Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,677 --> 00:01:18,811
Jonathan, deprisa
2
00:01:18,812 --> 00:01:19,792
Jonathan Kang
3
00:01:23,416 --> 00:01:24,816
Jonathan, date prisa
4
00:01:29,622 --> 00:01:30,602
�R�pido!
5
00:01:33,526 --> 00:01:34,506
Esp�rame
6
00:01:34,928 --> 00:01:35,978
Estoy esperando
7
00:01:36,262 --> 00:01:37,722
�Espera!
�Espera ya!
8
00:01:37,730 --> 00:01:39,770
No corras as�, �Es peligroso!
9
00:01:42,836 --> 00:01:43,816
Shane
10
00:01:44,671 --> 00:01:45,961
�Todav�a recuerdas?
11
00:01:46,706 --> 00:01:49,396
Nuestra relacci�n empez�
de una orden.
12
00:01:56,149 --> 00:01:57,359
Desde que te vi,
13
00:01:59,252 --> 00:02:02,342
Supe que eras diferente
de todos los dem�s.
14
00:02:02,522 --> 00:02:04,262
Pero yo no era valiente.
15
00:02:05,425 --> 00:02:08,235
No lo suficiente valiente
para apoyarte.
16
00:02:08,928 --> 00:02:12,028
�Qui�n puede decirme
en qu� planeta vivimos?
17
00:02:12,165 --> 00:02:13,145
Tierra
18
00:02:15,535 --> 00:02:17,635
Correcto. Tierra es un planeta
19
00:02:17,904 --> 00:02:20,539
Los planetas rotan alrededor
de las estrellas
20
00:02:20,540 --> 00:02:23,100
As� que, nuestro sol es una estrella
21
00:02:28,414 --> 00:02:30,616
Srta. Lee, aqu� est�
la nueva estudiante transferida
22
00:02:30,617 --> 00:02:31,957
De acuerdo, gracias
23
00:02:36,823 --> 00:02:39,858
Todo el mundo, esta es la
nueva estudiante transferida de Taipei
24
00:02:39,859 --> 00:02:41,849
D�mosle una c�lida bienvenida
25
00:02:44,197 --> 00:02:46,357
Puedes sentarte all� de momento
26
00:02:46,766 --> 00:02:49,506
La pediremos que
se presente m�s tarde
27
00:02:50,303 --> 00:02:51,670
Ok, volvamos a la clase
28
00:02:51,671 --> 00:02:54,540
Adem�s de estrellas y planetas,
est� tambi�n el cometa
29
00:02:54,541 --> 00:02:57,075
Cada vez que un cometa visita
nuestro sistema solar,
30
00:02:57,076 --> 00:02:58,836
trae sorpresas inesperadas
31
00:03:00,046 --> 00:03:04,149
Cuando un cometa nos visita,
usualmente trae un bello espect�culo
32
00:03:04,150 --> 00:03:06,260
que llamamos, estrellas fugaces
33
00:03:07,053 --> 00:03:08,987
�Y qu� debemos hacer
cuando vemos una estrella fugaz?
34
00:03:08,988 --> 00:03:09,922
Jonathan,
�Has estado alguna vez en Taipei?
35
00:03:09,923 --> 00:03:12,203
Shhhh
Correcto, pedimos un deseo
36
00:03:12,525 --> 00:03:15,135
Deseamos por la salud de pap� y mam�
37
00:03:16,629 --> 00:03:18,830
o convertirnos en un buen estudiante
38
00:03:18,831 --> 00:03:21,433
Todo el mundo puede pedir
su propio deseo
39
00:03:21,434 --> 00:03:22,414
Recordad eso
40
00:03:22,902 --> 00:03:24,469
Shane Yu, �Qu� est�s haciendo?
41
00:03:24,470 --> 00:03:25,570
Ambos, �En pie!
42
00:03:31,911 --> 00:03:33,771
El conejo salta y salta...
43
00:03:35,248 --> 00:03:36,228
entonces huye
44
00:03:37,717 --> 00:03:40,377
y desaparece... Ia la la la la la la
45
00:03:41,287 --> 00:03:41,887
El conejo...
46
00:03:41,888 --> 00:03:43,021
�Para de mirar alrededor!
47
00:03:43,022 --> 00:03:44,772
�Para de mirar alrededor!
48
00:03:45,124 --> 00:03:46,858
Shane Yu asust�
tanto a la nueva estudiante
49
00:03:46,859 --> 00:03:48,594
que su familia decidi�
transferirla otra vez
50
00:03:48,595 --> 00:03:50,045
Si no os comportais,
51
00:03:50,496 --> 00:03:52,956
Sereis castigados tambi�n como Shane
52
00:03:53,233 --> 00:03:54,923
Dejad de mirar alrededor
53
00:03:56,669 --> 00:03:58,069
Repitamos la canci�n
54
00:03:58,271 --> 00:03:59,361
3 2 1 �cantad!
55
00:04:00,406 --> 00:04:02,266
El conejo salta y salta...
56
00:04:03,910 --> 00:04:04,890
entonces huye
57
00:04:06,179 --> 00:04:07,229
y desaparece...
58
00:04:09,449 --> 00:04:11,089
El conejo fanfarronea...
59
00:04:12,385 --> 00:04:13,835
Soy el m�s r�pido...
60
00:04:31,771 --> 00:04:35,507
�l es muy travieso
y se mete en problemas todo el tiempo
61
00:04:35,508 --> 00:04:37,409
Le envi� a ver a los doctores antes
62
00:04:37,410 --> 00:04:38,920
El doctor sugiri� que
63
00:04:38,945 --> 00:04:41,635
si puede juntarse
con otro estudiante,
64
00:04:42,215 --> 00:04:43,682
le ayudar� a modificar su conducta
65
00:04:43,683 --> 00:04:45,117
y �l no se sentir� con ganas
de meterse en problemas todo el rato
66
00:04:45,118 --> 00:04:46,158
�Todos en pie!
67
00:04:47,320 --> 00:04:48,300
�Atenci�n!
68
00:04:49,188 --> 00:04:50,168
�Saludo!
69
00:04:50,256 --> 00:04:51,716
Buenos d�as, profesor
70
00:04:53,526 --> 00:04:54,506
Sentarse
71
00:04:54,961 --> 00:04:58,811
Jonathan Kang, la Srta. Lee
quiere verte en su oficina
72
00:04:59,766 --> 00:05:01,233
Por favor haga lo posible por �l
73
00:05:01,234 --> 00:05:02,224
Muchas gracias
74
00:05:02,435 --> 00:05:03,945
Gracias, me ir� ahora
75
00:05:04,537 --> 00:05:05,737
De nada
Gracias otra vez
76
00:05:05,738 --> 00:05:06,705
�S� profesora?
77
00:05:06,706 --> 00:05:07,686
Ven aqu�
78
00:05:12,979 --> 00:05:15,009
Quiero que hagas algo por m�
79
00:05:15,915 --> 00:05:18,717
El profesor sabe
que eres un buen estudiante
80
00:05:18,718 --> 00:05:20,818
Y Shane... bien... me gustar�a
81
00:05:21,554 --> 00:05:23,455
pedirte que llegues a ser
su peque�o angel guardi�n
82
00:05:23,456 --> 00:05:25,390
para ayudarle,
y llegar a ser amigo de �l
83
00:05:25,391 --> 00:05:27,891
De esta manera, creo que muy pronto
84
00:05:28,261 --> 00:05:31,581
Shane llegar� a ser
un buen estudiante como t�
85
00:05:32,999 --> 00:05:34,389
�Har�s esto por m�?
86
00:05:38,271 --> 00:05:40,941
Cada vez que hago frente a un desaf�o
87
00:05:42,942 --> 00:05:45,792
y me siento derrotado,
mi amigo me dir�
88
00:05:50,183 --> 00:05:50,849
Buenos d�as
89
00:05:50,850 --> 00:05:52,770
Dime, �cu�l es tu problema?
90
00:05:55,521 --> 00:05:56,751
Perm�teme ayudarte
91
00:05:58,858 --> 00:06:02,168
Cada vez que oigo esto,
mi corage vuelve a m�
92
00:06:07,033 --> 00:06:10,413
No estoy m�s asustado,
y no estoy m�s derrotado
93
00:06:12,672 --> 00:06:16,692
No importa lo grande que sea
la dificultad, yo no huir�.
94
00:06:17,910 --> 00:06:20,890
Sus palabras son tan fuertes
como hombros.
95
00:06:23,182 --> 00:06:25,402
�Puedo unirme a vosotros chicos?
