All language subtitles for Super.Monsters.Save.Halloween.2018.1080p.WEB-DL.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05.936 --> 00:00:09.857 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:10.941 --> 00:00:12.192 - Mini! - Mini! 3 00:00:12.401 --> 00:00:13.986 - Monster! - Monster! 4 00:00:14.690 --> 00:00:15.946 - Mini! - Monster! 5 00:00:16.572 --> 00:00:19.283 Vi Ă€r smĂ„ monster Men mĂ€nniskor under dan 6 00:00:19.700 --> 00:00:23.360 Vi Ă€r smĂ„ monster PĂ„ natten förvandlas vi 7 00:00:23.120 --> 00:00:25.122 - Solen gĂ„r ner... - Monstren gĂ„r upp! 8 00:00:29.793 --> 00:00:32.713 RÄDDA HALLOWEEN 9 00:00:34.923 --> 00:00:37.926 - SĂ„ dĂ€r, ja. Redo, Frankie? - Redo, pappa! 10 00:00:41.972 --> 00:00:44.516 NĂ€stan! Vill du prova igen? 11 00:00:45.267 --> 00:00:50.564 Okej. FĂ„ se pĂ„ din bĂ€sta Frankie Mash monster-smash! 12 00:00:54.568 --> 00:00:57.571 Jag gjorde det! Det hĂ€r Ă€r grymt! 13 00:00:57.654 --> 00:01:00.991 Alla pĂ„ halloweenkarnevalen lĂ€r Ă€lska det. 14 00:01:01.740 --> 00:01:05.454 Jag hoppas det! Jag vill hjĂ€lpa till att göra halloween superkul för alla. 15 00:01:05.537 --> 00:01:11.793 - Det Ă€r min favorithelgdag! - Min ocksĂ„! Jag Ă€lskar halloween! 16 00:01:11.877 --> 00:01:17.257 DĂ„ fĂ„r du inte glömma den hĂ€r! Den Ă€r full med vĂ„r bĂ€sta halloweenmusik. 17 00:01:17.341 --> 00:01:20.469 - Perfekt för skolkarnevalen. - Tack, mamma! 18 00:01:24.431 --> 00:01:28.185 Hej, mr Riley! Glad halloween! Schyst utklĂ€dnad! 19 00:01:28.602 --> 00:01:30.896 Halloween? Redan? 20 00:01:31.104 --> 00:01:33.774 Det kĂ€nns fortfarande som sommar. 21 00:01:36.109 --> 00:01:37.109 KĂ€ra nĂ„n. 22 00:01:39.529 --> 00:01:42.574 Det Ă€r vĂ€l halloween i dag? 23 00:01:42.741 --> 00:01:45.770 Det Ă€r helt klart halloween! 24 00:01:45.285 --> 00:01:48.380 Men var Ă€r alla dekorationer? 25 00:01:54.962 --> 00:01:56.129 Det dĂ€r ser kul ut! 26 00:01:56.213 --> 00:01:58.715 Det Ă€r pĂ„sar till skolkarnevalen. 27 00:01:58.799 --> 00:01:59.841 Vill du prova? 28 00:02:00.920 --> 00:02:03.845 Mamma har fyllt pĂ„sarna med Ă€kta magiska bönor! 29 00:02:06.265 --> 00:02:07.265 Okej. 30 00:02:07.432 --> 00:02:10.936 - JĂ€ttebra lek, ms Spelling! - Tack, Delilah. 31 00:02:11.190 --> 00:02:17.250 - Kommer du pĂ„ halloweenkarnevalen i kvĂ€ll? - I kvĂ€ll? Är inte halloween nĂ€sta vecka? 32 00:02:30.872 --> 00:02:32.291 Jag gĂ„r in med den hĂ€r 33 00:02:32.374 --> 00:02:35.669 sĂ„ att du har musik till halloweenkarnevalen. 34 00:02:35.752 --> 00:02:40.757 - Om det ens Ă€r halloween. - Har alla glömt att det Ă€r halloween? 35 00:02:44.219 --> 00:02:45.762 Det Ă€r okej, ungar. 36 00:02:45.846 --> 00:02:49.141 Vissa grannar kanske inte Ă€r redo för bus-eller-godis. 37 00:02:49.224 --> 00:02:54.521 Men det finns mĂ„nga andra sĂ€tt att fira vĂ„r favorithelgdag pĂ„. 