02,372 --> 00:52:04,163
Oh, they'll stick with him now.
537
00:52:04,332 --> 00:52:08,495
He'll buy them off
with that Santa Fe gold...
538
00:52:08,670 --> 00:52:10,877
...and take them into the reservation.
539
00:52:37,657 --> 00:52:39,898
Just act friendly, keep smiling.
540
00:52:40,076 --> 00:52:41,867
Keep your hands
away from your guns.
541
00:52:42,036 --> 00:52:44,492
What if they try to hold us?
542
00:52:44,789 --> 00:52:46,947
They don't know how.
543
00:53:42,930 --> 00:53:45,052
He says there's a spring...
544
00:53:45,265 --> 00:53:47,388
...over there across the wash.
545
00:53:47,643 --> 00:53:51,012
Take them over there and make camp,
then you come back.
546
00:53:51,272 --> 00:53:52,766
And Gant...
547
00:53:52,981 --> 00:53:55,057
...you keep those pants buttoned.
548
00:53:57,777 --> 00:53:59,770
- Shelby?
- Yeah?
549
00:54:00,363 --> 00:54:02,522
You keep your eye on that girl.
550
00:54:03,283 --> 00:54:05,027
Yeah, I will.
551
00:54:54,375 --> 00:54:56,035
Provo is taking his time.
552
00:54:56,251 --> 00:54:58,459
He'll make out all right.
553
00:54:58,838 --> 00:55:01,874
- He's one of them, ain't he?
- He is, but we ain't.
554
00:56:33,945 --> 00:56:35,522
Hey, Mike, uh...
555
00:56:36,114 --> 00:56:39,199
...what say we climb
in that little saddle there, huh?
556
00:56:40,619 --> 00:56:42,528
Provo said no.
557
00:56:42,704 --> 00:56:44,198
Oh, but, uh, Provo ain't here.
558
00:56:46,666 --> 00:56:48,243
Yeah.
559
00:56:48,793 --> 00:56:50,620
Yeah, I know.
560
00:56:52,172 --> 00:56:53,879
But I am.
561
00:56:59,220 --> 00:57:01,426
You ever see anything
as wet behind the ears as that?
562
00:57:16,319 --> 00:57:17,564
Oh, ho, ho.
563
00:57:17,737 --> 00:57:20,194
Now, you sure you know
how to use that thing, kid?
564
00:57:20,699 --> 00:57:22,656
Yeah, pull this little thing
right here.
565
00:57:22,868 --> 00:57:24,907
Ah. Well, you just...
Just relax a little bit.
566
00:57:29,583 --> 00:57:31,908
Oh, you little Judas.
567
00:57:32,085 --> 00:57:33,913
You son of a bitch!
568
00:57:35,715 --> 00:57:37,956
- What are you laughing at?
- He shot you in the ear.
569
00:57:39,468 --> 00:57:41,923
You son of a bitch, you!
570
00:57:42,137 --> 00:57:45,671
Did you hear the shot?
Did you hear it?
571
00:57:46,266 --> 00:57:49,766
Look at that! Kid shot him
in the ear! Look at him.
572
00:58:03,450 --> 00:58:05,074
Thank you.
573
00:58:13,042 --> 00:58:14,868
There it is.
574
00:58:40,236 --> 00:58:41,694
We take your gold.
575
00:58:41,904 --> 00:58:44,478
But we do this only
because you blood brother.
576
00:58:50,121 --> 00:58:53,074
Burgade. Burgade.
577
00:58:53,499 --> 00:58:55,456
Burgade.
578
00:58:57,879 --> 00:59:00,369
All we want is the girl.
579
00:59:02,341 --> 00:59:04,547
We'll make no arrests.
580
00:59:05,135 --> 00:59:06,510
Take no prisoners.
581
00:59:06,720 --> 00:59:09,637
We just get the girl
and leave the reservation.
582
00:59:11,015 --> 00:59:13,175
Ahem. I don't think you understand.
583
00:59:13,727 --> 00:59:15,221
That girl is his daughter.
584
00:59:15,729 --> 00:59:17,472
We know.
585
00:59:26,616 --> 00:59:28,324
We ain't about to change
their minds.
