All language subtitles for Reel.Nightmare.2017.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,921 --> 00:02:45,088 - Is this, is this thing even working? 2 00:02:47,587 --> 00:02:51,337 Lucas I could really use your help over here. 3 00:02:52,912 --> 00:02:54,079 Whatever dude. 4 00:02:59,739 --> 00:03:00,843 Three. 5 00:03:01,043 --> 00:03:02,147 Two. 6 00:03:09,779 --> 00:03:11,590 What up everybody, I'm Hamilton Derleth 7 00:03:11,790 --> 00:03:13,602 and I'm gonna be taking over as the host 8 00:03:13,802 --> 00:03:15,791 for Paranormal City. 9 00:03:15,991 --> 00:03:17,498 I know this is our first podcast in awhile 10 00:03:17,698 --> 00:03:20,670 and I wanna thank everybody out there for their support. 11 00:03:20,870 --> 00:03:23,842 I know you know it's been a rough three years around here, 12 00:03:24,042 --> 00:03:27,050 but, I feel I owe it to the memory of my friends 13 00:03:27,250 --> 00:03:29,239 to pick up and move on. 14 00:03:29,439 --> 00:03:31,251 You know we here at Paranormal City, 15 00:03:31,451 --> 00:03:33,063 we're used to covering the most gruesome 16 00:03:33,263 --> 00:03:36,062 supernatural tales that happen in Miskatonic County 17 00:03:36,262 --> 00:03:38,592 and putting our own unique sense of humor 18 00:03:38,792 --> 00:03:41,250 onto our blogs and podcast but I gotta tell you 19 00:03:41,450 --> 00:03:44,049 when the tragedy hits that close to home, 20 00:03:44,249 --> 00:03:45,913 I don't know that there's a smile 21 00:03:46,113 --> 00:03:47,778 big enough to hide the grief. 22 00:03:48,828 --> 00:03:51,836 And unless you've been living under a rock 23 00:03:52,036 --> 00:03:54,564 I know you're familiar with all the media fuss 24 00:03:54,764 --> 00:03:57,293 that's surrounding this case but I gotta tell ya, 25 00:03:57,493 --> 00:04:00,023 we think there's something they're not telling us. 26 00:04:00,223 --> 00:04:01,257 I mean these bastards, they are either 27 00:04:01,457 --> 00:04:04,529 deliberately holding something back, covering something up 28 00:04:04,729 --> 00:04:06,236 or they're just not doing their jobs right, 29 00:04:06,436 --> 00:04:08,152 because we have been in contact with 30 00:04:08,352 --> 00:04:10,465 the Sheriff's Department and our local congressman 31 00:04:10,665 --> 00:04:12,788 and they just keep telling us to move on 32 00:04:12,988 --> 00:04:14,091 and that the case is closed, 33 00:04:14,291 --> 00:04:15,829 I mean it's almost like they're under 34 00:04:16,029 --> 00:04:17,568 a freaking spell or something, I just... 35 00:04:20,367 --> 00:04:21,367 Yeah, sorry. 36 00:04:32,225 --> 00:04:36,389 Anyway, thanks to my mad investigative reporter skills, 37 00:04:36,589 --> 00:04:37,754 I think that I've been... 38 00:04:41,373 --> 00:04:45,878 Well actually thanks to Lucas's magical hacker fingers, 39 00:04:46,078 --> 00:04:49,471 we have uncovered this digital timeline 40 00:04:49,671 --> 00:04:53,065 encrypted by the Arkham Police Department. 41 00:04:56,255 --> 00:04:58,371 We don't care what happens to us once this gets out, 42 00:04:58,571 --> 00:05:01,278 but you must watch it to the very end, 43 00:05:01,478 --> 00:05:03,238 it gets weirder by the minute, 44 00:05:03,438 --> 00:05:05,276 share it with everyone you know. 45 00:05:05,476 --> 00:05:07,114 I mean I don't even know exactly 46 00:05:07,314 --> 00:05:09,703 what all is going on, it doesn't even make sense, 47 00:05:09,903 --> 00:05:10,664 but with all of the media fuss, 48 00:05:10,864 --> 00:05:12,780 with all of the coverage on TV everyday 49 00:05:12,980 --> 00:05:15,779 about what supposedly went down here three years ago, 50 00:05:15,979 --> 00:05:19,285 I'm here to tell you that we will not rest 51 00:05:19,485 --> 00:05:22,791 until the Goodwin Manor murders, are solved. 52 00:05:28,135 --> 00:05:31,468 Lucas, I think this crap froze up again. 53 00:05:34,006 --> 00:05:38,307 Spacebar, control alt delete, what is the, 54 00:05:38,507 --> 00:05:40,474 I am not a computer pers... 55 00:05:46,824 --> 00:05:48,938 - It's exactly what I wrote. 56 00:05:49,138 --> 00:05:51,391 Did I say you were the best Sofia? 57 00:05:51,591 --> 00:05:52,024 - Yes. 58 00:05:52,224 --> 00:05:54,400 But I love hearing you say it. 59 00:05:54,600 --> 00:05:58,628 All right we've got the script, we finally found a location. 60 00:05:58,828 --> 00:06:01,563 Where's the rest of my crew? 61 00:06:01,763 --> 00:06:03,070 Hey guys! 62 00:06:03,270 --> 00:06:06,546 Whoa, quick somebody pinch me, I must be dreaming. 63 00:06:06,746 --> 00:06:07,775 You guys got here on time. 64 00:06:07,975 --> 00:06:08,804 And before you. 65 00:06:09,004 --> 00:06:10,852 - Okay, we have a lot to do today, 66 00:06:11,052 --> 00:06:12,422 we have to put together all the storyboards, 67 00:06:12,622 --> 00:06:15,694 we have to go over every shot, we have to check acoustics. 68 00:06:15,894 --> 00:06:18,088 We're way behind schedule, but of course, 69 00:06:18,288 --> 00:06:21,633 our big named cinematographer's decided to come late. 70 00:06:21,833 --> 00:06:23,072 I haven't slept in two days. 71 00:06:23,272 --> 00:06:25,664 Hassan make sure you're getting footage from every angle. 72 00:06:25,864 --> 00:06:28,053 Oh I'm getting every possible angle I can. 73 00:06:28,253 --> 00:06:30,442 - Girl please, like you would even know 74 00:06:30,642 --> 00:06:31,544 what to do with all that. 75 00:06:31,744 --> 00:06:33,183 Oh and you would Carlos. 76 00:06:33,383 --> 00:06:35,094 I'm gay, but I'm also human. 77 00:06:35,294 --> 00:06:36,050 Sounds like the slogan 78 00:06:36,250 --> 00:06:38,434 for a terrible human rights campaign. 79 00:06:38,634 --> 00:06:39,067 - You know physiologically, 80 00:06:39,267 --> 00:06:40,730 everything works just fine down here. 81 00:06:40,930 --> 00:06:42,584 Hit me up if you and I ever become 82 00:06:42,784 --> 00:06:44,239 the last man and last woman on Earth. 83 00:06:44,439 --> 00:06:48,333 I may need some help starting my engine, once I'm running? 84 00:06:48,533 --> 00:06:49,498 I can get you there. 85 00:06:49,698 --> 00:06:52,361 I told you this was a sensitive time for Christian. 86 00:06:52,561 --> 00:06:53,253 We know that. 87 00:06:53,453 --> 00:06:55,298 We have a very small window to get this film done. 88 00:06:55,498 --> 00:06:57,344 He's really stressed out about missing graduation, 89 00:06:57,544 --> 00:06:58,231 I don't want him to... 90 00:06:58,431 --> 00:06:59,358 To what? 91 00:06:59,558 --> 00:07:00,285 Relapse? 92 00:07:00,485 --> 00:07:02,499 We are all on the same page Sofia. 93 00:07:02,699 --> 00:07:04,513 Everybody wants him to recover. 94 00:07:04,713 --> 00:07:06,492 - How did he hit rock bottom anyway? 95 00:07:06,692 --> 00:07:08,067 - It's none of our business. 96 00:07:08,267 --> 00:07:09,159 Look, I don't want him to be worried 97 00:07:09,359 --> 00:07:13,728 about anything but completing his thesis, do you understand? 98 00:07:13,928 --> 00:07:14,821 Roger that. 99 00:07:16,527 --> 00:07:18,780 You shouldn't be giving me attitude right now amigo. 100 00:07:18,980 --> 00:07:21,237 Listen, Sergeant, I'm missing spring break 101 00:07:21,437 --> 00:07:24,343 in the Keys for this film, I'm going to use 102 00:07:24,543 --> 00:07:27,023 every little chance I got to soak up the sun. 103 00:07:27,223 --> 00:07:29,703 Yes, because everyone knows New England weather 104 00:07:29,903 --> 00:07:31,073 is perfect for sun tanning. 105 00:07:31,273 --> 00:07:33,462 - I don't mean it like that Chris. 106 00:07:33,662 --> 00:07:36,595 I mean, I feel terrible when I hear about your overdose. 107 00:07:36,795 --> 00:07:39,156 We all did, and frankly, I feel a bit guilty too. 108 00:07:39,356 --> 00:07:41,718 You know we're at school together all the time 109 00:07:41,918 --> 00:07:43,322 and none of us realize things 110 00:07:43,522 --> 00:07:44,726 had gotten so out of control. 111 00:07:44,926 --> 00:07:46,737 So when Sofia called a week ago and said, 112 00:07:46,937 --> 00:07:48,562 "Hey, Christian's coming out of rehab, 113 00:07:48,762 --> 00:07:50,388 "so you gonna help pick up his thesis film 114 00:07:50,588 --> 00:07:52,231 "so he can finally graduate?" 115 00:07:52,431 --> 00:07:54,074 I was like, yeah, go Chris bro! 116 00:07:54,274 --> 00:07:54,761 But also, boo! 117 00:07:54,961 --> 00:07:57,897 Nonrefundable vacation to Gay Pride ruined! 118 00:07:58,097 --> 00:07:58,721 Carlos. 119 00:07:58,921 --> 00:08:03,543 Anyway, you know I'm here for you if you need me, right? 120 00:08:03,743 --> 00:08:05,460 - Don't worry about it. 121 00:08:06,820 --> 00:08:08,460 I appreciate that you're here 122 00:08:08,660 --> 00:08:10,301 and that you wanna help out bud. 123 00:08:10,501 --> 00:08:11,218 All of you. 124 00:08:13,305 --> 00:08:15,558 Listen guys, I know you gave up your plans 125 00:08:15,758 --> 00:08:17,406 to do this at the very last minute, 126 00:08:17,606 --> 00:08:19,176 and I want you to know that your support 127 00:08:19,376 --> 00:08:21,365 and assistance with my thesis, 128 00:08:21,565 --> 00:08:25,183 and with everything else that has happened to me recently, 129 00:08:25,383 --> 00:08:26,895 it means a whole lot to me. 130 00:08:27,095 --> 00:08:28,397 We got your back habibi. 131 00:08:28,597 --> 00:08:31,252 Seriously, I honestly couldn't think of anything else 132 00:08:31,452 --> 00:08:33,440 I'd rather be doing with my free time 133 00:08:33,640 --> 00:08:35,628 than making movies with my friends. 134 00:08:35,828 --> 00:08:36,652 - Thank you. 135 00:08:43,342 --> 00:08:44,409 - What? 136 00:08:44,609 --> 00:08:45,677 I'm sorry! 137 00:08:50,852 --> 00:08:52,040 - What do you think? 138 00:08:52,240 --> 00:08:53,429 Great find right? 139 00:08:54,879 --> 00:08:56,712 - Couldn't agree more. 140 00:08:57,815 --> 00:08:59,065 - What's wrong? 141 00:09:00,272 --> 00:09:02,798 Everybody's treating me like a post-rehab Lindsay Lohan. 142 00:09:02,998 --> 00:09:03,554 It's getting frustrating. 143 00:09:03,754 --> 00:09:06,080 They're your friends, they're just looking out for you. 144 00:09:06,280 --> 00:09:08,191 Just don't want them to be walking on eggshells around me, 145 00:09:08,391 --> 00:09:09,084 I'm fine. 146 00:09:09,284 --> 00:09:10,449 - I know you are. 147 00:09:10,649 --> 00:09:12,894 No need to worry about anything, okay? 148 00:09:13,094 --> 00:09:15,339 It's my job as your assistant director. 149 00:09:15,539 --> 00:09:16,431 - Thank you. 150 00:09:30,494 --> 00:09:31,860 - How are you doing? 151 00:09:32,060 --> 00:09:32,693 - Me? 152 00:09:34,092 --> 00:09:35,221 I'm ready to work. 153 00:09:35,421 --> 00:09:36,350 - You look tired. 