Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,100
- Previously on "Shooter"...
- Hey, Cap, you got to see this.
2
00:00:03,127 --> 00:00:05,660
- Who did the drugs belong to?
- Meachum.
3
00:00:05,714 --> 00:00:07,147
- Hugh Meachum?
- CIA?
4
00:00:07,149 --> 00:00:08,926
She's coming with us.
5
00:00:09,752 --> 00:00:12,252
- [guns firing, people screaming]
- Time to move! Time to move!
6
00:00:12,254 --> 00:00:15,322
- Follow me! Follow me!
- Let's go! Stay low! Stay low!
7
00:00:15,324 --> 00:00:16,990
- [gunshot, explosion]
- [screams]
8
00:00:16,992 --> 00:00:18,492
I don't want to feel like
I'm trapped here.
9
00:00:18,494 --> 00:00:20,227
- I want to go home.
- I get it. I get it.
10
00:00:20,229 --> 00:00:22,262
- I'm sorry.
- Don't let me see you again.
11
00:00:22,264 --> 00:00:24,331
Yeah?
12
00:00:24,333 --> 00:00:25,566
- We got to get out of here now.
- [guns firing]
13
00:00:25,568 --> 00:00:27,501
Lin, Lin...
14
00:00:27,503 --> 00:00:30,170
I came here on a valid passport.
15
00:00:30,172 --> 00:00:32,339
- You had no right to stop me.
- Why is there an Interpol
16
00:00:32,341 --> 00:00:35,609
Orange Notice indicating you are
a threat to national security?
17
00:00:35,611 --> 00:00:38,112
Patricia Gregson.
18
00:00:38,114 --> 00:00:39,713
Heinrichs, Federal Police.
19
00:00:39,715 --> 00:00:41,715
Does the name Golden Crescent
mean anything to you?
20
00:00:41,717 --> 00:00:44,651
Golden Crescent,
an Arab crime syndicate.
21
00:00:44,653 --> 00:00:46,687
You need to clean out
the warehouse immediately.
22
00:00:46,689 --> 00:00:48,755
I'm calling to speak
with Officer Franz Heinrichs.
23
00:00:48,757 --> 00:00:51,358
He was killed in the line
of duty last week, ma'am.
24
00:00:54,630 --> 00:00:57,431
This wasn't terrorism. It was murder.
25
00:00:57,433 --> 00:01:00,100
We're being hunted.
26
00:01:00,102 --> 00:01:03,103
[birds chirping]
27
00:01:03,105 --> 00:01:06,106
[dark ambient music]
28
00:01:06,108 --> 00:01:13,147
♪ ♪
29
00:01:21,611 --> 00:01:23,611
_
30
00:01:26,562 --> 00:01:29,563
[indistinct chatter on TV]
31
00:01:29,565 --> 00:01:32,252
[frying pans sizzling]
32
00:01:32,252 --> 00:01:33,712
_
33
00:01:46,068 --> 00:01:48,068
_
34
00:01:57,793 --> 00:02:04,498
♪ ♪
35
00:02:15,244 --> 00:02:18,278
[man continues speaking
indistinctly on TV]
36
00:02:33,826 --> 00:02:35,826
_
37
00:02:35,840 --> 00:02:37,840
_
38
00:02:38,120 --> 00:02:39,938
_
39
00:02:39,939 --> 00:02:41,939
_
40
00:02:42,338 --> 00:02:45,405
- [neck snaps]
- [breathing heavily]
41
00:02:45,407 --> 00:02:52,446
♪ ♪
42
00:03:38,694 --> 00:03:41,695
[dramatic music]
43
00:03:41,697 --> 00:03:49,749
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
44
00:03:51,292 --> 00:03:53,559
I know what Kevin and Edgar
meant to you.
45
00:03:55,511 --> 00:03:58,305
Yeah, I thought the days of
losing my brothers were over.
46
00:03:59,389 --> 00:04:01,725
Just wish I knew what happened.
47
00:04:02,951 --> 00:04:05,228
- What do you mean?
- I thought it was terrorists.
48
00:04:06,789 --> 00:04:08,588
They had some help.
49
00:04:10,626 --> 00:04:13,093
But, Jules, I need you to know
50
00:04:13,095 --> 00:04:14,861
that there's no place
safer for you and Mary
51
00:04:14,863 --> 00:04:16,782
than right where we are now.
52
00:04:17,900 --> 00:04:19,666
I promise.
53
00:04:19,668 --> 00:04:22,703
[dark ambient music]
54
00:04:22,705 --> 00:04:25,605
[door opens]
55
00:04:25,607 --> 00:04:27,574
Isaac...
56
00:04:27,576 --> 00:04:30,043
I'm guessing you're here
about Frankfurt?
57
00:04:31,814 --> 00:04:33,548
They killed my wife.
58
00:04:34,143 --> 00:04:35,609
[door closes]
59
00:04:35,634 --> 00:04:37,718
Give me some weapons,
point me in a direction,
60
00:04:37,720 --> 00:04:39,820
and I'll do whatever you need me to do.
61
00:04:41,824 --> 00:04:43,690
I already gave you that chance.
62
00:04:43,692 --> 00:04:47,627
The real problem
is about to reveal itself.
63
00:04:50,733 --> 00:04:53,066
You have other people for that.
64
00:04:53,068 --> 00:04:55,035
You refused.
65
00:04:55,037 --> 00:04:58,657
A year ago, you could've put
a stop to this heroin business.
66
00:04:59,408 --> 00:05:01,875
Now I got a well-respected newspaper
67
00:05:01,877 --> 00:05:03,610
getting very close
to revealing the truth.
68
00:05:03,612 --> 00:05:05,196
You didn't tell me the whole story?
69
00:05:05,198 --> 00:05:07,266
- Isaac...
- You didn't say they'd kill my wife!
70
00:05:07,268 --> 00:05:10,150
And you should know that
when I ask for something,
71
00:05:10,152 --> 00:05:12,052
it's very important.
72
00:05:12,054 --> 00:05:14,631
Because you always see what's
coming down the line, right?
73
00:05:17,826 --> 00:05:19,845
Your being here...
74
00:05:20,763 --> 00:05:23,130
has become a problem for me.
75
00:05:25,567 --> 00:05:27,269
I've scrubbed your identity.
76
00:05:29,037 --> 00:05:32,806
Isaac Johnson hasn't even gotten
a parking ticket.
77
00:05:36,345 --> 00:05:37,911
Do what you have to do.
78
00:05:40,895 --> 00:05:44,885
Just don't make the mistake
of speaking my name ever again.
79
00:05:44,887 --> 00:05:48,488
♪ ♪
80
00:05:48,490 --> 00:05:52,526
[indistinct chatter, telephones ringing]
81
00:05:52,528 --> 00:05:59,499
♪ ♪
82
00:06:03,581 --> 00:06:06,074
_
83
00:06:06,708 --> 00:06:08,742
[gasps softly]
84
00:06:14,783 --> 00:06:16,883
[sighs] Son of a...
85
00:06:16,885 --> 00:06:23,457
♪ ♪
86
00:06:23,459 --> 00:06:25,058
[scoffs]
87
00:06:25,060 --> 00:06:27,378
So the, uh, senator noticed the effort,
88
00:06:27,380 --> 00:06:30,597
and he offered me his box seats
to the ballet this Friday.
89
00:06:30,599 --> 00:06:32,732
I thought maybe we could go.
90
00:06:32,734 --> 00:06:35,235
[sighs]
91
00:06:35,237 --> 00:06:37,172
- What's the matter?
- You don't like the ballet?
92
00:06:39,274 --> 00:06:42,219
- Sorry.
- [scoffs] It's work.
93
00:06:42,678 --> 00:06:44,911
I've barely seen Patricia
since she hired me.
94
00:06:44,913 --> 00:06:47,647
I'm not exactly sure how my job works.
95
00:06:47,649 --> 00:06:49,282
What is the, uh, issue?
96
00:06:52,254 --> 00:06:54,688
I discovered something in Frankfurt,
97
00:06:54,690 --> 00:06:56,756
and I know Patricia knows,
98
00:06:56,758 --> 00:06:58,610
but she hasn't asked me about it.
