All language subtitles for Rocky.1976.720p.Bluray.x264-PPQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,981 --> 00:01:25,141 Get him! 2 00:01:26,517 --> 00:01:28,644 Come on... hit him! Hit him! 3 00:01:52,109 --> 00:01:54,600 You're waltzing. Give this sucker some action. 4 00:01:55,646 --> 00:01:57,136 You're fighting like a bum. 5 00:01:57,214 --> 00:01:58,545 You want some advice? 6 00:01:58,616 --> 00:01:59,776 Water. 7 00:01:59,850 --> 00:02:01,784 Cold beer here. Get your beer. 8 00:02:01,852 --> 00:02:02,910 Come on! 9 00:02:02,987 --> 00:02:05,285 Rocky, should I bet the fight don't go three rounds? 10 00:02:05,356 --> 00:02:07,517 - You feel strong? - Absolutely. 11 00:02:09,193 --> 00:02:10,854 You want some good advice? 12 00:02:10,928 --> 00:02:12,589 - Mouthpiece. - Move into your... 13 00:02:19,236 --> 00:02:20,828 Come on, let's go! 14 00:03:00,244 --> 00:03:02,212 Give him room! 15 00:03:14,358 --> 00:03:15,518 Hold your hands up! 16 00:03:33,577 --> 00:03:35,909 All right. All right. 17 00:03:35,980 --> 00:03:39,643 Next, a six-rounder between local lightweights 18 00:03:39,717 --> 00:03:42,208 Kid Brooks and Sugar Johnson. 19 00:03:50,761 --> 00:03:52,752 Good going, champ! 20 00:03:54,331 --> 00:03:55,992 - Hey. - Hey, what? 21 00:03:56,066 --> 00:03:59,001 - You got a smoke? - Yeah, you could have this one. 22 00:04:00,171 --> 00:04:01,661 You're a bum. 23 00:04:01,739 --> 00:04:04,765 You're a bum... you know that? You're a bum! 24 00:04:31,268 --> 00:04:32,326 Hey. 25 00:04:33,537 --> 00:04:35,300 You really got lucky tonight. 26 00:04:35,372 --> 00:04:40,036 Spider, here's your share. $40.00, less $15 locker and corner man, 27 00:04:40,110 --> 00:04:42,772 $5 shower and towel, 7% tax. 28 00:04:42,847 --> 00:04:44,838 Comes to $17.20 29 00:04:44,915 --> 00:04:47,008 You fought a good fight, Spider. 30 00:04:47,084 --> 00:04:48,813 Balboa, you get winner's share. 31 00:04:48,886 --> 00:04:51,446 $65 less $15 locker and corner end, 32 00:04:51,522 --> 00:04:54,787 $5 shower and towel and 7% tax, 33 00:04:54,859 --> 00:04:58,124 comes to $40.55 34 00:04:58,195 --> 00:04:59,685 When do I fight again? 35 00:04:59,763 --> 00:05:02,527 Maybe two weeks. Give me a call. 36 00:05:02,600 --> 00:05:05,194 The doctor should be in in about 20 minutes. 37 00:05:41,472 --> 00:05:42,530 Hey, boy. 38 00:06:38,662 --> 00:06:41,096 You guys are gettin' better every year, you know that? 39 00:07:54,972 --> 00:07:58,135 Hey, your old man did pretty good tonight. 40 00:07:58,208 --> 00:08:00,802 Why weren't you there, huh? You should've seen me. 41 00:08:00,878 --> 00:08:03,142 You guys hungry? Huh? 42 00:08:05,315 --> 00:08:06,475 Here you go. 43 00:08:07,918 --> 00:08:09,146 Here you go. 44 00:08:11,822 --> 00:08:14,222 You wanna see your friend Moby Dick, huh? 45 00:08:17,928 --> 00:08:21,762 How're you doin', Moby Dick? You missed me today or what? Huh? 46 00:08:22,733 --> 00:08:23,722 Huh? 47 00:08:24,568 --> 00:08:25,899 Here you go. Say hi. 48 00:08:25,969 --> 00:08:28,028 You know, if you guys could sing or dance, 49 00:08:28,105 --> 00:08:30,096 I wouldn't be doin' this, you know. 50 00:08:46,757 --> 00:08:49,157 And, uh, last turtle food I got here. 51 00:08:49,226 --> 00:08:52,423 That's, uh... last turtle food I got here. 52 00:08:52,496 --> 00:08:55,226 It had more flies in it... more moths and flies. 53 00:08:55,299 --> 00:08:58,894 More flies... more moths... who the hell cares? 54 00:10:19,449 --> 00:10:21,883 How you feelin' this morning, huh? Full of life? 55 00:10:21,952 --> 00:10:23,112 Fine. 56 00:10:23,787 --> 00:10:27,279 Hey, how you doin', killer? How's the turtle food this week? 57 00:10:27,357 --> 00:10:28,517 Fine. 58 00:10:29,493 --> 00:10:31,154 Me, I'm kind of aggravated, you know? 59 00:10:31,228 --> 00:10:32,388 Oh, I'm sorry. 60 00:10:32,462 --> 00:10:35,454 Not your fault. I'm just kind of aggravated. Wanna hear about it? 61 00:10:35,532 --> 00:10:37,523 I'll tell you somebody who don't wanna hear about it. 62 00:10:37,601 --> 00:10:39,193 - How you doin', Gloria? - Yeah. 63 00:10:39,269 --> 00:10:43,365 The last turtle food I got had more moths in it than flies, you know, Adrian? 64 00:10:43,440 --> 00:10:46,102 And these moths get caught in the turtle's throat, right about here, 65 00:10:46,176 --> 00:10:48,644 and they cough, and I gotta smack 'em on the back of the shell. 66 00:10:48,712 --> 00:10:51,738 And what do you think they get, huh? And they get what? 67 00:10:51,815 --> 00:10:53,407 Huh? 68 00:10:54,151 --> 00:10:55,209 Come on. 69 00:10:55,285 --> 00:10:56,775 Shell shock. 70 00:10:57,020 --> 00:10:58,510 Shell shock. 71 00:10:58,589 --> 00:11:00,489 You're startin' with bad jokes early, huh? 72 00:11:00,557 --> 00:11:03,549 Well, no, it's just inventin' jokes ain't so easy sometimes. 73 00:11:03,627 --> 00:11:05,288 No joke, huh? 74 00:11:05,362 --> 00:11:07,853 Hey, how's my buddy doin' today? Yo, Butkus! 75 00:11:07,931 --> 00:11:10,399 - I ain't had time to check on him. - Yo, Butkus! 76 00:11:15,672 --> 00:11:17,162 Hey, gimme a kiss. 77 00:11:17,241 --> 00:11:18,799 Gimme a kiss, Butkus. 78 00:11:18,876 --> 00:11:21,538 Adrian, I want you to go downstairs and clean all the cat cages. 79 00:11:21,612 --> 00:11:22,874 They're a mess. 80 00:11:37,294 --> 00:11:40,263 You gotta pay for that turtle food, rockhead. 81 00:11:40,330 --> 00:11:43,322 Hey, crime don't pay... you know that, Gloria. You know that. 82 00:12:07,925 --> 00:12:10,416 - Yo, Rock, how's your boxin'? - Real good. 83 00:12:10,494 --> 00:12:12,553 - Hey, Rock, you fightin' again? - Yeah, yeah. 84 00:12:12,629 --> 00:12:14,460 Hey, we'll make some money real soon, huh? 85 00:12:14,531 --> 00:12:15,862 Yeah, a million dollars. 86 00:12:16,967 --> 00:12:19,458 Hey, you. Where you goin'? 87 00:12:24,875 --> 00:12:27,366 Where you goin', huh? Where you runnin'? 88 00:12:27,978 --> 00:12:29,809 - Where you runnin'? - Hey! Hey! 89 00:12:29,880 --> 00:12:32,872 - Hey! Don't hit the face! - Shut up! 90 00:12:32,950 --> 00:12:35,214 - Not the face! - Mr. Gazzo wants the 200 now. 91 00:12:35,285 --> 00:12:36,445 I'm broke... honest to God! 92 00:12:36,520 --> 00:12:39,683 Mr. Gazzo says I should get the 200 or break your thumb, you understand? 93 00:12:39,756 --> 00:12:42,748 - Please! Please... - What's your name again? 94 00:12:43,427 --> 00:12:46,396 - Bob. - Bob. Listen, Bob. Listen, Bob! 95 00:12:47,331 --> 00:12:50,164 You wanna dance, you gotta pay the band, understand? 96 00:12:50,233 --> 00:12:52,497 You wanna borrow, you gotta pay the man. 97 00:12:52,569 --> 00:12:55,732 Hey, I ain't emotionally involved, Bob, you understand? 98 00:12:55,806 --> 00:12:57,296 Give me some money. 99 00:12:57,374 --> 00:12:59,968 Give me some money. Come on. 100 00:13:02,813 --> 00:13:04,644 There's 130 here. 101 00:13:04,715 --> 00:13:06,842 That's it. That's it. I'm broke. 102 00:13:06,917 --> 00:13:10,580 Hey, Bob. Hey, hey. You're still $70 light. 103 00:13:10,654 --> 00:13:13,646 You don't have to break nothing. Here, take my coat. 104 00:13:13,724 --> 00:13:16,249 It's worth 50, $60. 105 00:13:16,326 --> 00:13:18,226 Here. Take the coat. Take the coat! 106 00:13:19,229 --> 00:13:21,060 - Just... - No, you should've planned ahead. 107 00:13:21,131 --> 00:13:22,962 You know that? You should've planned ahead. 108 00:13:23,033 --> 00:13:25,558 We'll fake it. I'll tape up the hand like you broke the thumb. 109 00:13:25,635 --> 00:13:26,966 You should've planned ahead. 110 00:13:27,037 --> 00:13:30,165 Gazzo don't have to know! He won't be wise to nothin'! 111 00:13:30,240 --> 00:13:32,640 Gazzo won't be wise to nothin'. Keep the coat! 112 00:13:33,510 --> 00:13:34,772 Keep the... 113 00:14:03,440 --> 00:14:07,501 He only had 130, but I think he's good for the rest next week, Mr. Gazzo. 114 00:14:07,577 --> 00:14:09,738 Sure, Rocky. Bob's good for it. 115 00:14:11,214 --> 00:14:13,045 That's it for today. Here. 116 00:14:13,950 --> 00:14:15,611 Tomorrow collect from Del Rio. 117 00:14:15,685 --> 00:14:17,414 He's late three weeks and I don't like it. 118 00:14:17,487 --> 00:14:19,978 Tomorrow, three weeks, Del Rio? 119 00:14:20,057 --> 00:14:22,548 All right, I got it. Del Rio... how do you spell Del Rio? 120 00:14:22,626 --> 00:14:24,958 - How'd you do last night? - I did real good. 121 00:14:25,028 --> 00:14:26,859 - Hey! - What? 122 00:14:26,930 --> 00:14:29,091 - Did you get the license number? - Of what? 123 00:14:29,166 --> 00:14:31,134 The truck that run over your face. 124 00:14:31,201 --> 00:14:33,260 Relax, Buddy. All right, pull it over here. 125 00:14:33,336 --> 00:14:36,499 I wanna let Rocky out, then I'm gonna talk to him for a few seconds. 126 00:14:59,362 --> 00:15:01,762 How come you didn't break this guy's thumb like I told you? 127 00:15:01,832 --> 00:15:04,096 - How do you know I didn't... - You don't think I hear things? 128 00:15:04,167 --> 00:15:06,362 Did I give you a job this morning or I didn't, huh? 129 00:15:06,436 --> 00:15:08,927 So, why didn't you break his thumb like I told you to? 130 00:15:09,005 --> 00:15:12,600 When you don't do what I tell you to do, you make me look bad, Rock. 131 00:15:12,676 --> 00:15:15,839 I figured... look, I figured if I break the guy's thumb, 132 00:15:15,912 --> 00:15:17,846 he gets laid off, right? Then he can't make... 133 00:15:17,914 --> 00:15:20,075 Don't figure... let me do the figurin', okay, Rock? 134 00:15:20,150 --> 00:15:22,641 From here on in, just let me do the figurin', you know? 135 00:15:22,719 --> 00:15:25,313 These guys think that we're runnin' some kind of charity or somethin'. 136 00:15:25,388 --> 00:15:26,878 That they can get off light. 137 00:15:26,957 --> 00:15:29,357 From here on in, do what I tell you to do 138 00:15:29,426 --> 00:15:32,156 because it's bad for my reputation, you understand? 139 00:15:32,229 --> 00:15:34,060 You got... You got it, Rock? 140 00:15:34,898 --> 00:15:36,058 I got it. 141 00:15:38,902 --> 00:15:40,836 Hey, how do you spell Del Rio? 142 00:15:40,904 --> 00:15:43,896 - Open a dictionary, Rock! - Come on! 143 00:15:43,974 --> 00:15:46,807 Hey, I won't let that happen no more... about the thumb. 144 00:15:48,879 --> 00:15:50,039 You know? 145 00:15:51,481 --> 00:15:53,142 So long, meatbag. 146 00:15:55,886 --> 00:15:58,150 I should've broke your thumbs! 147 00:16:27,817 --> 00:16:30,081 Hey, Rock, heard you did real good last night. 148 00:16:30,153 --> 00:16:31,643 Absolutely. You should've seen me. 149 00:16:31,721 --> 00:16:33,450 Don't you think you oughta take a rest? 150 00:16:33,523 --> 00:16:35,184 - No, my back is hurtin'. - Your back? 151 00:16:35,258 --> 00:16:37,158 My back is hurtin'. You deaf? 152 00:16:37,227 --> 00:16:38,694 No, I'm short. 153 00:17:43,593 --> 00:17:45,356 Hey, yo, Mike, 154 00:17:45,428 --> 00:17:47,919 where's my lock? Whose stuff is this in my locker? 155 00:17:47,998 --> 00:17:51,229 It's Dipper's stuff. It ain't your locker no more. 156 00:17:53,637 --> 00:17:55,298 What you talkin' 'bout, it ain't my locker? 157 00:17:55,372 --> 00:17:57,966 It's been my locker for six years. Where's my gear? 158 00:17:58,041 --> 00:18:00,373 Mickey told me to bag it and hang it. 159 00:18:05,282 --> 00:18:07,113 You put my stuff on skid row. 160 00:18:07,717 --> 00:18:09,514 I been in that locker for six years 161 00:18:09,586 --> 00:18:11,645 and you put my stuff in a bag on skid row? 162 00:18:11,721 --> 00:18:14,315 Mickey tells me what to do, I gotta do it, right, Rock? 163 00:18:14,391 --> 00:18:15,790 Where is he? 164 00:18:15,859 --> 00:18:17,588 He's outside working with Dipper. 165 00:18:18,595 --> 00:18:21,086 - He's in a bad mood. - So am I. 166 00:18:31,174 --> 00:18:35,008 Get your hands up there. Keep your hands up. That's right. 167 00:18:35,945 --> 00:18:37,276 - Hey, Mick. - Shut up! 168 00:18:37,347 --> 00:18:39,747 To the body. To the body. Attaboy. 169 00:18:42,652 --> 00:18:44,813 Time. Time! 170 00:18:46,589 --> 00:18:48,580 The hell. What do you want? 171 00:18:48,658 --> 00:18:49,989 How're you feelin' today? 172 00:18:50,060 --> 00:18:51,721 - What? - I said, how're you feelin'? 173 00:18:51,795 --> 00:18:53,956 - What are you... a doctor? - You got problems today? 174 00:18:54,030 --> 00:18:55,964 Never mind my problem... what's your problem? 175 00:18:56,032 --> 00:18:58,023 My problem is I've been talking to your man Michael. 176 00:18:58,101 --> 00:19:00,262 I wanna know how come I've been put out of my locker. 177 00:19:00,337 --> 00:19:03,329 Because Dipper needed it. Dipper's a contender. 178 00:19:03,406 --> 00:19:05,237 He's a climber. You know what you are? 179 00:19:05,308 --> 00:19:06,673 - What? - You're a tomato. 180 00:19:06,743 --> 00:19:08,074 - A tomato? - Yeah, let's face it. 181 00:19:08,144 --> 00:19:10,977 I run a business here, not a goddamn soup kitchen. 182 00:19:11,047 --> 00:19:13,379 - Did you fight last night? - Yeah. 183 00:19:13,450 --> 00:19:16,544 - Did you win? - Yeah, I won. Kayo in the second. 184 00:19:16,619 --> 00:19:17,813 Yeah? Who'd you fight? 185 00:19:17,887 --> 00:19:19,616 Spider Rico. 186 00:19:20,290 --> 00:19:22,019 He's a bum. 187 00:19:22,092 --> 00:19:24,253 You think everybody I fight is a bum. 188 00:19:24,327 --> 00:19:25,453 Well, ain't they? 189 00:19:25,528 --> 00:19:29,294 You got heart, but you fight like a goddamn ape. 190 00:19:29,366 --> 00:19:32,358 Nothing special about you. You never got your nose busted. 191 00:19:32,435 --> 00:19:35,768 Well, leave it that way... nice and pretty, and what's left of your mind. 192 00:19:35,839 --> 00:19:38,330 You know, Mick, I think I'm gonna go take a steam. 193 00:19:38,408 --> 00:19:41,673 You know why? 'Cause I did real good last night, and you should've seen me. 194 00:19:41,745 --> 00:19:44,213 - Big deal. - You should've seen me, too. 195 00:19:44,280 --> 00:19:47,681 Hey, kid. You ever think about retiring? 196 00:19:47,751 --> 00:19:49,685 - No. - You think about it. 197 00:19:49,753 --> 00:19:51,687 - Yeah. - All right. Time. 198 00:19:51,755 --> 00:19:53,814 - Hey, man. - What? 199 00:19:53,890 --> 00:19:55,687 I dig your locker, man. 200 00:19:58,461 --> 00:20:00,122 I dig your locker. 201 00:20:02,999 --> 00:20:04,398 Attaboy. 202 00:20:34,297 --> 00:20:35,628 Cold night. 203 00:20:37,167 --> 00:20:39,328 Good night to catch pneumonia, you know? 204 00:20:43,573 --> 00:20:44,904 You need some help with that cage? 205 00:20:46,443 --> 00:20:48,843 There's a good game down at the Spectrum tonight. 206 00:20:51,881 --> 00:20:53,712 Wanna go to a basketball game? 207 00:20:57,620 --> 00:20:58,780 Hi, Butkus. Hi, kid. 208 00:21:02,192 --> 00:21:04,683 Tough day today, you know. They took my locker away. 209 00:21:04,761 --> 00:21:07,594 I had that locker for about six years, but it don't bother me none. 210 00:21:07,664 --> 00:21:08,995 Lockers are bad, anyway. 211 00:21:09,065 --> 00:21:10,794 After a while, people get the combination. 212 00:21:10,867 --> 00:21:14,564 I must've had 20 bucks taken out of there in the past six years. 213 00:21:14,637 --> 00:21:17,265 It don't sound like much, but it adds up, you know. 214 00:21:17,340 --> 00:21:19,467 Doesn't matter. Who cares. 215 00:21:21,845 --> 00:21:23,176 Wow. Cold night. 216 00:21:23,246 --> 00:21:25,578 Hey, birds! Hey, look who's here. 217 00:21:25,648 --> 00:21:28,242 Look who's here. The giant worm. 218 00:21:29,686 --> 00:21:31,017 Look at these birds. 