154 00:09:36,550 --> 00:09:38,671 - It's part of the job. 155 00:09:38,871 --> 00:09:39,738 - I don't think I would've been able 156 00:09:39,938 --> 00:09:42,742 to put this film together in just a week without your help. 157 00:09:42,942 --> 00:09:45,157 You're a great friend Sofia. 158 00:09:45,357 --> 00:09:47,373 - That's what friends are for. 159 00:09:47,573 --> 00:09:51,740 Now I'm taking my friend hat off and putting my AD hat on. 160 00:09:53,333 --> 00:09:56,463 I hate to say this but mister big shot is 15 minutes late. 161 00:09:56,663 --> 00:09:57,492 She's right. 162 00:09:57,692 --> 00:09:58,448 - I tried calling him, 163 00:09:58,648 --> 00:10:01,105 but I'm not getting any signal around here. 164 00:10:01,305 --> 00:10:02,476 I just hope Bo didn't get lost. 165 00:10:02,676 --> 00:10:03,736 - I'm not getting any signal either. 166 00:10:03,936 --> 00:10:04,797 Well what do you expect? 167 00:10:04,997 --> 00:10:06,298 We're in the middle of nowhere. 168 00:10:06,498 --> 00:10:08,642 I don't think I can survive a shoot under these conditions, 169 00:10:08,842 --> 00:10:09,917 I mean, no WiFi? 170 00:10:10,117 --> 00:10:12,099 All I'm gonna say is if you're going to a place 171 00:10:12,299 --> 00:10:14,281 you've never been to before leave an hour early. 172 00:10:14,481 --> 00:10:14,914 - That's what we did. 173 00:10:15,114 --> 00:10:16,197 Mostly to avoid your wrath. 174 00:10:16,397 --> 00:10:17,836 What are you talking about? 175 00:10:18,036 --> 00:10:20,188 You can get a little, bossy. 176 00:10:20,388 --> 00:10:22,276 - You say bossy, I say efficient. 177 00:10:22,476 --> 00:10:24,364 - Can we change the subject guys? 178 00:10:24,564 --> 00:10:25,393 - Okay. 179 00:10:25,593 --> 00:10:28,597 But for the record, if you ask me it's unprofessional. 180 00:10:28,797 --> 00:10:31,742 - That's why I never ask for her opinion. 181 00:10:31,942 --> 00:10:33,989 I was thinking we should go in now, what do you think? 182 00:10:34,189 --> 00:10:35,150 - Let's give him five more minutes. 183 00:10:35,350 --> 00:10:36,857 - Christian, I know my AD hat is on, 184 00:10:37,057 --> 00:10:38,364 but is your director hat on right now? 185 00:10:38,564 --> 00:10:40,750 Come on Sofia, Bo's doing us a great favor. 186 00:10:40,950 --> 00:10:43,137 I just don't think it's acceptable to just... 187 00:10:57,542 --> 00:10:58,639 - What up homie? 188 00:10:58,839 --> 00:11:01,094 Here comes the big time director! 189 00:11:01,294 --> 00:11:03,549 Bo, what's up. - Hey little bro. 190 00:11:04,505 --> 00:11:06,758 Now look at these guns, looking good man. 191 00:11:06,958 --> 00:11:07,650 You been lifting? 192 00:11:07,850 --> 00:11:09,609 - Helps to release the tension. 193 00:11:09,809 --> 00:11:10,858 - You are getting big bro. 194 00:11:11,058 --> 00:11:12,770 - People ask about you nonstop. 195 00:11:12,970 --> 00:11:16,038 Everyone's so proud of you back home. 196 00:11:16,238 --> 00:11:18,095 - I am so sorry we are late. 197 00:11:18,295 --> 00:11:22,812 First of all, we couldn't find this address on the GPS. 198 00:11:23,012 --> 00:11:24,717 - No worries, we had the same problem. 199 00:11:24,917 --> 00:11:26,623 It's almost like it's not on the map. 200 00:11:26,823 --> 00:11:27,456 - Yeah. 201 00:11:28,330 --> 00:11:29,354 I'm June by the way. 202 00:11:29,554 --> 00:11:31,382 I'm Bo's camera assistant. 203 00:11:31,582 --> 00:11:32,056 - Nice to meet you. 204 00:11:32,256 --> 00:11:34,339 I'm Hassan, the producer. 205 00:11:36,413 --> 00:11:37,246 - Okay. 206 00:11:42,967 --> 00:11:45,088 You know, listen Chris, I'm sorry I didn't 207 00:11:45,288 --> 00:11:47,745 reach out to you when it all went down, brother. 208 00:11:47,945 --> 00:11:49,457 - You were busy, don't worry about it. 209 00:11:49,657 --> 00:11:51,887 I'm very grateful for your help with my film. 210 00:11:52,087 --> 00:11:54,206 - It's the least I could do for you man. 211 00:11:54,406 --> 00:11:55,369 Hello there. 212 00:11:55,569 --> 00:11:57,829 Oh Bo, do you remember Hassan from school? 213 00:11:58,029 --> 00:12:01,989 Can't say I do my man, did we take classes together? 214 00:12:02,189 --> 00:12:05,538 We did, well, until you dropped out. 215 00:12:07,450 --> 00:12:09,091 - You know what, I've met so many 216 00:12:09,291 --> 00:12:10,732 new people over this past year, 217 00:12:10,932 --> 00:12:13,594 My memories from Miskatonic are getting hazy these days. 218 00:12:13,794 --> 00:12:15,335 I'm sure it'll come to me. 219 00:12:15,535 --> 00:12:16,876 Oh no biggie brah. 220 00:12:17,076 --> 00:12:19,092 Hey, I watched your video the other night. 221 00:12:19,292 --> 00:12:21,308 Were some of your shots intentionally flat, 222 00:12:21,508 --> 00:12:23,390 or did the memories of Lighting 101 223 00:12:23,590 --> 00:12:25,472 also got hazy over this past year? 224 00:12:27,998 --> 00:12:30,188 - This guy's got jokes huh? 225 00:12:30,388 --> 00:12:32,540 - Ignore him, that's what we do. 226 00:12:32,740 --> 00:12:34,706 - This is Carlos, one of our PAs. 227 00:12:34,906 --> 00:12:36,643 He's a year behind us in school. 228 00:12:36,843 --> 00:12:38,294 - Not on purpose, I'm just younger. 229 00:12:38,494 --> 00:12:39,945 Hey, can I ask you one question? 230 00:12:40,145 --> 00:12:40,578 Yeah. 231 00:12:40,778 --> 00:12:41,790 - How is Drop D like in person? 232 00:12:41,990 --> 00:12:45,679 Is she as big of a diva as they say she is? 233 00:12:45,879 --> 00:12:46,707 - I wouldn't know, man. 234 00:12:46,907 --> 00:12:48,787 This was her first music video, 235 00:12:48,987 --> 00:12:50,668 right before she blew up big time. 236 00:12:50,868 --> 00:12:52,711 She was the sweetest thing on set though, 237 00:12:52,911 --> 00:12:53,734 especially to me. 238 00:12:55,100 --> 00:12:57,833 You wouldn't believe that from her Twitter rants. 239 00:12:58,033 --> 00:13:00,766 And who is this hot little thing right here? 240 00:13:00,966 --> 00:13:03,153 - This is my AD and best friend Sofia. 241 00:13:03,353 --> 00:13:03,786 Sofia, this is... 242 00:13:03,986 --> 00:13:05,481 - Time to get to work, don't you think? 243 00:13:05,681 --> 00:13:07,388 We're 20 minutes behind schedule and on a deadline, 244 00:13:07,588 --> 00:13:08,758 let's go inside the house to see 245 00:13:08,958 --> 00:13:10,870 if we can get some coverage, shall we? 246 00:13:11,070 --> 00:13:11,703 - Sure. 247 00:13:14,624 --> 00:13:16,536 - Your girl man, is she always a... 248 00:13:16,736 --> 00:13:17,223 - Pain in the ass? 249 00:13:17,423 --> 00:13:20,154 Yes, she is, but she loves what she does 250 00:13:20,354 --> 00:13:21,860 and she gets the job done. 251 00:13:22,060 --> 00:13:23,567 She's the best one out there. 252 00:13:23,767 --> 00:13:24,797 Trust me. 253 00:13:24,997 --> 00:13:26,580 - Whatever you say. 254 00:13:27,591 --> 00:13:29,210 Let me help you grab your gear. 255 00:13:29,410 --> 00:13:30,043 - Cool. 256 00:13:34,955 --> 00:13:36,500 The email from the estate manager 257 00:13:36,700 --> 00:13:37,133 said to look for... 258 00:13:37,333 --> 00:13:40,250 - The master key, but where, is it? 259 00:13:42,282 --> 00:13:43,656 Gotta love reliable people. 260 00:13:52,940 --> 00:13:56,107 This place is camera ready. 261 00:14:01,943 --> 00:14:02,576 - Good job. 262 00:14:02,776 --> 00:14:04,955 It was a tough find but it's worth it right? 263 00:14:05,155 --> 00:14:06,052 - What do you think? 264 00:14:06,252 --> 00:14:08,845 Definitely a step up from your grandma's attic. 265 00:14:09,045 --> 00:14:10,595 - You got that right. 266 00:14:18,684 --> 00:14:21,007 You uh, remember those old horror stories 267 00:14:21,207 --> 00:14:23,531 we used to shoot with your dad's Handycam? 268 00:14:23,731 --> 00:14:24,355 - Are you kidding me? 269 00:14:24,555 --> 00:14:27,972 I've still got the original DVDs at home. 270 00:14:29,743 --> 00:14:31,910 Those were the good times. 271 00:14:33,430 --> 00:14:34,680 - That's right. 272 00:14:39,642 --> 00:14:41,521 The Goodwins must be filthy rich huh? 273 00:14:41,721 --> 00:14:43,380 Actually, this place is owned 274 00:14:43,580 --> 00:14:45,040 by a private estate in Arkham. 275 00:14:45,240 --> 00:14:47,493 They have no relation to the Goodwin family at all. 276 00:14:47,693 --> 00:14:49,160 Oh, really? 277 00:14:50,929 --> 00:14:55,712 These women, Miranda and Rosamund and their mother Agatha. 278 00:14:55,912 --> 00:14:58,170 They were the last members of the Goodwin family. 279 00:14:58,370 --> 00:14:58,835 Spinsters? 280 00:14:59,035 --> 00:15:02,880 On the contrary, they were extremely independent women 281 00:15:03,080 --> 00:15:04,880 way ahead of their time. 282 00:15:08,921 --> 00:15:13,431 It was very difficult to obtain the permits to film here. 283 00:15:13,631 --> 00:15:15,991 I guess they don't want a bunch of kids 284 00:15:16,191 --> 00:15:18,552 damaging their historical landmark. 285 00:15:18,752 --> 00:15:21,161 I practically had to beg them. 286 00:15:21,361 --> 00:15:23,571 But in the end, we got it. 287 00:15:23,771 --> 00:15:24,404 Can you believe that they've never 288 00:15:24,604 --> 00:15:26,992 used this place as a film location before? 289 00:15:27,192 --> 00:15:27,952 - Why not? 290 00:15:28,152 --> 00:15:30,128 This place is creepy as hell. 291 00:15:30,328 --> 00:15:31,634 Look at these things. 292 00:15:33,341 --> 00:15:35,935 Apparently, the locals believe it's haunted. 293 00:15:36,135 --> 00:15:36,568 - Really? 294 00:15:36,768 --> 00:15:38,534 They're so scared to come inside this manor, 295 00:15:38,734 --> 00:15:41,316 the estate refuses to send anyone to monitor the shoot, 296 00:15:41,516 --> 00:15:43,397 because there's nobody up for the gig. 297 00:15:43,597 --> 00:15:45,479 - As you can see, Sofia doesn't really 298 00:15:45,679 --> 00:15:47,459 believe in anything supernatural. 299 00:15:47,659 --> 00:15:48,092 - And you do? 300 00:15:48,292 --> 00:15:49,441 - I try to keep an open mind. 301 00:15:49,641 --> 00:15:52,263 Okay Mulder and Scully, here's an idea for you. 302 00:15:52,463 --> 00:15:54,885 We should totally share all these urban legends 303 00:15:55,085 --> 00:15:58,088 about the house with the cast when they get here tomorrow. 304 00:15:58,288 --> 00:16:00,000 You know, to get them scared. 305 00:16:00,200 --> 00:16:00,756 Good idea. 306 00:16:00,956 --> 00:16:03,125 Throw some wood into the fire, method acting. 307 00:16:03,325 --> 00:16:05,373 Oh, speaking of fire, this would be a great time 308 00:16:05,573 --> 00:16:08,381 to go over some basic safety rules. 309 00:16:08,581 --> 00:16:12,336 Obviously there's no smoking anywhere in the house. 310 00:16:12,536 --> 00:16:14,589 Don't put any nails or bolts in the walls. 