99
00:06:59,461 --> 00:07:02,629
- Welcome to DC.
- Plausible deniability.
100
00:07:02,631 --> 00:07:04,931
- It should be the city's motto.
- True.
101
00:07:04,933 --> 00:07:08,668
But... Patricia always sees
seven steps ahead.
102
00:07:08,670 --> 00:07:10,570
She knows I wouldn't
just go to Frankfurt,
103
00:07:10,572 --> 00:07:12,639
put Swagger on a plane, and come home.
104
00:07:12,641 --> 00:07:15,075
Every evaluation I've ever had
says I paint outside the lines,
105
00:07:15,077 --> 00:07:17,128
and she hired me anyway.
106
00:07:17,980 --> 00:07:19,297
So what are you gonna do?
107
00:07:20,249 --> 00:07:21,758
My job.
108
00:07:22,784 --> 00:07:25,785
[dark ambient music]
109
00:07:25,787 --> 00:07:31,925
♪ ♪
110
00:07:31,927 --> 00:07:34,928
[cell phone ringing, vibrating]
111
00:07:34,930 --> 00:07:39,199
♪ ♪
112
00:07:39,201 --> 00:07:42,213
[cell phone beeps]
113
00:07:42,215 --> 00:07:43,592
Yes?
114
00:07:43,594 --> 00:07:44,938
We need to meet.
115
00:07:44,940 --> 00:07:51,945
♪ ♪
116
00:07:52,681 --> 00:07:54,958
The correct term is ambush.
117
00:07:56,985 --> 00:08:00,053
If I wanted to ambush you,
I wouldn't call first.
118
00:08:00,055 --> 00:08:02,155
Don't make me find you, please.
119
00:08:02,157 --> 00:08:04,024
I'll text you the address.
120
00:08:04,026 --> 00:08:11,064
♪ ♪
121
00:08:23,345 --> 00:08:24,811
[beeps]
122
00:08:29,217 --> 00:08:31,251
[flushes]
123
00:08:36,992 --> 00:08:44,030
♪ ♪
124
00:08:51,640 --> 00:08:53,239
How soon can you meet me?
125
00:08:53,241 --> 00:08:56,042
- Which one...
- the pink one with the hearts
126
00:08:56,044 --> 00:08:57,978
or the blue one with the polka dots?
127
00:08:57,980 --> 00:08:59,179
Well, I think the pink one
with the hearts.
128
00:08:59,181 --> 00:09:00,847
What do you think, Estella?
129
00:09:00,849 --> 00:09:02,849
Oh, sí, mi amor.
130
00:09:02,851 --> 00:09:06,586
The one with the hearts
goes perfectly with her shoes.
131
00:09:06,588 --> 00:09:08,321
- I think so, too.
- [door closes]
132
00:09:08,323 --> 00:09:10,890
- [chuckles]
- What a beautiful doll.
133
00:09:10,892 --> 00:09:12,626
Isn't she pretty, Daddy?
134
00:09:12,628 --> 00:09:14,928
She's cute, but she's no kitten mouse.
135
00:09:14,930 --> 00:09:16,039
[giggles]
136
00:09:16,594 --> 00:09:18,665
Baby, I got to run into town
and pick up the horse feed
137
00:09:18,667 --> 00:09:21,368
- before Joey kills me.
- Why? Did he call?
138
00:09:21,370 --> 00:09:23,303
[sighs] You know how he gets.
139
00:09:23,305 --> 00:09:25,405
But I'll be back real soon.
140
00:09:25,407 --> 00:09:27,807
- All right, be careful.
- Always.
141
00:09:29,111 --> 00:09:31,378
[horn honking]
142
00:09:34,683 --> 00:09:36,349
So much for fading into the background.
143
00:09:36,351 --> 00:09:37,724
This is Texas, Gunny.
144
00:09:37,726 --> 00:09:39,562
Anything else would look suspicious.
145
00:09:39,955 --> 00:09:41,688
Yeah, but that cup you're swigging on,
146
00:09:41,690 --> 00:09:42,605
that blends right in.
147
00:09:42,607 --> 00:09:45,443
Yeah, I'm experimenting
with a new roasting technique.
148
00:09:46,028 --> 00:09:48,928
Hey, you're carrying for this?
149
00:09:48,930 --> 00:09:50,397
It's that kind of meeting.
150
00:09:50,399 --> 00:09:51,898
All right.
151
00:09:51,900 --> 00:09:53,201
I'm strapped.
152
00:09:53,735 --> 00:09:55,537
What are the rules of engagement?
153
00:09:56,238 --> 00:09:58,038
Just don't let me get killed.
154
00:09:58,040 --> 00:09:59,457
Roger that.
155
00:10:09,451 --> 00:10:12,452
[tense music]
156
00:10:12,454 --> 00:10:19,459
♪ ♪
157
00:10:31,273 --> 00:10:33,867
I told you if I ever
saw you again, I'd kill you.
158
00:10:35,010 --> 00:10:36,543
And yet here I am.
159
00:10:37,514 --> 00:10:39,749
All I'm asking is for you
to hear me out.
160
00:10:39,751 --> 00:10:41,481
After I've said my piece,
161
00:10:41,483 --> 00:10:43,418
you can go ahead and pull that trigger.
162
00:10:45,687 --> 00:10:47,855
[indistinct chatter over radio]
163
00:10:47,857 --> 00:10:49,132
Bob Lee,
164
00:10:50,226 --> 00:10:51,759
you're in luck, buddy.
165
00:10:51,761 --> 00:10:54,161
My sister sent me
some of that strong coffee
166
00:10:54,163 --> 00:10:55,630
from one of them hippy places.
167
00:10:55,632 --> 00:10:57,098
You really need to give this a try.
168
00:10:57,100 --> 00:10:59,333
- I'm good, man.
- I need to crash.
169
00:10:59,335 --> 00:11:01,769
♪ ♪
170
00:11:01,771 --> 00:11:04,338
- Hot damn!
- That is some good coffee!
171
00:11:04,340 --> 00:11:05,806
- [laughs]
- I'm never going back
172
00:11:05,808 --> 00:11:07,575
to that swill they serve
in the chow hall.
173
00:11:07,577 --> 00:11:09,243
One cup of this,
and you'll be up for three days.
174
00:11:09,245 --> 00:11:10,745
- He ain't lying, man.
- I had a cup last night.
175
00:11:10,747 --> 00:11:12,713
I can't close my eyes.
176
00:11:12,715 --> 00:11:14,215
You guys know you'll go crazy
without sleep, right?
177
00:11:14,217 --> 00:11:15,716
- [laughs]
- Oh, really?
178
00:11:15,718 --> 00:11:17,285
And how long do you think
it's gonna take
179
00:11:17,287 --> 00:11:19,153
for this brain of mine to go bad?
180
00:11:19,155 --> 00:11:21,589
♪ ♪
181
00:11:21,591 --> 00:11:23,625
I think that day has come and gone.
182
00:11:24,160 --> 00:11:27,395
- That was a quick nap, Nailer.
- Oh, I got to call your wife.
183
00:11:27,397 --> 00:11:30,498
- I can't wait to meet her.
- Yeah, call mine, too.
184
00:11:30,500 --> 00:11:32,199
Tell her I'm leaving her for Dobbs.
185
00:11:32,201 --> 00:11:33,968
He makes better coffee. [chuckles]
186
00:11:33,970 --> 00:11:37,004
[helicopters whirring overhead]
187
00:11:42,274 --> 00:11:44,103
Hey, when's Donny back from Bagram?
188
00:11:44,443 --> 00:11:45,438
Tomorrow.
189
00:11:46,411 --> 00:11:48,107
Uh, why did you want to see me?
190
00:11:48,614 --> 00:11:51,214
I've been called to Kabul
for an off-the-record meeting
191
00:11:51,216 --> 00:11:52,782
with some civilian bigwig.
192
00:11:54,820 --> 00:11:57,087
It's probably about
that heroin we found.
193
00:11:57,089 --> 00:11:58,421
Or the mullah's wife.
194
00:11:58,423 --> 00:12:00,257
I want to hand her to the Afghans,
195
00:12:00,259 --> 00:12:02,455
but for some reason, my orders
are to keep her in custody.