38 00:02:54.604 --> 00:02:57.650 Halloween Ă€r ju trots allt... 39 00:02:57.149 --> 00:03:00.152 Årets bĂ€sta kvĂ€ll! 40 00:03:00.319 --> 00:03:02.700 Och den Ă€r nĂ€stan hĂ€r! 41 00:03:02.779 --> 00:03:04.197 Solen gĂ„r ner... 42 00:03:04.489 --> 00:03:06.992 Monstren gĂ„r upp! 43 00:03:08.410 --> 00:03:09.410 Drak. 44 00:03:12.164 --> 00:03:13.290 Katya. 45 00:03:15.500 --> 00:03:16.793 Lobo. 46 00:03:19.421 --> 00:03:20.922 Frankie. 47 00:03:23.258 --> 00:03:24.258 Zoe. 48 00:03:27.179 --> 00:03:28.555 Cleo. 49 00:03:31.433 --> 00:03:32.351 Spike. 50 00:03:32.434 --> 00:03:34.353 Minimonster! 51 00:03:35.771 --> 00:03:37.640 - Toppen! - Vad spĂ€nnande! 52 00:03:37.356 --> 00:03:38.732 Glad halloween! 53 00:03:39.232 --> 00:03:43.320 - Titta! Dekorationer! - I massor! 54 00:03:43.528 --> 00:03:46.823 Fru Carradine, du kom ihĂ„g halloween! 55 00:03:46.907 --> 00:03:51.828 Åh, jag skulle aldrig glömma halloween. Det Ă€r en av mina favorithelgdagar. 56 00:03:51.912 --> 00:03:53.705 - Ja! - Precis! 57 00:03:53.789 --> 00:03:56.166 Men varför har alla andra glömt? 58 00:03:56.416 --> 00:03:58.919 Ibland glömmer folk bort tiden, 59 00:03:59.200 --> 00:04:01.922 och sĂ„ stĂ„r man plötsligt inför en helgdag. 60 00:04:02.130 --> 00:04:07.344 Och att sĂ€tta upp dekorationer och sy drĂ€kter kan vara arbetskrĂ€vande. 61 00:04:07.594 --> 00:04:09.388 Kan jag stĂ„ till tjĂ€nst? 62 00:04:09.638 --> 00:04:10.764 Kom igen, hörni! 63 00:04:17.688 --> 00:04:22.192 Och alla har inte turen att fĂ„ hjĂ€lp av minimonstren. 64 00:04:22.275 --> 00:04:26.238 Jag vet! Vi hjĂ€lper till att göra folk redo för halloween! 65 00:04:26.488 --> 00:04:29.157 - Bra idĂ©! - Vi kan göra dekorationer. 66 00:04:29.241 --> 00:04:30.659 Och drĂ€kter! 67 00:04:30.742 --> 00:04:32.953 Vi kan rĂ€dda halloween! 68 00:04:33.360 --> 00:04:35.414 - Ja! - Ja, det kan vi! 69 00:04:35.497 --> 00:04:38.667 Min granne mr Riley visste inte att det var halloween 70 00:04:38.750 --> 00:04:40.627 för att det Ă€r sĂ„ varmt vĂ€der. 71 00:04:40.711 --> 00:04:43.460 - Det fixar vi. - Eller hur, Spike? 72 00:04:43.130 --> 00:04:46.550 Visst, Cleo! Mina drakmoln kan förmörka himlen. 73 00:04:50.721 --> 00:04:53.890 Och jag anvĂ€nder min vindkraft till nedkylning. 74 00:04:55.392 --> 00:05:00.313 Men kom ihĂ„g, Spike: Vi gör mörka moln och kalla vindar, men inget regn. 75 00:05:01.565 --> 00:05:03.660 Okej. Inget regn. 76 00:05:03.150 --> 00:05:04.985 - Hej dĂ„, mĂ„ne. - Vi ses senare! 77 00:05:06.945 --> 00:05:11.158 Bra jobbat, hörni. Nu Ă€r vĂ€dret halloween-kyligt. 78 00:05:15.203 --> 00:05:19.374 Jag Ă€r glad att min varulvspĂ€ls hĂ„ller mig varm. 79 00:05:20.208 --> 00:05:22.669 VĂ€dret Ă€r redo. Vad gör vi nu? 80 00:05:22.753 --> 00:05:24.870 Dekorationer! 81 00:05:24.296 --> 00:05:26.465 Till pysselrummet! 