96
00:06:26,886 --> 00:06:28,954
Dibujad el retrato del
estudiante sentado enfrente vuestro
97
00:06:28,955 --> 00:06:30,489
�Puedo unirme a vuestro grupo?
98
00:06:30,490 --> 00:06:32,890
Usando vuestros l�pices de colores.
99
00:06:33,559 --> 00:06:34,526
�Puedo unirme?
100
00:06:34,527 --> 00:06:37,697
Algunos estudiantes est�n
haci�ndolo muy bien.
101
00:06:37,697 --> 00:06:40,367
Shane, �por qu� no est�s en un grupo?
102
00:06:41,100 --> 00:06:43,660
�Alguien quiere a Shane en su grupo?
103
00:06:44,504 --> 00:06:45,484
�Alguien?
104
00:06:47,039 --> 00:06:49,174
S�, profesora,
soy voluntario a emparejarme con Shane
105
00:06:49,175 --> 00:06:52,455
Ok, Jonathan,
te emparejar�s con Shane entonces
106
00:07:03,256 --> 00:07:05,646
Jonathan Kang, eres mi mejor amigo
107
00:07:09,162 --> 00:07:10,322
Huang Chiwen, 78
108
00:07:14,700 --> 00:07:17,569
Aquellos con menos de 80,
estar�n delante de la clase
109
00:07:17,570 --> 00:07:18,790
Jonathan Kang, 67
110
00:07:24,977 --> 00:07:28,377
Avergonzaros, delegado de clase,
has bajado mucho
111
00:07:29,282 --> 00:07:30,262
Li Hanjue, 84
112
00:07:39,525 --> 00:07:41,565
No estoy aqu� para castigaros
113
00:07:41,861 --> 00:07:44,362
pero vosotros lo habeis hecho
demasiado pobremente.
114
00:07:44,363 --> 00:07:47,403
�C�mo podeis sentiros bien
con estas notas?
115
00:07:48,034 --> 00:07:49,554
�C�mo podeis fallarme?
116
00:07:49,669 --> 00:07:53,538
Os he guiado a trav�s de estas
preguntas una y otra vez en clase
117
00:07:53,539 --> 00:07:55,989
Las mismas preguntas de este examen
118
00:07:56,209 --> 00:07:58,709
y no podeis incluso conseguir una B
119
00:07:58,811 --> 00:08:01,947
No sabeis cuanto esfuerzo
he gastado en vosotros
120
00:08:01,948 --> 00:08:03,688
�Y este es el resultado?
121
00:08:14,927 --> 00:08:19,727
�Sabes, Jonathan? Si a�ades mi marca
a la tuya, hacemos un perfecto 100
122
00:08:21,334 --> 00:08:22,384
Desde entonces,
123
00:08:23,102 --> 00:08:24,912
Nunca dej� de sorprenderme
124
00:08:25,204 --> 00:08:27,205
si hubiera sido
lo suficientemente valiente..
125
00:08:27,206 --> 00:08:29,066
para decir No al profesor.
126
00:08:30,209 --> 00:08:31,977
�Qu� tipo de Yo habr�a llegado a ser?
127
00:08:31,978 --> 00:08:33,028
�Obtendr�a m�s,
128
00:08:34,080 --> 00:08:35,180
o perder�a m�s?
129
00:08:47,326 --> 00:08:48,306
Jonathan Kang
130
00:08:50,730 --> 00:08:51,710
Jonathan Kang
131
00:08:52,398 --> 00:08:53,378
�Despierta!
132
00:08:54,166 --> 00:08:55,146
Jonathan
133
00:08:59,939 --> 00:09:00,919
Jonathan
134
00:09:03,509 --> 00:09:04,489
Ya voy
135
00:09:04,911 --> 00:09:05,891
Jonathan
136
00:09:07,146 --> 00:09:08,126
Jonathan
137
00:09:10,416 --> 00:09:11,396
Jonathan
138
00:09:12,818 --> 00:09:13,798
Jonathan
139
00:09:14,053 --> 00:09:16,021
Sssssh, mi familia
est� todav�a durmiendo
140
00:09:16,022 --> 00:09:16,688
Deprisa, o llegar�s tarde
a la escuela
141
00:09:16,689 --> 00:09:18,319
�De acuerdo de acuerdo!
142
00:10:08,374 --> 00:10:10,114
�Oh, as� que est�s AQU�!
143
00:10:10,242 --> 00:10:11,009
�Qu�?
144
00:10:11,010 --> 00:10:12,577
�Por qu� pareces deprimido?
145
00:10:12,578 --> 00:10:14,388
Nada, s�lo estoy bloqueado
146
00:10:14,947 --> 00:10:17,749
�Sabes? Mi juego se volvi�
malo despu�s de que te fueras
147
00:10:17,750 --> 00:10:19,884
Como si tuviera algo que ver conmigo
148
00:10:19,885 --> 00:10:21,285
�Qu� est�s haciendo?
149
00:10:21,854 --> 00:10:23,054
El descanso se acab�
150
00:10:23,055 --> 00:10:24,045
Vamos, vayamos
151
00:10:24,690 --> 00:10:26,090
�Qu� est�s haciendo?
152
00:10:28,794 --> 00:10:29,774
�March�monos!
153
00:11:11,971 --> 00:11:15,407
Carrie, no puedes
s�lo venir a Taiwan improvisadamente
154
00:11:15,408 --> 00:11:17,218
Tu padre estar� preocupado
155
00:11:17,610 --> 00:11:20,412
�Por qu� te preocupas
cuando t� me dejaste en Hong Kong?
156
00:11:20,413 --> 00:11:21,393
�Qu� dec�as?
157
00:11:22,081 --> 00:11:25,550
�Por qu� no estabas preocupada cuando
me dejaste por mi cuenta en Hong Kong?
158
00:11:25,551 --> 00:11:27,552
No te dej�
por tu cuenta en Hong Kong
159
00:11:27,553 --> 00:11:29,863
Tienes a tu padre y tu t�o all�
160
00:11:30,423 --> 00:11:34,323
Por otro lado, elegiste ir
a Hong Kong en primer lugar
161
00:11:36,729 --> 00:11:38,469
Oh de acuerdo, s�lo come
162
00:11:43,135 --> 00:11:44,115
Buenos d�as
163
00:11:45,304 --> 00:11:46,284
Buenos d�as
164
00:11:48,140 --> 00:11:50,475
Ok, todo el mundo, podeis descansar
165
00:11:50,476 --> 00:11:52,477
Antes de que empiece mi discurso hoy
166
00:11:52,478 --> 00:11:55,914
Me gustar�a pedir a una estudiante
venir al estrado
167
00:11:55,915 --> 00:11:58,535
�ltimo curso clase B, Srta. Carrie Tu
168
00:12:01,554 --> 00:12:03,414
Carrie Tu, sube al estrado
169
00:12:10,596 --> 00:12:13,226
Carrie,
�sabes por qu� eres diferente
170
00:12:14,800 --> 00:12:16,550
de los dem�s estudiantes?
171
00:12:23,609 --> 00:12:26,569
Por favor echad una ojeada
a la Srta. Tu
172
00:12:28,414 --> 00:12:31,674
y por qu� ella es diferente
de todos vosotros
173
00:12:33,452 --> 00:12:35,253
Bien. Puesto que no sabes
la respuesta
174
00:12:35,254 --> 00:12:36,424
Perm�teme decirte
175
00:12:37,823 --> 00:12:40,453
haci�ndola igual
al resto de vosotros
176
00:12:47,399 --> 00:12:48,379
�Silencio!
177
00:12:51,737 --> 00:12:54,597
En el futuro,
espero que cada estudiante
178
00:12:54,874 --> 00:12:56,975
seguir� exactamente
las reglas de la escuela
179
00:12:56,976 --> 00:12:58,726
sobre vestuario y cabello
180
00:12:59,678 --> 00:13:01,478
Carrie Tu, vuelve a clase
181
00:13:10,856 --> 00:13:11,836
�Est�s bien?
182
00:13:15,127 --> 00:13:18,497
No es un gran asunto.
el pelo volver� a crecer
183
00:13:18,597 --> 00:13:20,577
No pienses demasiado en ello
184
00:13:21,267 --> 00:13:22,247
Um
185
00:13:37,116 --> 00:13:38,106
Um... Jonathan
186
00:13:39,985 --> 00:13:43,015
�Qui�res saltarte las clase
e ir a Taipei?
187
00:13:45,191 --> 00:13:46,171
�A d�nde?
188
00:13:46,425 --> 00:13:47,825
Espera espera espera
189
00:13:48,994 --> 00:13:49,761
�Tienes suficiente?
