All language subtitles for Pine Gap - 01x06 - Episode 6.WEB-DL.x264-MFO.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,555 --> 00:00:03,800 China doesn't need to invade us to bring us to our knees. 2 00:00:03,800 --> 00:00:05,320 - Tough choice. - Fucken oath. 3 00:00:05,320 --> 00:00:09,360 I can't imagine a 36-year-old mathematical savant and her 4 00:00:09,360 --> 00:00:10,520 having very much to talk about. 5 00:00:10,520 --> 00:00:12,320 - You be careful with him. - What's the issue? 6 00:00:12,320 --> 00:00:13,680 Just... trust me. 7 00:00:13,680 --> 00:00:16,200 Because you place so much trust in me? 8 00:00:18,160 --> 00:00:20,280 So, Australia is seriously considering 9 00:00:20,280 --> 00:00:22,040 walking away from its alliance with America? 10 00:00:22,040 --> 00:00:23,200 What are you going to do? 11 00:00:23,200 --> 00:00:25,440 If you tell Washington, it won't be Australia walking away. 12 00:00:25,440 --> 00:00:27,400 Because if we can walk away from Australia, 13 00:00:27,400 --> 00:00:28,560 we can walk away from anybody. 14 00:00:28,560 --> 00:00:31,360 As for Philip fucking Burke... 15 00:00:31,360 --> 00:00:34,480 If Craig can join the dots, others can too. 16 00:00:34,480 --> 00:00:37,680 And you will leave the base immediately. 17 00:00:37,680 --> 00:00:39,200 I've applied for a job at Fort Meade. 18 00:00:39,200 --> 00:00:41,040 What do you say to moving Stateside? 19 00:00:41,040 --> 00:00:43,760 You were encouraged by me to get close to Gus. 20 00:00:43,760 --> 00:00:47,760 Is it possible that Gus was given the exact same encouragement? 21 00:00:47,760 --> 00:00:49,720 Because how do we know what's real between us 22 00:00:49,720 --> 00:00:50,960 if we're being manipulated? 23 00:00:50,960 --> 00:00:53,120 We're being manipulated? 24 00:00:54,760 --> 00:00:57,800 The VGA card, it's transmitting a file. Find the phone. 25 00:00:57,800 --> 00:00:59,640 Rudi, it's happening! 26 00:00:59,640 --> 00:01:00,680 Missile launch. 27 00:01:00,680 --> 00:01:01,720 They got one. 28 00:01:01,720 --> 00:01:04,240 We have a pilot down. Priority one. 29 00:01:33,160 --> 00:01:37,320 It's in our mutual interest to stand together. 30 00:01:37,320 --> 00:01:40,040 I think Australians need to be for Australians, 31 00:01:40,040 --> 00:01:42,440 Americans need to be for Americans. 32 00:01:45,080 --> 00:01:48,120 The sacrament of the alliance. 33 00:01:49,360 --> 00:01:50,920 Prosperity without freedom 34 00:01:50,920 --> 00:01:52,640 is just another form of poverty. 35 00:02:00,080 --> 00:02:02,560 Trust, but verify. 36 00:02:02,634 --> 00:02:07,817 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 37 00:02:12,760 --> 00:02:16,560 Denver, this is Alice. Please advise on pilot status. 38 00:02:16,560 --> 00:02:18,840 Confirming successful ejection, Alice. 39 00:02:18,840 --> 00:02:21,120 Activate GPS locators as per guidelines. 40 00:02:21,120 --> 00:02:22,480 - Thank God he's alive. - Thank you, Denver. 41 00:02:22,480 --> 00:02:24,320 On it here, at priority one as well. 42 00:02:24,320 --> 00:02:28,400 The distress beacon is on 503.7 megahertz. 43 00:02:28,400 --> 00:02:30,920 And we have three satellites on that frequency. 44 00:02:30,920 --> 00:02:33,640 Ah, we've also got three other signals right across that range. 45 00:02:33,640 --> 00:02:34,920 Now 10, 12, 16... 46 00:02:34,920 --> 00:02:36,120 - Chinese? - Must be. 47 00:02:36,120 --> 00:02:37,640 - Active jamming. - Sorry, what? 48 00:02:37,640 --> 00:02:40,680 The fucking Chinese are trying to block our guy's signal 49 00:02:40,680 --> 00:02:42,520 by jamming his frequency range. 50 00:02:42,520 --> 00:02:45,520 Come on, guys, priority one. It doesn't get any more serious. 