Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,610 --> 00:00:04,080
♪[Rock Around The Clock
by Bill Haley and His Comets
playing]
2
00:00:04,080 --> 00:00:05,610
♪ 1, 2, 3 o'clock,
4 o'clock, rock, ♪
3
00:00:06,120 --> 00:00:07,680
♪ 5, 6, 7 o'clock,
8 o'clock, rock ♪
4
00:00:08,170 --> 00:00:10,170
♪ 9, 10, 11 o'clock,
12 o'clock, rock,
we're gonna rock ♪
5
00:00:10,170 --> 00:00:12,090
♪ Around the clock tonight ♪
6
00:00:12,090 --> 00:00:15,170
♪ Put your glad rags on
and join me, hon ♪
7
00:00:15,180 --> 00:00:17,470
♪ We'll have some fun
when the clock strikes one ♪
8
00:00:17,460 --> 00:00:20,040
♪ We're gonna rock
around the clock tonight ♪
9
00:00:20,050 --> 00:00:22,560
♪ We're gonna rock, rock,
rock, 'til broad daylight ♪
10
00:00:22,550 --> 00:00:27,550
♪ We're gonna rock,
gonna rock,
around the clock tonight ♪
11
00:00:27,560 --> 00:00:30,570
♪ When the clock strikes 2,
3 and 4 ♪
12
00:00:30,560 --> 00:00:33,060
♪ If the band slows down
we'll yell for more ♪
13
00:00:33,060 --> 00:00:35,480
♪ We're gonna rock
around the clock tonight ♪
14
00:00:35,480 --> 00:00:38,060
♪ We're gonna rock, rock,
rock, 'til broad daylight ♪
15
00:00:38,070 --> 00:00:42,080
♪ We're gonna rock,
gonna rock
around the clock tonight ♪
16
00:00:44,000 --> 00:00:50,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
17
00:00:58,090 --> 00:01:01,010
♪ When the chimes ring
5, 6 and 7 ♪
18
00:01:01,010 --> 00:01:03,100
♪ We'll be right
in 7th heaven ♪
19
00:01:03,090 --> 00:01:06,090
♪ We're gonna rock
around the clock tonight ♪
20
00:01:06,090 --> 00:01:08,590
♪ We're gonna rock, rock,
rock, till broad daylight ♪
21
00:01:08,600 --> 00:01:12,110
♪ We're gonna rock,
gonna rock,
around the clock tonight ♪
22
00:01:13,600 --> 00:01:16,600
♪ When it's
8, 9, 10, 11, too ♪
23
00:01:16,600 --> 00:01:19,100
♪ I'll be goin' strong
and so will you ♪
24
00:01:19,110 --> 00:01:21,620
♪ We're gonna rock
around the clock tonight ♪
25
00:01:21,610 --> 00:01:24,110
♪ We're gonna rock, rock,
rock, 'til broad daylight ♪
26
00:01:24,610 --> 00:01:28,110
♪ We're gonna rock,
gonna rock,
around the clock tonight ♪
27
00:01:32,620 --> 00:01:34,120
28
00:01:37,040 --> 00:01:38,620
♪
29
00:02:16,830 --> 00:02:19,380
30
00:02:22,800 --> 00:02:23,800
Well, that's it, Georgie.
31
00:02:24,310 --> 00:02:26,310
The band's through here.
We're canceled out.
32
00:02:26,310 --> 00:02:28,820
That's the 3rd time
on this tour.
33
00:02:28,810 --> 00:02:30,810
What kind
of a manager are you?
34
00:02:30,810 --> 00:02:33,810
How do you expect
to draw crowds
in a town of this size?
35
00:02:33,820 --> 00:02:36,910
This wouldn't have happened
if you'd listened to me
a long time ago.
36
00:02:36,900 --> 00:02:39,400
I tell you,
all the big bands
are breaking up.
37
00:02:39,400 --> 00:02:41,900
People aren't dancing anymore,
they're listening.
38
00:02:41,910 --> 00:02:44,920
Oh, so I'm supposed
to break up my band?
39
00:02:44,910 --> 00:02:46,910
The public's going in
for sounds, Georgie.
40
00:02:46,910 --> 00:02:50,250
They want to hear
small groups, vocalists,
novelty combos.
41
00:02:50,530 --> 00:02:52,110
Sure.
That's right, Steve.
42
00:02:52,120 --> 00:02:54,130
Put the blame on everyone
but yourself.
43
00:02:54,120 --> 00:02:57,120
As the band's manager,
you do a bad job
of selling us--
44
00:02:57,120 --> 00:02:58,620
A bad job of selling?
45
00:02:58,620 --> 00:03:00,620
You listen to me.
The only thing that's
stayed up to date
46
00:03:01,130 --> 00:03:02,970
In this band of yours
is your watch.
47
00:03:02,960 --> 00:03:05,040
Why don't you get wise
to yourself, Georgie?
48
00:03:05,050 --> 00:03:06,550
Take a look at the figures
on record sales
49
00:03:06,550 --> 00:03:09,060
And then look at
the size of the crowds
you've been drawing.
50
00:03:09,050 --> 00:03:11,550
Maybe I should book you
into a schoolhouse
during fire drill.
51
00:03:11,550 --> 00:03:14,050
You might be able
to clear 'em out fast
with the kind of music--
52
00:03:14,060 --> 00:03:16,060
You're fired.
Good.
53
00:03:16,060 --> 00:03:18,700
I wouldn't want you to say
I was disloyal by quitting.
54
00:03:18,690 --> 00:03:20,780
But take my advice,
Georgie.
55
00:03:20,780 --> 00:03:23,780
You wait around long enough
for a proof that the big band
business is dead,
56
00:03:23,780 --> 00:03:26,730
You'll be paying
the funeral expenses.
Good luck to you.
57
00:03:27,290 --> 00:03:27,880
Steve.
58
00:03:29,450 --> 00:03:31,450
Steve's giving you
the right hop, pop.
59
00:03:31,460 --> 00:03:33,970
I don't like funerals,
either.
60
00:03:33,960 --> 00:03:35,960
See you
around the cemetery.
61
00:03:39,460 --> 00:03:41,960
Corny, look,
there's no reason for you
to cut out on the band.
62
00:03:41,970 --> 00:03:43,980
Maybe hiller
can still get some work.
63
00:03:43,970 --> 00:03:45,970
Stevie-boy,
the handwriting's
on the wall.
64
00:03:46,470 --> 00:03:49,970
So I either hock this thing
or turn it into a ferryboat.
65
00:03:49,970 --> 00:03:50,970
Where we goin'?
66
00:03:50,980 --> 00:03:52,980
New York.
67
00:03:52,980 --> 00:03:54,990
I think I can
get a job with one of
the big booking offices.
68
00:03:54,980 --> 00:03:56,980
You thinkin' of
Corinne Talbot?
69
00:03:56,980 --> 00:03:58,980
I wasn't thinkin'
of anybody.
70
00:03:58,980 --> 00:04:00,480
Do we leave
in the morning?
71
00:04:00,490 --> 00:04:01,990
Ready at 8:00.
72
00:04:01,990 --> 00:04:04,500
Soon as I put on
my traveling clothes
and lulubelle here
73
00:04:04,490 --> 00:04:05,490
74
00:04:05,490 --> 00:04:07,490
Puts on her g-string.
75
00:04:07,490 --> 00:04:08,490
All righty?
76
00:04:08,490 --> 00:04:09,990
All righty.
77
00:04:11,000 --> 00:04:12,500
♪
78
00:04:17,000 --> 00:04:18,500
Awful lonesome up here.
79
00:04:18,500 --> 00:04:21,500
You sure you know
where you're goin'?
80
00:04:21,510 --> 00:04:24,520
According to the map,
and it's been right
the past 3 days,
81
00:04:24,510 --> 00:04:27,010
We should hit a little town
called Strawberry Springs
82
00:04:27,010 --> 00:04:29,010
In time to stay over
for the night.
83
00:04:29,010 --> 00:04:30,010
Sort of a shortcut.
84
00:04:30,010 --> 00:04:31,010
Hmm.
85
00:04:31,520 --> 00:04:32,520
Sounds good enough to eat.
86
00:04:33,520 --> 00:04:35,030
What does?
87
00:04:35,020 --> 00:04:37,020
Strawberry shortcut.
88
00:04:37,020 --> 00:04:40,520
Aw, Corny,
go back to sleep,
will you?
89
00:04:40,530 --> 00:04:41,530
90
00:04:48,030 --> 00:04:51,530
Hey, Corny,
wake up.
We made it.
91
00:04:52,040 --> 00:04:56,050
Strawberry Springs,
population 1,472.
92
00:04:56,040 --> 00:04:58,040
This is a cute
little town, wasn't it?
93
00:04:58,040 --> 00:04:59,540
94
00:04:59,540 --> 00:05:01,990
Now, if we can find
a hotel or a motel.
95
00:05:02,000 --> 00:05:04,060
An old barn, anything.
I'm beat.
96
00:05:04,050 --> 00:05:05,550
97
00:05:06,050 --> 00:05:07,550
98
00:05:07,550 --> 00:05:09,050
Hey, man, move the wheels.
You're blockin' the road.
99
00:05:09,050 --> 00:05:11,050
Come on, daddy-o?
We're in a hurry.
100
00:05:11,060 --> 00:05:12,560
Looks like we're
holdin' up the works.
101
00:05:12,560 --> 00:05:15,070
We go for 150 miles
without seeing a car.
102
00:05:15,060 --> 00:05:16,560
The minute we stop,
road hog.
103
00:05:16,560 --> 00:05:17,810
104
00:05:17,810 --> 00:05:19,390
105
00:05:19,400 --> 00:05:20,990
Come on!
106
00:05:20,980 --> 00:05:22,510
Let's go, let's go, come on!
107
00:05:23,020 --> 00:05:25,530
108
00:05:30,440 --> 00:05:31,520
Steve,
109
00:05:31,530 --> 00:05:35,540
The whole 1,472
must be out at once.
110
00:05:35,530 --> 00:05:37,530
Yeah, look at 'em.
111
00:05:38,000 --> 00:05:39,530
Hey,
there's a motel up ahead.
112
00:05:39,530 --> 00:05:41,530
Let's hope
they have a room.
Yeah.
113
00:05:41,540 --> 00:05:44,550
With hot and cold--
hot and cold running,
I know the joke.
114
00:05:45,040 --> 00:05:47,040
115
00:05:58,520 --> 00:05:59,520
Evenin', neighbor.
116
00:05:59,520 --> 00:06:00,100
Evenin'.
117
00:06:00,690 --> 00:06:02,190
Your sign says
you have a vacancy.
118
00:06:02,190 --> 00:06:03,190
Yep.
119
00:06:03,690 --> 00:06:05,690
We don't get many tourists
in this neck of the woods.
120
00:06:05,690 --> 00:06:07,690
Stayin' long?
121
00:06:07,700 --> 00:06:09,650
Nah, just overnight.
Probably pull out
in the morning.
122
00:06:10,200 --> 00:06:11,710
Say, pop,
where's everybody goin'?
123
00:06:11,700 --> 00:06:13,700
Uh, the young 'uns?
124
00:06:13,700 --> 00:06:15,700
This is saturday night,
neighbor.
125
00:06:15,700 --> 00:06:19,200
The young 'uns wouldn't
Miss their dance
at the meetin' hall.
126
00:06:19,210 --> 00:06:21,580
You mean,
they're all going
to a dance?
127
00:06:21,580 --> 00:06:24,000
This is saturday night.
128
00:06:24,000 --> 00:06:27,000
Maybe nobody told them
that dance band music
was dead.
129
00:06:27,000 --> 00:06:29,510
It's probably
a dance for squares.
130
00:06:29,500 --> 00:06:30,470
Square dance?
131
00:06:30,470 --> 00:06:32,500
That's what I said.
132
00:06:32,500 --> 00:06:36,000
They've probably been doin'
that kind of stuff up here
for the last 100 years.
133
00:06:36,010 --> 00:06:37,520
Got a match?
134
00:06:37,510 --> 00:06:41,510
Just the same, they dance,
and i'd like to know why.
135
00:06:43,180 --> 00:06:45,180
You think anybody
would mind if we went?
136
00:06:45,180 --> 00:06:47,680
I reckon your money's
as good as anybody's.
137
00:06:47,690 --> 00:06:49,190
Good. show us to
our cabin, will you?
138
00:06:49,190 --> 00:06:50,700
We'll get cleaned
up a little bit.
139
00:06:50,690 --> 00:06:53,190
It's over there, 12.
She's open. go right in.
140
00:06:53,190 --> 00:06:54,690
Ok, thank you.
141
00:06:59,830 --> 00:07:01,330
"Dance for squares."
142
00:07:02,330 --> 00:07:06,330
Man, them 2 cats
don't dig the most at all.
143
00:07:06,340 --> 00:07:08,350
At all.
144
00:07:08,340 --> 00:07:10,340
♪[see you later, alligator
by Bill Haley and His Comets
playing]
145
00:07:10,340 --> 00:07:14,340
146
00:07:14,350 --> 00:07:16,850
Hey, Steve, we must be out
of our cotton-pickin' minds.
147
00:07:16,850 --> 00:07:19,360
We should be gettin' some
sleep instead of comin' here.
148
00:07:19,350 --> 00:07:20,850
Maybe so.
149
00:07:20,850 --> 00:07:23,350
But something's
getting these people
out of their houses.
150
00:07:23,350 --> 00:07:25,350
I'm gonna find out
what it is.
151
00:07:25,360 --> 00:07:27,370
Ah, what kind of
Cornball music
can they have
152
00:07:27,360 --> 00:07:28,860
In a burg like this?
153
00:07:28,860 --> 00:07:30,360
Probably Joe Grubnic
154
00:07:30,360 --> 00:07:33,360
And his "makes you
want to sit this one out"
orchestra.
155
00:07:33,360 --> 00:07:34,860
They're
slaughtering cattle.
156
00:07:34,870 --> 00:07:36,370
Did you hear that?
157
00:07:36,370 --> 00:07:40,080
All I can say
is square dancing
has sure changed.
158
00:07:40,070 --> 00:07:43,150
♪ See you later, alligator ♪
159
00:07:43,160 --> 00:07:46,220
♪ After 'while, crocodile ♪
160
00:07:46,210 --> 00:07:48,740
♪ See you later, alligator ♪
161
00:07:49,160 --> 00:07:52,300
♪ After 'while, crocodile ♪
162
00:07:52,300 --> 00:07:55,170
♪ Can't you see
you're in my way now ♪
163
00:07:55,170 --> 00:07:58,000
♪ Don't you know
you cramp my style ♪
164
00:07:58,010 --> 00:08:01,520
I told you,
slaughtering cattle.
165
00:08:01,510 --> 00:08:05,010
Corny, how long has it been
since you've seen a dance hall
jump like that?
166
00:08:05,010 --> 00:08:07,010
About 3 years ago
at Roseland
167
00:08:07,010 --> 00:08:09,510
When that flea circus act
got loose.
168
00:08:09,520 --> 00:08:12,030
What is that outfit
playin' up there?
169
00:08:12,020 --> 00:08:13,520
I don't know.
170
00:08:13,520 --> 00:08:16,020
It isn't boogie,
it isn't jive,
and it isn't swing.
171
00:08:16,020 --> 00:08:19,020
It's kind of all of 'em.
172
00:08:19,030 --> 00:08:22,040
Hey, sister,
what do you call that
exercise you're gettin'?
173
00:08:22,030 --> 00:08:26,030
It's rock 'n' roll,
brother, and we're rockin'
tonight.
174
00:08:27,540 --> 00:08:29,040
It's rock 'n' roll.
175
00:08:29,040 --> 00:08:31,550
♪ Can't you see
you're in my way now ♪
176
00:08:31,540 --> 00:08:34,590
♪ Don't you know
you cramp my style ♪
177
00:08:34,590 --> 00:08:37,710
♪ When I thought of
what she told me ♪
178
00:08:37,710 --> 00:08:40,290
♪ Nearly made me
lose my head ♪
179
00:08:40,800 --> 00:08:42,300
Say, pardon me, friend,
180
00:08:42,300 --> 00:08:44,270
Would you tell me
what the name
of that band is?
181
00:08:44,270 --> 00:08:47,300
Later, man, later.
I'm gone, now.
I don't dig nothin'.
182
00:08:47,310 --> 00:08:49,810
♪ But the next time
that I saw her ♪
183
00:08:49,810 --> 00:08:52,400
♪ Reminded her of
what she said ♪
184
00:08:52,810 --> 00:08:54,890
♪ See you later, alligator ♪
185
00:08:54,900 --> 00:08:56,950
♪ After 'while, crocodile ♪
186
00:08:56,950 --> 00:08:59,410
Miss, pardon me,
do you know the name of
that orchestra that's playing?
