Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:07,524
[thunder]
2
00:00:07,559 --> 00:00:08,801
[slicing sound]
3
00:00:08,836 --> 00:00:11,459
[swish]
4
00:00:11,494 --> 00:00:13,841
[raven calling]
5
00:00:19,019 --> 00:00:24,576
♪ [mysterious music]
6
00:00:39,798 --> 00:00:42,766
[seaguls]
7
00:02:22,314 --> 00:02:26,249
♪ [music gains volume]
8
00:02:54,864 --> 00:02:58,178
♪ [music calms]
9
00:03:01,353 --> 00:03:05,668
[running water]
10
00:03:27,552 --> 00:03:30,969
[fire crackling]
11
00:03:34,317 --> 00:03:36,906
[birds calling]
12
00:03:47,054 --> 00:03:50,713
♪ [music intensifies]
13
00:04:10,974 --> 00:04:13,563
[footsteps]
14
00:04:24,056 --> 00:04:24,988
[beep]
15
00:04:25,023 --> 00:04:26,576
[women's voice, via phone
recording:]
16
00:04:26,611 --> 00:04:30,615
I'm Professor Grace O'Leary, biology
professor at Lazarus University.
17
00:04:30,649 --> 00:04:35,792
Today's class will be a continuation of the
discussion Professor Peters began yesterday regarding
18
00:04:35,827 --> 00:04:43,869
"pseudo-science" ”, or, to put it in terms that
relate directly to this class, cryptozoology.
19
00:04:43,904 --> 00:04:49,496
I'll be joined today by my colleagues Professor
Belinda Southworth and Professor Magda
20
00:04:49,530 --> 00:04:55,571
Jenkins, both heading up research into
"fortean phenomenon" ”. Specifically, we'll be
21
00:04:55,605 --> 00:05:03,786
concentrating on the local legend of the "Reed's Cove
Swamp Freak"”. I advise that you all take notes or record
22
00:05:03,820 --> 00:05:09,550
this lecture for later study. This
is all going to be on the mid-terms.
23
00:05:09,585 --> 00:05:14,728
Like most subjects of cryptozoology, the
Reed's Cove Swamp Freak can trace its origins
24
00:05:14,762 --> 00:05:23,288
back to either actual facts or a fictional word-of-mouth
story that later became accepted as fact. For example,
25
00:05:23,323 --> 00:05:31,779
the well-known "Jersey Devil" ” myth actually began as a story
spread by none other than Ben Franklin, as a satirical jab
26
00:05:31,814 --> 00:05:34,023
at a political rival.
27
00:05:34,057 --> 00:05:39,339
As with most myths, it soon
took on a life of its own.
28
00:05:39,373 --> 00:05:43,998
Such is the case with the
Reed's Cove Swamp Freak.
29
00:05:44,033 --> 00:05:51,281
The myth's origins can be traced back to Nineteen
Sixty-Seven, when the Cully family settled in the Reed's
30
00:05:51,316 --> 00:05:56,977
Cove area. At the time, the land
was considered worthless, and
31
00:05:57,011 --> 00:06:00,118
the area was completely
uninhabited.
32
00:06:00,152 --> 00:06:08,402
The matriarch of the Cully clan, Lila, allegedly gave birth
to her first child, whom they called "Moss" ”. Moss was
33
00:06:08,437 --> 00:06:14,166
supposedly homebirthed in the Cullys' house in Reed's
Cove. The few locals who were present during this birth
34
00:06:14,201 --> 00:06:20,380
claimed that the child was horribly deformed, and didn't
live long after he was born. These deformities are most
35
00:06:20,414 --> 00:06:22,899
likely where
36
00:06:22,934 --> 00:06:28,284
the myth got started. There are conflicting stories here, but
many of them suggest that the Cully family buried Moss's
37
00:06:28,318 --> 00:06:30,493
body in the swamp.
38
00:06:30,528 --> 00:06:35,843
There's no records of the family ever having other
children, but a few locals claimed they had at least one
39
00:06:35,878 --> 00:06:42,919
other child around Nineteen Ninety-Two. "Isaac" ”. That
would have been right around the time the entire Cully
40
00:06:42,954 --> 00:06:46,889
family mysteriously vanished.
41
00:06:46,923 --> 00:06:48,511
♪ [music ends dramatically]
42
00:06:51,687 --> 00:06:54,517
[trickling water]
43
00:07:02,318 --> 00:07:05,252
♪ [brooding music]
44
00:07:11,845 --> 00:07:14,019
[footsteps]
45
00:07:18,576 --> 00:07:20,647
[footsteps]
46
00:08:07,038 --> 00:08:09,799
♪ [music intensifies]
47
00:08:17,427 --> 00:08:19,568
♪ [music fades]
48
00:08:34,859 --> 00:08:37,344
[footsteps continue]
49
00:09:33,227 --> 00:09:37,231
♪ [suspenseful music]
50
00:10:11,783 --> 00:10:13,647
[rippling water]
51
00:10:31,631 --> 00:10:36,083
♪ [didgeridoo]
52
00:10:42,158 --> 00:10:44,920
It's time, brother...
