All language subtitles for Psycho.Prom.Queen.2018.HDTV.x264-W4F-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:02,401 (Sighing) 2 00:00:02,403 --> 00:00:05,070 (♪ Pop playing on PA in distance ♪) 3 00:00:05,072 --> 00:00:07,940 - To all my friends, 4 00:00:07,942 --> 00:00:10,676 peers and fellow students. 5 00:00:10,678 --> 00:00:15,681 I'm so honoured to accept this crown 6 00:00:15,683 --> 00:00:18,117 as your prom queen. 7 00:00:19,587 --> 00:00:21,420 (Chuckling) 8 00:00:21,422 --> 00:00:24,423 And I wish you all the greatest success. 9 00:00:24,425 --> 00:00:28,560 Because if you really want it, you can have it! 10 00:00:31,032 --> 00:00:33,132 Ugh! 11 00:00:33,134 --> 00:00:35,167 (Sighing) 12 00:01:15,042 --> 00:01:16,642 (Birds chirping) 13 00:01:21,916 --> 00:01:24,483 (Ringing) 14 00:01:26,387 --> 00:01:29,121 (Line ringing) 15 00:01:30,524 --> 00:01:31,757 (Machine beeping) 16 00:01:31,759 --> 00:01:33,892 - Hi! You've reached Joanne Harvey. 17 00:01:33,894 --> 00:01:35,394 Please leave me a message. 18 00:01:35,396 --> 00:01:36,929 - Joanne! 19 00:01:36,931 --> 00:01:38,330 I just got your card, 20 00:01:38,332 --> 00:01:40,666 and you are a star for remembering. 21 00:01:40,668 --> 00:01:43,802 Thank you so much. Call me. Let's have dinner. 22 00:02:05,960 --> 00:02:07,793 - What do you think? 23 00:02:07,795 --> 00:02:09,428 - Very scholarly. 24 00:02:09,430 --> 00:02:10,762 - Really? I don't know. 25 00:02:10,764 --> 00:02:13,232 Maybe I should do something with my hair. 26 00:02:13,234 --> 00:02:15,267 - Honey, I meant that as a compliment. 27 00:02:15,269 --> 00:02:17,202 - It's just... I wanna look good. 28 00:02:17,204 --> 00:02:19,404 I mean, everybody already knows each other, 29 00:02:19,406 --> 00:02:22,074 and I'm gonna walk in at the end of the school year. 30 00:02:22,076 --> 00:02:23,442 It's gonna be really weird. 31 00:02:23,444 --> 00:02:24,643 - It's gonna be great! 32 00:02:24,645 --> 00:02:26,812 Plus everyone's wearing the same thing, 33 00:02:26,814 --> 00:02:28,280 so there's no judgement there. 34 00:02:28,282 --> 00:02:29,281 How about this? 35 00:02:29,283 --> 00:02:30,282 For your birthday, 36 00:02:30,284 --> 00:02:32,084 we'll go for a little shopping spree. 37 00:02:32,086 --> 00:02:34,620 We'll get our hair done, our nails done. Sound good? 38 00:02:34,622 --> 00:02:35,787 - Sounds great. 39 00:02:35,789 --> 00:02:38,557 - OK. Uh, strawberries? Blueberries? Both? 40 00:02:38,559 --> 00:02:41,793 - Actually, Dad's taking me to breakfast before class. 41 00:02:41,795 --> 00:02:43,428 - OK. You better get going then. 42 00:02:43,430 --> 00:02:44,997 - Yeah! One more thing. 43 00:02:44,999 --> 00:02:49,001 Could you maybe not make a big deal about, you know, 44 00:02:49,003 --> 00:02:50,736 that I'm your daughter? 45 00:02:50,738 --> 00:02:52,404 - Of course. 46 00:02:52,406 --> 00:02:54,106 - You're the best! 47 00:03:00,748 --> 00:03:02,481 (Sighing) 48 00:03:07,988 --> 00:03:11,256 - Julie! Hi! Come on in. - Thanks. 49 00:03:11,258 --> 00:03:13,759 - Have you settled into your classroom? 50 00:03:13,761 --> 00:03:15,093 - Ah, that's my next stop. 51 00:03:15,095 --> 00:03:17,095 - Well, I know I've said it before, 52 00:03:17,097 --> 00:03:19,831 but thank you for coming in on such short notice. 53 00:03:19,833 --> 00:03:22,034 - I'm happy to help. I just... 54 00:03:22,036 --> 00:03:25,370 I wish it were under different circumstances. 55 00:03:25,372 --> 00:03:27,372 - I understand you knew Joanne. 56 00:03:27,374 --> 00:03:28,840 - I do. We're good friends. 57 00:03:28,842 --> 00:03:31,310 - Well, I hope it won't be too uncomfortable 58 00:03:31,312 --> 00:03:33,312 taking over her classroom. 59 00:03:33,314 --> 00:03:34,646 - It's a little strange, 60 00:03:34,648 --> 00:03:37,182 but I'm sure everyone's feeling the same way. 61 00:03:37,184 --> 00:03:39,618 - You know, I worked with Joanne for 6 years, 62 00:03:39,620 --> 00:03:42,221 and I never saw any sign she would have done this. 63 00:03:42,223 --> 00:03:45,190 - Suicide is still just a theory. 64 00:03:45,192 --> 00:03:46,625 - Of course. 65 00:03:46,627 --> 00:03:49,294 - How are the students handling things? 66 00:03:49,296 --> 00:03:52,531 - There's been the usual disruptions, questions. 67 00:03:52,533 --> 00:03:54,800 - Well, I'd love to help in any way I can. 68 00:03:54,802 --> 00:03:56,835 In fact, I have an idea for a "mindful box," 69 00:03:56,837 --> 00:03:59,638 where students can express what they're feeling anonymously. 70 00:03:59,640 --> 00:04:01,807 - Anything that might help is welcome. 71 00:04:01,809 --> 00:04:02,808 - Great! 72 00:04:02,810 --> 00:04:04,409 - I'm sure I don't need to tell you 73 00:04:04,411 --> 00:04:05,711 you have big shoes to fill. 74 00:04:05,713 --> 00:04:07,746 Joanne was strict, 75 00:04:07,748 --> 00:04:11,483 but teachers like her help make Avondale one of the best. 76 00:04:11,485 --> 00:04:14,486 I hope you'll help us maintain that reputation. 77 00:04:14,488 --> 00:04:16,321 - I will do my best. 78 00:04:30,204 --> 00:04:32,304 (Bell ringing) 79 00:04:33,574 --> 00:04:35,874 (Students chatting, indistinct) 80 00:04:39,546 --> 00:04:41,847 Good morning! - Good morning! 81 00:04:41,849 --> 00:04:45,384 - I heard they found a bottle of Novaheel in Harvey's desk. 82 00:04:45,386 --> 00:04:48,287 - I'm not surprised. That one had issues. 83 00:04:48,289 --> 00:04:50,789 - Yeah, like being an A1 bitch! 84 00:04:50,791 --> 00:04:53,692 - If everyone could please take a seat, 85 00:04:53,694 --> 00:04:55,661 we can get started. 86 00:05:05,906 --> 00:05:08,874 Hi, everyone! I am Ms. Taylor. 87 00:05:08,876 --> 00:05:10,142 I'll be your math teacher 88 00:05:10,144 --> 00:05:12,044 for the remainder of the school year. 89 00:05:12,046 --> 00:05:14,313 I apologize if I don't get your names right away. 90 00:05:14,315 --> 00:05:16,415 It'll take me a minute, but I will get there. 91 00:05:16,417 --> 00:05:19,718 I've got some good news for you. We have a test tomorrow. 92 00:05:19,720 --> 00:05:21,420 (All groaning) 93 00:05:21,422 --> 00:05:24,589 - (Woman on PA): Can I have your attention, please? 94 00:05:24,591 --> 00:05:27,726 The student prom committee is happy to announce 95 00:05:27,728 --> 00:05:29,961 this year's nominees for prom king and queen. 96 00:05:29,963 --> 00:05:33,098 They are Tracy Pitch and Brent Walker, 97 00:05:33,100 --> 00:05:35,000 Amy Turner and Dylan Wade... 98 00:05:35,002 --> 00:05:36,501 (Squealing, giggling) 99 00:05:36,503 --> 00:05:39,604 ...Heather Watts and Jack Lawson, 100 00:05:39,606 --> 00:05:43,442 and lastly, Sophie Harris and Dave Emery. 101 00:05:43,444 --> 00:05:44,976 - (Whispering): What? 102 00:05:44,978 --> 00:05:46,678 (Chuckling) 103 00:05:46,680 --> 00:05:48,313 - Well, I hope she does something 104 00:05:48,315 --> 00:05:49,481 to her hair before prom. 105 00:05:49,483 --> 00:05:51,083 (Both laughing) 106 00:05:51,085 --> 00:05:52,451 - Amy? 107 00:05:52,453 --> 00:05:54,653 Uh, based on your reaction to the nominees, 108 00:05:54,655 --> 00:05:56,488 I'm assuming I got your name right. 109 00:05:56,490 --> 00:05:57,989 - You got me. 110 00:05:57,991 --> 00:06:01,460 - Well, congratulations to you and to all the nominees. 111 00:06:01,462 --> 00:06:03,628 - And welcome to you too, Ms. Taylor, 112 00:06:03,630 --> 00:06:05,697 and your daughter. 113 00:06:05,699 --> 00:06:07,232 Miya, is it? 114 00:06:08,202 --> 00:06:09,768 - Thank you. 115 00:06:09,770 --> 00:06:11,837 Let's get to work, shall we? 116 00:06:11,839 --> 00:06:13,839 I want you to turn to page 7. 117 00:06:13,841 --> 00:06:15,841 (Students chatting, indistinct) 118 00:06:22,483 --> 00:06:25,650 - So, how was your first morning at Avondale? 119 00:06:25,652 --> 00:06:27,052 - Fairly smooth! 120 00:06:27,054 --> 00:06:30,155 - Oh, good! I'm Aaron Peters, 12th grade science. 121 00:06:30,157 --> 00:06:31,690 - Julie Taylor. Nice to meet you. 122 00:06:31,692 --> 00:06:33,892 - How'd you get so lucky to substitute here? 123 00:06:33,894 --> 00:06:35,894 - Oh, I'm not a substitute, actually. 124 00:06:35,896 --> 00:06:38,397 I was on the tail end of a leave when I got the call. 125 00:06:38,399 --> 00:06:40,065 - Oh, well, then welcome! - Thanks! 126 00:06:40,067 --> 00:06:42,401 - I was just on my way to the staffroom for lunch 127 00:06:42,403 --> 00:06:43,735 if you wanna meet everybody. 128 00:06:43,737 --> 00:06:44,970 - I'd love to, thank you. 129 00:06:44,972 --> 00:06:46,638 Uh, I'll be up in a couple minutes. 130 00:06:46,640 --> 00:06:48,306 - All right. - Thanks! 131 00:06:48,308 --> 00:06:50,575 (Both laughing) 132 00:06:50,577 --> 00:06:54,045 - (Amy): This one is even better. 133 00:06:54,047 --> 00:06:56,181 Sophie kind of looks like a dog. 134 00:06:56,183 --> 00:06:58,984 I'm gonna post this and tag her as Prom Pooch. 135 00:06:58,986 --> 00:07:00,585 - Prom Pooch? 136 00:07:00,587 --> 00:07:02,020 (Both laughing) 137 00:07:02,022 --> 00:07:03,121 Ah! 138 00:07:04,158 --> 00:07:05,490 Oh my gosh! 139 00:07:05,492 --> 00:07:08,460 - (Teen boy on PA): Hey, Avondale, what up? 140 00:07:08,462 --> 00:07:12,130 This is your lunchtime daily mix from Jake, coming at ya. 141 00:07:12,132 --> 00:07:14,332 (Students chatting, indistinct) 142 00:07:14,334 --> 00:07:16,101 (♪ Pop playing on PA ♪) 143 00:07:21,008 --> 00:07:23,275 ♪♪ Somebody open the door ♪ 144 00:07:24,311 --> 00:07:25,610 - Hey! 145 00:07:27,214 --> 00:07:28,947 (Sighing) 146 00:07:28,949 --> 00:07:32,617 Does it seriously suck starting a new school or what? 147 00:07:32,619 --> 00:07:33,952 - Uh, kind of. 148 00:07:33,954 --> 00:07:37,055 - Why don't you come sit with me and my friends? 149 00:07:37,057 --> 00:07:40,659 I'll make sure it doesn't suck nearly as bad. 150 00:07:40,661 --> 00:07:43,161 - OK, sure! 151 00:07:43,163 --> 00:07:45,831 ♪ I'm on the outside ♪ 152 00:07:45,833 --> 00:07:48,900 ♪ It's just another gold mine ♪♪ 153 00:07:48,902 --> 00:07:50,368 - You guys remember Miya. 154 00:07:50,370 --> 00:07:51,736 - Hey! - Yeah, of course! 155 00:07:51,738 --> 00:07:53,738 - You know, I thought he'd at least 156 00:07:53,740 --> 00:07:55,173 congratulate me or something. 157 00:07:55,175 --> 00:07:56,708 But no, he had to point out 158 00:07:56,710 --> 00:07:59,211 that I dropped the ball and failed everyone, 159 00:07:59,213 --> 00:08:01,480 even though I haven't had a drink in over a year. 160 00:08:01,482 --> 00:08:03,715 - You've gotta stop using that word, "fail." 161 00:08:03,717 --> 00:08:04,816 - That's what I did. 162 00:08:04,818 --> 00:08:06,551 I screwed up my marriage, my job. 163 00:08:06,553 --> 00:08:08,553 I almost lost custody of my daughter. 164 00:08:08,555 --> 00:08:13,558 - Julie, your mom died, and you went off the rails. 165 00:08:13,560 --> 00:08:16,862 As your sponsor, I can vouch that we've all done it. 166 00:08:16,864 --> 00:08:20,065 But look at you now. You're good! 167 00:08:20,067 --> 00:08:21,366 - I'm not gonna lie. 168 00:08:21,368 --> 00:08:23,935 It's--it's not easy stepping in for Jo. 169 00:08:23,937 --> 00:08:26,571 I mean, I still can't believe she... 170 00:08:26,573 --> 00:08:31,042 she walked out of that school and did what they say she did. 171 00:08:31,044 --> 00:08:32,110 - From what I read, 172 00:08:32,112 --> 00:08:33,845 the evidence is pretty compelling 173 00:08:33,847 --> 00:08:35,847 that she did commit suicide. 174 00:08:35,849 --> 00:08:37,048 - It looks like that, 175 00:08:37,050 --> 00:08:39,551 but I won't believe it till they find her. 176 00:08:39,553 --> 00:08:40,886 Jo was tough as nails. 