Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,911 --> 00:00:57,671
We ought to get a picture...
2
00:00:57,671 --> 00:00:59,891
Ready? Cheese!
3
00:01:15,811 --> 00:01:18,111
Give 'em a wave!
4
00:01:34,131 --> 00:01:37,191
Aaaagh!
5
00:02:26,411 --> 00:02:28,551
Excuse me. Who are you?
6
00:02:28,551 --> 00:02:31,811
It's here somewhere. This is
ridiculous. Trouble, Constable?
7
00:02:31,811 --> 00:02:33,271
Don't know who he is.
8
00:02:33,271 --> 00:02:36,651
Tell this idiot who I am!
Sorry. Do I know you?
9
00:02:36,651 --> 00:02:40,131
Come on Lynley, just... Sorry,
Constable. It's our pathologist.
10
00:02:40,131 --> 00:02:43,531
Understandable mistake.
Look how he's dressed!
11
00:02:43,531 --> 00:02:46,611
Practical clothing
for the only practical transport...
12
00:02:46,611 --> 00:02:49,931
in this filthy town.
So you keep saying.
13
00:02:49,931 --> 00:02:52,811
Right. So,
what makes you so sure it's murder?
14
00:02:52,811 --> 00:02:55,031
Would you turn him over please? Sir.
15
00:02:59,431 --> 00:03:01,051
Ah.
16
00:03:01,051 --> 00:03:04,011
Fair enough.
17
00:03:07,171 --> 00:03:09,611
What's the story, Lafferty?
18
00:03:13,331 --> 00:03:15,131
Oh, damn!
19
00:03:15,131 --> 00:03:18,371
Level 12, though.
Hardly appropriate, is it?
20
00:03:18,371 --> 00:03:22,431
Nothing like a bit of
ultra-violence to unwind the coils.
21
00:03:22,431 --> 00:03:26,731
I see enough of the consequences.
Makes a change to dish it out!
22
00:03:26,731 --> 00:03:30,091
Joking.
23
00:03:30,091 --> 00:03:32,631
Cause of death?
24
00:03:32,631 --> 00:03:36,331
Well, it wasn't drowning.
Circular, comminuted fracture
25
00:03:36,331 --> 00:03:37,911
to the right side of the skull.
26
00:03:37,911 --> 00:03:41,291
Someone hit him with something hard
before dumping him.
27
00:03:41,291 --> 00:03:46,411
Something hard? Small, round,
heavy, about that size.
28
00:03:46,411 --> 00:03:50,531
If you suggested a ball hammer,
I wouldn't laugh. And the hands...
29
00:03:50,531 --> 00:03:54,691
Were they tied before or after death?
Well, subcutaneous bleeding
30
00:03:54,691 --> 00:03:58,611
around the site of the
ligature marks suggests pre-mortem.
31
00:03:58,611 --> 00:04:01,611
At one point he was tied
at the ankles,
32
00:04:01,611 --> 00:04:04,531
and around the neck.
33
00:04:04,531 --> 00:04:08,411
Tied and beaten, then? Possibly.
34
00:04:08,411 --> 00:04:11,211
This is interesting.
35
00:04:14,871 --> 00:04:18,591
Normally in these circumstances
you'd see a slip knot,
36
00:04:18,591 --> 00:04:22,071
or maybe a reef knot -
this is something different.
37
00:04:22,071 --> 00:04:26,711
Designed specially, tied by someone
who knew what they were doing.
38
00:04:26,711 --> 00:04:30,011
Most people can hardly
manage their shoelaces.
39
00:04:30,011 --> 00:04:34,971
Like a sheet bend, or a bowline,
or a clove hitch, or a round turn...
40
00:04:34,971 --> 00:04:39,071
OK, most people other than your
Outward-Bound, cadet-corps types.
41
00:04:39,071 --> 00:04:41,871
Don't tell me you never
went to Scouts, Lafferty?
42
00:04:42,951 --> 00:04:45,031
Sir! Prints came up.
43
00:04:45,031 --> 00:04:48,991
Eric Ramsey, 11 Humber Road,
Streatham. He had a record?
44
00:04:48,991 --> 00:04:53,091
Yeah. Drink-driving a few years ago,
nothing serious. He's also ex-Navy.
45
00:04:53,091 --> 00:04:59,071
Chief Petty Officer Ramsey.
And, er... And what?
46
00:04:59,071 --> 00:05:02,051
Security clearance.
He needs it because of his job.
47
00:05:02,051 --> 00:05:05,371
Doorkeeper to the House Of Lords.
What does that mean?
48
00:05:05,371 --> 00:05:09,371
He is the guardian of some secret
parliamentary chamber?
49
00:05:09,371 --> 00:05:13,091
Actually, it just means
he's a glorified security guard.
50
00:05:13,091 --> 00:05:15,871
Doffs his cap to the aged members.
51
00:05:21,251 --> 00:05:26,251
SNIFFING
Sorry. I'm sorry.
52
00:05:26,251 --> 00:05:28,151
Please don't apologise.
53
00:05:28,151 --> 00:05:31,711
I'm only sorry
we have to ask you these questions.
54
00:05:31,711 --> 00:05:37,191
Had, er, Eric been acting unusually
at all recently?
55
00:05:37,191 --> 00:05:39,111
Well...
56
00:05:39,111 --> 00:05:41,411
he's always been a bit of a brooder.
57
00:05:41,411 --> 00:05:44,491
What was he brooding about?
He wouldn't say.
58
00:05:44,491 --> 00:05:47,451
Never did.
59
00:05:47,451 --> 00:05:50,231
Always kept things
close to his chest.
60
00:05:50,231 --> 00:05:54,631
Bit of a habit from Navy life,
I suppose.
61
00:05:55,831 --> 00:06:00,331
But...he was much better,
62
00:06:00,331 --> 00:06:02,211
much happier,
63
00:06:02,211 --> 00:06:06,391
when he accepted Jesus
as his personal saviour.
64
00:06:06,391 --> 00:06:08,851
His heart was opened
to the Spirit, Marie.
65
00:06:08,851 --> 00:06:11,951
His life spoke of that
if his words did not.
66
00:06:11,951 --> 00:06:14,931
Did he have any enemies
that you know of?
67
00:06:14,931 --> 00:06:19,551
Eric was a highly respected member
of our community.
68
00:06:19,551 --> 00:06:23,611
He'll be badly missed
by all of us who knew him.
69
00:06:23,611 --> 00:06:27,071
What did you do when Eric
didn't come home last night?
70
00:06:29,111 --> 00:06:32,451
I went to bed as normal.
71
00:06:32,451 --> 00:06:34,151
If there was a late sitting,
72
00:06:34,151 --> 00:06:39,511
it wasn't unusual for him to be
at the House till the small hours.
73
00:06:40,931 --> 00:06:43,291
That's him in his uniform.
74
00:06:45,171 --> 00:06:47,591
So you were here alone?
75
00:06:47,591 --> 00:06:49,251
Yes.
76
00:06:49,251 --> 00:06:51,431
After Mr Bellamy left.
77
00:06:51,431 --> 00:06:56,771
Great spiritual benefit is to be
derived from meaningful fellowship.
78
00:06:56,771 --> 00:06:59,771
Hmm.
79
00:06:59,771 --> 00:07:03,231
I wonder what form of spiritual
comfort Mr Bellamy offers Marie.
80
00:07:03,231 --> 00:07:07,371
I wonder that he isn't offering it
to her on a regular basis.
81
00:07:07,371 --> 00:07:09,271
Check his alibi.
82
00:07:19,347 --> 00:07:22,167
You are aware you're staring, Havers?
83
00:07:22,167 --> 00:07:25,227
Do you think
he moonlights at the Ritz?
84
00:07:25,227 --> 00:07:26,887
SHE GIGGLES
I'm only asking!
85
00:07:26,887 --> 00:07:29,247
Lord Asherton.
Nice to see you again, sir.
86
00:07:29,247 --> 00:07:33,107
Hello, Mr... Tamworth, sir.
You're looking well.
87
00:07:33,107 --> 00:07:36,787
Thank you very much, sir.
Er, would you excuse me a moment?
88
00:07:36,787 --> 00:07:38,507
They never forget a face.
89
00:07:38,507 --> 00:07:42,207
So I see. Still the best
gentleman's club in London, then?
90
00:07:42,207 --> 00:07:45,227
Things have changed a bit
since the Lords reform.
91
00:07:45,227 --> 00:07:48,167
Oh, yeah, your lot are
on their way out. The hereditaries.
92
00:07:48,167 --> 00:07:51,007
My lot! Endangered species
still have their rights.
93
00:07:51,007 --> 00:07:52,207
And besides, we haven't all gone.
94
00:07:52,998 --> 00:07:56,458
My staff and I will be happy to
assist your enquiries in any we can,
95
00:07:56,458 --> 00:07:59,878
but what exactly
are you looking for? Background.
96
00:07:59,878 --> 00:08:03,638
Friends and colleagues can provide
a very useful source of information.
97
00:08:03,638 --> 00:08:05,658
Ah, I see.
98
00:08:05,658 --> 00:08:09,058
Um... Well, SO 17,
99
00:08:09,058 --> 00:08:12,018
the Palace Of Westminster division,
100
00:08:12,018 --> 00:08:14,178
have asked me to keep them informed.
101
00:08:14,178 --> 00:08:18,138
You don't think his murder's
connected to the House, do you?
102
00:08:18,138 --> 00:08:21,818
Not at this stage, no. Good.
I'd appreciate your discretion.
103
00:08:21,818 --> 00:08:25,338
I wouldn't want to disrupt
the important business of the House.
104
00:08:25,338 --> 00:08:29,218
No, I quite understand.
Yes, of course you do.
105
00:08:29,218 --> 00:08:31,218
Right, right, um...
106
00:08:31,218 --> 00:08:34,498
Well, I suggest you talk
to Geoffrey Cramond,
107
00:08:34,498 --> 00:08:38,298
he's one of our Committee Clerks.
108
00:08:38,298 --> 00:08:40,938
He and Eric were close, I believe.
109
00:08:40,938 --> 00:08:42,278
Thank you. We will.
110
00:08:42,278 --> 00:08:46,858
Could you ask one of your doorkeepers
to show my sergeant round,
111
00:08:46,858 --> 00:08:49,298
give her a feel
for how you run the show here?
112
00:08:49,298 --> 00:08:51,118
She'd find it most interesting.
113
00:08:51,118 --> 00:08:55,778
Of course. Oh, um, Deputy Chairman
Of Committees, Lord Fanshaw,
114
00:08:55,778 --> 00:08:59,878
has asked if you would like to drop
in to his office. If you have time.
115
00:08:59,878 --> 00:09:01,858
I understand you were friends?
116
00:09:01,858 --> 00:09:04,118
We were at Oxford together. Ah!
117
00:09:04,118 --> 00:09:05,618
How marvellous.
118
00:09:09,416 --> 00:09:13,176
I'm not jumping the agenda. That's
exactly what you're trying to do.
119
00:09:13,176 --> 00:09:17,536
Just five minutes for the committee
to consider revising para 43.
120
00:09:17,536 --> 00:09:21,216
The agenda has been finalised
as my memo clearly stated.
121
00:09:21,216 --> 00:09:23,596
Mr Cramond?
I'm Detective Inspector Lynley.
122
00:09:23,596 --> 00:09:25,536
This is Detective Sergeant Havers.
123
00:09:25,536 --> 00:09:27,876
We wanted to talk to you
about Eric Ramsey.
124
00:09:27,876 --> 00:09:32,436
Yes, yes, of course.
If you'll excuse us?
125
00:09:32,436 --> 00:09:36,336
It's terrible news, Inspector.
Eric was, er...
126
00:09:36,336 --> 00:09:38,856
Well, he was a decent man.
127
00:09:43,416 --> 00:09:45,956
How can be of help? I should explain
128
00:09:45,956 --> 00:09:50,196
that the Trade sub-committee
meets in ten minutes. Uh...
129
00:09:50,196 --> 00:09:53,076
We'll try not to keep you.
How well did you know Eric?
130
00:09:53,076 --> 00:09:59,036
W... Er... We first met
as youngsters, um, teenagers,
131
00:09:59,036 --> 00:10:03,576
but we lost touch
when I went to university.
132
00:10:03,576 --> 00:10:07,876
I hadn't seen him for, ooh, 30 years
when he started working here.
133
00:10:09,496 --> 00:10:13,316
Had he been frustrated or anxious
at all recently about anything?
134
00:10:14,376 --> 00:10:15,896
No.
135
00:10:15,896 --> 00:10:18,836
Had he spoken to you
about any threats or enemies?
136
00:10:18,836 --> 00:10:21,536
No. Would he have done?
137
00:10:23,096 --> 00:10:25,736
Eric and I have, er...
138
00:10:25,736 --> 00:10:28,036
HAD known each other for many years.
139
00:10:28,762 --> 00:10:31,702
Although he was a doorkeeper,
long hours in the House,
140
00:10:31,702 --> 00:10:36,442
it does breed a certain,
ooh, camaraderie.
141
00:10:37,822 --> 00:10:42,242
But we were very different people,
Inspector.
142
00:10:47,022 --> 00:10:49,782
Excuse me, er, Mr...?
143
00:10:49,782 --> 00:10:53,102
Tim Sadler. Special Advisor
to the EU Trade Committee.
144
00:10:53,102 --> 00:10:56,902
Er, can you tell me how well
you knew Eric Ramsey? Not that well.