51 00:02:45,520 --> 00:02:48,040 The jammers are active over 300 megahertz now. 52 00:02:48,040 --> 00:02:49,400 They don't know his exact frequency. 53 00:02:49,400 --> 00:02:51,120 But one of those signals could be our guy, right? 54 00:02:51,120 --> 00:02:54,680 Doubtful. He probably turned his GPS off as soon as he could. 55 00:02:54,680 --> 00:02:56,400 If he'd had it on from the start, 56 00:02:56,400 --> 00:02:58,360 the Chinese would get to him way before we could. 57 00:02:58,360 --> 00:03:02,000 He's just got to wait until... he thinks they've given up. 58 00:03:02,000 --> 00:03:04,240 - Man, they want him bad. - You think? 59 00:03:04,240 --> 00:03:06,920 A captured American pilot shot down over Chinese airspace? 60 00:03:06,920 --> 00:03:08,480 - Claimed airspace. - Yeah. 61 00:03:08,480 --> 00:03:11,080 The propaganda value is priceless. And you know it. 62 00:03:11,080 --> 00:03:13,800 Well, if he wants to be rescued, he's gotta do something. 63 00:03:13,800 --> 00:03:16,600 Might depend on the food and water he's got and whether he's on land. 64 00:03:16,600 --> 00:03:18,280 - On land? - It's possible. 65 00:03:18,280 --> 00:03:21,200 There's islands all over that area and he ejected at 12,000 feet, 66 00:03:21,200 --> 00:03:23,400 so he would have had some control over his landing spot. 67 00:03:30,560 --> 00:03:33,880 We had three minutes of malware activation this afternoon. 68 00:03:33,880 --> 00:03:36,400 We're going to need all the leave and return logs for this shift. 69 00:04:16,560 --> 00:04:22,160 Earlier today, an American F-16 on a routine freedom of navigation flyover 70 00:04:22,160 --> 00:04:25,720 was unlawfully targeted by a Chinese surface-to-air missile. 71 00:04:25,720 --> 00:04:28,800 Captain Saul Pearson successfully ejected 72 00:04:28,800 --> 00:04:32,000 although his location is currently unknown. 73 00:04:32,000 --> 00:04:34,720 And we're doing everything in our capabilities 74 00:04:34,720 --> 00:04:37,720 to recover Captain Pearson and return him safely home. 75 00:04:37,720 --> 00:04:42,640 I've spoken with his family and offered my support and prayers 76 00:04:42,640 --> 00:04:44,760 at this understandably difficult time. 77 00:04:44,760 --> 00:04:47,480 And on behalf of the American people, 78 00:04:47,480 --> 00:04:50,800 I believe now is a seminal moment in history. 79 00:04:50,800 --> 00:04:55,000 If we do not recover Captain Pearson, free and unharmed, 80 00:04:55,000 --> 00:04:57,440 my response must be... 81 00:04:57,440 --> 00:05:00,840 ..will be swift and decisive. 82 00:05:03,560 --> 00:05:06,080 God bless the United States of America. 83 00:05:06,080 --> 00:05:07,840 We can rule Gus out. 84 00:05:07,840 --> 00:05:11,360 He only left the ops floor briefly, never actually left the building. 85 00:05:11,360 --> 00:05:12,360 And Moses? 86 00:05:12,360 --> 00:05:13,800 Mr Moses Dreyfus 87 00:05:13,800 --> 00:05:18,080 was actually outside the operations building for some minutes. 88 00:05:18,080 --> 00:05:21,040 And he had his own alarm on the malware transmission, 89 00:05:21,040 --> 00:05:22,320 which he hadn't told me about. 90 00:05:22,320 --> 00:05:25,520 But he was right about one file getting out. I did check that. 91 00:05:25,520 --> 00:05:29,600 So, was it genuine? Or designed to fool us? 92 00:05:29,600 --> 00:05:32,600 Also, an AUSTRAC alert from my ASIO mate 93 00:05:32,600 --> 00:05:36,520 shows that Moses withdrew 12,000 bucks 94 00:05:36,520 --> 00:05:39,160 from his savings account yesterday. 95 00:05:39,160 --> 00:05:40,360 W-w-wait a second. 