187
00:08:59,950 --> 00:09:01,620
Crazy, man, crazy.
188
00:09:01,620 --> 00:09:04,870
♪ After 'while, crocodile ♪
189
00:09:04,870 --> 00:09:07,960
♪ Can't you see
you're in my way now ♪
190
00:09:07,960 --> 00:09:10,630
♪ Don't you know
you cramp my style ♪
191
00:09:28,930 --> 00:09:31,900
♪ She said,
I'm sorry, pretty daddy ♪
192
00:09:31,900 --> 00:09:34,900
♪ You know my love
is just for you ♪
193
00:09:34,900 --> 00:09:38,020
♪ She said,
I'm sorry, pretty daddy ♪
194
00:09:38,020 --> 00:09:40,990
♪ You know my love
is just for you ♪
195
00:09:40,990 --> 00:09:43,860
♪ Won't you say that
you'll forgive me ♪
196
00:09:43,860 --> 00:09:47,360
♪ And say your love
for me is true ♪
197
00:09:47,370 --> 00:09:50,370
♪ I said,
wait a minute, 'gator ♪
198
00:09:50,370 --> 00:09:53,180
♪ I know you mean it
just for play ♪
199
00:09:53,170 --> 00:09:56,250
♪ I said,
wait a minute, 'gator ♪
200
00:09:56,260 --> 00:09:58,770
♪ I know you mean it
just for play ♪
201
00:09:59,260 --> 00:10:02,380
♪ Don't you know
you really hurt me ♪
202
00:10:02,380 --> 00:10:05,260
♪ And this is what
I have to say ♪
203
00:10:05,270 --> 00:10:08,190
♪ See you later, alligator ♪
204
00:10:08,190 --> 00:10:10,190
♪ After 'while, crocodile ♪
205
00:10:11,190 --> 00:10:14,190
♪ See you later, alligator ♪
206
00:10:14,190 --> 00:10:17,190
♪ After 'while, crocodile ♪
207
00:10:17,200 --> 00:10:20,120
♪ Can't you see
you're in my way now ♪
208
00:10:20,110 --> 00:10:23,110
♪ Don't you know
you cramp my style ♪
209
00:10:23,120 --> 00:10:26,330
♪ See you later, alligator ♪
210
00:10:26,320 --> 00:10:28,320
♪ After 'while, crocodile ♪
211
00:10:29,370 --> 00:10:32,370
♪ See you later, alligator ♪
212
00:10:32,380 --> 00:10:35,340
♪ So long
that's all ♪
213
00:10:35,330 --> 00:10:37,960
♪ Goodbye ♪
214
00:10:37,970 --> 00:10:39,560
All right!
215
00:10:39,550 --> 00:10:41,050
216
00:10:44,260 --> 00:10:45,260
Say, friend.
217
00:10:45,260 --> 00:10:46,260
Yeah?
218
00:10:46,260 --> 00:10:47,260
Nice guitar
you've got there.
219
00:10:47,680 --> 00:10:49,270
Well,
thank you very much.
220
00:10:49,260 --> 00:10:50,760
And we were just trying
to find out the name
of your band.
221
00:10:50,760 --> 00:10:52,560
The name?
222
00:10:53,060 --> 00:10:55,060
Hey, guys,
we got a couple of foreigners
from the flatlands with us.
223
00:10:55,070 --> 00:10:56,990
224
00:10:56,980 --> 00:10:59,430
Are you serious?
You mean you've never heard
of Bill Haley and The Comets?
225
00:10:59,440 --> 00:11:01,500
Well, i, uh,
I've been kind of sick.
226
00:11:01,490 --> 00:11:03,490
I don't get out much.
227
00:11:03,490 --> 00:11:06,860
Well, stick around, alligator.
Rockin' will cure
anything you have.
228
00:11:06,860 --> 00:11:08,740
Ready, boys?
yeah.
229
00:11:08,750 --> 00:11:11,840
♪[rock-a-beatin' boogie
by Bill Haley and His Comets
playing]
230
00:11:14,200 --> 00:11:15,700
♪ Rock, rock ♪
231
00:11:15,700 --> 00:11:18,200
Say, friend,
you back in this world yet?
232
00:11:18,210 --> 00:11:21,720
Descending, daddy-o.
Comin' in on a cloud.
233
00:11:22,210 --> 00:11:24,710
How come
nobody's dancing?
234
00:11:24,710 --> 00:11:27,260
♪ Rock, rock, rock,
everybody ♪
235
00:11:27,270 --> 00:11:29,270
♪ Rock-a-beatin'
boogie beat ♪
236
00:11:29,270 --> 00:11:31,780
♪ You take a rock,
you take a beat ♪
237
00:11:32,270 --> 00:11:34,270
♪ You take a boogie,
you make it sweet ♪
238
00:11:34,770 --> 00:11:36,270
♪ You take
a rock-a-beatin' boogie ♪
239
00:11:36,270 --> 00:11:38,770
♪ Rock-a-beatin' boogie beat ♪
240
00:11:39,780 --> 00:11:41,290
♪ Well,
the rock-a-beatin' boogie ♪
241
00:11:41,280 --> 00:11:44,200
♪ B-o-o-g-i-e! ♪
242
00:11:46,650 --> 00:11:48,150
Dig, man,
243
00:11:48,150 --> 00:11:50,650
When the most
is on the floor,
we give 'em room.
244
00:11:50,660 --> 00:11:53,250
♪ Shakin' to the rhythm
of the rock-a-beatin' boogie ♪
245
00:11:53,240 --> 00:11:55,740
♪ Jumpin' to the rhythm
of the rock-a-beatin' boogie ♪
246
00:11:56,240 --> 00:11:58,740
♪ Rompin' to the rhythm
of the rock-a-beatin' boogie ♪
247
00:11:58,750 --> 00:12:00,750
♪ B-o-o-g-i-e! ♪
248
00:12:31,660 --> 00:12:34,750
♪ You gotta jump,
you gotta jive ♪
249
00:12:34,750 --> 00:12:36,780
♪ You gotta dance,
to be alive ♪
250
00:12:36,780 --> 00:12:39,280
Look at that crazy hop.
251
00:12:39,290 --> 00:12:41,300
Hey, those 2 are good.
252
00:12:43,290 --> 00:12:44,290
Square, huh?
253
00:12:44,790 --> 00:12:45,790
You mean,
you didn't know?
254
00:12:47,930 --> 00:12:51,010
♪ Well,
you're rockin' to the rhythm
of the rock-a-beatin' boogie ♪
255
00:12:51,020 --> 00:12:53,520
♪ Dancin' to the rhythm
of the rock-a-beatin' boogie ♪
256
00:12:53,520 --> 00:12:56,030
♪ Shakin' to the rhythm
of the rock-a-beatin' boogie ♪
257
00:12:56,020 --> 00:12:58,970
♪ Jumpin' to the rhythm
of the rock-a-beatin' boogie ♪
258
00:12:58,970 --> 00:13:01,470
♪ Rompin' to the rhythm
of the rock-a-beatin' boogie ♪
259
00:13:01,480 --> 00:13:04,150
♪ B-o-o-g-i-e! ♪
260
00:13:04,150 --> 00:13:06,540
♪ Rock, rock,
rock, everybody ♪
261
00:13:06,530 --> 00:13:09,610
♪ Roll, roll,
roll, everybody ♪
262
00:13:09,620 --> 00:13:12,330
♪ Rock, rock,
rock, everybody ♪
263
00:13:12,320 --> 00:13:14,900
♪ Roll, roll,
roll, everybody ♪
264
00:13:14,910 --> 00:13:17,410
♪ Rock, rock,
rock, everybody ♪
265
00:13:17,410 --> 00:13:19,920
♪ Rock-a-beatin'
boogie beat ♪
266
00:13:28,000 --> 00:13:31,220
267
00:13:31,220 --> 00:13:34,810
Say, uh,
that was real keen.
Thank you.
268
00:13:34,810 --> 00:13:37,810
Would you mind telling me
what you fellows were playing?
269
00:13:37,810 --> 00:13:39,310
Well, it's easy,
alligator.
270
00:13:39,310 --> 00:13:41,310
All you do is play
the music upside down.
271
00:13:41,320 --> 00:13:43,320
272
00:13:43,320 --> 00:13:45,830
I suppose for waltzes
you play it sideways?
273
00:13:45,820 --> 00:13:48,820
Waltzes?
Watch your language, man.
There are ladies present.
274
00:13:48,820 --> 00:13:50,320
Haley. Mr. Haley.
275
00:13:50,320 --> 00:13:51,320
Mr. Haley?
276
00:13:51,330 --> 00:13:52,830
That's right, friend.
277
00:13:53,330 --> 00:13:55,340
And I can make them
call you "mister"
from coast to coast.
278
00:13:55,330 --> 00:13:56,330
How'd you like
to make a fortune?
279
00:13:56,830 --> 00:13:59,330
In money?
You kidding?
280
00:13:59,330 --> 00:14:01,830
Of course I ain't kiddin'.
All depends on
how the crops go.
281
00:14:01,840 --> 00:14:04,350
Sometimes we get
paid off in turnips,
sometimes in onions--
282
00:14:04,840 --> 00:14:06,340
Ok, in money.
283
00:14:06,340 --> 00:14:07,840
What do we have to do?
284
00:14:07,840 --> 00:14:09,340
Well, you're musicians,
aren't you?
285
00:14:09,340 --> 00:14:10,840
Just on saturday nights.
286
00:14:10,850 --> 00:14:13,850
The rest of the week
I'm a tractor mechanic,
Billy has a farm,
287
00:14:13,850 --> 00:14:15,860
Johnny sells seeds, al--
ok, listen.
288
00:14:16,350 --> 00:14:18,850
What if every night
was saturday night?
289
00:14:18,850 --> 00:14:21,850
It'd be all right, I guess.
It'd sure mess up
the rest of the week.
290
00:14:21,860 --> 00:14:23,360
291
00:14:23,360 --> 00:14:26,370
What if you fellows
were musicians all the time
and never did anything else?
292
00:14:27,900 --> 00:14:29,400
Something wrong, bill?
293
00:14:29,400 --> 00:14:31,910
Oh, nothing's wrong, Miss.
Incidentally,
you were very good.
294
00:14:31,900 --> 00:14:32,900
Thank you.
295
00:14:32,900 --> 00:14:34,400
You work with the band?
Yes.
296
00:14:34,900 --> 00:14:36,400
Then you're in
on the deal, too.
297
00:14:36,400 --> 00:14:38,400
I beg your pardon?
Who are you?
298
00:14:38,410 --> 00:14:41,420
Well, I'm Steve Hollis.
I manage orchestras.
299
00:14:41,410 --> 00:14:44,290
You're also managing
to be very vague.
300
00:14:44,300 --> 00:14:46,250
Well, maybe I should
start from the beginning.
301
00:14:46,250 --> 00:14:49,510
Perhaps you can
tell me when and where
we can have a little talk?
302
00:14:49,500 --> 00:14:51,000
We can talk here,
I guess.
303
00:14:51,000 --> 00:14:52,300
The dance ends at 12:00.
304
00:14:52,300 --> 00:14:53,880
All right, cinderella.
305
00:14:54,390 --> 00:14:56,670
This is one 12:00
When you won't
turn into a pumpkin.
306
00:14:56,670 --> 00:14:59,760
We'll hang around.
Come on, Corny.
307
00:14:59,760 --> 00:15:01,930
Hey, are these 2 guys
for real?
308
00:15:01,930 --> 00:15:04,010
309
00:15:06,520 --> 00:15:10,030
♪[A.B.C. Boogie
by Bill Haley and His Comets
playing]
310
00:15:10,020 --> 00:15:11,520
Goin' off your rocker,
Steve?
311
00:15:11,520 --> 00:15:14,360
What do you expect to do
with an outfit like that?
312
00:15:14,360 --> 00:15:17,360
Corny, we've been
kiddin' ourselves too long.
313
00:15:17,360 --> 00:15:19,860
If there's
no dance band business,
we don't work, right?
314
00:15:19,860 --> 00:15:22,860
So let's find a high bridge
and jump off.
315
00:15:22,870 --> 00:15:25,880
No, that's what we're gonna do
if my idea doesn't pan out.
316
00:15:26,370 --> 00:15:27,920
You know what
we're gonna do first?
317
00:15:28,920 --> 00:15:30,950
Jump off a low bridge?
318
00:15:30,960 --> 00:15:33,550
We're gonna try to get
the people dancing again.
319
00:15:33,540 --> 00:15:36,540
I figure
if Haley's combo can
do this in Strawberry Springs,
320
00:15:36,550 --> 00:15:38,640
Maybe they can do it
in the rest of the country.
321
00:15:38,630 --> 00:15:40,710
Buster,
is that a long shot.
322
00:15:40,720 --> 00:15:42,230
What have we got to lose?
323
00:15:42,220 --> 00:15:44,220
Well, we got, uh...
324
00:15:46,220 --> 00:15:48,140
Nothing.
325
00:15:48,140 --> 00:15:49,720
I don't know,
Mr. Hollis.
326
00:15:50,230 --> 00:15:52,740
What might be good for us here
might not be the answer
someplace else.
327
00:15:52,730 --> 00:15:55,730
But I'm not asking the boys
to give up their jobs.
Not yet.
328
00:15:56,230 --> 00:15:58,230
Not until I get
them a concrete offer.
329
00:15:58,240 --> 00:15:59,740
But, of course,
once we get started,
330
00:15:59,740 --> 00:16:02,750
They're gonna have
to forget about
tractors and seeds.
331
00:16:02,740 --> 00:16:04,740
It sure is a big step.
332
00:16:04,740 --> 00:16:07,740
Lisa usually does
that kind of thinking
for us.
333
00:16:07,750 --> 00:16:09,890
Well, they have
security here,
Mr. Hollis.
334
00:16:09,880 --> 00:16:13,460
Do you call it security,
being perched up
on a mountaintop?
335
00:16:13,470 --> 00:16:15,480
Why, you kids have talent.
336
00:16:15,470 --> 00:16:17,470
Talent's something
you can sell for big money,
337
00:16:17,970 --> 00:16:19,840
Not just onions and turnips.
338
00:16:19,840 --> 00:16:22,720
I hadn't thought dancing
the rock 'n' roll was talent.
339
00:16:22,730 --> 00:16:24,320
Take my word for it, honey.
340
00:16:24,310 --> 00:16:26,310
Any gal that can make
a guy's eyes pop out
341
00:16:26,310 --> 00:16:28,650
The way you can
has plenty of talent.
342
00:16:28,650 --> 00:16:30,730
And nobody can
demonstrate this dance
343
00:16:30,730 --> 00:16:32,730
Better than you
and your brother.
344
00:16:32,740 --> 00:16:35,250
What do you say?
Do we ride the
gravy train together?
345
00:16:35,240 --> 00:16:37,740
How much gravy do you expect
for your trouble?
346
00:16:37,740 --> 00:16:41,020
Well, we'll--we'll split,
60-40.
347
00:16:41,030 --> 00:16:42,090
Corny and i'll take 40.
348
00:16:42,450 --> 00:16:43,540
40%?
349
00:16:43,530 --> 00:16:45,110
You shouldn't
get more than 10.
350
00:16:45,120 --> 00:16:47,370
Now where did you get
that kind of information?
351
00:16:47,370 --> 00:16:48,760
I've read variety.
352
00:16:48,750 --> 00:16:51,840
Then you should know,
my dear young lady,
that I'm not an agent.
353
00:16:51,840 --> 00:16:53,540
I'm a manager.
354
00:16:53,540 --> 00:16:56,540
It's a common thing
for managers to get 40%,
sometimes even 50.
355
00:16:57,540 --> 00:16:59,040
We'll have to think about it.
356
00:16:59,050 --> 00:17:00,140
All right.
How long?
357
00:17:00,130 --> 00:17:03,100
Until you come down
from that 40%.
358
00:17:03,100 --> 00:17:05,270
In that case,
we'll both think about it.
359
00:17:05,270 --> 00:17:07,850
My name, incidentally,
is Lisa Johns.
This is my brother, Jimmy.
360
00:17:08,360 --> 00:17:09,360
Hi.
361
00:17:09,360 --> 00:17:10,360
My father owns
the motel.
362
00:17:10,860 --> 00:17:13,320
That's where you can find us
when you've made up your mind.
363
00:17:13,860 --> 00:17:14,860
Let's go, Jimmy.
364
00:17:18,370 --> 00:17:19,370
Don't look at me,
Mr. Hollis.