145
00:10:56,902 --> 00:11:00,002
Eric was a good bet for
a bit of banter to lighten the day.
146
00:11:00,002 --> 00:11:02,102
It gets a bit Dickensian in here.
147
00:11:02,102 --> 00:11:05,402
Protocol is everything.
Implementation, forget about it.
148
00:11:05,402 --> 00:11:07,682
What about Mr Cramond?
I work with him.
149
00:11:07,682 --> 00:11:11,002
But, er, he was a good friend
of Eric's? He WAS.
150
00:11:11,002 --> 00:11:13,342
They had a bit of a set to, I heard.
151
00:11:13,342 --> 00:11:15,082
Really, what about?
152
00:11:15,082 --> 00:11:18,502
Word gets around.
Gossip's part of the fabric here.
153
00:11:18,502 --> 00:11:22,002
Lord Asherton? Tamworth. I hear
you're after a guided tour, sir?
154
00:11:22,002 --> 00:11:26,982
Well, not me, but my sergeant would
love to take you up on your offer.
155
00:11:26,982 --> 00:11:28,902
I'd be delighted. This way, ma'am.
156
00:11:28,902 --> 00:11:30,382
Um...
157
00:11:33,642 --> 00:11:36,662
It is forbidden
for beggars, vagrants,
158
00:11:36,662 --> 00:11:41,642
itinerant musicians
and females of doubtful reputation
159
00:11:41,642 --> 00:11:43,222
to enter these premises.
160
00:11:43,222 --> 00:11:46,042
In your case,
we'll make an exception, ma'am.
161
00:11:46,042 --> 00:11:48,822
HE LAUGHS
Come this way.
162
00:11:53,222 --> 00:11:56,082
What is it you actually do,
163
00:11:56,082 --> 00:12:00,502
when you're not fending off
females of doubtful reputation?
164
00:12:00,502 --> 00:12:04,262
Doorkeepers are the oil
that runs the machine, ma'am.
165
00:12:04,262 --> 00:12:09,702
House security, carrying messages
for and between the members,
166
00:12:09,702 --> 00:12:12,402
keeping order
in the galleries and committees.
167
00:12:12,402 --> 00:12:14,662
We're everywhere,
the all-seeing eye.
168
00:12:14,662 --> 00:12:17,962
Others might think
they have the power,
169
00:12:17,962 --> 00:12:20,842
but we have the keys to the castle.
170
00:12:20,842 --> 00:12:22,302
Shall we go?
171
00:12:31,002 --> 00:12:33,682
This way, sir.
172
00:12:33,682 --> 00:12:35,242
Lynley. Simon.
173
00:12:35,242 --> 00:12:38,302
How the hell are you?
Well, thank you.
174
00:12:38,302 --> 00:12:40,242
What is it, 15, 20 years?
175
00:12:40,242 --> 00:12:44,222
Must be. Amazing. We were
at the same college at Oxford.
176
00:12:44,222 --> 00:12:47,782
Laetitia Gane, Thomas Lynley.
How do you do? It's a pleasure.
177
00:12:47,782 --> 00:12:52,482
Best count your fingers.
A persuader. Thanks
for the parental-guidance label.
178
00:12:52,482 --> 00:12:57,262
Your silver tongue works dangerous
miracles unless I'm very vigilant.
179
00:12:57,262 --> 00:13:01,142
Laetitia here's a lobbyist
for an American contractor.
180
00:13:01,142 --> 00:13:03,162
A "going places" kind of a girl.
181
00:13:03,162 --> 00:13:06,362
Where I'm going depends
on the miracles I can work,
182
00:13:06,362 --> 00:13:09,882
which depends on your committee
reaching the right decision.
183
00:13:09,882 --> 00:13:11,622
It's extremely gracious of you
184
00:13:11,622 --> 00:13:14,802
to pretend that politicians
still have some influence.
185
00:13:14,802 --> 00:13:17,882
Now you're being ridiculous.
I'm sure I am.
186
00:13:17,882 --> 00:13:19,922
Sit, sit.
187
00:13:19,922 --> 00:13:23,742
Tommy here's
something of a high-flyer himself.
188
00:13:23,742 --> 00:13:26,902
Oh, nothing compared
to your dizzy heights, Simon.
189
00:13:26,902 --> 00:13:29,202
We're window dressers, nothing more.
190
00:13:29,202 --> 00:13:34,742
Fairies on the global corporations'
large and lucrative cake.
191
00:13:38,962 --> 00:13:42,222
Dreadful thing about old Eric.
192
00:13:42,222 --> 00:13:44,722
Good man, good man.
193
00:13:49,102 --> 00:13:51,062
Married now, I hear?
194
00:13:51,062 --> 00:13:55,322
Yes, I am.
Proved a harder catch than me.
195
00:13:55,322 --> 00:13:56,922
How is Pippa?
196
00:13:56,922 --> 00:14:00,662
As expensive as ever.
And has so far ushered in
197
00:14:00,662 --> 00:14:04,742
two very sweet
and even more expensive children.
198
00:14:04,742 --> 00:14:07,442
Have you? No, I'm afraid not.
199
00:14:07,442 --> 00:14:08,902
Well.
200
00:14:08,902 --> 00:14:11,942
Amazing.
201
00:14:13,502 --> 00:14:15,202
Look, I really ought to, um...
202
00:14:15,202 --> 00:14:18,662
Do drop in again. We'll sink
a couple of gins. Perhaps.
203
00:14:18,662 --> 00:14:20,342
Good to see you.
204
00:14:20,342 --> 00:14:21,722
Bye. Bye-bye.
205
00:14:21,722 --> 00:14:26,102
Give my regards to...? Helen.
206
00:14:26,102 --> 00:14:27,922
Helen.
207
00:14:34,822 --> 00:14:36,902
It's actually pretty impressive.
208
00:14:36,902 --> 00:14:38,362
It's meant to be.
209
00:14:42,062 --> 00:14:45,822
Why did Eric and Geoffrey Cramond
fall out?
210
00:14:45,822 --> 00:14:49,102
I don't know, ma'am.
Must've been a few mutters.
211
00:14:49,102 --> 00:14:51,162
Thought this place ran on gossip?
212
00:14:51,162 --> 00:14:53,542
Hear no evil,
see no evil, that's me, ma'am.
213
00:14:55,462 --> 00:14:58,682
You might try the Alderbury.
214
00:14:58,682 --> 00:15:01,402
What's that?
A club they used to drink in.
215
00:15:01,402 --> 00:15:05,362
A social club? Yeah, though it
likes to think it's a cut above.
216
00:15:05,362 --> 00:15:07,142
Some of the staff are members.
217
00:15:07,142 --> 00:15:10,642
those who fancy lording it about
a bit themselves.
218
00:15:10,642 --> 00:15:14,002
Clerks, mainly.
219
00:15:16,222 --> 00:15:20,462
OK, that's two people who said
that Cramond and Eric had a bust-up.
220
00:15:20,462 --> 00:15:22,842
Yet Mr Cramond failed
to mention it to us.
221
00:15:22,842 --> 00:15:25,242
What are you up to tonight?
Er, well...
222
00:15:25,242 --> 00:15:28,922
We could go to the club the
doorkeeper mentioned. The Alderbury.
223
00:15:28,922 --> 00:15:32,382
That's the one. We'll go in low key.
I'll buy the first round.
224
00:15:32,382 --> 00:15:35,802
I take it you haven't heard
from Helen.
225
00:15:35,802 --> 00:15:39,542
No. Why? Look, you don't really
need me, do you?
226
00:15:39,542 --> 00:15:44,082
If you have a pressing engagement...
As a matter of fact, I do.
227
00:15:44,082 --> 00:15:48,242
I do occasionally manage
a glimpse of a social life.
228
00:15:48,242 --> 00:15:50,262
Yes. Yes, of course, sorry.
229
00:16:07,302 --> 00:16:09,262
Inspector...?
230
00:16:09,262 --> 00:16:11,582
Lynley. David Thompson.
231
00:16:11,582 --> 00:16:13,662
Sorry to leave you on your tod.
232
00:16:13,662 --> 00:16:15,262
What's that, scotch?
233
00:16:15,262 --> 00:16:18,342
Irish, actually.
Oh. Shall we step into my office?
234
00:16:18,342 --> 00:16:19,782
Bit of privacy.
235
00:16:23,522 --> 00:16:27,442
When was the last time Eric
visited the club? I don't know...
236
00:16:27,442 --> 00:16:30,202
Last week some time, I think.
237
00:16:30,202 --> 00:16:32,922
Had you know him long?
238
00:16:32,922 --> 00:16:36,082
We were mates
since before our Navy days.
239
00:16:36,082 --> 00:16:39,922
I'd get in trouble, he'd get me
out of it. What kind of trouble?
240
00:16:39,922 --> 00:16:42,202
Young sailors' kind.
241
00:16:42,202 --> 00:16:47,002
More spit than polish,
know what I mean? Well past that.
242
00:16:47,002 --> 00:16:50,562
Did you ever return the favour
and get him out of trouble?
243
00:16:50,562 --> 00:16:54,262
It'd be wrong to say
that no such a thing was unknown.
244
00:16:54,262 --> 00:16:58,202
Serious trouble? No, no.
245
00:16:58,202 --> 00:17:04,162
Oh, there was a time in some
filthy basement hole in Macau
246
00:17:04,162 --> 00:17:07,102
where Eric lost his shore pay.
247
00:17:07,102 --> 00:17:10,322
Very handy with a blade,
your Chinese.
248
00:17:10,322 --> 00:17:13,522
Nothing we couldn't handle.
249
00:17:13,522 --> 00:17:15,782
Actually, I meant more recently.
250
00:17:15,782 --> 00:17:20,162
He did bring a girl here,
I had a talk with him about it.
251
00:17:20,162 --> 00:17:23,122
Not that it was ever going anywhere.
252
00:17:23,122 --> 00:17:25,542
Who was she?
253
00:17:25,542 --> 00:17:27,262
One of your clones.
254
00:17:27,262 --> 00:17:29,402
Professional, political types.
255
00:17:29,402 --> 00:17:33,082
All sharp suits
and an eye on the next opportunity.
256
00:17:33,082 --> 00:17:37,402
The kind Eric and Cramond came here
to get away from, I thought.
257
00:17:37,402 --> 00:17:39,262
What was her name?
258
00:17:39,262 --> 00:17:40,802
Something posh.
259
00:17:40,802 --> 00:17:43,102
Foreign-sounding.
260
00:17:43,102 --> 00:17:45,042
It'll be in the Club register.
261
00:17:47,462 --> 00:17:49,062
Nice looking girl, though.
262
00:17:49,062 --> 00:17:53,022
Too young and fast for him.
263
00:17:53,022 --> 00:17:55,762
Ah! Laetitia.
264
00:17:57,382 --> 00:17:59,622
Were they having an affair?
265
00:17:59,622 --> 00:18:02,662
He was making a bloody fool
of himself if they were.
266
00:18:02,662 --> 00:18:04,922
Never saw her again.
267
00:18:04,922 --> 00:18:09,002
Did Marie know about her? He'd have
been kipping round mine if she had.
268
00:18:16,622 --> 00:18:19,202
Hi.
269
00:18:19,202 --> 00:18:20,702
May I, um...?
270
00:18:22,302 --> 00:18:23,802
What?
271
00:18:23,802 --> 00:18:25,082
Martin.
272
00:18:25,082 --> 00:18:26,962
Ooh!
273
00:18:28,402 --> 00:18:30,062
Am I your first?
274
00:18:30,062 --> 00:18:32,402
No, um... What?
275
00:18:33,782 --> 00:18:35,142
Oh, this?!
276
00:18:35,142 --> 00:18:37,782
Yeah, I suppose...
277
00:18:42,722 --> 00:18:44,782
I'm not,
278
00:18:44,782 --> 00:18:46,982
I don't.
279
00:18:46,982 --> 00:18:48,422
Oh, Barbara.
280
00:18:55,102 --> 00:18:56,562
That's a shame.
281
00:19:00,622 --> 00:19:02,462
Maybe we should...
282
00:19:02,462 --> 00:19:04,142
Can I have a go?
283
00:19:13,582 --> 00:19:16,142
I'll be gentle.
284
00:19:17,542 --> 00:19:19,262
Sorry.
285
00:19:19,262 --> 00:19:21,222
Ow!
286
00:19:21,222 --> 00:19:22,542
Sorry...
287
00:19:22,542 --> 00:19:25,602
I think...
I'm not sure, I think it's...
288
00:19:25,602 --> 00:19:27,462
Ow!
289
00:19:27,462 --> 00:19:29,362
Oops.
290
00:19:33,762 --> 00:19:36,502
Thank you.
291
00:19:36,502 --> 00:19:39,002
How long have you known
Geoffrey Cramond?
292
00:19:39,002 --> 00:19:44,182
Since I was a youngster. Sea Cadets,
that's where we all hooked up.
293
00:19:44,182 --> 00:19:48,082
Geoffrey was Petty Officer,
of course.
294
00:19:48,082 --> 00:19:54,042
Yeah, I was never made out
for officer material myself.
295
00:19:54,042 --> 00:19:58,222
I understand that he and Eric
had a bit of a falling out recently.
296
00:19:58,222 --> 00:20:02,302
Yeah, well, chalk and cheese,
that pair.
297
00:20:02,302 --> 00:20:06,582
Geoff's a diamond bloke,
straight as they come,
298
00:20:06,582 --> 00:20:11,102
mainly because he's got a poker
stuck up his jacksie most the time.