177 00:08:40,888 --> 00:08:43,188 In college, if she didn't agree with a professor, 178 00:08:43,190 --> 00:08:46,124 she would outright challenge them and not back down. 179 00:08:46,126 --> 00:08:49,694 - Hey, if you're struggling at any time, 180 00:08:49,696 --> 00:08:51,396 you can call me, all right? 181 00:08:51,398 --> 00:08:54,799 - I'm pretty sure I dump on you every chance I get. 182 00:08:54,801 --> 00:08:55,967 - That's true. 183 00:08:55,969 --> 00:08:57,035 (Chuckling) 184 00:08:58,438 --> 00:09:01,606 (Door opening, footsteps approaching) 185 00:09:03,210 --> 00:09:05,043 - Hey! - Hey! 186 00:09:05,045 --> 00:09:06,811 - How was your first day? 187 00:09:06,813 --> 00:09:09,147 - Actually, a lot better than I thought. 188 00:09:09,149 --> 00:09:10,549 - Yeah? How so? 189 00:09:10,551 --> 00:09:13,051 - Well, you know Amy Turner in your math class? 190 00:09:13,053 --> 00:09:14,152 - Yes. 191 00:09:14,154 --> 00:09:16,154 - Well, she asked if I could 192 00:09:16,156 --> 00:09:18,723 come sit with her and some of her friends at lunch. 193 00:09:18,725 --> 00:09:19,891 And they are so cool! 194 00:09:19,893 --> 00:09:21,059 - The cool kids, huh? 195 00:09:21,061 --> 00:09:22,727 - Mom, don't worry. 196 00:09:22,729 --> 00:09:25,931 They are nothing like the girls at Crescent, especially Amy. 197 00:09:25,933 --> 00:09:29,000 I mean, yes, she's popular, but she's actually really nice. 198 00:09:29,002 --> 00:09:32,270 - Well, just keep your head up and your eyes open, 199 00:09:32,272 --> 00:09:35,206 'cause you know how those girls can be, right? 200 00:09:36,243 --> 00:09:37,776 You hungry? Indian! 201 00:09:37,778 --> 00:09:39,477 Sparkling water sound good? 202 00:09:39,479 --> 00:09:40,845 - Yeah! - Awesome. 203 00:09:40,847 --> 00:09:43,148 (Insects chirring) 204 00:10:02,836 --> 00:10:04,169 - I'll do that! 205 00:10:04,171 --> 00:10:05,904 - Thanks! 206 00:10:07,374 --> 00:10:09,307 I gotta get to work. 207 00:10:27,628 --> 00:10:29,260 (Engine starting) 208 00:10:42,509 --> 00:10:44,743 (Line ringing) 209 00:10:48,649 --> 00:10:50,248 - (Brook): Hey! 210 00:10:50,250 --> 00:10:54,185 - Hey. I can't believe Sophie Harris was nominated. 211 00:10:54,187 --> 00:10:56,354 - She has a lot of friends, Amy. 212 00:10:56,356 --> 00:10:58,423 - Yeah, losers! 213 00:10:58,425 --> 00:11:01,493 - Well, there's, like, this trend of choosing underdogs, 214 00:11:01,495 --> 00:11:02,861 like all those celebs 215 00:11:02,863 --> 00:11:05,397 who agree to go with total geeks to their proms. 216 00:11:05,399 --> 00:11:08,099 - Whatever. There is no way she's gonna win. 217 00:11:08,101 --> 00:11:11,936 And Heather and Tracy, like, they're not even in the running. 218 00:11:11,938 --> 00:11:14,673 Look, I gotta go. I'll talk to you later. 219 00:11:14,675 --> 00:11:16,274 (Insects chirring) 220 00:11:20,580 --> 00:11:22,380 (Train whistling in distance) 221 00:11:45,205 --> 00:11:48,306 - Wow! Didn't realize Joanne had so many haters. 222 00:11:48,308 --> 00:11:51,609 - Well, they'll realize eventually the toughest teachers 223 00:11:51,611 --> 00:11:53,044 are often the best ones. 224 00:11:58,885 --> 00:12:02,287 - Do you seriously think you have a chance at winning? 225 00:12:02,289 --> 00:12:03,955 - If I don't, then why do you care? 226 00:12:03,957 --> 00:12:05,724 - Maybe I'm trying to do you a favour 227 00:12:05,726 --> 00:12:07,592 so you don't look like a loser at prom. 228 00:12:07,594 --> 00:12:09,461 Either way, you better drop out. 229 00:12:09,463 --> 00:12:13,231 That crown's not gonna look very good if you don't have any hair! 230 00:12:13,233 --> 00:12:14,532 - Girls! 231 00:12:15,669 --> 00:12:17,402 Is there a problem? 232 00:12:17,404 --> 00:12:19,037 - I've gotta get to class. 233 00:12:20,607 --> 00:12:23,441 - You know, I don't know why she doesn't take my advice 234 00:12:23,443 --> 00:12:25,744 and style her hair in an updo for prom. 235 00:12:25,746 --> 00:12:27,112 It would look amazing! 236 00:12:27,114 --> 00:12:29,781 - So, that's what this was about, hairstyling tips? 237 00:12:29,783 --> 00:12:33,184 Because from where I stood, it didn't look so innocent. 238 00:12:33,186 --> 00:12:34,419 - Really? 239 00:12:34,421 --> 00:12:36,788 Well, I can tell you, anyone at this school 240 00:12:36,790 --> 00:12:40,592 would die to have Amy Turner give them beauty advice. 241 00:12:40,594 --> 00:12:42,260 - And why is that? 242 00:12:42,262 --> 00:12:44,129 - Because I'm just that popular. 243 00:12:44,131 --> 00:12:46,798 Your daughter's really lucky to be my friend. 244 00:12:46,800 --> 00:12:49,601 - I think you should probably head to class. 245 00:12:52,272 --> 00:12:53,738 Oh, and, Amy... 246 00:12:54,708 --> 00:12:56,608 I'm watching you. 247 00:13:07,621 --> 00:13:10,288 Eyes on your test, please. 248 00:13:12,392 --> 00:13:13,825 (PA chiming) 249 00:13:13,827 --> 00:13:16,027 - (Woman on PA): Sorry for the interruption. 250 00:13:16,029 --> 00:13:18,329 Just a brief announcement that Sophie Harris 251 00:13:18,331 --> 00:13:20,965 has withdrawn her name as nominee for prom queen. 252 00:13:20,967 --> 00:13:24,669 Ballots will be accepted until the end of next week 253 00:13:24,671 --> 00:13:26,070 for a new nomination. 254 00:13:26,072 --> 00:13:28,306 Thank you. 255 00:13:28,308 --> 00:13:30,308 (Bell ringing) 256 00:13:30,310 --> 00:13:31,676 All right, time's up! 257 00:13:31,678 --> 00:13:33,678 Everyone, have a great weekend! 258 00:13:33,680 --> 00:13:38,183 Reminder: Chapter 12, Questions 1 through 8 are due on Monday. 259 00:13:38,185 --> 00:13:39,884 Thank you! 260 00:13:41,855 --> 00:13:43,321 - Hey! 261 00:13:47,227 --> 00:13:49,627 - Thank you. Thank you! 262 00:13:51,598 --> 00:13:53,364 Sophie, you have a minute? 263 00:13:53,366 --> 00:13:55,233 What happened? 264 00:13:55,235 --> 00:13:57,735 Why did you remove your name from the nominee list? 265 00:13:57,737 --> 00:13:59,270 - It's just not worth it. 266 00:13:59,272 --> 00:14:00,605 - What do you mean? 267 00:14:00,607 --> 00:14:02,006 - To go up against Amy. 268 00:14:02,008 --> 00:14:04,409 - Well, everyone has a chance at winning, Sophie. 269 00:14:04,411 --> 00:14:05,410 - You don't get it. 270 00:14:05,412 --> 00:14:06,845 I just wanna finish school 271 00:14:06,847 --> 00:14:08,479 and not have to deal with her. 272 00:14:56,162 --> 00:14:59,764 - I just rescued this from being used as a football. 273 00:14:59,766 --> 00:15:01,332 - Thank you. 274 00:15:01,334 --> 00:15:03,768 - You know, the staff should have one of those, 275 00:15:03,770 --> 00:15:05,503 so we can bitch about how this job 276 00:15:05,505 --> 00:15:07,405 can suck the life right out of you. 277 00:15:07,407 --> 00:15:08,606 - So you've lost optimism 278 00:15:08,608 --> 00:15:10,642 that we're making the world a better place 279 00:15:10,644 --> 00:15:11,676 one student at a time? 280 00:15:11,678 --> 00:15:13,311 - Have you met some of these kids? 281 00:15:13,313 --> 00:15:14,445 - I have! 282 00:15:14,447 --> 00:15:16,281 Actually, there's one in particular 283 00:15:16,283 --> 00:15:18,516 who strikes me as a bit of a life-sucker. 284 00:15:18,518 --> 00:15:20,351 - Oh, let me guess. Amy Turner? 285 00:15:20,353 --> 00:15:21,986 - So she has a reputation. 286 00:15:21,988 --> 00:15:23,821 - Oh yeah! Amy's one of a kind. 287 00:15:23,823 --> 00:15:26,658 She's smart, and she knows how to get under your skin. 288 00:15:26,660 --> 00:15:28,860 So, if I were you, I'd stay out of her way, 289 00:15:28,862 --> 00:15:31,029 or your time here at Avondale may be over 290 00:15:31,031 --> 00:15:33,064 before it's even begun. 291 00:15:36,803 --> 00:15:38,670 (Sighing) 292 00:16:03,063 --> 00:16:04,829 - (Miya): Hey, Mom! 293 00:16:04,831 --> 00:16:07,398 - Hey! You wanna go out for dinner tonight? 294 00:16:07,400 --> 00:16:10,234 - Actually, Amy invited me to hang out with her 295 00:16:10,236 --> 00:16:11,669 and some of her friends. 296 00:16:11,671 --> 00:16:12,971 - Oh, OK! 297 00:16:12,973 --> 00:16:16,307 - So can we skip dinner tonight, if that's OK? 298 00:16:16,309 --> 00:16:18,042 - We'll be ordering pizza. 299 00:16:18,044 --> 00:16:19,844 - Sure. 300 00:16:19,846 --> 00:16:21,779 - All right! Great! I'm gonna go change. 301 00:16:23,316 --> 00:16:26,150 - So, where are you two planning on hanging out tonight? 302 00:16:26,152 --> 00:16:27,385 - Uh, at my boyfriend's. 303 00:16:27,387 --> 00:16:30,054 Don't worry, his parents are fine 304 00:16:30,056 --> 00:16:33,391 with having people over when they're away. 305 00:16:33,393 --> 00:16:36,327 Where's Mr. Taylor? Working late? 306 00:16:36,329 --> 00:16:38,763 - Miya's father and I are separated. 307 00:16:38,765 --> 00:16:41,399 - My dad's not around either. 308 00:16:41,401 --> 00:16:43,001 - Mark's around. 309 00:16:43,003 --> 00:16:46,104 - Whatever keeps the support cheques coming. 310 00:16:46,106 --> 00:16:48,840 My mom and I didn't get that luxury. 311 00:16:48,842 --> 00:16:52,343 - So, how are you adjusting with the changes at the school? 312 00:16:52,345 --> 00:16:56,280 - If you're talking about Harvey killing herself, it's too bad. 313 00:16:56,282 --> 00:16:57,682 But I'm fine with it, 314 00:16:57,684 --> 00:17:00,785 because, to be honest, no one really liked her. 315 00:17:00,787 --> 00:17:03,855 - I'm asking because I just graded your test, 316 00:17:03,857 --> 00:17:07,191 and the results are less than spectacular. 317 00:17:07,193 --> 00:17:10,628 - So? There's only a few weeks of school left. 318 00:17:10,630 --> 00:17:12,063 No big deal, right? 319 00:17:12,065 --> 00:17:15,233 - Well, it is a big deal. I'm your teacher. 320 00:17:17,203 --> 00:17:19,370 - Does it make your job more fulfilling 321 00:17:19,372 --> 00:17:21,039 if your students like you? 322 00:17:21,041 --> 00:17:24,942 - No. Teaching isn't a popularity contest. 323 00:17:24,944 --> 00:17:27,545 - But it would make things easier. 324 00:17:28,815 --> 00:17:30,314 Like for Joanne, 325 00:17:30,316 --> 00:17:32,784 if she hadn't tried to play by all the rules. 326 00:17:32,786 --> 00:17:34,152 But she didn't get that 327 00:17:34,154 --> 00:17:36,888 that's not how things are run at our school. 328 00:17:36,890 --> 00:17:38,389 - How are things run? 329 00:17:39,492 --> 00:17:41,626 - You'll figure it out. 330 00:17:42,929 --> 00:17:44,829 Wow, you look hot! 331 00:17:44,831 --> 00:17:47,265 - Thanks! So, I'll see you? 332 00:17:47,267 --> 00:17:49,067 - Have fun. Home by midnight, OK? 333 00:17:49,069 --> 00:17:50,401 - OK. 334 00:17:51,604 --> 00:17:53,438 - I wonder if Sara's gonna be there. 335 00:17:53,440 --> 00:17:58,242 You know she got asked out by this guy in college. 336 00:17:58,244 --> 00:17:59,677 - How do you just, like, 337 00:17:59,679 --> 00:18:02,013 walk out your door one day and jump into a river? 338 00:18:02,015 --> 00:18:04,348 - They don't know if that's exactly what she did. 339 00:18:04,350 --> 00:18:05,750 - What else could've happened? 340 00:18:05,752 --> 00:18:07,618 - I don't know. They don't have a body. 341 00:18:07,620 --> 00:18:10,354 - I heard the last person who saw her was Mr. Peters. 342 00:18:10,356 --> 00:18:12,723 - Oh, so you think he has something to do with it? 343 00:18:12,725 --> 00:18:14,058 - It is weird. 344 00:18:14,060 --> 00:18:17,028 - Maybe he's always wanted to dissect a cadaver. 345 00:18:17,030 --> 00:18:20,264 - Or maybe he's, like, a closet serial killer. 346 00:18:20,266 --> 00:18:22,533 - Who? - Mr. Peters. 347 00:18:22,535 --> 00:18:24,769 We're thinking he has Ms. Harvey's body 348 00:18:24,771 --> 00:18:26,404 stashed in formaldehyde somewhere. 