82 00:05:27.215 --> 00:05:31.940 FĂ€rg, penslar, kritor, pennor, kartong, modellera, garn, 83 00:05:31.178 --> 00:05:32.179 glitter och lim! 84 00:05:32.804 --> 00:05:35.265 - Vi behöver fladdermöss i lera. - Det fixar jag! 85 00:05:35.599 --> 00:05:37.768 Katter av kartong. 86 00:05:37.851 --> 00:05:41.146 Jag har den perfekta trollformeln och den perfekta modellen. 87 00:05:41.396 --> 00:05:42.814 Glittriga spindelnĂ€t. 88 00:05:42.898 --> 00:05:46.610 - Glitter Ă€r min specialitet. - Och svĂ€vande spöken. 89 00:05:46.693 --> 00:05:48.403 Vi fixar det! 90 00:05:48.695 --> 00:05:52.532 Nu behöver vi bara pumporna i trĂ€dgĂ„rden för att göra... 91 00:05:52.741 --> 00:05:54.993 Halloweenlyktor! 92 00:05:55.368 --> 00:05:58.455 Pumpa, det Ă€r slut pĂ„ partaj Bli nu till en pumpapaj 93 00:06:02.876 --> 00:06:07.506 Åh sĂ„ gott, ge mig en sked Men Igor behöver nĂ„t att skĂ€ra med 94 00:06:08.673 --> 00:06:12.385 Tack, Katya. Vem vill ha paj? 95 00:06:12.469 --> 00:06:13.887 - Jag Ă€lskar paj! - Fikadags! 96 00:06:13.970 --> 00:06:14.970 Åh, nej. 97 00:06:30.403 --> 00:06:32.989 De svĂ€vande spökena Ă€r fĂ€rdiga! 98 00:06:41.831 --> 00:06:43.416 SpindelnĂ€ten Ă€r klara. 99 00:06:47.712 --> 00:06:51.800 Du har rĂ€tt, Henri. De Ă€r inte alls lika stiliga som du. 100 00:06:51.883 --> 00:06:56.429 Magiska förĂ€ndringar vĂ€ntar mig Papperskatterna ska se ut som dig 101 00:06:59.570 --> 00:07:01.309 Det var den sista fladdermusen! 102 00:07:01.601 --> 00:07:03.853 JĂ€ttebra jobbat, minimonster. 103 00:07:03.937 --> 00:07:07.774 Ni har dekorationer sĂ„ att det rĂ€cker till hela grannskapet. 104 00:07:08.233 --> 00:07:09.317 Vad gör vi nu? 105 00:07:09.568 --> 00:07:13.280 DrĂ€kter! - Igor, kan vi anvĂ€nda skolteaterns drĂ€kter? 106 00:07:13.780 --> 00:07:15.574 Bra idĂ©, Katya. 107 00:07:19.828 --> 00:07:21.997 Min kompis Leo Ă€lskar lejon. 108 00:07:22.800 --> 00:07:25.166 Han kan klĂ€ ut sig i den hĂ€r och lĂ„tsas vara ett! 109 00:07:26.877 --> 00:07:29.671 Herr Gabmore vill sĂ€kert ha kaninöron! 110 00:07:30.460 --> 00:07:33.508 Är ni redo för halloween, kamrater? 111 00:07:33.592 --> 00:07:36.386 Cleo, tror du att Albert vill vara pirat? 112 00:07:36.469 --> 00:07:37.469 Absolut. 113 00:07:37.512 --> 00:07:41.600 Okej, det var hela listan. Vi har drĂ€kter till alla. 114 00:07:44.519 --> 00:07:46.438 - Dekorationer? - Klart! 115 00:07:46.688 --> 00:07:48.815 - DrĂ€kter? - Klart! 116 00:07:49.190 --> 00:07:50.190 Godis! 117 00:07:51.610 --> 00:07:53.695 Åh, nej! 118 00:07:53.778 --> 00:07:57.490 Det blir inget bus-eller-godis utan godis! 119 00:07:58.116 --> 00:08:00.911 Tror ni att det rĂ€cker med det hĂ€r godiset? 120 00:08:01.286 --> 00:08:02.746 Tack, fru Carradine! 121 00:08:03.163 --> 00:08:08.335 Det rĂ€cker till mig, men vad ska alla andra Ă€ta? 122 00:08:08.501 --> 00:08:11.671 - Lobo! - Lobo, du mĂ„ste dela med dig. 123 00:08:11.838 --> 00:08:13.506 Redo, minimonster? 