299
00:20:11,102 --> 00:20:13,242
THEY LAUGH
300
00:20:13,242 --> 00:20:15,762
He can be a right pain!
301
00:20:15,762 --> 00:20:18,702
What was the argument about?
Something about work.
302
00:20:18,702 --> 00:20:23,382
They got very worked up about it...
I don't know.
303
00:20:23,912 --> 00:20:26,212
I checked out Bellamy's alibi.
304
00:20:26,212 --> 00:20:29,692
The old woman he visited after Marie
says he stayed ten minutes.
305
00:20:29,692 --> 00:20:31,812
If he didn't get home till 11.30,
306
00:20:31,812 --> 00:20:34,912
that's over an hour missing.
Push him on it. What are these?
307
00:20:34,912 --> 00:20:37,852
Oh. You were right about Thompson.
He has got a record.
308
00:20:37,852 --> 00:20:41,392
Demoted twice for violent behaviour,
never got beyond lead rating.
309
00:20:41,392 --> 00:20:44,672
When he was discharged,
he served three years for GBH.
310
00:20:44,672 --> 00:20:48,132
What are the details on that one?
Some bloke owed him money.
311
00:20:48,132 --> 00:20:51,852
Thompson went round, beat lumps
out of him till he paid up.
312
00:20:51,852 --> 00:20:54,492
Anything from
the Marine Support Unit? Yeah.
313
00:20:54,492 --> 00:20:56,172
If time of death was 10.30,
314
00:20:56,172 --> 00:21:00,132
the body was carried two miles
up river by the tide.
315
00:21:00,132 --> 00:21:02,552
Divers are searching for the weapon.
Good.
316
00:21:02,552 --> 00:21:06,032
Our one chance of giving
anything meaningful to forensics.
317
00:21:06,032 --> 00:21:10,212
That the Alderbury club? Yeah.
Thompson had access to the river.
318
00:21:10,212 --> 00:21:14,412
I want to talk to Cramond about the
argument he didn't mention having.
319
00:21:15,354 --> 00:21:17,454
Oh, how'd it go last night? What?
320
00:21:17,454 --> 00:21:21,094
The big night out.
Oh, that. Er, yeah, great.
321
00:21:22,005 --> 00:21:24,005
What was the argument about?
322
00:21:24,131 --> 00:21:25,431
A petty disagreement.
323
00:21:25,640 --> 00:21:29,120
David Thompson told me
it was related to your work.
324
00:21:30,700 --> 00:21:34,920
Er, well, I suppose it was.
A matter of procedure.
325
00:21:34,920 --> 00:21:38,780
Papers that should have been
delivered, er, were not.
326
00:21:38,780 --> 00:21:41,680
What papers? Internal papers.
327
00:21:41,680 --> 00:21:44,540
It was just committee business.
328
00:21:44,540 --> 00:21:50,340
They were recovered, of course,
but I have certain responsibilities.
329
00:21:50,340 --> 00:21:54,860
Where were you between 9.30
and 11 o'clock on Tuesday night?
330
00:21:58,140 --> 00:21:59,640
What do you mean?
331
00:21:59,640 --> 00:22:02,820
It's a simple enough question,
Mr Cramond.
332
00:22:02,820 --> 00:22:04,460
Er...
333
00:22:05,540 --> 00:22:10,080
Well, I was, er, on my way home.
334
00:22:10,080 --> 00:22:12,040
And, er, at home.
335
00:22:12,040 --> 00:22:13,740
Can anyone verify that?
336
00:22:16,620 --> 00:22:18,820
I don't know.
337
00:22:19,900 --> 00:22:23,860
I live alone. I'm not sure.
338
00:22:23,860 --> 00:22:26,460
I suggest you make sure.
339
00:22:28,680 --> 00:22:33,680
After all, you do have
your responsibilities to consider.
340
00:22:52,860 --> 00:22:57,840
How did the client react? I don't
have your persuasive powers.
341
00:22:57,840 --> 00:23:01,340
They don't stretch that far.
Politics is war, Laetitia.
342
00:23:01,340 --> 00:23:04,400
And war is politics with bloodshed.
343
00:23:04,400 --> 00:23:08,300
So if it is war, pick the side
with the biggest tanks.
344
00:23:08,300 --> 00:23:11,580
Is that your working principle?
Isn't it yours?
345
00:23:12,820 --> 00:23:15,500
Mr Sadler?
346
00:23:15,500 --> 00:23:17,100
Yes, Sergeant...
347
00:23:17,100 --> 00:23:19,380
Er, Havers. What can I do for you?
348
00:23:19,380 --> 00:23:23,080
Sorry. Laetitia Gane. Yeah, I know.
They said you'd be here.
349
00:23:23,080 --> 00:23:25,040
Excuse me.
350
00:23:25,040 --> 00:23:28,600
How well did you know Eric Ramsey?
351
00:23:28,600 --> 00:23:31,080
As well as I know
most of the doorkeepers.
352
00:23:31,080 --> 00:23:33,400
So they all take you out for drinks?
353
00:23:35,900 --> 00:23:38,700
Well, no, they don't.
354
00:23:38,700 --> 00:23:42,920
But you went with Ramsey?
Yes. Because?
355
00:23:42,920 --> 00:23:45,460
Because he asked me.
356
00:23:45,460 --> 00:23:45,520
He's a nice old man, friendly.
357
00:23:45,520 --> 00:23:48,340
A gent. And I don't meet
many of those. Thanks very much(!)
358
00:23:52,440 --> 00:23:55,120
Were you having an affair?
No, we were not.
359
00:23:55,120 --> 00:23:59,720
It was one time, one drink.
I mean...
360
00:23:59,720 --> 00:24:02,980
He might have fancied me,
but no, no way.
361
00:24:02,980 --> 00:24:08,680
I'm running late, so, um,
if you'll excuse me...
362
00:24:09,840 --> 00:24:11,300
I'll be in touch.
363
00:24:16,060 --> 00:24:17,840
Were they?
364
00:24:17,840 --> 00:24:21,220
No. I mean, I don't know,
but I don't think so.
365
00:24:21,220 --> 00:24:23,280
You don't seem sure.
366
00:24:23,280 --> 00:24:28,500
Well, there did seem to be a bit
of a spring/autumn thing going on,
367
00:24:28,500 --> 00:24:30,380
if you know what I mean.
368
00:24:30,380 --> 00:24:32,560
Harmless, though.
369
00:24:33,547 --> 00:24:37,087
I understood your enquiries were
to be discreet. And so they are.
370
00:24:37,087 --> 00:24:40,587
Well, perhaps your definition
of discretion differs from mine.
371
00:24:40,587 --> 00:24:43,687
This is not a museum
nor is it a public gallery,
372
00:24:43,687 --> 00:24:47,907
despite what people think. This is a
place of extremely serious business.
373
00:24:47,907 --> 00:24:50,627
For a general overview
of committees,
374
00:24:50,627 --> 00:24:52,567
talk to Christine Miller.
375
00:24:52,567 --> 00:24:54,667
She's Deputy Counsel of Committees.
376
00:24:56,307 --> 00:24:57,807
Thank you.
377
00:25:01,367 --> 00:25:03,767
So what about Cramond?
378
00:25:03,767 --> 00:25:05,687
Oh, yes, sorry about that.
379
00:25:05,687 --> 00:25:07,907
I seem to be immune to it now.
380
00:25:07,907 --> 00:25:10,967
We were promised an office
in the new building,
381
00:25:10,967 --> 00:25:14,047
but that hasn't happened.
Pay's a pittance too.
382
00:25:14,047 --> 00:25:17,567
Why do you work here?
My specialty's international law,
383
00:25:17,567 --> 00:25:20,067
and this is one of the places
it happens.
384
00:25:20,067 --> 00:25:24,227
It isn't always about money, is it?
Be nice if it wasn't.
385
00:25:25,827 --> 00:25:29,047
Cramond's territory
is the EU Trade Affairs Committee.
386
00:25:29,047 --> 00:25:31,927
Like most Clerks,
he's fiercely possessive.
387
00:25:31,927 --> 00:25:34,467
And if papers went missing?
388
00:25:34,467 --> 00:25:38,407
He'd scorch earth finding them.
Papers do occasionally go astray.
389
00:25:38,407 --> 00:25:42,507
They usually turn up, but Cramond
would take it personally.
390
00:25:42,507 --> 00:25:46,327
He does seem to take his role
rather seriously. Clerks do.
391
00:25:46,327 --> 00:25:49,727
To be fair, Fanshaw does have
a tendency to throw his toys
392
00:25:49,727 --> 00:25:54,007
out of the pram if things don't run
as he thinks they should.
393
00:25:54,007 --> 00:25:58,007
Simon Fanshaw? The Committee Chair.
Do you know him?
394
00:25:58,007 --> 00:25:59,807
Oxford.
395
00:25:59,807 --> 00:26:03,847
Bet he was an arrogant little sod
there too.
396
00:26:03,847 --> 00:26:07,047
HE LAUGHS
He was, actually! Thought so.
397
00:26:08,767 --> 00:26:10,387
Sorry.
398
00:26:10,387 --> 00:26:12,207
Cappuccino next time.
399
00:26:12,207 --> 00:26:13,707
My treat.
400
00:26:18,167 --> 00:26:19,767
I don't believe it.
401
00:26:19,767 --> 00:26:22,047
Tommy! How fantastic.
402
00:26:22,047 --> 00:26:24,307
Pippa. Lovely to see you.
403
00:26:24,307 --> 00:26:27,887
So much more interesting
than my terribly earnest clients.
404
00:26:27,887 --> 00:26:31,647
And terribly dull husband.
Only when you're working, darling.
405
00:26:31,647 --> 00:26:33,867
Where have you been hiding?
406
00:26:33,867 --> 00:26:38,007
I told you he was lurking round
the place. I'm sure not lurking.
407
00:26:38,007 --> 00:26:41,407
How's the investigation going?
We're making progress.
408
00:26:41,407 --> 00:26:44,767
Dirty work,
but someone's got to do it.
409
00:26:44,767 --> 00:26:46,947
I could say the same for you.
410
00:26:46,947 --> 00:26:50,927
Idealism is the despot of thought,
Tommy.
411
00:26:50,927 --> 00:26:54,207
As politics is the despot of will,
412
00:26:54,207 --> 00:26:56,327
to complete the Bakunin quotation.
413
00:26:56,327 --> 00:26:59,727
You always had a retentive memory.
414
00:26:59,727 --> 00:27:03,147
Oh, don't be so boring,
the pair of you.
415
00:27:03,147 --> 00:27:07,207
I was so sorry to hear
about you and Helen.
416
00:27:07,207 --> 00:27:10,607
I didn't know you...
Oh, Helen and I go way back.
417
00:27:10,607 --> 00:27:14,547
I hadn't met her for ages then I
met her at a fund-raiser last week.
418
00:27:14,547 --> 00:27:16,567
Looking fantastic, I must say.
419
00:27:16,567 --> 00:27:18,847
Good. It's so hard to move on,
isn't it?
420
00:27:18,847 --> 00:27:22,367
One can get so bogged down
when something like that happens,
421
00:27:22,367 --> 00:27:24,707
but she really was in fine form.
422
00:27:26,927 --> 00:27:29,867
W... You're looking tired, Tommy.
423
00:27:29,867 --> 00:27:32,387
Must be all the lurking
I've been doing.
424
00:27:32,387 --> 00:27:34,407
SHE LAUGHS
Oh, Tommy!
425
00:27:34,407 --> 00:27:37,847
You must come to dinner.
How about Friday?
426
00:27:37,847 --> 00:27:41,527
I don't know if I can.
No, no, really, you must. I insist.
427
00:27:41,527 --> 00:27:44,927
I'll check my diary. I insist.
428
00:27:44,927 --> 00:27:47,047
SHE CHUCKLES
429
00:27:47,047 --> 00:27:50,187
All Eric's other bank accounts
were joint with Marie.
430
00:27:50,187 --> 00:27:52,767
He opened that one six months ago
in his own name.
431
00:27:52,767 --> 00:27:55,107
Er, the savings account.
432
00:27:55,107 --> 00:27:58,027
Large amounts going in and out.
433
00:27:58,027 --> 00:28:01,127
Yeah, two deposits totalling
15 grand in the last two weeks.
434
00:28:01,234 --> 00:28:04,534
Do you think he was having
an affair with Laetitia?
435
00:28:04,534 --> 00:28:09,294
She was adamant they weren't. If
they were it would give Marie motive.
436
00:28:09,294 --> 00:28:13,314
She is a bit of a Christian soldier
for murder, isn't she?
437
00:28:13,314 --> 00:28:15,634
Let not the cross
blind you to sin, Havers.
438
00:28:15,634 --> 00:28:17,494
What is that? The Bible?
439
00:28:17,494 --> 00:28:19,594
Experience.
440
00:28:19,594 --> 00:28:21,674
Right.
441
00:28:22,594 --> 00:28:26,634
I didn't know this account
even existed.
442
00:28:26,634 --> 00:28:31,774
That's a lot of money coming in and
out. There's also a regular payment,
443
00:28:31,774 --> 00:28:33,314
to a loan company.
444
00:28:33,314 --> 00:28:34,334
I see it.
445
00:28:36,819 --> 00:28:39,619
He told me he'd paid it off.
446
00:28:40,945 --> 00:28:44,905
Um, paid what off?
447
00:28:44,905 --> 00:28:49,445
He got involved
in this pyramid-scheme thing.