311 00:16:14,789 --> 00:16:16,261 Uh, excuse me? 312 00:16:16,461 --> 00:16:17,734 Yes? 313 00:16:17,934 --> 00:16:19,299 We're gonna need a generator. 314 00:16:19,499 --> 00:16:19,986 - I got it. 315 00:16:20,186 --> 00:16:21,400 Our classmate Brandon is dropping off 316 00:16:21,600 --> 00:16:22,781 two gennys tomorrow morning. 317 00:16:22,981 --> 00:16:24,214 We're have enough power to light up 318 00:16:24,414 --> 00:16:26,719 the entire Miskatonic campus. 319 00:16:26,919 --> 00:16:27,673 - Smart girl. 320 00:16:27,873 --> 00:16:28,628 - Oh I know. 321 00:16:29,471 --> 00:16:31,138 Anyway, where was I? 322 00:16:33,426 --> 00:16:37,176 Give me questions, be sure to reference the... 323 00:16:45,104 --> 00:16:49,271 So, how long have you and Bo been, together? 324 00:16:53,091 --> 00:16:57,119 Oh, no, no, no, no, no, me and Bo are not together. 325 00:16:57,319 --> 00:16:59,064 We're just friends. 326 00:16:59,264 --> 00:17:00,810 Oh, good. 327 00:17:01,010 --> 00:17:02,685 Did you guys meet at school? 328 00:17:02,885 --> 00:17:04,360 Wait, no, that can't be. 329 00:17:04,560 --> 00:17:09,134 I would definitely remember seeing your face around campus. 330 00:17:09,334 --> 00:17:11,182 - You're so funny. 331 00:17:11,382 --> 00:17:11,937 No. 332 00:17:12,137 --> 00:17:16,097 Me and Bo actually met on the set of Drop D's music video, 333 00:17:16,297 --> 00:17:18,281 where I was one of his camera operators. 334 00:17:18,481 --> 00:17:19,378 Oh cool. 335 00:17:19,578 --> 00:17:21,936 That must've been a great experience. 336 00:17:22,136 --> 00:17:24,294 - Oh yeah, it sure was an experience. 337 00:17:24,494 --> 00:17:27,903 I met Bo right before he became the It guy. 338 00:17:29,750 --> 00:17:30,810 d I sit on the mic 339 00:17:31,010 --> 00:17:31,987 d Sit on my bike 340 00:17:32,187 --> 00:17:32,964 d You can pass me 341 00:17:33,164 --> 00:17:34,650 d But you can't pass right 342 00:17:34,850 --> 00:17:35,920 d Get up boy 343 00:17:36,120 --> 00:17:36,991 d Row my boat 344 00:17:37,191 --> 00:17:38,284 d And head down this turnpike 345 00:17:38,484 --> 00:17:39,615 d We live a fast life 346 00:17:39,815 --> 00:17:40,746 d Get sick chug this 347 00:17:40,946 --> 00:17:42,248 d Cough spit that's cheddar 348 00:17:42,448 --> 00:17:44,291 That's so cool man. 349 00:17:44,491 --> 00:17:45,115 - Right? 350 00:17:45,315 --> 00:17:47,060 d Can't get fit 351 00:17:47,260 --> 00:17:49,006 d Oh tough shit 352 00:17:50,162 --> 00:17:51,712 - Hey, can I borrow that? 353 00:18:11,284 --> 00:18:14,083 We're ready to go over the shots with Bo. 354 00:18:14,283 --> 00:18:15,416 Everything okay? 355 00:18:16,609 --> 00:18:20,026 - Uh, yeah uh, I'll be there in a minute. 356 00:18:32,065 --> 00:18:34,386 Okay, let's do some testing. 357 00:18:34,586 --> 00:18:35,893 Why so serious red? 358 00:18:36,093 --> 00:18:37,394 Come on give me a smile. 359 00:18:37,594 --> 00:18:40,393 And you give me a glimpse of professionalism, please. 360 00:18:40,593 --> 00:18:43,124 You need to be pointing that camera at the set. 361 00:18:43,324 --> 00:18:45,207 - Oh, sassy, no problemo. 362 00:18:46,537 --> 00:18:49,227 Kinda dig that, but I'm warning you, 363 00:18:49,427 --> 00:18:52,117 gonna get that smile outta you bae. 364 00:18:54,934 --> 00:18:56,879 - Hey Carlos, will you help me out? 365 00:18:57,079 --> 00:18:57,649 - Not again. 366 00:18:57,849 --> 00:18:59,556 Come on, I need something new for my blog. 367 00:18:59,756 --> 00:19:00,244 What blog? 368 00:19:00,444 --> 00:19:02,492 - Some creepy and obscure internet dungeon 369 00:19:02,692 --> 00:19:03,588 where he is the king. 370 00:19:03,788 --> 00:19:05,364 - It's not obscure at all. 371 00:19:05,564 --> 00:19:07,202 It happens to be one of the most popular 372 00:19:07,402 --> 00:19:09,420 horror podcasts in the world. 373 00:19:09,620 --> 00:19:11,639 I've got thousands of followers. 374 00:19:11,839 --> 00:19:12,805 - Thousands, huh? 375 00:19:13,005 --> 00:19:15,530 You know what they say, in the land of the blind, 376 00:19:15,730 --> 00:19:17,697 the one-eyed dude is king. 377 00:19:19,558 --> 00:19:22,494 So you and Christian really must love horror huh? 378 00:19:22,694 --> 00:19:23,127 Yes. 379 00:19:23,327 --> 00:19:26,658 But, I'm more of a horror comedy guy myself. 380 00:19:26,858 --> 00:19:27,741 - Why's that. 381 00:19:28,773 --> 00:19:31,164 Have you ever noticed how we always use humor 382 00:19:31,364 --> 00:19:34,133 to deal with the bad things in our lives? 383 00:19:34,333 --> 00:19:36,903 Scary shit happens to people all the time, 384 00:19:37,103 --> 00:19:40,448 and you're never gonna show it in big, melodramatic fashion. 385 00:19:40,648 --> 00:19:44,412 You might be suffering, struggling, or in pain, 386 00:19:44,612 --> 00:19:47,206 but you will always find yourself fighting to survive. 387 00:19:47,406 --> 00:19:49,289 Putting on, a brave face. 388 00:19:50,142 --> 00:19:53,559 A little bit of humor can save your life. 389 00:19:59,904 --> 00:20:02,981 - Yeah man, the parties are wild brother. 390 00:20:03,181 --> 00:20:07,413 And you would think that money is the big perk of celebrity, 391 00:20:07,613 --> 00:20:09,330 but there's a lot more. 392 00:20:16,151 --> 00:20:17,448 - What was Sofia's thesis about? 393 00:20:17,648 --> 00:20:19,774 - Strong-female drama. 394 00:20:19,974 --> 00:20:24,616 The most feminine 15 minutes of footage I've ever seen. 395 00:20:24,816 --> 00:20:26,761 - I can believe that. 396 00:20:26,961 --> 00:20:28,907 Here, let me help you. 397 00:20:30,857 --> 00:20:31,857 - Thank you. 398 00:20:34,743 --> 00:20:35,643 Should we go? 399 00:20:35,843 --> 00:20:36,743 Yeah. 400 00:20:39,385 --> 00:20:42,275 Hi guys, I'm on location at my best friend Christian's 401 00:20:42,475 --> 00:20:44,633 MFA thesis film Survive the Night. 402 00:20:44,833 --> 00:20:46,791 I'm joined by our skeleton crew, 403 00:20:46,991 --> 00:20:49,443 including award-winning cinematographer Bo Jones. 404 00:20:49,643 --> 00:20:52,095 I can't be on camera without signing a release. 405 00:20:52,295 --> 00:20:53,754 Calm down Kanye. 406 00:20:53,954 --> 00:20:56,584 - And of course, here's our writer 407 00:20:56,784 --> 00:20:59,415 and our director Christian Armitage. 408 00:20:59,615 --> 00:21:00,649 - Hi there. 409 00:21:00,849 --> 00:21:03,448 - Now, this location is quite eerie. 410 00:21:03,648 --> 00:21:06,037 Does it fulfill the vision of your screenplay? 411 00:21:06,237 --> 00:21:07,407 - Definitely. 412 00:21:07,607 --> 00:21:09,999 - Now, I understand this location 413 00:21:10,199 --> 00:21:12,795 has some ghost stories of its own. 414 00:21:12,995 --> 00:21:15,392 What can you tell us about it? 415 00:21:15,592 --> 00:21:19,759 Well, this old Victorian home is called Goodwin Manor. 416 00:21:21,329 --> 00:21:22,353 It was built around 18... 417 00:21:22,553 --> 00:21:23,313 - 19. 418 00:21:23,513 --> 00:21:25,634 - 1920, thank you. 419 00:21:25,834 --> 00:21:27,478 By a woman called Agatha Goodwin, 420 00:21:27,678 --> 00:21:29,830 a Salem aristocrat who had gone into hiding 421 00:21:30,030 --> 00:21:31,860 after being accused of practicing witchcraft. 422 00:21:32,060 --> 00:21:33,890 Interesting, tell us more about it. 423 00:21:34,090 --> 00:21:35,357 - Agatha and her two daughters 424 00:21:35,557 --> 00:21:36,625 Rosamund and Miranda moved in, 425 00:21:36,825 --> 00:21:41,009 bringing their lavish and flamboyant lifestyle with them. 426 00:21:41,209 --> 00:21:43,196 Fancy parties every night. 427 00:21:43,396 --> 00:21:44,029 Liqueur. 428 00:21:44,926 --> 00:21:46,216 Opium. 429 00:21:46,416 --> 00:21:47,506 Sex. 430 00:21:47,706 --> 00:21:49,550 - Seems like my kind of crowd. 431 00:21:50,574 --> 00:21:52,963 The locals didn't feel that way about the Goodwins. 432 00:21:53,163 --> 00:21:54,879 They always said that the Goodwins never aged, 433 00:21:55,079 --> 00:21:59,246 and that they had power over people, especially over men. 434 00:22:00,384 --> 00:22:02,437 I wonder why. 435 00:22:02,637 --> 00:22:05,094 It was also said that the Goodwins had the ability 436 00:22:05,294 --> 00:22:07,215 to be in multiple places at once. 437 00:22:07,415 --> 00:22:09,254 It wasn't long before the word witchcraft 438 00:22:09,454 --> 00:22:11,717 was once again associated with them. 439 00:22:11,917 --> 00:22:15,880 Rumors became gossip, gossip became conspiracies, 440 00:22:16,080 --> 00:22:17,792 and conspiracies turned into accusations. 441 00:22:17,992 --> 00:22:19,521 - And your battery died. 442 00:22:19,721 --> 00:22:21,050 Thank God. 443 00:22:21,250 --> 00:22:22,687 I'll get my charger. 444 00:22:22,887 --> 00:22:25,213 - Oh, you'll need an adapter for the wall. 445 00:22:25,413 --> 00:22:26,918 I have one in the bags. 446 00:22:27,118 --> 00:22:28,358 - Thank you. 447 00:22:28,558 --> 00:22:31,489 - So what happened to the hot witches? 448 00:22:31,689 --> 00:22:32,658 - Nobody knows for sure, 449 00:22:32,858 --> 00:22:35,999 but it was said the townsfolk took care of them. 450 00:22:36,199 --> 00:22:38,320 If you know what I mean. 451 00:22:38,520 --> 00:22:39,820 - That's horrible. 452 00:22:46,375 --> 00:22:51,222 There's a little bit of an echo in here, don't you think? 453 00:22:51,422 --> 00:22:53,885 - I don't hear anything. 454 00:22:55,182 --> 00:22:56,620 What was that? 455 00:22:56,820 --> 00:22:58,865 - I think it came from in there. 456 00:23:13,972 --> 00:23:16,257 - Maybe it was a rat or something? 457 00:23:22,457 --> 00:23:23,290 - Patty! 458 00:23:24,851 --> 00:23:26,102 Hey girl. 459 00:23:26,302 --> 00:23:27,616 - You gotta be kidding me. 460 00:23:27,816 --> 00:23:29,130 - What did I tell you huh? 461 00:23:29,330 --> 00:23:30,797 Biggest wuss of all. 462 00:23:32,464 --> 00:23:33,573 - Don't be mad. 463 00:23:33,773 --> 00:23:35,296 You said you wanted to do a full make up test 464 00:23:35,496 --> 00:23:36,782 before the shoot, didn't you? 465 00:23:36,982 --> 00:23:38,069 - I think this prank's gonna make 466 00:23:38,269 --> 00:23:40,881 one hell of a behind-the-scenes footage. 467 00:23:41,081 --> 00:23:41,714 Give me that! 468 00:23:41,914 --> 00:23:42,347 No. 469 00:23:42,547 --> 00:23:43,999 - Sofia are you okay? 470 00:23:44,199 --> 00:23:44,632 Patty? 471 00:23:44,832 --> 00:23:46,266 Hi Christian. 472 00:23:46,466 --> 00:23:47,789 Hey there celebrity. 473 00:23:47,989 --> 00:23:49,585 - Hey Patty, cool makeup. 474 00:23:49,785 --> 00:23:50,255 Thank you. 475 00:23:50,455 --> 00:23:52,414 - Ah, it's nice to see you! 476 00:23:54,590 --> 00:23:57,273 Thank you for helping me out. 477 00:23:57,473 --> 00:23:58,977 I've missed you so much. 478 00:23:59,177 --> 00:24:00,482 - I missed you too Chris. 