349 00:18:26,406 --> 00:18:27,805 - Oh my God! 350 00:18:27,807 --> 00:18:30,041 Will you guys please stop talking about Harvey? 351 00:18:30,043 --> 00:18:31,776 My phone is literally blowing up 352 00:18:31,778 --> 00:18:33,711 since I posted about Dylan's party. 353 00:18:33,713 --> 00:18:34,946 Tonight's gonna be lit. 354 00:18:35,949 --> 00:18:37,915 - I knew her, actually. 355 00:18:37,917 --> 00:18:39,884 She was my mom's friend. 356 00:18:40,920 --> 00:18:42,153 - Really? - Yeah. 357 00:18:42,155 --> 00:18:44,088 - So, what, was she depressed? 358 00:18:44,090 --> 00:18:45,656 - My mom says she wasn't. 359 00:18:45,658 --> 00:18:48,126 She doesn't believe she killed herself. 360 00:18:48,128 --> 00:18:49,260 - See? 361 00:18:49,262 --> 00:18:51,229 - What does she think happened? 362 00:18:51,231 --> 00:18:54,298 - I don't know. I think she just hopes she's still alive. 363 00:18:54,300 --> 00:18:56,567 - Well, not me, 'cause then she'll dock me 364 00:18:56,569 --> 00:18:58,336 for handing in my assignment late. 365 00:18:58,338 --> 00:18:59,337 (Chuckling) 366 00:18:59,339 --> 00:19:00,338 - That's messed up. 367 00:19:00,340 --> 00:19:01,639 - Let's go get a drink. 368 00:19:01,641 --> 00:19:02,940 - Don't say that! 369 00:19:02,942 --> 00:19:04,609 - Oh my God! You know I'm kidding. 370 00:19:04,611 --> 00:19:06,944 - It's gotta be, like, bad karma or something. 371 00:19:06,946 --> 00:19:11,349 - Dylan's dad is cool as long, as we don't drink all his beer. 372 00:19:11,351 --> 00:19:14,285 - I probably shouldn't. My mom has a real thing about drinking. 373 00:19:14,287 --> 00:19:17,255 - Yeah, so does mine, but I don't care. 374 00:19:17,257 --> 00:19:19,023 - No, my mom would totally freak out 375 00:19:19,025 --> 00:19:20,691 if she found out I'd been drinking. 376 00:19:20,693 --> 00:19:23,694 - Are you saying our new teacher's a real hard-ass? 377 00:19:23,696 --> 00:19:27,131 - No! No! It's just-- it's just her thing, you know. 378 00:19:27,133 --> 00:19:30,935 She used to drink, and she's just really not cool about it. 379 00:19:30,937 --> 00:19:34,372 - Is that why you have an AA card on your fridge? 380 00:19:34,374 --> 00:19:36,941 - You know, it's fine, actually. 381 00:19:36,943 --> 00:19:38,442 I don't care either. 382 00:19:38,444 --> 00:19:41,879 (♪ Boys and Blondes by Dear Rouge on stereo ♪) 383 00:19:41,881 --> 00:19:43,147 - Hey! 384 00:19:44,150 --> 00:19:45,816 - Hey! 385 00:19:45,818 --> 00:19:48,619 - How about we go, uh, celebrate that nomination? 386 00:19:48,621 --> 00:19:49,987 (Giggling) 387 00:19:49,989 --> 00:19:52,623 - You would literally find any reason to celebrate. 388 00:19:52,625 --> 00:19:53,958 - You got me. 389 00:19:53,960 --> 00:19:55,560 ♪♪ Take all the time you need ♪ 390 00:19:55,562 --> 00:19:57,028 (Giggling) 391 00:19:57,030 --> 00:20:01,232 ♪ Around my finger Got you tied up in knots ♪ 392 00:20:01,234 --> 00:20:04,402 ♪ Just a word got you hanging for more ♪ 393 00:20:04,404 --> 00:20:07,471 ♪ Your mind's on me ♪ 394 00:20:07,473 --> 00:20:11,075 ♪ I got you way in deep ♪ 395 00:20:11,077 --> 00:20:15,713 ♪ All the boys are coming ♪ 396 00:20:17,517 --> 00:20:22,220 ♪ All the blondes are running ♪ 397 00:20:24,023 --> 00:20:27,358 ♪ I like you You like me ♪ 398 00:20:27,360 --> 00:20:30,661 ♪ I like you And you a lot ♪ 399 00:20:30,663 --> 00:20:32,330 (Giggling) 400 00:20:32,332 --> 00:20:35,366 ♪ All the boys are coming ♪ 401 00:20:35,368 --> 00:20:37,835 - Ah! Stop! 402 00:20:38,838 --> 00:20:40,671 - Seriously? 403 00:20:40,673 --> 00:20:43,741 You said that we would do it at the end of the school year. 404 00:20:43,743 --> 00:20:46,277 - Yeah. But the year's not over yet. 405 00:20:46,279 --> 00:20:47,745 - So? What's a few weeks? 406 00:20:47,747 --> 00:20:49,747 Come on, we have so much to celebrate. 407 00:20:49,749 --> 00:20:51,415 ♪ All the blondes... ♪ 408 00:20:51,417 --> 00:20:54,051 (Moaning, giggling) 409 00:20:54,053 --> 00:20:55,586 - I wanna wait! 410 00:20:56,589 --> 00:20:58,356 Until prom. 411 00:20:59,859 --> 00:21:02,059 Just think about it. 412 00:21:02,061 --> 00:21:03,494 You and me... 413 00:21:05,031 --> 00:21:08,599 doing it for the first time as prom king and queen. 414 00:21:10,136 --> 00:21:13,371 Ah! How climactic would that be? 415 00:21:13,373 --> 00:21:15,273 - Sure, whatever. 416 00:21:18,411 --> 00:21:21,145 But I swear if you block me on prom night, 417 00:21:21,147 --> 00:21:23,381 I'm not waiting for you anymore. 418 00:21:25,385 --> 00:21:27,385 - Hey! 419 00:21:27,387 --> 00:21:29,720 ♪ All the boys are coming ♪ 420 00:21:29,722 --> 00:21:33,391 I'm the best thing that you could ever hope to get. 421 00:21:34,560 --> 00:21:36,394 Don't forget that. 422 00:21:36,396 --> 00:21:40,831 ♪ All the blondes are running ♪ 423 00:21:40,833 --> 00:21:43,968 ♪ I like you You like me ♪ 424 00:21:43,970 --> 00:21:47,405 ♪ I like you And you a lot ♪ 425 00:21:47,407 --> 00:21:52,410 ♪ All the boys are coming ♪ 426 00:21:52,412 --> 00:21:54,312 ♪ Yeah ♪♪ 427 00:22:06,926 --> 00:22:08,359 - Hey! 428 00:22:08,361 --> 00:22:09,593 (Chuckling) 429 00:22:09,595 --> 00:22:11,529 - Hey! 430 00:22:11,531 --> 00:22:13,197 - How'd you get home? 431 00:22:13,199 --> 00:22:16,667 - I Ubered. Amy has a later curfew. 432 00:22:17,870 --> 00:22:19,904 - So, what did you guys do tonight? 433 00:22:20,873 --> 00:22:22,440 - Just hung out. 434 00:22:23,443 --> 00:22:25,142 - Any drinking? 435 00:22:25,144 --> 00:22:26,277 - No, of course not. 436 00:22:26,279 --> 00:22:28,713 - You know, if you did, you could tell me. 437 00:22:28,715 --> 00:22:32,149 I'd rather you talk to me about that kind of thing than not, OK? 438 00:22:32,151 --> 00:22:34,618 - I'm not into all that, all right, Mom? 439 00:22:34,620 --> 00:22:36,187 (Chuckling) 440 00:22:36,189 --> 00:22:37,655 - What about Amy? 441 00:22:37,657 --> 00:22:39,290 - She's fine. 442 00:22:39,292 --> 00:22:41,459 - Does she drink? 443 00:22:42,962 --> 00:22:45,830 - Even if she does, doesn't mean that I would. 444 00:22:47,200 --> 00:22:48,799 So, what about you and Dad? 445 00:22:48,801 --> 00:22:52,203 Do you think now you might try and work things out? 446 00:22:52,205 --> 00:22:54,004 (Sighing) 447 00:22:54,006 --> 00:22:57,641 - I think your dad and I need... 448 00:22:58,911 --> 00:23:00,644 time and space right now. 449 00:23:00,646 --> 00:23:04,648 But we both love you so much, and we are always here for you. 450 00:23:06,352 --> 00:23:09,220 - You know, Amy told me that her dad actually left her 451 00:23:09,222 --> 00:23:11,021 when she was only a year old. 452 00:23:11,023 --> 00:23:12,690 She hasn't seen him since. 453 00:23:12,692 --> 00:23:14,792 - That might explain her edge. 454 00:23:16,195 --> 00:23:17,862 - What do you mean? 455 00:23:17,864 --> 00:23:20,931 - Amy reminds me of some of the girls that went to Crescent. 456 00:23:20,933 --> 00:23:22,166 - Are you serious? 457 00:23:22,168 --> 00:23:23,901 - Yes, I'm serious. 458 00:23:25,371 --> 00:23:28,839 - Mom, she took me in. 459 00:23:28,841 --> 00:23:32,543 I was the totally new girl. She didn't have to do that. 460 00:23:32,545 --> 00:23:35,713 - Miya, would it bother you 461 00:23:35,715 --> 00:23:38,749 if you saw her being mean to people? 462 00:23:40,753 --> 00:23:42,219 - You know... 463 00:23:43,556 --> 00:23:46,357 not everyone's gonna be nice to everybody. 464 00:23:46,359 --> 00:23:49,193 But at least this time, it's not me. 465 00:23:49,195 --> 00:23:51,996 You know what? No. I'm going to bed. 466 00:23:58,438 --> 00:24:00,104 (Cell beeping) 467 00:24:00,106 --> 00:24:01,772 - What are you doing home? 468 00:24:01,774 --> 00:24:03,441 - They let me go early 469 00:24:03,443 --> 00:24:06,944 so they can schedule me for a double tomorrow. 470 00:24:06,946 --> 00:24:08,946 It's past 2:00, Amy. 471 00:24:08,948 --> 00:24:12,283 I thought we had an agreement you're home by 1:00. 472 00:24:12,285 --> 00:24:15,486 - What do you care? You're literally never here. 473 00:24:15,488 --> 00:24:16,487 - I care a lot. 474 00:24:16,489 --> 00:24:17,922 And just because I'm working, 475 00:24:17,924 --> 00:24:19,723 doesn't mean you don't get a curfew. 476 00:24:19,725 --> 00:24:22,059 (Chuckling) 477 00:24:22,061 --> 00:24:24,628 I'm talking to you! 478 00:24:26,232 --> 00:24:29,400 - Give me that. 479 00:24:29,402 --> 00:24:31,402 - Ah! 480 00:24:33,840 --> 00:24:35,739 (Cell beeping) 481 00:24:35,741 --> 00:24:37,908 Ah! 482 00:24:49,522 --> 00:24:50,955 (Amy laughing) 483 00:24:50,957 --> 00:24:53,457 - (Dylan): Just follow the yellow brick road! 484 00:24:53,459 --> 00:24:55,392 (Amy laughing) 485 00:24:58,798 --> 00:25:01,098 (Amy gasping) 486 00:25:01,100 --> 00:25:04,301 Amy Turner, will you go to prom with me? 487 00:25:04,303 --> 00:25:05,936 - Yes! 488 00:25:05,938 --> 00:25:06,937 (Amy laughing) 489 00:25:06,939 --> 00:25:07,938 (Video rewinding) 490 00:25:07,940 --> 00:25:09,373 (Sniffling) 491 00:25:09,375 --> 00:25:11,308 - Amy Turner, will you go to prom with me? 492 00:25:11,310 --> 00:25:12,343 - Yes! 493 00:25:13,980 --> 00:25:16,380 - Amy Turner, will you go to prom with me? 494 00:25:16,382 --> 00:25:17,448 - Yes! 495 00:25:18,818 --> 00:25:20,484 - ...will you go to prom with me? 496 00:25:20,486 --> 00:25:21,685 - Yes! 497 00:25:21,687 --> 00:25:23,621 - ...will you go to prom with me? 498 00:25:23,623 --> 00:25:24,655 - Yes! 499 00:25:24,657 --> 00:25:26,156 (Amy laughing) 500 00:25:44,677 --> 00:25:46,577 (Footsteps approaching) 501 00:25:46,579 --> 00:25:48,045 - Dad just called. 502 00:25:48,047 --> 00:25:50,614 Asked if he could take me out tomorrow for my birthday. 503 00:25:50,616 --> 00:25:51,882 - Of course! 504 00:25:51,884 --> 00:25:54,218 And seeing as how you are officially 18 today, 505 00:25:54,220 --> 00:25:57,054 where would you like to go for your birthday shopping spree? 506 00:25:57,056 --> 00:25:59,089 - Somewhere I can find a dress for prom. 507 00:25:59,091 --> 00:26:01,292 - So you're going? - Yeah! 508 00:26:01,294 --> 00:26:03,594 Actually, last night, Amy convinced me I should. 509 00:26:03,596 --> 00:26:05,629 I don't have a date, but it doesn't matter. 510 00:26:05,631 --> 00:26:07,431 I can just go with Amy and her friends. 511 00:26:07,433 --> 00:26:10,701 - It's a special night. I'm glad you're going. 512 00:26:10,703 --> 00:26:12,403 Let's go buy that dress. 513 00:26:12,405 --> 00:26:13,404 - OK! 514 00:26:13,406 --> 00:26:14,405 (Doorbell ringing) 515 00:26:14,407 --> 00:26:15,573 - Who's that? 516 00:26:15,575 --> 00:26:17,308 - I asked Amy if she could come along. 517 00:26:17,310 --> 00:26:18,609 I didn't think you'd mind. 518 00:26:19,879 --> 00:26:22,780 - Hey, Mi! Mrs. T! 519 00:26:22,782 --> 00:26:26,684 You girls ready to go shopping? I know the perfect place. 520 00:26:27,753 --> 00:26:29,086 (Squealing) 521 00:26:29,088 --> 00:26:31,021 (Both laughing) 522 00:26:36,796 --> 00:26:38,395 Oh my God! 523 00:26:39,398 --> 00:26:40,898 This is it! 524 00:26:40,900 --> 00:26:43,200 This is my dream dress! 525 00:26:46,305 --> 00:26:47,571 What do you think? 526 00:26:48,574 --> 00:26:49,907 Fit for a queen? 527 00:26:49,909 --> 00:26:51,475 - It's gorgeous! 528 00:26:51,477 --> 00:26:53,978 - Oh, you should get this one! It's perfect! 529 00:26:53,980 --> 00:26:55,179 - I don't know. 530 00:26:55,181 --> 00:26:57,114 They're a little pricy, don't you think? 531 00:26:57,116 --> 00:26:58,115 - That's OK! 532 00:26:58,117 --> 00:26:59,483 My mom gave me her debit card 533 00:26:59,485 --> 00:27:01,518 and told me to get whatever dress I wanted. 