448
00:28:49,445 --> 00:28:52,865
You know, recruit your friends
and make a packet.
449
00:28:52,865 --> 00:28:55,045
By the time I found out about it,
450
00:28:55,045 --> 00:28:57,325
he owed a fortune
451
00:28:57,325 --> 00:29:02,445
and all he had to show for it
was a garage full of vitamin B.
452
00:29:07,525 --> 00:29:09,665
He... He gambled too.
453
00:29:09,665 --> 00:29:14,965
Cards, horses, dogs...
Whatever came along, a bet's a bet.
454
00:29:15,116 --> 00:29:17,276
It could be...
455
00:29:17,876 --> 00:29:19,256
difficult.
456
00:29:19,405 --> 00:29:23,465
Um... Does the name Laetitia Gane
457
00:29:23,465 --> 00:29:26,665
mean anything to you?
458
00:29:26,665 --> 00:29:29,705
Is she what Eric was hiding?
459
00:29:30,439 --> 00:29:34,679
Were they having an affair?
Or am I barking up the wrong tree?
460
00:29:39,299 --> 00:29:42,899
I don't think your attitude
is very sensitive, Sergeant.
461
00:29:45,159 --> 00:29:48,519
You and Marie seem pretty close.
462
00:29:48,519 --> 00:29:51,839
I try to give what solace I can.
463
00:29:51,839 --> 00:29:54,879
I bet you do.
What's that supposed to mean?
464
00:29:54,879 --> 00:29:58,439
I've spoken to the old woman you
visited the night Eric was murdered.
465
00:29:58,439 --> 00:30:00,279
Ivy. Yeah, Ivy.
466
00:30:00,279 --> 00:30:04,959
She said you stayed ten minutes.
She gets confused.
467
00:30:04,959 --> 00:30:07,559
She seemed pretty convinced.
I'm sure she did.
468
00:30:07,559 --> 00:30:11,859
She's also convinced that her
daughter brings her meals on wheels.
469
00:30:11,859 --> 00:30:14,419
Her daughter died four years ago.
470
00:30:14,419 --> 00:30:19,339
Ivy is in the early stages
of Alzheimer's.
471
00:30:20,899 --> 00:30:24,659
Oh. I see.
472
00:30:28,819 --> 00:30:30,539
Is that her?
473
00:30:33,299 --> 00:30:39,939
Take it. I don't want that filth in
my house. He swore no more secrets.
474
00:30:39,939 --> 00:30:43,139
Before God. He swore it.
475
00:30:43,139 --> 00:30:46,619
Do you think he was trying to
finance the affair with Laetitia?
476
00:30:46,619 --> 00:30:50,359
She seems the Bond-Street-presents
type. How long had it been going on?
477
00:30:50,359 --> 00:30:54,479
Marie reckoned he'd been secretive
for the last few months.
478
00:30:54,479 --> 00:30:58,019
Look at these! She must've been
in her late teens, early 20s.
479
00:30:58,019 --> 00:31:00,399
Maybe he knew her
from before the Lords.
480
00:31:00,399 --> 00:31:02,619
Maybe that's what
he was paying her for.
481
00:31:02,619 --> 00:31:06,579
Photos of her as a younger woman.
Obsessed.
482
00:31:06,579 --> 00:31:08,759
How did Marie react?
483
00:31:08,759 --> 00:31:11,519
She is an angry woman.
484
00:31:11,519 --> 00:31:14,239
Sir! We've got something.
485
00:31:14,239 --> 00:31:17,299
Look after that, will you? Thanks.
486
00:31:22,779 --> 00:31:24,239
Right.
487
00:31:26,099 --> 00:31:29,559
Here and here. Blood.
488
00:31:33,219 --> 00:31:36,759
Somebody could easily back a car
right up to the end of that alley
489
00:31:36,759 --> 00:31:39,599
without being noticed.
490
00:31:39,599 --> 00:31:41,059
Down here, sir!
491
00:31:48,879 --> 00:31:53,079
Here. It's what the divers found.
492
00:31:53,079 --> 00:31:57,699
Lafferty was absolutely right.
We'll get that tested immediately.
493
00:32:02,279 --> 00:32:05,759
There are no clubs or bars for
checking out potential witnesses.
494
00:32:05,759 --> 00:32:09,219
No, but The Alderbury club's
only quarter of a mile away. Come on.
495
00:32:17,799 --> 00:32:22,679
There's two.
Doesn't cover the entrance.
496
00:32:22,679 --> 00:32:24,159
That does.
497
00:32:31,419 --> 00:32:33,019
Stop.
498
00:32:33,019 --> 00:32:38,779
Ramsey. Yeah. So he WAS at
the Alderbury club that night.
499
00:32:38,779 --> 00:32:41,279
Who's that with him? Thompson?
500
00:32:41,279 --> 00:32:44,219
Possibly. Looks like Thompson lied.
501
00:32:44,219 --> 00:32:45,879
Can you get that enhanced?
502
00:32:47,059 --> 00:32:50,239
Why did Eric Ramsey
come to the Alderbury club
503
00:32:50,239 --> 00:32:52,119
on the night of his murder?
504
00:32:53,679 --> 00:32:55,219
He didn't.
505
00:32:58,319 --> 00:33:01,899
Do you recognise this?
506
00:33:01,899 --> 00:33:03,659
Club register.
507
00:33:06,879 --> 00:33:08,619
How about this?
508
00:33:10,199 --> 00:33:11,659
Eric's signature.
509
00:33:13,799 --> 00:33:17,559
What was Eric Ramsey
doing at the Alderbury club
510
00:33:17,559 --> 00:33:19,659
on the night of his murder?
511
00:33:21,239 --> 00:33:24,079
We were discussing club policy.
512
00:33:24,079 --> 00:33:27,279
You're out of practice. What do
you mean? Lying to the police.
513
00:33:27,279 --> 00:33:31,999
How much did that bloke owe you,
the one you beat to a pulp?
514
00:33:31,999 --> 00:33:36,039
I deserved the time I did
and I regret it. Yeah.
515
00:33:36,039 --> 00:33:41,119
Not as much as he does, I imagine.
I had a problem, all right?
516
00:33:41,119 --> 00:33:42,879
Out of control.
517
00:33:42,879 --> 00:33:46,599
Is that what happened with Eric?
No. What time did you get home?
518
00:33:46,599 --> 00:33:50,959
Some time after 11.00.
Can you prove it? I doubt it.
519
00:33:50,959 --> 00:33:55,359
Eric deposited money into his
bank account. Where did it come from?
520
00:33:55,359 --> 00:34:00,459
I've no idea. Do I need a warrant
to search the club's accounts?
521
00:34:00,459 --> 00:34:03,919
You'll do whatever you bloody
please, like coppers always do.
522
00:34:10,219 --> 00:34:13,079
I was doing him a favour.
523
00:34:13,079 --> 00:34:16,359
What kind of favour?
524
00:34:16,359 --> 00:34:18,039
He was skimming.
525
00:34:18,039 --> 00:34:19,999
From the club.
526
00:34:19,999 --> 00:34:22,439
What did he think,
I'm a total moron?
527
00:34:22,439 --> 00:34:26,059
Maybe that's why he got you the job.
Did you tell the police?
528
00:34:26,059 --> 00:34:27,879
Look, we was mates.
529
00:34:27,879 --> 00:34:30,599
Some things you just don't do.
530
00:34:30,599 --> 00:34:33,459
I wanted to give him a chance
to put the money back.
531
00:34:33,459 --> 00:34:36,159
Why did he take the money
in the first place? Debts.
532
00:34:40,719 --> 00:34:46,419
I occasionally run a poker game.
Between friends.
533
00:34:46,419 --> 00:34:50,199
Your club doesn't have a gaming
licence. You could face prosecution.
534
00:34:50,199 --> 00:34:52,679
And you're getting on a bit
for Wormwood Scrubs.
535
00:34:52,679 --> 00:34:54,899
Is that what Eric threatened to do
536
00:34:54,899 --> 00:34:57,879
when you confronted him
about the money? Expose you?
537
00:34:57,879 --> 00:35:01,239
No. So you killed him?
538
00:35:01,239 --> 00:35:03,759
No, I did not!
539
00:35:07,739 --> 00:35:09,979
What do you think?
540
00:35:09,979 --> 00:35:13,919
We know he's capable of it.
How did Bellamy's alibi hold up?
541
00:35:13,919 --> 00:35:16,199
He might have one if Ivy knew
542
00:35:16,199 --> 00:35:20,139
what day of the week it was.
What about Cramond?
543
00:35:20,139 --> 00:35:24,139
He was evasive about their argument.
But he's still in the picture.
544
00:35:24,139 --> 00:35:28,179
And then there's Laetitia.
As a student, Laetitia Gane
545
00:35:28,179 --> 00:35:32,279
was convicted of both a public order
offence and keeping a brothel.
546
00:35:32,279 --> 00:35:35,859
What?!
That might explain the photos.
547
00:35:35,859 --> 00:35:39,219
Nothing too big.
Community service and a fine.
548
00:35:39,219 --> 00:35:43,279
Yeah, but if Eric knew about it,
he could've been blackmailing her.
549
00:35:54,081 --> 00:35:56,081
I'm not a policy maker...
550
00:35:56,081 --> 00:35:57,861
I'm not making recommendations.
551
00:35:57,861 --> 00:36:00,321
All I'm looking to achieve today
552
00:36:00,321 --> 00:36:05,141
is to put the most accurate
information, the facts,
553
00:36:05,141 --> 00:36:07,541
at your disposal.
554
00:36:07,541 --> 00:36:12,641
Thank you. Cogent, clear,
and commendably brief.
555
00:36:12,641 --> 00:36:15,341
Not too hard-sell, I hope?
556
00:36:15,341 --> 00:36:20,141
You can be sure we'll read this
with interest. Thank you, Laetitia.
557
00:36:20,141 --> 00:36:22,501
Tommy!
558
00:36:22,501 --> 00:36:26,761
Not still stalking your killer,
are you? I'm afraid so.
559
00:36:26,761 --> 00:36:32,061
Wouldn't be surprised if Lord
Ainscough carried a switchblade!
560
00:36:32,061 --> 00:36:35,381
What can I do for you? Actually,
we're here to see Miss Gane.
561
00:36:35,381 --> 00:36:38,541
Really? If you'll excuse us?
562
00:36:38,541 --> 00:36:40,001
Of course, of course.
563
00:36:43,081 --> 00:36:46,421
Miss Gane. Inspector.
564
00:36:46,421 --> 00:36:49,081
I understand you know
Sergeant Havers.
565
00:36:49,081 --> 00:36:51,041
How can I help you?
566
00:36:51,041 --> 00:36:53,361
How well did you know Eric Ramsey
567
00:36:53,361 --> 00:36:56,361
before he asked you
to the Alderbury club?
568
00:36:56,361 --> 00:36:59,881
As long as I've been working
at the House. 18 months?
569
00:36:59,881 --> 00:37:02,381
You sure you didn't know
him longer than that?
570
00:37:02,381 --> 00:37:04,421
I don't think so, no.
571
00:37:04,421 --> 00:37:10,101
Can you explain why he had these
photographs in his possession?
572
00:37:10,101 --> 00:37:12,981
How did you... Where did...
573
00:37:12,981 --> 00:37:16,981
Were they related
to your conviction for prostitution?
574
00:37:20,901 --> 00:37:24,721
Not here. Here's fine. Unless
you'd rather come down the station.
575
00:37:24,721 --> 00:37:26,221
No. No.
576
00:37:29,741 --> 00:37:34,081
These are from a long time ago.
A different life.
577
00:37:34,081 --> 00:37:36,201
Your life. Yes.
578
00:37:36,201 --> 00:37:40,661
Yes. I got into debt at uni.
Big debt. First time away from home,
579
00:37:40,661 --> 00:37:43,761
I went a bit wild.
You're telling me.
580
00:37:43,761 --> 00:37:47,381
I've never been hung up
about my body, Sergeant.
581
00:37:47,381 --> 00:37:49,481
Or sex.
582
00:37:49,481 --> 00:37:55,101
Sometimes it's good, sometimes
it's bad, sometimes it's just sport.
583
00:37:55,101 --> 00:37:57,941
People want it
and they're prepared to pay.
584
00:37:57,941 --> 00:38:01,701
I was meeting a market need.
It was practically work experience.
585
00:38:01,701 --> 00:38:05,101
If you're safe, selective...
586
00:38:05,101 --> 00:38:07,541
I mean it's... It's not "nice",
587
00:38:07,541 --> 00:38:11,261
but it's not exactly
gutting chickens either.
588
00:38:11,261 --> 00:38:13,681
And the money's better.
589
00:38:13,681 --> 00:38:15,941
So Eric Ramsey was a client?
590
00:38:15,941 --> 00:38:18,481
One of my regulars.
591
00:38:18,481 --> 00:38:21,141
Never more than that.
I had strict rules.
592
00:38:21,141 --> 00:38:22,921
Why did he want these?
593
00:38:24,601 --> 00:38:27,221
I'm sure you can guess, Inspector.
594
00:38:27,221 --> 00:38:29,161
He paid for them.
595
00:38:29,161 --> 00:38:32,221
Did you continue to see him?
No. That life ended
596
00:38:32,221 --> 00:38:36,701
the moment I paid off my debts.
Plus a bit of pocket money.
597
00:38:36,701 --> 00:38:39,621
Imagine my delight
when I walked in the House
598
00:38:39,621 --> 00:38:42,701
and one of my old punters
opened the door for me(!)