196
00:12:05,163 --> 00:12:06,876
Guess I'll find out soon enough.
197
00:12:08,200 --> 00:12:09,462
Hey...
198
00:12:09,835 --> 00:12:11,635
you're in charge while I'm gone.
199
00:12:11,637 --> 00:12:13,550
- [gun cocks]
- Keep your head on a swivel.
200
00:12:14,373 --> 00:12:15,718
Copy.
201
00:12:20,312 --> 00:12:22,433
- I'm not packing.
- Good for you.
202
00:12:22,915 --> 00:12:24,561
Dobbs, you on him?
203
00:12:25,550 --> 00:12:28,351
Yeah, I got him.
204
00:12:28,353 --> 00:12:30,186
You had to bring Dobbs?
205
00:12:30,188 --> 00:12:31,728
If I was gunning for you,
I wouldn't have asked to meet.
206
00:12:31,730 --> 00:12:32,739
Just tell me what you want
207
00:12:32,741 --> 00:12:34,529
before I get sick of hearing your voice.
208
00:12:34,554 --> 00:12:36,893
That attack in Frankfurt wasn't random.
209
00:12:36,895 --> 00:12:38,495
It's retaliation for the heroin trade
210
00:12:38,497 --> 00:12:40,910
- we disrupted in Helmand.
- [scoffs]
211
00:12:41,667 --> 00:12:43,900
As usual, your two steps behind.
212
00:12:43,902 --> 00:12:45,869
Yeah, well, you're gonna need my help.
213
00:12:45,871 --> 00:12:47,637
Those guys tracked me down in Bangkok.
214
00:12:47,639 --> 00:12:48,570
They're for real.
215
00:12:48,572 --> 00:12:51,379
If these guys are so badass,
how come you're still alive?
216
00:12:58,317 --> 00:12:59,888
They killed Lin.
217
00:12:59,913 --> 00:13:03,320
[suspenseful music]
218
00:13:03,322 --> 00:13:04,809
I'm sorry to hear that,
219
00:13:05,590 --> 00:13:07,395
but I'm not working with you.
220
00:13:08,160 --> 00:13:10,260
- Don't be shortsighted.
- No.
221
00:13:10,262 --> 00:13:11,795
Now, correct me if I'm wrong,
222
00:13:11,797 --> 00:13:13,530
but last time he agreed to work for you,
223
00:13:13,532 --> 00:13:15,365
he ended up America's most wanted.
224
00:13:15,367 --> 00:13:18,468
Someone is hunting 8113,
and whoever it is
225
00:13:18,470 --> 00:13:20,403
thinks that wives and children
are fair game.
226
00:13:20,405 --> 00:13:21,705
Just like when you took my family?
227
00:13:21,707 --> 00:13:23,273
I had no part in that, Bob Lee...
228
00:13:23,275 --> 00:13:25,375
It was all because of you, asshole!
229
00:13:25,377 --> 00:13:26,873
Bob Lee...
230
00:13:27,913 --> 00:13:30,914
do I need to remind you
whose house this is?
231
00:13:30,916 --> 00:13:32,482
♪ ♪
232
00:13:32,484 --> 00:13:33,922
No, Father.
233
00:13:34,653 --> 00:13:37,787
- Sorry about the guns.
- Guns? [chuckles]
234
00:13:37,789 --> 00:13:39,823
This is Texas.
235
00:13:39,825 --> 00:13:42,472
I've seen plenty of guns in church.
236
00:13:42,995 --> 00:13:44,807
My concern...
237
00:13:45,731 --> 00:13:47,964
is you look like
you're about to use yours.
238
00:13:47,966 --> 00:13:51,434
♪ ♪
239
00:13:51,436 --> 00:13:53,436
Not gonna come to that, Padre.
240
00:13:53,438 --> 00:13:55,538
We're all just saying good-bye.
241
00:13:55,540 --> 00:13:57,774
♪ ♪
242
00:13:57,776 --> 00:13:59,542
Sorry for the disruption.
243
00:13:59,544 --> 00:14:03,346
♪ ♪
244
00:14:03,348 --> 00:14:05,949
[door opens, closes]
245
00:14:05,951 --> 00:14:08,284
Something to confess, mi'jo?
246
00:14:08,286 --> 00:14:10,520
♪ ♪
247
00:14:10,522 --> 00:14:12,655
You don't have the time, Father.
248
00:14:14,593 --> 00:14:15,992
[elevator bell dings]
249
00:14:15,994 --> 00:14:18,828
[telephones ringing, keys clacking]
250
00:14:18,830 --> 00:14:21,398
[indistinct chatter]
251
00:14:23,935 --> 00:14:26,002
I was working for my first paper.
252
00:14:26,004 --> 00:14:27,737
I wrote a puff piece
253
00:14:27,739 --> 00:14:30,006
about how Nixon fed Checkers food
254
00:14:30,008 --> 00:14:31,980
from the White House dinner table.
255
00:14:32,477 --> 00:14:34,482
Apparently he never forgot.
256
00:14:34,780 --> 00:14:36,746
I'm surprised I wasn't ranked higher.
257
00:14:36,748 --> 00:14:38,945
Hey, at least you made the top 20.
258
00:14:39,451 --> 00:14:43,420
So what can I do for you, Agent Memphis?
259
00:14:43,422 --> 00:14:45,722
Doing research on Afghani heroin
260
00:14:45,724 --> 00:14:47,891
and came across an article
written by a reporter of yours...
261
00:14:47,893 --> 00:14:49,330
Jeffrey Denning.
262
00:14:50,529 --> 00:14:53,430
Problem is no one seems to know
where to find him.
263
00:14:53,432 --> 00:14:55,698
And I thought you might be
here to give me an exclusive
264
00:14:55,700 --> 00:14:59,424
on what really happened
with Bob Lee Swagger last year.
265
00:14:59,938 --> 00:15:01,738
Or was it a coincidence
266
00:15:01,740 --> 00:15:04,274
that every cabinet-level
intelligence chief in town
267
00:15:04,276 --> 00:15:05,842
made sure we didn't poke too hard
268
00:15:05,844 --> 00:15:07,544
into the official story?
269
00:15:07,546 --> 00:15:09,879
I want a face-to-face with Denning.
270
00:15:11,450 --> 00:15:13,062
Then I can't help you.
271
00:15:13,518 --> 00:15:15,485
Mr. Broadwell,
I work for Patricia Gregson...
272
00:15:15,487 --> 00:15:17,520
That's a nice name to drop,
273
00:15:17,522 --> 00:15:20,590
but you'll need more firepower
for me to give up a reporter.
274
00:15:20,592 --> 00:15:23,031
- Give up?
- Where is he?
275
00:15:23,762 --> 00:15:25,795
- Sabbatical.
- Forced?
276
00:15:28,033 --> 00:15:30,900
What is it exactly you need,
Agent Memphis?
277
00:15:30,902 --> 00:15:32,569
I need to talk to him
278
00:15:32,571 --> 00:15:34,437
about the Golden Crescent
279
00:15:34,439 --> 00:15:36,406
and an international heroin ring
280
00:15:36,408 --> 00:15:38,575
with possible ties
to the U.S. government.
281
00:15:40,479 --> 00:15:42,679
Look, I get that Denning is afraid.
282
00:15:42,681 --> 00:15:44,469
Let him know that I'm here to help.
283
00:15:45,584 --> 00:15:49,452
Or I could have the Bureau
file a missing-persons report,
284
00:15:49,454 --> 00:15:51,642
have all sorts of people
looking for him.
285
00:15:52,057 --> 00:15:53,394
Your choice.
286
00:15:54,426 --> 00:15:57,231
These are confusing times,
Agent Memphis.
287
00:15:57,929 --> 00:16:00,318
Hard to know who you can trust.
288
00:16:00,966 --> 00:16:03,905
You've been in this town
a long time, Mr. Broadwell.
289
00:16:04,402 --> 00:16:07,570
Won't take you ten minutes
to find out whose side I'm on.
290
00:16:08,634 --> 00:16:09,869
After you have...
291
00:16:11,409 --> 00:16:12,997
tell him to give me a call.