190
00:13:49,762 --> 00:13:50,742
Si, deber�a
191
00:13:51,063 --> 00:13:52,873
Ok, deber�a ser suficiente
192
00:13:53,766 --> 00:13:54,399
�A d�nde?
193
00:13:54,400 --> 00:13:55,910
Dos billetes a Taipei
194
00:14:05,544 --> 00:14:06,954
Quer�a preguntarte...
195
00:14:07,146 --> 00:14:10,076
No mires, �Vete!
Perd�n, perd�n, perd�n...
196
00:14:10,583 --> 00:14:11,449
S�lo quer�a preguntar
197
00:14:11,450 --> 00:14:12,317
�Qu�?
198
00:14:12,318 --> 00:14:13,618
�Qu� si nos descubren en la escuela?
199
00:14:13,619 --> 00:14:14,599
No lo har�n
200
00:14:15,988 --> 00:14:16,968
No mires
201
00:14:17,056 --> 00:14:17,822
Oh vale
202
00:14:17,823 --> 00:14:18,803
C�breme
203
00:14:20,759 --> 00:14:21,739
Ssssh
204
00:14:55,227 --> 00:14:56,797
D�jame ver, d�jame ver
205
00:14:57,730 --> 00:14:58,710
Parece bonito
206
00:15:08,674 --> 00:15:09,654
�OK?
207
00:15:23,989 --> 00:15:26,569
Jonathan,
�Cu�ntas novias has tenido?
208
00:15:26,825 --> 00:15:27,925
Ninguna, �Y t�?
209
00:15:30,129 --> 00:15:31,109
Muchos
210
00:15:31,363 --> 00:15:32,583
De ninguna manera
211
00:15:35,935 --> 00:15:36,915
Vamos
212
00:16:15,240 --> 00:16:17,810
�Nos quedaremos en Taipei esta noche?
213
00:16:34,093 --> 00:16:35,073
Esp�rame
214
00:16:35,461 --> 00:16:36,441
C�llate
215
00:17:45,931 --> 00:17:46,921
Como empezamos
216
00:17:50,669 --> 00:17:52,589
T� primero, qu�tate la ropa
217
00:21:25,784 --> 00:21:27,004
"Teor�a del sexo"
218
00:21:32,991 --> 00:21:34,158
Dios m�o, eres tan lento
219
00:21:34,159 --> 00:21:34,959
No, no lo soy
220
00:21:34,960 --> 00:21:35,950
Deprisa, vamos
221
00:21:39,931 --> 00:21:40,911
Sostente a m�
222
00:21:42,934 --> 00:21:44,035
Jonathan, �Sabes qu�?
223
00:21:44,036 --> 00:21:44,902
�Qu�?
224
00:21:44,903 --> 00:21:46,871
�A qu� universidad est�s
planeando ir?
225
00:21:46,872 --> 00:21:49,473
T� no vas a entrar en ninguna
universidad, �Por qu� preguntas?
226
00:21:49,474 --> 00:21:51,509
Pero he llegado tan lejos
en el instituto...
227
00:21:51,510 --> 00:21:52,777
S�lo fuiste afortunado
228
00:21:52,778 --> 00:21:54,712
Podr�a ser que fuera
afortunado otra vez
229
00:21:54,713 --> 00:21:56,514
Necesitar�as un milagro
para aprobar el examen
230
00:21:56,515 --> 00:21:58,516
Si pudiera ayudar al equipo
del instituto a ganar el campeonato
231
00:21:58,517 --> 00:21:59,750
Ser�a recomendado a la universidad,
sin importar el examen
232
00:21:59,751 --> 00:22:00,418
Bien entonces
233
00:22:00,419 --> 00:22:02,586
Suspender� el examen, y t� podr�s
ir a la universidad por ti mismo
234
00:22:02,587 --> 00:22:03,988
�Por qu� dices cosas como esa?
235
00:22:03,989 --> 00:22:04,979
Sientat� firme
236
00:22:05,791 --> 00:22:06,771
�Qu�?
237
00:22:24,309 --> 00:22:26,911
�No acordamos ir a la misma
universidad juntos?
238
00:22:26,912 --> 00:22:27,892
Ya veremos
239
00:22:28,080 --> 00:22:29,470
�Por qu� dices eso?
240
00:22:30,949 --> 00:22:31,929
Mira
241
00:22:33,185 --> 00:22:34,165
Oie oie!
242
00:22:44,129 --> 00:22:45,229
�Qui�n era esa?
243
00:22:46,865 --> 00:22:48,785
Nadie, no son asuntos tuyos
244
00:22:49,000 --> 00:22:49,980
Dilo �qui�n?
245
00:22:52,037 --> 00:22:53,304
�No vayas detr�s de ella!
246
00:22:53,305 --> 00:22:54,285
�Por qu� no?
247
00:22:54,573 --> 00:22:55,553
D�jalo, Shane
248
00:22:56,608 --> 00:22:58,638
No la conoces de todos modos
249
00:22:58,643 --> 00:22:59,633
Shane, �Vamos!
250
00:23:01,847 --> 00:23:03,997
Vayamos, deja de hacer el bobo
251
00:23:05,384 --> 00:23:06,434
�D�jalo, Shane!
252
00:23:12,424 --> 00:23:13,404
�Para!
253
00:23:13,558 --> 00:23:14,548
Shane, vayamos
254
00:23:16,027 --> 00:23:17,017
Shane, vayamos
255
00:23:23,068 --> 00:23:24,058
Vayamos, Shane
256
00:23:25,504 --> 00:23:26,484
Shane, vamos
257
00:23:28,240 --> 00:23:29,220
Shane, vamos
258
00:23:47,659 --> 00:23:49,827
�Por qu� haces eso? es peligroso
259
00:23:49,828 --> 00:23:51,028
�Por qu� la provocaste?
260
00:23:51,029 --> 00:23:52,009
�No lo hice!
261
00:23:52,164 --> 00:23:54,098
�Qu� pasa contigo?
Incluso no la conoces
262
00:23:54,099 --> 00:23:55,399
Es s�lo por diversi�n,
nadie sale herido
263
00:23:55,400 --> 00:23:56,390
S�lo diversi�n
264
00:23:56,501 --> 00:23:57,551
�Qu� diversi�n?
265
00:23:58,336 --> 00:24:00,606
Jonathan, vamos a tomar un trago
266
00:24:02,307 --> 00:24:05,217
Su chino es divertido,
�Es de Hong Kong?
267
00:24:10,148 --> 00:24:12,516
�Chicos no estais sentados
un poco cerca?
268
00:24:12,517 --> 00:24:13,497
En absoluto
269
00:24:15,053 --> 00:24:17,213
Jonathan, si�ntate aqu� al lado
270
00:24:17,889 --> 00:24:18,756
Ok
271
00:24:18,757 --> 00:24:20,497
Qu�date t�, yo me cambio
272
00:24:25,864 --> 00:24:27,431
As� que,
�c�mo os encontrasteis los dos?
273
00:24:27,432 --> 00:24:28,566
El peri�dico de la escuela
274
00:24:28,567 --> 00:24:30,717
El peri�dico, eso es muy d�bil
275
00:24:32,070 --> 00:24:33,050
Me voy
276
00:24:33,772 --> 00:24:34,752
Carrie
277
00:24:39,010 --> 00:24:39,990
Es muy rara
278
00:24:41,947 --> 00:24:43,167
�Qu�? �de verdad!
279
00:24:47,486 --> 00:24:48,646
�Eres tan tonto!
280
00:24:51,923 --> 00:24:53,524
�Te preparaste para el examen de ingl�s?
281
00:24:53,525 --> 00:24:54,505
�S�, Y?
282
00:24:56,094 --> 00:24:57,862
T� come primero, no me esperes
283
00:24:57,863 --> 00:24:58,843
Ok
284
00:24:59,164 --> 00:25:00,297
No he ni empezado a repasar
285
00:25:00,298 --> 00:25:01,332
�Est�s bromeando!
286
00:25:01,333 --> 00:25:02,166
�Qu� vas a hacer?
287
00:25:02,167 --> 00:25:03,277
Ay�dame entonces
288
00:25:03,301 --> 00:25:06,381
Como voy a ayudarte,
no lo comprendo ni yo
289
00:25:08,240 --> 00:25:09,510
�Qu� vas a hacer?