586
00:59:28,492 --> 00:59:29,986
I'm a sworn officer of the law.
587
00:59:30,202 --> 00:59:32,693
As a sworn officer of the law,
I got no authority...
588
00:59:32,871 --> 00:59:36,536
...to go on the reservation and
hunt down Provo. My hands are tied.
589
00:59:38,043 --> 00:59:40,083
Now, it gravels on me, captain...
590
00:59:40,254 --> 00:59:42,745
...I can't help you out,
but that's the way it goes.
591
00:59:42,965 --> 00:59:44,625
I'll ask you to come back with us.
592
00:59:44,800 --> 00:59:48,382
Well, like you say,
you got no authority on this land.
593
00:59:48,762 --> 00:59:50,968
You go on back if you have to.
594
00:59:51,139 --> 00:59:52,882
I'll go where I have to.
595
00:59:53,099 --> 00:59:55,176
I know where you're going,
six feet under.
596
00:59:55,352 --> 00:59:58,187
That's where you're going.
They got seven guns to your one.
597
00:59:58,355 --> 01:00:01,106
Everybody's gotta die,
nobody's gotta give up.
598
01:00:01,816 --> 01:00:03,808
Look at you.
You can't even get on a horse.
599
01:00:04,026 --> 01:00:06,861
You ain't been out three days,
you can't even ride.
600
01:00:07,029 --> 01:00:09,568
That is, by God, enough!
601
01:00:10,700 --> 01:00:13,535
If I don't keep after him,
he's got no more use for Susan.
602
01:00:13,703 --> 01:00:15,411
He'll turn his dogs loose on her.
603
01:00:15,789 --> 01:00:18,280
He don't care nothing for her,
he wants me.
604
01:00:18,458 --> 01:00:21,792
If I can't do nothing else,
I can offer him some kind of a trade.
605
01:00:21,962 --> 01:00:23,753
Now mount up!
606
01:00:23,922 --> 01:00:26,591
I'll ride with you
till we get out of sight.
607
01:00:26,758 --> 01:00:29,083
Then I'll cut north
and pick up his trail.
608
01:00:41,230 --> 01:00:42,855
I'm coming with you.
609
01:00:43,024 --> 01:00:44,933
Be damned if you are.
610
01:00:45,109 --> 01:00:47,600
I wasn't asking your permission.
611
01:01:17,015 --> 01:01:20,385
We best step down,
let the horses blow.
612
01:01:20,728 --> 01:01:23,479
The deeper we get
into this reservation...
613
01:01:23,647 --> 01:01:24,976
...the rougher it gets.
614
01:01:25,149 --> 01:01:27,390
It's nothing like Massachusetts.
615
01:01:30,278 --> 01:01:32,106
Planning to stay here
in the territory?
616
01:01:32,323 --> 01:01:33,651
Yes, sir.
617
01:01:33,866 --> 01:01:37,531
- What kind of work do you do?
- Hydroponics.
618
01:01:38,286 --> 01:01:40,575
It's a special kind of agriculture.
619
01:01:40,997 --> 01:01:44,247
Grow crops in sand.
Use chemicals for fertilizer.
620
01:01:44,417 --> 01:01:46,410
We use horse manure.
621
01:01:50,006 --> 01:01:52,331
You know,
you ought to let your hair grow.
622
01:01:52,509 --> 01:01:55,711
Keep your head warm in the winter,
sun off your neck in the summer.
623
01:01:56,762 --> 01:01:59,218
Short hair ain't right for a man.
624
01:01:59,640 --> 01:02:03,508
What about that there pistol?
You know how to use it?
625
01:02:03,686 --> 01:02:05,015
Yes, sir.
626
01:02:05,188 --> 01:02:07,644
I was once pretty good with it.
Targets, anyway.
627
01:02:08,525 --> 01:02:11,609
- Never shot at a man?
- Never had cause to.
628
01:02:11,778 --> 01:02:13,687
I guess there is a difference.
629
01:02:13,863 --> 01:02:15,524
Man is generally a little bigger.
630
01:02:18,410 --> 01:02:21,494
Those are horseshoe tracks.