292
00:16:14,579 --> 00:16:21,584
♪ ♪
293
00:16:21,586 --> 00:16:24,821
[tires squealing, engine revving]
294
00:16:24,823 --> 00:16:30,994
♪ ♪
295
00:16:32,831 --> 00:16:35,899
[tires screech]
296
00:16:42,107 --> 00:16:49,145
♪ ♪
297
00:16:57,155 --> 00:16:59,522
[gun cocks]
298
00:16:59,524 --> 00:17:03,726
♪ ♪
299
00:17:03,728 --> 00:17:04,928
[groans]
300
00:17:04,930 --> 00:17:09,065
♪ ♪
301
00:17:09,067 --> 00:17:11,668
[groaning]
302
00:17:11,670 --> 00:17:14,938
[vehicle approaching]
303
00:17:14,940 --> 00:17:17,440
[tires screech, engine revs]
304
00:17:17,442 --> 00:17:19,108
Dobbs, we got to get better
at spotting tails.
305
00:17:19,110 --> 00:17:21,878
He had another one.
306
00:17:21,880 --> 00:17:23,479
Come on!
307
00:17:23,481 --> 00:17:26,416
[groaning]
308
00:17:26,418 --> 00:17:28,084
[man thuds on car]
309
00:17:28,086 --> 00:17:31,120
[groaning]
310
00:17:33,158 --> 00:17:40,196
♪ ♪
311
00:18:10,495 --> 00:18:13,496
[vehicle approaching]
312
00:18:13,498 --> 00:18:20,536
♪ ♪
313
00:18:31,182 --> 00:18:32,882
You know what happens if I let go?
314
00:18:32,884 --> 00:18:34,550
That is completely unnecessary.
315
00:18:34,552 --> 00:18:35,918
No one's gonna shoot you.
316
00:18:35,920 --> 00:18:38,588
Tell that to Vigo and his friends.
317
00:18:38,590 --> 00:18:40,923
You've had six years to bury this mess.
318
00:18:40,925 --> 00:18:43,259
If your face was exposed
after everything we've done,
319
00:18:43,261 --> 00:18:45,662
the CIA's gonna go into damage control.
320
00:18:45,664 --> 00:18:47,830
They're gonna point the finger at us.
321
00:18:47,832 --> 00:18:51,034
Then people are gonna start
disappearing or going to jail.
322
00:18:51,036 --> 00:18:53,449
I had to protect
the rest of the organization.
323
00:18:54,205 --> 00:18:57,607
Which is why I'm trying to clean it up.
324
00:18:57,609 --> 00:18:58,975
♪ ♪
325
00:18:58,977 --> 00:19:01,177
Yeah, right.
326
00:19:01,179 --> 00:19:03,012
By blowing up U.S. Marines
327
00:19:03,014 --> 00:19:05,544
in Frankfurt and Bangkok?
328
00:19:05,884 --> 00:19:08,256
I'm working alone,
329
00:19:08,653 --> 00:19:10,883
forced to hire freelancers.
330
00:19:11,723 --> 00:19:13,656
Give me a month...
331
00:19:13,658 --> 00:19:16,389
and stop making me work back channels.
332
00:19:16,961 --> 00:19:19,308
You owe me that much.
333
00:19:19,631 --> 00:19:21,497
Do I understand that Bob Lee Swagger
334
00:19:21,499 --> 00:19:22,765
has been drawn into this?
335
00:19:22,767 --> 00:19:25,356
Yes. Unfortunate.
336
00:19:26,137 --> 00:19:28,442
Don't let it get catastrophic.
337
00:19:29,040 --> 00:19:31,741
You got two weeks.
338
00:19:31,743 --> 00:19:34,277
♪ ♪
339
00:19:34,279 --> 00:19:36,813
[car door opens]
340
00:19:42,847 --> 00:19:45,167
Scotty, fix me a drink.
341
00:19:45,951 --> 00:19:47,920
- Two olives.
- Yes, ma'am.
342
00:19:49,055 --> 00:19:52,589
- Captain Johnson, forgive me.
- Would you like a drink?
343
00:19:52,591 --> 00:19:54,091
I'll settle for a clue of who you are
344
00:19:54,093 --> 00:19:55,426
and what the hell am I doing here.
345
00:19:55,428 --> 00:19:56,994
Patricia Gregson,
346
00:19:56,996 --> 00:20:00,130
Deputy Director
Defense Intelligence Agency.
347
00:20:01,600 --> 00:20:03,667
Why don't we have a seat?
348
00:20:09,742 --> 00:20:12,509
It's come to my attention
that your team made
349
00:20:12,511 --> 00:20:15,612
a very interesting discovery
on your last mission.
350
00:20:15,614 --> 00:20:17,981
I guess bad news travels fast.
351
00:20:17,983 --> 00:20:21,120
It's my job to prevent it
from traveling further.
352
00:20:21,921 --> 00:20:24,855
That trafficking route
used to belong to the Russians,
353
00:20:24,857 --> 00:20:26,957
the FSB, to be clear,
354
00:20:26,959 --> 00:20:30,727
but last year Hugh Meachum,
on behalf of the CIA,
355
00:20:30,729 --> 00:20:33,097
appropriated those routes,
effectively taking over.
356
00:20:33,099 --> 00:20:35,099
The CIA's in the heroin business?
357
00:20:35,101 --> 00:20:37,534
They got very good at it during Vietnam.
358
00:20:37,536 --> 00:20:39,870
It sounds like a problem
between three-letter agencies.
359
00:20:39,872 --> 00:20:41,839
Nothing my team can do about it.
360
00:20:41,841 --> 00:20:44,007
Not your team.
361
00:20:44,009 --> 00:20:45,394
You.
362
00:20:46,045 --> 00:20:49,713
- It's not my job.
- Hugh Meachum likes you.
363
00:20:49,715 --> 00:20:51,315
He seemed okay with me
getting killed a month ago.
364
00:20:51,317 --> 00:20:53,584
In Musa Qala, yes.
365
00:20:53,586 --> 00:20:55,185
But the fact that
he's still working with you
366
00:20:55,187 --> 00:20:56,620
means he trust you.
367
00:20:56,622 --> 00:20:59,022
Use that. Help me stop him.
368
00:20:59,024 --> 00:21:01,592
Again, not interested.
369
00:21:01,594 --> 00:21:04,962
Two-star generals fetch me coffee...
370
00:21:04,964 --> 00:21:06,665
Captain.
371
00:21:07,233 --> 00:21:09,299
I'm not asking.
372
00:21:09,301 --> 00:21:11,168
Stumbling onto those heroin routes
373
00:21:11,170 --> 00:21:14,771
has put you and your men
in more danger than you realize.
374
00:21:16,575 --> 00:21:19,610
[indistinct chatter]
375
00:21:21,614 --> 00:21:23,113
Hey.
376
00:21:23,115 --> 00:21:24,725
Are we expecting visitors?
377
00:21:25,951 --> 00:21:28,752
- No...
- but here they are.
378
00:21:34,860 --> 00:21:36,927
- You in charge?
- Yeah.
379
00:21:36,929 --> 00:21:39,630
- Gunnery Sergeant Swagger.
- Gar Winston.
380
00:21:39,632 --> 00:21:42,699
We were on our way to a meeting
in Marjah when we took fire,
381
00:21:42,701 --> 00:21:45,235
and the truck took one in the fuel tank.
382
00:21:45,237 --> 00:21:47,171
Lucky you were in our neighborhood.
383
00:21:47,173 --> 00:21:48,338
[chuckles]
384
00:21:48,340 --> 00:21:50,459
You guys State or DoD?
385
00:21:51,243 --> 00:21:53,254
Where you from, Swagger?
386
00:21:53,779 --> 00:21:56,613
- Texas.
- Never would've guessed.
387
00:21:56,615 --> 00:21:58,282
Most Texans I know are smart enough
388
00:21:58,284 --> 00:22:00,184
to stay on their side of the fence.
389
00:22:00,186 --> 00:22:02,586
Once we get the truck
patched up, we'll be on our way.
390
00:22:02,588 --> 00:22:04,888
- You boys need any help?
- No, no, we're good.
391
00:22:04,890 --> 00:22:07,124
- This truck don't look so good.