599
00:38:42,701 --> 00:38:46,541
Why did he take you to the Alderbury?
Was he blackmailing you?
600
00:38:46,541 --> 00:38:49,941
He wanted to negotiate
a new financial arrangement.
601
00:38:49,941 --> 00:38:52,161
I said no.
602
00:38:52,161 --> 00:38:57,021
In a nice way. He was
an all-right bloke, but no. No way.
603
00:38:57,021 --> 00:38:59,341
Where were you on Tuesday night?
604
00:39:01,521 --> 00:39:04,261
Met a friend for a drink. Went home.
605
00:39:04,261 --> 00:39:08,261
What about your,
er, public order offence?
606
00:39:08,261 --> 00:39:09,861
That? Just a student demo.
607
00:39:09,861 --> 00:39:13,821
There was a whole bunch of us.
It's just silly. Will that be all?
608
00:39:14,881 --> 00:39:16,981
For the moment.
609
00:39:16,981 --> 00:39:20,961
If Eric was blackmailing Laetitia,
that would give her a motive.
610
00:39:20,961 --> 00:39:23,821
Yeah. Hey, wait a second.
611
00:39:23,821 --> 00:39:26,801
Er, Mr Sadler?
612
00:39:26,801 --> 00:39:30,621
Can I help you, Inspector? Yes. I
believe you work with Laetitia Gane.
613
00:39:30,621 --> 00:39:33,481
Our paths do cross.
In what capacity?
614
00:39:33,481 --> 00:39:36,681
She works for a firm lobbying
on behalf of an American company
615
00:39:36,681 --> 00:39:39,061
interested in the workings
of the committee.
616
00:39:39,061 --> 00:39:42,121
They're pitching for business,
she's the mouthpiece.
617
00:39:42,121 --> 00:39:46,341
And if she's successful? Next rung
up the ladder. Which would be?
618
00:39:46,341 --> 00:39:51,281
An lucrative posting in the States.
Laetitia's a very ambitious woman.
619
00:39:51,281 --> 00:39:54,241
Politically or financially?
620
00:39:54,241 --> 00:39:58,441
Financially. Most disappointed
idealists end up following profit.
621
00:39:58,441 --> 00:40:03,441
She doesn't strike me as an idealist.
We all have some youthful fervour.
622
00:40:03,441 --> 00:40:07,461
Some of us manage to hang on to it,
others don't.
623
00:40:07,461 --> 00:40:09,301
How did she get into politics?
624
00:40:09,301 --> 00:40:12,021
Uh, university, I think.
Is that all? I've got to...
625
00:40:12,021 --> 00:40:13,701
Yes, of course. Thanks.
626
00:40:16,661 --> 00:40:20,041
D'you fancy a drink?
Oh, you've got your date.
627
00:40:20,041 --> 00:40:24,021
How did you know I had a date?
I just assumed...
628
00:40:24,021 --> 00:40:25,381
Oh, you did, did you?
629
00:40:25,381 --> 00:40:28,701
Well, as it happens,
I do have a date tonight.
630
00:40:28,701 --> 00:40:31,341
Who's the lucky man?
631
00:40:31,341 --> 00:40:34,321
Um, he's, er...
632
00:40:34,321 --> 00:40:36,661
I can't remember his name.
633
00:40:36,661 --> 00:40:38,281
Um...
634
00:40:38,281 --> 00:40:41,941
I joined
one of those dating agencies.
635
00:40:41,941 --> 00:40:44,701
Really? What?
636
00:40:46,281 --> 00:40:50,381
Just... Really?
Well, I paid good money for it.
637
00:40:50,381 --> 00:40:54,721
Well, I just thought sometimes
it'd be nice to...
638
00:40:54,721 --> 00:40:56,881
Well, it's easy for you.
639
00:40:56,881 --> 00:40:59,281
Is it? Well, it could be.
640
00:40:59,281 --> 00:41:01,901
Have you phoned Helen yet?
641
00:41:01,901 --> 00:41:03,781
No.
642
00:41:08,501 --> 00:41:10,961
What do you think?
He seems nice enough.
643
00:41:12,521 --> 00:41:15,241
Yeah, well, I'd better not be late.
644
00:41:15,241 --> 00:41:18,481
No, off you go.
Yeah, I'd better go. See ya.
645
00:41:28,521 --> 00:41:31,761
So, what's it like being a cop?
646
00:41:31,761 --> 00:41:35,301
Er, well, it's what I do, you know?
647
00:41:35,301 --> 00:41:37,041
Sometimes I...
648
00:41:37,041 --> 00:41:41,141
Yeah, yeah, wicked.
What kind of music you into?
649
00:41:41,141 --> 00:41:44,921
Um, well, you'll probably laugh...
650
00:41:44,921 --> 00:41:48,361
Well, I'm pretty eclectic myself.
I like mix it up, yeah?
651
00:41:48,361 --> 00:41:54,041
Do a bit of DJ-ing myself actually,
at this really cool little bar.
652
00:41:54,041 --> 00:41:59,541
You should come. You'd love it.
Well, I don't think that...
653
00:41:59,541 --> 00:42:03,141
Ever been travelling?
I went to Peru last year,
654
00:42:03,141 --> 00:42:06,421
well, kind of a holiday really,
but wicked, you know?
655
00:42:06,421 --> 00:42:09,901
Amazing people, like really cool.
656
00:42:29,842 --> 00:42:33,702
So, er, I was thinking maybe
you want to come back to mine, yeah?
657
00:42:33,702 --> 00:42:36,462
No pressure, just to chill a bit?
658
00:42:36,462 --> 00:42:40,702
Get to, like, really know each other?
659
00:42:40,702 --> 00:42:43,542
Er...
660
00:42:43,542 --> 00:42:47,562
You know what, mate, um, yeah,
thanks for the drink,
661
00:42:47,562 --> 00:42:52,142
but, um, you should really learn
to listen a bit more.
662
00:42:54,022 --> 00:42:55,602
Goodnight.
663
00:43:46,482 --> 00:43:48,602
Pleasant evening?
664
00:43:48,602 --> 00:43:50,722
Any luck?
665
00:43:50,722 --> 00:43:53,022
Before...
666
00:43:53,022 --> 00:43:56,922
and after. The enhanced image.
667
00:44:02,222 --> 00:44:04,422
Cramond.
668
00:44:04,422 --> 00:44:07,242
I take it your date
wasn't quite what you'd hoped for.
669
00:44:07,242 --> 00:44:09,582
Let's say he wasn't my type.
670
00:44:09,582 --> 00:44:10,922
Ah. Will you do it again?
671
00:44:10,922 --> 00:44:16,062
Well, I've paid the money.
Gets me out the house.
672
00:44:27,062 --> 00:44:28,702
Mr Cramond?
673
00:44:31,962 --> 00:44:33,642
Mr Cramond?
674
00:44:33,642 --> 00:44:35,922
Mr Cramond?
675
00:44:44,022 --> 00:44:46,742
Mr Cramond hasn't yet come in
this morning.
676
00:44:46,742 --> 00:44:48,542
I cannot have you hectoring staff.
677
00:44:48,542 --> 00:44:51,162
There have been rumblings
from their Lordships.
678
00:44:51,162 --> 00:44:54,062
Mr Cramond is a suspect
in a murder investigation.
679
00:44:54,062 --> 00:44:57,762
It's only a matter of time before
some snuffling news hound
680
00:44:57,762 --> 00:45:01,142
gets wind of your investigation
and the media will then...
681
00:45:01,142 --> 00:45:04,842
PHONE RINGS
Sorry.
682
00:45:06,142 --> 00:45:08,842
Um...
683
00:45:08,842 --> 00:45:11,262
I'll take it outside... Sorry.
684
00:45:11,262 --> 00:45:13,062
As I was saying...
685
00:45:13,062 --> 00:45:16,602
It is only a matter of time
before the media wi...
686
00:45:16,602 --> 00:45:19,842
Sorry. Sir?
I think you'd better take this.
687
00:45:19,842 --> 00:45:22,302
Excuse me. Hello.
688
00:45:22,302 --> 00:45:24,162
What?
689
00:45:24,162 --> 00:45:25,782
Yes.
690
00:45:27,553 --> 00:45:32,573
What have we got?
I'm late for court. Sorry.
691
00:45:32,573 --> 00:45:35,613
This is murder, Lafferty.
Similar MO to the last time.
692
00:45:35,613 --> 00:45:39,613
I'll get you a report soon.
You're not the only body in town.
693
00:45:39,613 --> 00:45:42,373
Mine's a hot and spicy
with pineapple and mushroom.
694
00:45:42,373 --> 00:45:44,333
Practical bloody transport!
695
00:45:44,333 --> 00:45:46,393
Can you turn him over, please?
696
00:45:52,303 --> 00:45:54,623
Is that the same knot?
697
00:45:54,623 --> 00:45:57,523
Yep.
698
00:45:57,523 --> 00:46:01,403
SOCOs said there were no blood
traces found in Cramond's flat.
699
00:46:01,403 --> 00:46:05,983
The stereo and TV are missing but
the only fingerprints are Cramond's.
700
00:46:05,983 --> 00:46:09,143
Whoever broke in was chaotic
enough to wreck the place
701
00:46:09,143 --> 00:46:12,943
but careful enough to use gloves.
Fibres? Nothing suspicious.
702
00:46:12,943 --> 00:46:16,183
A lot of trouble to go to
for some electrical goods.
703
00:46:16,183 --> 00:46:18,783
What if he was mugged,
he says he has cash at home,
704
00:46:18,783 --> 00:46:20,683
they threaten him, but go too far.
705
00:46:20,683 --> 00:46:24,363
Or perhaps they witness the murder,
get the ID from the body,
706
00:46:24,363 --> 00:46:26,583
take the opportunity to rob the flat.
Hmm.
707
00:46:26,583 --> 00:46:30,143
Coincidence?
No, me neither. Oh, look at this.
708
00:46:30,143 --> 00:46:33,623
Laetitia Gane's public order offence
wasn't just a student demo.
709
00:46:33,623 --> 00:46:36,963
She was in one of those
extremist anti-globalisation groups.
710
00:46:36,963 --> 00:46:41,443
Before her conversion to the dollar.
What do her comrades think of that?
711
00:46:41,443 --> 00:46:43,663
Wrists were tied with the same knot
712
00:46:43,663 --> 00:46:47,183
and there was a similar pattern
to the contusions and abrasions
713
00:46:47,183 --> 00:46:50,783
but much more extensive
and more pronounced.
714
00:46:50,783 --> 00:46:53,483
Hard enough to cause
intra-muscular bleeding.
715
00:46:53,483 --> 00:46:56,143
The guy took a real beating.
But how was he killed?
716
00:46:56,143 --> 00:46:57,783
Well, not with a hammer.
717
00:46:57,783 --> 00:47:00,443
Cause of death
was myocardial infarction.
718
00:47:00,538 --> 00:47:03,238
It was a heart attack?
719
00:47:03,238 --> 00:47:06,338
Well, brought on
by the stress of the attack.
720
00:47:06,338 --> 00:47:09,718
Well, still makes it murder.
721
00:47:09,718 --> 00:47:14,678
Well, that's your job, isn't it?
All we do here is slice and dice.
722
00:47:15,112 --> 00:47:18,172
So, both murder victims
were tied and beaten first.
723
00:47:18,172 --> 00:47:21,072
Plus the same MO
as Thompson's GBH conviction.
724
00:47:21,072 --> 00:47:24,432
Thompson had the motive to kill Eric.
Go to the Alderbury club
725
00:47:24,432 --> 00:47:26,572
and check out his alibi.
What about you?
726
00:47:26,572 --> 00:47:29,192
The most important thing
to Cramond was his work.
727
00:47:29,192 --> 00:47:33,332
It seems like a good place to start.
I'll give you a lift. Right.
728
00:47:47,352 --> 00:47:51,792
Cramond's role as Clerk was
quite simply to run the committee.
729
00:47:51,792 --> 00:47:55,152
Which involved?
Co-ordinating schedules,
730
00:47:55,152 --> 00:47:59,632
compiling minutes, collating and
disseminating evidence and agendas,
731
00:47:59,632 --> 00:48:03,432
drafting summary reports
in liaison with Counsel's office...
732
00:48:03,432 --> 00:48:06,012
Chairing the thing's
a breeze by comparison.
733
00:48:06,012 --> 00:48:08,012
All I have to do is turn up.
734
00:48:08,012 --> 00:48:10,312
What's the committee's remit?
735
00:48:10,312 --> 00:48:15,292
Economic and financial affairs and
international trade within the EU.
736
00:48:15,292 --> 00:48:18,232
Import/export issues,
that sort of thing.
737
00:48:21,624 --> 00:48:24,884
Two good men dead.
738
00:48:24,884 --> 00:48:27,704
What's this all about really, Tommy?
739
00:48:27,704 --> 00:48:31,164
I was rather hoping
you might help with that.
740
00:48:31,164 --> 00:48:33,764
Sorry to let you down.
741
00:48:33,764 --> 00:48:37,824
Legislation is a hard,
surprisingly tedious slog.
742
00:48:37,824 --> 00:48:39,544
We are somewhat shielded
743
00:48:39,544 --> 00:48:43,104
from the grimmer realities of life
beyond the gates.
744
00:48:47,044 --> 00:48:49,124
Now, dinner.
745
00:48:49,124 --> 00:48:52,304
Well, actually...