53
00:10:46,922 --> 00:10:50,339
♪ [music subsides]
54
00:11:04,767 --> 00:11:07,563
[bubbling water]
55
00:11:09,220 --> 00:11:12,982
[frogs croaking]
56
00:11:33,554 --> 00:11:36,834
♪ [music ramps up loudly]
57
00:11:38,076 --> 00:11:39,975
[strange, echoing growl]
58
00:11:42,702 --> 00:11:45,705
[bubbling sounds]
59
00:11:46,706 --> 00:11:49,087
[music intensifies]
60
00:11:50,054 --> 00:11:52,712
[eerie breathing]
61
00:11:54,092 --> 00:11:57,820
[birds]
62
00:12:19,290 --> 00:12:21,602
[gravel footsteps]
63
00:12:33,545 --> 00:12:36,065
[deep, hollow breathing]
64
00:12:36,652 --> 00:12:38,654
[splashing]
65
00:13:04,473 --> 00:13:06,475
Hey Morton, it's Charles.
66
00:13:06,509 --> 00:13:07,787
Where the hell are you, man?
67
00:13:07,821 --> 00:13:10,548
We were supposed to meet here
at the same time.
68
00:13:10,582 --> 00:13:12,136
Yeah, I'm at Reed's cove.
69
00:13:12,170 --> 00:13:13,344
The swamp.
70
00:13:13,378 --> 00:13:15,449
Yeah, that swamp.
71
00:13:15,484 --> 00:13:20,800
Listen man, I don't care how much you overslept
this morning, I'm not combing the swamp by myself.
72
00:13:20,834 --> 00:13:22,111
Yeah.
73
00:13:22,146 --> 00:13:25,321
The others will be here, too.
74
00:13:25,356 --> 00:13:34,123
But I'm still in this area by myself
until you get here. Understand?
75
00:13:34,158 --> 00:13:36,229
Well, how hard can it be?
76
00:13:36,263 --> 00:13:39,611
He's some old guy camping out
in the woods.
77
00:13:39,646 --> 00:13:43,719
So listen, I'm going to be waiting
here on the road until you get here.
78
00:13:43,753 --> 00:13:46,964
About... 6 miles in. Okay?
79
00:13:49,380 --> 00:13:50,484
[laughs]
80
00:13:50,519 --> 00:13:55,489
Real funny, Moron. I mean,
“Morton“.
81
00:13:56,145 --> 00:14:00,701
Anyway, if you don't show up here in the
next hour, I'm heading back to town.
82
00:14:00,736 --> 00:14:03,532
I don't care if they ever find
the professor again.
83
00:14:03,566 --> 00:14:06,086
[strange breathing]
84
00:14:14,819 --> 00:14:16,234
[footsteps]
85
00:14:27,763 --> 00:14:29,661
♪ [suspensful music]
86
00:14:29,696 --> 00:14:30,214
[muted yell]
87
00:14:30,248 --> 00:14:31,940
[clobbering]
88
00:14:32,664 --> 00:14:35,529
[birds]
89
00:14:50,648 --> 00:14:53,685
[eerie gurgling]
90
00:14:53,720 --> 00:14:57,931
[water swishing]
91
00:15:03,972 --> 00:15:06,871
[strange, hollow breathing]
92
00:15:41,250 --> 00:15:44,944
♪ [driving, dark music]
93
00:15:59,648 --> 00:16:00,787
[low growl]
94
00:16:01,167 --> 00:16:03,134
[bubbling sound]
95
00:16:10,624 --> 00:16:12,109
[echoing bubbles]
96
00:16:12,143 --> 00:16:15,353
[thunder]
97
00:16:18,563 --> 00:16:21,566
♪ [music intensifies]
98
00:16:24,673 --> 00:16:27,503
[hissing]
99
00:16:30,955 --> 00:16:32,715
[bubbles]
100
00:16:34,269 --> 00:16:36,650
[wolf howling]
101
00:16:40,551 --> 00:16:42,001
[bubbling]
102
00:16:44,796 --> 00:16:46,936
[roaring flames]
103
00:16:51,044 --> 00:16:52,321
[bubbles]
104
00:16:53,633 --> 00:16:55,945
[howling]
105
00:16:58,914 --> 00:17:00,743
[heavy breathing]
106
00:17:01,330 --> 00:17:02,124
[distorted water sounds]
107
00:17:02,159 --> 00:17:04,506
[thunder]
108
00:17:04,816 --> 00:17:07,026
[abstract growling]
109
00:17:10,236 --> 00:17:11,616
[bubbling continues]
110
00:17:13,032 --> 00:17:15,448
[birds calling]
111
00:17:20,729 --> 00:17:23,594
[echoing swish]
112
00:17:32,775 --> 00:17:34,122
[water gurgling]
113
00:17:37,711 --> 00:17:40,369
[strange roar]
114
00:17:49,275 --> 00:17:50,655
[swoosh]
115
00:17:56,730 --> 00:18:00,389
♪ [music stops]
116
00:18:03,082 --> 00:18:05,118
[underwater echoing]
117
00:18:08,570 --> 00:18:12,677
♪ [contemplative music]
118
00:18:27,796 --> 00:18:31,040
[seagulls calling]
119
00:19:26,303 --> 00:19:29,651
♪ [mysterious music]
120
00:20:33,059 --> 00:20:34,681
[footsteps]
121
00:20:34,716 --> 00:20:37,443
[phone ringing]
122
00:20:37,477 --> 00:20:38,478
[beep]
123
00:20:38,513 --> 00:20:39,755
Hello?