365
00:17:19,370 --> 00:17:20,870
If Lisa won't go
for the 60-40,
366
00:17:20,870 --> 00:17:22,880
There's nothin'
I can do about it.
367
00:17:22,870 --> 00:17:24,370
Well,
what does she want?
368
00:17:24,370 --> 00:17:25,870
You got me.
369
00:17:25,870 --> 00:17:28,370
All I know
is we always get 100%
of the onions and turnips.
370
00:17:31,880 --> 00:17:34,380
Leave it to a woman
to make all the trouble.
371
00:17:34,380 --> 00:17:36,380
Look, why don't you
forget the whole thing?
372
00:17:36,380 --> 00:17:38,380
How are you gonna get booking
for a new outfit like that
373
00:17:38,890 --> 00:17:40,890
Without going
to Corinne Talbot?
374
00:17:40,890 --> 00:17:42,400
Don't worry.
I'll find a way.
375
00:17:42,390 --> 00:17:43,890
Sure.
376
00:17:43,890 --> 00:17:45,390
Corinne's agency
has every top hotel
377
00:17:45,390 --> 00:17:46,890
And nightclub
tied up for bands
378
00:17:46,890 --> 00:17:48,890
And acts from New York
to California.
379
00:17:49,400 --> 00:17:53,410
You won't get anywhere
selling The Comets
into some broken-down dive.
380
00:17:53,400 --> 00:17:55,900
In that case, i'll just
go to Corinne, that's all.
381
00:17:55,900 --> 00:17:57,400
Definitely.
382
00:17:57,400 --> 00:18:00,270
You know, she won't
even let you in her office
unless you agree to marry her.
383
00:18:00,270 --> 00:18:03,360
Oh, she's probably forgotten
all about that by now.
384
00:18:03,360 --> 00:18:05,860
Besides, what's one thing
got to do with the other?
385
00:18:06,360 --> 00:18:08,360
Business is business.
386
00:18:08,370 --> 00:18:11,880
Corny, I'm so sure
about that Haley bunch
and that girl.
387
00:18:11,870 --> 00:18:14,870
If I could just get 'em
signed to a contract
and promote 'em right,
388
00:18:14,870 --> 00:18:16,750
We got a sensation
on our hands.
389
00:18:16,760 --> 00:18:18,850
You want to take it
from old Cornball?
390
00:18:18,840 --> 00:18:21,340
With the face and the figure
on that Lisa doll,
391
00:18:21,350 --> 00:18:24,390
She's probably been
promoted by experts.
392
00:18:24,380 --> 00:18:27,380
Oh, I'm not talking
about that kind of...
393
00:18:27,380 --> 00:18:30,300
Hey, maybe I am.
Sure.
394
00:18:30,890 --> 00:18:32,900
Sure. romance, Corny.
395
00:18:32,890 --> 00:18:35,560
That way I may be
able to soften her up
into making the deal.
396
00:18:35,560 --> 00:18:37,140
Hey, now wait a minute.
397
00:18:37,140 --> 00:18:39,640
These farmers up here
have shotguns.
398
00:18:39,650 --> 00:18:43,160
Ugh, get off of it.
She's no farmer's daughter.
399
00:18:43,150 --> 00:18:46,650
You heard her say so yourself.
Her father owns the motel.
400
00:18:46,650 --> 00:18:49,150
In that case,
he probably has 2 shotguns.
401
00:18:49,160 --> 00:18:50,130
Eh?
402
00:18:50,660 --> 00:18:51,670
Eh.
403
00:18:51,660 --> 00:18:52,570
Oh, boy.
404
00:18:53,080 --> 00:18:54,670
405
00:18:55,660 --> 00:18:56,660
406
00:18:57,160 --> 00:18:58,160
Ah.
407
00:18:58,170 --> 00:18:59,670
408
00:19:00,170 --> 00:19:01,170
Get a load of that air.
409
00:19:01,670 --> 00:19:02,670
Take it easy, lad.
410
00:19:03,170 --> 00:19:05,670
What do you wanna do?
Frighten your lungs to death?
Ha.
411
00:19:05,670 --> 00:19:06,800
412
00:19:11,310 --> 00:19:12,760
There's your shotgun bait.
413
00:19:15,650 --> 00:19:16,650
Lisa.
414
00:19:18,150 --> 00:19:19,650
Good morning.
Good morning.
415
00:19:19,650 --> 00:19:21,650
You're up and around
kind of early, aren't you?
416
00:19:22,160 --> 00:19:24,110
It's 9:30.
Most folks have
been up since 5:00.
417
00:19:24,110 --> 00:19:25,170
5:00?
418
00:19:25,160 --> 00:19:27,660
I told you.
It's the air.
Nobody can sleep.
419
00:19:27,660 --> 00:19:30,160
Mr. Hollis, this is
my friend Holly Jenkins.
Hi.
420
00:19:30,660 --> 00:19:32,160
Corny Lasalle.
Hello, Mr. Lasalle.
421
00:19:32,170 --> 00:19:34,170
How do you do?
How about
showing me the town?
422
00:19:34,170 --> 00:19:36,180
Oh, I'm sorry.
I was just on
my way for a swim.
423
00:19:36,670 --> 00:19:37,670
Oh, you have a swimming pool?
424
00:19:37,670 --> 00:19:39,170
You might call it that.
425
00:19:39,170 --> 00:19:40,670
I'd be glad to
show you the town.
426
00:19:40,670 --> 00:19:41,670
I'll tell you what,
Holly.
427
00:19:41,680 --> 00:19:43,180
You show Corny the town,
428
00:19:43,180 --> 00:19:45,190
And Lisa will show
me the swimming pool.
Uh...
429
00:19:45,680 --> 00:19:47,180
I'll get my trunks, huh?
430
00:19:47,180 --> 00:19:51,180
Does your friend
always do things
on the spur of the moment?
431
00:19:51,190 --> 00:19:53,690
Depends on
who's wearin' the spurs.
432
00:19:54,690 --> 00:19:56,190
433
00:20:05,700 --> 00:20:08,200
That didn't take long,
did it?
434
00:20:08,200 --> 00:20:11,200
No, just long enough.
435
00:20:11,710 --> 00:20:13,710
I was wondering
how you'd look
in a bathing suit.
436
00:20:14,210 --> 00:20:15,720
I bet you were.
437
00:20:16,790 --> 00:20:19,290
I must have my imagination
overhauled.
438
00:20:19,300 --> 00:20:21,810
You, uh, even look better
than what I had dreamed up.
439
00:20:21,800 --> 00:20:24,300
Thanks.
440
00:20:24,300 --> 00:20:27,300
Smell the strawberries?
They grow wild around here.
441
00:20:27,300 --> 00:20:28,300
You come here often?
442
00:20:28,310 --> 00:20:30,310
Often as I can.
443
00:20:30,310 --> 00:20:32,820
That must be
what makes them wild.
444
00:20:32,810 --> 00:20:35,260
You don't waste much time.
445
00:20:35,260 --> 00:20:38,810
It's my imagination.
It's in a hurry.
446
00:20:38,820 --> 00:20:41,830
Men's imaginations
are always faster
than they are.
447
00:20:41,820 --> 00:20:44,320
Oh, what do you
mean by that?
448
00:20:44,320 --> 00:20:47,320
You're leading up to
the point when you think
you can kiss me.
449
00:20:47,320 --> 00:20:49,320
Oh, well,
I don't know about that.
450
00:20:49,330 --> 00:20:50,830
It's all right.
451
00:20:53,830 --> 00:20:55,330
There, it's finished.
452
00:20:55,330 --> 00:20:58,000
Now we can talk
about other things.
453
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
Who wants to talk
about other things?
454
00:21:00,000 --> 00:21:01,620
You do.
455
00:21:01,620 --> 00:21:03,620
To you, I'm just
a silly, romantic girl
456
00:21:04,120 --> 00:21:06,120
Who'll want to give you 40%
when you should have 10.
457
00:21:06,130 --> 00:21:08,140
No, wait.
I didn't say anything--
458
00:21:11,130 --> 00:21:14,770
Perhaps you won't mind
starting your argument at 30%?
459
00:21:14,770 --> 00:21:17,770
Oh, now, young lady,
if you think you're gonna...
460
00:21:19,770 --> 00:21:21,270
20%?
461
00:21:21,280 --> 00:21:23,480
You're taking advantage.
462
00:21:23,480 --> 00:21:25,490
Isn't that what
you wanted to do to me?
463
00:21:25,480 --> 00:21:27,480
And you're also
too suspicious.
464
00:21:31,990 --> 00:21:33,830
10%.
465
00:21:33,820 --> 00:21:36,400
Now, look, if you think
I'm a silly, romantic guy
466
00:21:36,410 --> 00:21:39,920
Who's gonna take 10%
when he should have 40...
467
00:21:39,910 --> 00:21:42,410
Ok, you said it.
That's where I heard it.
468
00:21:42,910 --> 00:21:44,910
Do you object to
the way I do business?
469
00:21:45,920 --> 00:21:47,420
I don't know yet.
470
00:21:52,640 --> 00:21:53,640
20%?
471
00:21:55,640 --> 00:21:59,260
Let's be fair
about this. 25.
472
00:22:04,350 --> 00:22:06,320
Then we have a deal?
473
00:22:06,820 --> 00:22:07,820
Mr. Hollis.
474
00:22:07,820 --> 00:22:08,820
Steve.
475
00:22:08,820 --> 00:22:10,320
Steve.
476
00:22:10,320 --> 00:22:12,160
You are leveling with us?
477
00:22:12,160 --> 00:22:14,240
Honey, managing bands
is my business.
478
00:22:14,240 --> 00:22:16,740
If I don't get them work,
I don't eat.
479
00:22:17,750 --> 00:22:19,260
All right,
it's a deal.
480
00:22:19,250 --> 00:22:21,250
I'll leave for New York
the first thing
in the morning.
481
00:22:21,750 --> 00:22:24,750
Now, Corny will stay here
and work out some more
routines with you, hmm?
482
00:22:24,760 --> 00:22:26,710
I think I'm scared.
483
00:22:26,710 --> 00:22:29,770
There's a lot
of world outside
of Strawberry Springs.
484
00:22:29,760 --> 00:22:31,260
Ah, don't worry, honey.
485
00:22:31,260 --> 00:22:34,680
Why, the public
will dig you the most.
Is that the way you say it?
486
00:22:35,270 --> 00:22:36,270
Yeah.
487
00:22:36,270 --> 00:22:38,780
Remember what
Christopher Columbus
once said:
488
00:22:38,770 --> 00:22:40,770
"The world is no square."
489
00:22:40,770 --> 00:22:41,770
490
00:22:41,770 --> 00:22:43,270
Oh, I'm sorry.
491
00:23:03,240 --> 00:23:04,740
Why, Mr. Hollis.
492
00:23:05,210 --> 00:23:06,240
Hi, Lynn.
493
00:23:06,250 --> 00:23:07,750
It's good
to see you again.
494
00:23:07,750 --> 00:23:08,760
Nice seeing you.
495
00:23:08,750 --> 00:23:10,750
I hope Miss Talbot
feels the same way.
496
00:23:10,750 --> 00:23:12,250
Well, we can find out.
497
00:23:13,250 --> 00:23:14,750
Mr. Hollis to see you.
498
00:23:14,760 --> 00:23:16,730
Send him in.
499
00:23:16,720 --> 00:23:19,260
No earthquake.
Go right in.
500
00:23:19,260 --> 00:23:21,760
Said the spider to the fly.
Thank you.
501
00:23:25,480 --> 00:23:27,980
Hello, Stinker.
502
00:23:27,990 --> 00:23:31,500
You didn't throw it back out,
so I guess it's all right
to come in.
503
00:23:32,410 --> 00:23:33,500
Hi.
Hi.
504
00:23:34,490 --> 00:23:35,990
I thought you'd be sore.
505
00:23:35,990 --> 00:23:37,490
What about?
506
00:23:37,490 --> 00:23:39,490
Men refuse
to marry me every day.
507
00:23:40,000 --> 00:23:42,010
Only those in
the home for old men.
508
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
And you.
509
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
Steve, something's
been bothering me.
510
00:23:46,500 --> 00:23:48,500
Why did you lead me
to believe you loved me?
511
00:23:48,510 --> 00:23:50,510
Well, let's put it
this way.
512
00:23:50,510 --> 00:23:54,020
Why did you lead me to believe
you loved all of this
more than you could any man?
513
00:23:54,010 --> 00:23:56,510
What's wrong with it?
It's made me rich.
514
00:23:56,510 --> 00:23:58,510
I offered you
$20,000 a year
515
00:23:58,520 --> 00:24:01,220
And a chance,
if you worked out right,
to become a partner.
516
00:24:01,220 --> 00:24:02,810
Is that bad?
517
00:24:02,800 --> 00:24:04,800
No, it's good.
518
00:24:04,810 --> 00:24:07,310
Except that
I had my own ideas
on how to become a success.
519
00:24:07,310 --> 00:24:08,820
Or failure.
520
00:24:09,310 --> 00:24:10,310
Yes.
521
00:24:10,810 --> 00:24:13,310
Except that I at least
had my choice.
522
00:24:13,310 --> 00:24:15,400
You're stubborn.
523
00:24:15,400 --> 00:24:18,400
You know, talbot enterprises
is the biggest agency
in show business.
524
00:24:18,400 --> 00:24:21,790
I don't go around
offering a deal like that
to every man I meet.
525
00:24:23,160 --> 00:24:25,170
Perhaps you should.
526
00:24:25,160 --> 00:24:28,990
You're a cinch to come up
with something better
than old Steve.
527
00:24:29,000 --> 00:24:30,090
Then why did you come here?
528
00:24:30,580 --> 00:24:31,580
Business.
529
00:24:31,580 --> 00:24:33,210
A favor?
530
00:24:33,220 --> 00:24:36,840
No, i--i think I can
make some money for you.
531
00:24:36,840 --> 00:24:39,230
I never discuss business
during business hours.
532
00:24:39,510 --> 00:24:40,600
533
00:24:40,590 --> 00:24:42,560
That's logical.
534
00:24:42,560 --> 00:24:44,560
How about over dinner?
I have to go to
the chez suzette tonight
535
00:24:44,560 --> 00:24:47,060
To talk to Tony Martinez
about his new booking.
536
00:24:47,060 --> 00:24:49,560
Oh, don't worry about it.
It's on me.
537
00:24:49,570 --> 00:24:51,580
A business expense.
538
00:24:52,570 --> 00:24:54,770
Ok, you've got a deal.
539
00:24:54,770 --> 00:24:58,270
I have a new gown
that shows off my vanity
in the right places.
540
00:24:58,280 --> 00:24:59,950
I know what you mean.
541
00:24:59,940 --> 00:25:01,940
Don't be too stubborn,
Steve.
542
00:25:01,950 --> 00:25:04,620
I'd hate to see you
in the home for old men.
543
00:25:11,620 --> 00:25:14,200
♪[cueros
by Tony Martinez and His Band
playing]
544
00:25:16,510 --> 00:25:19,590
♪
545
00:27:50,660 --> 00:27:52,660
546
00:27:52,670 --> 00:27:55,180
Well, my pet,
I hope you haven't
forgotten your mambo.
547
00:27:55,670 --> 00:27:57,170
No, it's a little
bit like swimming.
548
00:27:57,170 --> 00:27:59,170
You throw a man in the water,
he'll swim.
549
00:27:59,170 --> 00:28:00,670
He doesn't want
to drown, you know?
550
00:28:01,170 --> 00:28:03,670
I'm not sure
I like the comparison.
551
00:28:03,680 --> 00:28:05,190
Steve,
you're trying
to be a crusader
552
00:28:05,680 --> 00:28:07,930
With an unknown band
such as The Comets.
553
00:28:07,930 --> 00:28:10,930
Tony Martinez is going to be
the top novelty outfit
in the country.
554
00:28:10,930 --> 00:28:12,930
That's why
he's doing business.
555
00:28:12,940 --> 00:28:16,450
After he finishes here
he goes to the West River Club
with The Platters vocal group.
556
00:28:16,940 --> 00:28:17,720
It's a hot group.
557
00:28:19,310 --> 00:28:21,310
Martinez gave
the public something new.
558
00:28:21,310 --> 00:28:22,810
That's why they want him.
559
00:28:22,810 --> 00:28:25,310
Now Haley's got
something new, too.
560
00:28:25,320 --> 00:28:27,320
Look, Corinne, i...
561
00:28:27,320 --> 00:28:28,320
I'm not
an amateur in this business,
you know?
562
00:28:28,320 --> 00:28:29,830
I didn't just
get off of the bus.
563
00:28:29,820 --> 00:28:31,320
I've been around
a little while.
564
00:28:31,320 --> 00:28:33,570
I think I can pick a winner
as well as the next guy.