479 00:24:00,682 --> 00:24:02,368 - Look at us, the two black sheep 480 00:24:02,568 --> 00:24:05,615 of the Armitage family together again. 481 00:24:05,815 --> 00:24:07,301 - Ah, I love it! 482 00:24:07,501 --> 00:24:10,184 Although, to be fair I would be considered a black sheep 483 00:24:10,384 --> 00:24:11,870 even if I wasn't a make-up artist. 484 00:24:12,070 --> 00:24:15,161 Can you stop playing around for like one second, please? 485 00:24:15,361 --> 00:24:18,453 Sure, I think I'm just gonna upload this onto YouTube. 486 00:24:18,653 --> 00:24:19,559 - No, don't you dare! 487 00:24:19,759 --> 00:24:23,621 Your lucky day Sofia, I still have no service here. 488 00:24:23,821 --> 00:24:26,867 I'm sorry okay, but after reading your punctuality memo 489 00:24:27,067 --> 00:24:28,045 we were so worried about being late 490 00:24:28,245 --> 00:24:29,777 that we ended up getting here way before you two. 491 00:24:29,977 --> 00:24:31,509 And we had time to kill before you showed up 492 00:24:31,709 --> 00:24:33,097 and Hassan knew the way into the house, 493 00:24:33,297 --> 00:24:34,137 we were just having fun. 494 00:24:34,337 --> 00:24:36,369 You were in here this whole time, cousin? 495 00:24:36,569 --> 00:24:37,747 - Well yeah, we didn't think that you 496 00:24:37,947 --> 00:24:39,122 would run 30 minutes late. 497 00:24:39,322 --> 00:24:40,303 - Neither did I. 498 00:24:40,503 --> 00:24:42,340 - Hey, I left Manhattan on time, okay? 499 00:24:42,540 --> 00:24:44,378 It's not my fault the GPS was acting up. 500 00:24:44,578 --> 00:24:45,647 Plus there's nobody around here, 501 00:24:45,847 --> 00:24:46,698 it's hard to get directions. 502 00:24:46,898 --> 00:24:47,750 - Is everything all right? 503 00:24:47,950 --> 00:24:48,874 - Ah! 504 00:24:49,074 --> 00:24:49,799 Dammit. 505 00:24:49,999 --> 00:24:51,052 I missed it? 506 00:24:52,067 --> 00:24:54,896 - Don't worry, got it all on video. 507 00:24:55,096 --> 00:24:57,000 - Delete that right now! 508 00:24:57,200 --> 00:24:59,265 - Okay, we had a little bit of fun, 509 00:24:59,465 --> 00:25:01,932 let's all calm down and get back to work, all right? 510 00:25:02,132 --> 00:25:03,152 - Yeah please, I thought this was 511 00:25:03,352 --> 00:25:05,848 supposed to be a professional production. 512 00:25:06,048 --> 00:25:07,734 Are we good? 513 00:25:08,567 --> 00:25:09,928 - I'm sorry. 514 00:25:10,128 --> 00:25:11,628 - Fine, forget it. 515 00:25:12,812 --> 00:25:15,103 We've got work to do. 516 00:25:15,303 --> 00:25:16,151 - Hey hey! 517 00:25:16,351 --> 00:25:17,199 All right. 518 00:25:19,418 --> 00:25:20,335 - Let's go. 519 00:25:24,707 --> 00:25:25,540 Perfect. 520 00:25:26,956 --> 00:25:30,002 This is for all the Florida boys out there. 521 00:25:30,202 --> 00:25:32,085 Look what you're missing. 522 00:25:41,462 --> 00:25:42,565 - Where's the clown? 523 00:25:42,765 --> 00:25:44,871 - Probably having a smoke outside. 524 00:25:45,071 --> 00:25:46,122 - Carlos! 525 00:25:46,322 --> 00:25:47,527 - How do you feel about shooting 526 00:25:47,727 --> 00:25:48,733 the opening scene from this angle? 527 00:25:48,933 --> 00:25:52,487 I can paint with light on any canvas you give me. 528 00:25:52,687 --> 00:25:54,246 Isn't that right? 529 00:25:54,446 --> 00:25:56,195 - You think I can change now Chris? 530 00:25:56,395 --> 00:25:57,945 - But I'm going to miss my creepy girl. 531 00:25:58,145 --> 00:26:02,497 I'm changing my outfit, not my personality. 532 00:26:02,697 --> 00:26:03,330 - Carlos! 533 00:26:04,744 --> 00:26:05,577 Carlos! 534 00:26:10,040 --> 00:26:10,711 Boo! 535 00:26:10,911 --> 00:26:12,306 - Stop doing that. 536 00:26:12,506 --> 00:26:14,256 - Apologies, my darling. 537 00:26:14,456 --> 00:26:16,006 I did not mean to upset you. 538 00:26:16,206 --> 00:26:18,753 Carlos, we need to do a sound check in every room, 539 00:26:18,953 --> 00:26:21,501 can you stop fooling around for one second please? 540 00:26:21,701 --> 00:26:23,930 - Certainly my lady. 541 00:26:24,130 --> 00:26:26,061 One question darling, 542 00:26:26,261 --> 00:26:28,193 what is a sound check? 543 00:26:29,914 --> 00:26:33,322 Carlos, I know you wing it in school, but come on. 544 00:26:33,522 --> 00:26:36,038 And lose the accent it sounds so fake. 545 00:26:36,238 --> 00:26:38,069 Could you help him, please? 546 00:26:38,269 --> 00:26:38,740 - Right. 547 00:26:38,940 --> 00:26:40,870 You want all minorities to stick together. 548 00:26:41,070 --> 00:26:43,001 Typical industry commentary right there! 549 00:26:43,201 --> 00:26:44,668 Thank you! 550 00:26:45,685 --> 00:26:48,435 - She's quite spirited isn't she? 551 00:26:50,744 --> 00:26:52,577 - Yeah, she's a bitch. 552 00:26:53,783 --> 00:26:54,945 Come. 553 00:26:55,145 --> 00:26:56,469 And stay close. 554 00:26:56,669 --> 00:26:57,992 If this were in a horror film, 555 00:26:58,192 --> 00:27:01,256 the survival odds are not in our favor. 556 00:27:01,456 --> 00:27:04,865 I'll stay as close to you as you want me to. 557 00:27:05,065 --> 00:27:07,365 - Ew, don't get creepy Carlos. 558 00:27:43,755 --> 00:27:45,441 This must be Agatha's office. 559 00:27:45,641 --> 00:27:47,036 Why would a witch need an office? 560 00:27:47,236 --> 00:27:51,403 Agatha wasn't a witch, she was a healer, a medicine woman. 561 00:27:53,329 --> 00:27:55,940 Who knows, she probably practiced a form 562 00:27:56,140 --> 00:27:57,263 of science considered obscure 563 00:27:57,463 --> 00:28:01,213 because it wasn't invented by the boy's club. 564 00:28:04,499 --> 00:28:09,141 Can you imagine being a woman in a man dominated field? 565 00:28:09,341 --> 00:28:10,900 Of course they called her a witch. 566 00:28:11,100 --> 00:28:14,219 They probably called her much worse than that. 567 00:28:14,419 --> 00:28:15,977 I'm not surprised. 568 00:28:16,177 --> 00:28:19,078 Witches or not, this place has a seriously weird vibe. 569 00:28:19,278 --> 00:28:22,995 Says the girl dressed like a steampunk Velma. 570 00:28:24,011 --> 00:28:25,011 Fuck. 571 00:28:28,435 --> 00:28:30,511 - It's all in the powers of suggestion. 572 00:28:30,711 --> 00:28:32,587 You hear a scary story about the house, 573 00:28:32,787 --> 00:28:35,253 and now you're letting your imagination fly. 574 00:28:38,227 --> 00:28:38,898 Story or not, 575 00:28:39,098 --> 00:28:42,507 these witches were into some weird stuff. 576 00:28:42,707 --> 00:28:44,211 Hey, how about this. 577 00:28:44,411 --> 00:28:45,716 - Don't be a pig. 578 00:28:45,916 --> 00:28:47,892 I'm just showing you a picture. 579 00:28:48,092 --> 00:28:50,848 You're the one letting your imagination fly. 580 00:28:51,048 --> 00:28:51,681 What the... 581 00:28:53,604 --> 00:28:54,545 - What is it? 582 00:28:54,745 --> 00:28:55,687 Nothing. 583 00:28:57,091 --> 00:28:58,836 I think we've covered all the locations we'll be using. 584 00:28:59,036 --> 00:28:59,579 Right, Sofia? 585 00:28:59,779 --> 00:29:01,362 - Uh, let me check. 586 00:29:02,898 --> 00:29:05,409 Yep, looks like we got everything. 587 00:29:05,609 --> 00:29:08,121 Wait, we need to look at the cellar. 588 00:29:08,321 --> 00:29:10,038 Let's go. 589 00:29:13,778 --> 00:29:17,528 Whose room do you think this was? 590 00:29:22,119 --> 00:29:26,054 Ew, don't touch that, century old herpes. 591 00:29:26,254 --> 00:29:30,515 Those bastards took her life away too soon. 592 00:29:30,715 --> 00:29:32,419 - Hold on, I can't hear you. 593 00:29:33,865 --> 00:29:34,830 Okay. 594 00:29:35,030 --> 00:29:38,697 This is a soundcheck on bedroom, number one. 595 00:29:39,745 --> 00:29:41,088 Goodwin Manor. 596 00:29:41,288 --> 00:29:42,631 Okay, speak. 597 00:29:46,853 --> 00:29:47,686 Carlos? 598 00:29:49,900 --> 00:29:50,733 Carlos? 599 00:29:52,729 --> 00:29:55,562 Come on Carlos, I want to go home. 600 00:29:56,497 --> 00:29:57,330 Carlos? 601 00:29:59,184 --> 00:30:00,017 Carlos? 602 00:30:01,070 --> 00:30:02,570 - One, two, three. 603 00:30:04,261 --> 00:30:05,094 Test. 604 00:30:05,930 --> 00:30:06,763 Test. 605 00:30:08,758 --> 00:30:10,879 I think we got it. 606 00:30:11,079 --> 00:30:13,150 - I'm not feeling very well. 607 00:30:13,350 --> 00:30:17,017 Okay, well let's down and tell the others. 608 00:30:22,933 --> 00:30:24,766 - Ah, this must be it. 609 00:30:27,358 --> 00:30:28,246 Oh. 610 00:30:28,446 --> 00:30:29,779 Master key, huh. 611 00:30:31,565 --> 00:30:32,743 All right. 612 00:30:32,943 --> 00:30:34,451 This is weird, they said this key 613 00:30:34,651 --> 00:30:36,160 should open every door in the house. 614 00:30:36,360 --> 00:30:37,397 - Maybe it's latched? 615 00:30:37,597 --> 00:30:39,228 - Let me try it. 616 00:30:39,428 --> 00:30:40,516 - What do you think you're doing? 617 00:30:41,749 --> 00:30:42,927 - I'm trying to get us in there! 618 00:30:43,127 --> 00:30:45,901 No, you're trying to make us lose our security deposit. 619 00:30:46,101 --> 00:30:48,277 It's fine, I think we got all the coverage we need anyway. 620 00:30:48,477 --> 00:30:49,491 - Chris! 621 00:30:49,691 --> 00:30:50,506 Sofia! 622 00:30:50,706 --> 00:30:52,019 What happened, what happened? 623 00:30:52,219 --> 00:30:53,890 I don't know, a dust allergy or something? 624 00:30:54,090 --> 00:30:55,576 - I'm sorry Carlos. 625 00:30:55,776 --> 00:30:57,040 There's a first aid kit in my car, 626 00:30:57,240 --> 00:30:57,983 could you go grab it for me? 627 00:30:58,183 --> 00:30:58,854 - Yeah, no problem. 628 00:31:07,340 --> 00:31:08,175 - He was fine a minute ago, 629 00:31:08,375 --> 00:31:10,562 he's probably just trying to bail. 630 00:31:10,762 --> 00:31:11,596 I'm not! 631 00:31:11,796 --> 00:31:14,837 Calm down Carlos, we'll drive you to the hospital. 632 00:31:15,037 --> 00:31:16,220 Grab all your gear and get in the car. 633 00:31:16,420 --> 00:31:17,137 - I got it. 634 00:31:19,557 --> 00:31:21,909 - Chris, you better see this. 635 00:31:25,753 --> 00:31:26,964 How did this happen? 636 00:31:27,164 --> 00:31:29,252 Is this another prank? 637 00:31:29,452 --> 00:31:30,911 - Maybe those kids, at the gas station. 638 00:31:31,111 --> 00:31:32,371 What are you talking about? 639 00:31:32,571 --> 00:31:34,701 - Uh, we kinda provoked these teens 640 00:31:34,901 --> 00:31:37,431 when we were pumping gas on the way here. 641 00:31:37,631 --> 00:31:38,246 I'll call AAA. 642 00:31:38,446 --> 00:31:39,079 Forget it, 643 00:31:39,279 --> 00:31:42,446 I'm still not getting any signal here. 644 00:31:44,556 --> 00:31:45,556 - Oh no, no. 645 00:31:47,385 --> 00:31:49,460 No, no, no, no, no! 646 00:31:49,660 --> 00:31:51,251 Who touched my baby! 647 00:31:51,451 --> 00:31:52,843 - Don't look at me! 648 00:31:53,043 --> 00:31:54,720 I wasn't the one filming those idiots. 