- [sighs]
392
00:22:07,126 --> 00:22:10,060
Do yourself a favor
and give us some space.
393
00:22:10,062 --> 00:22:12,796
♪ ♪
394
00:22:12,798 --> 00:22:15,098
All right, set up over here. Let's go.
395
00:22:15,100 --> 00:22:16,800
[slaps truck]
396
00:22:16,802 --> 00:22:19,803
[engine turning over]
397
00:22:19,805 --> 00:22:25,809
♪ ♪
398
00:22:25,811 --> 00:22:27,277
Yo, E-Rod.
399
00:22:27,279 --> 00:22:34,318
♪ ♪
400
00:22:35,187 --> 00:22:37,087
- Is she still in there?
- Yep.
401
00:22:37,089 --> 00:22:38,755
I heard her praying about an hour ago.
402
00:22:38,757 --> 00:22:40,390
What's the policy on moving her?
403
00:22:40,392 --> 00:22:42,926
[scoffs] They don't even
want us talking to her, man.
404
00:22:42,928 --> 00:22:45,295
Well, I need her moved ASAP.
405
00:22:45,297 --> 00:22:46,863
[indistinct chatter]
406
00:22:46,865 --> 00:22:48,434
Is there a problem?
407
00:22:48,834 --> 00:22:50,400
Not if I can help it.
408
00:22:50,402 --> 00:22:57,374
♪ ♪
409
00:23:03,716 --> 00:23:05,649
- Get down!
- [groans]
410
00:23:05,651 --> 00:23:07,084
Does that asshole speak English?
411
00:23:07,086 --> 00:23:08,621
He better understand.
412
00:23:09,355 --> 00:23:11,121
What's your name?
413
00:23:11,123 --> 00:23:13,023
[breathing heavily]
414
00:23:13,025 --> 00:23:14,992
Dobbs, you got a toolbox in that truck?
415
00:23:14,994 --> 00:23:16,587
Yeah, I do.
416
00:23:17,196 --> 00:23:19,296
Hey, hey, my friends
aren't as nice as me.
417
00:23:19,298 --> 00:23:21,064
You're gonna want to start talking.
418
00:23:21,066 --> 00:23:23,200
♪ ♪
419
00:23:23,202 --> 00:23:25,869
[bone crunches, man groans]
420
00:23:25,871 --> 00:23:29,206
[bones crunching, man yelling]
421
00:23:29,208 --> 00:23:31,008
All right, man, ease up! Ease up!
422
00:23:31,010 --> 00:23:33,210
What? You think
he's gonna answer questions
423
00:23:33,212 --> 00:23:34,945
'cause you asked nicely?
424
00:23:34,947 --> 00:23:37,247
He's a pro.
While you're playing good cop,
425
00:23:37,249 --> 00:23:39,816
his boys could be on the way
to your ranch right now.
426
00:23:39,818 --> 00:23:41,685
[car door closes]
427
00:23:41,687 --> 00:23:43,687
If you don't have the stomach
to do what it takes,
428
00:23:43,689 --> 00:23:46,325
move out of the way
and let me do what I got to do.
429
00:23:46,992 --> 00:23:49,026
Should I set a place for Bob Lee?
430
00:23:49,028 --> 00:23:51,330
Yeah, I'm sure he'll be back soon.
431
00:23:52,331 --> 00:23:54,231
Mary, time for dinner!
432
00:23:54,233 --> 00:23:57,267
- Want to grab another glass?
- Oh, okay.
433
00:23:57,269 --> 00:23:59,136
Mary, come on.
434
00:24:02,207 --> 00:24:03,340
Mary...
435
00:24:03,342 --> 00:24:04,708
Mary!
436
00:24:06,412 --> 00:24:07,913
- [door opens]
- Where in the world...
437
00:24:07,915 --> 00:24:08,973
Mary...
438
00:24:10,316 --> 00:24:13,150
Mary. Hey.
439
00:24:13,152 --> 00:24:15,185
Come here. What are you doing?
440
00:24:15,187 --> 00:24:16,953
Come here.
441
00:24:16,955 --> 00:24:19,122
Why didn't you come to me
whenever I called you?
442
00:24:19,124 --> 00:24:21,792
I didn't want to scare Lauren.
443
00:24:21,794 --> 00:24:23,760
Honey, why would Lauren be scared?
444
00:24:23,762 --> 00:24:26,763
She always gets scared
when Daddy's not here.
445
00:24:26,765 --> 00:24:29,366
That's why I brought her to the bathtub,
446
00:24:29,368 --> 00:24:33,270
because it's a safe place, right, Mommy?
447
00:24:33,272 --> 00:24:35,972
Honey, anywhere you are
in this house is safe.
448
00:24:35,974 --> 00:24:37,407
Anywhere, okay?
449
00:24:37,409 --> 00:24:38,669
Okay.
450
00:24:39,745 --> 00:24:41,945
You make sure Lauren knows that, okay?
451
00:24:41,947 --> 00:24:43,280
You tell her.
452
00:24:43,282 --> 00:24:45,315
Where is Daddy?
453
00:24:45,317 --> 00:24:48,752
- [sizzling]
- [yelling]
454
00:24:48,754 --> 00:24:51,755
- Enough, enough.
- [gasping]
455
00:24:51,757 --> 00:24:53,190
- Let's dig a hole.
- This guy ain't talking.
456
00:24:53,192 --> 00:24:55,158
No one's digging any holes.
457
00:24:55,160 --> 00:24:58,128
- Get him up.
- [groaning]
458
00:25:01,033 --> 00:25:02,232
[grunts]
459
00:25:04,937 --> 00:25:06,236
What you got?
460
00:25:15,414 --> 00:25:17,914
Elbek Dudayev.
461
00:25:17,916 --> 00:25:19,783
Doesn't it sound Polish or Maltese?
462
00:25:19,785 --> 00:25:22,252
- Malta.
- Here we go again.
463
00:25:22,254 --> 00:25:24,921
Let's see if old Elbek here
has been to Germany recently.
464
00:25:24,923 --> 00:25:29,826
In the last week, he's been
to Brazil, Egypt...
465
00:25:29,828 --> 00:25:31,328
- Thailand.
- Thailand?
466
00:25:31,330 --> 00:25:33,349
No, no Germany.
467
00:25:34,199 --> 00:25:35,866
You were in Thailand?
468
00:25:35,868 --> 00:25:37,893
[tense music]
469
00:25:37,895 --> 00:25:39,536
Who sent you?
470
00:25:39,538 --> 00:25:41,204
♪ ♪
471
00:25:41,206 --> 00:25:43,106
Solotov.
472
00:25:43,108 --> 00:25:45,842
Solotov. Soloto...
473
00:25:45,844 --> 00:25:47,377
What the hell are you doing, man?
474
00:25:47,379 --> 00:25:49,146
- We needed him alive!
- If he was in Bangkok
475
00:25:49,148 --> 00:25:50,547
in the last three days,
he's the one who killed Lin.
476
00:25:50,549 --> 00:25:52,149
I'm sorry about Lin,
477
00:25:52,151 --> 00:25:54,328
but you just killed
the best lead we have.
478
00:25:55,154 --> 00:25:56,820
Where are you going?
479
00:25:56,822 --> 00:25:58,188
- I'm going to dig a hole.
- He's not alone.
480
00:25:58,190 --> 00:26:00,090
Someone's gonna come looking for him.
481
00:26:00,092 --> 00:26:02,259
- Did you get his phone?
- Yeah, yeah, I pulled the SIM.
482
00:26:02,261 --> 00:26:04,127
- Well, put it back.
- We need it.
483
00:26:04,129 --> 00:26:09,533
♪ ♪
484
00:26:09,535 --> 00:26:12,269
- You're gonna try to trace it?
- There's no time.
485
00:26:12,271 --> 00:26:13,904
♪ ♪
486
00:26:13,906 --> 00:26:16,440
[cell phone chiming]
487
00:26:16,442 --> 00:26:17,874
Bingo.
488
00:26:17,876 --> 00:26:20,277
♪ ♪
489
00:26:20,279 --> 00:26:22,012
[cell phone chimes]
490
00:26:22,014 --> 00:26:23,547
Pretty sure that's an ambush.