219 00:21:31,087 --> 00:21:34,079 Don't these birds look like candy, you know? Like flying candy. 220 00:21:34,157 --> 00:21:35,988 Hey, bird, you wanna fly me home? 221 00:21:36,059 --> 00:21:37,890 You need somebody to walk you home? 222 00:21:39,028 --> 00:21:41,360 - No. - No? It's a cold night. 223 00:21:41,431 --> 00:21:44,491 If I was you and you got the money, I would take a cab or something. 224 00:21:44,567 --> 00:21:46,398 Too many creeps around here, you know. 225 00:21:47,237 --> 00:21:49,068 Every other block, there's a creep. 226 00:21:50,240 --> 00:21:51,730 You can always tell a creep. 227 00:21:54,377 --> 00:21:56,311 All right. Listen, I'm gonna go now, okay? 228 00:21:56,379 --> 00:21:57,971 I'll see yous later, all right? 229 00:21:58,047 --> 00:21:59,708 Don't any of you guys get up. 230 00:21:59,782 --> 00:22:01,613 I know you had a hard day in the cage. 231 00:22:01,684 --> 00:22:05,017 So, uh... I'm gonna go home, make up a joke. 232 00:22:05,088 --> 00:22:08,148 I'm gonna tell you a new joke tomorrow, okay? Good night, Adrian. 233 00:22:08,224 --> 00:22:09,555 Good night, Rocky. 234 00:22:28,845 --> 00:22:31,814 I don't know what happens to me. 235 00:22:31,881 --> 00:22:33,371 Hey there, Lefty. 236 00:22:34,050 --> 00:22:36,041 - I got a friend for you. - Hello, Rock. 237 00:22:36,119 --> 00:22:38,451 How you doin'? You seen Paulie? 238 00:22:38,521 --> 00:22:40,512 - Yeah, he's in the steam room. - Yeah? 239 00:22:40,590 --> 00:22:42,581 Hey, Rocky, what's with the eye? 240 00:22:42,659 --> 00:22:44,650 - Been fightin'. - Hope you won it, at least. 241 00:22:44,727 --> 00:22:46,627 Yeah, I did real good. You should've seen me. 242 00:22:46,696 --> 00:22:48,527 Heavyweight champion of the world Apollo Creed 243 00:22:48,598 --> 00:22:49,929 is at Kennedy Airport, New York. 244 00:22:49,999 --> 00:22:51,830 Hey, Rocky, who'd you fight? 245 00:22:51,901 --> 00:22:53,061 Spider Rico. 246 00:22:54,637 --> 00:22:55,797 Is he still around? 247 00:22:55,872 --> 00:22:59,035 Yeah, he's doing real good. He's doing better than you... that's for sure. 248 00:22:59,108 --> 00:23:01,474 Hey, Paulie, what, did you lock the door? 249 00:23:01,544 --> 00:23:03,034 Yo, Paulie! 250 00:23:03,112 --> 00:23:05,945 I'd like to kill the freakin' moron who broke the mirror. 251 00:23:06,015 --> 00:23:08,108 Hey, yo, Paulie, 252 00:23:08,184 --> 00:23:10,175 every day, every night I pass by 253 00:23:10,253 --> 00:23:12,585 your sister's giving me the shoulder, you know what I mean? 254 00:23:12,655 --> 00:23:14,486 - Forget her. - What do you mean, forget her? 255 00:23:14,557 --> 00:23:16,388 - You can do better than her. - Forget nothin'. 256 00:23:16,459 --> 00:23:18,620 Every night I pass by the place, I tell a joke. 257 00:23:18,695 --> 00:23:21,357 Every morning I pass by the place, I tell a joke. Nothing. 258 00:23:21,431 --> 00:23:23,365 She just looks at me, you know what I mean? 259 00:23:23,433 --> 00:23:25,765 - Looks, huh? - Yeah, like I'm a plate of leftovers. 260 00:23:25,835 --> 00:23:28,326 What... I need a Cadillac to connect with your sister? 261 00:23:28,404 --> 00:23:31,396 Something wrong with my face? You know what I mean? 262 00:23:31,474 --> 00:23:33,305 - She's a freakin' loser. - Hey. 263 00:23:33,376 --> 00:23:36,709 Sometimes she gets me so crazy, I could split her head with a razor. 264 00:23:36,779 --> 00:23:38,440 Don't get mental, man, you know. 265 00:23:38,514 --> 00:23:41,415 - Well, you caught me in a bad mood. - You're always in a bad mood. 266 00:23:41,484 --> 00:23:44,248 Adrian ain't sharp. Adrian is a loser. 267 00:23:44,320 --> 00:23:46,811 - Hey. - She's pushin' 30 freakin' years old. 268 00:23:46,889 --> 00:23:49,483 And if she don't watch out, she's gonna end up dying alone. 269 00:23:49,559 --> 00:23:52,050 - I'm 30 myself. - Then you're gonna end up dying alone. 270 00:23:52,128 --> 00:23:54,289 Hey, I don't need see no crowd around you, neither. 271 00:23:54,364 --> 00:23:56,491 I'd like to kill the freakin' moron who broke the mirror. 272 00:23:56,566 --> 00:23:59,228 Come on, let's get out of this stink, would you? Come on. 273 00:24:00,103 --> 00:24:03,004 - I wanna talk to you anyway. - About what? 274 00:24:03,072 --> 00:24:05,404 - You still work for Gazzo? - Yeah, sure. 275 00:24:05,475 --> 00:24:08,137 Why don't you talk to him about me? 276 00:24:08,211 --> 00:24:12,807 Well, I just don't think Gazzo's hirin' right now, you know? You know? 277 00:24:12,882 --> 00:24:14,042 Come on. 278 00:24:17,987 --> 00:24:20,148 - The girl's dryin' up. - Who? 279 00:24:20,223 --> 00:24:23,886 My sister. If she don't start livin', her body's gonna dry up. 280 00:24:23,960 --> 00:24:26,190 You know, tomorrow's Thanksgiving, you know that? 281 00:24:26,262 --> 00:24:28,093 Why don't you come over and talk to her? 282 00:24:28,164 --> 00:24:29,563 Sure. Beer. 283 00:24:29,632 --> 00:24:31,623 Tomorrow you come for some bird, right? 284 00:24:31,701 --> 00:24:34,465 Absolutely. You got it. 285 00:24:34,537 --> 00:24:37,506 I gotta go. If I'm ten minutes late, she calls the hospital. 286 00:24:37,573 --> 00:24:39,268 - Paulie! - I got it. I got it. 287 00:24:39,342 --> 00:24:41,833 Bicentennial fight with Mac Lee Green here in Philadelphia 288 00:24:41,911 --> 00:24:44,778 at the fabulous Spectrum. Harry? 289 00:24:44,847 --> 00:24:47,338 We're speaking now of your much publicized bicentennial fight. 290 00:24:47,417 --> 00:24:48,577 That's right, this is gonna be 291 00:24:48,651 --> 00:24:50,482 the greatest sporting event in the country's history. 292 00:24:50,553 --> 00:24:53,716 A gala occurrence with me beating Green like he committed a crime. 293 00:24:53,790 --> 00:24:56,452 Would you take a look at that guy? 294 00:24:56,526 --> 00:24:59,017 I mean, where are the real fighters gonna come from? 295 00:24:59,095 --> 00:25:02,030 The pros. All we got today are jig clowns. 296 00:25:02,098 --> 00:25:04,430 On January 1st, the first major event in the country... 297 00:25:04,500 --> 00:25:07,663 - Clowns? - That's right. Clowns. 298 00:25:07,737 --> 00:25:10,399 And in keeping with great events throughout the country's history. 299 00:25:10,473 --> 00:25:13,067 Apollo Creed will duplicate the cracking of the liberty bell 300 00:25:13,142 --> 00:25:14,473 by cracking Mac Lee Green. 301 00:25:14,544 --> 00:25:17,035 You callin' Apollo Creed a clown? 302 00:25:17,113 --> 00:25:19,172 Well, what else? Look at him. 303 00:25:19,248 --> 00:25:21,580 Stay in school and use your brain. 304 00:25:21,651 --> 00:25:24,586 Be a doctor, be a lawyer, carry a leather briefcase. 305 00:25:24,654 --> 00:25:26,485 Forget about sports as a profession. 306 00:25:26,556 --> 00:25:28,217 Sports make you grunt and smell. 307 00:25:28,291 --> 00:25:31,749 - See, be a thinker, not a stinker. - Okay, thanks a lot, Champ. 308 00:25:31,828 --> 00:25:34,422 Hey, are you crazy? This man is champion of the world. 309 00:25:34,497 --> 00:25:37,557 He took his best shot and became champ. Huh? 310 00:25:37,633 --> 00:25:39,464 What shot did you ever take? 311 00:25:39,535 --> 00:25:43,027 Hey, Rocky, you're not happy with your life, it's nice. 312 00:25:43,106 --> 00:25:46,200 But me, I got a business going. I don't have to take no shots. 313 00:25:46,275 --> 00:25:48,004 No one having gone more than... 314 00:25:48,077 --> 00:25:49,237 That's right. 315 00:25:51,047 --> 00:25:52,878 Stick that up your business. 316 00:25:52,949 --> 00:25:54,814 What are you so insulted about? 317 00:25:55,518 --> 00:26:00,046 Want me to take a shot? All right... I'll take a shot. 318 00:26:12,201 --> 00:26:13,532 Rocky, how's it been going? 319 00:26:13,603 --> 00:26:15,093 Hey, Rocky, how 'bout a bottle? 320 00:26:15,171 --> 00:26:17,503 - No wine. - Come on. Just a little. 321 00:26:20,610 --> 00:26:22,703 Rory, does your brother know you're hanging out so late? 322 00:26:22,779 --> 00:26:24,974 - Screw you, Go-go. - Her brother knows. 323 00:26:25,047 --> 00:26:27,208 Hey, these guys teach you to talk like that? 324 00:26:27,283 --> 00:26:29,717 - Stuff it, man! - Never say that! Come here! 325 00:26:29,786 --> 00:26:32,346 You stink up the neighborhood! 326 00:26:35,124 --> 00:26:36,785 - You know, you can... - Hey! 327 00:26:36,859 --> 00:26:38,121 When I was your age, 328 00:26:38,194 --> 00:26:41,527 there was only one girl in the whole neighborhood talked like that. 329 00:26:41,597 --> 00:26:44,623 That was it. Just one. What are you doing? 330 00:26:44,700 --> 00:26:46,668 It'll make your teeth yellow. Don't do that. 331 00:26:46,736 --> 00:26:49,569 - I like yellow teeth. - It'll make your breath like garbage. 332 00:26:49,639 --> 00:26:52,631 - Maybe I like garbage. - Come on, nobody likes garbage. 333 00:26:52,708 --> 00:26:55,199 Anyway, this girl with the dirty mouth... she wasn't bad-lookin', 334 00:26:55,278 --> 00:26:57,769 but, you see, none of the guys ever took her seriously, see. 335 00:26:57,847 --> 00:26:59,781 They never took her out for any serious datin'. 336 00:26:59,849 --> 00:27:01,339 - Why? - 'Cause that's the way guys are. 337 00:27:01,417 --> 00:27:03,476 They laugh when you talk dirty, they think you're cute, 338 00:27:03,553 --> 00:27:05,544 but after a while, you get a reputation, that's it. 339 00:27:05,621 --> 00:27:07,111 You get no respect, you understand? 340 00:27:07,190 --> 00:27:10,853 You get no respect. And I gotta use a bad word. 341 00:27:10,927 --> 00:27:13,418 Whore. You understand? Whore. 342 00:27:13,496 --> 00:27:15,157 See, you use dirty words 343 00:27:15,231 --> 00:27:17,756 and maybe you end up becoming a whore, you understand? 344 00:27:17,834 --> 00:27:19,495 Come on, Rocky. I'm just 12. 345 00:27:19,569 --> 00:27:22,060 Hey, that don't matter that you're 12. It don't matter. 346 00:27:22,138 --> 00:27:26,199 You don't really have to be one. You just act like one... that's it. Boom. 347 00:27:26,275 --> 00:27:29,210 Hey, if you get a bad rap, you understand? 348 00:27:29,278 --> 00:27:31,439 Twenty years from now, people are gonna say, 349 00:27:31,514 --> 00:27:33,345 "Hey, you remember Marie?" 350 00:27:33,416 --> 00:27:34,815 "No, who's she?" 351 00:27:34,884 --> 00:27:37,444 "She's the little whore that hung out at the Atomic Hoagie Shop. " 352 00:27:37,520 --> 00:27:40,182 "Oh, yeah. Yeah, yeah, now I remember her. " 353 00:27:40,256 --> 00:27:43,521 You see, they don't remember you, they remember the rep. 354 00:27:43,593 --> 00:27:44,924 You understand? 355 00:27:46,162 --> 00:27:47,993 Hey, you got a boyfriend? 356 00:27:48,064 --> 00:27:49,895 No, you ain't got a boyfriend. 357 00:27:49,966 --> 00:27:52,628 You know why? Why don't you think you have a boyfriend? 358 00:27:52,702 --> 00:27:55,500 'Cause you're hangin' out with them coconuts in the corner, understand? 359 00:27:55,571 --> 00:27:57,300 You hang around coconuts, you get nowhere. 360 00:27:57,373 --> 00:27:59,204 They're lemons. Lemons. 361 00:27:59,275 --> 00:28:02,438 You hang out with nice people, you get nice friends, you understand? 362 00:28:02,511 --> 00:28:05,002 You hang out with smart people, you get smart friends. 363 00:28:05,081 --> 00:28:07,481 You hang out with yo-yo people, you get yo-yo friends. 364 00:28:07,550 --> 00:28:09,711 You see? It's simple mathematics. 365 00:28:10,987 --> 00:28:12,318 - I hope you ain't... - I won't. 366 00:28:12,388 --> 00:28:13,548 What was I gonna say? 367 00:28:13,623 --> 00:28:16,786 You hope I don't keep acting like a whore, or I'll turn into one, right? 368 00:28:16,859 --> 00:28:18,918 - Yeah, something like that. - Good night, Rocky. 369 00:28:18,995 --> 00:28:20,462 Good night, Marie. Take care, you know? 370 00:28:20,529 --> 00:28:22,326 - Hey, Rocky? - Yo. 371 00:28:22,398 --> 00:28:24,332 Screw you, creep-o! 372 00:28:31,974 --> 00:28:34,807 Yeah, who are you to give advice, creep-o? Huh? 373 00:28:34,877 --> 00:28:36,037 Who are you? 374 00:28:55,097 --> 00:28:58,032 - Are the doctor's reports confirmed? - Definitely. 375 00:28:58,100 --> 00:28:59,931 It says here Mac Lee Green 376 00:29:00,002 --> 00:29:04,336 has suffered a severely cracked third metacarpal in his left hand. 377 00:29:04,407 --> 00:29:06,068 Damn. 378 00:29:06,142 --> 00:29:08,406 Of course, we can cancel the fight indefinitely 379 00:29:08,477 --> 00:29:10,069 if you're set on fighting Green. 380 00:29:10,146 --> 00:29:12,478 Hey, it ain't just Green! 381 00:29:12,548 --> 00:29:14,709 What about all the time Apollo has invested? 382 00:29:14,784 --> 00:29:16,752 I believe we can find a solution. 383 00:29:16,819 --> 00:29:19,185 Solution nothin'. You better find me another ranked contender. 384 00:29:19,255 --> 00:29:20,745 And I mean in a flash, Jergens. 385 00:29:20,823 --> 00:29:22,484 Don't play games with my client. 386 00:29:22,558 --> 00:29:25,026 Apollo's already done a million dollars worth of publicity, 387 00:29:25,094 --> 00:29:28,086 has made contractual obligations with 20 different organizations... 388 00:29:28,164 --> 00:29:29,654 he's not going to be embarrassed! 389 00:29:29,732 --> 00:29:32,496 I contacted Ernie Roman's manager. 390 00:29:32,568 --> 00:29:34,559 Ernie's fighting in France that same week. 391 00:29:34,637 --> 00:29:36,935 Then get me Buddy Shaw! Hell, he's ranked fifth! 392 00:29:37,006 --> 00:29:40,032 Went to California and gained 50 pounds. 393 00:29:40,109 --> 00:29:41,940 I get a hold of every worthwhile contender 394 00:29:42,011 --> 00:29:43,603 and they all say the same thing... 395 00:29:43,679 --> 00:29:46,341 five weeks just isn't enough time to get into shape. 396 00:29:46,415 --> 00:29:48,747 Shape nothin', man! They're afraid. 397 00:29:48,818 --> 00:29:50,809 They know everybody in the world's gonna see this fight, 398 00:29:50,886 --> 00:29:52,717 and none of them's got a prayer of whippin' me. 399 00:29:52,788 --> 00:29:54,881 They're makin' excuses so they don't have to be the chump 400 00:29:54,957 --> 00:29:56,891 to get whipped in front of the whole civilized world. 401 00:29:56,959 --> 00:29:59,951 All I can say is I'm a good promoter. 402 00:30:00,029 --> 00:30:03,055 I've promoted fights in every goddamn country in the world, 403 00:30:03,132 --> 00:30:05,532 and I've broken my ass over this one. 404 00:30:05,601 --> 00:30:07,933 But I don't know what the hell else to do! 405 00:30:13,275 --> 00:30:14,435 I do. 406 00:30:16,812 --> 00:30:17,972 Without a ranked contender, 407 00:30:18,047 --> 00:30:20,709 what this fight is gonna need is a novelty. 408 00:30:21,384 --> 00:30:23,375 This is the land of opportunity, right? 409 00:30:23,886 --> 00:30:26,377 So Apollo Creed, on January 1st, 410 00:30:26,455 --> 00:30:30,186 gives a local underdog fighter an opportunity. 411 00:30:30,259 --> 00:30:31,590 A snow-white underdog, 412 00:30:31,660 --> 00:30:34,493 and I'm gonna put his face on this poster with me. 413 00:30:34,563 --> 00:30:36,394 And I'll tell you why. 414 00:30:36,465 --> 00:30:38,126 Because I'm sentimental. 415 00:30:38,801 --> 00:30:41,531 And a lot of other people in this country are just as sentimental, 416 00:30:41,604 --> 00:30:44,437 and there's nothing they'd like better than to see Apollo Creed 417 00:30:44,507 --> 00:30:45,997 give a local Philadelphia boy 418 00:30:46,075 --> 00:30:50,136 a shot at the greatest title in the world on this country's biggest birthday. 419 00:30:50,212 --> 00:30:52,043 Now, that's the way I see it. 420 00:30:52,715 --> 00:30:54,706 And that's the way it's gonna be. 421 00:30:54,784 --> 00:30:56,945 Apollo, I like it. 422 00:30:57,019 --> 00:30:59,544 It's very American. 