565
00:28:33,570 --> 00:28:36,320
You've picked
a few in your day.
566
00:28:36,330 --> 00:28:37,800
Then why don't you do this?
567
00:28:37,790 --> 00:28:39,830
Book the Haley combo
into the right place.
568
00:28:40,330 --> 00:28:41,830
Give 'em a showcase.
569
00:28:41,830 --> 00:28:45,330
And give Lisa Johns
and her brother a chance
to demonstrate the dance.
570
00:28:45,340 --> 00:28:47,340
This Lisa's a doll, you know?
571
00:28:47,340 --> 00:28:50,010
Looks great,
young, fresh, sparkles.
572
00:28:50,010 --> 00:28:51,100
She can't Miss.
573
00:28:51,590 --> 00:28:54,090
Just how old
is this doll?
574
00:28:54,590 --> 00:28:57,680
Well, she's 20, 21.
What's the difference?
575
00:28:57,680 --> 00:28:59,680
I'm not sure I know.
576
00:29:00,180 --> 00:29:02,570
Suppose we forget
about the dance act
and talk about the band.
577
00:29:03,400 --> 00:29:05,350
But they work together.
578
00:29:05,360 --> 00:29:08,410
Look, it takes
a great dance team
to demonstrate rock 'n' roll.
579
00:29:08,410 --> 00:29:10,920
The young folks
all over the country
want to see how it's done,
580
00:29:10,910 --> 00:29:12,410
So they can do it, too.
581
00:29:12,410 --> 00:29:14,030
Now, if it's
demonstrated right...
582
00:29:14,030 --> 00:29:16,530
And if I don't book
the band and the act?
583
00:29:18,620 --> 00:29:20,000
Then there's other agents.
584
00:29:20,790 --> 00:29:22,100
You know better.
585
00:29:24,170 --> 00:29:26,010
We'll manage.
586
00:29:27,290 --> 00:29:28,790
Shall we leave now?
587
00:29:28,800 --> 00:29:30,300
Still stubborn.
588
00:29:30,300 --> 00:29:33,310
Let me think overnight about
Mr. Haley and The Comets.
589
00:29:33,300 --> 00:29:34,930
We can decide
in the morning, huh?
590
00:29:40,970 --> 00:29:42,470
They're playing our song.
591
00:29:43,480 --> 00:29:45,990
I never heard it before.
592
00:29:45,980 --> 00:29:48,480
Then from now on
it'll be our song.
593
00:29:48,480 --> 00:29:49,980
Come on, darling.
594
00:30:13,510 --> 00:30:14,510
Mike?
595
00:30:14,510 --> 00:30:15,520
Yeah.
596
00:30:15,510 --> 00:30:17,010
Will you come in, please?
597
00:30:17,010 --> 00:30:18,010
Mm-hmm.
598
00:30:23,520 --> 00:30:25,530
599
00:30:25,520 --> 00:30:27,520
That booking for
the Mansfield School
for girls up in Hartford,
600
00:30:28,020 --> 00:30:29,020
2 weeks from today.
601
00:30:29,020 --> 00:30:30,520
A graduation prom.
602
00:30:30,520 --> 00:30:32,990
Tony Martinez plays
the date before he goes
to the West River Club.
603
00:30:32,990 --> 00:30:36,530
We still need
an inexpensive band
to alternate with Martinez.
604
00:30:36,530 --> 00:30:38,530
Yeah,
something high-class.
605
00:30:38,530 --> 00:30:41,500
This Mansfield School
is the most exclusive
in the country.
606
00:30:41,500 --> 00:30:43,530
Calls for a real
sweet combo.
607
00:30:43,540 --> 00:30:46,050
You know,
heavy on the violins,
light on the brass.
608
00:30:46,040 --> 00:30:47,540
The booking mean
much to us?
609
00:30:47,540 --> 00:30:49,040
One shot.
610
00:30:49,040 --> 00:30:51,540
Some of these one-nighters
are more nuisance
than they're worth.
611
00:30:51,540 --> 00:30:53,040
That's what
I was thinking.
612
00:30:53,050 --> 00:30:54,550
I have the alternate band.
613
00:30:55,010 --> 00:30:56,050
Who are they?
614
00:30:56,050 --> 00:30:59,050
A new combination.
They're called Haley's Comets.
615
00:30:59,050 --> 00:31:01,550
Soft music, sweet, refined.
616
00:31:01,550 --> 00:31:04,550
Just the thing for
the dear little girls
of mansfield.
617
00:31:04,560 --> 00:31:06,070
Ok, boss,
if you say so.
618
00:31:06,060 --> 00:31:08,060
You know how they'll
be received as well as I do.
619
00:31:08,060 --> 00:31:11,110
I think I know just
how they'll be received.
620
00:31:13,120 --> 00:31:16,630
You know, these, uh,
these lily-white hands
are working too hard.
621
00:31:16,620 --> 00:31:19,120
So you'd rather
put them in dishwater?
622
00:31:19,120 --> 00:31:21,620
Maybe you'd like
playing housewife.
623
00:31:21,620 --> 00:31:25,120
Look, boss,
we're in the right business.
624
00:31:25,130 --> 00:31:27,140
We could write
beautiful music together.
625
00:31:27,630 --> 00:31:30,830
We could book ourselves
into heaven 52 weeks a year.
626
00:31:30,830 --> 00:31:31,910
Hmm.
627
00:31:32,920 --> 00:31:34,420
Such nice words.
628
00:31:34,420 --> 00:31:36,840
Steve could never think
of something like that to say.
629
00:31:37,920 --> 00:31:38,920
Steve Hollis?
630
00:31:38,930 --> 00:31:39,930
He's in town.
631
00:31:42,930 --> 00:31:43,930
Well, I suppose
I can wait for you
632
00:31:44,430 --> 00:31:46,060
As long as you
can wait for him.
633
00:31:46,070 --> 00:31:48,160
I'm changing my campaign.
634
00:31:48,150 --> 00:31:49,650
I'm going to play rough.
635
00:31:49,650 --> 00:31:51,150
You think
that'll get him?
636
00:31:51,150 --> 00:31:52,650
I don't know.
637
00:31:52,660 --> 00:31:54,660
But i'll know
a lot more when we go
to Hartford in 2 weeks
638
00:31:54,660 --> 00:31:56,670
To hear Haley's Comets.
639
00:32:10,790 --> 00:32:11,790
640
00:32:12,790 --> 00:32:13,790
Lisa.
641
00:32:14,790 --> 00:32:15,790
Steve.
642
00:32:15,800 --> 00:32:16,800
Hi, honey.
643
00:32:16,800 --> 00:32:18,300
Oh, Steve.
644
00:32:18,300 --> 00:32:19,810
645
00:32:24,300 --> 00:32:25,800
Hey, you did that
like you meant it.
646
00:32:25,810 --> 00:32:27,810
We greet all our guests here
like that.
647
00:32:27,810 --> 00:32:29,820
Stevie-boy.
Hi, Corn.
648
00:32:29,810 --> 00:32:30,810
Hi, Steve.
Hi, Jimmy.
649
00:32:30,810 --> 00:32:32,810
Well, are we
big broadway stars,
or aren't we?
650
00:32:33,310 --> 00:32:36,310
Well, let's just say
that, uh, you'll be
close to broadway.
651
00:32:36,320 --> 00:32:37,320
How close?
652
00:32:37,320 --> 00:32:39,330
Hartford, Connecticut.
Hartford?
653
00:32:39,320 --> 00:32:41,820
Yeah, it's a one-night stand.
It's a high school prom.
654
00:32:41,820 --> 00:32:44,320
Tony Martinez and the band
will be there.
No kidding.
655
00:32:44,320 --> 00:32:46,320
Steve, I found somethin' else
while you were gone.
656
00:32:46,330 --> 00:32:48,840
Another outfit. with Lisa
and Jimmy, The Comets,
657
00:32:48,830 --> 00:32:50,330
And this new bunch,
we have our own unit.
658
00:32:50,330 --> 00:32:52,910
What's the name of the act?
Freddie Bell
and the Bellboys.
659
00:32:52,920 --> 00:32:54,420
When they don't work
nights over at the mill,
660
00:32:54,420 --> 00:32:56,430
They come to our
saturday night dances, too.
661
00:32:56,420 --> 00:32:57,920
Are they good?
Oh, yeah.
662
00:32:57,920 --> 00:32:59,920
All right. now look,
this is a solid chance.
663
00:32:59,920 --> 00:33:02,640
The top booking agent
in the country will be
at Hartford to see you.
664
00:33:02,640 --> 00:33:05,220
The top booking agent.
Corinne Talbot.
665
00:33:05,230 --> 00:33:07,240
Yeah, Corinne Talbot.
666
00:33:07,230 --> 00:33:09,730
You sold your soul
to the devil.
667
00:33:09,730 --> 00:33:11,730
You sold out
for a mess of porridge.
668
00:33:11,730 --> 00:33:13,230
Who's Corinne Talbot?
669
00:33:13,240 --> 00:33:17,000
I told you, porridge.
Only she's no mess.
670
00:33:16,990 --> 00:33:18,440
Uh, Corny's crazy.
671
00:33:18,440 --> 00:33:20,990
Look,
this is a great opportunity.
672
00:33:20,990 --> 00:33:23,990
This can be
the start of everything
for you kids and the band.
673
00:33:24,000 --> 00:33:26,010
Steve,
we're in no hurry.
674
00:33:26,000 --> 00:33:28,500
If you don't
want to do business
with this talbot woman,
675
00:33:28,500 --> 00:33:31,000
We can find other ways.
676
00:33:31,000 --> 00:33:33,670
That's what I told her.
No, it's all set.
677
00:33:33,670 --> 00:33:36,760
Now, we're gonna
rehearse every night
until we leave.
678
00:33:36,760 --> 00:33:38,760
Corny, you tell Haley
and the boys.
Yeah.
679
00:33:38,760 --> 00:33:40,760
Come on, Corn. you can use
the phone in the office.
680
00:33:40,760 --> 00:33:42,760
Bully.
681
00:33:42,770 --> 00:33:44,270
You know,
when you get there,
682
00:33:44,770 --> 00:33:47,280
Hartford will be closer
to broadway than ever before.
683
00:33:49,220 --> 00:33:51,720
♪
684
00:33:59,780 --> 00:34:01,730
685
00:34:27,840 --> 00:34:29,430
Steve, I'm worried.
686
00:34:29,430 --> 00:34:31,430
This doesn't look like
a rock 'n' roll crowd to me.
687
00:34:31,430 --> 00:34:33,430
You're right.
688
00:34:33,430 --> 00:34:35,430
Still,
the talbot agency should
know what they're doing.
689
00:34:35,440 --> 00:34:40,450
I wouldn't trust
that Corinne as far as
I could throw lulubelle.
690
00:34:40,440 --> 00:34:42,940
Maybe they just want
a contrast in the music, huh?
691
00:34:42,940 --> 00:34:45,440
Man, is it going to be
a contrast.
692
00:34:45,450 --> 00:34:46,450
When do we go on?
693
00:34:46,950 --> 00:34:48,960
As soon as Martinez
finishes this number.
694
00:34:49,450 --> 00:34:50,580
I'll go get
the boys ready.
695
00:35:07,930 --> 00:35:11,380
Senor, if we keep on
playing music like this
all night,
696
00:35:11,390 --> 00:35:13,950
We'll have much trouble
in staying awake.
697
00:35:13,940 --> 00:35:16,440
Just remember
what we've been told.
698
00:35:16,440 --> 00:35:19,940
There is to be
no exciting music.
699
00:35:19,950 --> 00:35:21,950
Just music.
700
00:35:21,950 --> 00:35:24,460
Si, senor.
It's a living.
701
00:35:37,660 --> 00:35:39,660
Why did you
wait until tonight,
when we get to Hartford
702
00:35:40,130 --> 00:35:42,630
To tell me that Haley's Comets
are a jive outfit?
703
00:35:42,640 --> 00:35:45,230
Those school people
will throw them out bodily.
704
00:35:45,220 --> 00:35:47,800
I own
talbot enterprises, Mike.
705
00:35:47,810 --> 00:35:51,320
I think I'm entitled
to tell you what I please.
706
00:35:51,310 --> 00:35:52,810
This'll make fools
out of us.
707
00:35:53,310 --> 00:35:55,810
Just out of Steve Hollis.
708
00:35:55,820 --> 00:35:59,330
You weren't kidding.
You are playing rough.
709
00:35:59,320 --> 00:36:04,320
I want Steve broken,
in pocketbook
and in spirit.
710
00:36:04,320 --> 00:36:07,320
You think you'll want
a man who has to crawl
to you on his knees?
711
00:36:07,330 --> 00:36:09,840
I'll decide that
when the time comes.
712
00:36:09,830 --> 00:36:11,830
I want that band to fail,
and I want that girl
713
00:36:11,830 --> 00:36:14,330
To go back to wherever
she came from.
714
00:36:14,830 --> 00:36:16,330
A girl you've
never even seen.
715
00:36:16,340 --> 00:36:18,340
I heard Steve
talk about her.
716
00:36:18,340 --> 00:36:21,350
It wasn't what he said.
It was the way he said it.
717
00:36:23,760 --> 00:36:27,840
I wonder if you'd, uh,
go to all of that trouble
for me?
718
00:36:28,350 --> 00:36:30,770
You mean, you'd still want me
after what I just said?
719
00:36:31,180 --> 00:36:32,770
Some people love murderers.
720
00:36:35,270 --> 00:36:36,770
There's the hotel.
721
00:37:01,960 --> 00:37:04,960
Well, that's it.
The Comets go on next.
722
00:37:04,970 --> 00:37:05,980
Steve,
I'm scared stiff.
723
00:37:06,470 --> 00:37:07,470
Ah, relax, honey.
724
00:37:07,470 --> 00:37:09,970
Just imagine you're still
in Strawberry Springs, hmm?
725
00:37:09,970 --> 00:37:13,970
726
00:37:20,430 --> 00:37:21,430
the Bellboys
set to go on?
727
00:37:21,430 --> 00:37:22,930
Soon as we
call 'em.
728
00:37:23,440 --> 00:37:26,280
Ok, The Comets will
warm 'em up first, huh?
729
00:37:26,270 --> 00:37:28,270
Well,
everything looks normal.
730
00:37:28,270 --> 00:37:32,270
Our friend
Mr. Haley is just about
to cross over the bridge.
731
00:37:32,280 --> 00:37:33,790
♪ On your mark ♪
♪ On your mark ♪
732
00:37:33,780 --> 00:37:35,110
♪ Get set ♪
♪ Get set ♪
733
00:37:35,110 --> 00:37:36,450
♪ Now ready ♪
♪ Ready ♪
734
00:37:36,950 --> 00:37:37,950
♪ Go ♪
735
00:37:37,950 --> 00:37:39,950
♪ Everybody, razzle dazzle ♪
736
00:37:40,450 --> 00:37:42,920
♪ Everybody, razzle dazzle ♪
737
00:37:42,920 --> 00:37:45,370
♪ Everybody, razzle dazzle ♪
738
00:37:45,370 --> 00:37:47,840
♪ If it's all night long ♪
739
00:37:47,840 --> 00:37:50,210
♪ Now here's a dance ♪
♪ Wack-a doo, wack-a-doo ♪
740
00:37:50,210 --> 00:37:51,290
Infamous.
741
00:37:51,300 --> 00:37:53,270
Barbaric.
742
00:37:53,270 --> 00:37:55,860
♪ It's the hipster's dance ♪
♪ Wack-a doo, wack-a-doo ♪
743
00:37:55,850 --> 00:37:57,350
We're dead.
They're not dancing.
744
00:37:57,350 --> 00:37:59,350
Everybody's afraid
to break the ice.
745
00:37:59,860 --> 00:38:01,360
Come on.
746
00:38:01,360 --> 00:38:02,870
But, Lisa,
they'll crucify you.