124 00:08:13.673 --> 00:08:14.758 Redo! 125 00:08:24.476 --> 00:08:26.353 Vi rĂ€ddar halloween... 126 00:08:26.561 --> 00:08:28.813 - Med magi! - Fart! 127 00:08:28.897 --> 00:08:30.690 Och stil. 128 00:08:49.417 --> 00:08:50.585 Redo, Katya? 129 00:08:50.835 --> 00:08:51.670 Redo. 130 00:08:51.753 --> 00:08:56.508 I alla hus i varje vrĂ„ Ring pĂ„ klockor och knacka pĂ„ 131 00:09:06.226 --> 00:09:07.644 En halloweenlykta? 132 00:09:11.272 --> 00:09:12.983 GelĂ©godis? 133 00:09:13.733 --> 00:09:15.260 Min favorit! 134 00:09:15.610 --> 00:09:17.862 Titta, Ă€lskling. SvĂ€vande spöken! 135 00:09:18.530 --> 00:09:19.530 Ja! 136 00:09:25.578 --> 00:09:26.913 VĂ€nta ett ögonblick. 137 00:09:27.163 --> 00:09:30.250 Om drĂ€kterna och dekorationerna inte rĂ€cker 138 00:09:30.333 --> 00:09:34.462 för att göra alla redo för halloween, dĂ„ vet jag inte vad vi ska göra. 139 00:09:34.546 --> 00:09:37.424 Men var Ă€r alla halloweendekorationer? 140 00:09:37.507 --> 00:09:39.592 Vad har hĂ€nt med bus-eller-godis? 141 00:09:39.759 --> 00:09:46.558 Jag Ă€r ledsen, men det verkar som att halloween mĂ„ste stĂ€llas in. 142 00:09:48.685 --> 00:09:52.147 VĂ€nta! Det Ă€r en sak vi inte har försökt. 143 00:09:59.320 --> 00:10:00.739 Wow! Kolla! 144 00:10:08.913 --> 00:10:11.374 Vi jobbade pĂ„ labbet Sent en kvĂ€ll 145 00:10:11.750 --> 00:10:14.544 NĂ€r vi fick syn pĂ„ En lĂ€skig grej 146 00:10:14.627 --> 00:10:17.255 Ett monster frĂ„n sin hĂ€ll Reste sig upp 147 00:10:17.505 --> 00:10:21.509 - Och plötsligt, till vĂ„r förvĂ„ning - Han dansade 148 00:10:21.593 --> 00:10:24.220 - En minimonsterdans - En monsterdans 149 00:10:24.304 --> 00:10:27.150 - En hit pĂ„ kyrkogĂ„r'n - Han dansade 150 00:10:27.182 --> 00:10:29.142 - Det spred sig snabbt - Han dansade 151 00:10:29.476 --> 00:10:35.315 Bra jobbat, minimonster! Vi Ă€r redo för halloween! 152 00:10:35.523 --> 00:10:37.734 Inte riktigt, Igor. 153 00:10:37.817 --> 00:10:41.321 Minimonster, vĂ„ra grannar behöver lite hjĂ€lp 154 00:10:41.404 --> 00:10:43.990 med att sĂ€tta upp dekorationerna. 155 00:10:44.740 --> 00:10:46.659 - Okej! - Kom igen, nu kör vi! 156 00:10:46.868 --> 00:10:48.745 En hit pĂ„ kyrkogĂ„r'n 157 00:10:48.828 --> 00:10:50.872 - VĂ€nta! - Stopp! 158 00:10:52.540 --> 00:10:54.420 En minimonsterdans 159 00:10:54.125 --> 00:10:56.294 Zombierna hade kul 160 00:10:57.870 --> 00:10:59.756 Festen hade just börjat 161 00:10:59.923 --> 00:11:05.136 PĂ„ gĂ€stlistan stod Wolf Man, Drakula och hans son 162 00:11:05.637 --> 00:11:08.431 Det var tjo och tjim Alla diggade loss 163 00:11:08.515 --> 00:11:11.184 Igor pĂ„ kedjor Backad av hundar med voff 164 00:11:11.267 --> 00:11:13.686 KistgĂ€nget var pĂ„ ingĂ„ng nu 165 00:11:13.895 --> 00:11:16.689 Med sin sĂ„ngartrupp Kryptkickarna 166 00:11:16.773 --> 00:11:19.651 - Han dansade - En minimonsterdans 167 00:11:19.734 --> 00:11:22.529 - En monsterdans - En hit pĂ„ kyrkogĂ„r'n 168 00:11:24.447 --> 00:11:25.447 Tack! 169 00:11:30.995 --> 00:11:33.581 Bus eller godis? 