534 00:27:01,520 --> 00:27:03,654 I mean, it is the biggest night of your life. 535 00:27:03,656 --> 00:27:06,457 - I doubt it'll be the biggest night of your life. 536 00:27:06,459 --> 00:27:08,492 - Are you kidding? 537 00:27:08,494 --> 00:27:11,195 Everything that we have worked for for 18 years 538 00:27:11,197 --> 00:27:12,863 has brought us to that night. 539 00:27:12,865 --> 00:27:15,299 And who you are on prom will define you 540 00:27:15,301 --> 00:27:16,800 for the rest of your life. 541 00:27:19,472 --> 00:27:20,838 (Squealing) 542 00:27:20,840 --> 00:27:22,573 (Talking indistinctly) 543 00:27:29,181 --> 00:27:31,348 - Mom, can I please get this dress? 544 00:27:31,350 --> 00:27:34,451 - I think we need to shop around. 545 00:27:41,160 --> 00:27:45,629 - ♪♪ Happy birthday, dear Miya ♪ 546 00:27:45,631 --> 00:27:50,067 ♪ Happy birthday to you ♪♪ 547 00:27:50,069 --> 00:27:51,301 (Giggling) 548 00:27:51,303 --> 00:27:52,936 - Make a wish! 549 00:27:53,906 --> 00:27:55,539 (Squealing) 550 00:27:55,541 --> 00:27:57,241 (All laughing) 551 00:27:57,243 --> 00:28:00,744 - I bet I can guess what you wished for! 552 00:28:00,746 --> 00:28:02,312 A date for prom. 553 00:28:02,314 --> 00:28:04,882 Oh, by the way, I spoke to the committee. 554 00:28:04,884 --> 00:28:07,718 I got you the job of counting the votes on prom night. 555 00:28:07,720 --> 00:28:11,355 - Really? That's so cool! Thanks! 556 00:28:11,357 --> 00:28:12,556 - To Miya. 557 00:28:12,558 --> 00:28:15,225 You are officially an adult, 558 00:28:15,227 --> 00:28:17,361 but you'll always be my baby girl. 559 00:28:18,864 --> 00:28:21,699 - Shouldn't we be toasting with some champagne? 560 00:28:21,701 --> 00:28:24,068 I mean, 18 is kind of a big deal. 561 00:28:24,070 --> 00:28:26,670 - Ah, it is, but it's not 21. 562 00:28:26,672 --> 00:28:29,173 - Well, you could have a glass. 563 00:28:31,777 --> 00:28:35,412 I'm sorry, I forgot. - Forgot what? 564 00:28:35,414 --> 00:28:39,083 - That you're a recovering. - I am. 565 00:28:39,085 --> 00:28:41,452 In fact, I am proud to say I haven't had a drink 566 00:28:41,454 --> 00:28:42,953 in over a year now, right, honey? 567 00:28:42,955 --> 00:28:45,089 - I'm gonna go grab us some sodas. 568 00:28:45,091 --> 00:28:46,290 - OK. 569 00:28:46,292 --> 00:28:48,258 (Clearing throat) 570 00:28:48,260 --> 00:28:50,928 - I hope I didn't make you uncomfortable. 571 00:28:50,930 --> 00:28:52,196 - Not at all. 572 00:28:52,198 --> 00:28:54,465 In fact, I'm glad we have a minute 573 00:28:54,467 --> 00:28:56,366 because I wanted to ask you: 574 00:28:56,368 --> 00:28:59,036 Are you aware that you're failing math? 575 00:28:59,038 --> 00:29:01,805 - Yeah, but I'll just make it up after grad. 576 00:29:01,807 --> 00:29:04,775 - Sure, but the rules at Avondale are pretty clear. 577 00:29:04,777 --> 00:29:06,910 You have to pass all of your subjects 578 00:29:06,912 --> 00:29:08,912 in order to attend prom. 579 00:29:08,914 --> 00:29:11,749 And you said yourself, Ms. Harvey played by the rules, 580 00:29:11,751 --> 00:29:14,451 so I'm--I'm sure she informed you of that. 581 00:29:14,453 --> 00:29:16,620 - She was gonna give me a chance... 582 00:29:17,990 --> 00:29:20,624 to take a few extra tests. 583 00:29:20,626 --> 00:29:22,559 - Really? - Yeah. 584 00:29:24,063 --> 00:29:26,029 Will you give me that? 585 00:29:27,600 --> 00:29:29,767 - I--I can arrange for another test. 586 00:29:30,970 --> 00:29:32,369 - Great. 587 00:29:35,307 --> 00:29:36,640 Happy birthday, Mi! 588 00:29:36,642 --> 00:29:38,075 (Laughing) 589 00:29:38,077 --> 00:29:41,445 - Honey, I'm so sorry we didn't get you a dress today. 590 00:29:41,447 --> 00:29:43,080 - It's fine. 591 00:29:43,082 --> 00:29:44,748 (Sighing) 592 00:29:46,952 --> 00:29:50,954 - So, how did Amy know about my drinking? 593 00:29:50,956 --> 00:29:53,290 - Mom, you have an AA card on the fridge. 594 00:29:53,292 --> 00:29:54,958 (Sighing) 595 00:29:54,960 --> 00:29:56,860 - Did she talk to you about it? 596 00:29:56,862 --> 00:29:58,428 - No. Of course not. 597 00:29:58,430 --> 00:30:02,833 Well, I've got some homework I should probably get done, 598 00:30:02,835 --> 00:30:04,735 so I'm gonna go do that. 599 00:30:07,339 --> 00:30:08,939 Thanks for the cake. 600 00:30:08,941 --> 00:30:10,440 - You're welcome, honey. 601 00:30:22,721 --> 00:30:24,288 (Insects chirring) 602 00:30:25,291 --> 00:30:26,690 (Sighing) 603 00:30:30,196 --> 00:30:33,630 - My debit card was missing from my purse today. 604 00:30:33,632 --> 00:30:36,099 - I needed a prom dress, Mom. 605 00:30:37,069 --> 00:30:38,836 You knew that. 606 00:30:44,343 --> 00:30:47,144 - Amy, we can't afford this! 607 00:30:47,146 --> 00:30:48,912 You're gonna have to take it back, 608 00:30:48,914 --> 00:30:50,681 and we can buy you another one. 609 00:30:50,683 --> 00:30:53,584 - Where? Some crappy consignment store? 610 00:30:53,586 --> 00:30:56,587 Oh, or the outlet mall? Ugh! 611 00:30:56,589 --> 00:30:58,355 God! I mean, look at this! 612 00:30:58,357 --> 00:31:00,891 Cheap! Cheap! Ugly! Cheap! 613 00:31:00,893 --> 00:31:04,161 Do you really expect me to wear this acrylic rag? 614 00:31:04,163 --> 00:31:05,429 Think about it! 615 00:31:05,431 --> 00:31:07,865 How would this have made me look, Mom? 616 00:31:07,867 --> 00:31:10,434 Like a loser, and I am not a loser, Mom, 617 00:31:10,436 --> 00:31:13,704 no thanks to you and all these cheap, ugly clothes 618 00:31:13,706 --> 00:31:16,006 that you bought me for years. 619 00:31:16,008 --> 00:31:18,609 And now, on the biggest night of my life, 620 00:31:18,611 --> 00:31:20,611 you want me to wear what? 621 00:31:20,613 --> 00:31:22,079 What? 622 00:31:22,081 --> 00:31:26,216 Some hand-me-down dress from prom 3 years ago? 623 00:31:26,218 --> 00:31:29,553 - I've worked so hard to give you the best I could, 624 00:31:29,555 --> 00:31:31,021 including tuition. 625 00:31:31,023 --> 00:31:34,524 - Well, maybe you should have worked harder! Look at you! 626 00:31:34,526 --> 00:31:38,295 Is it so hard to pull yourself together? 627 00:31:38,297 --> 00:31:41,098 Everyone knows that in order to be the best, 628 00:31:41,100 --> 00:31:42,966 you have to look the best. 629 00:31:42,968 --> 00:31:46,236 So, it's no wonder we live paycheque to paycheque. 630 00:31:46,238 --> 00:31:48,438 (Sighing) 631 00:31:48,440 --> 00:31:51,708 Not me. I'm not gonna live like that. 632 00:31:52,745 --> 00:31:54,444 I'm gonna be the queen. 633 00:31:54,446 --> 00:31:56,513 (Sighing) 634 00:32:02,688 --> 00:32:04,922 - Vicky, do you have a minute? 635 00:32:04,924 --> 00:32:06,657 - Of course! What is it? 636 00:32:06,659 --> 00:32:10,160 - I'm wondering if anyone has ever filed a complaint 637 00:32:10,162 --> 00:32:11,795 against Amy Turner. 638 00:32:11,797 --> 00:32:13,297 - Not that I'm aware. 639 00:32:13,299 --> 00:32:16,433 - Not just teachers, but students. 640 00:32:16,435 --> 00:32:17,601 - Of course not. 641 00:32:17,603 --> 00:32:20,037 And I'm sure if there were any issues, 642 00:32:20,039 --> 00:32:21,438 they were dealt with, 643 00:32:21,440 --> 00:32:23,507 since we strongly encourage our teachers 644 00:32:23,509 --> 00:32:25,008 to handle things internally. 645 00:32:25,010 --> 00:32:27,611 I'm sure you can understand why. 646 00:32:27,613 --> 00:32:30,614 - Of course. Thank you. 647 00:32:30,616 --> 00:32:32,349 (Phone ringing) 648 00:32:35,287 --> 00:32:36,987 - So, the rumour's getting around 649 00:32:36,989 --> 00:32:38,789 that you're as tough as Joanne was. 650 00:32:38,791 --> 00:32:41,525 - Really? I will take that as a compliment, thank you. 651 00:32:41,527 --> 00:32:42,893 - And what about Amy Turner? 652 00:32:42,895 --> 00:32:44,962 You taking my advice, steering clear? 653 00:32:44,964 --> 00:32:46,229 - I'm actually surprised 654 00:32:46,231 --> 00:32:48,165 no one's filed a complaint against her. 655 00:32:48,167 --> 00:32:50,167 - Well, no one likes to admit 656 00:32:50,169 --> 00:32:52,002 when they can't manage a student, Julie. 657 00:32:52,004 --> 00:32:53,370 - So, what do you do? 658 00:32:53,372 --> 00:32:54,738 - Look the other way. 659 00:32:54,740 --> 00:32:57,007 Or you do like Carol Saunders did: 660 00:32:57,009 --> 00:32:59,009 You take a leave. 661 00:32:59,011 --> 00:33:00,544 - She left because of Amy? 662 00:33:00,546 --> 00:33:03,547 - Well, she never said it, but that would be my guess. 663 00:33:03,549 --> 00:33:05,315 How's Amy behaving in your class? 664 00:33:05,317 --> 00:33:08,418 - She's failing, but I'm giving her a chance to raise her grade. 665 00:33:08,420 --> 00:33:10,487 - Well, make it easy. 666 00:33:10,489 --> 00:33:12,022 - I'll make it fair. 667 00:33:12,024 --> 00:33:15,192 Hey, do you know where I might be able to find Ms. Saunders? 668 00:33:15,194 --> 00:33:16,693 - In the teacher directory. 669 00:33:16,695 --> 00:33:19,663 If not, I'm sure Deb, the secretary, could help you. 670 00:33:19,665 --> 00:33:20,797 - Thanks! 671 00:33:24,536 --> 00:33:26,236 (Coffee pouring) 672 00:33:30,175 --> 00:33:31,541 (Knocking) 673 00:33:38,250 --> 00:33:41,284 Hi! Uh, are you Carol Saunders? 674 00:33:41,286 --> 00:33:42,953 - Yes. Can I help you? 675 00:33:42,955 --> 00:33:44,454 - I'm Julie Taylor. 676 00:33:44,456 --> 00:33:46,857 I'm Avondale's new math teacher. 677 00:33:46,859 --> 00:33:49,526 I was wondering if you could give me some insight 678 00:33:49,528 --> 00:33:51,795 into a former student of yours, Amy Turner. 679 00:33:51,797 --> 00:33:54,431 I hear you may have had some trouble with her. 680 00:33:54,433 --> 00:33:56,600 - Who did you hear that from? 681 00:33:56,602 --> 00:33:58,301 - Mr. Peters. 682 00:33:58,303 --> 00:34:02,272 - Ah! So, he's still playing along with her, is he? 683 00:34:02,274 --> 00:34:04,808 Well, that's one way to hang onto your job. 684 00:34:04,810 --> 00:34:07,277 - I was under the impression you took a leave. 685 00:34:07,279 --> 00:34:08,545 - That's right. 686 00:34:08,547 --> 00:34:11,048 I left before she could have me fired, 687 00:34:11,050 --> 00:34:14,217 because no job is worth that kind of harassment. 688 00:34:14,219 --> 00:34:16,486 - What exactly did she do? 689 00:34:16,488 --> 00:34:18,822 - Shouldn't I be asking you that? 690 00:34:18,824 --> 00:34:21,391 That's why you're here, aren't you? 691 00:34:21,393 --> 00:34:22,893 (Sighing) 692 00:34:22,895 --> 00:34:26,329 - Yeah, she may be playing some games. 693 00:34:26,331 --> 00:34:30,067 - Then take my advice and be very careful, 694 00:34:30,069 --> 00:34:33,270 because that girl is a sociopath, 695 00:34:33,272 --> 00:34:35,772 and she plays to win. 696 00:34:35,774 --> 00:34:38,141 - You really believe she's a sociopath? 697 00:34:38,143 --> 00:34:40,477 - Aside from almost having me fired, 698 00:34:40,479 --> 00:34:42,345 she made sure my marriage ended! 699 00:34:42,347 --> 00:34:43,847 And now, if you'll excuse me, 700 00:34:43,849 --> 00:34:45,782 I--I've got an appointment to get to. 701 00:34:45,784 --> 00:34:48,251 - Why--why--why would she do that? 702 00:34:48,253 --> 00:34:53,256 - Because Amy will stop at nothing to get what she wants. 703 00:36:29,888 --> 00:36:31,454 (Birds chirpin-Wake up. 704 00:36:33,759 --> 00:36:36,059 It's dinnertime, Joanne. 705 00:36:43,268 --> 00:36:44,801 (Moaning) 706 00:36:49,942 --> 00:36:52,142 (Whispering): That's a good girl. 707 00:36:53,111 --> 00:36:55,078 (Chuckling) 708 00:37:25,310 --> 00:37:27,711 (Students chatting, indistinct) 709 00:37:36,588 --> 00:37:38,255 Mr. Peters? 