290
00:25:09,941 --> 00:25:10,991
Usa anotaciones
291
00:25:11,910 --> 00:25:13,110
No me involucres otra vez
292
00:25:13,111 --> 00:25:14,091
Ten algo m�s
293
00:25:14,112 --> 00:25:15,092
Gracias
294
00:25:17,449 --> 00:25:19,016
Jonathan, come algo m�s
295
00:25:19,017 --> 00:25:19,997
Ok, gracias
296
00:25:22,020 --> 00:25:23,060
No seas t�mido
297
00:25:23,755 --> 00:25:24,735
Mam�
298
00:25:26,091 --> 00:25:27,071
Me voy arriba
299
00:25:30,262 --> 00:25:31,462
Est� bien, ve a continuaci�n y come
300
00:25:31,463 --> 00:25:32,443
Oh, ok
301
00:25:38,770 --> 00:25:40,340
S�lo d�jalo, ya lavar�
302
00:25:40,372 --> 00:25:41,772
Me encargar� de ello
303
00:25:41,773 --> 00:25:42,740
Ok, gracias, ir� arriba ahora
304
00:25:42,741 --> 00:25:43,901
S�lo dejalo all�
305
00:26:11,436 --> 00:26:14,236
Shane,
�No te dije que quer�a estudiar?
306
00:26:20,879 --> 00:26:22,580
"Shane,
�No te dije que quer�a estudiar?"
307
00:26:22,581 --> 00:26:23,561
�Qu�?
308
00:26:24,482 --> 00:26:26,622
Si no vas a estudiar,
me voy
309
00:28:02,547 --> 00:28:04,357
Jonathan, Carrie est� aqu�
310
00:28:21,633 --> 00:28:23,383
�Qu� est�s haciendo aqu�?
311
00:28:24,002 --> 00:28:25,752
Nada, s�lo estoy aburrido
312
00:28:30,208 --> 00:28:31,188
Jonathan...
313
00:28:31,309 --> 00:28:32,289
�S�?
314
00:28:32,610 --> 00:28:34,250
�Puedo preguntarte algo?
315
00:28:34,813 --> 00:28:35,793
�Qu�?
316
00:28:36,347 --> 00:28:38,327
Ese buen amigo tuyo... Yu...
317
00:28:38,850 --> 00:28:39,830
Shane Yu
318
00:28:39,851 --> 00:28:40,831
S�, Shane
319
00:28:44,689 --> 00:28:46,319
�Est�s enamorado de �l?
320
00:28:59,070 --> 00:29:01,580
Somos s�lo buenos amigos en realidad
321
00:29:10,248 --> 00:29:11,768
�No quieres dec�rselo?
322
00:29:29,367 --> 00:29:31,457
No te preocupes, no dir� nada
323
00:29:43,014 --> 00:29:43,994
Carrie,
324
00:29:45,884 --> 00:29:47,164
Lo siento tanto...
325
00:29:55,460 --> 00:29:56,740
�Viste a Jonathan?
326
00:29:56,928 --> 00:29:57,908
No
327
00:30:19,918 --> 00:30:21,418
�Alguien ha visto a Jonathan?
328
00:30:21,419 --> 00:30:22,352
No
329
00:30:22,353 --> 00:30:23,513
Oh bien, gracias
330
00:30:36,901 --> 00:30:37,881
Viste...
331
00:30:44,742 --> 00:30:46,192
Olv�dalo, no es nada
332
00:30:46,578 --> 00:30:47,558
�Hey!
333
00:30:49,914 --> 00:30:50,894
�Hey!
334
00:30:52,283 --> 00:30:53,263
No le vi
335
00:30:54,719 --> 00:30:55,699
Oh
336
00:31:43,067 --> 00:31:44,687
Si quieres ir, s�lo ve
337
00:31:52,210 --> 00:31:53,190
Hey...
338
00:32:42,026 --> 00:32:43,476
Para de mirar, vamos
339
00:33:15,360 --> 00:33:16,880
Disculpa, d�jame pasar
340
00:33:33,177 --> 00:33:34,157
�Est�s bien?
341
00:33:35,113 --> 00:33:36,263
No es gran cosa
342
00:33:36,614 --> 00:33:38,281
�D�nde est� la enfermera?
343
00:33:38,282 --> 00:33:39,952
No lo se, no est� aqu�
344
00:33:40,018 --> 00:33:40,998
Oh
345
00:33:44,155 --> 00:33:45,735
�Por qu� desapareciste?
346
00:33:46,657 --> 00:33:47,637
Bien,
347
00:33:47,959 --> 00:33:48,999
S�lo me aburr�
348
00:33:51,496 --> 00:33:54,466
�De qu� estabais hablando
t� y esa chica?
349
00:33:55,566 --> 00:33:58,769
�Dije que de qu� estabais hablando
t� y esa chica?
350
00:33:58,770 --> 00:34:00,160
De nada en realidad
351
00:34:00,271 --> 00:34:01,841
�Por qu� te preocupas?
352
00:34:05,676 --> 00:34:07,466
�Por qu� no me lo dices?
353
00:34:07,512 --> 00:34:08,492
�Decirte qu�?
354
00:34:08,813 --> 00:34:09,973
No es importante
355
00:34:11,115 --> 00:34:12,816
Si no es importante
�Por qu� no me lo dices?
356
00:34:12,817 --> 00:34:14,327
S�lo hablamos un poco
357
00:34:15,553 --> 00:34:17,173
�Vas a dec�rmelo o no?
358
00:34:20,625 --> 00:34:21,605
No quiero
359
00:34:35,306 --> 00:34:37,074
Bien, ella estaba s�lo dici�ndome...
360
00:34:37,075 --> 00:34:38,345
No quiero oir m�s
361
00:34:39,210 --> 00:34:40,190
Shane
362
00:34:41,646 --> 00:34:42,626
Shane
363
00:34:45,083 --> 00:34:47,851
Vamos al autobus,
tenemos que llegar al partido
364
00:34:47,852 --> 00:34:48,832
Deprisa
365
00:36:47,004 --> 00:36:47,984
Disculpe
366
00:38:39,417 --> 00:38:41,057
Mierda, �Est� lloviendo!
367
00:38:47,792 --> 00:38:50,072
Tengo que conseguir algunas cosas
368
00:38:57,034 --> 00:38:59,244
�Por qu� viniste a verme jugar?
369
00:39:00,504 --> 00:39:02,474
No ten�a nada m�s que hacer
370
00:39:03,074 --> 00:39:07,464
�Est�s aqu� para hacer un entrevista
para el peri�dico escolar?
371
00:39:08,179 --> 00:39:09,159
�Hey!
372
00:39:09,714 --> 00:39:10,714
�D�nde est�s llendo?
373
00:39:10,715 --> 00:39:11,995
�Deja de seguirme!
374
00:39:12,283 --> 00:39:13,983
�Qui�n est� siguiendo a quien?
S�lo estoy aqu� a mis cosas
375
00:39:13,984 --> 00:39:15,518
�Entonces s�lo consigue
tus cosas y vete!
376
00:39:15,519 --> 00:39:17,354
�Por qu� est�s llendo all�?
Esa no es la salida
377
00:39:17,355 --> 00:39:20,557
S�lo m�tete en tus propios asustos
y mantente lejos de m�, �OK?
378
00:39:20,558 --> 00:39:21,591
No vayas dentro
est� otra gente en las clases
379
00:39:21,592 --> 00:39:22,572
�D�jame!
380
00:39:25,863 --> 00:39:26,853
�Se razonable!
381
00:39:27,131 --> 00:39:28,565
S�lo intento ser educado,
�Por qu� te enfadas?
382
00:39:28,566 --> 00:39:29,606
�A causa tuya!
383
00:39:30,234 --> 00:39:31,768
�Qu� tienes en contra de m�?
384
00:39:31,769 --> 00:39:35,909
S�lo supe de ti por unos pocos d�as,
y est�s grit�ndome...
385
00:40:23,254 --> 00:40:24,234
Lo siento
386
00:40:26,023 --> 00:40:27,883
No quer�a decir esas cosas
387
00:40:35,966 --> 00:40:37,786
Fu� rechazada recientemente
388
00:41:17,341 --> 00:41:18,321
Carrie
389
00:41:19,009 --> 00:41:20,879
�C�mo conociste a Jonathan?
390
00:41:21,378 --> 00:41:24,298
El peri�dico escolar,
yo le habl� primero
391
00:41:26,150 --> 00:41:28,120
�Por qu� no me dijiste eso?
392
00:41:28,652 --> 00:41:30,632
�l necesita no contarte nada
393
00:41:32,289 --> 00:41:33,269
Se eso
394
00:41:33,691 --> 00:41:34,671
�Le gustas?
395
00:41:37,795 --> 00:41:38,775
No pienso eso
396
00:41:44,435 --> 00:41:45,895
Entonces, �qu� somos?
397
00:41:47,371 --> 00:41:48,351
Qu� somos que
398
00:41:50,474 --> 00:41:52,104
�Qu� piensas que somos?
399
00:41:53,878 --> 00:41:55,098
�Qu� piensas que?