747
00:38:02,860 --> 00:38:04,360
♪ Wack-a doo, wack-a-doo ♪
748
00:38:04,360 --> 00:38:07,280
♪ You just take your baby ♪
749
00:38:07,280 --> 00:38:10,280
♪ Don't you leave that spot ♪
750
00:38:10,280 --> 00:38:12,780
♪ Then you dance like crazy ♪
751
00:38:12,790 --> 00:38:15,800
♪ Give it all you've got ♪
752
00:38:15,790 --> 00:38:18,290
♪ That's the razzle dazzle ♪
753
00:38:18,790 --> 00:38:21,290
♪ If you're ready or not ♪
754
00:38:21,790 --> 00:38:23,290
♪ On your mark ♪
♪ On your mark ♪
755
00:38:23,300 --> 00:38:24,300
♪ Get set ♪
♪ Get set ♪
756
00:38:24,800 --> 00:38:26,310
♪ Now ready ♪
♪ Ready ♪
757
00:38:26,300 --> 00:38:27,710
♪ Go ♪
758
00:38:27,720 --> 00:38:29,730
♪ Everybody, razzle dazzle ♪
759
00:38:30,220 --> 00:38:32,220
♪ Everybody, razzle dazzle ♪
760
00:38:32,720 --> 00:38:35,220
♪ Everybody, razzle dazzle ♪
761
00:38:35,220 --> 00:38:37,220
♪ If it's all night long ♪
762
00:38:37,230 --> 00:38:39,320
[audience clapping
to the beat]
763
00:39:11,430 --> 00:39:14,940
♪ Let's get together ♪
♪ Get together ♪
764
00:39:14,930 --> 00:39:17,430
♪ 1, 2 and 3 ♪
♪ 1, 2 and 3 ♪
765
00:39:17,430 --> 00:39:20,430
♪ Jumpin' to the center ♪
♪ To the center ♪
766
00:39:20,940 --> 00:39:22,950
♪ Just you and me ♪
♪ Just you and me ♪
767
00:39:22,940 --> 00:39:25,940
♪ Put your best foot forward ♪
♪ Wack-a doo, wack-a-doo ♪
768
00:39:26,230 --> 00:39:28,570
♪ Baby can't you see ♪
♪ Baby can't you see ♪
769
00:39:28,560 --> 00:39:32,060
♪ When you hear them holler ♪
770
00:39:32,060 --> 00:39:34,060
♪ And you ain't nowhere ♪
771
00:39:34,570 --> 00:39:37,080
♪ Honey, you just foller ♪
772
00:39:37,070 --> 00:39:40,070
♪ 'cause we're sure
not square ♪
773
00:39:40,070 --> 00:39:42,570
♪ That's the razzle dazzle ♪
774
00:39:42,580 --> 00:39:45,550
♪ Well, it's everywhere ♪
775
00:39:45,540 --> 00:39:48,130
Stop them. stop them.
776
00:39:48,130 --> 00:39:49,880
Mr. gilfillan,
do something.
777
00:39:49,880 --> 00:39:51,960
Just a minute,
Miss dunlop.
778
00:39:51,970 --> 00:39:54,480
My father's going to
donate a new library
to this school.
779
00:39:54,470 --> 00:39:56,970
You stop the dance,
i'll stop the library.
780
00:39:56,970 --> 00:39:57,970
Oh!
781
00:39:57,970 --> 00:39:59,220
♪ Everybody, razzle dazzle ♪
782
00:39:59,230 --> 00:40:02,320
♪ If it's all night long ♪
783
00:40:02,310 --> 00:40:04,310
Shall we dance, Miss Mullen?
784
00:40:04,310 --> 00:40:05,310
Oh!
785
00:40:05,310 --> 00:40:08,310
♪ Everybody, razzle dazzle ♪
786
00:40:08,320 --> 00:40:10,830
♪ Everybody, razzle dazzle ♪
787
00:40:10,820 --> 00:40:13,070
♪ If it's all night long ♪
788
00:40:13,070 --> 00:40:15,650
So The Comets
are going to be
thrown out bodily, huh?
789
00:40:15,660 --> 00:40:17,170
♪ That's the razzle dazzle ♪
790
00:40:17,660 --> 00:40:19,660
Pardon the expression, boss,
but you goofed.
791
00:40:20,110 --> 00:40:22,030
♪ Razzle dazzle song ♪
792
00:40:31,670 --> 00:40:32,620
Hi, Mike.
793
00:40:32,630 --> 00:40:33,680
Steve.
794
00:40:35,680 --> 00:40:37,690
Thanks for
the big break, Corinne.
795
00:40:37,680 --> 00:40:39,680
Regardless of
what's happening
here tonight,
796
00:40:39,680 --> 00:40:42,680
The--the big hotels and clubs
will never buy The Comets.
797
00:40:42,690 --> 00:40:45,690
Maybe if it was
part of a revue
with real talent.
798
00:40:46,690 --> 00:40:47,690
Are you kidding?
799
00:40:48,190 --> 00:40:50,690
You see what
Lisa and her brother
are doing out there.
800
00:40:50,690 --> 00:40:52,690
Besides,
we have a revue.
801
00:40:53,200 --> 00:40:54,200
I'll get
the Bellboys.
802
00:40:57,320 --> 00:40:59,910
803
00:41:01,400 --> 00:41:03,490
You kids were wonderful.
804
00:41:03,490 --> 00:41:05,960
Thanks, Steve.
It was awful lonely on
that floor for a while.
805
00:41:06,880 --> 00:41:08,380
Excellent.
806
00:41:08,380 --> 00:41:10,390
You succeeded
in making a bunch
of whirling dervishes
807
00:41:10,380 --> 00:41:12,490
Out of girls
who were brought up
to be ladies.
808
00:41:12,500 --> 00:41:13,890
Now wait a minute.
809
00:41:14,080 --> 00:41:15,660
You were fine.
810
00:41:15,670 --> 00:41:17,760
Miss Talbot didn't expect
that sort of reaction.
811
00:41:17,750 --> 00:41:19,970
Would you mind telling me
what she did expect?
812
00:41:19,970 --> 00:41:22,050
I'm sorry we pleased
the audience, Miss Talbot.
813
00:41:22,060 --> 00:41:24,070
I thought that's what
we were supposed to do.
814
00:41:24,060 --> 00:41:27,680
Hey, Lisa. uh,
th-there's the Bellboys.
815
00:41:27,680 --> 00:41:29,180
Oh, let's watch.
816
00:41:29,180 --> 00:41:32,180
817
00:41:32,180 --> 00:41:35,100
♪[I'm gonna teach you to rock
by Freddie Bell
and the Bellboys playing]
818
00:41:35,100 --> 00:41:36,100
♪ Hello, everybody ♪
819
00:41:36,610 --> 00:41:39,110
♪ I mean, everybody ♪
820
00:41:39,110 --> 00:41:41,120
♪ We're gonna
teach you to rock ♪
821
00:41:41,110 --> 00:41:43,410
♪ Yeah, we're gonna
teach you to rock ♪
822
00:41:43,410 --> 00:41:45,410
♪ Yeah, we're gonna
teach you to rock ♪
823
00:41:45,410 --> 00:41:47,780
♪ Yeah, so come on
and rock with us ♪
824
00:41:47,780 --> 00:41:49,370
♪ We're gonna
teach you to rock ♪
825
00:41:49,370 --> 00:41:51,370
♪ Yeah, we're gonna
teach you to rock ♪
826
00:41:51,370 --> 00:41:53,370
♪ Yeah, we're gonna
teach you to rock ♪
827
00:41:53,370 --> 00:41:55,870
♪ Yeah, so come on
and rock with us ♪
828
00:41:55,880 --> 00:41:57,970
♪ If you can't swing,
get out of the way ♪
829
00:41:57,960 --> 00:41:59,460
♪ Well, we don't want
no squares ♪
830
00:41:59,960 --> 00:42:01,960
♪ Once you learn and
you get in the groove ♪
831
00:42:01,960 --> 00:42:04,260
♪ You'll jump around
and you won't have no cares ♪
832
00:42:04,270 --> 00:42:06,060
♪ We're gonna
teach you to rock ♪
833
00:42:06,050 --> 00:42:07,520
♪ Yeah, we're gonna
teach you to rock ♪
834
00:42:07,520 --> 00:42:09,550
♪ Yeah, we're gonna
teach you to rock ♪
835
00:42:10,060 --> 00:42:11,860
♪ Yeah, so come on
and rock with us ♪
836
00:42:11,860 --> 00:42:14,200
♪ I said 1, 2, 3, 4 ♪
837
00:42:14,190 --> 00:42:16,190
♪ 5, 6, 7, 8, 9, 10 ♪
838
00:42:16,200 --> 00:42:18,200
♪ Rock, rock, rock, rock ♪
839
00:42:18,200 --> 00:42:20,710
♪ We're gonna
teach you to rock ♪
840
00:42:51,760 --> 00:42:53,760
♪ Well, we're gonna
teach you to rock ♪
841
00:42:53,770 --> 00:42:55,770
♪ We're gonna
teach you to rock ♪
842
00:42:55,770 --> 00:42:58,280
♪ We're gonna
teach you to rock ♪
843
00:42:59,770 --> 00:43:01,770
♪ We're gonna
teach you to rock ♪
844
00:43:01,770 --> 00:43:03,770
♪ We're gonna
teach you to rock ♪
845
00:43:03,780 --> 00:43:07,200
♪ We're gonna
teach you to rock ♪
846
00:43:07,200 --> 00:43:09,670
♪ I'm not Arthur Murray
teach you in a hurry ♪
847
00:43:09,670 --> 00:43:11,670
♪ Teach you mighty slow ♪
848
00:43:11,670 --> 00:43:13,680
♪ Once you learn
and you get in the groove ♪
849
00:43:13,670 --> 00:43:15,670
♪ You'll jump around
and you'll stop the moon ♪
850
00:43:16,120 --> 00:43:17,870
♪ We're gonna
teach you to rock ♪
851
00:43:17,870 --> 00:43:19,870
♪ We're gonna
teach you to rock ♪
852
00:43:19,880 --> 00:43:21,380
♪ We're gonna
teach you to rock ♪
853
00:43:23,380 --> 00:43:25,960
♪ I said 1, 2, 3, 4 ♪
854
00:43:25,970 --> 00:43:27,970
♪ 5, 6, 7, 8, 9, 10 ♪
855
00:43:27,970 --> 00:43:32,480
♪ Come on and rock with us ♪
856
00:43:39,530 --> 00:43:41,390
Well, you heard the Bellboys,
Miss Talbot.
857
00:43:41,400 --> 00:43:42,910
What do you have
to say now?
858
00:43:42,900 --> 00:43:44,900
There it is, Corinne.
That's our whole unit.
859
00:43:44,900 --> 00:43:46,900
The band, the kids,
and the Bellboys.
860
00:43:46,900 --> 00:43:48,900
You can book all
3 acts together.
861
00:43:48,900 --> 00:43:51,400
Sorry, Steve.
I don't think the agency
can sell your people.
862
00:43:51,910 --> 00:43:53,420
These sort of acts
aren't in our line.
863
00:43:54,910 --> 00:43:56,410
See you back in town.
864
00:43:57,910 --> 00:43:58,910
Good night, Miss Johns.
865
00:44:00,420 --> 00:44:02,420
I think she's dead wrong
about all of you.
866
00:44:02,420 --> 00:44:03,930
I hope you make
it on your own.
867
00:44:03,920 --> 00:44:04,920
Good luck, Steve.
868
00:44:05,420 --> 00:44:07,920
Thank you, Mike.
869
00:44:07,920 --> 00:44:11,010
If the Bill Haleys
and the Bellhops can
make like they make,
870
00:44:11,010 --> 00:44:13,010
Why can't we make
like we make?
871
00:44:13,010 --> 00:44:17,010
Because
the professors have taken
the "cha" out of our cha chas.
872
00:44:17,020 --> 00:44:20,530
So we sneak back a couple
of little cha chas, maybe?
873
00:44:21,520 --> 00:44:23,020
We sneak.
874
00:44:23,020 --> 00:44:24,520
875
00:44:26,530 --> 00:44:29,540
♪[Mambo Capri
by Tony Martinez and His Band
playing]
876
00:44:31,250 --> 00:44:33,840
♪
877
00:44:41,340 --> 00:44:42,920
Steve,
maybe it's my fault.
878
00:44:42,930 --> 00:44:44,930
I shouldn't have
talked to her
the way I did.
879
00:44:44,930 --> 00:44:46,440
Ah, no.
Get one thing
straight, honey.
880
00:44:46,430 --> 00:44:48,430
It's--it's really my fault.
881
00:44:48,430 --> 00:44:51,430
She's out after me,
and all of you are
gonna suffer for it.
882
00:44:51,430 --> 00:44:52,430
We're not
licked yet.
883
00:44:52,940 --> 00:44:55,940
Maybe, maybe not.
884
00:44:55,940 --> 00:44:57,450
I just think
you'd be better off
885
00:44:57,440 --> 00:44:58,440
Without me around,
that's all.
886
00:44:58,940 --> 00:44:59,940
Steve,
that's not fair.
887
00:45:00,440 --> 00:45:02,440
You got us this far,
you can't pull out now.
888
00:45:02,440 --> 00:45:04,390
Sure, we made cats
out of these squares tonight
889
00:45:04,400 --> 00:45:06,460
And you're the one
that proved we could do it.
890
00:45:06,450 --> 00:45:10,450
You gonna admit
that a dame like
Corinne beat you?
891
00:45:10,450 --> 00:45:13,950
Well, look, I'm perfectly
willing to keep trying
if you want it that way.
892
00:45:13,960 --> 00:45:15,460
Crazy, man.
893
00:45:15,460 --> 00:45:17,470
He's stayin'.
Give me some skin.
894
00:45:17,460 --> 00:45:18,960
Yeah.
895
00:45:18,960 --> 00:45:20,960
Yeah, but make no
mistake about it now.
896
00:45:20,960 --> 00:45:22,960
There's gonna be
a lot of tough
sleddin' ahead.
897
00:45:23,470 --> 00:45:25,970
We're headin' for New York
right after this shindig's
over, ok?
898
00:45:26,890 --> 00:45:29,480
♪
899
00:45:29,970 --> 00:45:32,470
♪ Rocking and rolling
the cha cha cha ♪
900
00:45:32,470 --> 00:45:35,760
♪ Rocking and rolling,
rocking and rolling
the cha cha cha ♪
901
00:45:48,860 --> 00:45:51,870
902
00:45:54,860 --> 00:45:57,360
I know that precious
conscience of yours,
Mike,
903
00:45:57,370 --> 00:45:59,840
So I'm not going to ask you
to take care of this.
904
00:46:01,870 --> 00:46:04,840
Must be pretty bad
if you don't entrust
it to my conscience.
905
00:46:04,840 --> 00:46:05,870
906
00:46:05,870 --> 00:46:07,370
I shudder
at myself sometimes
907
00:46:07,380 --> 00:46:09,890
When I think of
the things I do.
908
00:46:09,880 --> 00:46:11,840
It's so nice
to have power.
909
00:46:11,850 --> 00:46:13,890
Ok, ok.
I'll be your straight man.
910
00:46:13,880 --> 00:46:15,380
What are you
cookin' up this time?
911
00:46:15,380 --> 00:46:18,380
The agency has
a lot of friends, Mike.
912
00:46:18,390 --> 00:46:21,400
And you're going
to use them to keep
The Comets from working.
913
00:46:21,390 --> 00:46:23,440
You're going to
blackball Steve.
914
00:46:23,440 --> 00:46:27,030
In impolite circles
it's known as
"lowering the boom."
915
00:46:28,030 --> 00:46:30,030
Corinne, Confucius say:
916
00:46:30,030 --> 00:46:35,030
"Woman who want man
thinks of 1,000 ways
to make him love her
917
00:46:35,040 --> 00:46:37,050
And no ways to
make him hate her."
918
00:46:37,040 --> 00:46:39,540
That's because
Confucius was a man.
919
00:46:39,540 --> 00:46:43,040
When Steve hates me enough,
he'll know that he
can't live without me.
920
00:46:44,050 --> 00:46:45,300
921
00:46:46,080 --> 00:46:50,130
♪
922
00:46:50,140 --> 00:46:52,180
Well, so what's the score?
923
00:46:52,670 --> 00:46:54,670
We've been in
New York about 2 weeks.
924
00:46:54,670 --> 00:46:56,670
We've had about
2 dozen turndowns
925
00:46:56,680 --> 00:46:58,680
And we got
about 2 dozen bucks
left to our name.
926
00:46:59,180 --> 00:47:01,190
You put 2 and 2 together,
and what do you get?
927
00:47:01,680 --> 00:47:04,180
Too, too depressing.
928
00:47:04,180 --> 00:47:08,180
If I were old enough
to believe in fate,
i'd say it was against us.
929
00:47:08,690 --> 00:47:11,700
How do you like that?
Even the radio's
singin' the blues.
930
00:47:11,690 --> 00:47:13,160
They make a fortune
singin' about trouble.
931
00:47:13,690 --> 00:47:15,190
We spend a fortune
getting into it.
932
00:47:15,190 --> 00:47:18,190
In short, we spent our
roll on rock 'n' roll.
933
00:47:18,200 --> 00:47:19,710
This is yours truly,
Alan Freed,
934
00:47:19,700 --> 00:47:21,700
The old king of
the rock 'n' rollers,
935
00:47:21,700 --> 00:47:23,780
Speaking to you directly
from the West River Club.