-7.30 for 8.00 suit?
746
00:48:52,304 --> 00:48:54,084
Yes. Of course.
747
00:48:55,028 --> 00:48:59,488
Thompson was at the club till 8.30,
then claims he went straight home.
748
00:48:59,488 --> 00:49:02,788
He says a plumber visited
around about the time of death.
749
00:49:02,788 --> 00:49:04,528
Blocked pipe or something.
750
00:49:04,528 --> 00:49:06,768
Corroborate, it will you? 'Yes, sir.'
751
00:49:06,768 --> 00:49:10,708
So, do you have another assignation
planned for this evening?
752
00:49:10,708 --> 00:49:14,448
It's just a date, no big romance.
753
00:49:14,448 --> 00:49:16,728
'Never say never. Goodnight.'
754
00:49:16,728 --> 00:49:19,728
Oh, er, sir, um...? 'Yes?'
755
00:49:19,728 --> 00:49:23,688
It's nothing really,
I'm sorry, it's just, well,
756
00:49:23,688 --> 00:49:26,288
I've got this feeling
that I'm being watched.
757
00:49:26,288 --> 00:49:30,528
Probably another admirer?
758
00:49:30,528 --> 00:49:33,588
No. It's not that. It's just...
759
00:49:33,588 --> 00:49:37,768
Well, tonight there was this guy,
and, well...
760
00:49:37,768 --> 00:49:41,548
'I could have sworn...' Are you OK?
761
00:49:41,548 --> 00:49:43,968
Yeah. 'Havers?'
762
00:49:43,968 --> 00:49:46,608
No, I'm fine.
I've just been on me own too long.
763
00:49:46,608 --> 00:49:48,368
I'll be talking to the walls next.
764
00:49:48,368 --> 00:49:51,488
Well, um, have a good evening.
765
00:49:51,488 --> 00:49:54,608
Yeah, goodnight. 'Goodnight.'
766
00:49:58,388 --> 00:50:01,908
Tommy, you are appalling. So rude!
I'm sorry, work.
767
00:50:01,908 --> 00:50:05,568
You need to indulge yourself
a little. Or a lot.
768
00:50:05,568 --> 00:50:07,468
Now, Joanna you know...
769
00:50:07,468 --> 00:50:10,088
Sara Longley
and her fiance, Sanjiv...
770
00:50:10,088 --> 00:50:14,928
Rachel Curran,
the notorious television journalist,
771
00:50:14,928 --> 00:50:19,188
and Joseph Frady. Joe thinks
he's pitching for business,
772
00:50:19,188 --> 00:50:23,408
but I'm afraid he's going to find
this is a purely social event.
773
00:50:32,168 --> 00:50:34,688
So, what brings you to London?
774
00:50:34,688 --> 00:50:37,968
My company is hoping
to persuade Simon and his committee
775
00:50:37,968 --> 00:50:41,268
that the future lies
with Mercury Aeronautics.
776
00:50:41,268 --> 00:50:43,448
It's not my committee, Joe.
777
00:50:43,448 --> 00:50:45,688
Is that the committee's intentions?
778
00:50:45,688 --> 00:50:48,328
Attempting to influence
a Lords committee
779
00:50:48,328 --> 00:50:50,528
would be like politely asking
780
00:50:50,528 --> 00:50:53,468
a herd of rampaging buffalo
to turn left.
781
00:50:53,468 --> 00:50:57,148
They go where they will.
All I do is record the direction.
782
00:50:57,148 --> 00:51:00,308
I'm sure you under-estimate
your powers.
783
00:51:00,308 --> 00:51:05,748
Well, that would be a first! You know
Simon from Oxford, don't you?
784
00:51:05,748 --> 00:51:07,708
Yes. What did you study?
785
00:51:07,708 --> 00:51:11,888
History. First class honours,
of course. Swot.
786
00:51:11,888 --> 00:51:14,528
What made
a first class honours graduate
787
00:51:14,528 --> 00:51:18,028
of Oxford University join
the police force? Good question.
788
00:51:18,028 --> 00:51:21,068
Some of us want to make
a difference, don't we, Tommy?
789
00:51:21,068 --> 00:51:24,588
Something like that.
The public service ethic
790
00:51:24,588 --> 00:51:27,528
is deeply ingrained
in the English aristocracy.
791
00:51:27,528 --> 00:51:30,108
That's why we're all broke,
of course.
792
00:51:30,108 --> 00:51:33,468
You're hardly knocking on the
workhouse door. It's all on tick.
793
00:51:33,468 --> 00:51:38,268
In my experience, public service
is grossly undervalued.
794
00:51:38,268 --> 00:51:42,848
A London bobby's financial lot
is not a happy one, I imagine?
795
00:51:42,848 --> 00:51:45,548
I'm adequately rewarded
for the job I do.
796
00:51:45,548 --> 00:51:49,228
Nothing compared to what you'd get
in the private sector. Perhaps not.
797
00:51:49,228 --> 00:51:54,168
Sky's the limit for those who
capitalise on their opportunities.
798
00:51:54,168 --> 00:51:57,868
I'm sure that's true. The real
question is whether you recognise
799
00:51:57,868 --> 00:52:01,448
and act on that opportunity
if it presents itself.
800
00:52:07,168 --> 00:52:09,548
Can you, Inspector?
801
00:52:10,608 --> 00:52:14,548
I think that rather depends
on the nature of that opportunity.
802
00:52:14,548 --> 00:52:16,628
You better not be talking business.
803
00:52:16,628 --> 00:52:20,088
Especially not your business.
Far too gruesome.
804
00:52:20,088 --> 00:52:21,588
LAUGHTER
Sorry!
805
00:52:50,368 --> 00:52:54,488
Have you had any more
of those weird feelings of yours?
806
00:52:54,488 --> 00:52:56,148
What?
807
00:52:56,148 --> 00:52:58,568
Oh! No, no.
808
00:52:59,030 --> 00:53:00,970
I wonder...
809
00:53:02,882 --> 00:53:06,162
What connections have we got
between the two victims?
810
00:53:06,162 --> 00:53:09,302
Um, well, they both worked
in the House Of Lords.
811
00:53:09,302 --> 00:53:13,642
Friends, but they fell out.
Something to do with the job. Yes.
812
00:53:13,642 --> 00:53:16,462
And a few days later
they're both dead.
813
00:53:16,462 --> 00:53:19,982
Perhaps that argument
wasn't just a petty quarrel.
814
00:53:19,982 --> 00:53:22,722
Do you know what it was about?
Mislaid papers.
815
00:53:22,722 --> 00:53:26,162
Documents relating to a committee
Cramond was very conscien...
816
00:53:27,722 --> 00:53:29,202
Conscientious about.
817
00:53:31,402 --> 00:53:33,042
What?
818
00:53:33,622 --> 00:53:33,782
What?
819
00:53:36,262 --> 00:53:40,162
So Eric hands
the documents to Cramond.
820
00:53:40,162 --> 00:53:44,162
He knew the papers had been stolen
and he knew Eric had stolen them.
821
00:53:44,162 --> 00:53:49,022
He wants them back. Why would Eric
steal them in the first place?
822
00:53:49,022 --> 00:53:51,062
He needed the cash
to pay off his debts.
823
00:53:51,062 --> 00:53:54,962
If somebody else wanted those papers
badly enough, he could sell them.
824
00:53:54,962 --> 00:53:58,502
Yeah, but he gave them to Cramond.
825
00:53:58,502 --> 00:54:04,322
Cramond's flat wasn't burgled at all.
It was searched.
826
00:54:05,902 --> 00:54:11,462
Er, we've got a box of stuff from
Cramond's flat in the evidence room.
827
00:54:11,462 --> 00:54:14,442
There's nothing obviously related
to the Lords. No.
828
00:54:14,442 --> 00:54:16,982
Maybe they found
what they were looking for.
829
00:54:16,982 --> 00:54:19,582
Yeah, and probably killed Cramond.
830
00:54:19,582 --> 00:54:23,602
No. If they knew he was dead, they
wouldn't need to cover their tracks
831
00:54:23,602 --> 00:54:25,582
by making it look like burglary.
832
00:54:25,582 --> 00:54:29,102
OK, so they knew
what they were doing.
833
00:54:29,102 --> 00:54:32,422
Yeah, they certainly did.
834
00:55:28,958 --> 00:55:30,018
Special Branch?
835
00:55:30,018 --> 00:55:33,638
If it has something to do with
the Lords, they might be interested.
836
00:55:33,638 --> 00:55:36,558
If the Branch wanted to keep tabs
on our investigation,
837
00:55:36,558 --> 00:55:39,118
all they'd have to do
is throw their weight about.
838
00:55:39,118 --> 00:55:40,938
I'd object, but they'd win.
839
00:55:40,938 --> 00:55:44,458
Well, some other branch
of national security then?
840
00:55:44,458 --> 00:55:48,878
Whoever it is, we now have to assume
that they know where we've been,
841
00:55:48,878 --> 00:55:52,638
who we've spoken to. They've
probably been through our files.
842
00:55:52,638 --> 00:55:54,478
OK, so what do they want?
843
00:55:54,478 --> 00:55:58,358
That document that Eric
gave to Cramond.
844
00:55:58,358 --> 00:56:00,238
But we're investigating murder.
845
00:56:00,238 --> 00:56:04,078
Yeah, that document might be the key.
846
00:56:04,078 --> 00:56:06,358
If documents
have been misappropriated,
847
00:56:06,358 --> 00:56:07,658
I must ask you to inform
848
00:56:07,658 --> 00:56:10,518
Lord Fanshaw as committee chair
at the very least.
849
00:56:10,518 --> 00:56:12,318
I'm afraid that won't be possible.
850
00:56:12,420 --> 00:56:14,660
I cannot possibly allow you access
851
00:56:14,660 --> 00:56:17,080
to highly sensitive
government papers
852
00:56:17,080 --> 00:56:19,540
without a more detailed explanation.
853
00:56:19,540 --> 00:56:23,140
I'm sorry, the nature
of my investigation precludes that.
854
00:56:23,140 --> 00:56:29,520
What's so important
about these particular documents?
I'd like to find out.
855
00:56:29,520 --> 00:56:33,180
Very well. I'll grant you two hours'
access to the committee files.
856
00:56:33,180 --> 00:56:36,760
You will be supervised throughout
that time and in no circumstances
857
00:56:36,760 --> 00:56:40,200
must any of those papers leave
the building. Is that understood?
858
00:56:40,200 --> 00:56:42,460
Absolutely. Thank you.
859
00:56:42,460 --> 00:56:46,340
Right. These are all the documents
that came into the office
860
00:56:46,340 --> 00:56:47,540
in the last month.
861
00:56:47,540 --> 00:56:50,380
Thank you, Mr Tamworth.
What are we looking for?
862
00:56:50,380 --> 00:56:52,200
What's missing.
863
00:56:52,200 --> 00:56:53,700
Is that all?
864
00:56:53,700 --> 00:56:56,220
No. You've got two hours.
865
00:56:56,220 --> 00:56:58,520
What?! What are YOU going to do?
866
00:57:01,000 --> 00:57:02,840
Like a nice cuppa tea?
867
00:57:02,840 --> 00:57:06,300
I think I'm going to need it.
Thank you, Mr Tamworth.
868
00:57:11,800 --> 00:57:17,220
I've told you already. It's been
cleared by Black Rod's office.
869
00:57:17,220 --> 00:57:22,660
This is not something you need
to worry about. Thank you. OK.
870
00:57:22,660 --> 00:57:25,400
What was all that about?
Oh, Black Rod.
871
00:57:25,400 --> 00:57:29,220
18th-century costume,
18th-century grasp of the media.
872
00:57:29,220 --> 00:57:32,520
Wasn't that when the press
won the right to report Parliament?
873
00:57:32,520 --> 00:57:35,140
Something he'd consider
to be a very bad decision!
874
00:57:35,140 --> 00:57:38,020
What can I do for you?
You said Laetitia Gane
875
00:57:38,020 --> 00:57:40,560
works for a lobbying firm.
Which firm?
876
00:57:40,560 --> 00:57:42,300
Bell Regis Public Affairs.
877
00:57:42,300 --> 00:57:45,060
What company do they represent
at the moment?
878
00:57:45,060 --> 00:57:47,560
Their main client
is Mercury Aeronautics.
879
00:57:47,560 --> 00:57:50,060
The American firm? Yes, that's right.
880
00:57:50,060 --> 00:57:52,260
PHONE RINGS
I'll let you go.
881
00:57:52,260 --> 00:57:55,480
Thanks. Sorry,
it's all kicking off a bit today.
882
00:58:03,339 --> 00:58:05,739
Well?
It's, er, it's not looking good.
883
00:58:05,739 --> 00:58:10,219
This is the third pile
I've been through. Mr Tamworth?
884
00:58:10,219 --> 00:58:12,459
Yes, ma'am?
Any chance of another cuppa?
885
00:58:12,459 --> 00:58:15,219
Yes! How do you take yours, sir?
886
00:58:15,219 --> 00:58:19,219
Er, white, no sugar.
Thank you very much, Mr Tamworth.
887
00:58:19,219 --> 00:58:21,299
So, erm, what is it?
888
00:58:21,299 --> 00:58:25,619
It's a dossier of a defence system
made by Mercury Aeronautics.
889
00:58:25,619 --> 00:58:28,439
The page count doesn't match
the cover sheet.
890
00:58:28,439 --> 00:58:32,759
There are seven pages missing.
What are they about? I don't know.