400
00:41:55,713 --> 00:41:56,753
�Ser mi novia?
401
00:41:57,214 --> 00:41:58,194
�Qu� novia?
402
00:41:58,816 --> 00:41:59,866
�No comprendes?
403
00:42:00,184 --> 00:42:02,464
Novia, estar juntos,
novia novio
404
00:42:18,536 --> 00:42:22,216
Si consigues entrar en la universidad,
ser� tu novia
405
00:42:25,376 --> 00:42:26,726
�Est�s rechaz�ndome?
406
00:42:27,845 --> 00:42:29,765
Sabes que mis notas apestan
407
00:42:31,181 --> 00:42:32,701
S�, estoy rechaz�ndote
408
00:42:36,020 --> 00:42:40,820
De todos modos, si consigues entrar
en la universidad, estaremos juntos.
409
00:43:38,816 --> 00:43:39,796
Mira
410
00:43:42,653 --> 00:43:43,803
�Qu� hay de t�?
411
00:44:03,941 --> 00:44:07,391
�As� que te colocar�s
en una universidad privada?
412
00:44:08,278 --> 00:44:12,498
Siempre puedo prepararme para
la recuperaci�n al mismo tiempo
413
00:44:29,700 --> 00:44:31,110
Jonathan, �despierta!
414
00:44:35,139 --> 00:44:36,489
�Despierta, levanta!
415
00:44:43,113 --> 00:44:44,093
Jonathan
416
00:44:50,621 --> 00:44:51,601
Jonathan
417
00:44:55,125 --> 00:44:56,105
�Jonathan!
418
00:44:57,895 --> 00:44:58,875
Ya voy
419
00:45:06,136 --> 00:45:08,176
Dios mio, por fin despertaste
420
00:45:21,752 --> 00:45:24,152
�Has estado estudiando hasta tarde?
421
00:45:24,221 --> 00:45:25,681
S�, sorpresa sorpresa
422
00:45:27,257 --> 00:45:30,560
Estoy teniendo el primer entrenamiento,
�puedes venir conmigo?
423
00:45:30,561 --> 00:45:32,228
�Por qu� deber�a acompa�arte?
424
00:45:32,229 --> 00:45:34,030
Tengo que repasar para
otro examen esta noche
425
00:45:34,031 --> 00:45:35,011
Por favor
426
00:45:35,432 --> 00:45:37,282
S�lo ven para un rato
No
427
00:45:52,916 --> 00:45:53,896
Sostenme eso
428
00:46:35,726 --> 00:46:36,706
Jonathan,
429
00:46:38,595 --> 00:46:40,335
Te ver� despu�s de clase
430
00:48:24,601 --> 00:48:27,471
Tiempo,
Pasen los ex�menes hacia adelante
431
00:48:27,504 --> 00:48:29,964
Dejen de escribir, p�senlos adelante
432
00:48:31,275 --> 00:48:35,375
Suelten sus bol�grafos,
y pasen sus ex�menes hacia adelante
433
00:48:47,724 --> 00:48:48,704
Lo siento
434
00:48:48,825 --> 00:48:49,805
Sin problema
435
00:49:01,371 --> 00:49:02,351
�Termin�?
436
00:49:05,475 --> 00:49:09,625
S�, ahora s�lo estaba en blanco,
estoy esperando a Jonathan
437
00:49:09,913 --> 00:49:10,893
�En serio?
438
00:49:12,282 --> 00:49:14,032
�l est� saliendo, �adios!
439
00:49:15,185 --> 00:49:16,165
�Jonathan!
440
00:49:18,021 --> 00:49:19,001
Hey...
441
00:49:20,090 --> 00:49:21,420
Hey, �no me oiste?
442
00:49:25,662 --> 00:49:27,096
�Por qu� est�s ignor�ndome?
443
00:49:27,097 --> 00:49:28,077
No lo hago
444
00:49:28,231 --> 00:49:29,211
�No?
445
00:49:29,232 --> 00:49:31,000
Entonces ven a comer conmigo,
estoy hambriento
446
00:49:31,001 --> 00:49:31,981
Sabes,
447
00:49:36,273 --> 00:49:38,653
Mi superior me solt� el rollo hoy
448
00:49:39,409 --> 00:49:40,389
�Por qu�?
449
00:49:41,178 --> 00:49:43,245
Por esas chicas que vinieron
a verme jugar
450
00:49:43,246 --> 00:49:44,226
Ya claro
451
00:49:47,217 --> 00:49:50,977
Nuestra facultad est� organizando
un partido, �Vendr�s?
452
00:49:52,756 --> 00:49:53,736
Veremos
453
00:49:55,492 --> 00:49:56,822
Esa t�a est� buena
454
00:49:57,127 --> 00:50:00,596
No como las chicas de mi clase,
tan grandes y musculosas
455
00:50:00,597 --> 00:50:04,927
Ellas probablemente podr�an matarme
con una palmada en la cara
456
00:50:07,004 --> 00:50:09,264
Hay una chica guapa en mi clase
457
00:50:11,608 --> 00:50:12,588
Te gusta
458
00:50:12,743 --> 00:50:13,723
Uh
459
00:50:14,144 --> 00:50:15,124
Oh
460
00:51:03,460 --> 00:51:04,910
Hace tanto calor hoy
461
00:51:22,012 --> 00:51:25,981
No nos pusimos de acuerdo en
reunirnos para comer,
�Por qu� no estuviste all�?
462
00:51:25,982 --> 00:51:28,422
Incluso fu� a tu clase
a buscarte
463
00:51:30,887 --> 00:51:31,867
�Hey!
464
00:51:32,089 --> 00:51:33,069
�Qu�?
465
00:51:33,356 --> 00:51:34,466
Estoy habl�ndote
466
00:51:36,460 --> 00:51:38,550
�No quedamos para ir a comer?
467
00:51:46,803 --> 00:51:48,673
Para de empollar, charlemos
468
00:51:49,706 --> 00:51:50,686
�Hey!
469
00:51:55,579 --> 00:51:56,559
Otra vez no
470
00:51:57,414 --> 00:51:59,315
Tengo un examen que estudiar
471
00:51:59,316 --> 00:52:02,551
�Entonces por qu� no te encontraste
conmigo para comer?
472
00:52:02,552 --> 00:52:04,072
Estaba ocupado, �vale?
473
00:52:08,058 --> 00:52:09,388
Qu�date a ese lado
474
00:52:29,880 --> 00:52:31,050
Est�s ignor�ndome
475
00:52:37,220 --> 00:52:38,200
Shane
476
00:52:43,560 --> 00:52:44,540
Terremoto
477
00:54:14,951 --> 00:54:16,641
No puedo conseguir l�nea
478
00:54:16,987 --> 00:54:17,967
Yo tampoco
479
00:54:21,825 --> 00:54:23,575
Usar� el tel�fono p�blico
480
00:54:37,941 --> 00:54:39,221
Mam�, �est�s bien?
481
00:54:41,411 --> 00:54:43,041
Shane, �est� todo bien?
482
00:54:46,650 --> 00:54:47,630
Oh, s�
483
00:54:48,551 --> 00:54:49,831
Estoy con Jonathan
484
00:54:52,289 --> 00:54:53,689
Entonces ten cuidado
485
00:54:57,160 --> 00:54:59,840
Te ayudar� a limpiar
las cosas ma�ana
486
00:55:03,333 --> 00:55:05,433
De acuerdo, estar� con cuidado
487
00:55:07,137 --> 00:55:08,237
Nada m�s, adios
488
00:55:31,961 --> 00:55:32,941
�Qu� es esto?
489
00:55:33,496 --> 00:55:35,476
Nuevas fotos, mi nueva tarea
490
00:55:36,633 --> 00:55:38,973
T�tulo: "Capturando el mundo real"
491
00:55:39,736 --> 00:55:40,836
�Real como que?
492
00:55:41,237 --> 00:55:43,038
El profesor no lo dijo claramente,
�no toques!
493
00:55:43,039 --> 00:55:44,940
El profesor no nos dijo
que fotografiar
494
00:55:44,941 --> 00:55:47,511
S�lo dijo,
fotograf�a lo que quieras
495
00:55:49,012 --> 00:55:53,102
�Entonces por qu� no lo llam�
"Fotograf�a lo que quieras"?
496
00:55:58,521 --> 00:55:59,254
Shane
497
00:55:59,255 --> 00:56:00,235
�S�?
498
00:56:01,057 --> 00:56:04,917
�No piensas que deber�amos
decir a Jonathan lo nuestro?
499
00:56:06,329 --> 00:56:07,309
�Por qu�?
500
00:56:09,432 --> 00:56:13,282
S�lo siento como que le estoy
mintiendo cuando le veo.