936
00:47:23,790 --> 00:47:25,290
Alan Freed.
Where we're broadcasting
937
00:47:25,290 --> 00:47:28,300
Our rock 'n' roll party.
Steve, doesn't that
ring a bell with you?
938
00:47:28,290 --> 00:47:30,790
And appearing
here in person...
If it does, I didn't hear it.
939
00:47:30,790 --> 00:47:32,710
I've been counted out, pal.
No, no kidding, Steve.
940
00:47:33,300 --> 00:47:35,800
Alan Freed is
emceeing the show
at the West River Club.
941
00:47:35,800 --> 00:47:38,360
Remember when he was
running the Alamo Theater
down in texas?
942
00:47:38,350 --> 00:47:39,930
The Alamo Theater, yeah.
943
00:47:39,940 --> 00:47:42,440
Well, you loaned him
$1,000 to put on a show.
944
00:47:43,940 --> 00:47:46,440
Corny, you don't think often,
but when you do,
945
00:47:46,440 --> 00:47:48,520
You make up
for lost time.
946
00:47:48,530 --> 00:47:51,620
Honey, run over to your place
and put on something pretty,
we're goin' steppin'.
947
00:47:51,610 --> 00:47:53,110
The West River Club?
Yeah.
948
00:47:53,120 --> 00:47:55,620
There's just one thing I've
got to say to Mr. Alan Freed.
949
00:47:55,620 --> 00:47:56,630
What's that?
950
00:47:56,620 --> 00:47:58,120
Remember Alamo.
951
00:47:58,120 --> 00:47:59,120
952
00:48:01,620 --> 00:48:02,620
Forget it.
953
00:48:03,630 --> 00:48:05,080
954
00:48:05,080 --> 00:48:06,590
Good evening,
ladies and gentlemen,
955
00:48:06,580 --> 00:48:09,080
And welcome
to the West River Club.
956
00:48:09,080 --> 00:48:11,630
We're very happy to have you
with us tonight and we're
really gonna rock 'n' roll.
957
00:48:11,630 --> 00:48:13,130
This is yours truly,
Alan Freed,
958
00:48:13,140 --> 00:48:15,140
The old king of
the rock 'n' rollers.
959
00:48:15,140 --> 00:48:19,150
And you're gonna meet 2 of
the most exciting combinations
you've ever met in your life.
960
00:48:19,140 --> 00:48:21,140
And here they are.
The Ernie Freeman combo
961
00:48:21,140 --> 00:48:24,010
With the sensational
recording group, The Platters.
962
00:48:24,010 --> 00:48:26,430
963
00:48:30,440 --> 00:48:33,410
♪[Only You
by The Platters playing]
964
00:48:34,440 --> 00:48:39,940
♪ Only you ♪
965
00:48:39,950 --> 00:48:41,450
♪ Can make ♪
966
00:48:41,950 --> 00:48:45,960
♪ This world seem right ♪
967
00:48:46,950 --> 00:48:51,950
♪ Only you ♪
968
00:48:51,960 --> 00:48:53,970
♪ Can make ♪
969
00:48:53,960 --> 00:48:57,460
♪ The darkness bright ♪
970
00:48:58,710 --> 00:49:01,800
♪ Only you ♪
971
00:49:01,800 --> 00:49:05,300
♪ And you alone ♪
972
00:49:05,300 --> 00:49:08,300
♪ Can thrill me ♪
973
00:49:08,310 --> 00:49:11,820
♪ Like you do ♪
974
00:49:11,810 --> 00:49:16,810
♪ And fill my heart
with love ♪
975
00:49:16,820 --> 00:49:19,320
♪ For only you ♪
976
00:49:19,320 --> 00:49:22,290
♪ Wa, wa, wa, wa ♪
977
00:49:22,290 --> 00:49:26,880
♪ Only you ♪
978
00:49:28,380 --> 00:49:29,890
♪ Can make ♪
979
00:49:29,880 --> 00:49:33,380
♪ This change in me ♪
980
00:49:35,050 --> 00:49:40,050
♪ For it's true ♪
981
00:49:40,060 --> 00:49:45,070
♪ You are my destiny ♪
982
00:49:47,060 --> 00:49:50,560
♪ When you hold my hand ♪
983
00:49:51,070 --> 00:49:54,080
♪ I understand ♪
984
00:49:54,070 --> 00:49:59,020
♪ The magic that you do ♪
985
00:49:59,020 --> 00:50:02,990
♪ You're my dream come true ♪
986
00:50:03,000 --> 00:50:07,010
♪ My one and only you ♪
987
00:50:10,340 --> 00:50:14,930
♪ Only you ♪
988
00:50:15,920 --> 00:50:18,420
♪ Can make ♪
989
00:50:18,430 --> 00:50:21,440
♪ This change in me ♪
990
00:50:22,930 --> 00:50:26,930
♪ For it's true ♪
991
00:50:28,440 --> 00:50:32,950
♪ You are my destiny ♪
992
00:50:35,140 --> 00:50:39,140
♪ When you hold my hand ♪
993
00:50:39,150 --> 00:50:42,160
♪ I understand ♪
994
00:50:42,150 --> 00:50:46,950
♪ The magic that you do ♪
995
00:50:46,960 --> 00:50:51,050
♪ You're my dream come true ♪
996
00:50:51,040 --> 00:50:53,040
♪ My one ♪
997
00:50:53,050 --> 00:50:57,560
♪ And only you ♪
998
00:50:58,050 --> 00:51:02,550
♪ One and only you ♪
999
00:51:12,400 --> 00:51:14,410
So that's--that's about it,
Alan.
1000
00:51:14,900 --> 00:51:16,400
I don't know
whether Corinne Talbot
1001
00:51:16,400 --> 00:51:17,850
Really blackballed
our group or not.
1002
00:51:17,850 --> 00:51:19,900
I--i just don't know.
1003
00:51:19,910 --> 00:51:23,870
I do know that if you'll
give our unit a chance here,
you'll never regret it.
1004
00:51:23,860 --> 00:51:27,410
Well, Steve,
you don't have to sell me
on rock 'n' roll.
1005
00:51:27,410 --> 00:51:28,860
I'll tell you
what we'll do.
1006
00:51:28,860 --> 00:51:30,410
Uh, Ernie Freeman
and The Platters
1007
00:51:30,420 --> 00:51:32,370
Leave for Miami
the end of this week.
1008
00:51:32,870 --> 00:51:34,430
There's another
outfit coming in,
1009
00:51:34,420 --> 00:51:36,420
But I think
we can push 'em back.
1010
00:51:37,420 --> 00:51:39,420
And I think we can
get your guys in here,
1011
00:51:39,420 --> 00:51:41,420
And I know they're
gonna do a great job.
1012
00:51:41,930 --> 00:51:45,940
You just remember one thing,
that Alan Freed did
remember the Alamo.
1013
00:51:46,430 --> 00:51:47,930
All right?
It's a deal.
1014
00:51:47,930 --> 00:51:51,050
♪ 1, 2, 3 o'clock,
4 o'clock, rock ♪
1015
00:51:51,050 --> 00:51:53,550
♪ 5, 6, 7 o'clock,
8 o'clock, rock ♪
1016
00:51:53,560 --> 00:51:56,060
♪ 9, 10, 11 o'clock,
12 o'clock, rock ♪
1017
00:51:56,060 --> 00:51:58,400
♪ We're gonna rock
around the clock tonight ♪
1018
00:51:58,690 --> 00:52:01,280
♪ Put your glad rags on
and join me, hon ♪
1019
00:52:01,280 --> 00:52:04,030
♪ We'll have some fun
when the clock strikes one ♪
1020
00:52:04,030 --> 00:52:06,530
♪ We're gonna rock
around the clock tonight ♪
1021
00:52:06,540 --> 00:52:09,040
♪ We're gonna
rock, rock, rock,
'til broad daylight ♪
1022
00:52:09,040 --> 00:52:13,050
♪ We're gonna rock,
gonna rock, around
the clock tonight ♪
1023
00:52:15,960 --> 00:52:18,040
1024
00:52:18,050 --> 00:52:19,550
More telegrams.
1025
00:52:19,550 --> 00:52:21,560
Boss, you can't
go on ignoring this
rock 'n' roll stuff anymore.
1026
00:52:21,550 --> 00:52:24,720
Every hotel and club
in the country
is wiring for information.
1027
00:52:24,720 --> 00:52:26,300
The only information
you can give them
1028
00:52:26,300 --> 00:52:28,550
Is that we don't handle
that kind of music.
1029
00:52:28,560 --> 00:52:30,150
Corinne, for Pete's sake.
1030
00:52:30,140 --> 00:52:32,140
How far are you gonna carry
this feud with Steve?
1031
00:52:32,140 --> 00:52:35,640
An agency has to
keep up with the times,
or fall on its face.
1032
00:52:36,650 --> 00:52:38,100
Corinne, listen to me.
1033
00:52:38,100 --> 00:52:40,150
Steve's in love
with Lisa Johns.
1034
00:52:40,150 --> 00:52:41,900
He's not even
looking at other women.
1035
00:52:41,900 --> 00:52:44,070
So you think
it's all decided.
1036
00:52:44,660 --> 00:52:46,160
Lisa wants a ring
on her finger.
1037
00:52:46,160 --> 00:52:48,670
You want to put a ring
through Steve's nose.
1038
00:52:48,660 --> 00:52:51,080
Which do you think
he'd rather have?
1039
00:52:51,080 --> 00:52:55,080
The thing to do, dear Mike,
is to see that Mr. Hollis
doesn't have a choice.
1040
00:52:55,580 --> 00:52:58,030
Call Steve
and ask him to come
over this afternoon.
1041
00:52:58,040 --> 00:52:59,630
Tell him
it's very important.
1042
00:52:59,620 --> 00:53:01,120
Still playing rough?
1043
00:53:01,620 --> 00:53:04,620
Dear, dear Mike,
just leave those telegrams
on your way out.
1044
00:53:12,130 --> 00:53:14,220
Boys, i'll tell you what.
Let's try this.
1045
00:53:14,220 --> 00:53:15,220
1046
00:53:15,720 --> 00:53:17,720
♪
1047
00:53:18,220 --> 00:53:19,220
Ok?
Ok.
1048
00:53:19,220 --> 00:53:20,720
All right.
Let's try it.
1049
00:53:27,730 --> 00:53:29,730
All right, I think
we've got it now.
Let's do it, huh?
1050
00:53:31,570 --> 00:53:33,070
♪[rock
by Bill Haley and His Comets
playing]
1051
00:53:33,070 --> 00:53:34,570
♪ R ♪
1052
00:53:34,570 --> 00:53:35,570
♪ O ♪
1053
00:53:37,080 --> 00:53:38,080
♪ C ♪
1054
00:53:39,910 --> 00:53:40,990
♪ K ♪
1055
00:53:43,000 --> 00:53:46,140
♪ R-o-c-k rock ♪
1056
00:53:47,640 --> 00:53:50,650
♪ Take an "r" from an 8
To the bar 88 ♪
1057
00:53:51,140 --> 00:53:53,640
♪ "o" from the tone
of the sax syncopated ♪
1058
00:53:53,640 --> 00:53:56,140
♪ "c" from the key of
a 6-string guitar ♪
1059
00:53:56,140 --> 00:53:58,640
♪ "k" from the kick
of a rim shot meter ♪
1060
00:53:59,150 --> 00:54:01,660
♪ That's how they made it
that's how they played it ♪
1061
00:54:01,650 --> 00:54:04,320
♪ R-o-c-k rock ♪
1062
00:54:04,320 --> 00:54:06,900
♪ I know my a's
and my b's, and my c'sies ♪
1063
00:54:06,910 --> 00:54:09,410
♪ P's and my q's
and my x, y, z'sies ♪
1064
00:54:09,910 --> 00:54:12,420
♪ Know how to lose all
the blue, blue, bluesies ♪
1065
00:54:12,410 --> 00:54:14,910
♪ Jump in a pair of
my dancin' shoesies ♪
1066
00:54:14,910 --> 00:54:17,910
♪ Date with my baby,
rock with my baby ♪
1067
00:54:17,920 --> 00:54:20,430
♪ R-o-c-k rock ♪
1068
00:54:20,420 --> 00:54:22,920
♪ Oh,
Strauss discovered waltzes ♪
1069
00:54:23,420 --> 00:54:25,920
♪ The handy man
found the blues ♪
1070
00:54:25,920 --> 00:54:28,710
♪ Then Haley came along
with a rockin' song ♪
1071
00:54:28,710 --> 00:54:31,380
♪ Crazy, man, crazy
crazy news ♪
1072
00:54:31,380 --> 00:54:34,300
♪ "r" you would hop,
hear the band, it's a movin' ♪
1073
00:54:34,300 --> 00:54:36,800
♪ "o" more than that,
it's a go, go, groovin' ♪
1074
00:54:36,800 --> 00:54:39,300
♪ "c" what I mean,
it's a honky-tonk action ♪
1075
00:54:39,800 --> 00:54:42,300
♪ "k" like a kiss,
it's a cool attraction ♪
1076
00:54:42,310 --> 00:54:44,820
♪ Who will getcha
I'm gonna betcha ♪
1077
00:54:45,140 --> 00:54:47,440
♪ R-o-c-k rock ♪
1078
00:55:04,250 --> 00:55:05,340
♪ R ♪
1079
00:55:07,080 --> 00:55:08,080
♪ O ♪
1080
00:55:09,420 --> 00:55:10,510
♪ C ♪
1081
00:55:12,390 --> 00:55:13,480
♪ K ♪
1082
00:55:14,810 --> 00:55:18,400
♪ R-o-c-k rock ♪
1083
00:55:20,400 --> 00:55:22,900
♪ Oh,
Strauss discovered waltzes ♪
1084
00:55:22,900 --> 00:55:25,410
♪ The handy man
found the blues ♪
1085
00:55:25,900 --> 00:55:28,400
♪ Then Haley came along
with a rockin' song ♪
1086
00:55:28,400 --> 00:55:30,900
♪ Crazy, man, crazy
crazy news ♪
1087
00:55:30,910 --> 00:55:33,920
♪ "r," you would hop,
hear the band, it's a movin' ♪
1088
00:55:33,910 --> 00:55:36,410
♪ "o" more than that,
it's a go, go, groovin' ♪
1089
00:55:36,410 --> 00:55:39,410
♪ "c" what I mean,
it's a honky-tonk action ♪
1090
00:55:39,410 --> 00:55:41,910
♪ "k" like a kiss,
it's a cool attraction ♪
1091
00:55:41,920 --> 00:55:44,430
♪ Who will getcha
I'm gonna betcha ♪
1092
00:55:44,420 --> 00:55:49,420
♪ R-o-c-k rock ♪
1093
00:55:49,420 --> 00:55:51,920
Okay, fellows, that's it.
Take 5, huh?
1094
00:55:57,380 --> 00:55:59,380
Hey, Steve,
phone call for you.
1095
00:55:59,380 --> 00:56:00,880
Oh, thank you.
You're welcome.
1096
00:56:01,390 --> 00:56:03,390
Hello.
1097
00:56:03,390 --> 00:56:06,900
Oh, Mike? hiya, Mike.
It's Mike Dodd.
1098
00:56:06,890 --> 00:56:07,890
1099
00:56:07,890 --> 00:56:10,390
Yeah, boy,
how are you?
1100
00:56:10,400 --> 00:56:11,900
Oh, yeah,
it's goin' great.
1101
00:56:11,900 --> 00:56:14,410
Yeah, things are really
lookin' up for the kids.
1102
00:56:15,400 --> 00:56:17,400
No, no, we haven't
set any engagements
1103
00:56:17,400 --> 00:56:18,900
After the West River Club.
No.
1104
00:56:18,900 --> 00:56:21,400
We've been holding out
for the right spot.
1105
00:56:21,410 --> 00:56:22,410
Yeah.
1106
00:56:23,410 --> 00:56:24,420
Oh, Corinne?
1107
00:56:25,630 --> 00:56:27,720
Yeah, I could get in
to see her this afternoon,
1108
00:56:29,210 --> 00:56:30,710
If it's strictly business.
1109
00:56:31,720 --> 00:56:34,230
All right, you tell her
i'll be in this afternoon.
1110
00:56:34,720 --> 00:56:36,750
Ok, Mike.
1111
00:56:36,760 --> 00:56:38,760
How do you like that?
Corinne's after us now.
1112
00:56:38,760 --> 00:56:39,760
1113
00:56:39,760 --> 00:56:41,520
What do we
need her for?
1114
00:56:41,510 --> 00:56:43,090
For one thing, Jimmy.
1115
00:56:43,090 --> 00:56:44,590
She handles class bookings.