423 00:30:59,622 --> 00:31:01,283 No, Jergens. 424 00:31:01,357 --> 00:31:03,018 It's very smart. 425 00:31:16,906 --> 00:31:18,635 Okay, I'll see you later, man. 426 00:31:27,016 --> 00:31:29,348 - What? What is it? - I just wanna check this thing out. 427 00:31:29,418 --> 00:31:31,886 Now, you said pick up two yards from Snyder 428 00:31:31,954 --> 00:31:33,444 and a grand from Cappoli, right? 429 00:31:33,522 --> 00:31:37,356 No, no. No, no. Two yards from Cappoli and a grand from Snyder. 430 00:31:37,426 --> 00:31:39,257 - Two yards. Two yards. - Write it down, okay? 431 00:31:39,328 --> 00:31:40,818 Yeah, I got it. Got it. 432 00:31:40,896 --> 00:31:43,296 Who's this girl you're going out with tomorrow night? 433 00:31:44,633 --> 00:31:45,793 How'd you know? 434 00:31:45,868 --> 00:31:47,859 You know. Don't you think I hear things? 435 00:31:47,937 --> 00:31:49,871 A lot of canaries flying around the docks. 436 00:31:49,939 --> 00:31:52,407 - I'm going out with Paulie's sister. - Hey, Rocky. 437 00:31:52,475 --> 00:31:54,670 - What? - I hear she's retarded. 438 00:31:54,743 --> 00:31:56,734 She ain't retarded. She's shy, you know? 439 00:31:56,812 --> 00:31:58,302 I'll tell you what to do. 440 00:31:58,380 --> 00:32:01,577 Take her to the zoo. I hear retards like the zoo. 441 00:32:01,650 --> 00:32:03,982 - This bum gotta say that? - Who're you calling a bum? 442 00:32:04,053 --> 00:32:06,317 - I'm calling you a bum! - Okay, relax. Relax. 443 00:32:06,388 --> 00:32:08,379 Buddy's in a bad mood. It's his prostate. 444 00:32:08,457 --> 00:32:09,947 He's always in a bad mood. 445 00:32:10,025 --> 00:32:11,856 You know, you oughta count your blessings, Buddy. 446 00:32:11,927 --> 00:32:13,724 You're still a healthy person, you know that? 447 00:32:13,796 --> 00:32:15,787 - I don't like your face. - I don't like yours, either! 448 00:32:15,865 --> 00:32:17,696 - Kiss my ass! - Move your shoulders down! 449 00:32:17,766 --> 00:32:20,599 - Get out of the car! - Relax, relax! Relax. My ears. 450 00:32:20,669 --> 00:32:23,001 What, are you driving me crazy? Both of yous. 451 00:32:25,040 --> 00:32:26,701 - Buddy doesn't like you. - Yeah. 452 00:32:26,775 --> 00:32:29,505 Some guys, they just hate for no reason, capisce? 453 00:32:29,578 --> 00:32:31,068 - Yeah. - Come here. 454 00:32:32,781 --> 00:32:36,114 There's 50 bucks. You and your girl Adrian have a nice time, you hear? 455 00:32:36,185 --> 00:32:37,243 Thanks. 456 00:32:38,521 --> 00:32:40,250 Hey, how'd you know her name? 457 00:32:40,322 --> 00:32:42,187 You don't think I hear things? 458 00:32:43,192 --> 00:32:44,853 - Hey, Rock. - What? 459 00:32:44,927 --> 00:32:46,758 - Remember what I told you. - What'd you tell me? 460 00:32:46,829 --> 00:32:47,989 Take her to the zoo. 461 00:32:56,038 --> 00:32:58,734 - Some more coffee, Mr. Creed? - No, thanks, Shirley. 462 00:33:00,109 --> 00:33:01,940 What do you think about Billy Snow? 463 00:33:02,011 --> 00:33:03,171 Fouls. 464 00:33:04,480 --> 00:33:05,970 How 'bout Big Chuck Smith? 465 00:33:06,048 --> 00:33:08,209 - Yeah. - Nah. He's too old and dull. 466 00:33:08,918 --> 00:33:10,579 Hey, Bobby Judd. He's a good boy. 467 00:33:10,653 --> 00:33:12,621 No, I don't feel any heat from that name. 468 00:33:12,688 --> 00:33:14,679 Joe Zach's a good prospect. 469 00:33:15,858 --> 00:33:18,520 Exactly what are you looking for, Apollo? 470 00:33:19,528 --> 00:33:22,190 This is what I'm looking for. 471 00:33:22,264 --> 00:33:24,198 The Italian Stallion. 472 00:33:24,867 --> 00:33:27,597 Rocky Balboa? Never heard of him. 473 00:33:27,670 --> 00:33:29,831 Look, it's the name, man. 474 00:33:29,905 --> 00:33:34,569 The Italian Stallion. The media will eat it up. 475 00:33:34,643 --> 00:33:37,476 Now, who discovered America? An Italian, right? 476 00:33:37,546 --> 00:33:40,879 What would be better than to get it on with one of his descendents? 477 00:33:40,950 --> 00:33:42,781 He's a southpaw. 478 00:33:42,851 --> 00:33:44,512 I don't want you messing around with southpaws. 479 00:33:44,587 --> 00:33:46,646 - They do everything backwards. - Southpaw nothin'. 480 00:33:46,722 --> 00:33:48,121 I'll drop him in three. 481 00:33:49,725 --> 00:33:54,128 Apollo Creed meets the Italian Stallion. 482 00:33:55,164 --> 00:33:57,564 Sounds like a damn monster movie. 483 00:33:57,900 --> 00:33:59,891 Hey, what are you doing with that bat, huh? 484 00:33:59,969 --> 00:34:03,234 I used to be deadly at stickball. You sure your sister knows I'm comin'? 485 00:34:03,305 --> 00:34:04,465 She's very excited. 486 00:34:04,540 --> 00:34:06,804 - Look at my swollen hands. - Yeah. 487 00:34:06,875 --> 00:34:10,038 The joints from walkin' and carryin' meat in and out of freezers. 488 00:34:10,112 --> 00:34:11,443 It plays hell on the joints. 489 00:34:11,513 --> 00:34:13,674 Maybe you oughta see a doctor. What do you think? 490 00:34:13,749 --> 00:34:15,842 I don't need a doctor. I need a different job. 491 00:34:15,918 --> 00:34:18,318 Different job. What kind of turkey? Big turkey or small turkey? 492 00:34:18,387 --> 00:34:23,381 Talk to Gazzo about me. Tell him I'm a good man and nothin' bothers me. 493 00:34:23,459 --> 00:34:26,622 I'd make a great collector. Bustin' bones don't bother me. 494 00:34:26,695 --> 00:34:29,129 Don't bother you. A big turkey, right? Huh? 495 00:34:29,198 --> 00:34:32,531 Gazzo's gotta come... forget Gazzo. It's a bad job, you know what I mean? 496 00:34:32,601 --> 00:34:36,002 - You got a match? - Go to him for me. As a favor. 497 00:34:36,071 --> 00:34:38,699 Yeah. Yeah. You know, the last time I had a turkey 498 00:34:38,774 --> 00:34:40,435 was when they were having a $2 special 499 00:34:40,509 --> 00:34:42,443 at Horn and Hardog's about three years ago. 500 00:34:42,511 --> 00:34:45,173 Last year me and the turtles had spam. What do you think? 501 00:34:45,247 --> 00:34:47,340 Yeah, that sounds like a good idea. 502 00:34:53,155 --> 00:34:54,986 Your sister knows I'm coming for sure, right? 503 00:34:55,057 --> 00:34:57,287 Yeah, yeah. She's very excited. 504 00:34:58,727 --> 00:35:00,490 I'm all alone 505 00:35:00,562 --> 00:35:02,723 Hey, will you forget about Gazzo, huh? 506 00:35:03,632 --> 00:35:07,124 - I don't ask nobody twice. - I don't ask nobody twice. 507 00:35:07,202 --> 00:35:10,262 Stay away, baby 508 00:35:12,007 --> 00:35:14,601 Hey, your sister... you sure your sister knows I'm comin'? 509 00:35:14,677 --> 00:35:16,508 Yeah, yeah, yeah. She's very excited. 510 00:35:16,578 --> 00:35:17,602 Yeah? 511 00:35:20,516 --> 00:35:22,507 Paulie? You're late. 512 00:35:23,252 --> 00:35:26,585 Called the hospital? She calls the hospital if I'm ten minutes late. 513 00:35:28,590 --> 00:35:30,080 How you doin'? 514 00:35:31,160 --> 00:35:33,094 I told you she's very excited. 515 00:35:36,031 --> 00:35:38,864 Paulie, why didn't you tell me you were bringing him here? 516 00:35:38,934 --> 00:35:40,424 Look at me. I'm not ready for this. 517 00:35:40,502 --> 00:35:42,231 Would it make a difference if you were? 518 00:35:42,304 --> 00:35:44,295 He's a friend, and now he's taking you out. 519 00:35:44,373 --> 00:35:45,704 No, I can't. 520 00:35:46,375 --> 00:35:48,969 You're in the kitchen, and I want you out right now. 521 00:35:52,748 --> 00:35:53,737 Hey. 522 00:35:54,416 --> 00:35:55,849 Hey! 523 00:35:55,918 --> 00:35:58,751 Hey, I want you outta here instamatically! 524 00:35:58,821 --> 00:36:01,654 I'm sick of seein' you hanging around like a freakin' spider! 525 00:36:01,724 --> 00:36:03,885 Go out! Live! Enjoy life! 526 00:36:03,959 --> 00:36:05,449 Paulie, I can't go! 527 00:36:05,527 --> 00:36:07,518 Don't get wise with me, now, huh? 528 00:36:07,596 --> 00:36:11,088 - I'm tired of you being a loser. - Don't call me that, Paulie! 529 00:36:11,166 --> 00:36:14,499 Apollo Creed says he'll be shopping for another victim 530 00:36:14,570 --> 00:36:18,267 to fill Green's vacancy for the bicentennial championship fight. 531 00:36:18,340 --> 00:36:20,171 Why didn't you tell me you were bringing him home? 532 00:36:20,242 --> 00:36:23,609 - How do you know I didn't? - I'm not gonna go, Paulie! I can't go! 533 00:36:23,679 --> 00:36:25,408 - I won't go! - Why?! 534 00:36:26,815 --> 00:36:30,080 Paulie, it's Thanksgivin'. I got a turkey in the oven. 535 00:36:30,853 --> 00:36:33,253 Oh. A turkey in the oven? 536 00:36:39,628 --> 00:36:41,118 A turkey in the oven. 537 00:36:48,103 --> 00:36:49,764 You want the bird? 538 00:36:50,506 --> 00:36:52,497 Go in the alley and eat the bird. 539 00:36:52,574 --> 00:36:54,542 Oh, Paulie. 540 00:36:55,344 --> 00:36:58,472 I want you outta here! Get outta the house! 541 00:36:58,547 --> 00:37:01,141 Go out and enjoy your freakin' life! 542 00:37:05,254 --> 00:37:06,983 You hungry, Rock? 543 00:37:13,529 --> 00:37:17,192 Yo, Paulie, listen. Maybe we just better forget all this, you know? 544 00:37:17,266 --> 00:37:19,257 - Just forget it. - Forget nothin'. 545 00:37:19,334 --> 00:37:20,824 Go ahead. Tell her somethin' funny. 546 00:37:20,903 --> 00:37:24,304 Ain't nothin' to talk about. She's in a bad mood, I'm in a bad mood. 547 00:37:24,373 --> 00:37:27,035 You know how to do funny. You wanna go out with my sister? 548 00:37:27,109 --> 00:37:30,169 - Yeah. - Well... come on. 549 00:37:32,781 --> 00:37:34,271 I don't know what to say. 550 00:37:47,329 --> 00:37:49,820 Yo, Adrian, it's me, Rocky. 551 00:37:49,898 --> 00:37:51,297 Rocky, you know? 552 00:37:52,301 --> 00:37:53,632 Listen, uh... 553 00:37:55,471 --> 00:37:56,802 I don't know what to say, 554 00:37:56,872 --> 00:37:59,602 'cause I ain't never talked to no door before, you know? 555 00:38:01,410 --> 00:38:04,277 I mean, what do I say to a door... hey, listen... 556 00:38:04,346 --> 00:38:06,075 Come on. You're doin' fine. 557 00:38:06,148 --> 00:38:08,548 I ain't doin' fine. I look like an idiot. 558 00:38:08,617 --> 00:38:10,608 Keep doin' what you're doin'. You're funny. 559 00:38:10,686 --> 00:38:12,677 I know all about these things. 560 00:38:12,754 --> 00:38:14,153 I feel like a jerk. 561 00:38:20,729 --> 00:38:23,220 Yo, Adrian, it's Rocky again, you know? 562 00:38:23,298 --> 00:38:24,629 Listen, uh... 563 00:38:25,634 --> 00:38:28,296 I know you ain't too happy at this moment, you know, 564 00:38:28,370 --> 00:38:29,962 but could you do me a favor? 565 00:38:30,038 --> 00:38:33,030 I ain't got nobody to spend Thanksgiving with, you know? 566 00:38:33,108 --> 00:38:34,769 So, uh... 567 00:38:34,843 --> 00:38:38,438 how 'bout maybe you and I maybe go out together, get something to eat. 568 00:38:38,514 --> 00:38:41,244 I don't know. Maybe laugh a little bit. Who knows, you know? 569 00:38:41,316 --> 00:38:42,806 Would you like to, uh... 570 00:38:44,620 --> 00:38:47,680 I don't know. Would you like to maybe, you know, you and me go out together? 571 00:38:47,756 --> 00:38:49,587 What do you think? Would you like to? 572 00:38:55,297 --> 00:38:56,787 We're gonna have a good time. 573 00:38:57,900 --> 00:38:59,731 We'll have a real good time. 574 00:39:04,673 --> 00:39:06,004 Thanks for the bird. 575 00:39:09,978 --> 00:39:12,572 I'm gonna turn the TV off. I got a headache. 576 00:39:25,360 --> 00:39:27,851 - What does your sister like to do? - Ice skate. 577 00:39:27,930 --> 00:39:29,921 Adrian, come on. You're lettin' the heat out. 578 00:39:29,998 --> 00:39:31,727 Who pays the bills around here? 579 00:39:37,639 --> 00:39:40,369 Listen, I don't want no turkey anyway, you know? 580 00:39:42,477 --> 00:39:44,138 But it was Thanksgiving. 581 00:39:45,280 --> 00:39:47,544 - It was what? - It was Thanksgiving. 582 00:39:47,616 --> 00:39:50,278 Yeah, to you. But to me it's Thursday. 583 00:40:15,243 --> 00:40:17,973 - It looks kinda quiet, you know? - I think it's closed. 584 00:40:18,046 --> 00:40:20,708 No, I think maybe we're just early or something like that. 585 00:40:21,283 --> 00:40:22,443 - Yo! - Yo! 586 00:40:22,517 --> 00:40:24,678 - We're closed. - What? 587 00:40:24,753 --> 00:40:26,084 I said we're closed. 588 00:40:26,154 --> 00:40:28,645 Yeah. Hey, listen, I'm gonna smooth this guy out here. 589 00:40:28,724 --> 00:40:31,215 So just wait here for a few minutes. I'll be right back, okay? 590 00:40:31,293 --> 00:40:33,124 - We could go someplace else. - No, it's okay. 591 00:40:33,195 --> 00:40:35,129 Hey, listen, are you closed to the general public, 592 00:40:35,197 --> 00:40:37,358 or are you closed to everybody... you know what I mean? 593 00:40:37,432 --> 00:40:41,596 Look, it's after 6:00, it's Thanksgiving. That's why there's nobody here. 594 00:40:41,670 --> 00:40:43,729 And besides, you ain't supposed to be in here. 595 00:40:43,805 --> 00:40:46,137 So do me a favor and not stay here, huh? 596 00:40:46,208 --> 00:40:50,201 - Would you do me a favor? - Hey, come on. We're not operatin'. 597 00:40:50,278 --> 00:40:52,940 Look... this girl here ain't feelin' well, you know. 598 00:40:53,015 --> 00:40:55,575 The doctors say she should go out and exercise once in a while, 599 00:40:55,651 --> 00:40:57,812 and ice skating's probably the best thing, know what I mean? 600 00:40:57,886 --> 00:40:59,376 So what do you want from me? 601 00:40:59,454 --> 00:41:02,582 I want you to do me a favor. You could see she ain't feelin' too good. 602 00:41:02,658 --> 00:41:05,786 If you could let her on the ice, I'd appreciate it. For a few minutes. 603 00:41:05,861 --> 00:41:07,692 Ten minutes, ten bucks. 604 00:41:07,763 --> 00:41:10,027 Ten bucks? How 'bout eight... eight bucks? 605 00:41:10,098 --> 00:41:12,430 Come on. It's Thanksgiving. 606 00:41:12,501 --> 00:41:14,492 All right, nine bucks, you got a deal. 607 00:41:14,569 --> 00:41:16,867 You have the ice to yourself. Ten bucks. 608 00:41:19,408 --> 00:41:20,739 Give her the blades. 609 00:41:22,044 --> 00:41:23,102 Aren't you skating? 610 00:41:23,178 --> 00:41:25,169 Nah. I ain't skated since I was 15. 611 00:41:25,247 --> 00:41:27,579 That's when I started fightin'... when I was 15. 612 00:41:27,649 --> 00:41:29,981 Skating's kinda bad for the ankles, you know? 613 00:41:30,052 --> 00:41:31,451 Yeah. 614 00:41:31,520 --> 00:41:33,181 You're a pretty good skater, are you? 615 00:41:34,923 --> 00:41:37,756 You know, like I was saying before on the way over here. 616 00:41:37,826 --> 00:41:40,761 Fightin' used to be tops with me, but no more, you know? 617 00:41:40,829 --> 00:41:43,491 All I wanted to do at a fight was prove I was no bum... 618 00:41:43,565 --> 00:41:45,931 that I had the stuff to make a good pro, you know? 619 00:41:46,001 --> 00:41:47,332 You never got the chance? 620 00:41:47,402 --> 00:41:51,236 Hey, I ain't cryin' about it, 'cause I still fight. I kinda do it like a hobby. 621 00:41:51,306 --> 00:41:53,570 I tell you what the trouble is... I'm a southpaw. 622 00:41:53,642 --> 00:41:56,304 - What's a southpaw? - A southpaw means you're left-handed. 623 00:41:56,378 --> 00:41:58,869 And a southpaw throws your timing off, you see. 624 00:41:58,947 --> 00:42:01,279 Other guys it throws their timing off, makes them look awkward. 625 00:42:01,349 --> 00:42:03,078 Nobody wants to look awkward. 626 00:42:03,151 --> 00:42:06,018 - You know where southpaw came from? - Nine minutes! 627 00:42:06,088 --> 00:42:09,421 I'll tell ya. A long time ago, this guy... maybe a couple hundred years ago... 628 00:42:09,491 --> 00:42:12,892 he was fightin' in the... I think it was around Philadelphia... 