710 00:37:40,158 --> 00:37:42,726 I need to take another math test. 711 00:37:42,728 --> 00:37:45,462 - And what does that have to do with me? 712 00:37:45,464 --> 00:37:49,733 - Well, I was hoping that you could get me a copy of the test 713 00:37:49,735 --> 00:37:51,568 that I can use to study, 714 00:37:51,570 --> 00:37:54,337 and I won't tell anyone about that time 715 00:37:54,339 --> 00:37:56,673 that you put your hand up my skirt. 716 00:37:56,675 --> 00:37:58,508 - Well, that never happened. 717 00:37:58,510 --> 00:37:59,509 - Didn't it? 718 00:37:59,511 --> 00:38:01,511 Because I'm sure that the board 719 00:38:01,513 --> 00:38:03,747 could easily be convinced otherwise. 720 00:38:03,749 --> 00:38:07,284 And I know that you wanna just finish out the school year 721 00:38:07,286 --> 00:38:08,718 with a good reputation. 722 00:38:13,892 --> 00:38:15,258 (Sighing) 723 00:38:15,260 --> 00:38:17,193 - Miya, your father's here! 724 00:38:18,897 --> 00:38:20,764 Hey! You wanna come in? 725 00:38:20,766 --> 00:38:24,467 - Actually, uh, I was hoping to have a word. Outside? 726 00:38:24,469 --> 00:38:26,269 - OK. 727 00:38:28,974 --> 00:38:30,640 What is it? 728 00:38:30,642 --> 00:38:33,710 - I got a call late last night from your sponsor. 729 00:38:33,712 --> 00:38:35,345 She said you had a relapse. 730 00:38:36,581 --> 00:38:38,515 - That's impossible. 731 00:38:39,484 --> 00:38:40,917 That's not true! 732 00:38:40,919 --> 00:38:42,986 - Look, I know you've had a hard time 733 00:38:42,988 --> 00:38:44,988 with this whole Joanne thing, 734 00:38:44,990 --> 00:38:47,490 but the only reason you won joint custody 735 00:38:47,492 --> 00:38:49,159 was because you were sober. 736 00:38:49,161 --> 00:38:50,660 But that all can change. 737 00:38:50,662 --> 00:38:53,496 - Mark, I haven't had a drink in almost 13 months. 738 00:38:53,498 --> 00:38:57,400 Kate knows that! She wouldn't say anything differently. 739 00:38:57,402 --> 00:38:59,736 Call her! Call my sponsor, Mark, please! 740 00:38:59,738 --> 00:39:01,004 - What's going on? 741 00:39:01,006 --> 00:39:02,972 - Your father thinks I've been drinking. 742 00:39:02,974 --> 00:39:05,575 - Dad, she hasn't. Trust me, I know she hasn't. 743 00:39:05,577 --> 00:39:08,745 - We should go. I only get a few hours with my birthday girl. 744 00:39:08,747 --> 00:39:11,314 - Mark, I am telling you the truth! 745 00:39:18,457 --> 00:39:20,156 (Line ringing) 746 00:39:20,158 --> 00:39:21,324 - Hello! 747 00:39:21,326 --> 00:39:23,426 - Kate, it's Julie. - Hey! 748 00:39:23,428 --> 00:39:24,861 - What's going on? 749 00:39:24,863 --> 00:39:26,796 - What? What do you mean? 750 00:39:26,798 --> 00:39:28,865 - Uh, Mark said you left him a message 751 00:39:28,867 --> 00:39:30,633 saying I've been drinking again. 752 00:39:30,635 --> 00:39:35,171 - What? Why would I do that? I've never called Mark. 753 00:39:35,173 --> 00:39:37,540 - Well, why would he just make that up? 754 00:39:37,542 --> 00:39:40,510 - Julie, I didn't call your ex-husband. 755 00:39:40,512 --> 00:39:42,379 For one, I don't have his number. 756 00:39:42,381 --> 00:39:44,881 And secondly, I know you haven't been drinking. 757 00:39:44,883 --> 00:39:46,783 So it wasn't me. 758 00:39:46,785 --> 00:39:48,685 - OK. 759 00:39:54,359 --> 00:39:56,693 - She thinks 760 00:39:56,695 --> 00:39:59,028 She thinks she's doing me a favour. 761 00:39:59,030 --> 00:40:00,597 But she doesn't get it! 762 00:40:00,599 --> 00:40:04,100 You don't threaten me, Ms. Taylor! 763 00:40:04,102 --> 00:40:07,604 I think we all know how that's gonna end, Joanne. 764 00:40:07,606 --> 00:40:10,373 I don't want your friend to end up like you. 765 00:40:14,012 --> 00:40:15,512 Do it. 766 00:40:18,683 --> 00:40:22,152 Do it! And make sure you show your work. 767 00:40:29,861 --> 00:40:33,163 You know, no adult has ever been in here... 768 00:40:35,100 --> 00:40:36,900 not even my mom. 769 00:40:38,703 --> 00:40:41,738 Because you were only allowed in if I said so. 770 00:40:43,408 --> 00:40:45,675 Not that I had any friends. 771 00:40:46,645 --> 00:40:48,211 (Scoffing) 772 00:40:48,213 --> 00:40:52,649 They made fun of me for my clothes, 773 00:40:52,651 --> 00:40:55,051 for my $10 haircut. 774 00:40:57,055 --> 00:41:01,691 And Meg Dyer, she was the worst. 775 00:41:03,295 --> 00:41:06,129 That fat bitch! 776 00:41:08,133 --> 00:41:09,732 So, one day, 777 00:41:09,734 --> 00:41:12,836 I told her that I had all this Halloween candy to give her, 778 00:41:12,838 --> 00:41:14,904 and I brought her back here. 779 00:41:20,579 --> 00:41:22,345 But there was no candy. 780 00:41:26,585 --> 00:41:27,917 After that... 781 00:41:29,488 --> 00:41:31,654 she never bullied me again. 782 00:41:32,858 --> 00:41:35,892 No one ever did. 783 00:41:39,698 --> 00:41:41,297 - Hmm... 784 00:41:49,007 --> 00:41:51,374 - What are you gonna do, Joanne? 785 00:41:51,376 --> 00:41:52,842 Stab me with it? 786 00:41:52,844 --> 00:41:56,412 It's gonna take a lot more than a pencil to hurt me. 787 00:41:59,684 --> 00:42:01,084 (Moaning) 788 00:42:12,898 --> 00:42:16,032 You might actually prove to be useful. 789 00:42:22,340 --> 00:42:24,440 - Julie, can I talk to you? 790 00:42:25,577 --> 00:42:27,644 It'll just take a second. 791 00:42:30,715 --> 00:42:32,048 - What is it? 792 00:42:32,050 --> 00:42:34,517 - Well, I wanted to get your opinion on something 793 00:42:34,519 --> 00:42:36,252 before I meet with a student of mine. 794 00:42:36,254 --> 00:42:37,720 - Couldn't this wait? 795 00:42:37,722 --> 00:42:40,723 - Sure, but I--I--I was worried I was gonna miss you, 796 00:42:40,725 --> 00:42:43,259 um, and I'm gonna meet him just before lunch. 797 00:42:43,261 --> 00:42:45,995 - OK, well, I'll make sure to find you before lunch. 798 00:42:59,244 --> 00:43:02,545 - Vote for Amy Turner and Dylan Wade 799 00:43:02,547 --> 00:43:05,848 for this year's prom king and queen! 800 00:43:05,850 --> 00:43:07,951 And in case anyone has forgotten 801 00:43:07,953 --> 00:43:11,621 how we have represented the school for the last 4 years, 802 00:43:11,623 --> 00:43:13,356 here's a little cheat sheet 803 00:43:13,358 --> 00:43:17,226 to remind you of why we deserve to be your prom king and queen. 804 00:43:17,228 --> 00:43:19,095 - Does it have "stud" on there? 805 00:43:19,097 --> 00:43:20,229 - Shut up! 806 00:43:20,231 --> 00:43:22,265 - Seriously, we're Avondale royalty! 807 00:43:28,873 --> 00:43:30,873 (Sighing) 808 00:43:41,920 --> 00:43:44,787 - So, what did you wanna talk to me about? 809 00:43:44,789 --> 00:43:46,122 - It's Amy's marks. 810 00:43:46,124 --> 00:43:48,725 Based on the grade she received from Ms. Harvey 811 00:43:48,727 --> 00:43:50,259 and the test she just retook, 812 00:43:50,261 --> 00:43:52,061 it looks like she's failing math. 813 00:43:52,063 --> 00:43:53,730 - Really? I'm surprised. 814 00:43:53,732 --> 00:43:56,332 Amy's marks have always been so good. 815 00:43:56,334 --> 00:43:59,936 - Well, it doesn't look like this is working out for her. 816 00:43:59,938 --> 00:44:02,705 And if she doesn't pass, she won't graduate. 817 00:44:03,842 --> 00:44:06,776 - I wasn't aware of any of this. 818 00:44:06,778 --> 00:44:10,246 - Ms. Harvey never spoke with you about Amy's grades? 819 00:44:10,248 --> 00:44:12,915 - She called, and we were planning on meeting, 820 00:44:12,917 --> 00:44:16,085 but then a few days later, I heard she disappeared. 821 00:44:19,691 --> 00:44:21,491 Amy, sweetie! 822 00:44:21,493 --> 00:44:24,594 Your teacher dropped by to discuss your marks. 823 00:44:26,131 --> 00:44:29,065 - You failed your test again. 824 00:44:30,702 --> 00:44:32,769 (Laughing) 825 00:44:34,039 --> 00:44:36,105 - That's not possible. 826 00:44:37,142 --> 00:44:38,941 - I have it right here. 827 00:44:43,014 --> 00:44:44,647 - I'm sure that there's a way 828 00:44:44,649 --> 00:44:47,150 that she could retake it again, right? 829 00:44:47,152 --> 00:44:49,819 - Actually, I was already stretching the rules 830 00:44:49,821 --> 00:44:51,521 by giving her another chance. 831 00:44:51,523 --> 00:44:53,623 - What about the final assignment? 832 00:44:53,625 --> 00:44:55,058 That's worth 20%, right? 833 00:44:55,060 --> 00:44:57,293 - It is, but you'd have to score a 98% 834 00:44:57,295 --> 00:44:59,328 to bring your grade just above a pass. 835 00:44:59,330 --> 00:45:00,363 - I'll do it. 836 00:45:00,365 --> 00:45:02,331 - I appreciate the intent, 837 00:45:02,333 --> 00:45:05,468 but I think we need to be realistic based on your year. 838 00:45:05,470 --> 00:45:08,137 - You don't know me well enough to assume anything. 839 00:45:08,139 --> 00:45:11,574 - OK, I'm sure that Amy will do whatever she has to do 840 00:45:11,576 --> 00:45:13,009 to bring up her mark. 841 00:45:13,011 --> 00:45:14,877 - I'm sure she will. 842 00:45:14,879 --> 00:45:16,713 (Chuckling) 843 00:45:16,715 --> 00:45:18,581 Thank you for your time, Elaine. 844 00:45:18,583 --> 00:45:21,718 You have my cell if you need to discuss anything further. 845 00:45:21,720 --> 00:45:23,286 - (Whispering): Thank you. 846 00:45:32,497 --> 00:45:34,230 - Why didn't you do something? 847 00:45:34,232 --> 00:45:36,032 - What did you expect me to do? 848 00:45:36,034 --> 00:45:39,335 - Oh my God! That bitch is trying to ruin everything! 849 00:45:39,337 --> 00:45:43,272 - Amy! Where are you going? 850 00:45:43,274 --> 00:45:45,074 (Birds chirping) 851 00:45:55,386 --> 00:45:58,554 - What the hell do you think you're doing? 852 00:45:58,556 --> 00:46:00,757 - You got your test back. 853 00:46:00,759 --> 00:46:02,291 (Grunting) 854 00:46:02,293 --> 00:46:05,895 - Do you see where you are right now? 855 00:46:05,897 --> 00:46:08,564 You don't get to play teacher anymore! 856 00:46:08,566 --> 00:46:12,235 If you don't help me pass, I swear I will kill you. 857 00:46:12,237 --> 00:46:15,104 - Wasn't that your plan anyhow? 858 00:46:15,106 --> 00:46:17,039 Or do you have a plan? 859 00:47:02,287 --> 00:47:04,320 (Insects chirring) 860 00:47:29,781 --> 00:47:31,480 I mean, she's only been at school 861 00:47:31,482 --> 00:47:33,449 for what, like, 2 weeks? 862 00:47:33,451 --> 00:47:34,984 - Whatever, I'm not worried. 863 00:47:34,986 --> 00:47:38,120 - Do you imagine how much it would suck if she were your mom? 864 00:47:38,122 --> 00:47:40,356 - Well, maybe Miya gets perks because of it. 865 00:47:40,358 --> 00:47:41,824 - I don't think she bends. 866 00:47:41,826 --> 00:47:44,193 - Hey! - Hey. 867 00:47:44,195 --> 00:47:47,430 - What were you guys talking about? 868 00:47:47,432 --> 00:47:50,633 - How cool it would be if your mom was your teacher. 869 00:47:50,635 --> 00:47:53,169 I mean, there's no way that you could fail, right? 870 00:47:53,171 --> 00:47:56,005 - My mom wouldn't give me a free pass. 871 00:47:56,007 --> 00:47:58,841 - Well, that sucks. We'll talk to you later. 872 00:48:03,147 --> 00:48:04,947 - You OK? 873 00:48:04,949 --> 00:48:06,682 - Yeah, I'm fine. 874 00:48:06,684 --> 00:48:08,451 - Do you wanna hang out after school 875 00:48:08,453 --> 00:48:09,785 and go over some prom stuff? 876 00:48:09,787 --> 00:48:11,120 - Sure. 877 00:48:11,122 --> 00:48:12,655 - Can we do it at your place? 878 00:48:12,657 --> 00:48:15,558 My mom's working nights, and she hates to be woken up. 879 00:48:15,560 --> 00:48:17,159 - Yeah, no problem! 880 00:48:17,161 --> 00:48:20,263 - Cool! I'll see you after school then. 881 00:48:35,046 --> 00:48:36,812 - What are you doing? 882 00:48:36,814 --> 00:48:40,750 - My dress is in desperate need of some extra bling for prom. 883 00:48:40,752 --> 00:48:43,619 I thought maybe your mom would have something. 