501
00:56:17,707 --> 00:56:18,747
Quiz� no ahora
502
00:56:19,642 --> 00:56:22,272
Esperemos hasta que acabe sus ex�menes
503
00:56:25,014 --> 00:56:25,994
Oh
504
00:56:49,839 --> 00:56:51,306
�Por qu� me llamaste?
505
00:56:51,307 --> 00:56:53,008
Estoy tan aburrido,
pasa el rato conmigo
506
00:56:53,009 --> 00:56:55,679
Tengo que ir a la escuela a empollar.
507
00:56:57,280 --> 00:56:58,260
Vayamos.
508
00:56:59,215 --> 00:57:00,375
Tengo un examen.
509
00:57:02,485 --> 00:57:03,465
Vayamos.
510
00:57:11,327 --> 00:57:12,307
Vamos.
511
00:57:40,457 --> 00:57:41,437
Carrie.
512
00:57:53,069 --> 00:57:54,819
Jonathan, �estas en casa?
513
00:58:18,094 --> 00:58:19,074
Jonathan.
514
00:58:58,001 --> 00:58:58,981
Carrie.
515
00:59:32,535 --> 00:59:33,515
�An�mate!
516
00:59:48,651 --> 00:59:51,420
�Por qu� llueve torrencialmente
de golpe?
517
00:59:51,421 --> 00:59:52,571
Hazte a un lado
518
00:59:53,323 --> 00:59:54,713
Mu�vete un poco m�s
519
01:00:02,899 --> 01:00:04,469
Carrie acaba de llamar
520
01:00:04,534 --> 01:00:06,934
Mientras est�bamos montando en moto
521
01:00:10,573 --> 01:00:14,143
�Has estado pasando el rato
con ella recientemente?
522
01:00:18,715 --> 01:00:21,455
As� que...
�estais como novio y novia?
523
01:00:30,627 --> 01:00:31,727
Mira, lo siento
524
01:00:32,495 --> 01:00:34,875
Se que Carrie
sol�a ser tu novia
525
01:00:34,998 --> 01:00:37,966
pero entonces empez�
a verme jugar al baloncesto
526
01:00:37,967 --> 01:00:39,601
Se que vosotros estabais juntos antes
527
01:00:39,602 --> 01:00:41,172
Por cosa del peri�dico
528
01:00:42,505 --> 01:00:44,840
Yo no sal�a con ella en el instituto
529
01:00:44,841 --> 01:00:45,821
Ella dijo
530
01:00:46,476 --> 01:00:48,477
Que s�lo saldr�a conmigo
si consegu�a entrar en la universidad
531
01:00:48,478 --> 01:00:49,458
Shane
532
01:00:53,683 --> 01:00:58,423
Necesito preguntarte algo, y quiero
que me des una respuesta honesta
533
01:00:58,788 --> 01:01:00,588
Carrie es buena amiga m�a
534
01:01:02,859 --> 01:01:04,259
�realmente te gusta,
535
01:01:06,729 --> 01:01:08,879
o s�lo est�s jugando con ella?
536
01:01:17,106 --> 01:01:18,386
Realmente me gusta
537
01:01:21,544 --> 01:01:23,064
Quer�a dec�rtelo antes
538
01:01:24,814 --> 01:01:26,048
pero se que est�s preparando
los ex�menes
539
01:01:26,049 --> 01:01:28,979
Estaba preocupado de
que pudiera afectarte
540
01:01:29,519 --> 01:01:31,379
Si me das otra oportunidad
541
01:01:31,921 --> 01:01:33,681
Podr�a dec�rtelo enseguida
542
01:01:39,295 --> 01:01:41,663
Me voy, �Por qu� no vas a verla?
543
01:01:41,664 --> 01:01:43,064
Jonathan, �Qu� pasa?
544
01:01:43,332 --> 01:01:44,312
�Qu� haces?
545
01:01:51,340 --> 01:01:52,320
�Jonathan!
546
01:04:13,683 --> 01:04:14,663
�Hola? Shane.
547
01:04:19,755 --> 01:04:20,855
�Qu�? M�s lento
548
01:04:32,735 --> 01:04:34,595
�C�mo que �l lo descubri�?
549
01:04:39,775 --> 01:04:40,755
Uh
550
01:06:08,164 --> 01:06:09,324
Un nuevo mensaje
551
01:06:09,966 --> 01:06:11,076
Hola, �Jonathan?
552
01:06:11,567 --> 01:06:12,547
Soy Shane
553
01:06:13,869 --> 01:06:14,769
Apagaste tu tel�fono
554
01:06:14,770 --> 01:06:16,170
No pod�a contactarte
555
01:06:18,274 --> 01:06:19,314
De todos modos
556
01:06:20,943 --> 01:06:23,103
S�lo quer�a que supieras que...
557
01:06:23,646 --> 01:06:25,976
lo siento, en realidad no dije...
558
01:06:27,049 --> 01:06:29,909
que t� realmente
eres importante para m�
559
01:06:31,287 --> 01:06:35,677
En cualquier caso, por favor ll�mame
cuando llegue este mensaje
560
01:06:55,344 --> 01:06:56,324
Jonathan,
561
01:07:02,318 --> 01:07:03,298
�Qu�?
562
01:07:03,652 --> 01:07:04,632
Si�ntate
563
01:07:14,363 --> 01:07:18,633
El partido de nuestra facultad
es esta noche. �Quieres venir?
564
01:07:30,446 --> 01:07:32,781
Shane, �vienes con nosotros,
vas all� por tus medios?
565
01:07:32,782 --> 01:07:34,282
No pienso ir despu�s de todo
566
01:07:34,283 --> 01:07:35,950
�Por qu�? dijiste que podr�as
567
01:07:35,951 --> 01:07:36,851
�Por qu� no de repente?
568
01:07:36,852 --> 01:07:37,986
La fiesta no ser� divertida
si no est�s all�
569
01:07:37,987 --> 01:07:40,055
Jonathan est� ocupado esta noche
570
01:07:40,056 --> 01:07:41,489
Tengo que llevarle a casa
571
01:07:41,490 --> 01:07:42,690
�Qu�? nosotros todav�a iremos
incluso si tenemos que trabajar
esta noche.
572
01:07:42,691 --> 01:07:44,151
Vayamos todos juntos.
573
01:07:44,927 --> 01:07:47,817
S�, t� ves, yo ir� a casa por mi mismo.
574
01:07:48,731 --> 01:07:50,098
�Ves? �l puede cuidarse a si mismo.
575
01:07:50,099 --> 01:07:51,166
Deber�as venir con nosotros.
576
01:07:51,167 --> 01:07:52,147
Vamos.
577
01:07:53,569 --> 01:07:54,899
Deja de ser tan...
578
01:07:55,604 --> 01:07:57,705
Deja de ser tan pu�etero, s�lo ven
579
01:07:57,706 --> 01:07:59,607
Eres tan pu�etero a veces
va a ser divertido.
580
01:07:59,608 --> 01:08:00,708
Bien, �qu� hay de eso entonces?
581
01:08:00,709 --> 01:08:01,869
�Qu�?
S�, �Qu�?
582
01:08:02,745 --> 01:08:04,075
Ir� si Jonathan va
583
01:08:04,613 --> 01:08:05,980
Jonathan, ven con nosotros
584
01:08:05,981 --> 01:08:07,415
Por favor, Jonathan, por favor ven.
585
01:08:07,416 --> 01:08:08,383
No me metais en esto.
586
01:08:08,384 --> 01:08:09,714
Vamos, s�lo di s�.
587
01:08:11,353 --> 01:08:14,623
Vamos, va a ser divertido
no seas aguafiestas.
588
01:08:15,191 --> 01:08:16,871
Por favor, te lo ruego.
589
01:08:17,526 --> 01:08:18,393
Por favor ven.
590
01:08:18,394 --> 01:08:19,904
No nos dejes tirados.
591
01:08:20,029 --> 01:08:21,996
Deja de pensar, s�lo di s�.
592
01:08:21,997 --> 01:08:23,298
Por favor Por favor Por favor
593
01:08:23,299 --> 01:08:24,459
De acuerdo, ir�.
594
01:08:33,943 --> 01:08:36,311
La tortuga compite contra la liebre,
y el cerdo es el �rbitro.
595
01:08:36,312 --> 01:08:37,212
�Qui�n gana?
596
01:08:37,213 --> 01:08:38,193
Tortuga.
597
01:08:38,314 --> 01:08:39,354
Eres un cerdo.
598
01:08:39,548 --> 01:08:41,168
No t� lo eres, �Cerdo!