491
00:26:23,549 --> 00:26:26,283
Well, you took away
any other option we had.
492
00:26:26,285 --> 00:26:27,984
We don't even know what he looks like.
493
00:26:27,986 --> 00:26:29,219
Well, I'm guessing he's gonna be the one
494
00:26:29,221 --> 00:26:30,287
that's trying to kill us.
495
00:26:30,289 --> 00:26:37,327
♪ ♪ _
496
00:26:45,504 --> 00:26:47,214
Elbek is dead.
497
00:26:47,506 --> 00:26:50,307
Johnson will meet you at a diner on 4th.
498
00:26:50,309 --> 00:26:52,542
He'll try and ambush you. Let him.
499
00:26:52,544 --> 00:26:55,345
Make sure he brings you
out front, and I'll be waiting.
500
00:26:55,347 --> 00:27:01,451
♪ ♪
501
00:27:01,453 --> 00:27:03,453
[slow country music plays over speakers]
502
00:27:03,455 --> 00:27:05,422
[bell dings]
503
00:27:05,424 --> 00:27:07,457
[indistinct chatter]
504
00:27:07,459 --> 00:27:10,227
♪ ♪
505
00:27:10,229 --> 00:27:13,230
[doorbell chimes]
506
00:27:13,232 --> 00:27:18,201
♪ ♪
507
00:27:18,203 --> 00:27:20,003
You boys can take a seat anywhere.
508
00:27:20,005 --> 00:27:25,108
♪ ♪
509
00:27:25,110 --> 00:27:27,277
[doorbell chimes]
510
00:27:27,279 --> 00:27:28,714
Here you go.
511
00:27:30,048 --> 00:27:31,216
There you are.
512
00:27:32,284 --> 00:27:34,117
Remember, we're here to get answers,
513
00:27:34,119 --> 00:27:36,219
not put his brains on the wall.
514
00:27:36,221 --> 00:27:39,623
♪ ♪
515
00:27:48,567 --> 00:27:53,937
♪ ♪
516
00:27:53,939 --> 00:27:55,205
Have a seat.
517
00:27:55,207 --> 00:28:02,178
♪ ♪
518
00:28:05,083 --> 00:28:08,218
- There's three of y'all now.
- Here you go.
519
00:28:08,220 --> 00:28:11,321
- [gun cocks]
- Take it easy.
520
00:28:11,323 --> 00:28:13,023
Why are you trying to kill him?
521
00:28:13,025 --> 00:28:14,658
♪ ♪
522
00:28:14,660 --> 00:28:16,426
Is it about that heroin?
523
00:28:16,428 --> 00:28:18,222
Your lips ain't moving.
524
00:28:19,364 --> 00:28:22,299
- Not here.
- Outside.
525
00:28:22,301 --> 00:28:24,668
I take it you're not Solotov.
526
00:28:24,670 --> 00:28:26,503
We killed your friend, asshole.
527
00:28:26,505 --> 00:28:27,704
You want to be next?
528
00:28:27,706 --> 00:28:29,005
Sure.
529
00:28:29,007 --> 00:28:32,542
♪ ♪
530
00:28:32,544 --> 00:28:34,244
What the hell are you doing?
531
00:28:34,246 --> 00:28:35,679
Taking him out back to end this shit.
532
00:28:35,681 --> 00:28:39,149
- Y'all leaving already?
- [all screaming]
533
00:28:39,151 --> 00:28:42,052
[suspenseful music, heart beating]
534
00:28:42,054 --> 00:28:48,091
♪ ♪
535
00:28:49,328 --> 00:28:51,061
[screams]
536
00:28:51,063 --> 00:28:53,063
[gasping]
537
00:28:53,065 --> 00:28:56,132
- You okay?
- I-I think so. Thank you.
538
00:28:56,134 --> 00:28:57,667
- Oh, my God.
- Is everybody okay?
539
00:28:57,669 --> 00:29:00,136
How about a round
of applause for my man,
540
00:29:00,138 --> 00:29:03,139
- Bob Lee, huh?
- [applause]
541
00:29:03,141 --> 00:29:05,175
♪ ♪
542
00:29:05,177 --> 00:29:07,177
All right, it's a good day in Texas!
543
00:29:07,179 --> 00:29:08,612
♪ ♪
544
00:29:10,634 --> 00:29:13,570
[indistinct chatter]
545
00:29:13,624 --> 00:29:15,524
What is this?
546
00:29:15,526 --> 00:29:17,159
What's going on?
547
00:29:17,161 --> 00:29:19,695
- They have a search warrant.
- On what grounds?
548
00:29:26,237 --> 00:29:29,105
Okay, officers, you can go now.
549
00:29:40,218 --> 00:29:42,685
You know who I am?
550
00:29:42,687 --> 00:29:45,281
- Yes, ma'am.
- I'm glad.
551
00:29:45,283 --> 00:29:47,022
That means I don't have to waste
my time threatening you
552
00:29:47,024 --> 00:29:48,924
or stressing how important it is
553
00:29:48,926 --> 00:29:51,894
that you keep your mouth shut
about this encounter.
554
00:29:53,598 --> 00:29:55,297
[clears throat]
555
00:29:55,299 --> 00:29:57,321
- Harris...
- Don't.
556
00:29:58,836 --> 00:30:01,270
[sighs]
557
00:30:01,272 --> 00:30:03,672
- [scoffs]
- [door closes]
558
00:30:05,143 --> 00:30:07,143
You've been using my name
like a credit card
559
00:30:07,145 --> 00:30:09,011
all over this town.
560
00:30:09,013 --> 00:30:11,113
- Yeah, well, it worked.
- I finally got your attention.
561
00:30:11,115 --> 00:30:14,150
Nadine, I don't know
if you've figured this out yet,
562
00:30:14,152 --> 00:30:17,686
but we're in the containment business.
563
00:30:17,688 --> 00:30:19,789
Dropping my name to Charles Broadwell
564
00:30:19,791 --> 00:30:21,724
is the exact opposite of that.
565
00:30:21,726 --> 00:30:24,593
You know what? Don't pretend
you're upset, Patricia.
566
00:30:24,595 --> 00:30:26,762
You knew who I was when you hired me.
567
00:30:26,764 --> 00:30:29,865
I expected tenacity,
not recklessness, Nadine.
568
00:30:29,867 --> 00:30:31,767
That reporter has
information that I need.
569
00:30:31,769 --> 00:30:33,903
About Afghani heroin.
570
00:30:33,905 --> 00:30:35,805
Do you think I don't know that?
571
00:30:35,807 --> 00:30:39,241
I've spent the last six years
of my life trying to hide it.
572
00:30:39,243 --> 00:30:41,010
They're hunting Marines.
573
00:30:41,012 --> 00:30:42,949
They're hunting Swagger.
574
00:30:43,414 --> 00:30:45,994
Let me give you some advice, Nadine.
575
00:30:46,317 --> 00:30:49,251
If your friends keep
getting you into trouble,
576
00:30:49,253 --> 00:30:51,420
they're not your friends.
577
00:30:51,422 --> 00:30:54,190
Jeffrey Denning doesn't have a story.
578
00:30:54,192 --> 00:30:56,838
If you talk to him, he will.
579
00:30:57,228 --> 00:30:59,132
And what about Swagger?
580
00:30:59,897 --> 00:31:01,864
He's a tough boy.
581
00:31:01,866 --> 00:31:04,054
He can take care of himself.
582
00:31:05,269 --> 00:31:08,337
If you come across any more
intel about the heroin ring,
583
00:31:08,339 --> 00:31:11,240
bring it to me, then contain it.
584
00:31:11,242 --> 00:31:13,309
Understood?
585
00:31:15,179 --> 00:31:16,345
Yeah.
586
00:31:23,154 --> 00:31:25,409
I'll send you my housekeeper.
587
00:31:26,224 --> 00:31:27,790
[door opens]
588
00:31:27,792 --> 00:31:30,226
[indistinct chatter]
589
00:31:30,228 --> 00:31:33,229
[helicopters whirring overhead]
590
00:31:33,231 --> 00:31:36,265
[suspenseful music]
591
00:31:36,267 --> 00:31:40,035
♪ ♪
592
00:31:40,037 --> 00:31:42,071
Party's starting, fellas.