884 00:48:44,822 --> 00:48:46,522 Come on! We're just trying it. 885 00:48:46,524 --> 00:48:48,090 We'll put it back. 886 00:48:48,092 --> 00:48:52,528 - OK. My mom does have a few things my dad gave her. 887 00:48:53,531 --> 00:48:55,965 Let's see... 888 00:48:57,435 --> 00:49:01,237 - Do you have a dress yet? - Uh, no, not yet. 889 00:49:06,945 --> 00:49:09,745 You should wear your hair up for prom. 890 00:49:09,747 --> 00:49:12,415 It would look amazing. 891 00:49:12,417 --> 00:49:14,216 (Chuckling softly) 892 00:49:14,218 --> 00:49:16,352 - What about these? 893 00:49:16,354 --> 00:49:18,654 - Ah, yes! They're perfect. 894 00:49:21,960 --> 00:49:24,093 Oh, I dropped one. 895 00:49:25,263 --> 00:49:26,929 I can't see where it went. 896 00:49:26,931 --> 00:49:28,030 - Really? 897 00:49:29,434 --> 00:49:31,200 - Maybe it went under the bed. 898 00:49:36,474 --> 00:49:37,606 - Did you find it? 899 00:49:39,711 --> 00:49:41,177 - Yeah. 900 00:49:43,448 --> 00:49:46,082 - You look like you saw a ghost. 901 00:49:46,084 --> 00:49:49,085 - Hey, let's just put these back. 902 00:50:44,275 --> 00:50:46,142 (Sighing) 903 00:50:52,950 --> 00:50:55,918 I thought about it, and you deserve this. 904 00:50:57,321 --> 00:50:59,522 What's wrong? What is going on? 905 00:50:59,524 --> 00:51:01,957 - Found this beside your bed. 906 00:51:01,959 --> 00:51:05,327 - Miya, this isn't mine. - Don't lie to me! 907 00:51:05,329 --> 00:51:07,863 - It's--it's not! - Then where did it come from? 908 00:51:07,865 --> 00:51:09,965 You're the only one in the house who drinks. 909 00:51:09,967 --> 00:51:11,500 - I don't drink, Miya! 910 00:51:11,502 --> 00:51:14,203 - Bull! I backed you with Dad, and you were lying! 911 00:51:14,205 --> 00:51:16,705 So how am I supposed to talk to you now 912 00:51:16,707 --> 00:51:18,707 if you weren't even honest with me? 913 00:51:18,709 --> 00:51:20,176 - Miya, please-- - No! No. 914 00:51:20,178 --> 00:51:21,877 - Please. - No! You know what? 915 00:51:21,879 --> 00:51:24,547 You said this was gonna be a fresh start for both of us, 916 00:51:24,549 --> 00:51:26,382 and I was finally starting to feel good. 917 00:51:26,384 --> 00:51:29,185 I mean, what would I have said if Amy found this? 918 00:51:29,187 --> 00:51:30,252 - Amy was here? 919 00:51:30,254 --> 00:51:31,554 - We were planning prom! 920 00:51:31,556 --> 00:51:32,855 - Were you in my room? 921 00:51:32,857 --> 00:51:34,390 - What does that have to do-- 922 00:51:34,392 --> 00:51:36,058 - Were you in my room? 923 00:51:36,060 --> 00:51:37,426 - Why are you yelling at me? 924 00:51:37,428 --> 00:51:39,728 - I don't trust her! I don't trust that girl! 925 00:51:39,730 --> 00:51:41,430 - Seriously? You're blaming Amy? 926 00:51:41,432 --> 00:51:42,865 - Miya, I am not the only one. 927 00:51:42,867 --> 00:51:45,000 Teachers have left the school because of her. 928 00:51:45,002 --> 00:51:47,503 - I don't believe you! 929 00:51:49,006 --> 00:51:52,842 - You know I don't drink. You know I don't! 930 00:51:52,844 --> 00:51:54,176 Where are you going? 931 00:51:54,178 --> 00:51:55,511 - I'm going to Dad's. 932 00:51:55,513 --> 00:51:57,179 Don't worry, I won't tell him why. 933 00:51:57,181 --> 00:51:58,948 I won't as long as you don't stop me. 934 00:51:58,950 --> 00:52:00,549 - Miya! 935 00:52:05,256 --> 00:52:06,856 (Door closing) 936 00:52:50,301 --> 00:52:52,234 (Footsteps approaching) 937 00:52:53,271 --> 00:52:54,803 - Amy... 938 00:52:54,805 --> 00:52:57,573 - Not right now, Mom. I'm gonna be late for school. 939 00:53:02,079 --> 00:53:04,413 - (Woman on PA): Good morning, Avondale! 940 00:53:04,415 --> 00:53:05,948 With prom just 3 days away, 941 00:53:05,950 --> 00:53:08,450 members, don't miss the committee meeting 942 00:53:08,452 --> 00:53:11,020 today during lunch in the library. 943 00:53:11,022 --> 00:53:13,856 - We should rent a limo for prom. 944 00:53:13,858 --> 00:53:15,858 - A white one with a sun roof. 945 00:53:15,860 --> 00:53:17,526 - Ooh! 946 00:53:17,528 --> 00:53:19,128 - You know, I've been thinking, 947 00:53:19,130 --> 00:53:22,164 isn't it kind of cramping our style hanging out with Miya? 948 00:53:22,166 --> 00:53:24,934 She's nice or whatever, but her mom is such a bitch! 949 00:53:24,936 --> 00:53:26,202 - To you, she is. 950 00:53:26,204 --> 00:53:29,471 - Well, Miya has done nothing to back me. 951 00:53:29,473 --> 00:53:33,676 - So, should we get a stretch or a stacked SUV? 952 00:53:33,678 --> 00:53:36,679 - You guys thinking of renting a limo for prom? 953 00:53:36,681 --> 00:53:40,115 - Of course! - Cool! I'd be into that! 954 00:53:40,117 --> 00:53:43,185 - Don't you have to be there early or something 955 00:53:43,187 --> 00:53:44,853 for committee? 956 00:53:44,855 --> 00:53:47,489 Maybe you could just go on your own. 957 00:53:48,526 --> 00:53:49,858 - Ah! 958 00:54:04,976 --> 00:54:08,544 - How dare you try to manipulate my daughter and my life! 959 00:54:08,546 --> 00:54:11,313 - Honestly, I don't what you are on about now. 960 00:54:11,315 --> 00:54:15,484 - I know you ended Ms. Saunders' marriage and pushed her out. 961 00:54:15,486 --> 00:54:17,386 I am not going anywhere! 962 00:54:18,923 --> 00:54:22,024 - That's fine. I like a challenge. 963 00:54:22,026 --> 00:54:23,892 And you know what they say! 964 00:54:23,894 --> 00:54:27,162 Every hurdle you knock over just makes you stronger. 965 00:54:27,164 --> 00:54:29,665 - It's every hurdle you overcome, Amy. 966 00:54:29,667 --> 00:54:33,902 You are not as smart as you lie and cheat and pretend-- 967 00:54:33,904 --> 00:54:35,371 - Actually, I am. 968 00:54:35,373 --> 00:54:38,207 'Cause if you look at the assignment I'm handing in, 969 00:54:38,209 --> 00:54:39,775 you'll see that it's perfect, 970 00:54:39,777 --> 00:54:42,411 which raises my grade just over a pass. 971 00:54:42,413 --> 00:54:44,413 So go ahead. 972 00:54:44,415 --> 00:54:45,681 (Chuckling) 973 00:54:45,683 --> 00:54:48,617 Stick around! I've won! 974 00:54:48,619 --> 00:54:51,553 There's nothing more that you can do. 975 00:55:09,540 --> 00:55:11,540 (Sighing) 976 00:55:19,116 --> 00:55:20,249 Psst! 977 00:55:20,251 --> 00:55:22,451 (Whispering indistinctly) 978 00:55:22,453 --> 00:55:23,719 (All laughing) 979 00:55:39,437 --> 00:55:41,370 (Bell ringing) 980 00:55:46,577 --> 00:55:48,410 - Miya. Miya! 981 00:55:52,650 --> 00:55:54,450 (Giggling) 982 00:55:54,452 --> 00:55:56,919 (Brook talking, indistinct) 983 00:56:33,791 --> 00:56:35,591 (Sighing) 984 00:56:41,699 --> 00:56:43,298 (Sighing) 985 00:56:54,078 --> 00:56:56,078 - What are you doing? 986 00:56:56,080 --> 00:56:58,180 - Just collecting laundry. 987 00:56:58,182 --> 00:56:59,381 - I can do it. 988 00:56:59,383 --> 00:57:01,650 - You're gonna wanna put stain spray on that. 989 00:57:01,652 --> 00:57:03,385 What happened? Did you cut yourself? 990 00:57:03,387 --> 00:57:04,553 - At school. 991 00:57:04,555 --> 00:57:06,588 - Well, here, let me take a look at it! 992 00:57:06,590 --> 00:57:09,358 - It's fine! God, just go play nurse at work! 993 00:57:57,808 --> 00:57:59,641 - You looking for these? 994 00:57:59,643 --> 00:58:02,277 You've become a lot of things, Amy, 995 00:58:02,279 --> 00:58:04,780 but I didn't think you'd turn to this. 996 00:58:04,782 --> 00:58:06,615 - I'm not a pill popper, Mom. 997 00:58:06,617 --> 00:58:08,617 - Then where have they gone? 998 00:58:08,619 --> 00:58:11,920 - I don't know. Maybe you took them and you don't even know it? 999 00:58:11,922 --> 00:58:14,423 I see you popping them like candy with your wine. 1000 00:58:14,425 --> 00:58:16,225 - That's not true. You know it. 1001 00:58:16,227 --> 00:58:20,095 - Isn't it? Whose name is on the bottle, Mom? 1002 00:58:20,097 --> 00:58:22,831 Why? Why do you even take them? 1003 00:58:22,833 --> 00:58:24,132 - This isn't about me. 1004 00:58:24,134 --> 00:58:26,635 - Of course it is, because if I were taking them, 1005 00:58:26,637 --> 00:58:27,936 whose fault would that be? 1006 00:58:27,938 --> 00:58:29,605 Who brought them into this house? 1007 00:58:29,607 --> 00:58:31,006 - You're turning this around! 1008 00:58:31,008 --> 00:58:34,076 - Yeah, because you won't answer the question. 1009 00:58:34,078 --> 00:58:35,744 Why? Why do you take them? 1010 00:58:35,746 --> 00:58:38,614 Is it because your job is too stressful 1011 00:58:38,616 --> 00:58:40,482 or because Dad left us? 1012 00:58:40,484 --> 00:58:42,251 Or maybe it's all those things, 1013 00:58:42,253 --> 00:58:44,253 because your sad, pathetic, little life 1014 00:58:44,255 --> 00:58:46,021 didn't turn out the way you planned, 1015 00:58:46,023 --> 00:58:47,589 working 12-hour shifts 1016 00:58:47,591 --> 00:58:50,526 with no one to come home to but your bottle and your pills. 1017 00:58:50,528 --> 00:58:52,661 - It's you, all right? 1018 00:58:53,764 --> 00:58:56,298 I take them because of you. 1019 00:58:57,768 --> 00:59:01,770 - Well, in a couple of months, I'll be gone, 1020 00:59:01,772 --> 00:59:04,740 and then you can have them all to yourself. 1021 01:00:02,333 --> 01:00:04,666 (Owl hooting) 1022 01:00:06,036 --> 01:00:08,003 (Gasping) 1023 01:00:09,540 --> 01:00:11,573 Are you following me? 1024 01:00:11,575 --> 01:00:14,409 - I did say I was watching you. 1025 01:00:14,411 --> 01:00:15,777 (Sniffling) 1026 01:00:17,448 --> 01:00:21,550 - You have no idea the mistake that you just made. 1027 01:00:21,552 --> 01:00:23,051 (Chuckling) 1028 01:00:23,053 --> 01:00:24,953 - Tell me something, Amy. 1029 01:00:24,955 --> 01:00:29,825 Why do your handwritten numbers match Joanne's? 1030 01:00:32,763 --> 01:00:34,896 - Are you serious? 1031 01:00:34,898 --> 01:00:36,365 - Very. 1032 01:00:38,135 --> 01:00:40,535 - You're crazier than your friend. 1033 01:00:40,537 --> 01:00:41,737 - I don't think so. 1034 01:00:41,739 --> 01:00:43,739 In fact, I think the detective on the case 1035 01:00:43,741 --> 01:00:45,240 will call this evidence. 1036 01:00:45,242 --> 01:00:48,644 - And I'm pretty sure that he would call this harassment. 1037 01:00:48,646 --> 01:00:51,480 Following a student, accusing them of nothing? 1038 01:00:51,482 --> 01:00:54,816 - You know, you can spin this however you want, Amy, 1039 01:00:54,818 --> 01:00:56,985 but I haven't done anything wrong. 1040 01:00:56,987 --> 01:01:00,789 I'm out on a walk, and I happened to run into you. 1041 01:01:00,791 --> 01:01:04,459 - Oh. OK, so, I'm not here. 1042 01:01:04,461 --> 01:01:06,128 I'm at home. 1043 01:01:07,598 --> 01:01:09,131 What's that? 1044 01:01:09,133 --> 01:01:10,966 My teacher's at my door. 1045 01:01:10,968 --> 01:01:14,269 She's accusing me of having something to do 1046 01:01:14,271 --> 01:01:16,471 with her daughter moving out. 1047 01:01:16,473 --> 01:01:21,343 She's really angry, and I'm pretty sure she's drunk. 1048 01:01:21,345 --> 01:01:22,644 I'm just guessing, 1049 01:01:22,646 --> 01:01:24,846 but maybe she fell off the wagon 1050 01:01:24,848 --> 01:01:27,149 because of her dear friend Joanne. 1051 01:01:28,652 --> 01:01:30,986 And when I try to get her to leave, 1052 01:01:30,988 --> 01:01:32,721 she lashes out... 1053 01:01:34,091 --> 01:01:35,657 and she hits me. 1054 01:01:36,827 --> 01:01:38,226 - Great story. 1055 01:01:39,196 --> 01:01:40,796 No one will believe it. 1056 01:01:40,798 --> 01:01:42,197 - You don't think so? 1057 01:01:42,199 --> 01:01:43,665 - I don't think so. 1058 01:01:47,304 --> 01:01:48,437 (Grunting) 1059 01:01:50,174 --> 01:01:51,440 - Ah! 1060 01:01:51,442 --> 01:01:53,008 (Grunting) 1061 01:01:53,010 --> 01:01:56,445 (Breathing heavily, laughing) 1062 01:01:56,447 --> 01:01:58,013 No, don't! 1063 01:01:58,015 --> 01:01:59,781 - Amy, stop it! 1064 01:01:59,783 --> 01:02:02,517 (Amy sobbing) 1065 01:02:02,519 --> 01:02:03,852 What the hell? 1066 01:02:03,854 --> 01:02:06,021 (Laughing, sobbing) 1067 01:02:06,023 --> 01:02:08,356 - Ms. Taylor, please! 