170 00:11:39.504 --> 00:11:44.676 Okej, minimonster, det Ă€r snart dags att ni slutar med bus-eller-godis... 171 00:11:46.261 --> 00:11:49.722 ...och att vĂ„r halloweenkarneval börjar! 172 00:11:51.266 --> 00:11:54.853 FĂ„r vi gĂ„ till Alberts hus? Det Ă€r bara dĂ€r vi inte har varit Ă€n. 173 00:11:55.610 --> 00:11:56.521 SjĂ€lvklart, Frankie. 174 00:11:56.688 --> 00:11:57.688 Ja! 175 00:11:58.106 --> 00:12:00.149 - Coolt! - Coolt! 176 00:12:04.195 --> 00:12:07.657 Esmie, varför Ă€r det inga dekorationer pĂ„ Alberts hus? 177 00:12:07.740 --> 00:12:08.741 Glömde vi dem? 178 00:12:08.950 --> 00:12:12.412 Nej, det gjorde vi inte. Vi dubbelkollade listan. 179 00:12:15.373 --> 00:12:17.125 Bus eller godis? 180 00:12:19.919 --> 00:12:22.839 Hej, Albert! Glad hallo... 181 00:12:23.131 --> 00:12:26.259 ...ween? Gjorde jag nĂ„t fel? 182 00:12:26.342 --> 00:12:28.386 Han kanske Ă€r trött. 183 00:12:28.469 --> 00:12:30.263 Jag har inte sett honom ute. 184 00:12:30.346 --> 00:12:33.160 Glömde vi att dekorera Alberts hus? 185 00:12:33.182 --> 00:12:35.476 Han har inte ens en halloweenlykta! 186 00:12:36.853 --> 00:12:39.147 Kolla vad du ska fĂ„ av mig, Albert! 187 00:12:43.401 --> 00:12:46.154 Han kanske inte gillar pumpor. 188 00:12:46.237 --> 00:12:48.865 Han kanske inte gillar piratdrĂ€kten. 189 00:12:49.730 --> 00:12:53.912 - Vi kan göra en ny drĂ€kt Ă„t honom. - Det Ă€r inte dekorationerna eller drĂ€kten. 190 00:12:53.995 --> 00:12:56.372 Jag gillar min drĂ€kt. 191 00:12:56.456 --> 00:13:00.501 - Jag Ă€r bara rĂ€dd. - RĂ€dd? För halloween? 192 00:13:01.794 --> 00:13:07.216 De otĂ€cka dekorationerna, lĂ€skiga drĂ€kterna, kusliga ljuden och de dĂ€r... 193 00:13:07.592 --> 00:13:09.636 ...lysande pumpaögonen. 194 00:13:10.553 --> 00:13:12.597 Det Ă€r jĂ€ttelĂ€skigt! 195 00:13:12.680 --> 00:13:15.433 Är du rĂ€dd för oss för att vi Ă€r monster? 196 00:13:15.683 --> 00:13:17.560 Nej! Ni Ă€r mina vĂ€nner. 197 00:13:17.644 --> 00:13:22.815 Jag Ă€r inte rĂ€dd för er. Ni Ă€r inte lĂ€skiga, men halloween Ă€r det. 198 00:13:26.903 --> 00:13:29.614 Jag byter mina gummifladdermöss mot ditt gelĂ©godis. 199 00:13:29.697 --> 00:13:33.701 Igor! Esmie! Visste ni att Albert inte gillar halloween? 200 00:13:33.785 --> 00:13:38.456 - Men alla gillar halloween! - Det Ă€r Ă„rets bĂ€sta kvĂ€ll! 201 00:13:39.332 --> 00:13:43.920 - Han tycker att det Ă€r lĂ€skigt. - Men det Ă€r ju det bĂ€sta med halloween! 202 00:13:44.170 --> 00:13:47.966 Det lĂ€skiga med halloween kanske Ă€r kul för dig, 203 00:13:48.490 --> 00:13:49.926 men inte för alla. 204 00:13:50.176 --> 00:13:52.345 Halloween kan vara kul pĂ„ andra sĂ€tt. 205 00:13:52.428 --> 00:13:56.349 Godiset, att klĂ€ ut sig, att dansa till halloweenlĂ„tar. 206 00:13:56.432 --> 00:13:58.351 Och halloweenkarnevalen. 