124
00:20:39,790 --> 00:20:44,933
Hey, Morton. You in Reed's
Cove yet?
125
00:20:45,796 --> 00:20:49,593
Great, I just got to the old
Cully place now.
126
00:20:49,627 --> 00:20:55,702
Yeah, it's probably a long shot, but it'll
make a decent campsite if nothing else.
127
00:20:55,737 --> 00:20:58,947
It's the only place around for
miles.
128
00:20:58,981 --> 00:21:04,366
Right, so it's you, me, Charles,
Wallace, Harry and Foster.
129
00:21:06,782 --> 00:21:09,129
That's all I could get on
short notice!
130
00:21:09,164 --> 00:21:18,242
Listen, if you or Charles or anybody sees anything,
I mean, an old campfire, fresh footprints,
131
00:21:18,346 --> 00:21:22,419
anything... call me...
132
00:21:22,936 --> 00:21:24,317
[beep]
133
00:21:39,677 --> 00:21:42,404
Professor Peters!
134
00:21:44,130 --> 00:21:47,167
Worth a shot.
135
00:22:01,699 --> 00:22:05,600
[phone ringing]
136
00:22:05,634 --> 00:22:06,497
[beep]
137
00:22:06,532 --> 00:22:08,637
Hello?
138
00:22:08,672 --> 00:22:14,678
Yes, this is Leila Stewart. Right, I'm the one who
called about filing a missing person's report.
139
00:22:15,299 --> 00:22:19,061
No, I know it hasn't been
seventy-two hours yet, but...
140
00:22:19,717 --> 00:22:22,617
No, I'm a student of his at
the college.
141
00:22:22,651 --> 00:22:25,344
I don't even know if he has
any close relatives.
142
00:22:26,414 --> 00:22:30,038
Well, me and a bunch of other students
are out here in Reed's Cove...
143
00:22:30,072 --> 00:22:32,074
...yes, that Reed's Cove.
144
00:22:32,351 --> 00:22:35,008
We're covering the are by
ourselves.
145
00:22:36,182 --> 00:22:37,942
Why?
146
00:22:37,977 --> 00:22:39,427
Because you're not doing
anything!
147
00:22:39,461 --> 00:22:43,223
He could be hurt, he could be
dead!
148
00:22:43,258 --> 00:22:47,642
Well, if we need your help I guess we're
up the creek without a paddle, aren't we?
149
00:22:48,194 --> 00:22:49,816
Thanks for nothing.
150
00:22:49,851 --> 00:22:51,162
[beep]
151
00:22:54,027 --> 00:22:58,791
You couldn't have gotten lost in
downtown Las Vegas or something?
152
00:22:59,723 --> 00:23:02,519
♪ [mysterious music]
153
00:23:28,855 --> 00:23:31,617
Yeah, Leila's already waiting
for us at the old Cully place.
154
00:23:31,651 --> 00:23:34,067
I'm supposed to be meeting Charles
and we're gonna sweep the northern
155
00:23:34,102 --> 00:23:36,276
end of the swamp.
156
00:23:37,381 --> 00:23:40,246
Look, Foster, give me a break!
157
00:23:41,730 --> 00:23:44,284
This is my first search party,
okay?
158
00:23:44,733 --> 00:23:50,498
Well I like Peter's class and everything, but there ain't
no amount of passing grades that's gonna make me want to
159
00:23:50,532 --> 00:23:54,260
find him face-down in the mud
somewhere.
160
00:23:57,505 --> 00:23:59,265
I don't know.
161
00:23:59,368 --> 00:24:01,440
That's just it, nobody knows.
162
00:24:01,474 --> 00:24:05,823
You want to complain to somebody,
complain to Leila. This was her idea...
163
00:24:06,065 --> 00:24:07,618
[beep]
164
00:24:21,149 --> 00:24:25,118
♪ [sinister music]
165
00:24:29,916 --> 00:24:32,609
[women's voice, via digital recording:]
Hi everybody, I'm Belinda Southworth,
166
00:24:32,643 --> 00:24:35,059
professor of forensic biology
at Chambers University.
167
00:24:35,094 --> 00:24:40,340
Professor O'Leary asked me here today
to share my expertise on cryptozoology,
168
00:24:40,375 --> 00:24:44,621
and, to be more specific, my knowledge of
what the locals around here refer to as the
169
00:24:44,655 --> 00:24:47,278
"Reed's Cove Swamp Freak" ”.
170
00:24:47,313 --> 00:24:52,352
She's already filled you in on the basic back-story,
for those of you who weren't aware of it.
171
00:24:52,387 --> 00:24:58,980
So I'll skip ahead to present day, or at least
five years ago, when the disappearances started.
172
00:24:59,014 --> 00:25:02,604
Good question! And it proves that you're
already smarter than ninety-eight
173
00:25:02,639 --> 00:25:04,951
percent of the people who go,
and have gone,
174
00:25:04,986 --> 00:25:10,163
looking for the Swamp Freak, or Bigfoot, or any other
mythical creature you can rattle off the top of your
175
00:25:10,198 --> 00:25:12,614
head.