629 00:42:12,961 --> 00:42:14,622 and his arm... he was left-handed, 630 00:42:14,696 --> 00:42:17,961 and his arm was facing towards New Jersey, you see, and that's south. 631 00:42:18,033 --> 00:42:20,866 So then that's why they call 'em southpaw, you see? 632 00:42:20,936 --> 00:42:25,635 Southpaw, South Jersey. South Camden, southpaw. 633 00:42:25,707 --> 00:42:26,867 You know what I mean? 634 00:42:28,076 --> 00:42:30,567 I don't know. Things probably worked out for the best, don't you think? 635 00:42:30,645 --> 00:42:33,136 Never got a chance, though, because you're left-handed, huh? 636 00:42:33,215 --> 00:42:36,048 Well, that's absolutely true, you know. Watch out. 637 00:42:39,921 --> 00:42:41,912 I just dislocated my finger. 638 00:42:42,624 --> 00:42:46,116 Look at that. No, wait. Hey, it ain't your fault. Look. 639 00:42:46,194 --> 00:42:49,186 See? Look, I had it... it's an old wound, you see that? 640 00:42:49,264 --> 00:42:52,097 Look. See? Nothin'. It bends like that, see? 641 00:42:52,167 --> 00:42:54,067 I originally done it... look, push the button. 642 00:42:54,136 --> 00:42:56,127 Bong. It works. It ain't your fault. 643 00:42:56,204 --> 00:42:58,866 - Look, I'm gonna show you somethin'. - Seven minutes! 644 00:42:58,940 --> 00:43:02,103 Yeah, I originally done it. I carry pictures of all my fights. 645 00:43:02,177 --> 00:43:04,975 I originally done it in the Baby Crenshaw fight. See that? 646 00:43:05,046 --> 00:43:08,243 Big Baby's about the size of an airplane. I broke both my hands on his face. 647 00:43:08,316 --> 00:43:11,479 I lost that fight, but that's a nice picture, don't you think? See how it works there? 648 00:43:11,553 --> 00:43:12,713 Real nice. 649 00:43:14,189 --> 00:43:15,679 Come on. You having a good time? 650 00:43:16,525 --> 00:43:20,518 I'll tell you... you could see I ain't too graceful. I don't move well. 651 00:43:20,595 --> 00:43:23,928 But I'll tell you, I can really swat, you know what I mean? I can really hit hard. 652 00:43:23,999 --> 00:43:27,162 But I'm a southpaw, and nobody wants to fight no southpaw, know what mean? 653 00:43:27,235 --> 00:43:28,293 Huh? 654 00:43:32,808 --> 00:43:34,639 You know how I got started in fightin'? 655 00:43:35,544 --> 00:43:36,806 - Huh? - No. 656 00:43:37,612 --> 00:43:39,671 Am I talkin' too loud? 657 00:43:39,748 --> 00:43:41,340 - No. - Three minutes! 658 00:43:41,416 --> 00:43:45,785 My father... he's, uh... my old man, he was never too smart. 659 00:43:45,854 --> 00:43:48,322 He says to me, "You weren't born with much of a brain, 660 00:43:48,390 --> 00:43:50,722 so you better start using your body," right? 661 00:43:50,792 --> 00:43:52,123 So I become a fighter. 662 00:43:52,194 --> 00:43:53,422 Oh. 663 00:43:53,495 --> 00:43:55,224 - You know what I mean? - Yeah. 664 00:43:55,297 --> 00:43:57,128 Why are you... why are you laughin'? 665 00:43:58,300 --> 00:44:01,360 My mother... she said the opposite thing. 666 00:44:01,436 --> 00:44:03,427 What'd she say? What'd she say, the opposite? 667 00:44:04,172 --> 00:44:06,640 She said you weren't born with much of a body, 668 00:44:06,708 --> 00:44:08,335 so you better develop your brain. 669 00:44:08,410 --> 00:44:09,570 Did she say that? 670 00:44:09,644 --> 00:44:11,874 Yo! Time! 671 00:44:11,947 --> 00:44:14,108 Can I ask you a question? 672 00:44:14,182 --> 00:44:15,513 Absolutely. 673 00:44:16,685 --> 00:44:19,950 - Why do you wanna fight? - 'Cause I can't sing or dance. 674 00:44:20,021 --> 00:44:21,852 Eh, oh. 675 00:44:21,990 --> 00:44:23,719 Don't fall! Don't fall! 676 00:44:24,559 --> 00:44:27,050 Hey, that was terrific. I'm pretty good at this. 677 00:44:27,128 --> 00:44:28,459 You like the way I skate? 678 00:44:28,530 --> 00:44:31,590 The last fight I had, I had with this guy named Spider Rico. 679 00:44:31,666 --> 00:44:34,294 He busted my head up. You see that scar? 680 00:44:34,369 --> 00:44:37,702 I'll tell ya... things get pretty rough in the ring. 681 00:44:46,948 --> 00:44:50,111 You know, with some people, I'm very shy by nature, you know? 682 00:44:50,785 --> 00:44:51,945 I suppose. 683 00:44:55,223 --> 00:44:57,817 I say you're very shy by nature, you know? 684 00:44:59,227 --> 00:45:00,558 I suppose. 685 00:45:01,529 --> 00:45:05,124 Ey! Ey. The bum from the dark. 686 00:45:05,200 --> 00:45:06,963 Get a job, you bum! 687 00:45:07,769 --> 00:45:10,704 You know, some people think that being shy is a disease, 688 00:45:10,772 --> 00:45:12,603 but it don't bother me none. 689 00:45:12,674 --> 00:45:14,073 It don't bother me, either. 690 00:45:15,810 --> 00:45:17,869 Then why'd I bother bringing it up, huh? 691 00:45:17,946 --> 00:45:19,607 'Cause I'm dumb, that's why. 692 00:45:21,483 --> 00:45:23,644 I think we make a real sharp couple of coconuts. 693 00:45:23,718 --> 00:45:25,879 I'm dumb, you're shy. What do you think, huh? 694 00:45:28,823 --> 00:45:31,986 I don't understand why anybody would wanna be a fighter. 695 00:45:32,661 --> 00:45:34,822 Hey, you gotta be a moron. 696 00:45:34,896 --> 00:45:38,491 You gotta be a moron to wanna be a fighter, you know what I mean? 697 00:45:38,566 --> 00:45:41,967 It's a racket where you're almost guaranteed to end up a bum. 698 00:45:42,037 --> 00:45:45,666 - I don't think you're a bum. - Well, I'm at least half a bum, you know? 699 00:45:45,740 --> 00:45:47,230 But I'll tell ya somethin'. 700 00:45:48,743 --> 00:45:51,906 The worst thing about fightin' is the mornin' after, you know? 701 00:45:51,980 --> 00:45:53,709 - The mornin' after? - I'll tell you. Yeah. 702 00:45:53,782 --> 00:45:57,650 The mornin' after a fight, you're nothing but a large wound, know what I mean? 703 00:45:57,719 --> 00:45:59,448 Sometimes I got pains all over me. 704 00:45:59,521 --> 00:46:03,252 I feel like callin' a taxi to take me from the bed into the bathroom. 705 00:46:03,325 --> 00:46:05,088 Your hair hurts, your eyes hurt, 706 00:46:05,160 --> 00:46:08,391 your face is all busted up, your hands are swollen, you know? 707 00:46:08,463 --> 00:46:11,296 Look at this face. 64 fights. Look at that nose. 708 00:46:11,366 --> 00:46:12,697 See that nose? 709 00:46:12,767 --> 00:46:15,167 That nose ain't never been broken. 64 fights. 710 00:46:15,236 --> 00:46:18,069 I've had guys bustin' on it, I had guys chewin' on it, 711 00:46:18,139 --> 00:46:21,302 twistin' it, punchin' it... I mean, whack! Boom! 712 00:46:21,376 --> 00:46:24,038 These guys, they hittin' my nose all the time. 713 00:46:24,112 --> 00:46:27,104 Never broken. I'm very proud of that. Isn't that rare? That's rare. 714 00:46:27,882 --> 00:46:30,578 - Why do you do it if it hurts? - Why do you think? 715 00:46:32,387 --> 00:46:35,220 'Cause... you can't sing and dance. 716 00:46:35,290 --> 00:46:37,781 Yeah, somethin' like that. Somethin' like that. 717 00:46:37,859 --> 00:46:39,349 Hey, you wanna come inside? 718 00:46:42,230 --> 00:46:43,561 No. I gotta go. 719 00:46:43,631 --> 00:46:45,622 Hey, come on. Hey, I got some animals. 720 00:46:45,700 --> 00:46:49,431 I got these rare... very rare animals inside. Come on. Come on in. 721 00:46:49,504 --> 00:46:51,369 No, no. I gotta go. 722 00:46:51,439 --> 00:46:54,602 Well, I gotta go, too. I gotta go to the bathroom. Come on. 723 00:46:54,676 --> 00:46:55,938 Come on. 724 00:46:56,011 --> 00:46:58,775 - No, I gotta go. - Hey, look at this face. 725 00:46:58,847 --> 00:47:02,248 Is that a face you could trust or what? Huh? Is it? 726 00:47:02,317 --> 00:47:04,842 They oughta stick this face on a stamp. What do you think? 727 00:47:06,521 --> 00:47:08,455 Come on. Come on in. 728 00:47:13,728 --> 00:47:15,389 Yo. Come on. 729 00:47:35,717 --> 00:47:36,877 Click. 730 00:47:42,657 --> 00:47:44,386 Yo, Adrian, are you hungry? 731 00:47:44,459 --> 00:47:45,858 No. 732 00:47:45,927 --> 00:47:50,261 I got some things in there. If you like soda, some donuts or something. 733 00:47:50,899 --> 00:47:54,562 A couple cupcakes. Huh? No? 734 00:47:54,636 --> 00:47:56,695 I think I got some chocolate in there. 735 00:47:56,771 --> 00:47:57,760 No? 736 00:48:05,814 --> 00:48:07,145 Hot in here, you know? 737 00:48:09,784 --> 00:48:11,445 I could go for some music. 738 00:48:17,592 --> 00:48:18,991 Yo, Adrian. 739 00:48:19,060 --> 00:48:22,223 These are the exotic animals I was tellin' you about. 740 00:48:22,297 --> 00:48:24,322 These are my friends Cuff and Link. 741 00:48:24,399 --> 00:48:25,661 I sold 'em to you. 742 00:48:25,733 --> 00:48:27,394 Sure, I know you sold them to me. 743 00:48:27,469 --> 00:48:30,029 Remember you were workin' at that pet shop, huh? 744 00:48:30,105 --> 00:48:33,199 First day you was there, I came in and bought both these animals, huh? 745 00:48:33,274 --> 00:48:34,536 Yeah, I remember that. 746 00:48:34,609 --> 00:48:36,338 I came and I bought this bowl 747 00:48:36,411 --> 00:48:39,141 and I bought the, uh, bought the animals themselves, some food, 748 00:48:39,214 --> 00:48:41,148 the marbles that go in the bottom there. 749 00:48:41,216 --> 00:48:43,047 Remember? Remember that mountain? 750 00:48:43,118 --> 00:48:46,952 I had to get rid of that mountain, though, 'cause they kept falling over and flipping. 751 00:48:50,725 --> 00:48:53,216 Yo, why don't you come on over here and sit down? 752 00:48:54,129 --> 00:48:55,790 Hmm? 753 00:48:55,864 --> 00:48:58,458 It's a nice couch. I don't know. 754 00:49:00,468 --> 00:49:03,596 There's big bugs in there, you know. It's safer over here. 755 00:49:05,673 --> 00:49:07,504 You wanna sit down? 756 00:49:13,648 --> 00:49:16,242 Uh, these... these your parents? 757 00:49:16,317 --> 00:49:18,182 Yeah, that's... that's both of them there. 758 00:49:18,253 --> 00:49:19,481 Is this you? 759 00:49:19,554 --> 00:49:21,249 Yeah, that's me when I was eight years old. 760 00:49:21,322 --> 00:49:24,052 That's the Italian Stallion when he was a baby. 761 00:49:26,561 --> 00:49:29,894 Why don't you come on over and make yourself comfortable? Relax. 762 00:49:35,069 --> 00:49:36,559 Do you have a phone? 763 00:49:36,638 --> 00:49:37,969 No, I ain't got no phone. 764 00:49:38,039 --> 00:49:41,372 I had it pulled 'cause of people calling all the time, and, uh, 765 00:49:41,442 --> 00:49:45,071 who needs the aggravation, right? The interruptions. 766 00:49:45,146 --> 00:49:46,340 Who'd you wanna call? 767 00:49:46,414 --> 00:49:49,008 I wanna let my brother know where I am. 768 00:49:50,285 --> 00:49:51,445 Why? 769 00:49:53,221 --> 00:49:54,711 I think he might be worried. 770 00:49:54,789 --> 00:49:57,622 Well, I'll call your brother, if that's the problem. 771 00:50:00,528 --> 00:50:04,624 Yo, Paulie, your sister's with me! I'll call yous back later! 772 00:50:04,699 --> 00:50:05,859 See ya! 773 00:50:12,006 --> 00:50:14,338 What's the matter? You don't like the room, do ya. 774 00:50:14,409 --> 00:50:15,740 It's fine. 775 00:50:15,810 --> 00:50:17,937 Well, it's only temporary, you know. 776 00:50:18,012 --> 00:50:19,172 It's not that. 777 00:50:24,519 --> 00:50:26,009 What's the problem? 778 00:50:26,087 --> 00:50:27,577 You don't like me? 779 00:50:27,655 --> 00:50:29,987 You don't like the turtles? What's the problem? 780 00:50:30,058 --> 00:50:32,720 - I don't think I belong here. - It's okay. 781 00:50:35,496 --> 00:50:36,986 I don't belong here. 782 00:50:38,032 --> 00:50:41,297 Well, you know, it's okay, 'cause you're my guest. 783 00:50:42,403 --> 00:50:45,600 I don't... know you well enough. 784 00:50:45,673 --> 00:50:49,666 I've never been in a man's apartment alone. 785 00:50:50,578 --> 00:50:53,741 Well, I... they're all the same. You know. 786 00:50:58,553 --> 00:51:00,384 I'm not sure I know you well enough. 787 00:51:02,590 --> 00:51:04,615 I don't feel comfortable. 788 00:51:04,692 --> 00:51:07,855 Yo, Adrian, you know, I ain't so comfortable either. 789 00:51:10,064 --> 00:51:11,656 I should go. 790 00:51:11,733 --> 00:51:14,725 Don't go, please. Don't go. Don't go. Don't go. 791 00:51:16,070 --> 00:51:17,230 Don't go. 792 00:51:20,942 --> 00:51:22,534 Do me a favor? 793 00:51:22,610 --> 00:51:23,770 What? 794 00:51:23,845 --> 00:51:25,676 Take off these glasses. 795 00:51:29,617 --> 00:51:31,608 You have nice eyes. 796 00:51:33,621 --> 00:51:35,111 Do me another favor? 797 00:51:36,624 --> 00:51:38,285 Would you take off that hat? 798 00:51:45,233 --> 00:51:47,167 I always knew you was pretty. 799 00:51:48,703 --> 00:51:51,035 - Don't tease me. - I'm not teasing you. 800 00:51:54,842 --> 00:51:56,332 I ain't teasin' ya. 801 00:51:57,745 --> 00:52:00,578 I just... wanna kiss you. 802 00:52:02,984 --> 00:52:05,384 You don't have to kiss me back if you don't want. 803 00:52:06,254 --> 00:52:07,915 But I wanna kiss you. 804 00:53:20,395 --> 00:53:22,386 Worm, I heard you had a fight comin' up. 805 00:53:22,463 --> 00:53:25,296 Yeah, I'm gonna fight next month. 806 00:53:25,366 --> 00:53:28,631 That's good, man. You come down to the gym, we'll see that you get in shape. 807 00:53:28,703 --> 00:53:29,863 How's your weight? 808 00:53:29,937 --> 00:53:32,269 - I weigh 175. - Hey, Rock. How you doin', babe? 809 00:53:32,340 --> 00:53:34,672 - Hey. - Oh, Mick was lookin' for you up there. 810 00:53:34,742 --> 00:53:35,800 - For me? - Yeah. 811 00:53:35,877 --> 00:53:37,276 - You sure? - Yeah, yeah, yeah. 812 00:53:37,345 --> 00:53:40,280 He was lookin' for you, Jack. Get on up there and see him. 813 00:53:40,348 --> 00:53:41,872 Yeah. It ain't locked, right? 814 00:53:41,949 --> 00:53:44,042 - Yeah, yeah. - All right, go on, man. 815 00:53:58,366 --> 00:54:00,163 Hey, you got somethin' for me? 816 00:54:00,234 --> 00:54:02,964 Yeah, there was some guy here from Miles Jergens lookin' for you. 817 00:54:03,037 --> 00:54:05,028 They need sparring partners for Apollo Creed. 818 00:54:05,106 --> 00:54:06,596 - You're puttin' me on. - There's the card. 819 00:54:06,674 --> 00:54:08,403 - When was he here? - About an hour ago. 820 00:54:08,476 --> 00:54:11,138 They're probably lookin' for sparrin' partners for Creed, you know? 821 00:54:11,712 --> 00:54:14,203 I said that before, you dumb dago! 822 00:54:15,583 --> 00:54:19,041 I've been comin' here for six years, and six years you been stickin' it to me. 823 00:54:19,120 --> 00:54:20,382 I wanna know how come. 824 00:54:20,455 --> 00:54:21,752 You don't wanna know. 825 00:54:21,823 --> 00:54:23,518 Yeah, I wanna know how come. 826 00:54:23,591 --> 00:54:25,582 - You wanna know? - I wanna know! 827 00:54:25,660 --> 00:54:27,491 Okay, I'm gonna tell ya! 828 00:54:27,562 --> 00:54:30,463 'Cause you had the talent to become a good fighter, 829 00:54:30,531 --> 00:54:31,930 and instead of that, 830 00:54:31,999 --> 00:54:36,766 you became a leg-breaker to some cheap, second-rate loan shark. 831 00:54:36,838 --> 00:54:38,169 It's a livin'. 832 00:54:38,239 --> 00:54:40,104 It's a waste of life! 833 00:54:58,459 --> 00:55:00,290 Yes, may I help you? 834 00:55:05,566 --> 00:55:09,730 Oh! You must be Mr. Rocky Balboa. Mr. Jergens is expecting you. 835 00:55:09,804 --> 00:55:11,135 Just a moment. 836 00:55:16,110 --> 00:55:18,601 Mr. Rocky Balboa to see you, sir. 837 00:55:19,313 --> 00:55:20,371 Fine. 838 00:55:21,148 --> 00:55:23,810 - Will you please go in, Mr. Balboa. - Can I have that? 839 00:55:23,885 --> 00:55:25,375 Oh, certainly. 840 00:55:25,453 --> 00:55:26,613 Thanks. 841 00:55:30,791 --> 00:55:32,452 Mr. Balboa. 