599
01:08:43,085 --> 01:08:45,553
Mis amigos est�n aqu�, volver� en seguida.
600
01:08:45,554 --> 01:08:46,654
Ok, hasta luego
601
01:08:53,562 --> 01:08:55,029
�Por qu� pareces tan aburrido?
602
01:08:55,030 --> 01:08:56,490
Nada, vete divi�rtete
603
01:08:57,600 --> 01:08:59,180
Nos divertiremos juntos
604
01:08:59,869 --> 01:09:01,959
Carrie se nos unir� m�s tarde
605
01:09:04,340 --> 01:09:06,600
�Qu� tal si jugamos a un juego?
606
01:09:10,513 --> 01:09:11,493
�Qu� juego?
607
01:09:12,414 --> 01:09:14,415
Aquellas chicas de all�
justo me hab�a ense�ado el juego
608
01:09:14,416 --> 01:09:15,550
"elige uno o dos"
609
01:09:15,551 --> 01:09:16,851
Tienes que elegir uno de los dos
610
01:09:16,852 --> 01:09:18,882
O tendr� que decir la verdad
611
01:09:19,622 --> 01:09:20,722
No quiero jugar
612
01:09:21,157 --> 01:09:22,137
Venga
613
01:09:22,458 --> 01:09:23,558
No quiero jugar
614
01:09:24,460 --> 01:09:26,528
No importa,
empezar� primero de todas formas.
615
01:09:26,529 --> 01:09:28,089
�Tu padre o tu madre?
616
01:09:29,532 --> 01:09:30,512
Ambos
617
01:09:31,367 --> 01:09:32,877
Tienes que elegir uno
618
01:09:34,170 --> 01:09:35,150
Mi madre
619
01:09:35,671 --> 01:09:36,891
�Cabello o cejas?
620
01:09:37,640 --> 01:09:38,620
�De quien?
621
01:09:39,475 --> 01:09:40,815
Tuyos, por supuesto
622
01:09:42,077 --> 01:09:43,057
Cabello
623
01:09:44,613 --> 01:09:45,653
�Tetas o culo?
624
01:09:47,950 --> 01:09:48,930
Culo
625
01:09:49,585 --> 01:09:50,865
�Cerebro o cuerpo?
626
01:09:54,190 --> 01:09:55,170
Cerebro
627
01:09:55,658 --> 01:09:59,448
�Mentira! �Piensas que no se
la respuesta real a eso?
628
01:09:59,461 --> 01:10:01,329
Ahora es tu turno preguntarme
629
01:10:01,330 --> 01:10:01,996
No
630
01:10:01,997 --> 01:10:02,977
S�lo pregunta
631
01:10:03,532 --> 01:10:04,922
No se que preguntar
632
01:10:07,970 --> 01:10:08,950
OK OK OK
633
01:10:10,539 --> 01:10:11,699
�Blanco o negro?
634
01:10:11,941 --> 01:10:12,921
�Qu�?
635
01:10:13,075 --> 01:10:14,235
�Blanco o negro?
636
01:10:14,543 --> 01:10:15,523
Negro
637
01:10:16,045 --> 01:10:17,205
�Fruta o pastel?
638
01:10:17,413 --> 01:10:18,393
Fruta
639
01:10:18,948 --> 01:10:19,988
�Gato o perro?
640
01:10:20,182 --> 01:10:21,162
Perro
641
01:10:24,053 --> 01:10:25,033
�Vamos!
642
01:10:25,321 --> 01:10:26,541
Ok, d�jame pensar
643
01:10:27,923 --> 01:10:28,903
Acelera
644
01:10:29,959 --> 01:10:30,939
�Yo o Carrie?
645
01:10:35,431 --> 01:10:36,411
�Qu�?
646
01:10:44,773 --> 01:10:45,753
Voy al lavabo
647
01:10:53,249 --> 01:10:54,709
�D�nde est� Jonathan?
648
01:10:55,351 --> 01:10:56,331
Jonathan
649
01:11:42,631 --> 01:11:46,201
Shane, Carrie, estoy ocupado ma�ana,
tengo que irme
650
01:11:49,104 --> 01:11:50,384
�Qu� pasa contigo?
651
01:11:50,572 --> 01:11:52,272
Nada, vosotros divertiros
652
01:11:53,642 --> 01:11:55,243
estoy ocupado ma�ana, tengo que irme
653
01:11:55,244 --> 01:11:56,814
�Qu� me quieres hacer?
654
01:11:57,579 --> 01:11:59,647
�De verdad tengo que estudiar
para ma�ana!
655
01:11:59,648 --> 01:12:00,982
Y tantas otras cosas,
estoy ocupado de verdad
656
01:12:00,983 --> 01:12:03,151
Hay tanto para hacer... tengo que irme.
657
01:12:03,152 --> 01:12:05,453
Si te vas,
Carrie va a pensar que t� est�s molesto.
658
01:12:05,454 --> 01:12:06,421
Hace mucho que no nos reunimos
los tres juntos
659
01:12:06,422 --> 01:12:09,692
y divertirnos,
�Por qu� tienes que actuar as�?
660
01:12:12,094 --> 01:12:13,544
Shane, me doy cuenta
661
01:12:14,763 --> 01:12:17,165
No tenemos que estar
uno con otro todo el tiempo
662
01:12:17,166 --> 01:12:19,656
T� tienes tu vida; yo tengo la m�a
663
01:12:19,968 --> 01:12:21,408
Es lo mismo para m�
664
01:12:21,470 --> 01:12:23,271
No es problema en absoluto
665
01:12:23,272 --> 01:12:25,006
Por otro lado,
�no somos los mejores amigos?
666
01:12:25,007 --> 01:12:26,708
�Qu� cosa no puedes decirme?
667
01:12:26,709 --> 01:12:28,469
�Est�s escondi�ndome algo?
668
01:12:37,820 --> 01:12:38,930
�Mejores amigos?
669
01:12:41,990 --> 01:12:43,740
Bien, d�jame decirte esto
670
01:12:46,295 --> 01:12:49,795
Yo... nunca me present�
voluntario a ser tu amigo
671
01:12:52,201 --> 01:12:54,231
El profesor me oblig� a ello
672
01:12:56,171 --> 01:12:58,451
�Nunca quise que fu�ramos amigos!
673
01:14:16,785 --> 01:14:17,765
�Hola?
674
01:14:22,324 --> 01:14:23,304
S�,
675
01:14:24,359 --> 01:14:25,869
Est� bien, le conozco
676
01:14:32,968 --> 01:14:33,948
Llaves
677
01:15:04,533 --> 01:15:05,513
Vamos
678
01:17:25,641 --> 01:17:26,621
�Qu�?
679
01:17:32,414 --> 01:17:33,394
�Qu�?
680
01:17:35,517 --> 01:17:36,917
�Qu� est�s haciendo?
681
01:17:42,791 --> 01:17:44,421
�Est�s borracho o algo?
682
01:17:53,135 --> 01:17:55,125
�Qu� demonios est�s haciendo?
683
01:17:55,671 --> 01:17:57,301
�Has perdido la cabeza?
684
01:18:01,376 --> 01:18:03,716
Shane, �te est�s metiendo conmigo?
685
01:19:41,576 --> 01:19:42,556
�Hola?
686
01:19:43,411 --> 01:19:44,391
�Eres Carrie?
687
01:19:46,014 --> 01:19:46,994
Soy Jonathan
688
01:19:47,816 --> 01:19:51,316
Shane est� en mi casa ahora.
�Quieres venir aqu�?
689
01:19:53,221 --> 01:19:55,031
Puedes prometerme una cosa
690
01:19:56,758 --> 01:19:58,268
No importa que ocurra
691
01:19:58,860 --> 01:20:02,030
Vosotros ten�is que permanecer
siempre juntos.
692
01:20:03,865 --> 01:20:04,915
Est�s despierto
693
01:20:10,739 --> 01:20:12,199
�D�nde est� Jonathan?
694
01:20:12,340 --> 01:20:16,810
No lo se. �l me llam� esta
ma�ana y me dijo que estabas aqu�.
695
01:20:17,546 --> 01:20:18,526
As� que vine.
696
01:20:19,414 --> 01:20:20,844
Y �l ya se ha ido.
697
01:20:35,764 --> 01:20:38,204
No puedes ver el oceano en Taipei.
698
01:20:42,571 --> 01:20:43,551
�Sabes?
699
01:20:43,905 --> 01:20:44,885
�Qu�?
700
01:20:45,073 --> 01:20:48,075
Cuando era un ni�o, era
del tipo que todo el mundo odiaba.
701
01:20:48,076 --> 01:20:49,236
Todav�a lo eres.