It's them.
631
01:02:21,663 --> 01:02:24,782
These mountains run about 30 miles
into deep gorge country...
632
01:02:24,957 --> 01:02:26,368
...the Grand Canyon.
633
01:02:26,542 --> 01:02:29,330
Provo won't put his back to that.
634
01:02:29,504 --> 01:02:33,916
He's gotta keep going northeast
till he makes a stand.
635
01:02:34,092 --> 01:02:36,001
Or an ambush.
636
01:02:52,067 --> 01:02:53,691
We'll wait a spell.
637
01:02:53,902 --> 01:02:55,610
- What for?
- Sundown.
638
01:02:56,237 --> 01:02:57,898
Sign's hard to read in the rocks...
639
01:02:58,073 --> 01:03:01,276
...but they headed up
that dry streambed.
640
01:03:02,494 --> 01:03:05,449
They could double back
and set up a trap.
641
01:03:05,623 --> 01:03:08,623
I don't see much point
in walking into it.
642
01:03:10,043 --> 01:03:11,586
They're not far.
643
01:03:11,754 --> 01:03:14,541
Maybe two, three miles.
644
01:03:14,715 --> 01:03:17,751
When we don't show,
Provo will send someone back...
645
01:03:17,926 --> 01:03:19,919
...to look for us.
646
01:03:24,224 --> 01:03:25,933
Why don't we go fishing?
647
01:03:43,451 --> 01:03:45,243
How's that?
648
01:03:45,411 --> 01:03:48,329
That'll do. Yeah, that will do fine.
649
01:03:48,498 --> 01:03:51,582
Well, we best get on up the hill.
650
01:03:55,588 --> 01:03:57,166
Oh!
651
01:03:58,174 --> 01:04:00,844
Don't never cock a rifle...
652
01:04:01,011 --> 01:04:03,134
...till you're ready to use it.
653
01:04:03,305 --> 01:04:05,712
Best to leave this here, anyway.
654
01:04:06,641 --> 01:04:08,634
In plain sight.
655
01:04:30,915 --> 01:04:32,457
Are you sure...?
656
01:04:32,624 --> 01:04:34,783
Are you sure someone's coming?
657
01:04:36,504 --> 01:04:39,208
Provo has gotta get worried.
658
01:04:39,465 --> 01:04:42,549
He might even think we're lost.
659
01:04:43,177 --> 01:04:45,216
He'll send out a stalking horse.
660
01:04:45,429 --> 01:04:47,338
Send a what?
661
01:04:47,514 --> 01:04:50,184
A man, to show himself.
662
01:04:50,351 --> 01:04:52,972
Someone we're sure to recognize...
663
01:04:53,187 --> 01:04:55,594
...to put us on the trail.
664
01:04:56,315 --> 01:04:58,391
It's an old trick.
665
01:04:58,776 --> 01:05:00,567
You uh...
666
01:05:01,904 --> 01:05:07,195
You told the sheriff you're gonna
try and trade your life for Susan's.
667
01:05:07,785 --> 01:05:09,030
Did I?
668
01:05:12,331 --> 01:05:16,992
Provo is not a man
about to bargain.
669
01:05:17,169 --> 01:05:19,956
Not when he's got all the chips.
670
01:05:21,382 --> 01:05:23,919
No, he wants only one thing.
671
01:05:24,092 --> 01:05:27,378
Me, alive.
672
01:05:28,471 --> 01:05:33,217
Then he'll find some mean way
to kill me.
673
01:05:34,144 --> 01:05:36,267
He'll take his time...
674
01:05:38,064 --> 01:05:40,222
...because it will come on him...
675
01:05:40,692 --> 01:05:44,903
...that killing me is gonna leave
a great big hole in his life...
676
01:05:45,070 --> 01:05:46,815
...where his hate was.
677
01:05:48,158 --> 01:05:51,277
I don't reckon the man's got
anything else to live for.
678
01:05:56,583 --> 01:06:01,541
Yeah, that's my ace in the hole.
679
01:06:02,756 --> 01:06:04,879
I want to kill him...
680
01:06:06,843 --> 01:06:10,294
...but he wants to kill me slow.