891
00:58:32,759 --> 00:58:36,499
The original circulation list
is to Geoffrey Cramond, Tim Sadler
892
00:58:36,499 --> 00:58:39,599
and Viscount Featherstonehaugh,
whoever that is.
893
00:58:39,599 --> 00:58:42,739
That's Fanshaw.
That's not how it's spelt.
894
00:58:42,739 --> 00:58:46,859
It's pronounced that way
by convention. That's stupid.
895
00:58:46,859 --> 00:58:50,959
Doorkeepers have access
to every room in this building.
896
00:58:50,959 --> 00:58:54,279
That'd make me Sergeant Hay-Harth.
They know who's done what,
897
00:58:54,279 --> 00:58:56,839
who they did it to
and if they'll do it again.
898
00:58:56,839 --> 00:59:00,839
And that would make you
Inspector Lah-Lah. Thank you!
899
00:59:00,839 --> 00:59:04,459
Sorry. It would be perfectly easy
for Eric to steal these pages.
900
00:59:04,459 --> 00:59:08,339
But he would've had to understand
their significance first.
901
00:59:08,339 --> 00:59:11,699
Cramond handled every paper
related to committee business.
902
00:59:11,699 --> 00:59:15,059
We find these pages,
we find our motive. Yeah,
903
00:59:15,059 --> 00:59:18,019
but we're not the only ones looking.
904
00:59:21,939 --> 00:59:27,859
Ooh, I'm sorry. Can I help you
with that? You got them, sir? Yeah.
905
00:59:27,859 --> 00:59:31,519
Ah! Oh, I don't suppose there's
any chance of biscuits, is there?
906
00:59:31,519 --> 00:59:32,959
Biscuits ma'am? Of course.
907
00:59:39,259 --> 00:59:41,259
OK.
908
01:00:01,479 --> 01:00:02,739
Miss Miller?
909
01:00:02,739 --> 01:00:04,479
Inspector.
910
01:00:04,479 --> 01:00:07,239
How nice to see you.
911
01:00:07,239 --> 01:00:09,919
And you.
912
01:00:12,039 --> 01:00:14,099
What is it you need to know?
913
01:00:14,099 --> 01:00:18,079
There's seven pages missing
from that document.
914
01:00:18,079 --> 01:00:20,759
I want to know what they're about.
915
01:00:20,759 --> 01:00:24,819
These papers are classified.
How did you come across them?
916
01:00:24,819 --> 01:00:29,419
I'd rather not say.
Very cloak-and-dagger.
917
01:00:31,899 --> 01:00:34,219
It really is quite stunning,
isn't it?
918
01:00:36,239 --> 01:00:39,899
Easy enough to forget that.
Swallowed up in our jobs,
919
01:00:39,899 --> 01:00:43,919
what we think our lives are.
We miss so much.
920
01:00:45,739 --> 01:00:48,659
Shall we walk? Why not?
921
01:00:52,479 --> 01:00:54,359
This document is background
922
01:00:54,359 --> 01:00:58,079
to an important decision
the sub-committee have to make.
923
01:00:58,079 --> 01:01:00,979
A simple choice. Between what?
924
01:01:00,979 --> 01:01:05,299
There's a defence contract
up for grabs, a guidance system.
925
01:01:05,299 --> 01:01:07,259
Sounds expensive. Billions.
926
01:01:07,259 --> 01:01:11,419
Two contractors are in the running,
one European and one American.
927
01:01:11,419 --> 01:01:14,979
Is that a delicate decision?
A political decision.
928
01:01:14,979 --> 01:01:18,039
Whisper is it's going
to our European neighbours.
929
01:01:20,579 --> 01:01:24,979
In these troubled times,
we need all the friends we can get.
930
01:01:24,979 --> 01:01:26,119
It's Fanshaw's job
931
01:01:26,119 --> 01:01:29,899
to nudge the committee in
the direction the government favour.
932
01:01:29,899 --> 01:01:33,439
Though I'd be surprised
if he put his shoulder to the wheel.
933
01:01:33,439 --> 01:01:37,499
Why? Politics is simpler
than you think.
934
01:01:37,499 --> 01:01:40,659
It's all boils down to money
one way or another.
935
01:01:43,399 --> 01:01:48,039
The findings on the report
on the American System are not here.
936
01:01:48,039 --> 01:01:50,959
That's what's on your missing pages.
937
01:01:50,959 --> 01:01:53,319
Really?
938
01:01:53,319 --> 01:01:55,959
Thank you.
939
01:01:55,959 --> 01:01:58,759
Thank you, you've been most helpful.
My pleasure.
940
01:01:58,759 --> 01:02:00,479
Here.
941
01:02:00,479 --> 01:02:05,159
I still owe you that cappuccino.
Good night, Inspector.
942
01:02:25,239 --> 01:02:28,519
Good morning, Inspector.
What can I do for you?
943
01:02:28,519 --> 01:02:31,559
What happens if Mercury Aeronautics
win the contract?
944
01:02:31,559 --> 01:02:34,999
They get rich. What happens to you?
I get a bonus.
945
01:02:34,999 --> 01:02:39,799
In what form? Cash and shares.
And a transfer to Washington.
946
01:02:39,799 --> 01:02:43,039
Really? America's still
where it's at, globally speaking.
947
01:02:43,039 --> 01:02:45,239
In spite of your colourful past?
948
01:02:46,839 --> 01:02:49,299
What do you mean?
949
01:02:49,299 --> 01:02:54,939
A history of anti-capitalist activism
wouldn't count in your favour.
950
01:02:54,939 --> 01:02:59,439
Are you still in contact with your
comrades, Laetitia? No, I am not.
951
01:02:59,439 --> 01:03:01,719
The most radical revolutionary
952
01:03:01,719 --> 01:03:05,659
becomes a conservative
the day after the revolution.
953
01:03:05,659 --> 01:03:10,099
Or in your case, after seeing
an expense account. What do you want?
954
01:03:10,099 --> 01:03:13,159
Did Eric Ramsey
offer to sell you documents
955
01:03:13,159 --> 01:03:15,459
relating to the defence contract?
956
01:03:15,459 --> 01:03:18,039
No. Did you know he had them? No.
957
01:03:18,039 --> 01:03:21,599
What is Simon Fanshaw's connection
with Mercury Aeronautics?
958
01:03:21,599 --> 01:03:24,759
He hasn't got one. Then who has?
959
01:03:27,119 --> 01:03:31,919
This is about the brutal murder
of two men, both of whom you knew.
960
01:03:31,919 --> 01:03:35,599
If you have any information,
you must tell me.
961
01:03:35,599 --> 01:03:39,439
Or have you sacrificed moral decency
along with your youthful principles?
962
01:03:42,739 --> 01:03:47,319
Simon Fanshaw hasn't got a
connection with Mercury Aeronautics.
963
01:03:48,879 --> 01:03:50,339
But his wife has.
964
01:04:17,299 --> 01:04:19,239
Pippa.
965
01:04:19,239 --> 01:04:21,859
'I'm not in a position'
966
01:04:21,859 --> 01:04:25,039
to speculate on the committee's
final recommendation,
967
01:04:25,039 --> 01:04:27,299
and you wouldn't expect me
to do that.
968
01:04:27,299 --> 01:04:31,559
What I will say is that
the process has been thorough,
969
01:04:31,559 --> 01:04:33,639
even forensic at times.
970
01:04:33,639 --> 01:04:36,999
Whatever our recommendation,
the country's best interests
971
01:04:36,999 --> 01:04:39,399
are uppermost in our thoughts.
Thank you.
972
01:04:39,399 --> 01:04:43,899
How can you be sure that personal
interests have played no part?
973
01:04:43,899 --> 01:04:47,939
The questioner betrays his lack
of understanding of the process.
974
01:04:47,939 --> 01:04:50,739
Refer to the members'
declaration of interests.
975
01:04:50,739 --> 01:04:52,899
Our deliberations have been made
976
01:04:52,899 --> 01:04:55,879
in an entirely objective manner.
Thank you.
977
01:05:02,759 --> 01:05:04,799
What the hell was that in aid of?
978
01:05:04,799 --> 01:05:07,779
I'm developing an interest
in the political process.
979
01:05:07,779 --> 01:05:10,579
Has this interest sprung
from the police process?
980
01:05:10,579 --> 01:05:13,919
It seems to have taken on
an unexpectedly personal dimension.
981
01:05:15,879 --> 01:05:18,959
It was always personal with us,
Tommy.
982
01:05:46,802 --> 01:05:50,442
What's our thinking on being
under constant surveillance?
983
01:05:52,042 --> 01:05:55,022
It needn't necessarily
be a government agency.
984
01:05:55,022 --> 01:05:58,422
This is all somehow related
to a committee's decision
985
01:05:58,422 --> 01:06:02,002
on the guidance system. There's
billions of dollars at stake.
986
01:06:02,002 --> 01:06:06,822
Mercury Aeronautics can afford
the best professional assistance.
987
01:06:06,822 --> 01:06:08,002
A private firm?
988
01:06:08,002 --> 01:06:11,942
Security consultants offer
many services for the right price.
989
01:06:11,942 --> 01:06:16,322
If they were so professional,
they'd have found the test report.
990
01:06:16,322 --> 01:06:20,522
If they'd found it, they wouldn't
need to keep us under surveillance.
991
01:06:20,522 --> 01:06:26,002
OK... Eric gave the report back to
Cramond and was murdered that night.
992
01:06:26,002 --> 01:06:29,302
Cramond then knew the report
was worth killing for.
993
01:06:29,302 --> 01:06:32,682
If I was him, I wouldn't want
to risk bringing it home.
994
01:06:32,682 --> 01:06:36,562
I'd want somewhere no-one else knew
I had a connection with.
995
01:06:38,702 --> 01:06:41,762
We shouldn't be looking
for a hiding place here.
996
01:06:41,762 --> 01:06:44,702
We need a lead
which takes us somewhere else.
997
01:06:44,702 --> 01:06:47,122
A safety deposit box?
998
01:06:47,122 --> 01:06:50,822
No. He'd want somewhere
with more immediate access than that.
999
01:06:50,822 --> 01:06:52,942
OK.
1000
01:06:55,042 --> 01:06:56,162
Sir...
1001
01:06:56,162 --> 01:06:58,882
What if we do find it?
1002
01:06:58,882 --> 01:07:01,922
Two people have already
been murdered for it.
1003
01:07:24,349 --> 01:07:25,669
Sir...
1004
01:07:25,669 --> 01:07:28,969
Eric's body was dumped
in the river near the Alderbury.
1005
01:07:28,969 --> 01:07:31,409
Cramond and he were both members.
1006
01:07:31,409 --> 01:07:35,209
Thompson was a friend of both.
We know Thompson covered for Eric,
1007
01:07:35,209 --> 01:07:37,829
so...
1008
01:07:48,128 --> 01:07:49,988
It's a fair cop.
1009
01:07:49,988 --> 01:07:51,788
Book him, Danno.
1010
01:07:53,368 --> 01:07:55,908
We found this in Cramond's flat.
1011
01:07:55,908 --> 01:07:58,728
Good summer, that.
1012
01:07:58,728 --> 01:08:04,328
Won six straight
including the Head Of The River.
1013
01:08:04,328 --> 01:08:07,028
Eric was our bowman.
1014
01:08:07,028 --> 01:08:11,168
He caught a crab at the start but we
rowed right through the lot of them.
1015
01:08:11,168 --> 01:08:12,228
Good crew, see.
1016
01:08:22,728 --> 01:08:24,588
Me,
1017
01:08:24,588 --> 01:08:25,608
Eric,
1018
01:08:25,608 --> 01:08:28,148
Geoff,
1019
01:08:28,148 --> 01:08:30,368
Mickey Goldberg.
1020
01:08:30,368 --> 01:08:32,728
He was first to go.
1021
01:08:32,728 --> 01:08:36,028
Cancer, '93.
1022
01:08:36,028 --> 01:08:38,048
The boathouse.
1023
01:08:38,048 --> 01:08:42,228
Every year, big joke,
talk about getting on the water.
1024
01:08:42,228 --> 01:08:43,448
Every year, we don't.
1025
01:08:47,068 --> 01:08:49,408
Why didn't Eric just ask me?
1026
01:08:52,128 --> 01:08:55,868
I mean, if he wanted money that bad,
1027
01:08:55,868 --> 01:08:58,428
I'd have found it for him somewhere.
1028
01:08:58,428 --> 01:09:01,188
Only had to ask.
1029
01:09:01,188 --> 01:09:04,088
Didn't have to thieve.
1030
01:09:04,088 --> 01:09:05,888
Didn't have to lie to me.
1031
01:09:12,863 --> 01:09:16,743
Did Geoffrey give you
a document to look after?
1032
01:09:17,583 --> 01:09:19,163
No.
1033
01:09:19,163 --> 01:09:22,143
He said he was in trouble,
1034
01:09:22,143 --> 01:09:24,023
that he needed to hide something.
1035
01:09:24,023 --> 01:09:28,343
Eric, I wouldn't have
been surprised, but Geoff...
1036
01:09:28,343 --> 01:09:30,703
I didn't ask questions.
1037
01:09:30,703 --> 01:09:33,923
Did he tell you where he hid it?
I told him.
1038
01:09:33,923 --> 01:09:35,643
Perfect place.
1039
01:09:35,643 --> 01:09:37,103
Ideal.
1040
01:09:49,963 --> 01:09:53,943
If you see anything suspicious,
call me. OK.