842 00:55:33,060 --> 00:55:34,891 How are you? George Jergens. 843 00:55:34,962 --> 00:55:36,554 Take a chair, please. 844 00:55:36,631 --> 00:55:37,791 Thanks. 845 00:55:39,600 --> 00:55:41,431 Mr. Balboa. 846 00:55:41,502 --> 00:55:43,493 - Call me Rocky. - Rocky. 847 00:55:43,571 --> 00:55:45,562 Tell me, Rocky, you got any representation? 848 00:55:45,640 --> 00:55:47,130 You have a manager? 849 00:55:47,208 --> 00:55:49,142 - No. It's just me. - Oh. 850 00:55:50,111 --> 00:55:54,445 Rocky, I've got a proposition I'd like to make to you. 851 00:55:54,515 --> 00:55:57,507 - Uh, sparrin'? - Beg your pardon? 852 00:55:57,585 --> 00:56:00,076 Well, it's just I know you're lookin' for sparrin' partners, 853 00:56:00,154 --> 00:56:02,418 and I just wanna say I'm very available, you know. 854 00:56:02,490 --> 00:56:03,548 I'm sure you are. 855 00:56:03,624 --> 00:56:05,785 Absolutely. Sparrin' with the Champ would be an honor. 856 00:56:05,860 --> 00:56:07,521 - And you know what, Mr. Jergens? - What? 857 00:56:07,595 --> 00:56:11,258 I wouldn't take no cheap shots, either. I'd really be a good sparring partner. 858 00:56:11,332 --> 00:56:13,163 You don't understand me, Rocky. 859 00:56:14,035 --> 00:56:15,866 My proposition is this... 860 00:56:16,737 --> 00:56:19,228 Would you be interested in fighting Apollo Creed 861 00:56:19,307 --> 00:56:21,468 for the World Heavyweight Championship? 862 00:56:26,581 --> 00:56:27,912 No. 863 00:56:27,982 --> 00:56:29,677 Listen, Rocky... 864 00:56:30,451 --> 00:56:32,282 Apollo's seen you fight. 865 00:56:33,120 --> 00:56:36,681 He likes you. He wants to fight you. 866 00:56:36,757 --> 00:56:38,691 Well, it's just that, you see, uh... 867 00:56:38,759 --> 00:56:41,694 I fight in clubs, you know. I'm really a ham-and-egger. 868 00:56:41,762 --> 00:56:45,163 This guy... he's the best, and, uh, it wouldn't be such a good fight. 869 00:56:45,232 --> 00:56:47,564 But thank you very much, you know. 870 00:56:47,635 --> 00:56:49,500 I appreciate it and all that. 871 00:56:49,570 --> 00:56:54,337 Rocky? Do you believe that America is the land of opportunity? 872 00:56:55,209 --> 00:56:56,801 Yeah. 873 00:56:56,877 --> 00:56:59,209 Apollo Creed does. 874 00:56:59,280 --> 00:57:01,214 And he's gonna prove it to the whole world 875 00:57:01,282 --> 00:57:04,183 by giving an unknown a shot at the title. 876 00:57:04,251 --> 00:57:07,220 And that unknown is you. 877 00:57:07,288 --> 00:57:08,846 He picked you, Rocky. 878 00:57:10,291 --> 00:57:12,782 Rocky, it's the chance of a lifetime. 879 00:57:13,628 --> 00:57:15,960 You can't pass it by. 880 00:57:17,064 --> 00:57:18,463 What do you say? 881 00:57:23,537 --> 00:57:25,596 All right, fellas, fellas. That's enough pictures. 882 00:57:25,673 --> 00:57:27,436 We wanna ask Apollo a few questions. 883 00:57:27,508 --> 00:57:30,170 Apollo, how do you like the city of brotherly love? 884 00:57:30,244 --> 00:57:33,577 Well, just being in Philadelphia makes me feel patriotic. 885 00:57:33,648 --> 00:57:35,138 Beautiful people in a beautiful city 886 00:57:35,216 --> 00:57:37,480 comin' up to me on the street wishing me the best. 887 00:57:37,551 --> 00:57:40,782 I love my Philadelphia brothers, and I'm proud to be an American. 888 00:57:40,855 --> 00:57:43,688 Champ, Apollo, why did you agree to fight a man 889 00:57:43,758 --> 00:57:46,192 who has virtually no chance of winning? 890 00:57:46,260 --> 00:57:48,251 Look, if history proves one thing, 891 00:57:48,329 --> 00:57:51,924 American history proves that everybody's got a chance to win. 892 00:57:51,999 --> 00:57:54,934 Didn't you guys ever hear of Valley Forge or Bunker Hill? 893 00:57:55,002 --> 00:57:56,993 - Apollo, Apollo, Apollo. - Yes? 894 00:57:57,071 --> 00:57:59,403 It is a coincidence that you're fighting a white man 895 00:57:59,473 --> 00:58:01,634 on the most celebrated day in the country's history? 896 00:58:01,709 --> 00:58:02,971 I don't know about that. 897 00:58:03,044 --> 00:58:05,239 Is it a coincidence that he's fighting a black man 898 00:58:05,312 --> 00:58:07,473 on the most celebrated day in the country's history? 899 00:58:07,548 --> 00:58:09,140 Right on! Tell the truth, brother! 900 00:58:09,216 --> 00:58:11,946 Listen, Apollo, tell me... how do you feel about your challenger? 901 00:58:12,019 --> 00:58:13,509 - How do I feel about him? - Yeah. 902 00:58:13,587 --> 00:58:15,350 What do you mean? Come here, Rock. 903 00:58:15,423 --> 00:58:18,085 My main man, Rocky, ain't you Italian? 904 00:58:18,159 --> 00:58:19,421 Yeah, I'm Italian. 905 00:58:19,493 --> 00:58:21,324 Well, now, what does that mean? 906 00:58:21,395 --> 00:58:24,626 It means if he can't fight, I bet he can cook. 907 00:58:24,699 --> 00:58:25,859 All right, Rocky. 908 00:58:25,933 --> 00:58:28,595 Do me a favor. His lungs... punch 'em out. 909 00:58:28,669 --> 00:58:30,068 Paulie. 910 00:58:30,137 --> 00:58:33,402 But, Rocky, how do you expect to fight Apollo Creed? 911 00:58:33,474 --> 00:58:35,704 Uh, well, geez, you know. Creed's the best. 912 00:58:35,776 --> 00:58:38,040 I guess I'll have to do the best I can. 913 00:58:38,112 --> 00:58:40,512 Tell me, Rocky, just between us... 914 00:58:40,581 --> 00:58:43,641 where did you get the name "Italian Stallion"? 915 00:58:43,718 --> 00:58:47,051 Oh... uh, I invented that about eight years ago 916 00:58:47,121 --> 00:58:48,554 when I was eatin' dinner. 917 00:58:48,622 --> 00:58:53,321 Rocky, now your payday will be $150.000. 918 00:58:53,394 --> 00:58:54,793 Any comment? 919 00:58:56,330 --> 00:58:59,322 You... you got no comment, Rocky, right? No comment. 920 00:58:59,400 --> 00:59:00,731 Right. Thank you, Rocky. 921 00:59:00,801 --> 00:59:03,531 Wait a minute. I just wanna say hi to my girlfriend, okay? 922 00:59:03,604 --> 00:59:07,062 - I, uh... - Yo, Adrian! It's me, Rocky. 923 00:59:07,141 --> 00:59:10,133 Look at this. Can you believe all this? They put a microphone on me. 924 00:59:10,211 --> 00:59:12,076 - You didn't. - Thank you, Rocky. 925 00:59:12,146 --> 00:59:16,378 - Quit pushin', man! - Thank you, Rocky. 926 00:59:16,450 --> 00:59:20,045 Don't it matter he's makin' you out a fool? I'd break his lips. 927 00:59:20,121 --> 00:59:23,750 - He's taking cheap shots. - It don't bother me none. 928 00:59:23,824 --> 00:59:28,955 Yo, Rock... I guess you'll be looking for people to help you out. 929 00:59:29,029 --> 00:59:33,398 - Help in what? - Keep you livin' the clean life. 930 00:59:33,467 --> 00:59:35,697 I'll do okay. You know. 931 00:59:35,770 --> 00:59:37,499 You need someone to help with the exercise, 932 00:59:37,571 --> 00:59:41,667 and someone standing by with a towel, or runnin' errands. You know. 933 00:59:41,742 --> 00:59:44,472 Hey, yo, Paulie, who cared about me yesterday, huh? Nobody. 934 00:59:44,545 --> 00:59:47,173 So I just think I'm gonna train myself, you know. 935 00:59:47,248 --> 00:59:49,307 Without such good people around to help, 936 00:59:49,383 --> 00:59:51,408 you don't have such a good chance. 937 00:59:51,485 --> 00:59:54,818 Einstein flunked out of school twice. 938 00:59:54,889 --> 00:59:56,413 That so? 939 00:59:56,490 --> 00:59:57,548 Yeah. 940 00:59:57,625 --> 01:00:00,617 Beethoven was deaf. Helen Keller was blind. 941 01:00:00,694 --> 01:00:02,628 I think Rocky's got a good chance. 942 01:00:08,936 --> 01:00:10,597 Want me to get you a beer, Paulie? 943 01:00:10,671 --> 01:00:14,835 Hey, you lookin' to do a good deed? Keep out of my freakin' life! 944 01:00:15,976 --> 01:00:17,637 - What'd I do? - Nothin'. 945 01:00:17,711 --> 01:00:21,306 - What? Did I say something wrong? - You didn't say nothin'. It's all right. 946 01:00:21,382 --> 01:00:24,783 That's right... you didn't say nothin'! Nothin' at all! 947 01:00:26,854 --> 01:00:28,913 - I gotta go. - Oh. 948 01:00:29,657 --> 01:00:31,420 Where's the freakin' pretzels?! 949 01:00:35,029 --> 01:00:39,022 I got the pretzels! Hey! We ain't got any beer? 950 01:00:40,034 --> 01:00:42,195 I thought you were supposed to pick up some beer. 951 01:00:50,878 --> 01:00:53,369 How'd you like hearing your name on TV tonight? 952 01:00:55,482 --> 01:00:58,315 I was shocked. Why'd you do that? 953 01:00:58,385 --> 01:01:00,216 Come on. You're puttin' me on, right? 954 01:01:00,287 --> 01:01:02,118 Absolutely. 955 01:01:02,189 --> 01:01:03,850 What time should I expect you? 956 01:01:03,924 --> 01:01:05,414 Oh, about 7:00. 957 01:01:06,427 --> 01:01:07,416 Hey. 958 01:01:21,955 --> 01:01:22,944 Hey... 959 01:01:24,924 --> 01:01:28,587 You know how I said that stuff on TV didn't bother me none? 960 01:01:28,661 --> 01:01:29,821 Yeah. 961 01:01:32,665 --> 01:01:33,927 It did. 962 01:01:44,244 --> 01:01:47,736 Listen, the reason I brought you here is because, uh... 963 01:01:47,814 --> 01:01:50,544 I wanna know if you got any money for training expenses, eh? 964 01:01:50,617 --> 01:01:52,175 I got a few dollars. 965 01:01:52,252 --> 01:01:54,652 A few bucks? Well, here. Put this in your glove. 966 01:01:54,721 --> 01:01:57,485 - What's this? - 500 bucks. Don't worry about it. 967 01:01:58,958 --> 01:02:00,789 You know, you ain't never had any luck, 968 01:02:00,860 --> 01:02:04,728 but I think this time Lady Luck may be in your corner. What do you think? 969 01:02:04,798 --> 01:02:06,459 Maybe. Maybe. 970 01:02:06,533 --> 01:02:08,398 Hey, thanks for the money, Tony, you know. 971 01:02:08,468 --> 01:02:10,868 It's okay. Don't worry about it. See ya, all right? 972 01:02:12,105 --> 01:02:13,595 - Hey, wait a minute. - What? 973 01:02:13,673 --> 01:02:15,607 You're in training, huh? Come on. 974 01:02:15,675 --> 01:02:16,733 Hey. 975 01:02:24,184 --> 01:02:25,776 - Yo, Tony. - What? 976 01:02:26,386 --> 01:02:28,718 You gonna show up at the fight? 977 01:02:28,788 --> 01:02:30,050 Ringside. 978 01:02:30,123 --> 01:02:31,283 Hey, ey. 979 01:02:32,625 --> 01:02:33,785 I'll see ya. 980 01:03:09,162 --> 01:03:10,254 Yeah? 981 01:03:15,869 --> 01:03:19,771 Hello, kid. I seen your light. Can I come in? 982 01:03:19,839 --> 01:03:21,670 - Yeah, sure. - Yeah, good. 983 01:03:21,741 --> 01:03:24,232 Hey, it's a nice place here. 984 01:03:24,310 --> 01:03:28,246 All right, anyway, what I come to tell you is that, uh... 985 01:03:29,015 --> 01:03:32,416 that what happened to you is freak luck. 986 01:03:32,485 --> 01:03:35,977 - Yeah, freak luck. - Ain't it true? Look at the other guys. 987 01:03:36,055 --> 01:03:39,616 Now, they're good fighters, right? They're colorful, they got good records. 988 01:03:39,692 --> 01:03:42,354 They fight their guts out for peanuts. 989 01:03:42,428 --> 01:03:46,159 But you... you get a shot at the title. 990 01:03:46,232 --> 01:03:47,893 Freak luck is a strange thing. 991 01:03:47,967 --> 01:03:50,197 Yeah, sure it is. Can I sit down? 992 01:03:50,270 --> 01:03:51,430 Yeah, sure. 993 01:03:52,539 --> 01:03:54,029 What the hell are those? 994 01:03:54,107 --> 01:03:55,836 Oh, those are domestic turtles. 995 01:03:55,909 --> 01:03:58,605 The one on the top is Cuff and the other guy's Link. 996 01:03:58,678 --> 01:04:00,168 The rest of them are marbles. 997 01:04:00,246 --> 01:04:02,476 Yeah? They make good soup, don't they? 998 01:04:03,550 --> 01:04:09,045 Anyway, look... I'm here to warn ya that you gotta be very careful 999 01:04:09,122 --> 01:04:12,057 about this shot that you got at the title, 1000 01:04:12,125 --> 01:04:14,787 because, I don't know, like the Bible says... 1001 01:04:14,861 --> 01:04:17,193 you ain't gonna get a second chance. 1002 01:04:17,263 --> 01:04:19,254 Yeah. All right. 1003 01:04:19,332 --> 01:04:21,163 You thought of that, huh? 1004 01:04:21,234 --> 01:04:25,330 Well, what you need is a manager. 1005 01:04:25,405 --> 01:04:27,566 A manager. Listen to me. 1006 01:04:27,640 --> 01:04:31,235 I know because I've been in this racket for 50 years. 1007 01:04:31,311 --> 01:04:32,710 - 50 years, huh? - 50 years. 1008 01:04:32,779 --> 01:04:36,112 God, I've seen it all. All of it. 1009 01:04:36,182 --> 01:04:38,173 - You know what I done? - What? 1010 01:04:38,251 --> 01:04:40,185 I have done it all. 1011 01:04:40,253 --> 01:04:43,984 You shoulda seen me when I knocked Giny Russo outta the ring. 1012 01:04:44,057 --> 01:04:48,118 Outta the goddamn ring. That's, uh, September the 14th, 1923. 1013 01:04:48,194 --> 01:04:52,358 And it was the same night that Firpo knocks Dempsey outta the ring. 1014 01:04:52,432 --> 01:04:55,094 The same night. So, who gets the publicity? Figure that out. 1015 01:04:55,168 --> 01:04:56,829 - Dempsey. - That's right. But why? 1016 01:04:56,903 --> 01:05:01,203 - 'Cause he was Champ. - No! Because he had a manager. 1017 01:05:01,274 --> 01:05:03,265 I had nothin', man. 1018 01:05:04,010 --> 01:05:06,501 I wanna show you somethin'. Look at my face for a minute. 1019 01:05:06,579 --> 01:05:09,980 Look at this. I got 21 stitches over this left eye. 1020 01:05:10,049 --> 01:05:12,643 I got 34 stitches over this eye. 1021 01:05:12,719 --> 01:05:16,314 You know what? I had my nose busted 17 times. 1022 01:05:16,389 --> 01:05:20,553 The last time was with that fight with Sailor Mike. 1023 01:05:20,627 --> 01:05:23,687 I got that clip in here. That was a good fight. 1024 01:05:23,763 --> 01:05:25,094 You wanna read that? 1025 01:05:25,932 --> 01:05:27,923 You... oh, it doesn't matter. 1026 01:05:28,001 --> 01:05:31,493 Anyway, he put this vegetation on my ear. 1027 01:05:32,605 --> 01:05:36,097 Ah, Rocky Marciano. 1028 01:05:36,943 --> 01:05:41,004 You know, you kinda remind me of the Rock, you know that? 1029 01:05:41,080 --> 01:05:42,240 You really think so? 1030 01:05:42,315 --> 01:05:46,843 That's right. You move like him, and you got heart like he did. 1031 01:05:46,919 --> 01:05:50,685 Yeah, I got heart, but I ain't got no locker, do I, Mick? 1032 01:05:54,127 --> 01:05:55,958 Uh... anyway, 1033 01:05:56,029 --> 01:05:59,362 you know, when I begun in this business, kid... 1034 01:06:00,933 --> 01:06:05,267 Look, kid, I wanna make a suggestion. Don't drink that piss before a fight. 1035 01:06:05,338 --> 01:06:07,169 You know, it's no good for you. 1036 01:06:08,174 --> 01:06:10,165 If you don't mind my sayin'. 1037 01:06:10,243 --> 01:06:12,177 Anyway, you know, when I started this racket, 1038 01:06:12,245 --> 01:06:14,406 pugs like us, we was treated like dogs. 1039 01:06:14,480 --> 01:06:16,971 For ten bucks, you gotta tear somebody's throat out. 1040 01:06:17,050 --> 01:06:19,985 But I never had no management. You know... 1041 01:06:20,620 --> 01:06:23,783 One time, this... this son of a bitch that I fought, 1042 01:06:23,856 --> 01:06:25,847 he put a nail right there. 1043 01:06:25,925 --> 01:06:28,086 - Thumb. - The thumb, yeah. In the glove. 1044 01:06:28,161 --> 01:06:30,493 And he punched so many holes in my face. 1045 01:06:30,563 --> 01:06:33,691 I had the spit shootin' out of my cheeks. 1046 01:06:33,833 --> 01:06:35,164 Can you imagine that? 1047 01:06:35,835 --> 01:06:39,498 Anyway, I'll tell ya what I looked like when I was, uh, in my prime. 1048 01:06:39,572 --> 01:06:42,541 I want you to look at some... will you look at that? Look at that. 1049 01:06:42,608 --> 01:06:46,669 That's the way I looked... before these guys got at me. 1050 01:06:46,746 --> 01:06:50,739 That's nice. You take very good care of the picture, though. 1051 01:06:50,817 --> 01:06:52,148 But I never had... 1052 01:06:52,218 --> 01:06:54,550 I never had no management... that's the trouble! 