207 00:13:58.518 --> 00:14:01.604 Jag vet! Vi mĂ„ste fĂ„ med oss Albert pĂ„ karnevalen. 208 00:14:01.688 --> 00:14:04.232 DĂ„ förstĂ„r han hur kul halloween Ă€r. 209 00:14:06.275 --> 00:14:08.987 Du ska fĂ„ se vad pappa och jag har gjort till karnevalen. 210 00:14:09.153 --> 00:14:12.156 Det Ă€r tand-tastiskt! Du mĂ„ste komma, Albert! 211 00:14:12.240 --> 00:14:17.495 Det blir godis och lekar och godis och pyssel och godis! 212 00:14:17.787 --> 00:14:21.791 Men lovar ni att det inte Ă€r lĂ€skigt? 213 00:14:22.830 --> 00:14:23.751 Vi lovar! 214 00:14:23.835 --> 00:14:27.880 Och en av oss gĂ„r med dig hela tiden sĂ„ att vi Ă€r helt sĂ€kra. 215 00:14:28.214 --> 00:14:31.500 Okej, dĂ„. Jag försöker. 216 00:14:41.644 --> 00:14:45.398 Glad halloween, Albert! Vad roligt att se dig. 217 00:14:45.481 --> 00:14:49.402 Hej, Albert! Kom, jag ska visa dig vĂ„r grymma karneval. 218 00:14:58.536 --> 00:15:02.498 PĂ„sarna Ă€r fyllda med Ă€kta magiska bönor. 219 00:15:16.971 --> 00:15:20.308 Det var den godaste Ă€ppelcider jag har smakat. 220 00:15:28.274 --> 00:15:31.152 Kom, Albert. Du mĂ„ste testa pappas labyrint. 221 00:15:31.319 --> 00:15:33.780 Den Ă€r fantastisk! 222 00:15:39.770 --> 00:15:44.374 - Kommer jag att bli skrĂ€md av nĂ„t? - Det var superkul, herr Yler. 223 00:15:45.416 --> 00:15:48.127 Åh! Hej, Albert. Albert? 224 00:15:49.212 --> 00:15:50.838 FörlĂ„t att jag skrĂ€mde dig. 225 00:15:51.214 --> 00:15:55.593 Zombier gillar labyrinter, men vi anvĂ€nder dem lite annorlunda. 226 00:15:56.511 --> 00:16:01.349 - Det Ă€r okej, Zoe. - Lobo, din pappas labyrint Ă€r superkul! 227 00:16:01.432 --> 00:16:03.768 Kom, Albert. Följ mig. 228 00:16:05.190 --> 00:16:06.620 Okej. 229 00:16:20.368 --> 00:16:21.368 Vilken vĂ€g? 230 00:16:22.829 --> 00:16:24.800 Den hĂ€r vĂ€gen! 231 00:16:25.206 --> 00:16:26.249 Okej. 232 00:16:34.600 --> 00:16:35.550 Showen börjar om en timme. 233 00:16:49.605 --> 00:16:51.649 SĂ„ dĂ€r. Bara leenden. 234 00:16:57.947 --> 00:16:59.532 Vad kul! 235 00:17:08.374 --> 00:17:10.334 Åh, tack! 236 00:17:17.341 --> 00:17:22.221 Ingen fara, Albert. Du behöver inte testa nĂ„t som gör dig rĂ€dd eller nervös. 237 00:17:22.305 --> 00:17:24.932 Men du kanske vill testa min Ă€ppelcider. 238 00:17:25.766 --> 00:17:27.518 Ja, tack. 239 00:17:29.812 --> 00:17:33.774 Hörni, nu kollar vi in Draks hemsökta klassrum 240 00:17:35.860 --> 00:17:40.531 Oroa dig inte, Albert. Alla sĂ€ger att det Ă€r jĂ€ttekul och inte för lĂ€skigt. 241 00:17:40.615 --> 00:17:44.952 Nej, tack. Minsta lilla lĂ€skighet Ă€r för lĂ€skigt för mig. 242 00:17:45.360 --> 00:17:48.956 Även om det bara Ă€r Drak och hans pappa som lĂ„tsas vara lĂ€skiga? 243 00:17:49.332 --> 00:17:50.666 LĂ„tsas? 244 00:17:51.667 --> 00:17:54.860 Deras hemsökta hus Ă€r bara pĂ„ lĂ„tsas. 245 00:17:55.421 --> 00:17:57.715 Jag kanske bara kan titta. 