176
00:25:12,649 --> 00:25:19,000
But, in all seriousness, as Professor O'Leary stated in her
part of the lecture, most of these myths has become some
177
00:25:19,034 --> 00:25:21,347
basis in fact.
178
00:25:21,381 --> 00:25:26,007
Before I became a teaching professor at Chambers, I was
actually a consultant for the state police department's
179
00:25:26,041 --> 00:25:28,527
C.S.I. division,
180
00:25:28,561 --> 00:25:33,980
and was called in on several cases that the witnesses and
victims believed were the work of this so-called "Reed's Cove
181
00:25:34,015 --> 00:25:35,637
Swamp Freak"”.
182
00:25:35,672 --> 00:25:39,917
And let me tell you, they were some
interesting characters, to say the least.
183
00:25:39,952 --> 00:25:44,508
With that in mind, these people
shared some very interesting details.
184
00:25:44,543 --> 00:25:47,338
Many of the victims claimed to
be attacked in broad daylight.
185
00:25:47,373 --> 00:25:51,550
They all claimed that their attacker was
definitely neither human nor animal.
186
00:25:51,584 --> 00:25:57,728
And they all had defensive wounds that we decided were
either some sort of a knife, or the claws of a large
187
00:25:57,763 --> 00:25:59,385
predatory animal.
188
00:25:59,419 --> 00:26:02,250
All of them were hysterical.
And in shock.
189
00:26:02,284 --> 00:26:08,394
We're not talking about the sort of shock that
accompanies the survival of a near-death experience.
190
00:26:08,428 --> 00:26:10,465
This was something else.
191
00:26:37,078 --> 00:26:39,218
[water ripples]
192
00:27:14,633 --> 00:27:18,637
[swishing water]
193
00:27:30,476 --> 00:27:35,101
[slushy footsteps]
194
00:27:37,483 --> 00:27:41,556
[strange breathing]
195
00:28:07,858 --> 00:28:11,034
[strange gurgling]
196
00:28:17,454 --> 00:28:20,699
[running water]
197
00:29:15,754 --> 00:29:19,205
[strange breathing]
198
00:29:31,597 --> 00:29:33,841
[eerie breathing continues]
199
00:29:37,810 --> 00:29:40,433
[footsteps on gravel]
200
00:29:43,816 --> 00:29:46,992
What the hell, dude?
201
00:29:49,649 --> 00:29:53,515
Don't even tell me it's been
an hour yet.
202
00:30:12,155 --> 00:30:19,196
Don't tell me I came all the way out to this muddy
hell hole for you to play some stupid game with me.
203
00:30:23,028 --> 00:30:25,858
Come on, you stupid jag-off,
where are you?
204
00:30:33,832 --> 00:30:37,387
[hollow breathing]
205
00:30:41,184 --> 00:30:43,496
Charles!
206
00:30:43,531 --> 00:30:46,499
Charles!?
207
00:30:49,123 --> 00:30:52,402
[sinister breathing sounds]
208
00:31:20,913 --> 00:31:24,089
♪ [suspenseful music]
209
00:31:39,518 --> 00:31:41,451
[soggy footsteps]
210
00:31:51,047 --> 00:31:54,636
[strange breathing]
211
00:32:12,102 --> 00:32:13,621
♪ [music intensifies]
212
00:32:18,212 --> 00:32:20,766
♪ [frantic music]
213
00:32:22,664 --> 00:32:24,943
[running footsteps]
214
00:32:44,514 --> 00:32:47,137
[ominous breathing
continues]
215
00:33:03,084 --> 00:33:04,741
[running footsteps]
216
00:33:14,509 --> 00:33:17,685
♪ [thundering music]
217
00:33:27,074 --> 00:33:27,488
[terrified yell]
218
00:33:27,522 --> 00:33:28,696
[brutal impact]
219
00:33:49,268 --> 00:33:52,754
[swishing water]
220
00:34:06,734 --> 00:34:08,598
[frogs croaking]
221
00:34:54,402 --> 00:34:57,025
[phone ringing]
222
00:35:02,445 --> 00:35:04,757
Anyone bother showing up yet?!
223
00:35:04,792 --> 00:35:06,242
[door squeaks open, quietly]
224
00:35:13,421 --> 00:35:14,629
[door latches]
225
00:35:22,361 --> 00:35:25,951
[pre-recorded message:] The number
you have reached is not in service.
226
00:35:44,832 --> 00:35:48,491
♪ [mysterious music continues]
227
00:35:51,873 --> 00:35:52,978
[scuttle unlatches]
228
00:35:53,012 --> 00:35:54,393
[phone ringing on other end of
the line]
229
00:36:00,227 --> 00:36:02,608
[hinges stretching]
230
00:36:04,369 --> 00:36:06,094
[ladder clicks into place]
231
00:36:09,028 --> 00:36:12,170
[ladder creaks]
232
00:36:20,626 --> 00:36:22,214
Charles?!
233
00:36:22,249 --> 00:36:23,836
[scuttle latches closed]
234
00:36:36,332 --> 00:36:39,369
[hatch squeaks open]
235
00:36:50,242 --> 00:36:52,210
[ladder creaks open]
236
00:36:58,077 --> 00:37:00,321
[soft footsteps]
237
00:37:09,054 --> 00:37:11,263
[hollow footsteps]
238
00:37:12,782 --> 00:37:14,611
[flashlight clicks on]
239
00:37:30,040 --> 00:37:33,906
♪ [music intensifies]
240
00:37:51,441 --> 00:37:54,927
[another voice via digital recording:] I guess
this makes me the third guest speaker today.