1041
01:11:25,756 --> 01:11:27,476
Well?
1042
01:11:27,476 --> 01:11:31,836
It's a preliminary evaluation of the
Mercury Aeronautics guidance system.
1043
01:11:31,836 --> 01:11:37,396
Future targets, extended time scales,
budgetary modifications.
1044
01:11:37,396 --> 01:11:41,416
Meaning? Meaning it works...
1045
01:11:43,916 --> 01:11:47,516
But it's going to cost a lot more
than anyone imagined.
1046
01:11:50,036 --> 01:11:53,216
Who gains by suppressing the report?
1047
01:11:53,216 --> 01:11:55,536
The Americans?
1048
01:11:55,536 --> 01:11:59,956
Yeah, and anybody connected
to the bid. To Mercury Aeronautics.
1049
01:11:59,956 --> 01:12:01,056
After university,
1050
01:12:01,056 --> 01:12:04,896
Simon Fanshaw's wife, Pippa,
spent four years in the States.
1051
01:12:04,896 --> 01:12:06,856
Apparently that's where they met.
1052
01:12:06,856 --> 01:12:10,636
She was working
for GRP Macgregor Associates,
1053
01:12:10,636 --> 01:12:13,936
Mercury Aeronautics'
American PR firm.
1054
01:12:13,936 --> 01:12:17,356
Now she's a director
of their British representatives.
1055
01:12:17,356 --> 01:12:20,336
Fanshaw? It's a connection.
1056
01:12:20,336 --> 01:12:24,476
What is it between you two? History.
1057
01:12:24,476 --> 01:12:28,776
OK, so Fanshaw
needs the report to disappear.
1058
01:12:28,776 --> 01:12:31,456
He'd never deal with Eric directly.
You're right.
1059
01:12:31,456 --> 01:12:34,916
Yeah, he'd never trusted Dawkins
to do his dirty work.
1060
01:12:34,916 --> 01:12:39,356
He'd want someone closer.
Someone with personal loyalty.
1061
01:12:39,356 --> 01:12:42,876
Someone who's ambition
he could use as leverage.
1062
01:12:42,876 --> 01:12:46,996
Tim Sadler's the only name
on the circulation list.
1063
01:12:50,436 --> 01:12:53,376
OK, on the 13th,
Tim Sadler withdrew five grand.
1064
01:12:53,376 --> 01:12:56,296
On the 14th, Eric's account
is credited with five grand.
1065
01:12:56,296 --> 01:12:59,136
On the 20th, there was
a withdrawal of ten grand.
1066
01:12:59,136 --> 01:13:02,276
On the 21st,
£10,000 was added to Eric's account.
1067
01:13:02,276 --> 01:13:05,676
So Eric was blackmailing Sadler.
But did Sadler kill him?
1068
01:13:05,676 --> 01:13:07,176
Let's ask go and ask.
1069
01:13:13,256 --> 01:13:16,176
I don't get how Eric
persuaded Cramond
1070
01:13:16,176 --> 01:13:20,496
not to go to his superiors when he
discovered the report was missing.
1071
01:13:20,496 --> 01:13:22,516
Maybe he did.
1072
01:13:22,516 --> 01:13:24,036
Fanshaw.
1073
01:13:24,036 --> 01:13:28,816
Sir, what do we do
once we've brought Sadler in?
1074
01:13:28,816 --> 01:13:31,896
How do you mean?
This goes way up the ladder.
1075
01:13:41,876 --> 01:13:44,796
SHE KNOCKS AT DOOR
1076
01:13:48,196 --> 01:13:51,236
Inspector Lynley. What are you...?
Can we come in?
1077
01:13:51,236 --> 01:13:53,616
I don't... It's not very convenient.
1078
01:13:53,616 --> 01:13:56,536
I'm afraid that's beside the point,
Mr Sadler.
1079
01:13:56,536 --> 01:14:00,996
TV: 'Although he's always
turned away from politics,
1080
01:14:00,996 --> 01:14:02,596
'this time...'
1081
01:14:04,316 --> 01:14:05,796
You'd better sit down.
1082
01:14:09,956 --> 01:14:11,816
What can I do for you?
1083
01:14:13,756 --> 01:14:16,276
As say, this is really inconvenient,
1084
01:14:16,276 --> 01:14:19,636
I've got a meeting,
some people I need to see...
1085
01:14:19,636 --> 01:14:22,436
Did Eric Ramsey offer
to sell you some documents?
1086
01:14:22,436 --> 01:14:24,956
Documents? Wh-What documents?
1087
01:14:24,956 --> 01:14:28,016
The report that jeopardises
Mercury Aeronautics' bid.
1088
01:14:28,016 --> 01:14:32,056
What report?
I've no idea what that is.
1089
01:14:32,056 --> 01:14:34,196
The report
you paid Ramsey £15,000 for.
1090
01:14:34,196 --> 01:14:38,876
I don't know what you mean. He just
kept upping his price, didn't he?
1091
01:14:38,876 --> 01:14:40,696
This is ridiculous.
1092
01:14:40,696 --> 01:14:44,476
That why you killed him? What?
He promised to sell you the report,
1093
01:14:44,476 --> 01:14:47,576
but when it came to it,
he just upped his price again.
1094
01:14:47,576 --> 01:14:51,356
I don't know
what you're talking about.
1095
01:14:51,356 --> 01:14:54,436
Did he threaten you?
Say he'd go public?
1096
01:14:54,436 --> 01:14:58,576
No. You'd lose everything -
reputation, career...
1097
01:14:58,576 --> 01:15:02,256
So you killed him. No!
I could see how that might happen.
1098
01:15:02,256 --> 01:15:05,196
I mean, you were desperate...
What about Cramond?
1099
01:15:05,196 --> 01:15:08,656
Tying him up, beating him,
torturing him... No! An old man?
1100
01:15:08,656 --> 01:15:11,476
I mean, that is vicious.
That is cold.
1101
01:15:11,476 --> 01:15:13,996
No, I didn't mean to k...!
1102
01:15:19,376 --> 01:15:22,756
You didn't mean...to kill him.
1103
01:15:25,916 --> 01:15:28,356
It wasn't supposed to be like this.
1104
01:15:29,916 --> 01:15:33,176
What do you mean? It's a game.
1105
01:15:33,176 --> 01:15:35,636
That's what you think.
1106
01:15:35,636 --> 01:15:37,796
What it becomes.
1107
01:15:37,796 --> 01:15:39,816
What?
1108
01:15:39,816 --> 01:15:42,316
Power. The getting of it.
The keeping of it.
1109
01:15:46,056 --> 01:15:48,036
You forget it's about people.
1110
01:15:50,096 --> 01:15:53,096
I'm not a murderer.
I'm not that man.
1111
01:15:53,096 --> 01:15:55,916
But you killed them.
1112
01:15:55,916 --> 01:16:00,796
You want to achieve things.
To get places. To influence people.
1113
01:16:00,796 --> 01:16:03,136
And you think you know what's right,
1114
01:16:03,136 --> 01:16:04,876
but then you find...
1115
01:16:10,356 --> 01:16:13,296
I only meant to knock Eric out.
1116
01:16:13,296 --> 01:16:15,476
To get the report.
1117
01:16:15,476 --> 01:16:18,636
Why did you tie him up before
you threw his body in the river?
1118
01:16:18,636 --> 01:16:20,716
I thought it might put you
off the scent.
1119
01:16:22,316 --> 01:16:27,056
I knew he owed money to that nutter,
Thompson. What about Cramond?
1120
01:16:27,056 --> 01:16:31,496
He wouldn't tell me
where he put the report.
1121
01:16:31,496 --> 01:16:33,816
I only meant to scare him.
1122
01:16:33,816 --> 01:16:35,996
I didn't know
he was going to die on me.
1123
01:16:37,876 --> 01:16:42,556
He didn't understand
the pressure I was under.
1124
01:16:42,556 --> 01:16:46,616
Who put you up to it? What?
Who put you under that pressure?
1125
01:16:46,616 --> 01:16:50,756
Who wanted the report to vanish?
I don't know what you mean.
1126
01:16:55,176 --> 01:16:57,096
It's Simon Fanshaw, isn't it?
1127
01:17:03,116 --> 01:17:05,916
If you co-operate with us,
1128
01:17:05,916 --> 01:17:09,816
make a full statement,
1129
01:17:09,816 --> 01:17:12,796
it'll make a big difference
to your trial.
1130
01:17:12,796 --> 01:17:15,716
Don't let them make you
a scapegoat, Tim.
1131
01:17:24,976 --> 01:17:28,216
Tim Sadler, I am arresting you
on suspicion of murder.
1132
01:17:28,216 --> 01:17:30,196
You do not have to say anything,
1133
01:17:30,196 --> 01:17:34,216
but it may harm your defence if you
do not mention when questioned
1134
01:17:34,216 --> 01:17:36,396
something which you
later rely on in court.
1135
01:17:51,676 --> 01:17:53,136
Here you go.
1136
01:17:57,636 --> 01:18:00,056
Sir. The documents have gone. Wh...
GUNSHOT
1137
01:18:00,056 --> 01:18:01,556
What was that?!
1138
01:18:33,056 --> 01:18:34,556
There you are, Joe.
1139
01:18:34,556 --> 01:18:36,016
Cheers, Simon.
1140
01:18:36,016 --> 01:18:39,696
I told you... Sorry. It's all right.
1141
01:18:39,696 --> 01:18:42,356
We're old friends. No, we're not.
1142
01:18:42,356 --> 01:18:43,976
Oh, dear. Have we fallen out?
1143
01:18:46,956 --> 01:18:49,776
You had Tim Sadler killed,
didn't you?
1144
01:18:49,776 --> 01:18:52,116
I beg your pardon? Don't be absurd.
1145
01:18:52,116 --> 01:18:57,196
I've seen the test report.
What test report?
1146
01:18:57,196 --> 01:19:00,616
The report you asked Sadler
to make disappear.
1147
01:19:00,616 --> 01:19:03,216
The report that would've lost you
the contract.
1148
01:19:03,216 --> 01:19:06,596
The one your men killed him for
impersonating police officers.
1149
01:19:06,596 --> 01:19:11,376
I run a manufacturing business,
not an assassination squad.
1150
01:19:11,376 --> 01:19:14,676
I'm going to prove otherwise. Really?
1151
01:19:15,696 --> 01:19:17,556
You have proof?
1152
01:19:17,556 --> 01:19:20,556
You ought to think very carefully
1153
01:19:20,556 --> 01:19:25,096
before making
such inflammatory accusations.
1154
01:19:25,096 --> 01:19:29,296
The wise man proportions
his belief to the evidence.
1155
01:19:29,296 --> 01:19:32,756
Oh, I'll find the evidence.
1156
01:19:32,756 --> 01:19:34,716
I very much doubt that.
1157
01:19:43,816 --> 01:19:45,516
I know what you've done.
1158
01:19:45,516 --> 01:19:50,116
What you think you know and what you
can prove are very different things.
1159
01:19:50,116 --> 01:19:55,676
I'm just clinging
to coat-tails here, Tommy.
1160
01:19:55,676 --> 01:19:58,616
Real power follows the money.
1161
01:20:18,376 --> 01:20:23,736
Um, I've circulated descriptions
of the two bogus police officers,
1162
01:20:23,736 --> 01:20:26,396
and details of the car they used.
1163
01:20:26,396 --> 01:20:28,236
They won't find it.
1164
01:20:28,236 --> 01:20:32,056
Won't find them either.
You don't know that.
1165
01:20:32,056 --> 01:20:33,816
What about Fanshaw?
1166
01:20:33,816 --> 01:20:38,516
We've got no evidence against him
and he knows it.
1167
01:20:38,516 --> 01:20:42,116
I can't believe Helen would socialise
1168
01:20:42,116 --> 01:20:46,076
with a woman like that. Who?
Fanshaw's wife. Pippa.
1169
01:20:48,176 --> 01:20:50,756
Are you going to tell Helen
about this?
1170
01:20:50,756 --> 01:20:54,076
How can I? If those are the people
she chooses to mix with, well...
1171
01:20:57,276 --> 01:21:01,036
Well, I should get going.
Yeah, yeah.
1172
01:21:01,036 --> 01:21:03,816
Can't keep
your latest beau waiting, can we?
1173
01:21:05,316 --> 01:21:08,996
Um, no. Goodnight, sir.
1174
01:21:47,436 --> 01:21:49,516
Hi, I'm Barbara.
1175
01:21:49,516 --> 01:21:51,796
SHE SIGHS
1176
01:21:51,796 --> 01:21:52,836
Um...
1177
01:21:52,836 --> 01:21:55,736
Hello, er, Barbara Havers.
1178
01:21:55,736 --> 01:21:58,236
Hi, I'm Barbara.
1179
01:21:58,236 --> 01:22:02,896
Er, you must be...Stuart.
I'm Barbara.
1180
01:22:02,896 --> 01:22:06,076
IN AMERICAN ACCENT:
Hi, I'm Barbie, nice to meet you.
1181
01:22:37,436 --> 01:22:40,496
TV: '..My definition
of good government policy
1182
01:22:40,496 --> 01:22:42,936
'would be what is best
for the country.
1183
01:22:42,936 --> 01:22:45,596
'Our role as a committee
is to get the best solution
1184
01:22:45,596 --> 01:22:49,416
'for taxpayers, not the Government.
1185
01:22:49,416 --> 01:22:53,576
'We believe the American system
future proofs us against all...'
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
94895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.