1068 01:02:08,358 --> 01:02:09,758 (Grunting) 1069 01:02:15,899 --> 01:02:17,632 (Panting) 1070 01:02:25,542 --> 01:02:27,175 (Engine starting) 1071 01:02:34,318 --> 01:02:37,486 - I know how uncomfortable this must be for you, Amy. 1072 01:02:37,488 --> 01:02:40,355 And I'm sure Ms. Taylor appreciates your understanding 1073 01:02:40,357 --> 01:02:41,823 as much as I do. 1074 01:02:41,825 --> 01:02:44,259 - Vicky, with all due respect, this didn't happen. 1075 01:02:44,261 --> 01:02:45,694 None of it. 1076 01:02:45,696 --> 01:02:48,597 In my whole life, I have never laid my hand on anyone, 1077 01:02:48,599 --> 01:02:49,598 let alone a student. 1078 01:02:49,600 --> 01:02:50,899 I mean, to even suggest-- 1079 01:02:50,901 --> 01:02:53,201 - Ms. Taylor, Amy has been generous enough 1080 01:02:53,203 --> 01:02:56,004 for not filing a formal complaint. 1081 01:02:56,006 --> 01:02:58,073 Her request that you be dismissed immediately 1082 01:02:58,075 --> 01:02:59,074 is not uncalled for. 1083 01:02:59,076 --> 01:03:00,509 - Please. 1084 01:03:01,678 --> 01:03:02,844 Elaine... 1085 01:03:03,914 --> 01:03:05,447 We all know our children. 1086 01:03:05,449 --> 01:03:07,582 And that's our responsibility as parents 1087 01:03:07,584 --> 01:03:10,051 is to know our children. 1088 01:03:11,288 --> 01:03:13,922 And you let her get away with this, 1089 01:03:13,924 --> 01:03:17,759 you're letting her get away with a pretty big lie. 1090 01:03:19,129 --> 01:03:21,429 I--I--I wanted to talk to her. 1091 01:03:21,431 --> 01:03:22,864 I saw her... 1092 01:03:22,866 --> 01:03:25,801 I saw her walk behind the house and into the woods, 1093 01:03:25,803 --> 01:03:27,269 and I followed her. 1094 01:03:27,271 --> 01:03:28,537 - Can we please go now? 1095 01:03:28,539 --> 01:03:30,305 - Of course. 1096 01:03:30,307 --> 01:03:33,642 - She left this stuck to my door with a knife. 1097 01:03:33,644 --> 01:03:35,877 - You saw her do this? - I didn't see her. I-- 1098 01:03:35,879 --> 01:03:38,747 I know it was her, because she's been doing stuff like this. 1099 01:03:38,749 --> 01:03:40,949 She's been bullying me since I started this job, 1100 01:03:40,951 --> 01:03:41,950 and I--I won't cave! 1101 01:03:41,952 --> 01:03:44,219 - Julie, that's enough! 1102 01:03:44,221 --> 01:03:45,987 On behalf of the entire school, 1103 01:03:45,989 --> 01:03:47,956 you have our sincerest apologies 1104 01:03:47,958 --> 01:03:50,258 and assurance this will be dealt with. 1105 01:03:59,269 --> 01:04:00,936 What the hell was that about? 1106 01:04:00,938 --> 01:04:03,271 - You don't get it! She's crazy! 1107 01:04:03,273 --> 01:04:06,408 I mean, she... Vicky, you gotta believe me, she did this. 1108 01:04:06,410 --> 01:04:08,910 She did this. She did that to her face. 1109 01:04:08,912 --> 01:04:11,513 - So, what? An 18-year-old was bullying you? 1110 01:04:11,515 --> 01:04:12,948 - She's manipulative. 1111 01:04:12,950 --> 01:04:15,450 I mean, she knows what to do to get what she wants. 1112 01:04:15,452 --> 01:04:17,452 I mean, you can ask Mr. Peters, ask Carol. 1113 01:04:17,454 --> 01:04:18,653 - I don't have to, Julie. 1114 01:04:18,655 --> 01:04:20,789 There's never been a complaint against her. 1115 01:04:20,791 --> 01:04:22,524 - No one wants to lose their job! 1116 01:04:22,526 --> 01:04:24,292 - OK, we're done here. 1117 01:04:25,495 --> 01:04:27,028 (Exhaling sharply) 1118 01:04:27,030 --> 01:04:30,065 And, Julie, get some help. 1119 01:04:52,689 --> 01:04:54,256 - Amy! 1120 01:05:38,101 --> 01:05:39,668 (Doorbell ringing) 1121 01:05:44,441 --> 01:05:45,674 - Hi! 1122 01:05:45,676 --> 01:05:47,175 - Hi! 1123 01:05:47,177 --> 01:05:48,610 I'm sorry. Uh, did you call? 1124 01:05:48,612 --> 01:05:50,145 Because my phone didn't ring. 1125 01:05:50,147 --> 01:05:53,448 - No, um, I have Miya's prom dress. Is she home? 1126 01:05:53,450 --> 01:05:56,017 - Yeah, she just got back from school. 1127 01:05:56,019 --> 01:05:57,953 Um, come on in. 1128 01:06:00,857 --> 01:06:02,657 Miya! 1129 01:06:14,004 --> 01:06:15,337 - Hey! 1130 01:06:15,339 --> 01:06:16,871 - Hey. 1131 01:06:16,873 --> 01:06:19,474 - What are you doing here? 1132 01:06:19,476 --> 01:06:20,976 - I brought your prom dress. 1133 01:06:20,978 --> 01:06:23,545 You don't have to wear it, but I know you love it, 1134 01:06:23,547 --> 01:06:25,380 and I wanted you to have the option. 1135 01:06:25,382 --> 01:06:28,216 - Thank you. - Sure. 1136 01:06:28,218 --> 01:06:31,152 - How about I, uh, put that up in your room for you? 1137 01:06:31,154 --> 01:06:32,620 - (Whispering): Thanks. 1138 01:06:45,168 --> 01:06:46,701 (Sighing) 1139 01:06:48,171 --> 01:06:50,372 I wanted to let you know 1140 01:06:50,374 --> 01:06:53,408 that it didn't-- didn't work out at school. 1141 01:06:53,410 --> 01:06:56,111 But I figure that gives us a--a chance 1142 01:06:56,113 --> 01:06:58,179 for a fresh start somewhere else, right? 1143 01:06:58,181 --> 01:06:59,581 - Another fresh start. 1144 01:06:59,583 --> 01:07:01,883 - I know you don't have a lot of faith in me now, 1145 01:07:01,885 --> 01:07:04,519 but don't believe everything you hear. 1146 01:07:04,521 --> 01:07:06,354 - What are you talking about? 1147 01:07:06,356 --> 01:07:08,256 - You know me, Miya. 1148 01:07:08,258 --> 01:07:10,425 Please don't forget that, OK? 1149 01:07:11,728 --> 01:07:13,228 And I love you. 1150 01:07:13,230 --> 01:07:17,032 So I want you to have a great time at prom tonight, 1151 01:07:17,034 --> 01:07:19,601 and stay away from Amy. 1152 01:07:22,706 --> 01:07:24,439 Have fun. 1153 01:07:29,513 --> 01:07:31,613 (Door opening, closing) 1154 01:07:33,617 --> 01:07:35,050 (Sighing) 1155 01:07:46,329 --> 01:07:47,962 (Sighing) 1156 01:07:54,337 --> 01:07:55,970 - Mom! 1157 01:07:57,541 --> 01:07:58,706 (Sighing) 1158 01:07:58,708 --> 01:08:00,241 Mom! 1159 01:08:04,381 --> 01:08:05,847 Mom! 1160 01:08:08,185 --> 01:08:10,185 Can you zip me up, please? 1161 01:08:15,525 --> 01:08:17,258 - I saw you... 1162 01:08:18,328 --> 01:08:20,528 going into the woods. 1163 01:08:21,565 --> 01:08:23,531 What were you doing? 1164 01:08:25,068 --> 01:08:27,035 - I'm 18, Mother. 1165 01:08:28,505 --> 01:08:31,473 I don't have to tell you everything I'm doing. 1166 01:08:31,475 --> 01:08:34,109 - As long as you live in my house, you do. 1167 01:08:35,212 --> 01:08:36,478 - Fine! 1168 01:08:36,480 --> 01:08:39,013 I went to meet Dylan for a little pre-prom sex 1169 01:08:39,015 --> 01:08:41,416 because I figured he'd be too drunk after. 1170 01:08:41,418 --> 01:08:43,184 (Sighing) 1171 01:08:43,186 --> 01:08:45,353 Are you glad you asked? 1172 01:08:48,425 --> 01:08:51,025 - You know, most mothers are proud 1173 01:08:51,027 --> 01:08:54,028 when their daughters are about to graduate... 1174 01:08:55,565 --> 01:08:58,032 proud of the women they've become. 1175 01:08:59,870 --> 01:09:04,873 - Well, then you should be glowing, Mother. 1176 01:09:07,244 --> 01:09:09,177 - I'm not. 1177 01:09:10,881 --> 01:09:13,114 You don't even deserve to go to prom. 1178 01:09:13,116 --> 01:09:15,083 (Laughing) 1179 01:09:16,520 --> 01:09:18,553 - I don't care what you think! 1180 01:09:19,923 --> 01:09:22,023 This is my night! 1181 01:09:24,528 --> 01:09:26,728 I'm gonna be the queen. 1182 01:09:44,047 --> 01:09:46,214 (Students chatting, indistinct) 1183 01:09:58,261 --> 01:09:59,827 (Sighing) 1184 01:10:04,634 --> 01:10:06,234 (Squealing) 1185 01:10:07,637 --> 01:10:10,738 - Oh my gosh! That limo was so sick! 1186 01:10:10,740 --> 01:10:12,740 - Enjoy prom! - Oh, you too! 1187 01:10:12,742 --> 01:10:14,375 - Thanks. See you later. 1188 01:10:14,377 --> 01:10:16,544 - OK, guys, let's tag this moment in history. 1189 01:10:16,546 --> 01:10:17,612 (Squealing) 1190 01:10:17,614 --> 01:10:19,113 (Camera clicking) 1191 01:10:19,115 --> 01:10:20,949 (Laughing) 1192 01:10:20,951 --> 01:10:22,951 - Hey. 1193 01:10:23,954 --> 01:10:26,988 - Hey. Nice dress! 1194 01:10:26,990 --> 01:10:29,624 Was that the one on the discount rack? 1195 01:10:30,927 --> 01:10:32,994 - You have to vote before you go in. 1196 01:10:32,996 --> 01:10:34,462 - I'd love to. 1197 01:10:37,901 --> 01:10:41,269 Is it bad luck to vote for ourselves? 1198 01:10:41,271 --> 01:10:43,871 - Politicians do it all the time. 1199 01:10:46,676 --> 01:10:48,343 (Squealing) 1200 01:10:48,345 --> 01:10:50,078 (Exhaling sharply) 1201 01:10:50,080 --> 01:10:53,081 - Come on, guys. The party awaits. 1202 01:10:53,083 --> 01:10:54,616 (Girls screaming) 1203 01:10:59,489 --> 01:11:01,422 (Cell ringing) 1204 01:11:02,592 --> 01:11:04,058 - Hello? 1205 01:11:05,161 --> 01:11:06,961 I'll be right there. 1206 01:11:06,963 --> 01:11:08,429 (Knocking on door) 1207 01:11:14,304 --> 01:11:15,570 - Come in. 1208 01:11:16,973 --> 01:11:18,940 - Has Amy gone to prom? 1209 01:11:18,942 --> 01:11:21,276 - Yeah, she left a short while ago. 1210 01:11:21,278 --> 01:11:22,944 - Um... 1211 01:11:22,946 --> 01:11:26,748 I, uh, I really need you to take my word on this. 1212 01:11:28,285 --> 01:11:31,886 I would never, ever strike your daughter. 1213 01:11:31,888 --> 01:11:32,987 - I know. 1214 01:11:36,826 --> 01:11:38,493 - Where did Amy go? 1215 01:11:38,495 --> 01:11:41,663 - Probably to practice her victory speech. 1216 01:11:42,666 --> 01:11:44,165 - Did you vote for her? 1217 01:11:44,167 --> 01:11:45,400 - Of course! 1218 01:11:46,436 --> 01:11:48,236 Why, didn't you? 1219 01:11:48,238 --> 01:11:49,537 - No. 1220 01:11:49,539 --> 01:11:50,872 (Laughing) 1221 01:11:50,874 --> 01:11:52,273 - For real? 1222 01:11:52,275 --> 01:11:55,176 Oh my gosh! If Amy finds out, she is going to kill you! 1223 01:11:55,178 --> 01:11:56,844 - Seriously, Sara? 1224 01:11:56,846 --> 01:11:59,781 She's just a bitch, not a psycho. 1225 01:11:59,783 --> 01:12:01,115 (Talking indistinctly) 1226 01:12:01,117 --> 01:12:02,650 (Door opening) 1227 01:12:05,555 --> 01:12:06,988 - Ladies! 1228 01:12:08,525 --> 01:12:09,590 Hey! 1229 01:12:11,127 --> 01:12:14,529 Oh, sweetie, your makeup looks like crap. 1230 01:12:14,531 --> 01:12:17,265 You should probably go fix it. 1231 01:12:20,570 --> 01:12:21,703 (Door opening) 1232 01:12:21,705 --> 01:12:23,004 So? 1233 01:12:25,375 --> 01:12:27,041 Did I win? 1234 01:12:28,378 --> 01:12:30,912 - You'll have to wait and see. 1235 01:12:37,721 --> 01:12:40,121 - I knew you were useless. 1236 01:12:40,123 --> 01:12:41,723 - What are you doing? 1237 01:12:41,725 --> 01:12:43,491 - You don't get it, Miya. 1238 01:12:43,493 --> 01:12:46,227 You made a mistake counting the votes. 1239 01:12:46,229 --> 01:12:47,328 - No, I didn't. 1240 01:12:47,330 --> 01:12:50,298 - You're only here because of me! 1241 01:12:50,300 --> 01:12:52,767 - Don't touch me, you bitch! 1242 01:12:52,769 --> 01:12:54,502 (Grunting) 1243 01:12:54,504 --> 01:12:56,304 What the hell? 1244 01:12:58,508 --> 01:13:00,341 (Screaming) 1245 01:13:00,343 --> 01:13:01,776 - You're pathetic! 