241
00:37:54,962 --> 00:37:59,656
I'm Magda Jenkins, professor of
Humanities at Klepper College.
242
00:37:59,691 --> 00:38:03,350
I've been studying the phenomenon
of folklore as explanation for
243
00:38:03,384 --> 00:38:07,768
crimes and disappearances for a
while now, like my colleagues.
244
00:38:07,802 --> 00:38:14,395
I've chosen to focus on the regional impact of
the "Reed's Cove Swamp Freak" ” on its neighbors.
245
00:38:14,430 --> 00:38:21,229
While the area is currently slated for re-development
as both residential and commercial properties,
246
00:38:21,264 --> 00:38:25,993
it's been left virtually untouched
for decades until this point,
247
00:38:26,027 --> 00:38:28,098
despite its potential value.
248
00:38:28,133 --> 00:38:30,480
Why?
249
00:38:30,515 --> 00:38:36,106
Families and businesses have been patently terrified of
this region since the legend of the "Swamp Freak" ” began.
250
00:38:38,764 --> 00:38:43,838
Despite reasonable thinking that says "common
sense" ” should be the rule of thumb here,
251
00:38:43,873 --> 00:38:48,636
the locals still believe that there is
some kind of "swamp monster" ” roaming the
252
00:38:48,671 --> 00:38:50,811
Reed's Cove area.
253
00:38:50,845 --> 00:38:56,920
This has been bolstered by numerous unexplained deaths
and disappearances in the region over the years,
254
00:38:56,955 --> 00:39:03,133
which, in reality, can be attributed to something
as simple as getting lost in the wilderness,
255
00:39:03,168 --> 00:39:10,520
wild animal attacks, or circumstances that
have absolutely nothing to do with the swamp.
256
00:39:16,457 --> 00:39:19,840
It's time to eat, brother.
257
00:39:21,013 --> 00:39:24,879
[swishing water]
258
00:39:27,710 --> 00:39:31,507
[strange, hollow breathing]
259
00:39:42,380 --> 00:39:45,831
[water ripples]
260
00:40:20,935 --> 00:40:23,593
[phone rings]
261
00:40:24,214 --> 00:40:25,733
Foster, where the hell are
you?
262
00:40:25,768 --> 00:40:28,529
Relax, huh? I just got here. I
took the ferry over.
263
00:40:28,564 --> 00:40:30,255
Is anybody else with you?
264
00:40:30,289 --> 00:40:31,981
I thought they were with you.
265
00:40:32,015 --> 00:40:35,709
Well so far I've talked to Charles and
Morton but they're nowhere to be seen,
266
00:40:35,743 --> 00:40:38,608
so that leaves you, me, Harry
and Wallace.
267
00:40:38,643 --> 00:40:39,782
Well where are you?
268
00:40:39,816 --> 00:40:42,060
At the old Cully place.
269
00:40:42,094 --> 00:40:44,407
You think Professor Peters
actually went there?
270
00:40:44,442 --> 00:40:46,374
I don't know what to think.
271
00:40:46,409 --> 00:40:48,722
Also I just talked to the
police.
272
00:40:48,756 --> 00:40:50,965
Did you tell them we're
basically doing their job?
273
00:40:51,000 --> 00:40:53,623
I mean what are we waiting for, his body to
turn up in the middle of the bay or something?
274
00:40:53,658 --> 00:40:55,142
That's not funny!
275
00:40:55,176 --> 00:40:57,282
I'm serious.
276
00:40:57,316 --> 00:41:01,631
They said they weren't going to do anything until
he's officially missing for seventy-two hours.
277
00:41:01,666 --> 00:41:03,702
For all we know he's home by
now.
278
00:41:03,737 --> 00:41:07,499
I left a bunch of messages on his phone, he knows
we're out here. He would have at least called.
279
00:41:07,534 --> 00:41:12,642
I don't think it's a good idea for us to stay overnight,
Leila. I say we just search the swamp a bit and try to
280
00:41:12,677 --> 00:41:15,334
take the last ferry out of
Reed's Cove before dark.
281
00:41:15,369 --> 00:41:18,337
I know he's your favorite
teacher, he's mine too, but-
282
00:41:18,372 --> 00:41:20,892
I tried to talk him out of
this trip!
283
00:41:20,926 --> 00:41:24,965
You know, people get lost out
here in the swamp all the time.
284
00:41:24,999 --> 00:41:27,450
It's not your fault.
285
00:41:27,485 --> 00:41:29,556
I just want to find him.
286
00:41:29,590 --> 00:41:31,489
Me too.
287
00:41:31,523 --> 00:41:35,113
We'll look for him until sundown, meet
back here at the house and stay the night.
288
00:41:35,147 --> 00:41:36,286
And then?
289
00:41:36,321 --> 00:41:39,566
Just try to find him before
sundown.
290
00:41:39,600 --> 00:41:41,947
I'll try my best.
291
00:41:41,982 --> 00:41:47,953
I'll keep trying to contact the others, and if you find
them before I do, just let them know what's going on.