1053 01:06:54,620 --> 01:06:56,952 But now I got all this knowledge. I got it up here. 1054 01:06:57,023 --> 01:06:59,287 Now I wanna give it to you! 1055 01:06:59,359 --> 01:07:01,623 I wanna give you this knowledge. I wanna take care of you. 1056 01:07:01,694 --> 01:07:05,494 I wanna make sure that all this shit that happened to me doesn't happen to you. 1057 01:07:05,565 --> 01:07:07,055 You know what I mean? 1058 01:07:07,900 --> 01:07:09,390 The fight's set. 1059 01:07:09,469 --> 01:07:11,767 Listen to me. I wanna be your manager. 1060 01:07:11,838 --> 01:07:15,934 - You follow that, do you? - The fight's set. I don't need a manager. 1061 01:07:16,008 --> 01:07:17,999 But you can't buy what I'm gonna give you. 1062 01:07:18,077 --> 01:07:20,170 I mean, I've got pain and I've got experience. 1063 01:07:20,246 --> 01:07:23,010 Well, I got pain and I got experience, too. 1064 01:07:23,850 --> 01:07:25,215 Listen, kid... 1065 01:07:25,284 --> 01:07:27,343 - Hey, yo. Hey, Mick. - What? 1066 01:07:27,420 --> 01:07:30,355 I needed your help about ten years ago, right? Ten years ago? 1067 01:07:30,423 --> 01:07:32,755 - Right. - You never helped me. You didn't care. 1068 01:07:32,825 --> 01:07:34,816 Well, if you wanted help... 1069 01:07:34,894 --> 01:07:37,226 I say, if you wanted help, why didn't you ask? 1070 01:07:37,296 --> 01:07:39,127 Why didn't you just ask me, kid? 1071 01:07:39,198 --> 01:07:41,758 Look, I asked, but you never heard nothin'! 1072 01:07:42,802 --> 01:07:44,064 Well, I... 1073 01:07:45,738 --> 01:07:47,330 I, uh... 1074 01:07:47,407 --> 01:07:50,740 I know I... I'm 76 years old. 1075 01:07:55,314 --> 01:07:58,249 And, uh... well. 1076 01:08:07,126 --> 01:08:08,616 Where the hell is... 1077 01:08:32,185 --> 01:08:34,176 Took you long enough to get here. 1078 01:08:35,221 --> 01:08:37,382 Took you ten years to come to my house? 1079 01:08:37,457 --> 01:08:39,618 Huh, what's the matter? You don't like my house? 1080 01:08:40,426 --> 01:08:41,757 Does my house stink? 1081 01:08:42,862 --> 01:08:44,591 That's right... it stinks! 1082 01:08:44,664 --> 01:08:47,656 I didn't have no favors from you! 1083 01:08:47,733 --> 01:08:49,462 Don't slum around me! 1084 01:08:50,203 --> 01:08:52,603 Talkin' about your prime. 1085 01:08:52,672 --> 01:08:54,663 What about my prime, Mick?! 1086 01:08:54,740 --> 01:08:56,571 At least you had a prime! 1087 01:08:57,677 --> 01:08:59,736 I didn't have no prime. I didn't have nothin'! 1088 01:08:59,812 --> 01:09:02,804 Leg's are goin', everything is goin', Nobody's gettin' no nothin'. 1089 01:09:02,882 --> 01:09:05,043 Guy comes up, offers me a fight. Big deal. 1090 01:09:05,117 --> 01:09:07,813 Wanna fight the fight? Yeah, I'll fight the big fight. 1091 01:09:07,887 --> 01:09:11,653 I wouldn't wanna fight. Know what's gonna happen to me? I'm gonna get that! 1092 01:09:11,724 --> 01:09:13,123 I'm gonna get that! 1093 01:09:14,760 --> 01:09:17,593 And you wanna be ringside to see it? Do ya? 1094 01:09:17,663 --> 01:09:19,096 You wanna help me out? 1095 01:09:19,165 --> 01:09:21,827 Huh? Do you wanna see me get my face kicked in?! 1096 01:09:21,901 --> 01:09:23,732 Legs ain't workin', nothing's workin', 1097 01:09:23,803 --> 01:09:26,328 but they go. "Go on, fight the champ. " 1098 01:09:26,839 --> 01:09:28,170 Yeah, I'll fight him. 1099 01:09:31,110 --> 01:09:32,839 Get my face kicked in. 1100 01:09:33,779 --> 01:09:36,373 And you come around here. You wanna move in here with me?! 1101 01:09:36,449 --> 01:09:38,383 Come on in! It's a nice house! 1102 01:09:39,252 --> 01:09:42,244 Real nice. Come on in and move. It stinks! 1103 01:09:43,322 --> 01:09:45,153 This whole place stinks. 1104 01:09:45,958 --> 01:09:49,450 You wanna help me out? Well, help me out! 1105 01:09:49,529 --> 01:09:51,793 Come on, help me out. I'm standin' here! 1106 01:10:51,624 --> 01:10:54,787 It's only about 28 degrees. We'll check that forecast in just a minute. 1107 01:10:54,860 --> 01:10:58,125 I feel very mischievous. Very weird. Very... 1108 01:10:58,965 --> 01:11:01,365 Well, the thing is, I got vinyl seats in my car. 1109 01:11:01,434 --> 01:11:04,494 When I hit the seats this morning, I just went. "Whew!" 1110 01:11:04,570 --> 01:11:06,629 I'm thinkin', if I'm up, 1111 01:11:06,706 --> 01:11:09,869 everybody in the Delaware Valley should be up. Do you agree with me? 1112 01:11:09,942 --> 01:11:13,275 I mean, at three minutes past 4:00, what else are you gonna do? 1113 01:11:15,848 --> 01:11:17,679 - Hello? - Good morning, Mrs. Kramer. 1114 01:11:17,750 --> 01:11:20,412 This is Don Cannon, W- I-B-G Philadelphia. 1115 01:11:20,486 --> 01:11:21,976 - How are you this morning? - Huh? 1116 01:11:22,054 --> 01:11:23,385 - Mrs. Kramer? - What?! 1117 01:11:23,456 --> 01:11:28,120 I think you have a lot of nerve calling me at this hour in the morning! Goodbye! 1118 01:11:28,961 --> 01:11:34,866 W-I-B-G 1119 01:11:35,434 --> 01:11:40,895 Philadelphia 1120 01:11:41,574 --> 01:11:43,838 Me and Mrs. Kramer are up, and it's a good morning. 1121 01:11:43,909 --> 01:11:48,073 I tell ya, I need someone to snuggle with, 28 degrees. It's cold out there. 1122 01:11:48,147 --> 01:11:51,139 We deserve it. We've been getting away with murder the last couple weeks. 1123 01:11:51,217 --> 01:11:53,617 Our high today could possibly be 58, and that's it. 1124 01:11:53,686 --> 01:11:56,177 Tonight we're back down on the 20 degree range, 1125 01:11:56,255 --> 01:11:59,918 a little colder in the suburbs, and tomorrow, with a little bit of luck, 1126 01:11:59,992 --> 01:12:01,323 we may hit 40 somewhere. 1127 01:12:01,394 --> 01:12:03,225 But it's 28, it's awfully chilly. 1128 01:12:03,295 --> 01:12:06,355 Make sure you have it snuggled on before you bring it out. 1129 01:14:28,240 --> 01:14:29,571 Come on. 1130 01:14:30,409 --> 01:14:32,900 Stinks in... hey, come on. It stinks in here, you know. 1131 01:14:32,978 --> 01:14:35,037 Yeah... I know. 1132 01:14:36,782 --> 01:14:38,613 Hey, did you kill all these things? 1133 01:14:39,618 --> 01:14:41,449 No. Across the street. 1134 01:14:43,823 --> 01:14:46,155 This place is like an animal morgue, you know? 1135 01:14:46,859 --> 01:14:49,521 - It's a little cold in here, ain't it? - Yeah. 1136 01:14:54,433 --> 01:14:56,094 Who killed all these things? 1137 01:14:56,902 --> 01:14:58,392 What, are you crazy, Paulie? 1138 01:14:58,470 --> 01:15:00,734 If you don't pay Gazzo, you end up on the hook. 1139 01:15:00,806 --> 01:15:03,138 Come on, Gazzo's a good man. You know that. 1140 01:15:03,209 --> 01:15:05,040 Hey, don't get excited. I know that. 1141 01:15:05,110 --> 01:15:08,944 That's why I want you to talk to him about me... the collectin' job. 1142 01:15:09,014 --> 01:15:11,414 Get me out of this stinkin' freezer. 1143 01:15:11,483 --> 01:15:13,144 Why don't you do yourself a favor? 1144 01:15:13,219 --> 01:15:16,052 Why don't you keep this job, because you eat better, you know? 1145 01:15:17,323 --> 01:15:18,813 Moo. 1146 01:15:18,891 --> 01:15:20,483 Does it ever snow in here? 1147 01:15:21,660 --> 01:15:24,322 Uh... you and my sister. 1148 01:15:24,396 --> 01:15:26,227 How you gettin' along together? 1149 01:15:26,899 --> 01:15:28,059 How do you think? 1150 01:15:28,934 --> 01:15:32,199 Well, I'm not sure, Rock. What's the story? 1151 01:15:32,271 --> 01:15:34,205 About what? 1152 01:15:34,273 --> 01:15:36,673 What's the story? What's happening? 1153 01:15:36,742 --> 01:15:38,471 Do you really like her? 1154 01:15:38,544 --> 01:15:39,875 Sure, I like her. 1155 01:15:42,248 --> 01:15:44,512 I don't see it. What's the attraction? 1156 01:15:45,885 --> 01:15:49,377 I don't know. It fills gaps, I guess. 1157 01:15:49,455 --> 01:15:52,117 - What's gaps? - I don't know. Gaps. 1158 01:15:52,191 --> 01:15:55,991 She's got gaps, I got gaps. Together, we fill gaps. I don't know. 1159 01:15:57,830 --> 01:15:59,229 You ballin' her? 1160 01:15:59,965 --> 01:16:01,023 Hey. 1161 01:16:01,667 --> 01:16:04,158 Hey, you don't talk dirty about your sister. 1162 01:16:06,005 --> 01:16:08,030 Are you screwin' my sister? 1163 01:16:10,743 --> 01:16:14,338 You see? That's why I can't connect you with Gazzo, you know that, Paulie? 1164 01:16:14,413 --> 01:16:18,042 Because you got a big mouth, you know. You just talk too much. 1165 01:16:18,117 --> 01:16:20,278 It's gettin' cold in here. I'm going home. 1166 01:16:20,352 --> 01:16:23,253 Cold in here?! It is cold in here! 1167 01:16:23,322 --> 01:16:25,483 It stinks in here, and you stink! 1168 01:16:54,119 --> 01:16:56,280 Hey, you're breakin' the ribs. 1169 01:17:15,774 --> 01:17:19,266 If you do that to Apollo Creed, they'll put us in jail for murder. 1170 01:17:21,814 --> 01:17:23,805 I'll see ya tomorrow morning, okay? 1171 01:17:36,695 --> 01:17:39,027 - I turned the heat up. - Thanks. 1172 01:17:39,698 --> 01:17:43,862 You know, your brother's a good man, but he's awful pushy, you know? 1173 01:17:53,645 --> 01:17:56,978 - You want me to rub you down? - No, I'm just... I'm just sore, okay? 1174 01:17:57,049 --> 01:17:58,539 I'll just... just sit here. 1175 01:17:58,617 --> 01:18:00,778 - You sure? - Yeah, I'm sure. 1176 01:18:04,523 --> 01:18:06,855 Hey, come on. No foolin' around, all right? 1177 01:18:07,693 --> 01:18:08,853 I'm tired. 1178 01:18:09,762 --> 01:18:11,753 Hey, Adrian, I'm serious now. 1179 01:18:11,830 --> 01:18:15,322 There's no foolin' around during training, understand? I wanna stay strong. 1180 01:18:16,001 --> 01:18:18,333 - You're not kiddin'? - No, I ain't kiddin'. 1181 01:18:21,840 --> 01:18:23,501 - You sure? - Yeah, I'm sure. 1182 01:18:23,575 --> 01:18:25,907 Listen, why don't you just make the meat, okay? 1183 01:18:28,547 --> 01:18:30,037 Okay, I'll make the meat. 1184 01:18:54,306 --> 01:18:55,466 Yo. 1185 01:18:57,109 --> 01:18:59,270 - It's okay. - I'm sorry. 1186 01:18:59,878 --> 01:19:00,936 Hey. 1187 01:19:25,471 --> 01:19:27,803 Right, right. Left, left. 1188 01:19:29,608 --> 01:19:31,269 Underneath. Come on, underneath. 1189 01:19:31,944 --> 01:19:34,777 Underneath, underneath, underneath. Come on! 1190 01:19:34,847 --> 01:19:36,178 Hold it. Hold it. 1191 01:19:36,248 --> 01:19:38,739 Hold it, Rock, will ya? You drive me crazy. 1192 01:19:38,817 --> 01:19:41,149 You're so sloppy because you're off balance. 1193 01:19:41,220 --> 01:19:44,383 Let's try this. Now, take this string. Tie it to both ankles. 1194 01:19:44,456 --> 01:19:46,287 Leave about two feet of slack. 1195 01:19:46,358 --> 01:19:47,950 I ain't never had good footwork. 1196 01:19:48,026 --> 01:19:50,017 Never mind footwork. Now you're all balanced. 1197 01:19:50,095 --> 01:19:55,089 Marciano had the same problem, and this string cured it. 1198 01:19:55,167 --> 01:19:56,327 Here's the idea... 1199 01:19:56,401 --> 01:19:59,962 that if you can move and you can hit without breaking the string, 1200 01:20:00,038 --> 01:20:01,198 you got balance. 1201 01:20:01,273 --> 01:20:03,400 You become a very dangerous person. 1202 01:20:03,475 --> 01:20:05,466 - You follow? - You're lookin' good, Rock. 1203 01:20:05,544 --> 01:20:06,875 - Thanks. - Let's go. 1204 01:20:06,945 --> 01:20:08,606 That's it. That's it. Underneath. 1205 01:20:08,680 --> 01:20:10,272 - Hey, Rock. - What? 1206 01:20:10,349 --> 01:20:12,749 - How 'bout you give us your autograph? - Get outta here! 1207 01:20:12,818 --> 01:20:15,753 Don't you ever interrupt me while I'm conducting business. 1208 01:20:15,821 --> 01:20:18,255 Move your little chicken asses out of here. 1209 01:20:18,323 --> 01:20:22,657 Listen, kid. You! You lay off that pet shop dame. 1210 01:20:22,728 --> 01:20:25,356 Women weaken legs. 1211 01:20:26,365 --> 01:20:28,629 Yeah, but I really like this girl, you know? 1212 01:20:28,700 --> 01:20:30,531 Then let her train ya! 1213 01:20:33,338 --> 01:20:36,899 - Okay, no more foolin' around. - Okay. Now hit it. 1214 01:20:38,610 --> 01:20:40,874 Women weaken legs, huh? 1215 01:20:45,384 --> 01:20:47,215 - Yo, Rock. - Yo, Rocky. 1216 01:20:53,926 --> 01:20:54,984 Yo. 1217 01:20:56,495 --> 01:20:57,553 Yo. 1218 01:20:57,629 --> 01:20:59,324 Yo, you look great. 1219 01:21:00,165 --> 01:21:01,996 - Really? - Oh, yeah. 1220 01:21:02,067 --> 01:21:05,161 Terrific. I mean, you could be a heartbreaker. 1221 01:21:05,237 --> 01:21:06,898 You'll walk down the street breaking hearts, 1222 01:21:06,972 --> 01:21:09,031 the way you're lookin'... very sharp. 1223 01:21:09,107 --> 01:21:11,541 I got... I got another surprise for you. 1224 01:21:11,610 --> 01:21:12,770 What? 1225 01:21:13,612 --> 01:21:18,242 Hey, Butkus! Hey, Butkus! Come here, kid! Come here! 1226 01:21:18,317 --> 01:21:19,944 To keep you company when you run. 1227 01:21:25,524 --> 01:21:28,459 Come on in and meet the family. The owner ever come back? 1228 01:21:28,527 --> 01:21:31,655 - He's yours. He's yours if you want him. - Do I want him? Come here! 1229 01:21:31,730 --> 01:21:33,561 What's he eat... this dog? 1230 01:21:33,632 --> 01:21:36,465 - He eats little turtles. - Yo, Butkus! 1231 01:22:00,058 --> 01:22:03,960 What's that, Butkus, huh? Whose truck is this? Come on. 1232 01:22:06,198 --> 01:22:08,530 One call from me, you're a celebrity. 1233 01:22:10,902 --> 01:22:13,837 - You're gonna need exposure. - Oh, don't breathe on me, Paulie! 1234 01:22:13,905 --> 01:22:16,396 That's the big time! Don't I know about these things? 1235 01:22:16,475 --> 01:22:18,705 You don't know nothin'! What do these guys want from me? 1236 01:22:18,777 --> 01:22:20,438 To watch you train! Boom. 1237 01:22:20,512 --> 01:22:23,174 What is the matter with you, Paulie? This was supposed to be private. 1238 01:22:23,248 --> 01:22:25,842 - I'm doin' you a favor! - You ain't doin' me no favors! 1239 01:22:25,917 --> 01:22:27,578 You're embarrassin' me in front of everybody, 1240 01:22:27,653 --> 01:22:30,053 you make me look bad in front of your sister... 1241 01:22:30,122 --> 01:22:33,956 You see this cigar? I'll stick it in your ear. Don't do these things to me! 1242 01:22:34,026 --> 01:22:36,517 You should've called me up or something... leave a message. 1243 01:22:36,595 --> 01:22:38,256 Don't do that! 1244 01:22:38,330 --> 01:22:40,059 My sister really likes you. 1245 01:22:41,833 --> 01:22:44,495 I'm gonna kill you one of these days, I swear to God! 1246 01:22:44,569 --> 01:22:45,627 Come on. Come on. 1247 01:22:45,704 --> 01:22:47,831 - Baby! - Baby. 1248 01:22:47,906 --> 01:22:51,637 Here he is, the next heavyweight champ, Rocky Balboa! 1249 01:22:51,710 --> 01:22:53,200 Hi, there. Rocky Balboa. 1250 01:22:53,278 --> 01:22:55,872 Listen, we wanna get a brief interview with you. It won't take long. 1251 01:22:55,947 --> 01:22:57,346 - What about me? - What about you? 1252 01:22:57,416 --> 01:22:59,907 - I'm in charge of the meat. - Fine. Will you stand behind it, please? 1253 01:22:59,985 --> 01:23:02,146 Listen, just settle yourself in. Just relax. 1254 01:23:02,220 --> 01:23:05,053 What we're going to do is just ask you a few questions, Rocky. 1255 01:23:05,123 --> 01:23:07,614 Just a few questions about your unique training method. 1256 01:23:07,693 --> 01:23:09,024 Talk to the folks at home. 1257 01:23:09,094 --> 01:23:11,255 They really wanna know how you got into this. 1258 01:23:11,330 --> 01:23:13,059 I mean, this isn't an everyday thing. 1259 01:23:13,131 --> 01:23:14,621 Jimmy, you guys ready? Let's roll. 1260 01:23:14,700 --> 01:23:16,531 Rocky, why don't you turn right around here. 1261 01:23:16,601 --> 01:23:18,592 Just don't take no cheap shots, you know? 1262 01:23:18,670 --> 01:23:20,661 No, I won't do that. Just relax, Rocky. 