649 00:31:54,920 --> 00:31:56,597 - Thank you for throwing me under the bus. 650 00:31:56,797 --> 00:31:57,843 - Sofia come on. 651 00:31:58,043 --> 00:32:00,296 You are gonna have to reimburse me for this bro. 652 00:32:00,496 --> 00:32:01,674 - I didn't do this! 653 00:32:01,874 --> 00:32:02,852 - You're upsetting him. 654 00:32:03,052 --> 00:32:05,454 Well, it's karma for all of his stupid pranks today. 655 00:32:05,654 --> 00:32:08,057 Why would Carlos slash the tires of his own car? 656 00:32:08,257 --> 00:32:10,434 - I don't know, to sabotage the shoot, 657 00:32:10,634 --> 00:32:12,612 or maybe to sabotage me, you tell me. 658 00:32:12,812 --> 00:32:14,996 You two were the only ones who separated from the group. 659 00:32:15,196 --> 00:32:16,447 - I was in the bathroom the whole time. 660 00:32:16,647 --> 00:32:17,080 Liar. 661 00:32:17,280 --> 00:32:17,913 - Don't call me a liar! 662 00:32:18,113 --> 00:32:19,276 - That's what I get for helping out 663 00:32:19,476 --> 00:32:20,817 with some silly student film! 664 00:32:21,017 --> 00:32:23,193 - Oh, you're too good for us right now? 665 00:32:23,393 --> 00:32:24,607 You pompous jerk. 666 00:32:24,807 --> 00:32:25,930 - Jealous much Osama? 667 00:32:26,130 --> 00:32:27,054 - Osama? - Guys, please! 668 00:32:27,254 --> 00:32:28,605 - Oh that's a name I never heard before, 669 00:32:28,805 --> 00:32:29,956 what, do you come up with your insults 670 00:32:30,156 --> 00:32:31,824 or do you steal them like you steal everything else? 671 00:32:32,024 --> 00:32:33,241 Poser! 672 00:32:36,103 --> 00:32:36,736 You bitch! 673 00:32:36,936 --> 00:32:38,007 - Don't call me a bitch! 674 00:32:38,207 --> 00:32:40,238 You're just jealous because my cousin has you friend-zoned. 675 00:32:40,438 --> 00:32:41,634 - Shut up! 676 00:32:41,834 --> 00:32:43,284 - Everybody quiet! 677 00:32:43,484 --> 00:32:44,117 Shut up! 678 00:32:45,170 --> 00:32:47,709 Obviously someone pulled a really nasty prank on all of us, 679 00:32:47,909 --> 00:32:50,828 but I trust Carlos and I trust my cousin okay? 680 00:32:51,028 --> 00:32:52,151 - Okay. 681 00:32:52,351 --> 00:32:55,397 Now, is anybody getting any signal at all? 682 00:32:55,597 --> 00:32:57,564 No. 683 00:32:59,097 --> 00:33:00,547 - There's something weird with this place. 684 00:33:00,747 --> 00:33:01,798 - Patty I already told you, 685 00:33:01,998 --> 00:33:03,811 you wanna believe there's some malevolent force behind this, 686 00:33:04,011 --> 00:33:06,784 but it's probably just some bored teenagers 687 00:33:06,984 --> 00:33:08,163 messing with our heads. 688 00:33:08,363 --> 00:33:09,163 - Screw you! 689 00:33:10,412 --> 00:33:12,315 - We did see some, 690 00:33:12,515 --> 00:33:14,691 shady kids fooling around at that one gas station. 691 00:33:14,891 --> 00:33:16,105 - We need to get to that gas station 692 00:33:16,305 --> 00:33:17,320 and we need to get help for Carlos. 693 00:33:17,520 --> 00:33:19,986 That trail has to be at least 20 miles from here. 694 00:33:20,186 --> 00:33:22,162 - We have to give it a shot. 695 00:33:22,362 --> 00:33:23,268 I'll go. 696 00:33:23,468 --> 00:33:24,101 I'll come with you. 697 00:33:24,301 --> 00:33:25,405 - Oh, Christian, the sun is setting down. 698 00:33:25,605 --> 00:33:28,182 You can't get out there without service or GPS. 699 00:33:28,382 --> 00:33:30,141 There's somebody out there up to no good. 700 00:33:30,341 --> 00:33:30,884 She's right. 701 00:33:31,084 --> 00:33:32,833 - I think the aspirin will help. 702 00:33:33,033 --> 00:33:34,783 I'm starting to feel better already. 703 00:33:34,983 --> 00:33:35,960 Are you sure? 704 00:33:36,160 --> 00:33:36,977 - Okay. - There's a cooler 705 00:33:37,177 --> 00:33:38,790 with enough food and water in the car, 706 00:33:38,990 --> 00:33:41,746 there's power in the house, I say we stay here overnight, 707 00:33:41,946 --> 00:33:43,922 and wait for Brandon to come by in the morning. 708 00:33:44,122 --> 00:33:45,373 - Sofia, I don't think that's a good idea. 709 00:33:45,573 --> 00:33:46,606 - Well, we might get service later. 710 00:33:46,806 --> 00:33:47,639 We can call for a towing company, 711 00:33:47,839 --> 00:33:50,450 then we can lock ourselves in the house overnight. 712 00:33:50,650 --> 00:33:51,617 We'll be safe. 713 00:33:53,061 --> 00:33:54,061 - All right. 714 00:33:55,237 --> 00:33:58,356 Worst case we're on set and ready to work, right? 715 00:33:58,556 --> 00:34:01,439 Let's grab our things and get inside. 716 00:34:15,837 --> 00:34:17,587 - How you holding up? 717 00:34:18,956 --> 00:34:20,206 - I don't know. 718 00:34:21,204 --> 00:34:24,343 You never told me what you thought about my script. 719 00:34:24,543 --> 00:34:26,644 - Those were the strangest 16 pages 720 00:34:26,844 --> 00:34:29,201 you've ever shared with me. 721 00:34:29,401 --> 00:34:31,667 It didn't seem like your usual writing. 722 00:34:31,867 --> 00:34:33,834 It's funny you say that, because I felt like 723 00:34:34,034 --> 00:34:35,801 a completely different person when I wrote them. 724 00:34:36,001 --> 00:34:37,887 I think it's the most authentic writing I've ever done. 725 00:34:38,087 --> 00:34:38,660 - In what way? 726 00:34:38,860 --> 00:34:41,190 - I used to be afraid all the time. 727 00:34:41,390 --> 00:34:43,521 Always thinking about the risks. 728 00:34:43,721 --> 00:34:45,987 Trying to prove something to the world. 729 00:34:46,187 --> 00:34:48,235 I didn't want people to see me for who I am. 730 00:34:48,435 --> 00:34:50,974 And so you wrote a story where you kill everybody? 731 00:34:54,165 --> 00:34:55,616 Think I wanted to let go of the different parts of me 732 00:34:55,816 --> 00:34:57,533 standing in my own way. 733 00:34:58,517 --> 00:35:01,074 You wanna hear a fun fact? 734 00:35:01,274 --> 00:35:03,032 Today just happens to be the anniversary 735 00:35:03,232 --> 00:35:05,263 of the day when the Goodwin witches were murdered. 736 00:35:05,463 --> 00:35:06,096 - What? 737 00:35:07,858 --> 00:35:09,705 - Nah, I'm just kidding. 738 00:35:09,905 --> 00:35:11,428 Nobody knows what happened to them for sure. 739 00:35:11,628 --> 00:35:12,661 Stop that. 740 00:35:12,861 --> 00:35:14,329 - I'm sorry. 741 00:35:14,529 --> 00:35:15,998 I didn't mean... 742 00:35:19,625 --> 00:35:20,542 - I got ya. 743 00:35:22,381 --> 00:35:23,631 Aw come on! 744 00:35:23,831 --> 00:35:25,581 I read all about the Goodwin witches 745 00:35:25,781 --> 00:35:27,426 when I was researching this location. 746 00:35:27,626 --> 00:35:29,271 I'm not the damsel in distress type. 747 00:35:29,471 --> 00:35:30,438 - I know that. 748 00:35:31,375 --> 00:35:34,125 You're the bravest person I know. 749 00:35:35,219 --> 00:35:38,479 You know what I make out of all this witch talk? 750 00:35:38,679 --> 00:35:40,512 It really sucked to be a woman 751 00:35:40,712 --> 00:35:42,653 with advanced knowledge back then, 752 00:35:42,853 --> 00:35:44,594 and it's sad to think that things 753 00:35:44,794 --> 00:35:46,897 haven't gotten any easier for women since. 754 00:35:47,097 --> 00:35:48,075 Come on Sofia. 755 00:35:48,275 --> 00:35:50,613 - Think of it this way. 756 00:35:50,813 --> 00:35:52,440 These so called witches were 757 00:35:52,640 --> 00:35:54,797 basically early female scientists. 758 00:35:54,997 --> 00:35:56,955 The occultism they were accused of 759 00:35:57,155 --> 00:35:59,766 was just an easy way to dismiss any scientific fact 760 00:35:59,966 --> 00:36:02,933 that was learned or proven by a woman, 761 00:36:03,973 --> 00:36:07,640 easily discredited by a man as dark or evil. 762 00:36:09,994 --> 00:36:13,838 No wonder they were forced to practice in secret. 763 00:36:14,038 --> 00:36:15,005 Like outcasts. 764 00:36:16,865 --> 00:36:18,355 When you think about it female directors 765 00:36:18,555 --> 00:36:20,688 are basically witches today. 766 00:36:21,569 --> 00:36:24,721 - You're a great artist Sofia. 767 00:36:24,921 --> 00:36:25,721 - Thank you. 768 00:36:26,812 --> 00:36:28,604 I just hope that one day I get a fair chance 769 00:36:28,804 --> 00:36:30,844 at showing the world what I can do. 770 00:36:31,044 --> 00:36:31,677 - You will. 771 00:36:36,417 --> 00:36:38,142 Did you secure the windows? 772 00:36:38,342 --> 00:36:39,602 - Upstairs and downstairs. 773 00:36:39,802 --> 00:36:41,041 - How are you doing sweetie? 774 00:36:41,241 --> 00:36:42,481 Do you need some more water? 775 00:36:42,681 --> 00:36:43,475 - I'm good. 776 00:36:43,675 --> 00:36:44,670 I don't know what got on me earlier, 777 00:36:44,870 --> 00:36:47,932 I felt like I normally do the morning after a night out. 778 00:36:48,132 --> 00:36:49,500 Minus the hot guy passed out in my bed. 779 00:36:50,620 --> 00:36:53,394 - I know this is uncomfortable, but, 780 00:36:53,594 --> 00:36:56,369 it might be a good element for the film. 781 00:36:56,569 --> 00:36:59,156 - Nah, you're right brother. 782 00:36:59,356 --> 00:37:01,894 Sorry for snapping at you earlier little man. 783 00:37:02,094 --> 00:37:03,113 Are we cool? 784 00:37:03,313 --> 00:37:04,980 No worries brah. 785 00:37:05,180 --> 00:37:09,062 And uh, you don't need to call me names anymore. 786 00:37:09,262 --> 00:37:10,430 Copy that. 787 00:37:10,630 --> 00:37:13,916 I actually think you are the perfect height. 788 00:37:15,036 --> 00:37:15,732 Oh. 789 00:37:15,932 --> 00:37:17,265 - I'm sorry too. 790 00:37:18,620 --> 00:37:19,253 - What? 791 00:37:19,453 --> 00:37:21,009 Please tell me you got that on video. 792 00:37:21,209 --> 00:37:22,004 - I'm serious. 793 00:37:22,204 --> 00:37:24,236 Sorry for being such a pain in the ass. 794 00:37:24,436 --> 00:37:27,081 I'll be more relaxed when we start filming. 795 00:37:27,281 --> 00:37:29,745 You're also a pain in the ass outside of school, 796 00:37:29,945 --> 00:37:31,164 are you going to work on that too? 797 00:37:31,364 --> 00:37:32,620 - Hassan, don't say that. 798 00:37:32,820 --> 00:37:34,076 I'm not a total pain am I? 799 00:37:39,900 --> 00:37:40,983 You're right. 800 00:37:42,140 --> 00:37:45,325 I'm so passionate about this job and I guess 801 00:37:45,525 --> 00:37:48,710 I'm not channeling it in the proper ways. 802 00:37:48,910 --> 00:37:50,293 I need to learn to, 803 00:37:51,174 --> 00:37:54,007 respect and work well with others. 804 00:37:55,281 --> 00:37:58,198 Especially when they're my friends. 805 00:38:00,300 --> 00:38:04,300 I'm sorry I made fun of you and everything else. 806 00:38:06,945 --> 00:38:09,260 - All good girlfriend. 