1116
00:56:44,600 --> 00:56:46,820
I don't want to see you kids
working in dives.
1117
00:56:46,820 --> 00:56:48,520
Hey, wait a minute.
1118
00:56:48,520 --> 00:56:50,990
Oh, I don't mean here.
1119
00:56:50,990 --> 00:56:54,750
I suppose from now on
we won't be able to afford
you guys anymore.
1120
00:56:54,740 --> 00:56:57,820
Well, first of all,
we don't even know
what Corinne's deal is yet.
1121
00:56:57,830 --> 00:57:00,700
Whatever it is,
we'd work for nothing
if you'd ask us, Mr. Freed.
1122
00:57:00,700 --> 00:57:02,120
Thank you, honey.
1123
00:57:02,110 --> 00:57:03,610
You kids have all
been just great.
1124
00:57:03,620 --> 00:57:05,620
And you made more
money for this place
1125
00:57:05,620 --> 00:57:07,380
Than they've ever made
in their history.
1126
00:57:07,370 --> 00:57:09,670
And don't forget to
tell Corinne Talbot that.
1127
00:57:09,670 --> 00:57:12,170
She'll hear it so many times,
she'll think it's
a broken record.
1128
00:57:12,170 --> 00:57:14,170
Wonderful.
Congratulations,
everybody.
1129
00:57:14,180 --> 00:57:15,180
Thank you.
1130
00:57:16,180 --> 00:57:17,690
♪
1131
00:57:19,180 --> 00:57:20,680
All right,
1132
00:57:20,680 --> 00:57:23,680
So I was wrong
about The Comets
and your Lisa Johns.
1133
00:57:23,690 --> 00:57:26,690
I'll tell you what i'll do.
I'll make you a deal.
1134
00:57:26,690 --> 00:57:29,150
Turn your contract
with the unit over
to the agency,
1135
00:57:29,140 --> 00:57:30,640
And you come in
as a partner.
1136
00:57:30,640 --> 00:57:34,190
Split 50-50 with me
on everything.
1137
00:57:34,200 --> 00:57:37,210
Sell my outfit to you,
so you can sell them
down the river?
1138
00:57:37,200 --> 00:57:39,200
You'll never get
a deal like that
anywhere else.
1139
00:57:39,700 --> 00:57:41,200
Maybe not.
1140
00:57:41,200 --> 00:57:43,700
No, Corinne,
I think your idea
of a partnership
1141
00:57:43,710 --> 00:57:45,710
Has too many
strings attached.
1142
00:57:45,710 --> 00:57:47,220
Then it's no soap?
1143
00:57:47,210 --> 00:57:48,210
No soap.
1144
00:57:49,710 --> 00:57:50,710
What do you want?
1145
00:57:52,210 --> 00:57:55,210
Bookings.
The best you've got.
1146
00:57:55,220 --> 00:57:58,730
What if we make a 3-year deal
without a partnership
1147
00:57:58,720 --> 00:58:02,220
For The Comets,
the dance team,
and the Bellboys?
1148
00:58:02,220 --> 00:58:05,220
With a good chance
that i'll get them on records.
1149
00:58:06,230 --> 00:58:08,240
You're startin'
to make a little sense.
1150
00:58:08,230 --> 00:58:10,230
I'm prepared to
make such a deal
1151
00:58:10,230 --> 00:58:13,730
With the unit opening
in San Francisco.
1152
00:58:13,740 --> 00:58:16,740
Tell you what i'll do.
I'll talk to the kids,
and i'll get back to you.
1153
00:58:16,740 --> 00:58:18,250
If they're smart,
they'll take it.
1154
00:58:18,690 --> 00:58:20,240
It'll guarantee
their future.
1155
00:58:20,240 --> 00:58:21,740
Hmm.
1156
00:58:21,740 --> 00:58:24,240
It won't do your
future any harm, either, hmm?
1157
00:58:25,250 --> 00:58:26,750
See you later, hon.
Ok.
1158
00:58:33,760 --> 00:58:35,760
Get me Lisa Johns
on the phone, please.
1159
00:58:37,260 --> 00:58:39,260
I'm sure you didn't
ask me to have lunch
1160
00:58:39,260 --> 00:58:40,760
For social reasons,
Miss Talbot.
1161
00:58:40,760 --> 00:58:42,680
Steve told you about the deal,
of course.
Yes.
1162
00:58:42,680 --> 00:58:45,760
You know what
that 3-year contract could
mean to you and the boys?
1163
00:58:45,770 --> 00:58:49,280
$100,000 the first year,
$200,000 the 2nd,
1164
00:58:49,270 --> 00:58:50,720
And $300,000 the 3rd.
1165
00:58:50,720 --> 00:58:52,770
It seems almost
too good to be true.
1166
00:58:52,770 --> 00:58:54,360
There's one thing,
however.
1167
00:58:54,360 --> 00:58:56,270
You're an investment,
Lisa.
1168
00:58:56,280 --> 00:58:59,370
You'll become
an idol of the teenagers,
you'll develop a big public,
1169
00:58:59,360 --> 00:59:00,860
Hundreds of fan clubs.
1170
00:59:01,370 --> 00:59:03,370
College boys will be
voting you
1171
00:59:03,370 --> 00:59:06,380
The girl they'd most want
to get caught in a
compromising situation with.
1172
00:59:06,870 --> 00:59:08,870
My agency will be
spending a fortune
1173
00:59:08,870 --> 00:59:10,870
On your publicity
and exploitation.
1174
00:59:10,880 --> 00:59:12,880
The bigger you
and the boys become,
1175
00:59:12,880 --> 00:59:14,390
The more money
we'll all make.
1176
00:59:14,380 --> 00:59:16,380
But you're the only
girl with the outfit.
1177
00:59:16,880 --> 00:59:19,380
The only one
that means s-e-x.
1178
00:59:19,380 --> 00:59:21,380
Like a movie star.
1179
00:59:21,390 --> 00:59:22,890
I want my
investment protected.
1180
00:59:22,890 --> 00:59:24,400
Of course,
I can understand that.
1181
00:59:24,890 --> 00:59:26,890
All right, then.
These are the facts.
1182
00:59:26,890 --> 00:59:31,390
If you get married,
you won't be worth a dime
to me or yourself.
1183
00:59:31,400 --> 00:59:33,350
The kind of public
you're going to get
1184
00:59:33,350 --> 00:59:35,410
Won't want to think
of you as a married woman.
1185
00:59:35,400 --> 00:59:38,400
In short, you will
have to sign a clause
1186
00:59:38,400 --> 00:59:40,400
That for the life
of the contract, 3 years,
1187
00:59:40,910 --> 00:59:42,410
You will not marry.
1188
00:59:42,410 --> 00:59:44,920
For the life of the contract,
I'm not to get married.
1189
00:59:44,910 --> 00:59:47,410
That's what
the contract will say?
Exactly.
1190
00:59:47,410 --> 00:59:49,410
I don't know why
you're worried,
Miss Talbot.
1191
00:59:49,410 --> 00:59:51,580
No one's asked
me to marry them.
He hasn't...
1192
00:59:51,580 --> 00:59:54,170
I mean, they haven't?
1193
00:59:54,170 --> 00:59:56,170
Just the same.
You never know
when some man
1194
00:59:56,670 --> 00:59:58,170
Is going to come out
from under a rock
1195
00:59:58,170 --> 01:00:01,170
And pop the nasty
question at you.
1196
01:00:01,180 --> 01:00:03,520
You'll have to
sign that clause,
or the deal is off.
1197
01:00:03,760 --> 01:00:05,760
If I kept all the boys
from making a lot of money
1198
01:00:05,760 --> 01:00:08,350
Just because
I wanted to be married,
1199
01:00:08,350 --> 01:00:11,180
I'd certainly be
a terrible heel,
wouldn't i?
1200
01:00:11,440 --> 01:00:13,860
The heeliest heel
that ever was.
1201
01:00:13,860 --> 01:00:16,450
How long will it take
to make up the contracts?
1202
01:00:16,440 --> 01:00:19,440
4 days, 5, perhaps.
I'll get on them
right away.
1203
01:00:19,940 --> 01:00:22,890
All right, Miss Talbot,
i'll sign the contracts.
Just the way you want them.
1204
01:00:23,230 --> 01:00:25,780
I knew you were smart.
Then it's all settled.
1205
01:00:25,780 --> 01:00:28,320
You and the boys
leave for San Francisco
at the end of the week.
1206
01:00:28,320 --> 01:00:29,820
Fine.
1207
01:00:30,320 --> 01:00:32,700
Just one word
of advice, Lisa.
Have fun.
1208
01:00:32,710 --> 01:00:34,800
You'd be amazed at
the number of men
around the country
1209
01:00:35,290 --> 01:00:36,790
Who don't want
to get married.
1210
01:00:38,830 --> 01:00:40,800
♪[Happy Baby
by Bill Haley and His Comets
playing]
1211
01:00:40,800 --> 01:00:43,500
♪ Happy baby,
happy, happy baby ♪
1212
01:00:43,500 --> 01:00:46,080
♪ Happy, happy baby ♪
1213
01:00:49,090 --> 01:00:52,640
♪ I got a baby
and my baby's
happy with me ♪
1214
01:00:52,640 --> 01:00:54,180
♪ Happy baby ♪
1215
01:00:54,180 --> 01:00:57,600
♪ I got a baby
and my baby's
happy with me ♪
1216
01:00:57,600 --> 01:00:59,650
♪ Happy baby ♪
1217
01:00:59,650 --> 01:01:02,680
♪ A slick little chick
and she treats me tenderly ♪
1218
01:01:02,690 --> 01:01:04,250
♪ Happy baby ♪
1219
01:01:06,240 --> 01:01:08,240
Hi, ball of fire.
Morning.
1220
01:01:08,240 --> 01:01:10,740
Oh, boy.
Hmm, with all that
hustle in your bustle
1221
01:01:10,750 --> 01:01:12,250
You must be
taking your vitamins.
1222
01:01:12,750 --> 01:01:14,210
Corinne,
1223
01:01:14,200 --> 01:01:16,250
I came up with
an idea last night
that wouldn't let me sleep.
1224
01:01:16,750 --> 01:01:17,750
About me, I hope.
1225
01:01:17,750 --> 01:01:18,750
About money.
1226
01:01:18,750 --> 01:01:21,250
Well, that's 2nd best.
1227
01:01:21,260 --> 01:01:22,760
Now, the returns are in.
1228
01:01:22,760 --> 01:01:25,270
You and I both know
what rock 'n' roll has done.
1229
01:01:25,260 --> 01:01:27,260
It's got people on
their feet again, dancing.
1230
01:01:27,260 --> 01:01:29,760
Druggists are selling
more Corn plasters than ever.
1231
01:01:29,760 --> 01:01:31,260
So what's your big idea?
1232
01:01:31,270 --> 01:01:33,310
A rock 'n' roll jamboree.
1233
01:01:33,300 --> 01:01:35,350
Keep goin'.
1234
01:01:35,350 --> 01:01:37,440
Now for weeks,
I've had other bands
1235
01:01:37,440 --> 01:01:39,940
And vocal groups making up
rock 'n' roll arrangements.
1236
01:01:39,940 --> 01:01:42,440
Now as I see it,
we take a bunch
of these good acts,
1237
01:01:42,440 --> 01:01:44,440
Put them all
together into
one big show,
1238
01:01:44,450 --> 01:01:47,460
And we'll give
them a night of jive
they've never seen before.
1239
01:01:47,950 --> 01:01:50,450
Now to get
the movement going
coast to coast,
1240
01:01:50,450 --> 01:01:52,450
I think I can talk
one of the big networks
1241
01:01:52,450 --> 01:01:54,950
Into televising us
on a national hookup.
1242
01:01:54,960 --> 01:01:56,960
Son,
you hit the jackpot.
1243
01:01:56,960 --> 01:02:00,970
Now look,
Los Angeles should be
the right spot for this.
1244
01:02:00,960 --> 01:02:02,960
They go for these
big jazz concerts
1245
01:02:02,960 --> 01:02:04,460
And I think
they'll eat this one up.
1246
01:02:04,970 --> 01:02:05,970
Who do you want
to stage it?
1247
01:02:05,970 --> 01:02:07,980
Alan Freed.
1248
01:02:07,970 --> 01:02:09,970
You know,
he's handled a
lot of big shows.
1249
01:02:09,970 --> 01:02:10,970
Sold.
1250
01:02:10,970 --> 01:02:12,970
Freed can leave
for Los Angeles immediately
1251
01:02:12,970 --> 01:02:14,970
And work with
my coast office.
1252
01:02:14,980 --> 01:02:17,990
Now the first week in july
we rent a great big hall.
1253
01:02:18,480 --> 01:02:19,980
All the kids
will be out of school
1254
01:02:19,980 --> 01:02:22,930
And I think every kid
from 6 to 96 will go
for this in a big way.
1255
01:02:22,930 --> 01:02:24,480
July it is.
1256
01:02:24,490 --> 01:02:28,500
Freed goes to the coast,
I stay here in New York,
set up the networks.
1257
01:02:28,490 --> 01:02:29,990
You're a genius, lad.
1258
01:02:30,490 --> 01:02:31,490
Oh, it's nothing, really.
1259
01:02:32,490 --> 01:02:34,440
Now that there
are 3,000 miles
1260
01:02:34,450 --> 01:02:37,510
And 3 years
between you
and Lisa Johns,
1261
01:02:37,500 --> 01:02:40,000
How about thinking over
that offer I made you?
1262
01:02:40,000 --> 01:02:44,000
My dear young lady,
one jamboree at a time.
1263
01:02:44,010 --> 01:02:45,510
I gotta go.
I got a lot to do.
1264
01:02:48,010 --> 01:02:50,510
♪[Mambo Rock
by Bill Haley and His Comets
playing]
1265
01:02:50,510 --> 01:02:51,960
♪ Hey, mambo ♪
1266
01:02:51,960 --> 01:02:53,460
♪ Mambo rock ♪
1267
01:02:53,460 --> 01:02:55,010
♪ Hey, mambo ♪
1268
01:02:55,020 --> 01:02:56,360
♪ Mambo rock ♪
1269
01:02:56,350 --> 01:02:57,520
♪ Hey, mambo ♪
1270
01:02:57,520 --> 01:02:59,020
♪ Mambo rock ♪
1271
01:02:59,020 --> 01:03:01,600
♪ Everybody's doin' it,
mambo rock ♪
1272
01:03:03,860 --> 01:03:05,360
1273
01:03:12,820 --> 01:03:13,820
It's a sellout.
1274
01:03:14,820 --> 01:03:18,700
2 more minutes
and the jamboree
goes coast to coast.
1275
01:03:18,710 --> 01:03:20,800
We've had some big
deals in the agency,
Steve,
1276
01:03:21,290 --> 01:03:23,790
But this puts
the icing on the cupcake.
1277
01:03:23,800 --> 01:03:26,390
You know,
I think I'm more nervous
than our kids must be.
1278
01:03:26,380 --> 01:03:28,710
Drink.
Numb your reflexes.
1279
01:03:28,720 --> 01:03:31,180
You know,
it's a shame that Mike Dodd
isn't here to see this.
1280
01:03:31,170 --> 01:03:33,670
Darling, who needs him?
1281
01:03:34,170 --> 01:03:36,220
Why don't you marry the guy
so he can forget you?
1282
01:03:36,220 --> 01:03:38,810
He works for me.
Let's not talk business.
1283
01:03:38,810 --> 01:03:40,310
Hmm.
1284
01:03:40,310 --> 01:03:42,310
One minute.
1285
01:03:42,310 --> 01:03:45,810
I suppose you think
I'm 7 kinds of a witch
for the things I did to you.
1286
01:03:46,320 --> 01:03:47,860
8 kinds.
1287
01:03:47,850 --> 01:03:50,430
But considering why
you did what you did,
1288
01:03:50,440 --> 01:03:52,030
I suppose
I should be flattered.
1289
01:03:52,020 --> 01:03:53,070
Naturally.
1290
01:03:53,070 --> 01:03:53,990
Hmm.
1291
01:03:55,490 --> 01:03:58,990
You know, Corinne,
you're not really
a bad sort at all
1292
01:03:59,000 --> 01:04:02,170
If you would, uh,
not try to run
everyone else's life.
1293
01:04:02,170 --> 01:04:03,840
It's the mother instinct.
1294
01:04:03,840 --> 01:04:06,430
Mothers always
do the thinking
for their children.
1295
01:04:06,420 --> 01:04:08,370
That really puts
the icing on the cupcake.
1296
01:04:08,370 --> 01:04:09,340
No, I mean it.