681
01:06:10,513 --> 01:06:11,972
That's it.
682
01:06:12,139 --> 01:06:17,265
Comes to a showdown,
he'll hesitate...
683
01:06:20,523 --> 01:06:22,895
...and that's when I'll get him.
684
01:07:47,484 --> 01:07:48,942
Weed.
685
01:07:54,866 --> 01:07:58,318
You move an ear,
you're a dead man.
686
01:08:04,292 --> 01:08:06,451
- Put that gun away.
- I'm just trying...
687
01:08:06,628 --> 01:08:08,122
I don't want you shooting me.
688
01:08:14,093 --> 01:08:16,002
Pull his boots off.
689
01:08:16,220 --> 01:08:18,094
Come on, hurry it up.
690
01:08:29,191 --> 01:08:32,524
You're losing your touch, George.
691
01:08:40,118 --> 01:08:42,610
What you gonna do
with me, Burgade?
692
01:08:43,039 --> 01:08:45,327
Maybe cut you up a little.
693
01:08:46,208 --> 01:08:48,035
Let you bleed to death, maybe.
694
01:08:48,378 --> 01:08:51,544
- You tell me what I want to know.
- And if I do?
695
01:08:51,756 --> 01:08:54,425
Then I'll tie you to the tree
and leave you there...
696
01:08:54,592 --> 01:08:56,750
...till I finish my business
up the mountain.
697
01:08:56,969 --> 01:09:00,053
- Then I'll come back to you.
- That's mighty white of you.
698
01:09:00,263 --> 01:09:04,760
Choose between you killing me
and the law hanging me?
699
01:09:08,647 --> 01:09:12,691
- You gotta do better than that.
- Do I, George?
700
01:09:15,778 --> 01:09:17,736
Do I, you son of a bitch?
701
01:09:18,949 --> 01:09:22,318
Where are they? Where's my girl?
702
01:09:23,370 --> 01:09:26,406
- For Christ's sake.
- Come on, you bastard!
703
01:10:12,543 --> 01:10:15,081
What about if Weed fell off a cliff
last night...
704
01:10:15,254 --> 01:10:17,579
...and busted his stupid neck?
705
01:10:18,257 --> 01:10:20,463
If he fell off a cliff,
Burgade pushed him.
706
01:10:20,676 --> 01:10:22,218
Now he knows where we're at.
707
01:10:22,386 --> 01:10:26,679
He's out there someplace
looking at us right now.
708
01:10:30,853 --> 01:10:32,560
I'll show you.
709
01:10:48,996 --> 01:10:50,490
Get up.
710
01:10:51,373 --> 01:10:54,539
Get up, goddamn it!
I don't say it twice.
711
01:12:07,573 --> 01:12:09,400
He's down there.
712
01:12:11,786 --> 01:12:13,659
Why don't you wave to him?
713
01:12:14,830 --> 01:12:16,158
Go on, wave to him.
714
01:12:16,331 --> 01:12:18,454
- Wave to him!
- You're insane!
715
01:12:24,381 --> 01:12:25,840
No.
716
01:12:27,135 --> 01:12:28,794
No.
717
01:12:30,471 --> 01:12:32,179
I'm dead.
718
01:12:33,182 --> 01:12:34,807
Dead.
719
01:12:35,810 --> 01:12:38,846
The only thing that kept me alive
all those years...
720
01:12:39,647 --> 01:12:41,438
...and at Yuma...
721
01:12:42,066 --> 01:12:45,102
...was knowing I'd be standing here
with you one day.
722
01:12:47,989 --> 01:12:49,732
I planned it.
723
01:12:49,907 --> 01:12:51,318
Argh!
724
01:12:51,492 --> 01:12:53,899
I planned it
right down to the blue sky.
725
01:12:55,329 --> 01:12:57,950
Samuel Burgade.
726
01:12:59,999 --> 01:13:02,408
Burgade!
727
01:13:06,298 --> 01:13:10,377
Everybody who came
to that Yuma prison, I'd ask:
728
01:13:11,135 --> 01:13:13,128
"What about Sam Burgade?"