292
00:41:47,988 --> 00:41:53,787
Will do.
293
00:41:53,821 --> 00:41:56,134
We're not going to find him.
294
00:42:02,830 --> 00:42:04,936
[footsteps]
295
00:42:12,357 --> 00:42:15,187
[birds calling]
296
00:42:17,673 --> 00:42:21,228
♪ [mysterious music]
297
00:42:37,589 --> 00:42:39,936
[footsteps on gravel]
298
00:43:07,101 --> 00:43:08,447
Another one?
299
00:43:10,657 --> 00:43:13,280
Hello!?
300
00:43:18,112 --> 00:43:20,183
Charles!?
301
00:43:20,218 --> 00:43:23,393
Morton?
302
00:43:23,428 --> 00:43:26,396
Foster?
303
00:43:26,431 --> 00:43:30,262
Guys this isn't the time or
place for this crap.
304
00:43:31,747 --> 00:43:34,888
Okay, you know what? Funny.
305
00:43:34,922 --> 00:43:36,786
The footprints? Funny.
306
00:43:36,821 --> 00:43:39,893
But you had your little laugh.
307
00:43:39,927 --> 00:43:46,382
Professor Peters is still out there somewhere
and he could be in serious trouble!
308
00:43:46,416 --> 00:43:56,461
[sigh]
309
00:43:56,461 --> 00:44:05,953
[sigh]
310
00:44:05,988 --> 00:44:09,336
♪ [ominous music]
311
00:44:25,041 --> 00:44:27,181
[water splashing]
312
00:44:34,706 --> 00:44:36,950
[footsteps]
313
00:44:36,984 --> 00:44:40,539
[hollow breathing]
314
00:45:11,363 --> 00:45:14,815
[strange breathing continues]
315
00:45:28,449 --> 00:45:31,901
[footsteps on gravel]
316
00:46:06,625 --> 00:46:09,456
[strange, deep breathing]
317
00:46:23,919 --> 00:46:25,748
[heavy, wet footsteps]]
318
00:46:56,089 --> 00:46:58,125
♪ [music intensifies]
319
00:46:58,160 --> 00:47:01,128
[running footsteps]
320
00:47:02,026 --> 00:47:05,443
[strange breathing]
321
00:47:08,549 --> 00:47:09,343
[yell]
322
00:47:09,378 --> 00:47:12,036
[impact]
323
00:47:12,760 --> 00:47:15,108
[seagulls]
324
00:47:28,017 --> 00:47:30,848
♪ [ominous music]
325
00:47:36,750 --> 00:47:38,994
[water bubbling]
326
00:47:40,927 --> 00:47:46,242
[muddy footsteps]
327
00:48:00,049 --> 00:48:03,535
[rippling water]
328
00:49:01,283 --> 00:49:02,353
[window squeaks open]
329
00:49:02,387 --> 00:49:06,633
Please tell me somebody else
bothered showing up!
330
00:49:06,667 --> 00:49:08,946
Anyone!?
331
00:49:08,980 --> 00:49:09,877
[window latches shut]
332
00:49:09,912 --> 00:49:12,225
We're running out of time!
333
00:49:58,892 --> 00:50:02,516
[phone rings]
334
00:50:02,551 --> 00:50:03,966
[beep]
335
00:50:04,001 --> 00:50:05,105
Hello?
336
00:50:05,140 --> 00:50:09,213
It's Happy-Time Harry here to
brighten your day!
337
00:50:09,247 --> 00:50:12,457
We're knee-deep in swamp right
now.
338
00:50:12,492 --> 00:50:14,942
How's it going on your end?
339
00:50:14,977 --> 00:50:17,014
Not so good.
340
00:50:17,048 --> 00:50:20,362
After this we're going to have to set up a search
party just to find Charles, Morton and Foster.
341
00:50:20,396 --> 00:50:21,259
Where's Wallace?
342
00:50:21,294 --> 00:50:22,605
He's with me.
343
00:50:22,640 --> 00:50:25,298
I'm using a stick to find dead
bodies!
344
00:50:25,332 --> 00:50:27,265
What did he say?
345
00:50:27,300 --> 00:50:29,612
He's uh... fishing.
346
00:50:29,647 --> 00:50:31,856
Anyways, what's up with the
other guys?
347
00:50:31,890 --> 00:50:35,066
Totally MIA. I can't seem to
reach them on my cell phone.
348
00:50:35,101 --> 00:50:36,654
Want me to try calling them?
349
00:50:36,688 --> 00:50:40,554
Let me repeat: I can't reach
them on my cell phone.
350
00:50:40,589 --> 00:50:42,729
How are you going to reach
them?
351
00:50:42,763 --> 00:50:44,317
Right.
352
00:50:44,351 --> 00:50:48,079
Uh, I hate to be a buzz-kill but I think
this is a complete waste of time.
353
00:50:48,114 --> 00:50:53,636
We're not even finding old beer cans out here. I
don't think Professor Peters is going to turn up.
354
00:50:53,671 --> 00:50:56,191
We need one of those dogs that
can sniff out old corpses.
355
00:50:56,225 --> 00:50:59,090
Hold on. Shut up, Wallace!
356
00:50:59,125 --> 00:51:00,505
Sorry.
357
00:51:00,540 --> 00:51:02,093
Anyway, you were saying?