1297
01:04:09,840 --> 01:04:11,840
Every time the alarm
goes off in the morning,
1298
01:04:11,840 --> 01:04:15,340
I begin to wonder
about this idea of
being a career woman.
1299
01:04:15,350 --> 01:04:17,440
Well, you're the boss.
Why set the alarm?
1300
01:04:18,600 --> 01:04:20,100
You're being evasive.
1301
01:04:20,100 --> 01:04:21,100
Hmm.
1302
01:04:21,800 --> 01:04:22,880
5 seconds.
1303
01:04:25,890 --> 01:04:27,890
1304
01:04:27,890 --> 01:04:29,390
hi, everybody!
1305
01:04:29,390 --> 01:04:30,860
Hi!
1306
01:04:30,860 --> 01:04:33,860
Yours truly, Alan Freed,
welcoming you all
to our gigantic
1307
01:04:33,870 --> 01:04:35,320
Rock and roll jamboree
1308
01:04:35,320 --> 01:04:38,710
At famous Hollywood hall
here in Los Angeles,
California.
1309
01:04:38,700 --> 01:04:41,290
Welcome to the big new beat
in popular music
1310
01:04:41,290 --> 01:04:42,790
and we've got
a tremendous array
1311
01:04:42,790 --> 01:04:45,210
of rock 'n' roll talent
here for you tonight.
1312
01:04:45,210 --> 01:04:48,790
So here we go
with Freddie Bell
and the Bellboys.
1313
01:04:48,800 --> 01:04:52,310
1314
01:04:53,300 --> 01:04:54,800
Go, man.
1315
01:04:54,800 --> 01:04:57,300
♪[giddyup dingdong by
Freddie Bell and the Bellboys
playing]
1316
01:04:57,810 --> 01:04:59,310
♪ I said, giddy up ♪
1317
01:04:59,310 --> 01:05:01,320
♪ Giddy up a ding dong ♪
1318
01:05:01,310 --> 01:05:03,810
♪ Giddy up,
giddy up a ding dong ♪
1319
01:05:04,310 --> 01:05:06,810
♪ Giddy up,
giddy up a ding dong ♪
1320
01:05:06,810 --> 01:05:09,310
♪ Giddy up,
giddy up a ding dong ♪
1321
01:05:09,820 --> 01:05:12,330
♪ Giddy up,
giddy up a ding dong ♪
1322
01:05:12,320 --> 01:05:14,240
♪ Giddy up, giddy up,
giddy up ♪
1323
01:05:14,240 --> 01:05:17,190
♪ Well, now I went
ridin' the other night ♪
1324
01:05:17,190 --> 01:05:19,690
♪ I picked out a horse,
oh my what a sight ♪
1325
01:05:19,690 --> 01:05:22,690
♪ The name of the horse
was ding dong ♪
1326
01:05:22,700 --> 01:05:24,710
♪ While I was ridin'
I was singin' a song ♪
1327
01:05:25,030 --> 01:05:26,330
♪ I said, giddy up ♪
1328
01:05:26,330 --> 01:05:27,830
♪ Giddy up a ding dong ♪
1329
01:05:27,840 --> 01:05:30,340
♪ Giddy up,
giddy up a ding dong ♪
1330
01:05:30,340 --> 01:05:33,350
♪ Giddy up,
giddy up a ding dong ♪
1331
01:05:33,340 --> 01:05:35,840
♪ Giddy up,
giddy up a ding dong ♪
1332
01:05:35,840 --> 01:05:38,340
♪ Giddy up,
giddy up a ding dong ♪
1333
01:05:38,850 --> 01:05:40,390
♪ Giddy up, giddy up,
giddy up ♪
1334
01:05:40,380 --> 01:05:43,460
♪ Now, we rode and we rode
the whole night through ♪
1335
01:05:43,470 --> 01:05:46,480
♪ The horse was tired
and I was too ♪
1336
01:05:46,470 --> 01:05:48,470
♪ I had a date
with my gal at 8 ♪
1337
01:05:48,470 --> 01:05:50,970
♪ Come on ding dong,
we can't be late ♪
1338
01:05:51,440 --> 01:05:54,060
♪ I said, giddy up,
giddy up a ding dong ♪
1339
01:05:54,060 --> 01:05:56,560
♪ Giddy up,
giddy up a ding dong ♪
1340
01:05:57,060 --> 01:05:59,560
♪ Giddy up,
giddy up a ding dong ♪
1341
01:05:59,570 --> 01:06:02,080
♪ Giddy up,
giddy up a ding dong ♪
1342
01:06:02,070 --> 01:06:04,570
♪ Giddy up,
giddy up a ding dong ♪
1343
01:06:04,570 --> 01:06:07,570
♪ Giddy up, giddy up,
giddy up ♪
1344
01:06:38,910 --> 01:06:41,500
♪ Giddy up,
giddy up a ding dong ♪
1345
01:06:41,490 --> 01:06:44,490
♪ Giddy up,
giddy up a ding dong ♪
1346
01:06:44,500 --> 01:06:47,000
♪ Giddy up,
giddy up a ding dong ♪
1347
01:06:47,000 --> 01:06:49,760
♪ Giddy up,
giddy up a ding dong ♪
1348
01:06:49,750 --> 01:06:52,500
♪ Giddy up,
giddy up a ding dong ♪
1349
01:06:52,500 --> 01:06:55,090
♪ Giddy up, a ding dong ♪
1350
01:06:55,090 --> 01:06:56,090
1351
01:06:56,090 --> 01:06:58,090
♪ Come on, horse,
roll along ♪
1352
01:07:04,100 --> 01:07:06,100
1353
01:07:13,270 --> 01:07:14,640
Wonderful.
1354
01:07:14,640 --> 01:07:16,640
We're gonna really
rock 'n' roll tonight.
1355
01:07:16,640 --> 01:07:21,650
And now, america's
number one vocal group,
with 2 great record hits,
1356
01:07:21,650 --> 01:07:23,650
Here are The Platters.
1357
01:07:23,650 --> 01:07:27,150
1358
01:07:32,660 --> 01:07:34,660
♪ Oh-oh, yes ♪
1359
01:07:34,660 --> 01:07:38,160
♪ I'm the great pretender ♪
1360
01:07:38,170 --> 01:07:39,670
♪ Woo-oo, woo-oo ♪
1361
01:07:39,670 --> 01:07:43,680
♪ Pretending that
I'm doing well ♪
1362
01:07:44,170 --> 01:07:45,670
♪ Woo-oo, woo-oo ♪
1363
01:07:45,670 --> 01:07:48,670
♪ My need is such ♪
1364
01:07:48,680 --> 01:07:52,190
♪ I pretend too much ♪
1365
01:07:52,180 --> 01:07:56,180
♪ I'm lonely
but no one can tell ♪
1366
01:07:57,690 --> 01:07:59,690
♪ Oh-oh, yes ♪
1367
01:08:00,190 --> 01:08:03,200
♪ I'm the great pretender ♪
1368
01:08:03,190 --> 01:08:04,690
♪ Woo-oo, woo-oo ♪
1369
01:08:04,690 --> 01:08:09,190
♪ Adrift in a world
of my own ♪
1370
01:08:09,200 --> 01:08:10,200
♪ Woo-oo, woo-oo ♪
1371
01:08:10,700 --> 01:08:13,710
♪ I've played the game ♪
1372
01:08:13,700 --> 01:08:16,700
♪ But to my real shame ♪
1373
01:08:16,700 --> 01:08:21,210
♪ You've left me
to grieve all alone ♪
1374
01:08:23,260 --> 01:08:26,340
♪ Too real is this feeling ♪
1375
01:08:26,350 --> 01:08:28,360
♪ Of make-believe ♪
1376
01:08:28,850 --> 01:08:29,850
♪ Woo-oo, woo-oo ♪
1377
01:08:29,850 --> 01:08:31,850
♪ Too real when I feel ♪
1378
01:08:31,850 --> 01:08:35,350
♪ What my heart
can't conceal ♪
1379
01:08:35,360 --> 01:08:37,360
♪ Oh ♪
1380
01:08:37,360 --> 01:08:41,870
♪ Yes,
I'm the great pretender ♪
1381
01:08:41,860 --> 01:08:43,360
♪ Woo-oo, woo-oo ♪
1382
01:08:43,360 --> 01:08:47,870
♪ Just laughin'
and gay like a clown ♪
1383
01:08:48,370 --> 01:08:49,370
♪ Woo-oo, woo-oo ♪
1384
01:08:49,370 --> 01:08:53,870
♪ I seem to be what I'm not ♪
1385
01:08:53,870 --> 01:08:55,990
♪ You see ♪
1386
01:08:55,990 --> 01:09:01,500
♪ I'm wearing
my heart like a crown ♪
1387
01:09:01,500 --> 01:09:06,580
♪ Pretending that
you're still around ♪
1388
01:09:07,090 --> 01:09:08,600
♪ Woo-oo, woo-oo ♪
1389
01:09:08,590 --> 01:09:11,590
♪ Too real is this feeling ♪
1390
01:09:11,590 --> 01:09:14,090
♪ Of make-believe ♪
1391
01:09:14,100 --> 01:09:15,190
♪ Woo-oo, woo-oo ♪
1392
01:09:15,180 --> 01:09:17,760
♪ Too real when I feel ♪
1393
01:09:17,770 --> 01:09:22,780
♪ What my heart
can't conceal ♪
1394
01:09:22,770 --> 01:09:27,400
♪ Yes,
I'm the great pretender ♪
1395
01:09:27,910 --> 01:09:28,910
♪ Woo-oo, woo-oo ♪
1396
01:09:28,910 --> 01:09:33,910
♪ Just laughin'
and gay like a clown ♪
1397
01:09:33,910 --> 01:09:34,830
♪ Woo-oo, woo-oo ♪
1398
01:09:34,830 --> 01:09:39,420
♪ I seem to be what I'm not ♪
1399
01:09:39,420 --> 01:09:40,920
♪ You see ♪
1400
01:09:41,420 --> 01:09:45,920
♪ I'm wearing
my heart like a crown ♪
1401
01:09:47,130 --> 01:09:51,720
♪ Pretending that you're ♪
1402
01:09:51,720 --> 01:09:55,230
♪ Still around ♪
1403
01:09:55,720 --> 01:10:00,220
♪ Still around ♪
1404
01:10:02,730 --> 01:10:04,650
1405
01:10:04,650 --> 01:10:06,740
1406
01:10:13,040 --> 01:10:15,550
And now,
for the thrill you've
all been waiting for.
1407
01:10:15,540 --> 01:10:19,040
Here is one of the most
phenomenal acts in the history
of show business.
1408
01:10:19,040 --> 01:10:21,040
Bill Haley and His Comets.
1409
01:10:21,050 --> 01:10:24,720
1410
01:10:29,300 --> 01:10:31,300
Thank you, Alan.
Thank you, kids.
1411
01:10:31,310 --> 01:10:32,810
Let's rock 'n' roll
1412
01:10:32,810 --> 01:10:35,180
with a real swingin'
little tune
called Rudy's Rock.
1413
01:10:36,560 --> 01:10:39,060
♪[Rudy's Rock
by Bill Haley playing]
1414
01:13:36,410 --> 01:13:39,000
It's a hit, Corinne.
It's a big fat hit.
1415
01:13:38,990 --> 01:13:39,990
1416
01:13:39,990 --> 01:13:42,490
Now, let's talk about us.
1417
01:13:42,500 --> 01:13:45,010
Oh, everything's
been said, Corinne.
1418
01:13:45,000 --> 01:13:47,000
From now on,
there's nothing
more to talk about.
1419
01:13:47,000 --> 01:13:48,000
Why not?
1420
01:13:49,000 --> 01:13:50,370
Watch the stage.
1421
01:13:50,370 --> 01:13:52,790
1422
01:13:52,790 --> 01:13:55,290
Buddy-buddies,
before we go
into our big finale,
1423
01:13:55,790 --> 01:13:57,790
I'd like to introduce
that living doll,
1424
01:13:57,800 --> 01:14:01,810
That real cool
rock 'n' rollin' chick
who wants to say a few words,
1425
01:14:01,800 --> 01:14:04,130
Lisa Johns and
her brother, Jimmy.
1426
01:14:06,520 --> 01:14:08,100
Thank you,
rock 'n' rollers.
1427
01:14:08,110 --> 01:14:10,110
I just want
to say how thrilled
everybody is backstage
1428
01:14:10,110 --> 01:14:12,120
With the way you've
received our show.
1429
01:14:15,530 --> 01:14:18,610
And I especially
want to thank
our wonderful emcee,
1430
01:14:18,620 --> 01:14:20,960
Alan Freed,
who helped us put
the show together.
1431
01:14:24,240 --> 01:14:25,750
And an equally
wonderful man
1432
01:14:25,740 --> 01:14:28,240
Without whom,
there would be no
rock 'n' roll at all,
1433
01:14:28,240 --> 01:14:30,160
My husband,
Steve Hollis.
1434
01:14:34,630 --> 01:14:37,630
What was that
child talking about?
She said "husband."
1435
01:14:37,630 --> 01:14:39,130
She ought to know.
1436
01:14:39,140 --> 01:14:40,640
Then you are married?
1437
01:14:40,640 --> 01:14:42,150
Legally.
1438
01:14:42,140 --> 01:14:44,140
I have a contract
with that girl.
1439
01:14:44,140 --> 01:14:46,140
I'll sue you, Steve,
for every cent you have.
1440
01:14:46,640 --> 01:14:48,640
I'll ruin you
and her and that band.
1441
01:14:48,650 --> 01:14:51,150
They'll never make
another appearance
on a stage.
1442
01:14:51,150 --> 01:14:53,660
No one breaks a contract
with Corinne Talbot.
1443
01:14:53,650 --> 01:14:56,150
Oh, I don't think you'll
sue anyone, Corinne.
1444
01:14:56,150 --> 01:14:59,150
If you recall,
it took 5 days to
draw that contract.
1445
01:14:59,660 --> 01:15:02,670
And there's a clause
that says Lisa's not
to be married for 3 years.
1446
01:15:03,160 --> 01:15:04,160
Well, she won't.
1447
01:15:04,160 --> 01:15:06,160
But you just said that--
she can't.
1448
01:15:06,160 --> 01:15:09,330
You see, we were married
before the contracts
were signed.
1449
01:15:11,420 --> 01:15:14,420
Outsmarted by an amateur
from Strawberry Springs.
1450
01:15:14,420 --> 01:15:15,920
I'll tell you one thing,
though.
1451
01:15:15,920 --> 01:15:18,620
I think you and Mike
will be very happy together.
1452
01:15:18,630 --> 01:15:21,220
You know,
you wouldn't be
such a bad guy
1453
01:15:21,210 --> 01:15:23,510
If you didn't try to
run everybody else's life.
1454
01:15:23,510 --> 01:15:24,800
1455
01:15:24,800 --> 01:15:28,300
Then you're not angry?
No, what good would it do?
1456
01:15:28,300 --> 01:15:30,300
Hmm, Mike Dodd, huh?
1457
01:15:30,300 --> 01:15:33,800
Well, it's a good
thing I had another man
warming up in the bullpen.
1458
01:15:33,810 --> 01:15:35,820
Touche.
1459
01:15:35,810 --> 01:15:37,220
Touche yourself.
1460
01:15:37,230 --> 01:15:39,290
♪ When the chimes
ring 5, 6 and 7 ♪
1461
01:15:39,810 --> 01:15:41,810
♪ We'll be right
in 7th heaven ♪
1462
01:15:41,820 --> 01:15:44,320
♪ We're gonna rock
around the clock tonight ♪
1463
01:15:44,320 --> 01:15:46,830
♪ We're gonna rock, rock, rock
'til broad daylight ♪
1464
01:15:46,820 --> 01:15:50,320
♪ We're gonna rock, gonna rock
around the clock tonight ♪
1465
01:15:52,330 --> 01:15:57,300
♪ When it's 8, 9, 10, 11 too
i'll be goin' strong
and so will you ♪
1466
01:15:57,300 --> 01:16:00,060
♪ We're gonna rock
around the clock tonight ♪
1467
01:16:00,050 --> 01:16:02,550
♪ We're gonna rock, rock, rock
'til broad daylight ♪
1468
01:16:02,550 --> 01:16:06,640
♪ We're gonna rock, gonna rock
around the clock tonight ♪
1469
01:16:23,860 --> 01:16:25,870
♪ When the clock strikes 12
We'll cool off then ♪
1470
01:16:25,860 --> 01:16:28,860
♪ Start a rockin'
round the clock again ♪
1471
01:16:28,860 --> 01:16:32,360
♪ We're gonna rock, gonna rock
around the clock tonight ♪
1471
01:16:33,305 --> 01:16:39,577
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
111718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.