246 00:18:00.259 --> 00:18:04.889 Hej! Är ni redo för nĂ„t riktigt lĂ€skigt? 247 00:18:06.182 --> 00:18:08.935 Jag menar, nĂ„t riktigt roligt. 248 00:18:09.180 --> 00:18:13.231 Vi lovar att det Ă€r superkul, och vi stannar hos dig hela vĂ€gen. 249 00:18:13.314 --> 00:18:16.250 Okej, om ni gĂ„r bredvid mig. 250 00:18:20.821 --> 00:18:23.616 Dimman Ă€r lite lĂ€skig. 251 00:18:26.744 --> 00:18:27.745 Coolt. 252 00:18:28.496 --> 00:18:29.664 Vad Ă€r det dĂ€r? 253 00:18:33.459 --> 00:18:36.754 Det Ă€r för lĂ€skigt! Vi sticker hĂ€rifrĂ„n! 254 00:18:37.213 --> 00:18:39.924 - Är du okej, Albert? - FörlĂ„t. 255 00:18:40.700 --> 00:18:42.969 Vi trodde inte att det skulle vara lĂ€skigt. 256 00:18:43.520 --> 00:18:45.221 Du vet vĂ€l att det Ă€r pĂ„ lĂ„tsas? 257 00:18:45.388 --> 00:18:48.150 Vill du se hur tricken funkar? 258 00:18:48.307 --> 00:18:49.307 Visst! 259 00:18:50.268 --> 00:18:53.354 Vi drar i snörena för att lyfta pĂ„ locket. 260 00:18:53.813 --> 00:18:54.939 Coolt. 261 00:18:55.220 --> 00:18:57.608 - Och vi stĂ€ller... - Mamma, vad heter de? 262 00:18:57.692 --> 00:18:59.527 - Rörelsesensorer. - Just ja! 263 00:18:59.610 --> 00:19:03.322 De stĂ„r pĂ„ hyllorna, sĂ„ nĂ€r man gĂ„r förbi börjar de lysa! 264 00:19:03.573 --> 00:19:07.368 Och vi har spelat in lĂ€skiga ljud pĂ„ min telefon. 265 00:19:07.451 --> 00:19:09.161 Vi kan höja hastigheten... 266 00:19:11.163 --> 00:19:13.207 ...eller sĂ€nka den. 267 00:19:15.418 --> 00:19:18.671 Jag börjar förstĂ„ varför folk gillar halloween. 268 00:19:18.754 --> 00:19:22.341 Det Ă€r lĂ€skigt, men lĂ€skigt pĂ„ lĂ„tsas. 269 00:19:22.425 --> 00:19:24.885 - SĂ„ inte riktigt... - LĂ€skigt? 270 00:19:27.263 --> 00:19:33.600 Vill hjĂ€lpa till att fĂ„ de "jĂ€ttelĂ€skiga" sakerna att hĂ€nda nĂ€r vi fĂ„r nya besökare? 271 00:19:34.145 --> 00:19:37.857 Nej, tack. Nu nĂ€r jag vet hur det lĂ„tsaslĂ€skiga funkar 272 00:19:37.940 --> 00:19:40.443 blir det kul att testa det i mörkret. 273 00:20:01.839 --> 00:20:05.426 Det var det bĂ€sta hemsökta klassrum jag har varit i. 274 00:20:07.511 --> 00:20:10.431 Var inte rĂ€dd, Frankie. Det Ă€r bara jag. 275 00:20:16.646 --> 00:20:19.231 - Ja! - Lysande! 276 00:20:25.290 --> 00:20:27.281 Det var fantastiskt, Zoe! 277 00:20:27.531 --> 00:20:30.326 Tack för att ni visade mig hur kul halloween kan vara. 278 00:20:30.618 --> 00:20:35.122 Jag Ă€r sĂ„ glad att jag vill dansa som Zoes marionett! 279 00:20:36.791 --> 00:20:39.543 Var det nĂ„n som sa "dansa"? 280 00:20:39.627 --> 00:20:42.713 - Han dansade - En minimonsterdans 281 00:20:42.797 --> 00:20:45.633 - En monsterdans - En hit pĂ„ kyrkogĂ„r'n 282 00:20:45.716 --> 00:20:48.100 - Han dansade - Det spred sig snabbt 283 00:20:48.940 --> 00:20:51.430 - Han dansade - En minimonsterdans 284 00:20:51.514 --> 00:20:54.141 FrĂ„n hans kista Draks stĂ€mma hördes 285 00:20:54.225 --> 00:20:57.186 Han verka' bekymrad Över en enda sak 286 00:20:57.269 --> 00:20:59.397 Han öppnade locket och skakade nĂ€ven 287 00:20:59.480 --> 00:21:02.400 Och sa: "Vad var det som hĂ€nde med min transsylvanska twist?" 