807 00:38:09,460 --> 00:38:10,266 - And Bo? 808 00:38:10,466 --> 00:38:11,073 - Yes, ma'am. 809 00:38:11,273 --> 00:38:13,889 - I'm glad you're here working with us. 810 00:38:14,089 --> 00:38:14,972 You too June. 811 00:38:15,905 --> 00:38:18,966 - Thank you. - Appreciate that. 812 00:38:19,166 --> 00:38:21,356 - Uh, pass the chips. 813 00:38:21,556 --> 00:38:22,252 Please. 814 00:38:28,524 --> 00:38:31,361 You know what would really help me feel better? 815 00:38:31,561 --> 00:38:32,878 - I'm afraid to ask. 816 00:38:33,078 --> 00:38:34,770 - Your earphones and a charger. 817 00:38:34,970 --> 00:38:36,462 - I have a charger in my bag. 818 00:38:36,662 --> 00:38:38,380 Give me your phone I'll plug it into the wall. 819 00:38:38,580 --> 00:38:40,297 - Thank you. - Oh, wait. 820 00:38:41,590 --> 00:38:43,532 You need an adapter. 821 00:38:43,732 --> 00:38:45,049 Here you go. 822 00:38:45,249 --> 00:38:47,265 - Thank you. - Yep. 823 00:38:47,465 --> 00:38:48,432 - Here you go. 824 00:38:50,693 --> 00:38:53,193 - You know, this isn't so bad. 825 00:38:55,046 --> 00:38:56,879 No service, no emails. 826 00:38:59,004 --> 00:38:59,837 No stress. 827 00:39:01,692 --> 00:39:03,060 Brings me back to those campfires 828 00:39:03,260 --> 00:39:04,789 that we used to set up when we were kids, 829 00:39:04,989 --> 00:39:06,494 remember that Chris? 830 00:39:06,694 --> 00:39:08,933 We didn't have electricity then. 831 00:39:11,772 --> 00:39:14,012 And apparently we have none here. 832 00:39:14,212 --> 00:39:15,156 No way! 833 00:39:15,356 --> 00:39:16,500 It's probably a power overload. 834 00:39:16,700 --> 00:39:19,014 That's why I said we needed a generator. 835 00:39:19,214 --> 00:39:21,129 - It'll be here in the morning. 836 00:39:21,329 --> 00:39:24,316 Let's find the power box and turn the switch back on. 837 00:39:27,377 --> 00:39:28,710 - What was that? 838 00:39:29,916 --> 00:39:31,234 - It's an old home. 839 00:39:31,434 --> 00:39:32,553 Probably just a mouse. 840 00:39:32,753 --> 00:39:36,188 Yeah, must be some fat mouse then. 841 00:39:36,388 --> 00:39:37,182 - What? 842 00:39:37,382 --> 00:39:38,652 You scared the ghosts of the Goodwin witches 843 00:39:38,852 --> 00:39:40,444 are coming for you now? 844 00:39:41,277 --> 00:39:41,961 - Don't, 845 00:39:42,161 --> 00:39:43,230 joke about that! 846 00:39:43,430 --> 00:39:45,372 Better not be those damn teens because you guys know 847 00:39:45,572 --> 00:39:46,964 I'm ready to kick some ass. 848 00:39:47,164 --> 00:39:50,524 Oh calm down Vin Diesel, I'll take care of it. 849 00:39:50,724 --> 00:39:52,241 - I'll come with you. 850 00:39:52,441 --> 00:39:53,074 - Come on. 851 00:39:55,825 --> 00:39:57,393 You know I'd do it guys. 852 00:39:57,593 --> 00:39:58,726 I'm ready to go. 853 00:40:05,233 --> 00:40:08,291 You have everybody so scared with those Goodwin stories. 854 00:40:08,491 --> 00:40:09,513 - Everybody but you. 855 00:40:09,713 --> 00:40:12,189 Takes a lot more than ghosts to get me scared. 856 00:40:12,389 --> 00:40:14,865 I've always wondered what you are afraid of. 857 00:40:15,065 --> 00:40:17,137 - Good luck figuring it out. 858 00:40:17,337 --> 00:40:18,150 - Home invasions. 859 00:40:18,350 --> 00:40:18,921 - Cold. 860 00:40:19,121 --> 00:40:20,017 - Killer dolls. 861 00:40:20,217 --> 00:40:20,850 - Colder. 862 00:40:21,734 --> 00:40:22,929 - Demonic possession. 863 00:40:23,974 --> 00:40:25,566 - You're never gonna figure it out. 864 00:40:25,766 --> 00:40:28,454 Now where do you think that power box is? 865 00:40:28,654 --> 00:40:29,795 - Might be outside. 866 00:40:29,995 --> 00:40:30,955 - Oh great. 867 00:40:31,155 --> 00:40:32,900 - Do you still have the master key? 868 00:40:33,100 --> 00:40:35,116 Let's take another look in here and if we can't find it, 869 00:40:35,316 --> 00:40:36,534 I'll go outside and have a look around. 870 00:40:36,734 --> 00:40:37,305 - I don't know Chris. 871 00:40:37,505 --> 00:40:39,372 - We can't be in the dark like this. 872 00:40:39,572 --> 00:40:40,281 - I don't know. 873 00:40:40,481 --> 00:40:41,649 - What? 874 00:40:41,849 --> 00:40:45,059 You scared something bad will happen to me out there? 875 00:40:45,259 --> 00:40:47,392 - Now you're getting warmer. 876 00:40:54,019 --> 00:40:55,238 - What are you doing? 877 00:40:55,438 --> 00:40:59,054 I'm trying to figure out what's going on. 878 00:41:00,025 --> 00:41:01,978 What's that? 879 00:41:02,178 --> 00:41:03,931 - It's a book. 880 00:41:04,131 --> 00:41:05,499 - Well surprise, surprise. 881 00:41:05,699 --> 00:41:09,582 - How did it get all the way over here? 882 00:41:09,782 --> 00:41:12,332 Here, let me use your flashlight. 883 00:41:14,185 --> 00:41:15,018 No way. 884 00:41:16,275 --> 00:41:17,046 - What? 885 00:41:17,246 --> 00:41:19,187 - It's the Necronomicon. 886 00:41:19,387 --> 00:41:20,848 So? 887 00:41:21,048 --> 00:41:23,094 - So, I've done a lot of research 888 00:41:23,294 --> 00:41:25,135 in preparation for this film and this book 889 00:41:25,335 --> 00:41:27,177 contains a lot of really twisted shit. 890 00:41:27,377 --> 00:41:29,201 - Well so does Carlos's laptop. 891 00:41:29,401 --> 00:41:31,225 Come on, let's go downstairs. 892 00:41:31,425 --> 00:41:32,145 Guys! 893 00:41:32,345 --> 00:41:34,137 - We're coming. 894 00:41:34,337 --> 00:41:34,970 Come on. 895 00:41:36,451 --> 00:41:37,284 Come on. 896 00:41:39,289 --> 00:41:39,985 - What? 897 00:41:40,185 --> 00:41:41,529 We have to get out of here, we can't be in here. 898 00:41:43,096 --> 00:41:44,826 Patty! 899 00:41:55,967 --> 00:41:56,839 Oh my god. 900 00:41:57,039 --> 00:41:57,712 - Patty! 901 00:41:57,912 --> 00:41:59,578 - What happened? 902 00:41:59,778 --> 00:42:00,474 There's nobody in here. 903 00:42:00,674 --> 00:42:02,192 Come on Patty. 904 00:42:02,392 --> 00:42:03,461 - Did you see anyone? 905 00:42:03,661 --> 00:42:05,326 - No, it was just the two of us. 906 00:42:05,526 --> 00:42:06,991 Those kids snuck in somehow. 907 00:42:07,191 --> 00:42:09,692 No, impossible, we locked every single window. 908 00:42:09,892 --> 00:42:12,206 Let's take her downstairs. 909 00:42:12,406 --> 00:42:14,520 Come on Patty, wake up! 910 00:42:14,720 --> 00:42:15,671 - Any luck with the power box? 911 00:42:15,871 --> 00:42:16,622 We couldn't find it. 912 00:42:16,822 --> 00:42:18,178 - Christian thinks it might be outside. 913 00:42:18,378 --> 00:42:19,036 I'll go check. 914 00:42:19,236 --> 00:42:20,120 I'm coming with you. 915 00:42:20,320 --> 00:42:20,753 - No. 916 00:42:20,953 --> 00:42:21,586 I'll go with him. 917 00:42:21,786 --> 00:42:22,957 You should stay with her until she wakes up. 918 00:42:23,157 --> 00:42:23,790 Come on. 919 00:42:27,429 --> 00:42:28,149 She said there was 920 00:42:28,349 --> 00:42:31,210 something weird about this book. 921 00:42:31,410 --> 00:42:35,816 Something is weird, but it's not that book. 922 00:42:36,016 --> 00:42:38,399 Let me take a look. 923 00:42:40,370 --> 00:42:41,482 I think it's all in Latin. 924 00:42:41,682 --> 00:42:42,194 Huh. 925 00:42:42,394 --> 00:42:44,136 Come on Carlos, it could be dangerous. 926 00:42:44,336 --> 00:42:46,803 - I'm not scared of paper cuts. 927 00:42:51,005 --> 00:42:52,573 Guys, check this out. 928 00:42:55,485 --> 00:42:56,315 Now I don't speak Latin, 929 00:42:56,515 --> 00:42:58,737 but it's not that different from Spanish. 930 00:42:58,937 --> 00:43:00,881 I think it says, "Always alive, never dead." 931 00:43:01,081 --> 00:43:03,026 - Will you stop with this witchcraft talk? 932 00:43:03,226 --> 00:43:04,245 It's getting ridiculous. 933 00:43:04,445 --> 00:43:06,536 Why do you have to be such a jerk? 934 00:43:06,736 --> 00:43:07,666 - Excuse me? 935 00:43:07,866 --> 00:43:10,269 I've been throwing up my guts for the last three hours. 936 00:43:10,469 --> 00:43:12,309 How about some sympathy for the sick guy? 937 00:43:12,509 --> 00:43:13,802 How about showing some sympathy for those 938 00:43:14,002 --> 00:43:16,690 who came out to your rescue when you needed it? 939 00:43:16,890 --> 00:43:17,323 - Guys! 940 00:43:17,523 --> 00:43:18,513 - How about a Nobel Prize? 941 00:43:18,713 --> 00:43:19,504 You're so selfish. 942 00:43:19,704 --> 00:43:24,024 You wouldn't be making jokes if you were in her shoes. 943 00:43:24,224 --> 00:43:25,466 No offense sweetheart, 944 00:43:25,666 --> 00:43:27,034 but this is between Hassan and I. 945 00:43:27,234 --> 00:43:28,429 Don't speak to her like that! 946 00:43:28,629 --> 00:43:30,258 - Shut up, all of you! 947 00:43:30,458 --> 00:43:32,088 She's saying something. 948 00:43:32,288 --> 00:43:33,505 Patty? 949 00:43:35,970 --> 00:43:37,114 There you are. 950 00:43:37,314 --> 00:43:38,646 Could we get her som water please? 951 00:43:38,846 --> 00:43:39,578 Sure. 952 00:43:39,778 --> 00:43:40,846 You had me scared. 953 00:43:41,046 --> 00:43:41,893 Patty are you okay? 954 00:43:42,093 --> 00:43:44,581 Can you hear me? 955 00:43:44,781 --> 00:43:46,648 It's okay, you got a little bit rattled 956 00:43:46,848 --> 00:43:48,981 but you're going to be fine. 957 00:43:51,202 --> 00:43:53,068 Here drink this. 958 00:43:58,445 --> 00:44:00,037 Come on, just a little sip. 959 00:44:00,237 --> 00:44:01,157 I think she's in shock. 960 00:44:01,357 --> 00:44:02,053 I don't blame her. 961 00:44:02,253 --> 00:44:03,672 - I have honey drops in the car. 962 00:44:03,872 --> 00:44:04,978 I'll ask Bo to get them. 963 00:44:05,178 --> 00:44:06,285 I'll go with you. 964 00:44:06,485 --> 00:44:07,370 - Thank you. 965 00:44:07,570 --> 00:44:09,237 Chris, I'm sorry. 966 00:44:09,437 --> 00:44:10,279 She's cold. 967 00:44:10,479 --> 00:44:11,925 Her body feels cold. 968 00:44:12,125 --> 00:44:13,544 - There's hot water running in the house, 969 00:44:13,744 --> 00:44:14,464 I'll get it for her. 970 00:44:14,664 --> 00:44:16,530 No no, you're still weak Carlos. 971 00:44:16,730 --> 00:44:18,645 We better put this away. 972 00:44:18,845 --> 00:44:21,595 I'll take it back to the library. 973 00:44:23,624 --> 00:44:25,341 I'll watch over her. 974 00:44:25,541 --> 00:44:26,112 - Thank you. 975 00:44:26,312 --> 00:44:27,369 I'll be right back. 976 00:44:27,569 --> 00:44:28,595 Hey Chris? 977 00:44:28,795 --> 00:44:29,621 - Yes? 978 00:44:29,821 --> 00:44:31,438 - I'm sorry, I didn't mean to say 979 00:44:31,638 --> 00:44:33,256 all those things I said before. 980 00:44:33,456 --> 00:44:34,301 - Don't worry about it. 981 00:44:34,501 --> 00:44:35,346 Thank you. 982 00:44:41,558 --> 00:44:42,404 - Any idea where to look? 983 00:44:42,604 --> 00:44:44,694 - Probably the garden, you ready? 984 00:44:44,894 --> 00:44:46,127 Oh I'm ready. 