729
01:13:13,304 --> 01:13:15,629
I found out what he was doing...
730
01:13:16,016 --> 01:13:19,515
...where he lived, and you.
731
01:13:19,853 --> 01:13:23,436
Even that school you went to
back in Virginia.
732
01:13:24,358 --> 01:13:26,848
And all the men you was going with.
733
01:13:29,362 --> 01:13:35,235
I knew you'd be home on Fridays
doing the wash for him.
734
01:13:44,252 --> 01:13:45,711
There it is.
735
01:13:47,756 --> 01:13:49,298
There it is.
736
01:13:49,716 --> 01:13:51,210
You see it?!
737
01:13:51,509 --> 01:13:53,252
Yeah, in the trees, a flash.
738
01:13:57,056 --> 01:13:58,551
Lens of his glass.
739
01:14:05,648 --> 01:14:09,562
- Got a seat right in the front row.
- Oh, no, don't touch me!
740
01:14:12,905 --> 01:14:14,399
I know what you're gonna do.
741
01:14:14,907 --> 01:14:16,698
Not me.
742
01:14:16,867 --> 01:14:18,610
What they're gonna do.
743
01:14:21,497 --> 01:14:25,197
No! Please don't hurt me, please!
744
01:14:25,376 --> 01:14:27,749
You, up there!
All of you, down here!
745
01:14:34,468 --> 01:14:37,422
Run, run, run!
746
01:14:52,277 --> 01:14:53,652
Take her, she's yours.
747
01:14:53,820 --> 01:14:55,315
- You serious?
Try me.
748
01:14:55,489 --> 01:14:58,692
No!
- Shiraz, come on.
749
01:15:00,202 --> 01:15:02,075
What do you wanna
cause her trouble for, huh?
750
01:15:02,412 --> 01:15:05,163
- She never hurt you.
- I don't wanna hurt you, kid!
751
01:15:06,290 --> 01:15:07,998
- Now move!
- What about yesterday...
752
01:15:08,167 --> 01:15:10,374
...when you didn't want anybody
to touch her?
753
01:15:10,545 --> 01:15:13,499
She would've screamed yesterday.
I want her to scream today.
754
01:15:16,009 --> 01:15:18,465
You don't die for women.
755
01:15:18,637 --> 01:15:20,047
You kill for them.
756
01:15:20,222 --> 01:15:23,674
Run! Run! Run!
757
01:15:32,483 --> 01:15:34,476
- Get her!
- Wahoo! Damn.
758
01:15:34,652 --> 01:15:36,895
No, don't do it!
759
01:15:45,371 --> 01:15:48,076
Oh, those murdering bastards.
760
01:15:48,582 --> 01:15:49,863
No, it's what they want.
761
01:17:22,467 --> 01:17:24,590
Stop!
762
01:17:25,261 --> 01:17:27,467
No!
763
01:17:28,473 --> 01:17:30,051
Stop!
764
01:17:30,225 --> 01:17:31,933
No!
765
01:17:37,273 --> 01:17:38,601
No!
766
01:17:41,694 --> 01:17:43,901
Oh, no!
767
01:17:44,072 --> 01:17:45,530
Hold her damn feet!
768
01:18:04,884 --> 01:18:05,999
She nicked you!
769
01:18:29,492 --> 01:18:32,326
Come on, you son of a bitch.
770
01:18:38,917 --> 01:18:40,709
Burgade!
771
01:18:45,382 --> 01:18:47,291
Burgade!
772
01:18:49,761 --> 01:18:53,011
Burgade!
773
01:18:55,725 --> 01:18:57,303
Burgade!
774
01:18:57,477 --> 01:18:59,185
I don't wanna hit you again.
775
01:18:59,354 --> 01:19:02,688
They're fucking your daughter!
776
01:19:04,901 --> 01:19:07,024
- Let me shoot.
- What about Susan?
777
01:19:07,237 --> 01:19:09,942
I'll get closer. I won't miss.
778
01:19:10,157 --> 01:19:12,564
For the love of God.
779
01:19:38,768 --> 01:19:40,844
He didn't come.
780
01:19:42,521 --> 01:19:44,265
He should've.