358
00:51:02,128 --> 00:51:03,784
You were saying.
359
00:51:03,819 --> 00:51:07,650
You guys have barely even covered the
swamp, how do you know he's not here?
360
00:51:07,685 --> 00:51:09,894
Why aren't you out looking for
him?
361
00:51:09,928 --> 00:51:13,587
I'm at the old Cully place,
waiting for you.
362
00:51:13,622 --> 00:51:16,418
So the one place you know he
isn't.
363
00:51:16,452 --> 00:51:20,111
I thought we were all going to meet
up here and then split up the map.
364
00:51:20,146 --> 00:51:24,046
Apparently you don't know how
Charles, Morton or Foster think.
365
00:51:24,081 --> 00:51:27,532
Oh, I know. They pranked me a
little while ago.
366
00:51:27,567 --> 00:51:29,603
They left some weird
footprints in the house.
367
00:51:29,638 --> 00:51:31,295
Footprints?
368
00:51:31,329 --> 00:51:34,712
Yeah, you know. Like it's supposed
to be the Reed's Cove Swamp Freak.
369
00:51:34,746 --> 00:51:39,130
There were some weird noises in the
woods, and some footprints around...
370
00:51:39,165 --> 00:51:43,376
Right. So they're probably not answering
their phones on purpose. Great.
371
00:51:43,410 --> 00:51:44,722
[sigh]
372
00:51:44,756 --> 00:51:48,933
My guess is they're probably
out getting blitzed somewhere.
373
00:51:48,967 --> 00:51:53,144
Short attention spans. I blame
television.
374
00:51:53,179 --> 00:51:55,595
Let's get serious, okay?
375
00:51:55,629 --> 00:51:57,735
Okay. Right. You're the boss.
376
00:51:57,769 --> 00:51:58,943
What do we do now?
377
00:51:58,977 --> 00:52:00,703
Find Professor Peters.
378
00:52:00,738 --> 00:52:03,361
I'll give these jerks a little
while longer, then I'll join you.
379
00:52:03,396 --> 00:52:06,985
He's not out here, Leila. We've
been looking for three hours.
380
00:52:07,020 --> 00:52:09,712
No sign of a campsite, no
fresh footprints.
381
00:52:09,747 --> 00:52:12,198
No burial sites.
382
00:52:12,232 --> 00:52:15,546
We're not the police. We're
not an organized search party.
383
00:52:15,580 --> 00:52:17,582
We're a bunch of college
students.
384
00:52:17,617 --> 00:52:22,311
Half of us are probably dancing around a
bonfire right now drinking moonshine.
385
00:52:22,346 --> 00:52:24,969
He's alive, okay!
386
00:52:25,003 --> 00:52:28,421
You know, he was my favorite
teacher, too, but-
387
00:52:28,455 --> 00:52:31,458
He could be hurt. He could be
dehydrated!
388
00:52:31,493 --> 00:52:34,427
Well just wait one more day and
then let the cops look for him.
389
00:52:34,461 --> 00:52:39,052
Harry...
390
00:52:39,086 --> 00:52:43,746
Why don't Wallace and I come to the old Cully
house, grab you, and we'll all leave together.
391
00:52:43,781 --> 00:52:45,265
What about the others?
392
00:52:45,300 --> 00:52:47,509
They'll figure it out.
393
00:52:47,543 --> 00:52:51,961
Look, you guys can leave if you want.
Sorry I got you into this.
394
00:52:51,996 --> 00:53:01,868
We're coming by the house. You're not staying
there by yourself. End of discussion.
395
00:53:01,902 --> 00:53:05,561
We're going to the Cully
place. Drop the stick!
396
00:53:05,596 --> 00:53:07,839
I can't bring it with me?
397
00:53:22,889 --> 00:53:25,547
[footsteps on ladder]
398
00:54:32,752 --> 00:54:35,375
[frogs chirping]
399
00:54:55,844 --> 00:54:58,467
♪ [sinister music]
400
00:55:00,297 --> 00:55:04,508
[hollow breathing]
401
00:55:05,371 --> 00:55:07,925
[swishing water]
402
00:55:40,371 --> 00:55:43,685
[heavy footsteps]
403
00:55:51,071 --> 00:55:54,420
[strange breathing]
404
00:56:05,258 --> 00:56:08,226
[gravel footsteps]
405
00:56:44,021 --> 00:56:47,783
[strange breathing continues]
406
00:56:49,440 --> 00:56:52,961
[footsteps continue]
407
00:58:56,843 --> 00:59:00,019
[ominous breathing noises]
408
00:59:28,772 --> 00:59:30,912
[running footsteps]
409
00:59:34,122 --> 00:59:37,746
[heavy breathing]
410
00:59:37,781 --> 00:59:40,093
I'm keeping the stick.
411
00:59:58,111 --> 01:00:01,632
♪ [eerie music]
412
01:00:01,667 --> 01:00:04,635
[hollow breathing]
413
01:01:07,871 --> 01:01:10,459
♪ [musical crescendo, pause]
414
01:01:14,429 --> 01:01:17,535
[strange breathing]
415
01:01:24,819 --> 01:01:27,338
♪ [sudden musical beat]
416
01:01:31,515 --> 01:01:33,690
[running footsteps]
417
01:02:00,786 --> 01:02:02,339
[running on gravel]
418
01:02:02,373 --> 01:02:05,307
Why are you even running!?