985 00:44:46,327 --> 00:44:47,561 - Follow me. 986 00:44:50,518 --> 00:44:52,012 Not gonna happen. 987 00:44:52,212 --> 00:44:52,680 - What? 988 00:44:52,880 --> 00:44:53,914 - Chris wanted me to keep you safe, 989 00:44:54,114 --> 00:44:54,948 why don't you wait right here for me. 990 00:44:55,148 --> 00:44:57,014 I appreciate it, but I don't need a bodyguard. 991 00:44:57,214 --> 00:44:57,710 Come on red. 992 00:44:57,910 --> 00:45:00,274 I have the key, my name's on the production agreement, 993 00:45:00,474 --> 00:45:02,838 I'm responsible for this property and everybody on it, 994 00:45:03,038 --> 00:45:05,838 now remove your bicep from the door. 995 00:45:06,796 --> 00:45:09,384 We're gonna go outside, we're gonna find the power box, 996 00:45:09,584 --> 00:45:12,172 turn the switch on and be back in five minutes okay? 997 00:45:12,372 --> 00:45:13,905 - You're the boss. 998 00:45:34,998 --> 00:45:35,830 Guys! 999 00:45:36,030 --> 00:45:36,662 Wait up! 1000 00:45:36,862 --> 00:45:38,135 It's too late. 1001 00:45:38,335 --> 00:45:39,608 - Dammit Sofia! 1002 00:45:40,598 --> 00:45:41,543 Still no service. 1003 00:45:41,743 --> 00:45:42,689 - This is ridiculous! 1004 00:45:42,889 --> 00:45:44,111 We're in a cage! 1005 00:45:44,311 --> 00:45:45,533 - Don't get upset. 1006 00:45:46,811 --> 00:45:48,851 - Nobody listens to me. 1007 00:45:49,051 --> 00:45:50,843 Everybody wants to be the boss of everybody, 1008 00:45:51,043 --> 00:45:53,129 but nobody wants to take charge! 1009 00:45:53,329 --> 00:45:55,416 - Why don't you take charge? 1010 00:45:57,115 --> 00:45:59,532 - You think, I could do that? 1011 00:46:03,387 --> 00:46:04,220 - I do. 1012 00:47:01,602 --> 00:47:04,762 I keep going over the footage but nothing makes sense. 1013 00:47:04,962 --> 00:47:05,882 What the hell? 1014 00:47:06,082 --> 00:47:06,715 Dammit! 1015 00:47:11,333 --> 00:47:12,166 There you go. 1016 00:47:28,311 --> 00:47:29,894 Any luck? 1017 00:47:31,301 --> 00:47:32,279 Negative. 1018 00:47:46,745 --> 00:47:47,662 I found it! 1019 00:47:58,169 --> 00:48:00,752 - I don't need to prove myself. 1020 00:48:03,646 --> 00:48:05,845 I don't need a diploma. 1021 00:48:06,045 --> 00:48:08,244 I don't need any awards! 1022 00:48:09,082 --> 00:48:11,832 I don't need you to know my name. 1023 00:48:13,562 --> 00:48:14,729 I'm an artist. 1024 00:48:16,698 --> 00:48:17,865 I'm an artist! 1025 00:48:19,610 --> 00:48:21,110 I don't need them! 1026 00:48:22,447 --> 00:48:24,197 I don't need anybody. 1027 00:48:33,572 --> 00:48:35,405 - Okay, let's do this. 1028 00:48:39,023 --> 00:48:39,940 Be careful. 1029 00:48:40,815 --> 00:48:42,863 - Relax, I got everything under control. 1030 00:48:51,748 --> 00:48:55,498 I'm still trying to get that smile outta you. 1031 00:49:04,344 --> 00:49:05,677 Lights! 1032 00:49:07,204 --> 00:49:08,796 Thank god. 1033 00:49:08,996 --> 00:49:11,246 - What did I tell you, huh? 1034 00:49:15,642 --> 00:49:18,180 - Great, power is up! 1035 00:49:20,346 --> 00:49:22,150 - Yes, yes, you're the best Bo. 1036 00:49:22,350 --> 00:49:24,154 - That's right, that's right. 1037 00:49:24,354 --> 00:49:26,071 Now give me that smile. 1038 00:49:27,812 --> 00:49:28,895 There you go. 1039 00:49:29,978 --> 00:49:31,098 Like I said I got everything under... 1040 00:49:40,729 --> 00:49:42,562 - This can't be right. 1041 00:49:46,628 --> 00:49:48,283 You feeling better girl? 1042 00:49:48,483 --> 00:49:49,938 You gotta look at this. 1043 00:49:50,138 --> 00:49:51,930 Christian, your cousin is up! 1044 00:49:56,036 --> 00:49:56,882 Chris! 1045 00:49:57,082 --> 00:49:58,724 She's awake! 1046 00:50:33,777 --> 00:50:35,110 - What the hell? 1047 00:50:36,391 --> 00:50:38,641 Not the time to play jokes! 1048 00:50:41,718 --> 00:50:43,968 I need your help. 1049 00:50:50,062 --> 00:50:51,261 - What happened to him? 1050 00:50:51,461 --> 00:50:53,475 - The thing, it electrocuted him. 1051 00:50:53,675 --> 00:50:55,226 Just help me get him inside. 1052 00:51:16,156 --> 00:51:17,375 - You hit your head hard. 1053 00:51:17,575 --> 00:51:20,492 It's normal to feel a little shaky. 1054 00:51:21,383 --> 00:51:24,220 Girl you don't look so hot right now. 1055 00:51:26,303 --> 00:51:27,386 Can you talk? 1056 00:51:30,434 --> 00:51:31,852 Where is everyone? 1057 00:51:32,052 --> 00:51:32,685 Chris! 1058 00:51:32,885 --> 00:51:33,518 Sofia! 1059 00:51:44,029 --> 00:51:45,397 - Carlos? 1060 00:51:45,597 --> 00:51:47,687 What's going on? 1061 00:51:47,887 --> 00:51:48,520 Patty? 1062 00:51:53,826 --> 00:51:54,522 - You okay Bo? 1063 00:51:54,722 --> 00:51:56,066 Oh wait, gotta lock the door. 1064 00:51:56,266 --> 00:51:57,858 I got it. 1065 00:51:58,058 --> 00:51:59,450 - Chris? 1066 00:51:59,650 --> 00:52:01,650 - I'll take care of him. 1067 00:52:09,805 --> 00:52:10,725 How'd you get in here? 1068 00:52:10,925 --> 00:52:12,642 - It was open, what's going on? 1069 00:52:12,842 --> 00:52:13,475 - I don't know. 1070 00:52:23,021 --> 00:52:24,290 - Oh my god. 1071 00:52:31,533 --> 00:52:33,450 - I don't feel so good. 1072 00:52:59,831 --> 00:53:03,706 Would you mind watching over her while I go find Sofia? 1073 00:53:03,906 --> 00:53:05,289 - Yeah, you got it. 1074 00:53:15,051 --> 00:53:17,150 - Why are you in the dark? 1075 00:53:17,350 --> 00:53:19,449 - I'm always in the dark. 1076 00:53:20,801 --> 00:53:24,424 The outage must have killed the power on the second floor. 1077 00:53:24,624 --> 00:53:26,401 Thank god we got those generators coming. 1078 00:53:26,601 --> 00:53:28,094 - This isn't the time for jokes. 1079 00:53:28,294 --> 00:53:29,927 - You're right, sorry. 1080 00:53:32,390 --> 00:53:34,206 This is surreal. 1081 00:53:34,406 --> 00:53:36,646 The tires, the drama. 1082 00:53:36,846 --> 00:53:37,479 Carlos. 1083 00:53:38,513 --> 00:53:41,241 What are we gonna say to his mom? 1084 00:53:41,441 --> 00:53:46,070 How am I gonna look at his parents or Patty's? 1085 00:53:46,270 --> 00:53:48,153 My uncle will be crushed. 1086 00:53:50,416 --> 00:53:53,277 - I guess I hadn't thought about that. 1087 00:53:53,477 --> 00:53:55,941 I think we should leave this house right now. 1088 00:53:56,141 --> 00:53:57,136 All of us together. 1089 00:54:03,632 --> 00:54:05,573 You won't enjoy your time in the spotlight 1090 00:54:05,773 --> 00:54:08,156 as much as I have enjoyed mine. 1091 00:54:10,800 --> 00:54:11,633 I'm sorry. 1092 00:54:15,851 --> 00:54:16,684 - Bo. 1093 00:54:20,407 --> 00:54:21,240 - Yes? 1094 00:54:22,423 --> 00:54:23,756 - What happened? 1095 00:54:26,082 --> 00:54:29,999 Just relax, you, you hit your head real hard. 1096 00:54:32,727 --> 00:54:34,456 How you feeling? 1097 00:54:34,656 --> 00:54:36,186 - I'm tired. 1098 00:54:36,386 --> 00:54:40,343 I think I may have caught the same bug that Carlos got. 1099 00:54:40,543 --> 00:54:41,593 How's he doing? 1100 00:54:42,807 --> 00:54:44,390 Who, Carlos? 1101 00:54:46,690 --> 00:54:50,573 You tell him that I blame him for getting me sick. 1102 00:54:50,773 --> 00:54:51,990 He's such a fool. 1103 00:54:53,111 --> 00:54:53,944 - Rest. 1104 00:54:55,501 --> 00:54:57,741 I'll go tell him right now. 1105 00:54:57,941 --> 00:54:58,574 - Okay. 1106 00:55:02,893 --> 00:55:05,560 - I am done doing pro bono work. 1107 00:55:09,239 --> 00:55:11,626 - This is messed up. 1108 00:55:11,826 --> 00:55:12,259 - I agree. 1109 00:55:12,459 --> 00:55:16,881 Do you think they're gonna let me graduate? 1110 00:55:17,081 --> 00:55:17,714 What? 1111 00:55:19,858 --> 00:55:22,546 I can't be the only one thinking of it. 1112 00:55:22,746 --> 00:55:24,511 - School is overrated, trust me. 1113 00:55:24,711 --> 00:55:27,498 I finished top of my class, and here I am. 1114 00:55:27,698 --> 00:55:31,865 Operating a camera for a dropout hack with no vision. 1115 00:55:32,775 --> 00:55:34,442 - At least you have a career. 1116 00:55:34,642 --> 00:55:38,301 All my prospects are, no pun intended, dying with this film. 1117 00:55:38,501 --> 00:55:40,615 Come on Hassan, it's just a student film. 1118 00:55:40,815 --> 00:55:42,182 You'll be fine. 1119 00:55:42,382 --> 00:55:43,750 - I sure hope so. 1120 00:55:45,245 --> 00:55:46,738 - I've been actually thinking of launching 1121 00:55:46,938 --> 00:55:48,778 my own production company. 1122 00:55:48,978 --> 00:55:53,145 Solo, maybe you can come and work with me in New York. 1123 00:55:56,818 --> 00:55:57,651 - Really? 1124 00:56:01,074 --> 00:56:03,090 You must really want me huh? 1125 00:56:03,290 --> 00:56:04,923 - Oh, don't get cocky. 1126 00:56:05,887 --> 00:56:07,220 Don't get cocky. 1127 00:56:09,362 --> 00:56:11,303 Whoa, it's kinda morbid to be doing that right now 1128 00:56:11,503 --> 00:56:12,298 don't you think? 1129 00:56:12,498 --> 00:56:14,837 - I'm sorry, I'm so scared. 1130 00:56:15,037 --> 00:56:18,870 Hassan was just trying to make me feel better. 1131 00:56:20,562 --> 00:56:22,145 - How is she doing? 1132 00:56:23,847 --> 00:56:26,013 - You're not gonna believe this, 1133 00:56:26,213 --> 00:56:28,263 Patty is asking for Carlos. 1134 00:56:29,223 --> 00:56:30,293 - What do you mean? 1135 00:56:30,493 --> 00:56:33,178 - She's acting like nothing happened. 1136 00:56:33,378 --> 00:56:33,811 - No way. 1137 00:56:34,011 --> 00:56:36,415 - She's either high or mentally ill. 1138 00:56:36,615 --> 00:56:39,378 Well based on what you told me it runs in the family. 1139 00:56:39,578 --> 00:56:41,618 Do you think Christian knew about this? 1140 00:56:41,818 --> 00:56:43,335 - They grew up together. 1141 00:56:43,535 --> 00:56:44,853 - I thought I knew them, 1142 00:56:45,053 --> 00:56:46,840 but I don't know what to think anymore. 1143 00:56:47,040 --> 00:56:49,590 - What are we gonna do about her? 1144 00:56:51,026 --> 00:56:54,609 Someone should've done ages ago, come on. 1145 00:57:04,088 --> 00:57:05,782 - How's she doing? 1146 00:57:05,982 --> 00:57:07,477 - She's fine brother. 1147 00:57:07,677 --> 00:57:08,794 We discussed it and I think we should walk 1148 00:57:08,994 --> 00:57:11,653 to the gas station right now. 1149 00:57:11,853 --> 00:57:13,973 Come on, we gotta call the police. 1150 00:57:14,173 --> 00:57:17,831 Let's go, Bo would you help me carry Patty outside? 1151 00:57:18,031 --> 00:57:18,839 - I dunno Chris. 1152 00:57:19,039 --> 00:57:19,647 - What do you mean? 1153 00:57:19,847 --> 00:57:21,191 - What's up with you guys? 1154 00:57:21,391 --> 00:57:22,347 - Now you care? 1155 00:57:22,547 --> 00:57:23,303 - What do you mean? 1156 00:57:23,503 --> 00:57:25,234 - It means you only care about you, 1157 00:57:25,434 --> 00:57:27,165 your boyfriend and his next of kin. 1158 00:57:27,365 --> 00:57:28,309 - We don't have time for this, 1159 00:57:28,509 --> 00:57:30,126 June, may I have my key back please? 