781
01:19:45,649 --> 01:19:47,143
He will.
782
01:19:47,985 --> 01:19:52,113
If he doesn't come for her by sunrise,
string her up to this tree.
783
01:19:52,323 --> 01:19:55,941
And when he sees her
jerking on them ropes, he'll come.
784
01:19:57,328 --> 01:19:59,120
- He'll come.
- What if he don't?
785
01:19:59,330 --> 01:20:00,908
He will.
786
01:20:01,999 --> 01:20:04,954
Remember in the prison, I told you:
787
01:20:05,128 --> 01:20:07,002
Him thinking of himself
all the time...
788
01:20:07,171 --> 01:20:10,208
...as being one
of the Lord's own angels?
789
01:20:11,050 --> 01:20:14,300
If he stays down there
and lets her die...
790
01:20:14,470 --> 01:20:15,964
...it will be all over anyway.
791
01:20:16,180 --> 01:20:20,308
Before the week is out, he'll stick a gun
in his mouth and pull the trigger.
792
01:20:24,563 --> 01:20:27,268
- Are you all right?
- L...
793
01:20:27,441 --> 01:20:29,314
I don't know.
794
01:20:29,484 --> 01:20:31,144
Susan.
795
01:20:31,319 --> 01:20:33,692
She's lying where they left her.
796
01:20:33,906 --> 01:20:35,815
- Is she...?
- She's got some clothes on.
797
01:20:36,491 --> 01:20:37,820
I saw her move.
798
01:20:37,993 --> 01:20:39,617
Maybe she's not hurt too badly.
799
01:20:39,786 --> 01:20:41,494
- Not hurt?
- She's alive.
800
01:20:41,663 --> 01:20:44,118
That's what it comes down to,
isn't it?
801
01:20:44,290 --> 01:20:47,126
If she can survive it,
we sure as hell can.
802
01:20:47,627 --> 01:20:51,956
I guess maybe you're some tougher
than I figured you for.
803
01:20:52,131 --> 01:20:53,128
Yeah.
804
01:21:10,108 --> 01:21:12,646
They don't seem to be moving out.
805
01:21:12,819 --> 01:21:16,069
Half-moon comes up about 10:00.
806
01:21:16,239 --> 01:21:18,528
Won't be bad light for shooting.
807
01:21:19,367 --> 01:21:21,194
How can we do that
with Susan up there?
808
01:21:21,369 --> 01:21:23,196
We've gotta take the chance.
809
01:21:23,371 --> 01:21:26,905
If she stays with them, she's dead.
810
01:21:36,425 --> 01:21:38,418
Shut up.
811
01:21:42,222 --> 01:21:45,426
- And Provo?
- He's still down there.
812
01:21:45,601 --> 01:21:47,392
Sitting and waiting.
813
01:22:09,583 --> 01:22:12,371
As soon as she's burning good,
get going.
814
01:23:03,845 --> 01:23:05,968
Hey, they're burning us out!
815
01:23:07,724 --> 01:23:09,681
They're burning us out!
816
01:23:10,727 --> 01:23:12,518
The fire, it's coming up
the mountain.
817
01:23:12,687 --> 01:23:15,937
Shiraz, get the horses.
Gant, get the other blanket.
818
01:23:16,107 --> 01:23:18,183
I'll get the girl.
819
01:23:29,411 --> 01:23:31,451
Menendez!
820
01:23:31,622 --> 01:23:34,195
No, not that way.
The horses are down here.
821
01:23:34,416 --> 01:23:36,208
Not today, amigo.
822
01:23:49,599 --> 01:23:51,224
He's coming.
823
01:23:51,393 --> 01:23:54,014
The son of a bitch is coming.
824
01:23:55,605 --> 01:23:57,229
Shelby.
825
01:24:14,748 --> 01:24:16,206
Run, Susie!
826
01:24:16,416 --> 01:24:18,125
Get away from her, kid.
827
01:24:18,335 --> 01:24:21,087
Run, Susie! Run to the right!
828
01:24:21,296 --> 01:24:22,541
Get away from her, kid.
829
01:25:45,755 --> 01:25:47,997
Come on, the blankets.