593
00:31:42,073 --> 00:31:49,111
♪ ♪
594
00:31:52,450 --> 00:31:55,084
You guys looking to say
some prayers this time of night?
595
00:31:55,086 --> 00:31:57,186
Don't screw with me, Swagger.
596
00:31:57,188 --> 00:31:59,321
If the tables were turned,
she'd sell you out
597
00:31:59,323 --> 00:32:00,956
for a bag of almonds.
598
00:32:00,958 --> 00:32:02,738
Don't you mean heroin?
599
00:32:03,761 --> 00:32:06,161
We have standing orders
to hold her in our custody.
600
00:32:06,163 --> 00:32:08,330
No, your orders were to hold her
601
00:32:08,332 --> 00:32:10,466
until we came and got her, dumbass.
602
00:32:10,468 --> 00:32:11,674
Great.
603
00:32:11,676 --> 00:32:14,069
As soon as I hear
from my superior officer,
604
00:32:14,071 --> 00:32:15,704
she's all yours.
605
00:32:15,706 --> 00:32:17,706
♪ ♪
606
00:32:17,708 --> 00:32:19,041
Playtime's over, Jarhead.
607
00:32:19,043 --> 00:32:20,409
Why don't you step aside
608
00:32:20,411 --> 00:32:22,378
and let the big boys do their job, yeah?
609
00:32:22,380 --> 00:32:24,747
We don't play Marine, Haircut.
610
00:32:24,749 --> 00:32:26,815
We are Marines.
611
00:32:26,817 --> 00:32:29,285
Now take my advice
and get the fu... out of here.
612
00:32:29,287 --> 00:32:36,325
♪ ♪
613
00:32:37,361 --> 00:32:38,360
[scoffs]
614
00:32:38,362 --> 00:32:40,930
[guns cocking]
615
00:32:40,932 --> 00:32:44,066
♪ ♪
616
00:32:44,068 --> 00:32:46,740
You're on the wrong side
of this, Swagger.
617
00:32:47,305 --> 00:32:49,743
- Not the first time.
- Won't be the last.
618
00:32:50,141 --> 00:32:52,308
Leave, or my guys bury you in the sand
619
00:32:52,310 --> 00:32:54,043
outside the gate.
620
00:32:54,045 --> 00:32:56,845
My guess is nobody
even knows you're here.
621
00:32:56,847 --> 00:32:58,247
[sighs]
622
00:32:58,249 --> 00:33:02,384
♪ ♪
623
00:33:02,386 --> 00:33:04,253
[exhales deeply]
624
00:33:04,255 --> 00:33:07,122
♪ ♪
625
00:33:07,124 --> 00:33:08,757
Let's go.
626
00:33:08,759 --> 00:33:12,795
♪ ♪
627
00:33:12,797 --> 00:33:14,129
Let's go.
628
00:33:14,131 --> 00:33:21,170
♪ ♪
629
00:33:23,407 --> 00:33:25,908
Well, that got stupid real fast.
630
00:33:25,910 --> 00:33:27,409
[car doors close, engine turning over]
631
00:33:27,411 --> 00:33:29,178
Guard the chapel,
even after they're gone.
632
00:33:29,180 --> 00:33:30,980
Roger that.
633
00:33:30,982 --> 00:33:32,481
[siren wails]
634
00:33:32,483 --> 00:33:33,916
Thought you was limiting your shooting
635
00:33:33,918 --> 00:33:35,417
to the range these days, Bob Lee.
636
00:33:35,419 --> 00:33:37,019
I was just catching up
with a Marine buddy,
637
00:33:37,021 --> 00:33:38,887
and this asshole starts going crazy.
638
00:33:38,889 --> 00:33:40,122
We tried to talk to him.
639
00:33:40,124 --> 00:33:42,109
Witnesses said
you had a black fella with you.
640
00:33:42,110 --> 00:33:43,643
Yeah, he's a friend.
641
00:33:43,645 --> 00:33:44,977
Uh, he's had some issues with the law.
642
00:33:44,979 --> 00:33:46,712
I don't want to get him in trouble.
643
00:33:46,714 --> 00:33:48,381
Well, we can leave him
out of it for now,
644
00:33:48,383 --> 00:33:50,049
but I'm gonna need you
to come down to the station
645
00:33:50,051 --> 00:33:52,218
- to give a statement.
- I'm happy to.
646
00:33:52,220 --> 00:33:54,587
Mind if I stop home
and give Mary a kiss?
647
00:33:54,589 --> 00:33:56,756
Sure. Come by
first thing in the morning.
648
00:33:56,758 --> 00:33:58,591
You got it.
649
00:33:58,593 --> 00:34:01,594
[dark ambient music]
650
00:34:01,596 --> 00:34:04,764
♪ ♪
651
00:34:04,766 --> 00:34:07,834
[fireworks popping, people screaming]
652
00:34:07,836 --> 00:34:09,902
♪ ♪
653
00:34:09,904 --> 00:34:11,938
[gasping]
654
00:34:11,940 --> 00:34:15,708
- He's convulsing.
- Get me Carbamazepine, stat.
655
00:34:15,710 --> 00:34:18,945
[indistinct shouting]
656
00:34:18,947 --> 00:34:21,647
- What happened to Johnson?
- Hell if I know.
657
00:34:22,779 --> 00:34:25,051
If Solotov was out there,
658
00:34:25,053 --> 00:34:27,053
we wouldn't have made it
from the trucks to this barn.
659
00:34:27,055 --> 00:34:28,754
Oh, that doesn't mean
he's not on his way.
660
00:34:28,756 --> 00:34:30,656
Well, answer me this, Bob Lee.
661
00:34:30,658 --> 00:34:32,258
Why would Solotov want to kill us?
662
00:34:32,260 --> 00:34:34,193
He had nothing to do
with that heroin we found.
663
00:34:34,195 --> 00:34:36,062
Man, we can't be certain of anything.
664
00:34:36,064 --> 00:34:37,897
Oh, man, when you think
about it, after all the shit
665
00:34:37,899 --> 00:34:39,932
that we did together back in the day,
666
00:34:39,934 --> 00:34:41,367
I can think of a long list of
people that'd want to kill us.
667
00:34:41,369 --> 00:34:42,902
You got the Taliban, al...
668
00:34:42,904 --> 00:34:45,004
All right, well, whoever it is...
669
00:34:45,006 --> 00:34:47,206
we're gonna be ready for 'em, all right?
670
00:34:47,208 --> 00:34:49,842
Oh, so you're just gonna go
full-on Swagger mode
671
00:34:49,844 --> 00:34:51,781
and just lay waste to everybody?
672
00:34:52,747 --> 00:34:55,181
- Don't worry, man.
- We'll... we'll rotate watch...
673
00:34:55,183 --> 00:34:58,017
- Negative.
- I got to get home, Bob Lee.
674
00:34:58,019 --> 00:35:00,152
You got your family here,
but whomever's after us
675
00:35:00,154 --> 00:35:02,021
might know that my girl's
back in Lubbock.
676
00:35:02,023 --> 00:35:04,323
Okay, well, then you go grab
her and bring her back here.
677
00:35:04,325 --> 00:35:05,791
We're safer as a team.
678
00:35:05,793 --> 00:35:08,861
Why would we be safer as a team?
679
00:35:08,863 --> 00:35:12,027
[sighs] I'll explain in a minute.
680
00:35:12,029 --> 00:35:12,899
Well, maybe you can start off
681
00:35:12,901 --> 00:35:14,734
by explaining what happened at the diner
682
00:35:14,736 --> 00:35:16,269
or the bag of feed,
683
00:35:16,271 --> 00:35:18,771
'cause Joey called...
you know how he gets.
684
00:35:21,637 --> 00:35:22,642
- I was just leaving.
- You can...
685
00:35:22,644 --> 00:35:24,243
- Why don't you...
- Good night.
686
00:35:24,245 --> 00:35:26,178
Oh, you're gonna
come back tomorrow, right?
687
00:35:26,180 --> 00:35:27,813
- Yeah. Good to see you, Julie.
- You bring your girl.