1263 01:23:20,739 --> 01:23:24,072 Today we're here with heavyweight challenger Rocky Balboa. 1264 01:23:24,142 --> 01:23:27,475 - The reason we're standing... - The meat guy's stickin' his face in. 1265 01:23:28,613 --> 01:23:30,774 Let's try it again, Rocky. 1266 01:23:30,849 --> 01:23:34,683 Today we're here with heavyweight challenger Rocky Balboa. 1267 01:23:34,753 --> 01:23:37,153 The reason we're standing in this refrigerated box 1268 01:23:37,222 --> 01:23:40,487 is that Mr. Balboa has an unusual method of training. 1269 01:23:40,559 --> 01:23:42,390 In a moment, he's going to demonstrate that 1270 01:23:42,461 --> 01:23:44,122 for the viewing audience at home. 1271 01:23:44,196 --> 01:23:48,189 But first, Rocky, how did you come to train in an icebox? 1272 01:23:48,266 --> 01:23:50,666 Uh, well, my friend... the guy over there... 1273 01:23:50,736 --> 01:23:53,796 let me in one day and I hit the beef here and kinda liked it. 1274 01:23:53,872 --> 01:23:57,535 And since I become a challenger, the owner don't mind that I come in. 1275 01:23:57,609 --> 01:24:01,670 Is this a common training method? Do other fighters pound raw meat? 1276 01:24:01,747 --> 01:24:03,578 No, I think I invented it. 1277 01:24:03,648 --> 01:24:06,981 Don't forget to confirm the reservation for my people at ringside, 1278 01:24:07,052 --> 01:24:09,179 and be sure to fly my barber to Philly. 1279 01:24:13,392 --> 01:24:16,225 How much is being channeled into West Coast closed circuit advertising? 1280 01:24:16,294 --> 01:24:18,694 - $300,000. - Make it 450. 1281 01:24:18,764 --> 01:24:20,925 And send the mayor's wife 200 roses from me, 1282 01:24:20,999 --> 01:24:24,059 and make sure we get a picture of it for all the newspapers. 1283 01:24:24,136 --> 01:24:26,969 Do you wanna run the 15 radio spots in the Midwest? 1284 01:24:27,038 --> 01:24:29,973 I think you could spend your money better in Canadian publicity. 1285 01:24:30,041 --> 01:24:32,373 By the way... I've got a couple of friends up in Toronto 1286 01:24:32,444 --> 01:24:34,537 who'd probably be able to get you a good tax break. 1287 01:24:34,613 --> 01:24:37,343 George, I like your friends. 1288 01:24:44,756 --> 01:24:46,314 Hey, Champ... 1289 01:24:46,391 --> 01:24:48,985 you oughta come look at this boy you're gonna fight on TV. 1290 01:24:49,895 --> 01:24:51,226 Looks like he means business. 1291 01:24:51,296 --> 01:24:52,957 Yeah, I mean business, too. 1292 01:24:53,532 --> 01:24:55,363 Shirley, we got any more coffee out there? 1293 01:24:55,434 --> 01:24:57,834 Oh, certainly, Mr. Creed. I'll get you some right away. 1294 01:24:57,903 --> 01:25:00,371 After the fight, I may just retire and run for emperor. 1295 01:25:01,173 --> 01:25:03,107 The arena's the only program concession, 1296 01:25:03,175 --> 01:25:07,168 and the gross rental of the arena is gonna include the 400 ushers, right? 1297 01:25:15,720 --> 01:25:20,953 Diana Lewis, in the meat house with southpaw Rocky Balboa. 1298 01:26:07,606 --> 01:26:09,130 And he called the reporters? 1299 01:26:09,207 --> 01:26:11,801 Yeah, it threw my whole training schedule off. 1300 01:26:11,877 --> 01:26:14,175 Don't be mad at him. He's just trying to help. 1301 01:26:14,246 --> 01:26:17,238 Adrian, I ain't mad, it's just that, uh, 1302 01:26:17,315 --> 01:26:19,476 when a reporter's around, I get out of joint 1303 01:26:19,551 --> 01:26:22,213 'cause they take cheap shots, and Paulie knows that. 1304 01:26:22,888 --> 01:26:25,789 Paulie keeps askin' me for a job all the time, 1305 01:26:25,857 --> 01:26:28,883 but he don't know nothin' about fightin'. 1306 01:26:28,960 --> 01:26:30,689 Are you gonna say anything to him? 1307 01:26:32,130 --> 01:26:35,361 What's to say? I just don't know what he wants from me. 1308 01:26:37,869 --> 01:26:39,860 I don't want nothin' from you. 1309 01:26:40,872 --> 01:26:42,737 I don't want nothin' from you. 1310 01:26:43,942 --> 01:26:46,467 This ain't no charity case. 1311 01:26:46,545 --> 01:26:48,035 Get outta my house. 1312 01:26:48,113 --> 01:26:49,876 It's not just your house. 1313 01:26:50,782 --> 01:26:52,443 You ain't no friend no more. 1314 01:26:53,285 --> 01:26:56,516 - Get out of my house, I just says. - Don't talk to him like that. 1315 01:26:56,588 --> 01:26:59,079 Both of you get out of my house. 1316 01:26:59,157 --> 01:27:00,681 Yo. 1317 01:27:00,759 --> 01:27:03,125 It's cold outside, Paulie. 1318 01:27:12,771 --> 01:27:14,932 I don't want you messin' her, 1319 01:27:15,006 --> 01:27:17,736 and I don't raise you to go with this scum bum! 1320 01:27:17,809 --> 01:27:19,572 Come on! Wanna hit on me? Come on! 1321 01:27:19,644 --> 01:27:22,636 I'll break both your arms so they don't work for ya! 1322 01:27:26,351 --> 01:27:28,842 That's right! I'm not good enough to meet with Gazzo... 1323 01:27:28,920 --> 01:27:30,080 That's what I think of Gazzo! 1324 01:27:30,155 --> 01:27:32,555 Now you're a big-shot fighter on your way up, 1325 01:27:32,624 --> 01:27:34,785 you don't even throw a crumb to your friend Paulie! 1326 01:27:34,859 --> 01:27:37,123 When I go and get you meat every morning! 1327 01:27:37,195 --> 01:27:39,857 You forgot that! Then I even give you my sister, too! 1328 01:27:39,931 --> 01:27:43,094 - Only a pig would say that! - I'm a pig? 1329 01:27:43,168 --> 01:27:44,897 A pig gives you the best? 1330 01:27:45,904 --> 01:27:48,566 You're such a loser! I don't get married because of you! 1331 01:27:49,774 --> 01:27:52,004 You can't live by yourself! 1332 01:27:52,077 --> 01:27:55,569 I put you two together! And you... don't you forget it! 1333 01:27:55,647 --> 01:27:57,137 You owe me! 1334 01:27:59,751 --> 01:28:01,912 - You owe me! - What do I owe you?! 1335 01:28:01,987 --> 01:28:04,478 You're supposed to be good to me. 1336 01:28:04,556 --> 01:28:07,889 What do I owe you, Paulie?! What do I owe ya?! 1337 01:28:07,959 --> 01:28:09,620 I treat you good! 1338 01:28:09,694 --> 01:28:13,130 I cook for you, I clean for you, I pick up your dirty clothes! 1339 01:28:13,198 --> 01:28:17,191 I take care of you, Paulie! I don't owe you nothin'! 1340 01:28:17,268 --> 01:28:19,930 And you made me feel like a loser! 1341 01:28:20,839 --> 01:28:22,670 I'm not a loser! 1342 01:28:22,741 --> 01:28:25,073 - You're busted! - What?! 1343 01:28:25,143 --> 01:28:26,474 You're not a virgin! 1344 01:28:27,045 --> 01:28:30,537 You let him into your pants! She's busted! 1345 01:28:34,019 --> 01:28:35,953 I can't haul meat no more! 1346 01:29:06,451 --> 01:29:07,941 You want a roommate? 1347 01:29:12,991 --> 01:29:14,481 Absolutely. 1348 01:29:16,361 --> 01:29:18,795 Okay, now, when you walk into the ring 1349 01:29:18,863 --> 01:29:21,354 with the number one heavyweight of the world, 1350 01:29:21,433 --> 01:29:23,025 you'll be ready, won't ya? 1351 01:29:23,101 --> 01:29:28,266 Why? Because I waited for 50 years to make you ready. 1352 01:29:28,339 --> 01:29:31,172 You'll be able to spit nails, kid. 1353 01:29:31,242 --> 01:29:33,403 Like the guy says, you're gonna eat lightning 1354 01:29:33,478 --> 01:29:35,412 and you're gonna crap thunder. 1355 01:29:35,480 --> 01:29:38,472 You're gonna become a very dangerous person. 1356 01:29:38,550 --> 01:29:40,711 - Yo, Mickey. - Hey! How are ya? 1357 01:29:40,785 --> 01:29:45,188 Oh, Rock. I want you to meet our cutman here, Al Salvani. 1358 01:29:45,256 --> 01:29:47,247 - Take a look at his eye. - How're you doin'? 1359 01:29:47,325 --> 01:29:49,486 - That's right. - It ain't bad. I seen worse. 1360 01:29:49,561 --> 01:29:51,051 You ain't so bad yourself. 1361 01:29:51,129 --> 01:29:53,723 - Cover up. Things'll be okay. - Cover up? You cover up. 1362 01:29:53,798 --> 01:29:55,629 Go and take a shower, will ya? 1363 01:29:55,700 --> 01:29:57,668 Okay, Mick. I'll see ya tomorrow. 1364 01:29:59,104 --> 01:30:01,937 You covered that Whitmar fight, didn't you? 1365 01:30:02,006 --> 01:30:03,166 That's why you wanted me. 1366 01:30:03,241 --> 01:30:06,005 Listen, we got a winner here! We got a chance! 1367 01:30:06,077 --> 01:30:08,568 He goes to the body like nobody you've ever seen. 1368 01:30:08,646 --> 01:30:11,979 You just stand by, boy. We're gonna win. 1369 01:30:18,957 --> 01:30:21,824 Hey, Rock, It's okay I talk to ya? 1370 01:30:22,360 --> 01:30:23,987 Okay you talk to me? 1371 01:30:24,062 --> 01:30:25,120 Sure. 1372 01:30:25,930 --> 01:30:28,524 I figured some angle to make some money off your name. 1373 01:30:28,600 --> 01:30:29,760 My name? 1374 01:30:30,502 --> 01:30:34,233 - How's that? - Advertisin'. I know about that stuff. 1375 01:30:36,107 --> 01:30:39,099 What do you know about advertisin'? Huh? 1376 01:30:41,679 --> 01:30:44,910 Hey, you can make money off my name, make it, okay? 1377 01:30:44,983 --> 01:30:46,473 I'm gonna take a shower. 1378 01:30:47,585 --> 01:30:50,418 - Wanna help me off with these? - Sure. 1379 01:31:40,905 --> 01:31:46,207 Trying hard now 1380 01:31:46,377 --> 01:31:51,110 It's so hard now 1381 01:31:51,282 --> 01:31:56,447 Trying hard now 1382 01:32:26,117 --> 01:32:27,141 You're gonna kill him! 1383 01:32:36,461 --> 01:32:41,194 Getting strong now 1384 01:32:41,366 --> 01:32:46,201 Won't be long now 1385 01:32:46,371 --> 01:32:50,933 Getting strong now 1386 01:33:10,194 --> 01:33:15,188 Gonna fly now 1387 01:33:15,366 --> 01:33:20,099 Flying high now 1388 01:33:20,271 --> 01:33:25,641 Gonna fly 1389 01:33:25,810 --> 01:33:28,176 Fly 1390 01:33:28,346 --> 01:33:33,613 Fly 1391 01:35:18,589 --> 01:35:22,116 Rocky. What brings you here tonight? 1392 01:35:23,194 --> 01:35:25,662 Mr. Jergens, the poster's wrong. 1393 01:35:25,730 --> 01:35:27,061 What do you mean? 1394 01:35:27,131 --> 01:35:30,464 Well, I'm wearin' white pants with a red stripe. 1395 01:35:34,439 --> 01:35:36,771 It doesn't really matter, does it? 1396 01:35:36,841 --> 01:35:39,207 I'm sure you're gonna give us a great show. 1397 01:35:40,778 --> 01:35:42,769 Try to get some rest, kid. 1398 01:35:43,681 --> 01:35:44,943 Good night. 1399 01:37:16,674 --> 01:37:18,266 I can't do it. 1400 01:37:21,179 --> 01:37:22,339 What? 1401 01:37:23,381 --> 01:37:25,042 I can't beat him. 1402 01:37:26,517 --> 01:37:27,779 Apollo? 1403 01:37:28,686 --> 01:37:29,846 Yeah. 1404 01:37:31,122 --> 01:37:34,285 I've been out there walkin' around, thinkin'. 1405 01:37:36,027 --> 01:37:39,428 I mean, who am I kiddin'? I ain't even in the guy's league. 1406 01:37:44,769 --> 01:37:46,100 What are we gonna do? 1407 01:37:57,815 --> 01:37:59,214 I don't know. 1408 01:38:05,856 --> 01:38:07,517 You worked so hard. 1409 01:38:09,460 --> 01:38:12,952 It don't matter, 'cause I was nobody before. 1410 01:38:15,032 --> 01:38:16,329 Don't say that. 1411 01:38:17,235 --> 01:38:19,635 Oh, come on, Adrian. It's true. 1412 01:38:19,704 --> 01:38:21,365 I was nobody. 1413 01:38:23,107 --> 01:38:25,268 But it don't matter either, you know? 1414 01:38:27,011 --> 01:38:28,603 So, I was thinkin'... 1415 01:38:30,081 --> 01:38:32,914 It really don't matter if I lose this fight. 1416 01:38:34,819 --> 01:38:37,982 It really don't matter if this guy opens my head, either. 1417 01:38:39,957 --> 01:38:42,619 'Cause all I wanna do is go the distance. 1418 01:38:47,331 --> 01:38:49,925 Nobody's ever gone the distance with Creed. 1419 01:38:51,302 --> 01:38:53,634 And if I can go that distance... 1420 01:38:54,939 --> 01:38:58,170 ...see, if that bell rings and I'm still standin'... 1421 01:39:03,114 --> 01:39:06,845 ...I'm gonna know for the first time in my life, you see... 1422 01:39:08,653 --> 01:39:12,054 ...that I weren't just another bum from the neighborhood. 1423 01:40:19,390 --> 01:40:21,449 Time, kid. Let's go. 1424 01:40:24,195 --> 01:40:25,526 I'll wait for you here. 1425 01:40:28,332 --> 01:40:30,823 Or how 'bout I wait here and you fight, huh? 1426 01:40:32,036 --> 01:40:34,527 You're lookin' very great today... you know that? 1427 01:40:37,174 --> 01:40:40,507 I gotta go now, but, uh, don't you leave town, huh? 1428 01:40:41,679 --> 01:40:43,670 Wish me luck. I'm gonna need it. 1429 01:40:44,849 --> 01:40:46,339 Good luck. 1430 01:40:46,917 --> 01:40:50,080 Say, Adrian, you don't think this robe is too baggy, huh? 1431 01:40:50,621 --> 01:40:51,679 Good luck. 1432 01:40:51,756 --> 01:40:53,087 Don't leave town. 1433 01:40:55,993 --> 01:40:59,690 I'd like to have you meet my colleague workin' the fight with me... Stu Hansen. 1434 01:40:59,764 --> 01:41:00,822 Thank you, Bill Baldwin. 1435 01:41:00,898 --> 01:41:04,026 The electricity is all over the place tonight as Rocky Balboa... 1436 01:41:05,669 --> 01:41:07,330 Hey, what the hell is that? 1437 01:41:07,405 --> 01:41:09,805 I trained you to be a fighter, not a billboard. 1438 01:41:09,874 --> 01:41:12,707 - I'm doin' it for a friend. - What do you get out of it? 1439 01:41:12,777 --> 01:41:14,836 Paulie gets three grand, I get the robe. 1440 01:41:14,912 --> 01:41:16,072 Shrewd. 1441 01:41:16,781 --> 01:41:19,181 The story about tonight's fight, their difference in style, 1442 01:41:19,250 --> 01:41:21,411 you can quote a recent sports magazine which said, 1443 01:41:21,485 --> 01:41:23,646 "Could be the caveman against the cavalier. " 1444 01:41:23,721 --> 01:41:26,121 I noticed a buzzing in the background now, Bill. 1445 01:41:26,190 --> 01:41:28,522 Could be the challengers getting ready to get into the ring. 1446 01:41:28,592 --> 01:41:31,925 Rocky! Look at my date. Cost me $200. 1447 01:41:31,996 --> 01:41:34,487 - 250. - I gotta go. I gotta work. 1448 01:41:34,565 --> 01:41:36,556 - How's the robe? - It's a little baggy. 1449 01:41:37,134 --> 01:41:39,967 A 50 to 1 underdog living a Cinderella story, 1450 01:41:40,037 --> 01:41:43,438 and he's captured people's imaginations all over the world. 1451 01:41:48,179 --> 01:41:49,771 We love you, Rocky! 1452 01:41:49,847 --> 01:41:52,907 - Good luck, champ. - Hey, thanks for showin' up. 1453 01:41:53,551 --> 01:41:55,382 And his record... 44 victories. 1454 01:41:55,453 --> 01:41:58,445 He's got 38 by knockout, and he's lost 20 fights. 1455 01:41:58,522 --> 01:42:00,786 Which makes me wonder, can he stand it... 1456 01:42:00,858 --> 01:42:03,258 the stamina and the skill to last the three rounds? 1457 01:42:03,327 --> 01:42:05,591 Because Las Vegas odds say no. 1458 01:42:05,663 --> 01:42:09,064 Rocky Balboa climbing into the ring now. 1459 01:42:09,133 --> 01:42:10,794 The Italian Stallion. 1460 01:42:10,868 --> 01:42:13,132 Some meat sign on the back of his robe there. 1461 01:42:13,204 --> 01:42:15,866 Have you seen what that was? Shamrock Meats, Inc. 1462 01:42:16,707 --> 01:42:20,541 A lot of noise coming from the back. You could go deaf with that noise. 1463 01:42:20,611 --> 01:42:22,306 You have the spotlights. 1464 01:42:23,481 --> 01:42:26,644 Is that the world heavyweight champion Apollo Creed? 1465 01:42:26,717 --> 01:42:29,208 He's in a boat... riding in a boat. 1466 01:42:29,286 --> 01:42:31,015 Is he supposed to be George Washington? 1467 01:42:31,088 --> 01:42:34,251 Obviously so. He's got the hat on, the whole thing. Look at that. 1468 01:42:34,325 --> 01:42:35,815 It's been confirmed. 1469 01:42:35,893 --> 01:42:37,724 The world champion Apollo Creed 1470 01:42:37,795 --> 01:42:40,628 is doing an imitation of George Washington. 1471 01:42:42,366 --> 01:42:44,027 - He's throwing money. - I don't believe it. 1472 01:42:44,101 --> 01:42:47,468 Remember we were talking about George Washington throwing the dollar? 