702
01:20:54,783 --> 01:20:55,763
Es en serio.
703
01:20:56,918 --> 01:20:59,088
Era un verdadero buscaproblemas.
704
01:20:59,921 --> 01:21:02,690
Una vez, no se por que,
de repente tom� un par de tijeras.
705
01:21:02,691 --> 01:21:06,351
y cort� el pelo a la chica
sentada enfrente de m�.
706
01:21:06,995 --> 01:21:09,230
El profesor estaba tan furioso...
707
01:21:09,231 --> 01:21:10,621
�Sabes qu� me hizo?
708
01:21:16,171 --> 01:21:19,941
Me envi� con la mesa y la silla
al centro del campo
709
01:21:20,141 --> 01:21:23,051
y me prohibi� tener
clases con los dem�s
710
01:21:23,712 --> 01:21:26,972
Todo el mundo estaba asustado
de ser mi amigo
711
01:21:35,423 --> 01:21:39,173
Incluso ahora, todav�a
tengo miedo de ese sentimiento.
712
01:21:44,599 --> 01:21:46,239
Entonces Jonathan surgi�
713
01:21:47,769 --> 01:21:50,304
No importa en que problema
me metiera
714
01:21:50,305 --> 01:21:51,525
�l pod�a calmarme
715
01:21:56,111 --> 01:21:57,671
�l era mi �nico amigo
716
01:22:15,630 --> 01:22:16,970
Entonces t� viniste
717
01:22:23,972 --> 01:22:25,892
No puedo perderos a ninguno
718
01:22:37,152 --> 01:22:38,912
Realmente hemos crecido...
719
01:22:43,391 --> 01:22:44,381
Cuando creces,
720
01:22:46,328 --> 01:22:47,308
todo cambia
721
01:25:44,973 --> 01:25:45,953
�Es Carrie?
722
01:25:52,347 --> 01:25:54,277
�D�nde conseguiste el coche?
723
01:25:54,449 --> 01:25:55,983
De alg�n superior del equipo
724
01:25:55,984 --> 01:25:57,451
Conduce con cuidado entonces
725
01:25:57,452 --> 01:25:58,962
No estrelles el coche
726
01:25:59,988 --> 01:26:01,822
Tomar trenes es m�s conveniente
727
01:26:01,823 --> 01:26:04,333
�Por qu� debes insistir en conducir?
728
01:26:08,530 --> 01:26:10,531
Puesto que estamos viajando al sur
729
01:26:10,532 --> 01:26:14,034
Mejor conducir que hacer cola
para los billetes de tren
730
01:26:14,035 --> 01:26:18,835
Puedes conseguir billetes
por internet hoy en d�a,
no hay necesidad de guardar cola.
731
01:26:39,093 --> 01:26:40,613
Shane, �D�ndo estamos?
732
01:26:41,229 --> 01:26:43,319
�Por qu� nos has traido aqu�?
733
01:26:43,398 --> 01:26:44,378
Shane Yu
734
01:26:46,034 --> 01:26:47,014
Shane
735
01:26:55,443 --> 01:26:56,423
Jonathan
736
01:26:56,611 --> 01:26:57,591
�S�?
737
01:26:57,779 --> 01:26:58,759
�Charlamos?
738
01:27:03,151 --> 01:27:04,251
Me voy entonces
739
01:27:15,797 --> 01:27:17,097
�De verdad no quieres ir?
740
01:27:17,098 --> 01:27:19,248
Vete,
Os esperar� en el coche
741
01:27:39,487 --> 01:27:41,477
�Sabes? he estado pensando...
742
01:27:44,892 --> 01:27:49,096
Puede ser que est� demasiado habituado
a tener a Jonathan a mi lado.
743
01:27:49,097 --> 01:27:52,067
Uso demasiado tener a ambos
cuidado de m�
744
01:27:56,170 --> 01:27:57,150
Carrie,
745
01:27:59,407 --> 01:28:02,377
�Nos perderemos uno al otro
en el futuro?
746
01:28:08,850 --> 01:28:10,130
�Lo estrope� todo?
747
01:28:12,086 --> 01:28:14,356
�Soy el �nico que estropea todo?
748
01:28:28,069 --> 01:28:29,049
Hey,
749
01:28:32,307 --> 01:28:33,287
Shane
750
01:28:34,242 --> 01:28:37,162
Pienso que no deberiamos vernos
nunca m�s
751
01:28:39,614 --> 01:28:40,594
�Qu�?
752
01:28:41,649 --> 01:28:42,629
Quiero decir
753
01:28:43,951 --> 01:28:45,041
No es tu fallo
754
01:28:46,487 --> 01:28:47,587
Es problema m�o
755
01:28:49,924 --> 01:28:51,194
No nos veamos m�s
756
01:28:54,362 --> 01:28:55,342
Quiero decir
757
01:28:56,264 --> 01:28:58,584
Hay tantas cosas que t� no sabes
758
01:29:02,837 --> 01:29:03,817
Shane
759
01:29:06,274 --> 01:29:07,407
�Qu� est�s haciendo?
760
01:29:07,408 --> 01:29:08,108
�Dejad de luchar!
761
01:29:08,109 --> 01:29:09,099
No, �dentenlo!
762
01:29:09,844 --> 01:29:10,610
�Qu� est�s haciendo?
763
01:29:10,611 --> 01:29:12,241
�D�jalo!
�Qu� es esto?
764
01:29:21,189 --> 01:29:22,409
�Dejad de luchar!
765
01:29:26,260 --> 01:29:27,360
S�lo dilo, �OK!
766
01:29:33,034 --> 01:29:34,484
Esperar� en el coche
767
01:29:54,622 --> 01:29:55,602
Um... perd�n
768
01:29:56,190 --> 01:29:58,460
No deber�a decirlo de esa manera
769
01:30:01,195 --> 01:30:04,831
S�lo quiero saber si realmente
quer�as decir lo que dijiste.
770
01:30:04,832 --> 01:30:05,812
No lo se
771
01:30:06,601 --> 01:30:08,602
�Qu� quieres decir que no lo sabes?
772
01:30:08,603 --> 01:30:09,583
Yo...
773
01:30:15,243 --> 01:30:17,283
�No somos los mejores amigos?
774
01:30:18,045 --> 01:30:20,025
�Qu� cosa no puedes decirme?
775
01:30:24,786 --> 01:30:25,766
Shane
776
01:30:26,888 --> 01:30:30,023
T� dices que los mejores amigos
pueden decirse cualquier cosa
777
01:30:30,024 --> 01:30:31,004
Bien
778
01:30:32,727 --> 01:30:35,067
Entonces realmente yo quiero decir
779
01:30:35,563 --> 01:30:39,463
si t� todav�a ser�s mi amigo
despu�s de oir mi secreto
780
01:30:45,139 --> 01:30:46,119
Shane
781
01:30:47,375 --> 01:30:49,745
T� no eres s�lo un amigo para m�
782
01:30:50,578 --> 01:30:51,908
En realidad te amo
783
01:31:08,629 --> 01:31:09,609
�Espera!
784
01:31:10,898 --> 01:31:13,168
Tengo un secreto para t� tambi�n
785
01:31:19,674 --> 01:31:20,373
Se�ora Yu
786
01:31:20,374 --> 01:31:21,475
Por favor no se preocupe demasiado
787
01:31:21,476 --> 01:31:22,676
El trastorno de falta
de atenci�n de su hijo.
788
01:31:22,677 --> 01:31:24,911
puede ser modificado
a trav�s de la interaci�n grupal
789
01:31:24,912 --> 01:31:27,481
ayudarle a encontrar algunos ni�os
para juntarle
790
01:31:27,482 --> 01:31:28,715
o preparar a un estudiante
para ser su amigo.
791
01:31:28,716 --> 01:31:29,583
De esa manera
792
01:31:29,584 --> 01:31:32,514
creo que su condici�n
lentamente mejorar�.
793
01:31:35,323 --> 01:31:38,943
Siempre supe que t� fuiste forzado
por el profesor.
794
01:31:44,599 --> 01:31:49,039
Siempre supe que no te presentaste
voluntario para ser mi amigo
795
01:31:55,009 --> 01:31:59,109
Al principio, quer�a herirte
y meterte en problemas tambi�n
796
01:31:59,881 --> 01:32:03,321
Pero entonces me di cuenta
que no podr�a hacerlo
797
01:32:06,020 --> 01:32:08,070
Realmente estoy demasiado s�lo
798
01:32:15,630 --> 01:32:16,610
Jonathan Kang
799
01:32:20,868 --> 01:32:23,248
T� eres de verdad mi mejor amigo.
800
01:33:25,437 --> 01:33:26,417
Fin
53738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.