830
01:26:56,700 --> 01:26:58,360
Aargh!
831
01:27:05,875 --> 01:27:09,209
All right, you pig.
832
01:27:38,533 --> 01:27:41,948
I lost the damn bastard in the rocks.
833
01:27:42,787 --> 01:27:44,826
He's gonna chase us
all the way to Canada.
834
01:27:45,247 --> 01:27:47,655
Nobody can chase you
if you don't run, kid.
835
01:27:47,833 --> 01:27:51,499
Listen, amigo. You go down there
behind those rocks. I'll stay up here.
836
01:27:51,712 --> 01:27:54,630
We'll catch him in a crossfire
when he comes up, huh?
837
01:28:09,938 --> 01:28:11,313
There he is.
838
01:28:19,614 --> 01:28:21,821
Why didn't you shoot him?
839
01:28:26,121 --> 01:28:28,694
I can almost see that gold from here.
840
01:28:29,166 --> 01:28:31,076
Listen, kid, see that rock over there?
841
01:28:31,252 --> 01:28:34,371
Look. See that rock?
842
01:28:34,588 --> 01:28:36,996
At the base of that rock
is an old oak tree.
843
01:28:37,507 --> 01:28:42,881
Fifty paces north
is where all that gold's buried.
844
01:28:48,310 --> 01:28:50,847
Now, you take your girl...
845
01:28:51,438 --> 01:28:54,438
...and go down
on the back side of this hill...
846
01:28:54,607 --> 01:28:59,186
...in them rocks, and you wait.
847
01:29:00,030 --> 01:29:02,437
Think about all that gold.
848
01:29:02,615 --> 01:29:04,608
Now move, go on.
849
01:30:20,817 --> 01:30:23,274
If you'd come over that ridge
five minutes ago...
850
01:30:23,446 --> 01:30:25,652
...you would be a dead man.
851
01:30:26,824 --> 01:30:29,065
Down below,
I saw the ones you killed.
852
01:30:30,577 --> 01:30:32,320
There's only two of them left.
853
01:30:32,996 --> 01:30:36,281
Provo and the kid,
up there with Susan.
854
01:30:43,214 --> 01:30:45,006
That's Menendez.
855
01:30:51,389 --> 01:30:54,723
- You got it straight now?
- Yes, sir.
856
01:30:56,102 --> 01:30:58,723
Well, I think I ought to be
the one to go up there.
857
01:30:59,647 --> 01:31:01,888
Appreciate the offer.
858
01:31:02,816 --> 01:31:05,486
But this is the way
I used to make my living.
859
01:31:06,446 --> 01:31:08,568
Give me 15...
860
01:31:08,739 --> 01:31:10,364
Better make it 20 minutes.
861
01:31:10,533 --> 01:31:12,407
It's a mighty rough hill.
862
01:31:12,994 --> 01:31:16,992
Remember, three shots,
then get that horse going.
863
01:32:35,158 --> 01:32:37,032
Stop shooting!
864
01:32:39,454 --> 01:32:41,245
Susan.
865
01:33:22,621 --> 01:33:24,530
Captain.
866
01:33:29,796 --> 01:33:32,582
This is gonna take a long time.
867
01:33:33,465 --> 01:33:35,090
Drop it.
868
01:33:39,763 --> 01:33:41,306
Drop it.
869
01:33:44,268 --> 01:33:45,810
No!
870
01:34:09,669 --> 01:34:11,246
Aahh! Stop it!
871
01:34:11,420 --> 01:34:13,294
- Aahh!
- Ugh!
872
01:34:30,522 --> 01:34:32,395
Not yet.
873
01:34:33,107 --> 01:34:34,685
Not yet.
874
01:34:37,696 --> 01:34:39,735
Now.
875
01:34:42,033 --> 01:34:44,702
I take your heart.
876
01:35:06,766 --> 01:35:08,011
Susie.
877
01:35:18,027 --> 01:35:20,779
Help me. Please.
878
01:35:25,576 --> 01:35:27,070
Susie.
879
01:35:47,071 --> 01:36:07,071
Converted to Yify BluRay by -GWB-
63714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.