1473 01:42:47,538 --> 01:42:48,664 Throwing the dollar. 1474 01:42:48,739 --> 01:42:51,799 'Course, if you threw a dollar in those days, it went a lot farther. 1475 01:42:51,876 --> 01:42:53,537 Oh, he's taking his... 1476 01:42:53,611 --> 01:42:55,875 White wig came off, the hat came off. 1477 01:43:00,217 --> 01:43:02,879 And the crowd is loving every minute of it... look at that. 1478 01:43:02,953 --> 01:43:04,784 Here is the world heavyweight champion. 1479 01:43:04,855 --> 01:43:06,789 Apollo Creed... for you around the world 1480 01:43:06,857 --> 01:43:10,088 he was dressed as George Washington, the father of our country. 1481 01:43:10,160 --> 01:43:11,650 I want you! 1482 01:43:15,766 --> 01:43:18,098 Oh! Look at that! Uncle Sam himself. 1483 01:43:18,168 --> 01:43:19,863 I want you! 1484 01:43:19,937 --> 01:43:21,268 All of you! 1485 01:43:21,338 --> 01:43:23,203 "All of you. " he's saying. 1486 01:43:23,274 --> 01:43:25,139 He looks like a big flag. 1487 01:43:25,209 --> 01:43:27,700 I want you. You. 1488 01:43:27,778 --> 01:43:30,338 - Is he talkin' to me? - He's talkin' to you. 1489 01:43:30,514 --> 01:43:33,176 - Is he talkin' to me? - Let him talk while he can talk. 1490 01:43:33,250 --> 01:43:34,911 I want the Stallion! 1491 01:43:35,586 --> 01:43:37,850 He says, "I want the Stallion. I want the Stallion. " 1492 01:43:39,323 --> 01:43:42,486 In foreign countries, during WWI, 1493 01:43:42,560 --> 01:43:45,495 there was the picture of Uncle Sam with his finger pointed like that. 1494 01:43:45,563 --> 01:43:48,623 A recruiting poster for our fellows in the service... the Army and the Navy. 1495 01:43:48,699 --> 01:43:51,691 - "I want you. " - That's what he's doing a take of. 1496 01:43:51,769 --> 01:43:53,737 - There he is. - That's it, Creed. 1497 01:43:53,804 --> 01:43:55,362 Creed in three. 1498 01:43:55,439 --> 01:43:57,339 What do you think that outfit cost? 1499 01:44:07,885 --> 01:44:10,046 Ladies and gentlemen... 1500 01:44:11,021 --> 01:44:12,511 Good evening. 1501 01:44:12,590 --> 01:44:14,922 A very happy New Year. 1502 01:44:14,992 --> 01:44:17,256 Welcome to Philadelphia. 1503 01:44:17,328 --> 01:44:19,819 Well, everybody who's anybody is here tonight. 1504 01:44:19,897 --> 01:44:21,262 Time... 1505 01:44:21,932 --> 01:44:28,529 Time does not permit me to introduce the many luminaries of politics, 1506 01:44:29,006 --> 01:44:33,375 show business, and the sporting world who are with us tonight. 1507 01:44:33,444 --> 01:44:38,643 But I would like to present one of the immortals of pugilism, 1508 01:44:38,716 --> 01:44:42,709 a champion in and out of the ring, 1509 01:44:42,786 --> 01:44:48,554 Philadelphia's own Smoking Joe, the beloved Mr. Joe Frazier! 1510 01:44:58,736 --> 01:45:00,567 How you doin'? 1511 01:45:00,638 --> 01:45:02,629 Don't hurt him, okay? Go light on him. 1512 01:45:02,706 --> 01:45:03,764 Come on, now. 1513 01:45:03,841 --> 01:45:05,832 ...he's been in his career as a fighter. 1514 01:45:05,909 --> 01:45:07,740 Now he's coming over to talk to the Champ. 1515 01:45:07,811 --> 01:45:09,210 - Hey, how 'bout that? - Hey, Joe. 1516 01:45:09,279 --> 01:45:12,771 - You've been ducking me long time. - No, Joe. You're next, Joe. 1517 01:45:12,850 --> 01:45:15,648 - I want you, you understand? - You're next, Joe! 1518 01:45:15,719 --> 01:45:17,311 They must be friends. 1519 01:45:25,663 --> 01:45:27,597 Joe Frazier! 1520 01:45:27,665 --> 01:45:32,159 The fight is on the way. Settle down because it won't be long now. 1521 01:45:33,370 --> 01:45:37,966 And now... for the main event. 1522 01:45:43,080 --> 01:45:45,014 The challenger, 1523 01:45:45,082 --> 01:45:49,576 white trunks, weighing 190 pounds, 1524 01:45:49,653 --> 01:45:52,144 Philadelphia's favorite son, 1525 01:45:52,222 --> 01:45:57,387 The Italian Stallion, Rocky Balboa. 1526 01:46:03,901 --> 01:46:06,392 And on my right, 1527 01:46:06,470 --> 01:46:08,631 wearing red, white and blue, 1528 01:46:08,706 --> 01:46:12,267 weighing 210 pounds, 1529 01:46:12,342 --> 01:46:15,778 undefeated in 46 fights, 1530 01:46:15,846 --> 01:46:18,781 the master of disaster, 1531 01:46:18,849 --> 01:46:22,546 the undisputed, heavyweight champion of the world 1532 01:46:22,619 --> 01:46:24,780 Apollo Creed. 1533 01:46:26,857 --> 01:46:29,382 I want you and you. You. You. 1534 01:46:31,762 --> 01:46:34,424 You, chump. I want you! 1535 01:46:34,498 --> 01:46:37,661 You boys both fought in Philadelphia before, and you know the rules. 1536 01:46:37,735 --> 01:46:40,761 No low blows, watch your heads, no butting. 1537 01:46:40,838 --> 01:46:42,328 Shake hands now and come out fightin'. 1538 01:46:42,406 --> 01:46:44,135 Put your hands up there, chump. 1539 01:46:44,208 --> 01:46:46,199 - Come out fightin'. - Come on. Come on. 1540 01:46:48,479 --> 01:46:50,208 Rocky's takin' it carefully. 1541 01:46:50,280 --> 01:46:53,943 He's just going over and being calm, it looks like from here. 1542 01:46:55,052 --> 01:46:56,383 There goes the big hat. 1543 01:46:59,656 --> 01:47:02,819 I've never seen a fighter that concerned about his hair. 1544 01:47:12,069 --> 01:47:13,730 And there's the bell for round one. 1545 01:47:15,105 --> 01:47:18,268 The fighters come into the center of the ring, looking at each other. 1546 01:47:18,342 --> 01:47:19,673 Rocky just looking. 1547 01:47:19,743 --> 01:47:25,147 The Champion gives one of the left-handed jabs right there. 1548 01:47:26,784 --> 01:47:30,276 The Champ's stinging, the slower challenger jabs at will. 1549 01:47:30,354 --> 01:47:34,347 In fact, it just looks like Rocky's blocking the blows with his face. 1550 01:47:34,424 --> 01:47:36,756 The Champion doesn't look the best he's ever been, 1551 01:47:36,827 --> 01:47:38,522 but he's really moving now. 1552 01:47:38,595 --> 01:47:40,756 Well, the Champion is smiling now. 1553 01:47:40,831 --> 01:47:42,230 He's toying with this man. 1554 01:47:43,200 --> 01:47:45,191 Trying to give the fans their money's worth. 1555 01:47:47,905 --> 01:47:51,068 He's very clearly outdoing the challenger right now. 1556 01:47:51,909 --> 01:47:53,740 I'll get you. Come on. 1557 01:47:53,811 --> 01:47:57,645 He's just trying to make this man make him... see! Make him miss like that. 1558 01:47:59,149 --> 01:48:01,640 Oh, the Champ is just taunting him now. 1559 01:48:04,855 --> 01:48:06,345 He's dancing around. 1560 01:48:07,858 --> 01:48:09,758 I don't believe it! 1561 01:48:09,827 --> 01:48:12,125 - The Champ is down. - Yes, he is! 1562 01:48:18,168 --> 01:48:21,569 Creed is down! What a surprise this is! 1563 01:48:22,639 --> 01:48:25,972 This is the first time the Champion has ever been knocked down. 1564 01:48:28,145 --> 01:48:31,410 Six... seven... eight. 1565 01:48:31,481 --> 01:48:34,177 Appears to be all right. A little glassy-eyed, but okay. 1566 01:48:36,086 --> 01:48:39,146 Let's go to work right now, Rock! Come on! 1567 01:48:40,424 --> 01:48:43,757 Now Rocky coming back out, and he's like a bull in a china closet. 1568 01:48:43,827 --> 01:48:45,158 He really wants it. 1569 01:48:47,364 --> 01:48:49,025 Boy, the Champion's coming back. 1570 01:48:49,099 --> 01:48:52,262 He's coming off the floor now, and he's trying... 1571 01:48:52,336 --> 01:48:54,998 A left, a right, another left, another right, combination! 1572 01:48:55,072 --> 01:48:57,905 Into the face! And that's the Apollo we know. 1573 01:49:01,879 --> 01:49:03,210 Now he's taunting him. 1574 01:49:03,280 --> 01:49:05,373 He's taunting Rocky. "Come on, let's go. " 1575 01:49:05,449 --> 01:49:06,814 Left. There's another left. 1576 01:49:07,684 --> 01:49:08,742 Another left. 1577 01:49:10,587 --> 01:49:12,350 There! 1578 01:49:13,824 --> 01:49:16,156 Left and right. Rocky's got him on the rope! 1579 01:49:16,226 --> 01:49:17,386 Come on. 1580 01:49:17,461 --> 01:49:18,792 Okay, break. 1581 01:49:18,862 --> 01:49:20,523 Punch. Hit me. Hit me. 1582 01:49:24,201 --> 01:49:27,364 I tell you, there's no way we expected this kind of hitting from him. 1583 01:49:27,437 --> 01:49:29,632 Oh, no way, but with the ability of the Champion... 1584 01:49:34,444 --> 01:49:37,436 Apollo unloading a left, really trying to get him up against the ropes. 1585 01:49:46,256 --> 01:49:48,781 They're leading him over to his corner. Rocky can hardly find his way. 1586 01:49:48,859 --> 01:49:50,952 He's sitting down now. 1587 01:49:51,028 --> 01:49:52,723 I told ya! I told ya! 1588 01:49:52,796 --> 01:49:54,127 Your nose is broke. 1589 01:49:54,197 --> 01:49:56,563 - How's it look? - Ah, it's an improvement. 1590 01:49:56,633 --> 01:50:00,000 I want you to quit chuckin' and jivin'. I want you to stick and move. 1591 01:50:00,070 --> 01:50:03,562 Go for the ribs. Don't let that bastard breathe. 1592 01:50:03,640 --> 01:50:05,039 The guy's great. 1593 01:50:05,108 --> 01:50:09,101 He doesn't know it's a damn show. He thinks it's a damn fight. 1594 01:50:09,179 --> 01:50:11,773 Finish this bum and let's go home. 1595 01:50:12,282 --> 01:50:15,115 Stay to the body. The body! You're doing great! 1596 01:50:18,755 --> 01:50:20,416 Creed got knocked down at the end of the first. 1597 01:50:20,490 --> 01:50:24,085 He came back strong at the end of the first, but he's working hard. 1598 01:50:24,161 --> 01:50:27,324 A smart left. Another left and a right. 1599 01:50:27,397 --> 01:50:29,922 And now coming into the corner again. 1600 01:50:36,840 --> 01:50:40,105 Oh, Balboa's taking a tremendous beating here. 1601 01:50:45,349 --> 01:50:47,283 Oh, come on, man. Can't you fight? 1602 01:50:47,351 --> 01:50:50,343 Stop clownin' around here and give these people something to see. 1603 01:50:52,089 --> 01:50:53,579 He says he wants him! 1604 01:50:54,691 --> 01:50:58,855 If you folks aren't aware... you're watching a battle... I tell you that. 1605 01:51:03,367 --> 01:51:04,732 Balboa trying to fight back. 1606 01:51:04,801 --> 01:51:06,962 Oh! He tagged the Champ with a tremendous hook! 1607 01:51:07,037 --> 01:51:09,369 The Champion is trying to get himself out of there, 1608 01:51:09,439 --> 01:51:10,997 but he just can't do it. 1609 01:51:11,074 --> 01:51:14,202 He is being barraged with lefts and rights to the head, to the body. 1610 01:51:14,277 --> 01:51:18,236 Balboa is smacking the Champion right on the kisser. 1611 01:51:19,082 --> 01:51:22,643 And the referee's... they're ready to keep going. Look at that! 1612 01:51:22,719 --> 01:51:25,153 - Back to your corner. - Put that chump back in his corner. 1613 01:51:25,222 --> 01:51:27,918 - Come on, Creed. - Balboa doesn't want to quit. Hey. 1614 01:51:27,991 --> 01:51:29,583 This is gonna be a tough one. 1615 01:52:24,214 --> 01:52:26,546 Now he's got him. A left. 1616 01:52:36,726 --> 01:52:38,990 A hard left and a right combination. 1617 01:52:39,062 --> 01:52:41,826 What is keeping him up, Bill? I don't know. 1618 01:52:44,601 --> 01:52:46,796 He can't even get his gloves up to protect himself. 1619 01:52:46,870 --> 01:52:48,701 He needs to stop, Bill. 1620 01:52:54,611 --> 01:52:56,943 Down! Down! Stay down! 1621 01:52:57,013 --> 01:52:59,345 Apollo dancing around with his arms in the air. 1622 01:53:10,093 --> 01:53:13,358 ...five... six... 1623 01:53:14,431 --> 01:53:18,060 seven... eight... nine... 1624 01:53:27,577 --> 01:53:29,408 Apollo can't believe it. 1625 01:53:46,563 --> 01:53:49,896 The Champion got a left to the ribs... his right rib. 1626 01:53:49,966 --> 01:53:52,127 Oh, this has been a tremendous... 1627 01:53:57,941 --> 01:54:00,432 - Okay, Champ? - Yeah, I'm okay. I'm okay. 1628 01:54:00,510 --> 01:54:03,343 It hurts, though. He broke my rib. 1629 01:54:03,413 --> 01:54:05,643 I can't see nothin'. You gotta open my eye. 1630 01:54:05,715 --> 01:54:07,546 - Cut me, Mick. - I don't wanna do it! 1631 01:54:07,617 --> 01:54:10,484 Go on, cut me. Cut me. 1632 01:54:10,554 --> 01:54:12,283 Try it. 1633 01:54:16,293 --> 01:54:17,783 Oh, God. 1634 01:54:17,861 --> 01:54:20,295 You're bleeding inside, Champ. I'm gonna stop the fight, understand? 1635 01:54:20,363 --> 01:54:23,764 You ain't stoppin' nothin', man. You ain't stoppin' nothin'. 1636 01:54:23,833 --> 01:54:26,666 - You stop this fight, I'll kill ya. - All right. 1637 01:54:26,736 --> 01:54:30,467 - Go if you wanna go. - I'm goin'. 1638 01:54:30,540 --> 01:54:33,373 You gotta go. You gotta give it all. Give it all! 1639 01:54:33,443 --> 01:54:35,604 You gotta get him. You gotta work on that body. 1640 01:54:40,050 --> 01:54:43,042 The crowd is on fire. The 15th and final round. 1641 01:54:51,795 --> 01:54:54,195 They look like they've been in a war... these two. 1642 01:55:03,340 --> 01:55:05,831 Oh, the Champion really tagged him! 1643 01:55:05,909 --> 01:55:09,640 And Apollo clearly protecting his right side... his ribs. 1644 01:55:15,018 --> 01:55:16,610 Hard left and right! 1645 01:55:16,686 --> 01:55:20,178 - Look at the blood coming from his face. - Oh, he's spitting up blood now. 1646 01:55:23,760 --> 01:55:26,627 A tremendous right hand by Rocky. 1647 01:55:26,696 --> 01:55:28,163 Go for it! Go for it, Rock! 1648 01:55:28,231 --> 01:55:30,995 Listen to this crowd! 1649 01:55:31,067 --> 01:55:34,867 Oh! Another to the rib. That left hand again right to the chin! 1650 01:55:34,938 --> 01:55:36,735 Oh! He's got him up against the ropes! 1651 01:55:36,806 --> 01:55:37,864 Apollo the Champ. 1652 01:55:42,312 --> 01:55:45,145 Ain't gonna be no rematch. Ain't gonna be no rematch. 1653 01:55:45,849 --> 01:55:47,009 Don't want one. 1654 01:55:57,694 --> 01:56:00,322 Rocky, you went the 15 rounds. How do you feel? 1655 01:56:00,397 --> 01:56:01,455 I feel all right. 1656 01:56:01,531 --> 01:56:03,522 What were you thinking about when that buzzer sounded? 1657 01:56:03,600 --> 01:56:05,090 Adrian! 1658 01:56:05,168 --> 01:56:07,659 What? Adrian! 1659 01:56:07,737 --> 01:56:09,227 Rocky? 1660 01:56:09,372 --> 01:56:10,566 Rocky? 1661 01:56:10,640 --> 01:56:13,131 Ladies and gentlemen, your attention, please... 1662 01:56:13,209 --> 01:56:14,403 Rocky? 1663 01:56:15,679 --> 01:56:17,044 Rocky! 1664 01:56:17,113 --> 01:56:21,447 You've had the privilege of witnessing the greatest exhibition 1665 01:56:21,518 --> 01:56:25,682 of guts and stamina in the history of the ring. 1666 01:56:25,755 --> 01:56:27,746 Adrian! 1667 01:56:28,291 --> 01:56:30,225 Rocky! 1668 01:56:30,293 --> 01:56:32,352 Ladies and gentlemen, 1669 01:56:32,429 --> 01:56:34,920 we have a split decision. 1670 01:56:38,335 --> 01:56:39,996 Adrian! 1671 01:56:40,070 --> 01:56:41,401 Rocky! 1672 01:56:41,471 --> 01:56:42,961 ...for Creed. 1673 01:56:45,642 --> 01:56:48,975 - No plans out there for a rematch? - Ain't gonna be a rematch. 1674 01:56:49,045 --> 01:56:52,310 Oh, come on. I don't know yet, okay? 1675 01:56:52,382 --> 01:56:53,906 You heard him, ladies and... 1676 01:56:53,983 --> 01:56:57,316 Rocko! That's my friend. Rocko! 1677 01:56:57,387 --> 01:57:00,083 - Hey, you're breakin' the jacket. - Let's go, Buddy. Come on. 1678 01:57:00,156 --> 01:57:01,555 Paulie? 1679 01:57:01,624 --> 01:57:04,115 - Adrian? Adrian! - Rocky! 1680 01:57:04,194 --> 01:57:06,458 Adrian! Hey, where's your hat? 1681 01:57:06,529 --> 01:57:09,491 I love you. 1682 01:57:09,632 --> 01:57:11,497 - I love you! - I love you. 1683 01:57:13,203 --> 01:57:14,363 I love you. 1684 01:57:15,305 --> 01:57:16,829 I love you. 135145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.