688
00:35:27,815 --> 00:35:29,248
We'll get on the phone with Ali and Tio,
689
00:35:29,250 --> 00:35:30,983
and, uh, we'll figure all this out.
690
00:35:30,985 --> 00:35:32,318
- Right on, brother.
- I'll see you in the morning.
691
00:35:32,320 --> 00:35:34,020
[sighs]
692
00:35:34,022 --> 00:35:35,388
All right, baby, I'm gonna lock up,
693
00:35:35,390 --> 00:35:37,323
and I'll tell you everything I know.
694
00:35:37,325 --> 00:35:40,359
I'll be right here waiting.
695
00:35:40,361 --> 00:35:42,094
[mellow country music
plays over car stereo]
696
00:35:42,096 --> 00:35:43,896
Hey, darling.
697
00:35:43,898 --> 00:35:47,500
Yeah, I know. I'm gonna be home soon.
698
00:35:47,502 --> 00:35:50,169
Do you want me to pick up
some Ben & Jerry's?
699
00:35:50,171 --> 00:35:52,238
♪ ♪
700
00:35:52,240 --> 00:35:54,340
Yeah. I'll tell you what...
701
00:35:54,342 --> 00:35:58,264
I'll pick the flavor,
and you pick the movie.
702
00:35:59,113 --> 00:36:02,181
All right, I'll see you soon.
I love you.
703
00:36:02,183 --> 00:36:03,849
Bye-bye.
704
00:36:03,851 --> 00:36:10,856
♪ ♪
705
00:36:10,858 --> 00:36:13,859
[suspenseful music]
706
00:36:13,861 --> 00:36:20,499
♪ ♪
707
00:36:20,501 --> 00:36:24,470
[car door beeping]
708
00:36:24,472 --> 00:36:27,807
[beeping stops]
709
00:36:37,819 --> 00:36:44,557
♪ ♪
710
00:36:54,268 --> 00:36:55,868
Hey, it's cool, man. I got a flat.
711
00:36:55,870 --> 00:36:57,803
I'm on top of it.
712
00:36:57,805 --> 00:36:59,772
♪ ♪
713
00:36:59,774 --> 00:37:01,207
I'm serious, brother.
I don't need any help.
714
00:37:01,209 --> 00:37:02,908
Get back to your car.
715
00:37:02,910 --> 00:37:04,243
♪ ♪
716
00:37:04,245 --> 00:37:07,213
[gunshot]
717
00:37:07,215 --> 00:37:14,253
♪ ♪
718
00:37:17,458 --> 00:37:19,358
Son of a bitch, kid.
719
00:37:19,360 --> 00:37:21,027
[gunshot]
720
00:37:26,190 --> 00:37:27,991
[rifle cocks]
721
00:37:27,993 --> 00:37:29,859
You sure you don't want some?
722
00:37:29,861 --> 00:37:33,181
- Caffeine makes me twitchy.
- Not me. I'm special.
723
00:37:33,183 --> 00:37:35,422
I can drink a gallon and still
stay steady on the gun.
724
00:37:35,603 --> 00:37:37,336
Yeah?
725
00:37:37,338 --> 00:37:40,038
I think the only thing
steady about you is
726
00:37:40,040 --> 00:37:42,418
the constant stream of nonsense
coming out of your mouth.
727
00:37:42,420 --> 00:37:44,149
I'm just trying to help you out.
728
00:37:44,151 --> 00:37:46,411
Thanks, thanks.
729
00:37:51,691 --> 00:37:53,358
You mind giving me a minute?
730
00:37:53,360 --> 00:37:54,959
No, I get it.
731
00:37:54,961 --> 00:37:57,595
Hey, are you gonna tell him
about last night?
732
00:37:57,597 --> 00:37:59,597
Depends on what he tells me first.
733
00:37:59,599 --> 00:38:01,065
Captain.
734
00:38:01,654 --> 00:38:03,067
How'd it go up in Kabul?
735
00:38:05,639 --> 00:38:09,040
[sighs] Turns out
it's just a bunch of bigwigs
736
00:38:09,042 --> 00:38:10,575
who feel they need to justify
their existence
737
00:38:10,577 --> 00:38:12,343
with PowerPoint slides.
738
00:38:12,345 --> 00:38:13,878
Total waste of time.
739
00:38:13,880 --> 00:38:15,580
Once again, I'm glad I'm not an officer.
740
00:38:15,582 --> 00:38:17,048
[chuckles]
741
00:38:17,050 --> 00:38:19,617
You definitely weren't built to...
742
00:38:19,619 --> 00:38:21,819
handle the bullshit that rolls downhill.
743
00:38:21,821 --> 00:38:23,521
Hey, I'm fine with bullshit.
744
00:38:23,523 --> 00:38:25,790
I'm just glad my role is cleaning it up,
745
00:38:25,792 --> 00:38:27,580
not creating it.
746
00:38:28,695 --> 00:38:30,995
How'd things go in my absence?
747
00:38:30,997 --> 00:38:32,961
Nothing to report.
748
00:38:33,567 --> 00:38:34,966
Good.
749
00:38:34,968 --> 00:38:36,601
Look, I'm gonna go get cleaned up.
750
00:38:36,603 --> 00:38:38,002
Meet me at the TOC in 20.
751
00:38:38,004 --> 00:38:39,704
Got some things I want to go over.
752
00:38:39,706 --> 00:38:41,739
Okay, boss.
753
00:38:41,741 --> 00:38:44,742
[suspenseful music]
754
00:38:44,744 --> 00:38:48,980
♪ ♪
755
00:38:55,855 --> 00:38:58,890
[cell phone vibrating]
756
00:39:08,802 --> 00:39:11,836
[cell phone chimes]
757
00:39:15,970 --> 00:39:18,257
_
758
00:39:22,048 --> 00:39:23,548
[scoffs softly]
759
00:39:23,550 --> 00:39:30,588
♪ ♪
760
00:39:38,565 --> 00:39:40,031
I mean, I... I... I... I...
761
00:39:40,033 --> 00:39:42,033
I can't even believe this. W-what...
762
00:39:42,035 --> 00:39:43,701
You don't know who they are,
you don't know who sent them,
763
00:39:43,703 --> 00:39:45,737
and now Solotov might be one of them?
764
00:39:45,739 --> 00:39:48,006
- Baby, I'm sorry.
- I wish I had more answers.
765
00:39:48,008 --> 00:39:49,674
- No, I don't...
- I don't want answers.
766
00:39:49,676 --> 00:39:51,709
I don't. I just want it
to stop, all right?
767
00:39:51,711 --> 00:39:53,444
I can't...
I can't go through this again.
768
00:39:53,446 --> 00:39:54,728
Mary cannot go through this again.
769
00:39:54,730 --> 00:39:55,979
I'm gonna talk to the rest of the group,
770
00:39:55,981 --> 00:39:58,065
- and we're gonna figure it out.
- Figure it out?
771
00:39:58,067 --> 00:39:58,968
How?
772
00:39:59,653 --> 00:40:02,220
- How?
- I don't know yet.
773
00:40:02,592 --> 00:40:03,988
What the hell?
774
00:40:03,990 --> 00:40:05,523
[scoffs]
775
00:40:15,035 --> 00:40:17,168
What's going on? I told you
I'd come down tomorrow.
776
00:40:17,170 --> 00:40:20,171
- This ain't about that.
- At least I hope it isn't.
777
00:40:20,173 --> 00:40:21,830
What's it about now?
778
00:40:22,676 --> 00:40:23,908
There's been an incident.
779
00:40:23,910 --> 00:40:25,576
[gunshot]
780
00:40:25,578 --> 00:40:28,212
[somber music]
781
00:40:28,214 --> 00:40:30,548
Your buddy Dobbs got shot to death.
782
00:40:30,550 --> 00:40:32,171
♪ ♪
783
00:40:32,173 --> 00:40:33,831
Looks like it might have been a robbery.
784
00:40:35,088 --> 00:40:37,321
I'm real sorry, Bob Lee.
785
00:40:37,323 --> 00:40:44,328
♪ ♪
786
00:40:50,904 --> 00:40:53,838
[tense music]
787
00:40:53,840 --> 00:41:00,845
♪ ♪
788
00:41:01,326 --> 00:41:07,893
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
54836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.