419
01:02:20,702 --> 01:02:29,366
[shouting in pain]
420
01:02:29,400 --> 01:02:31,748
That's my knee!
421
01:02:32,369 --> 01:02:34,751
[groaning]
422
01:02:58,947 --> 01:03:01,087
[running footsteps]
423
01:03:01,122 --> 01:03:04,125
[strange breathing sounds]
424
01:03:12,512 --> 01:03:14,825
Harry!
425
01:03:17,345 --> 01:03:20,693
[eerie breathing sounds]
426
01:03:28,666 --> 01:03:30,254
[running footsteps]
427
01:03:30,289 --> 01:03:33,395
Harry! Harry!
428
01:03:33,430 --> 01:03:36,088
The swamp freak is real!
429
01:03:53,968 --> 01:03:56,867
Harry!
430
01:04:09,362 --> 01:04:11,675
[heavy, soggy footsteps]
431
01:04:17,094 --> 01:04:18,993
It's going to get me!
432
01:04:19,027 --> 01:04:21,167
It's going to get me!
433
01:04:22,686 --> 01:04:25,275
[hollow breathing]
434
01:04:32,040 --> 01:04:34,249
[ominous breathing continues]
435
01:04:39,979 --> 01:04:42,913
[frantic footsteps]
436
01:05:16,809 --> 01:05:18,915
[panicked wail]
437
01:05:20,537 --> 01:05:20,951
[yelling in fear]
438
01:05:20,986 --> 01:05:23,091
[violent impact]
439
01:05:46,011 --> 01:05:47,944
[swampy footsteps]
440
01:06:29,054 --> 01:06:30,710
[running footsteps]
441
01:06:32,540 --> 01:06:35,301
[strange breathing continues]
442
01:06:40,651 --> 01:06:44,448
♪ [frantic music]
443
01:06:52,353 --> 01:06:54,010
[muted yell]
444
01:06:54,044 --> 01:06:56,529
[swift crushing sound]
445
01:07:15,790 --> 01:07:17,757
♪ [sinister music]
446
01:07:23,315 --> 01:07:26,628
[rippling water]
447
01:07:28,803 --> 01:07:31,944
[hollow breathing]
448
01:07:41,781 --> 01:07:46,545
♪ [mysterious music]
449
01:07:58,833 --> 01:08:01,870
Locking the doors won't keep
us out.
450
01:08:01,905 --> 01:08:04,563
Who are you?
451
01:08:04,597 --> 01:08:08,325
I'm Isaac Cully. I was born in
this house.
452
01:08:08,360 --> 01:08:11,121
You're trespassing on our
property.
453
01:08:11,156 --> 01:08:13,710
Our property?
454
01:08:13,744 --> 01:08:15,229
You've already met my brother,
Moss.
455
01:08:15,263 --> 01:08:17,265
We both live here.
456
01:08:17,300 --> 01:08:20,441
The legends...
457
01:08:20,475 --> 01:08:21,787
...the swamp freak...
458
01:08:21,821 --> 01:08:25,722
All true. We've been guarding
this place for years.
459
01:08:25,756 --> 01:08:27,620
We've lived in peace.
460
01:08:27,655 --> 01:08:29,967
Then the developers came.
461
01:08:30,002 --> 01:08:33,799
They wanted to turn the swamps into
houses, stores and restaurants.
462
01:08:33,833 --> 01:08:36,733
They wanted to murder it, like
they murder everything.
463
01:08:36,767 --> 01:08:39,701
So we murdered them.
464
01:08:39,736 --> 01:08:44,534
That thing out there killed my
teacher!
465
01:08:44,568 --> 01:08:46,570
My friends!
466
01:08:46,605 --> 01:08:51,437
No one had to come here. No
one had to die.
467
01:08:51,472 --> 01:08:53,439
You came here.
468
01:08:53,474 --> 01:08:55,579
You trespassed on our lands.
469
01:08:55,614 --> 01:08:57,547
Don't come any closer!
470
01:08:57,650 --> 01:08:59,480
You don't get it.
471
01:08:59,514 --> 01:09:01,758
I came from the swamp.
472
01:09:05,037 --> 01:09:06,142
No.
473
01:09:06,176 --> 01:09:09,075
Moss came from me.
474
01:09:15,772 --> 01:09:18,982
I'm the swamp freak.
475
01:09:19,016 --> 01:09:22,848
This can't be happening!
476
01:09:26,162 --> 01:09:29,165
[echoing swamp sounds]
477
01:09:38,312 --> 01:09:41,038
♪ [music intensifies]
478
01:09:41,073 --> 01:09:43,317
♪ [thundering music stops
abruptly] ♪
479
01:09:56,778 --> 01:10:01,335
♪ [brooding music]
480
01:10:54,388 --> 01:11:00,117
♪ [contemplative music]
481
01:11:03,155 --> 01:11:05,916
[swishing water]
482
01:12:11,188 --> 01:12:16,366
♪ [music continues]
483
01:14:41,304 --> 01:14:42,892
♪ [music intensifies]
484
01:14:42,926 --> 01:14:45,860
♪ [music ends]
485
01:14:50,624 --> 01:14:52,971
[thunder]
35931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.