1160 00:57:30,326 --> 00:57:31,743 We are not going anywhere. 1161 00:57:31,943 --> 00:57:33,661 - What the hell, we need to get some help! 1162 00:57:33,861 --> 00:57:34,730 - We are the help. 1163 00:57:34,930 --> 00:57:36,946 We're always doing things for you. 1164 00:57:37,146 --> 00:57:39,210 Look where it got Carlos. 1165 00:57:39,410 --> 00:57:40,654 I'm sick and I'm tired of you two 1166 00:57:40,854 --> 00:57:42,149 telling me what to do all the time! 1167 00:57:42,349 --> 00:57:43,444 - Hassan... - No you listen up! 1168 00:57:43,644 --> 00:57:47,718 It doesn't matter if we are in or we're out of this house, 1169 00:57:47,918 --> 00:57:49,938 doesn't matter the cops or the morgue 1170 00:57:50,138 --> 00:57:52,423 get here now or in the morning, 1171 00:57:52,623 --> 00:57:54,802 we're not safe as long as she's here. 1172 00:57:55,002 --> 00:57:57,181 - So we locked her up in the bathroom. 1173 00:57:57,381 --> 00:57:58,250 - What? 1174 00:57:58,450 --> 00:57:59,221 - Just till the morning, 1175 00:57:59,421 --> 00:58:01,225 we can ride to the cops together then. 1176 00:58:01,425 --> 00:58:03,229 - You guys are crazy, Patty is not stable, 1177 00:58:03,429 --> 00:58:04,797 she can't be in there by herself! 1178 00:58:04,997 --> 00:58:06,165 - Give me my damn key. - Hey! 1179 00:58:06,365 --> 00:58:09,647 Don't put your hands on her! 1180 00:58:09,847 --> 00:58:10,570 Sorry Chris. 1181 00:58:10,770 --> 00:58:12,693 Take 'em to the cellar, yeah? 1182 00:58:12,893 --> 00:58:14,537 No, no! 1183 00:58:14,737 --> 00:58:16,154 Come on. 1184 00:58:18,271 --> 00:58:20,021 - Let us out of here! 1185 00:59:31,845 --> 00:59:34,408 - Sorry Carlos, daddy's hungry. 1186 00:59:47,474 --> 00:59:49,807 Whoa, how'd you get in here? 1187 00:59:52,776 --> 00:59:54,866 You must be the one messing around with us today. 1188 00:59:55,066 --> 00:59:57,033 You owe me four new tires! 1189 00:59:58,525 --> 01:00:01,108 Two if you give me your number. 1190 01:00:04,946 --> 01:00:06,165 Oh. 1191 01:00:06,365 --> 01:00:07,448 Hey, wait up. 1192 01:00:42,260 --> 01:00:43,752 - Do you hear that? 1193 01:00:43,952 --> 01:00:45,242 - Oh relax. 1194 01:01:12,157 --> 01:01:13,525 What happened? 1195 01:01:13,725 --> 01:01:15,466 - Why don't you tell me? 1196 01:01:15,666 --> 01:01:19,026 You were in here when Carlos... 1197 01:01:19,226 --> 01:01:19,871 What were you thinking? 1198 01:01:20,071 --> 01:01:22,983 You came so far, you were clean! 1199 01:01:23,183 --> 01:01:24,647 - What's the point? 1200 01:01:24,847 --> 01:01:27,837 I've worked my whole life for this and look where it got me. 1201 01:01:28,037 --> 01:01:28,920 I'm a nobody! 1202 01:01:29,927 --> 01:01:30,927 I'm nothing! 1203 01:01:31,794 --> 01:01:33,971 I grew up thinking I was special. 1204 01:01:34,171 --> 01:01:36,149 People told me I was special. 1205 01:01:36,349 --> 01:01:38,552 Everybody kept saying I was the most creative 1206 01:01:38,752 --> 01:01:40,955 and most talented artist they've ever met. 1207 01:01:41,155 --> 01:01:42,138 And then what happens? 1208 01:01:42,338 --> 01:01:45,466 I arrive at MU, and they crushed my spirit. 1209 01:01:45,666 --> 01:01:47,789 They said my work isn't good enough. 1210 01:01:47,989 --> 01:01:48,949 That I'm not good enough! 1211 01:01:49,149 --> 01:01:51,549 It's their job, it's supposed to challenge you! 1212 01:01:51,749 --> 01:01:54,150 I don't wanna be pushed around by anybody. 1213 01:01:54,350 --> 01:01:55,567 I worked so hard. 1214 01:01:56,690 --> 01:01:58,207 What do you expect? 1215 01:01:58,407 --> 01:02:01,245 I needed something to help me survive their torture. 1216 01:02:01,445 --> 01:02:02,687 Make it to the next day. 1217 01:02:02,887 --> 01:02:05,575 Especially when other fools who don't work half as hard 1218 01:02:05,775 --> 01:02:08,037 are out there collecting awards. 1219 01:02:08,237 --> 01:02:10,477 - Is that what this is about? 1220 01:02:10,677 --> 01:02:12,917 - You wouldn't understand it. 1221 01:02:14,162 --> 01:02:17,162 Expectations aren't as high for you. 1222 01:02:18,418 --> 01:02:21,085 - Is that what you really think? 1223 01:02:23,511 --> 01:02:26,797 Everything I've ever done has been for you. 1224 01:02:26,997 --> 01:02:28,380 To be close to you. 1225 01:02:30,306 --> 01:02:33,473 To let you see me for who I really am. 1226 01:02:37,474 --> 01:02:40,685 I refuse to be under your spell anymore. 1227 01:03:01,117 --> 01:03:02,219 What the hell man! 1228 01:03:02,419 --> 01:03:03,522 What are you doing? 1229 01:03:06,434 --> 01:03:08,686 What's going on up there? 1230 01:03:08,886 --> 01:03:11,037 - No, no, no, no, no, no, no! 1231 01:03:11,237 --> 01:03:13,388 No, no, no, no, no, no, no! 1232 01:03:20,546 --> 01:03:22,562 - Are you okay? 1233 01:03:22,762 --> 01:03:23,395 - No! 1234 01:03:39,661 --> 01:03:40,855 - I'm glad you're safe. 1235 01:03:41,055 --> 01:03:41,751 Are you all right? 1236 01:03:41,951 --> 01:03:42,584 - I am. 1237 01:03:43,917 --> 01:03:46,084 - How did you get it open? 1238 01:03:50,263 --> 01:03:51,540 - Jesus. 1239 01:03:51,740 --> 01:03:54,295 - It's like he was possessed or something. 1240 01:03:54,495 --> 01:03:56,610 - That's how I felt earlier. 1241 01:03:56,810 --> 01:03:57,860 Oh god, Carlos. 1242 01:03:59,223 --> 01:04:00,542 - Calm down. 1243 01:04:00,742 --> 01:04:01,861 - Where's June? 1244 01:04:02,061 --> 01:04:03,405 - She's, she's gone. 1245 01:04:04,671 --> 01:04:06,476 I don't understand this. 1246 01:04:06,676 --> 01:04:08,282 What's happening here? 1247 01:04:08,482 --> 01:04:10,050 - It's the Goodwin witches. 1248 01:04:10,250 --> 01:04:11,282 - You believe that? 1249 01:04:11,482 --> 01:04:12,314 - We've awakened them. 1250 01:04:12,514 --> 01:04:13,559 - We need to get out of here. 1251 01:04:13,759 --> 01:04:14,853 - I agree. 1252 01:04:15,053 --> 01:04:16,346 - Do you have the key? 1253 01:04:16,546 --> 01:04:18,711 - It was here just a few seconds ago. 1254 01:04:18,911 --> 01:04:19,357 I swear it! 1255 01:04:19,557 --> 01:04:20,190 It's locked. 1256 01:04:20,390 --> 01:04:22,618 - This is jammed too. 1257 01:04:22,818 --> 01:04:24,709 - They're not letting us out. 1258 01:04:24,909 --> 01:04:25,954 What are you talking about? 1259 01:04:26,154 --> 01:04:26,782 - It's the witches. 1260 01:04:26,982 --> 01:04:28,269 Everything that happened tonight, 1261 01:04:28,469 --> 01:04:29,786 everything they made us do. 1262 01:04:29,986 --> 01:04:32,674 They're like parasites taking over our bodies. 1263 01:04:32,874 --> 01:04:34,989 They're using their powers on us. 1264 01:04:35,189 --> 01:04:36,058 They're angry at us, 1265 01:04:36,258 --> 01:04:38,199 and they think that we're a threat to them. 1266 01:04:38,399 --> 01:04:39,642 - We're not a threat. 1267 01:04:39,842 --> 01:04:41,882 We're a bunch of artsy kids from Arkham. 1268 01:04:42,082 --> 01:04:44,845 Hey witches, I'm sorry if we gave you the wrong idea 1269 01:04:45,045 --> 01:04:47,234 but we don't want to hurt you. 1270 01:04:47,434 --> 01:04:47,930 - Christian. 1271 01:04:48,130 --> 01:04:50,245 - After all the things that I messed up, 1272 01:04:50,445 --> 01:04:55,144 I don't understand why this would happen to me. 1273 01:04:55,344 --> 01:04:56,977 - What's your problem? 1274 01:04:58,658 --> 01:04:59,491 - Run. 1275 01:05:02,764 --> 01:05:03,597 Run! 1276 01:05:08,467 --> 01:05:10,134 Christian! 1277 01:05:31,811 --> 01:05:33,973 Oh my god, I can't believe that this is happening. 1278 01:05:34,173 --> 01:05:35,195 We need to get help. 1279 01:05:35,395 --> 01:05:38,605 We have to get out of here Chris. 1280 01:05:38,805 --> 01:05:39,938 Can you help me? 1281 01:05:41,517 --> 01:05:42,661 Chris? 1282 01:05:42,861 --> 01:05:44,986 Listen, cousin, now is not the time 1283 01:05:45,186 --> 01:05:47,311 to be in a state of shock okay? 1284 01:05:48,461 --> 01:05:50,265 We need to get out of this house. 1285 01:05:50,465 --> 01:05:51,182 Look at me! 1286 01:05:52,360 --> 01:05:53,277 Look at me! 1287 01:05:55,048 --> 01:05:55,881 What the... 1288 01:08:22,471 --> 01:08:23,890 - Rosamund! 1289 01:09:18,305 --> 01:09:19,138 - Darling! 1290 01:09:20,472 --> 01:09:21,816 Are you here? 1291 01:09:39,885 --> 01:09:41,218 Reveal yourself. 1292 01:09:50,722 --> 01:09:52,912 Thank goodness you are safe. 1293 01:09:53,112 --> 01:09:55,128 I'm afraid we're the only ones left. 1294 01:09:55,328 --> 01:09:57,545 - What happened to your face? 1295 01:09:59,309 --> 01:10:00,602 - I've been injured. 1296 01:10:00,802 --> 01:10:03,552 Would you help me heal my wounds? 1297 01:10:05,058 --> 01:10:06,308 Sure. 1298 01:10:07,373 --> 01:10:11,330 You've been hurt badly, can I take a closer look? 1299 01:10:11,530 --> 01:10:12,497 - Be my guest. 1300 01:10:22,381 --> 01:10:23,381 - I'm sorry. 1301 01:10:24,322 --> 01:10:26,114 - Quite all right my darling. 1302 01:10:26,314 --> 01:10:27,234 It does not hurt me. 1303 01:10:27,434 --> 01:10:28,067 - No. 1304 01:10:29,400 --> 01:10:33,133 I'm sorry I didn't see you for who you truly are, until now. 1305 01:10:35,821 --> 01:10:36,821 - You bitch! 1306 01:10:42,015 --> 01:10:42,848 Sofia! 1307 01:10:44,706 --> 01:10:46,039 Help me, please! 1308 01:10:46,946 --> 01:10:47,779 - Stop! 1309 01:10:51,773 --> 01:10:53,523 I read from the book. 1310 01:10:54,413 --> 01:10:56,163 Please. 1311 01:10:57,202 --> 01:10:59,456 Don't leave me here. 1312 01:10:59,656 --> 01:11:03,938 It was me who disturbed you, I'm the one who summoned you. 1313 01:11:04,138 --> 01:11:07,061 I brought everyone here, I'm the key holder. 1314 01:11:07,261 --> 01:11:09,728 Take me, instead of him, please. 1315 01:11:11,553 --> 01:11:13,886 I know what happened to you. 1316 01:11:14,754 --> 01:11:17,921 I know what it's like, to be betrayed. 1317 01:11:19,010 --> 01:11:23,177 I understand what it's like to be judged and looked down on. 1318 01:11:26,178 --> 01:11:27,011 Take me. 1319 01:11:28,717 --> 01:11:29,837 Let him go! 1320 01:11:40,743 --> 01:11:41,576 - No! 1321 01:11:56,497 --> 01:11:57,268 - Hey! 1322 01:11:57,468 --> 01:11:59,130 I got bad news already. 1323 01:11:59,330 --> 01:12:02,172 One of the generators stopped working last night, but hey, 1324 01:12:02,372 --> 01:12:04,561 before you bite my head off, don't worry all right? 1325 01:12:04,761 --> 01:12:05,705 I found a place down in Dunwich, 1326 01:12:05,905 --> 01:12:09,488 they got a spare and they're open at eight. 1327 01:12:11,804 --> 01:12:12,971 Hey, you okay? 1328 01:12:14,641 --> 01:12:16,224 Hey, what happened? 91990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.