288 00:21:02.483 --> 00:21:05.361 - Och nu hans dans - En minimonsterdans 289 00:21:05.444 --> 00:21:08.300 - En monsterdans - En hit pĂ„ kyrkogĂ„r'n 290 00:21:08.114 --> 00:21:10.825 - Och nu hans dans - Den spred sig snabbt 291 00:21:10.908 --> 00:21:13.869 - Och nu hans dans - Den Ă€r en minimonsterdans 292 00:21:13.953 --> 00:21:16.414 Nu Ă€r allting bra Drak Ă€r med i bandet 293 00:21:16.497 --> 00:21:19.709 Och hans nya dans Är en hit i vĂ„rt land 294 00:21:19.792 --> 00:21:22.169 För er som lever Är detta ocksĂ„ en dans 295 00:21:22.253 --> 00:21:24.797 NĂ€r ni kommer till vĂ„r dörr HĂ€lsa frĂ„n herr Mash 296 00:21:24.880 --> 00:21:27.717 - Sen dansar ni - En minimonsterdans 297 00:21:27.800 --> 00:21:30.720 - En monsterdans - En hit pĂ„ kyrkogĂ„r'n 298 00:21:30.803 --> 00:21:33.389 - Sen dansar ni - Det sprider sig snabbt 299 00:21:33.472 --> 00:21:36.142 - Sen dansar ni - En minimonsterdans 300 00:21:36.225 --> 00:21:39.190 - Sen dansar ni - Kör, Drakula, kör 301 00:21:39.103 --> 00:21:41.814 - En monsterdans - Igor, du lĂ„ter toppen 302 00:21:41.897 --> 00:21:42.897 Sen dansar ni 303 00:21:45.250 --> 00:21:47.278 - Sen dansar ni - En minimonsterdans 304 00:21:47.570 --> 00:21:50.281 - Sen dansar ni - En minimonsterdans 305 00:21:50.364 --> 00:21:53.200 - En monsterdans - En dans frĂ„n kyrkogĂ„r'n 306 00:21:53.284 --> 00:21:55.870 - Sen dansar ni - Det sprider sig snabbt 307 00:21:55.953 --> 00:21:59.390 - Sen dansar ni - Ni dansar minimonsterdans 308 00:21:59.331 --> 00:22:02.460 BĂ€sta halloween nĂ„nsin! 309 00:22:17.850 --> 00:22:20.644 - Mini! - Monster! 310 00:22:20.728 --> 00:22:23.220 - Mini! - Monster! 311 00:22:23.355 --> 00:22:26.317 Vi Ă€r smĂ„ monster Men mĂ€nniskor under dan 312 00:22:26.400 --> 00:22:29.779 Vi Ă€r smĂ„ monster PĂ„ natten förvandlas vi 313 00:22:30.404 --> 00:22:35.784 PĂ„ förskolan hjĂ€lps vi Ă„t och lĂ€r oss att förstĂ„ 314 00:22:36.619 --> 00:22:41.810 I skymningen vaknar magin och vĂ„ra krafter likasĂ„ 315 00:22:41.165 --> 00:22:43.792 - Solen gĂ„r ner - Monstren gĂ„r upp 316 00:22:44.430 --> 00:22:47.400 - Drak, flyger snabbt! - Cleo, vindkraft! 317 00:22:47.870 --> 00:22:49.798 - Spike, drakmoln! - Zoe, zombiesyn! 318 00:22:50.174 --> 00:22:53.135 - Lobo, raketfart! - Katya, trollformler! 319 00:22:53.219 --> 00:22:54.386 Frankie, stampar! 320 00:22:54.470 --> 00:22:56.305 - Vi Ă€r minimonster - Monster 321 00:22:56.388 --> 00:22:57.806 - Monster - Monster! 322 00:22:58.980 --> 00:22:59.808 Vi hoppas att vi ses igen! 323 00:22:59.892 --> 00:23:01.810 Undertexter: Madelene Lander 25024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.