1246 01:13:01,778 --> 01:13:04,979 (Screaming, crying) 1247 01:13:07,150 --> 01:13:09,117 - My mom was right about you! 1248 01:13:09,119 --> 01:13:10,618 - What, you mean that drunk 1249 01:13:10,620 --> 01:13:12,787 that you left to go live with your dad? 1250 01:13:12,789 --> 01:13:15,423 All because of a cheap bottle of Chardonnay by the bed? 1251 01:13:15,425 --> 01:13:18,626 You know, it's too bad it wasn't a better year. 1252 01:13:18,628 --> 01:13:20,762 I might've actually enjoyed it. 1253 01:13:20,764 --> 01:13:24,031 - You're not getting that crown! Ow! 1254 01:13:24,033 --> 01:13:25,299 (Screaming) 1255 01:13:25,301 --> 01:13:27,502 - Don't mess with me, Miya. 1256 01:13:27,504 --> 01:13:31,639 I will break you, the same way that I did your mother. 1257 01:13:31,641 --> 01:13:33,474 (Screaming) 1258 01:13:34,644 --> 01:13:37,779 (Inhaling deeply, exhaling) 1259 01:13:37,781 --> 01:13:41,816 - That doll you found on your door... 1260 01:13:43,653 --> 01:13:46,120 Amy had one just like it. 1261 01:13:46,122 --> 01:13:48,022 I should have spoken up. 1262 01:13:48,024 --> 01:13:53,027 It's just I haven't been able to mother Amy in such a long time. 1263 01:13:58,334 --> 01:14:01,302 She looks down on me, you know? 1264 01:14:01,304 --> 01:14:03,004 She thinks I'm a failure. 1265 01:14:03,006 --> 01:14:06,174 She should, 'cause you're right. 1266 01:14:06,176 --> 01:14:08,976 I should have raised a child 1267 01:14:08,978 --> 01:14:11,512 who's respectful and kind. 1268 01:14:16,352 --> 01:14:18,686 Amy's none of those things. 1269 01:14:20,190 --> 01:14:21,689 Not anymore. 1270 01:14:23,760 --> 01:14:27,395 You, um, you said you followed her that night into the woods. 1271 01:14:27,397 --> 01:14:29,230 - Yes, I did. 1272 01:14:29,232 --> 01:14:31,999 - I saw her too. 1273 01:14:32,001 --> 01:14:34,702 She slipped through the back fence. 1274 01:14:36,172 --> 01:14:39,373 - What do you think she's doing back there? 1275 01:14:39,375 --> 01:14:40,908 (Insects chirring) 1276 01:14:47,383 --> 01:14:49,684 - This used to be Amy's clubhouse. 1277 01:14:49,686 --> 01:14:52,453 - Why would she still be coming out here? 1278 01:14:52,455 --> 01:14:54,021 - I don't know. 1279 01:14:55,358 --> 01:14:56,624 (Lock rattling) 1280 01:14:56,626 --> 01:14:58,993 I'm sorry. I shouldn't have brought you here. 1281 01:15:00,029 --> 01:15:01,362 (Banging sound) 1282 01:15:01,364 --> 01:15:02,864 - Do you hear that? 1283 01:15:02,866 --> 01:15:05,032 - It's probably an animal. 1284 01:15:25,121 --> 01:15:26,287 (Banging continues) 1285 01:15:28,625 --> 01:15:30,091 (Grunting) 1286 01:15:30,093 --> 01:15:31,759 - It's nailed shut! 1287 01:15:41,070 --> 01:15:42,703 (Grunting) 1288 01:15:47,844 --> 01:15:50,311 - Oh my God! - Joanne! 1289 01:15:50,313 --> 01:15:51,812 - Oh my God! 1290 01:15:53,082 --> 01:15:55,249 - Elaine, help me get her out! 1291 01:15:58,855 --> 01:16:00,755 Let's get you out of here. 1292 01:16:00,757 --> 01:16:02,490 (Breathing heavily) 1293 01:16:03,693 --> 01:16:05,159 Are you hurt? 1294 01:16:05,161 --> 01:16:06,727 - No. 1295 01:16:08,431 --> 01:16:09,564 - Oh! 1296 01:16:11,868 --> 01:16:14,468 - What happened? Who did this to you? 1297 01:16:15,872 --> 01:16:17,338 - Amy Turner. 1298 01:16:17,340 --> 01:16:19,006 - Why? 1299 01:16:19,008 --> 01:16:21,208 - I told her she wouldn't go to the prom. 1300 01:16:21,210 --> 01:16:24,979 - Oh my God! That's why she had Miya count the votes! 1301 01:16:24,981 --> 01:16:27,114 If Amy doesn't win... 1302 01:16:27,116 --> 01:16:28,382 (Breathing heavily) 1303 01:16:28,384 --> 01:16:29,650 (Line ringing) 1304 01:16:29,652 --> 01:16:31,719 Miya, please pick up. 1305 01:16:31,721 --> 01:16:33,287 Call the police. 1306 01:16:33,289 --> 01:16:35,990 - (On voicemail): Hi! This is Miya. 1307 01:16:35,992 --> 01:16:37,325 Please leave a message. 1308 01:16:37,327 --> 01:16:39,460 - OK. I'm--I'm going to the school. 1309 01:16:39,462 --> 01:16:41,729 Tell the police to meet me there, OK? 1310 01:16:41,731 --> 01:16:44,131 - (Man on phone): 911, what's your emergency? 1311 01:16:44,133 --> 01:16:45,633 (Sighing) 1312 01:16:45,635 --> 01:16:47,868 - I need to report my daughter. 1313 01:17:09,392 --> 01:17:11,325 (Groaning) 1314 01:17:21,170 --> 01:17:22,803 (Breathing heavily) 1315 01:17:32,215 --> 01:17:35,316 - Hello? Can anyone hear me? 1316 01:17:36,386 --> 01:17:38,619 Please! Can someone hear me? 1317 01:17:38,621 --> 01:17:40,254 Please! 1318 01:17:40,256 --> 01:17:42,456 Please, I'm locked in here! 1319 01:17:42,458 --> 01:17:44,925 (♪ Pop playing on PA in distance ♪) 1320 01:17:44,927 --> 01:17:46,794 (Exhaling slowly) 1321 01:17:46,796 --> 01:17:49,630 - To all my friends, 1322 01:17:49,632 --> 01:17:53,367 peers and fellow students. 1323 01:17:53,369 --> 01:17:58,372 I'm so honoured to accept this crown 1324 01:17:58,374 --> 01:18:01,409 as your prom queen. 1325 01:18:01,411 --> 01:18:03,077 (Chuckling) 1326 01:18:03,079 --> 01:18:06,614 And I wish you all the greatest success. 1327 01:18:06,616 --> 01:18:10,951 Because if you really want it, you can have it! 1328 01:18:15,792 --> 01:18:17,291 (Sighing) 1329 01:18:18,928 --> 01:18:20,861 (♪ Pop playing on PA ♪) 1330 01:18:30,006 --> 01:18:31,572 - Do you know where Miya is? 1331 01:18:31,574 --> 01:18:33,674 - I don't know. The auditorium, I think. 1332 01:18:33,676 --> 01:18:35,142 - OK. 1333 01:18:38,448 --> 01:18:40,414 - Ugh! 1334 01:18:40,416 --> 01:18:42,983 To all my friends, peers and fellow students. 1335 01:18:42,985 --> 01:18:46,287 I'm so honoured to accept this crown as your prom queen. 1336 01:18:46,289 --> 01:18:48,589 - Do you know where Miya is? 1337 01:18:48,591 --> 01:18:50,758 - I saw her with Amy Turner. 1338 01:18:55,164 --> 01:18:56,664 (Panting) 1339 01:18:56,666 --> 01:18:58,666 - Miya? 1340 01:18:58,668 --> 01:19:00,935 Miya! 1341 01:19:00,937 --> 01:19:04,972 - I am so honoured to accept this crown 1342 01:19:04,974 --> 01:19:06,941 as your prom queen. 1343 01:19:06,943 --> 01:19:10,811 And I wish you all the greatest success. 1344 01:19:10,813 --> 01:19:13,647 Because if you really want it... 1345 01:19:14,884 --> 01:19:16,851 you can have it! 1346 01:19:17,854 --> 01:19:19,520 (Sighing) 1347 01:19:23,626 --> 01:19:25,726 (Hyperventilating) 1348 01:19:25,728 --> 01:19:28,062 - (Julie): Miya! - Mom? 1349 01:19:28,064 --> 01:19:29,964 - Miya! 1350 01:19:29,966 --> 01:19:31,665 - Mom! Mom, I'm locked in! 1351 01:19:31,667 --> 01:19:33,567 - Miya! 1352 01:19:33,569 --> 01:19:36,537 - Please! Mom! 1353 01:19:36,539 --> 01:19:38,639 (Grunting) 1354 01:19:39,876 --> 01:19:41,208 Mom! 1355 01:19:41,210 --> 01:19:42,543 - Are you OK? 1356 01:19:42,545 --> 01:19:44,512 - I'm so sorry. You were right. 1357 01:19:44,514 --> 01:19:46,046 - It's OK. 1358 01:19:46,048 --> 01:19:47,348 - You were right about Amy. 1359 01:19:47,350 --> 01:19:50,351 - It's OK. Let's get out of here. 1360 01:19:50,353 --> 01:19:54,188 ♪♪ Call me crazy ♪ 1361 01:19:54,190 --> 01:19:55,756 - Let's go dance. 1362 01:19:55,758 --> 01:19:57,825 - What are we gonna do? - Wait here. 1363 01:19:57,827 --> 01:19:59,493 ♪ When I look at my baby ♪ 1364 01:19:59,495 --> 01:20:00,761 Amy! 1365 01:20:00,763 --> 01:20:02,863 ♪ So crazy ♪♪ 1366 01:20:02,865 --> 01:20:05,032 - What are you doing here? 1367 01:20:05,034 --> 01:20:06,500 You were fired, remember? 1368 01:20:06,502 --> 01:20:09,370 You should probably leave before the principal sees you. 1369 01:20:09,372 --> 01:20:12,773 - I know what you did, to Miya, to Joanne. 1370 01:20:12,775 --> 01:20:14,608 And for what? For this? 1371 01:20:14,610 --> 01:20:18,579 - Have you been drinking again, Ms. Taylor? 1372 01:20:18,581 --> 01:20:22,349 Because you're sounding seriously crazy. 1373 01:20:22,351 --> 01:20:25,519 - I found Joanne. In your clubhouse. 1374 01:20:25,521 --> 01:20:28,422 - And now, ladies and gentlemen, 1375 01:20:28,424 --> 01:20:31,025 the moment we've all been waiting for: 1376 01:20:31,027 --> 01:20:34,528 this year's prom king and queen. 1377 01:20:34,530 --> 01:20:36,664 The winners are... 1378 01:20:37,867 --> 01:20:39,867 Amy Turner and Dylan Wade! 1379 01:20:39,869 --> 01:20:43,304 (Crowd applauding) 1380 01:20:43,306 --> 01:20:45,439 (Laughing) 1381 01:20:45,441 --> 01:20:47,274 - I won! 1382 01:20:48,778 --> 01:20:51,712 - No. You're gonna pay for what you did, all of it. 1383 01:20:51,714 --> 01:20:53,981 - Let me go! 1384 01:20:53,983 --> 01:20:55,816 - Come on up and claim your crown. 1385 01:20:55,818 --> 01:20:57,051 (Both grunting) 1386 01:20:57,053 --> 01:20:58,552 (Students exclaiming) 1387 01:21:03,993 --> 01:21:05,593 (Chuckling) 1388 01:21:15,605 --> 01:21:18,739 My friends, peers and fellow students, 1389 01:21:18,741 --> 01:21:22,109 I can't tell you how honoured I am 1390 01:21:22,111 --> 01:21:25,746 to accept this crown as your prom queen. 1391 01:21:25,748 --> 01:21:28,816 For years, I have strived 1392 01:21:28,818 --> 01:21:32,453 to represent Avondale in its excellence 1393 01:21:32,455 --> 01:21:35,489 in everything that I do. 1394 01:21:35,491 --> 01:21:38,525 Because the greatest school needs the best students. 1395 01:21:38,527 --> 01:21:40,694 And by awarding me this crown, 1396 01:21:40,696 --> 01:21:43,631 you have proven to me that I am the best! 1397 01:21:43,633 --> 01:21:46,133 (Amy laughing) 1398 01:21:46,135 --> 01:21:48,602 What are you doing? 1399 01:21:48,604 --> 01:21:50,871 No! No! No, no, no! 1400 01:21:50,873 --> 01:21:53,340 I haven't finished my speech yet. 1401 01:21:53,342 --> 01:21:56,110 Get off me! Don't you get it? 1402 01:21:56,112 --> 01:21:58,345 I'm the prom queen! 1403 01:21:58,347 --> 01:22:01,515 (Sobbing): This is my moment! 1404 01:22:01,517 --> 01:22:03,717 I deserve this! 1405 01:22:03,719 --> 01:22:06,854 Let me go! 1406 01:22:06,856 --> 01:22:08,956 I deserve this crown! 1407 01:22:09,959 --> 01:22:13,127 Not them! Look at them! 1408 01:22:13,129 --> 01:22:15,629 They're all losers! 1409 01:22:15,631 --> 01:22:17,498 I'm the queen! 1410 01:22:17,500 --> 01:22:19,700 I'm the queen. 1411 01:22:19,702 --> 01:22:21,468 (Students exclaiming) 1412 01:22:30,046 --> 01:22:32,980 (Laughing hysterically) 1413 01:22:32,982 --> 01:22:36,150 - Oh my God, she is a psycho! 1414 01:22:36,152 --> 01:22:38,719 (Continues laughing) 1415 01:22:41,357 --> 01:22:43,457 ♪ ♪ ♪ 1416 01:22:45,428 --> 01:22:49,330 - It's OK. Really, I'm fine. I--I don't need this. 1417 01:22:49,332 --> 01:22:52,333 - Yes, you do. Let her take care of you. 1418 01:22:52,335 --> 01:22:54,068 (Sighing) 1419 01:22:55,771 --> 01:22:59,006 Jo, I'm so sorry it took me so long to find you. 1420 01:22:59,008 --> 01:23:01,508 I don't know what would have happened. 1421 01:23:01,510 --> 01:23:05,179 - Hey, you found me. That's all that matters. 1422 01:23:05,181 --> 01:23:07,014 Thank you. 1423 01:23:17,126 --> 01:23:19,526 - I am so sorry, Mom. 1424 01:23:20,930 --> 01:23:23,397 - She manipulated you. You didn't know. 1425 01:23:23,399 --> 01:23:25,632 - No, I should have listened to you. 1426 01:23:25,634 --> 01:23:28,102 - I'll remind you of that next time. 1427 01:23:30,072 --> 01:23:33,440 - Hey, Miya! Do you wanna come with us to the after-party? 1428 01:23:33,442 --> 01:23:35,743 - Thanks, but I think I'll pass. 1429 01:23:35,745 --> 01:23:38,312 - All right. Have a good night. 1430 01:23:38,314 --> 01:23:39,947 - Bye, Miya! 1431 01:23:41,450 --> 01:23:43,851 (Both squealing) 1432 01:23:44,954 --> 01:23:46,587 Whoo! 1433 01:23:46,589 --> 01:23:50,557 - I guess nothing will ruin the biggest night of their lives. 1434 01:23:50,559 --> 01:23:51,959 (Laughing) 1435 01:23:51,961 --> 01:23:53,827 - Can we just go home now? 1436 01:23:53,829 --> 01:23:55,329 - Yes. 1437 01:23:55,331 --> 01:23:57,631 ♪♪ When the weather gets bad out there ♪ 1438 01:23:57,633 --> 01:24:13,847 ♪ And feels like it's coming in here ♪ 101536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.