96 00:05:40,360 --> 00:05:44,800 If he is stealing secrets in order to pay a blackmailer, 97 00:05:44,800 --> 00:05:46,720 why is he giving them cash on top? 98 00:05:46,720 --> 00:05:48,440 That doesn't make sense, does it? 99 00:05:48,440 --> 00:05:50,400 I mean, it's gotta be one thing or the other. 100 00:05:50,400 --> 00:05:51,400 OK. 101 00:05:52,920 --> 00:05:54,760 We can't keep this to ourselves any longer. 102 00:05:56,320 --> 00:05:57,760 Go get him. 103 00:05:59,680 --> 00:06:00,680 Yeah. 104 00:06:06,200 --> 00:06:08,320 But one file did leave the base, hey? 105 00:06:08,320 --> 00:06:10,920 Yes. Although it's encrypted, sadly. 106 00:06:10,920 --> 00:06:14,120 We might still have time to stop it going public. 107 00:06:14,120 --> 00:06:18,400 Or falling into enemy hands, which could ruin the week. 108 00:06:18,400 --> 00:06:22,440 So... have you heard from your legal counsel today? 109 00:06:22,440 --> 00:06:24,640 Yeah. He's all briefed up, ready to go. 110 00:06:26,440 --> 00:06:28,280 Jacob, this is madness. 111 00:06:28,280 --> 00:06:32,800 If we don't sort this, we will both be paying two lawyers in Canberra 112 00:06:32,800 --> 00:06:36,160 to show up in court tomorrow and argue over a cat. 113 00:06:36,160 --> 00:06:37,960 Yeah. I know. 114 00:06:37,960 --> 00:06:40,400 So, let's just be sensible about this. 115 00:06:40,400 --> 00:06:41,400 OK. 116 00:06:42,440 --> 00:06:44,080 He's mine. Hand him over. 117 00:06:46,720 --> 00:06:49,040 Are you happy letting a judge decide this? 118 00:06:49,040 --> 00:06:51,800 No. I'd be happier if you just gave me back what's mine. 119 00:06:51,800 --> 00:06:54,040 I just think we should park this for a while. 120 00:06:54,040 --> 00:06:57,360 There's no point getting personal with all this other shit going on. 121 00:06:57,360 --> 00:07:00,440 It's been personal ever since I got here, so why stop now? 122 00:07:00,440 --> 00:07:04,320 No. No. No. You kept me in the dark on a serious investigation. 123 00:07:04,320 --> 00:07:06,440 You didn't tell me where you lived. 124 00:07:06,440 --> 00:07:08,800 You threw a barbie for A-crew and didn't invite me. 125 00:07:08,800 --> 00:07:11,640 - None of that was about you. - Bull... shit! 126 00:07:11,640 --> 00:07:13,400 You have one dodgy ASIO mate 127 00:07:13,400 --> 00:07:16,360 who knows how to access data on the quiet. 128 00:07:16,360 --> 00:07:18,240 Until we needed that, we didn't fucking need you. 129 00:07:18,240 --> 00:07:23,200 No. No. No. Except you know how good I am with this stuff, Kath. 130 00:07:23,200 --> 00:07:25,760 - It was personal. Admit it. - We didn't need the help. 131 00:07:25,760 --> 00:07:28,200 Really? 'Cause you were doing such a fantastic job on your own. 132 00:07:28,200 --> 00:07:29,640 Well, what would you have done? 133 00:07:29,640 --> 00:07:30,880 Well, for starters, 134 00:07:30,880 --> 00:07:33,400 I would have double-checked who was in the collections room. 135 00:07:33,400 --> 00:07:36,200 - When? On... - That Wednesday. Three weeks ago. 136 00:07:36,200 --> 00:07:40,240 See, all these names were all from a list that Rudi gave Ethan. 137 00:07:40,240 --> 00:07:41,640 But neither of you 138 00:07:41,640 --> 00:07:44,320 actually went back and checked the original entry logs. 139 00:07:44,320 --> 00:07:47,560 Well, why would we have? I trust Ethan and Ethan... 140 00:07:49,600 --> 00:07:51,080 ..trusted Rudi. 141 00:07:52,960 --> 00:07:53,960 Yeah. 142 00:07:53,960 --> 00:07:59,280 And one thing that you should have learned from being married to me 143 00:07:59,280 --> 00:08:03,000 is that shockingly... sometimes, 144 00:08:03,000 --> 00:08:06,600 just once in a blue moon, 145 00:08:06,600 --> 00:08:08,480 trust can be misplaced. 146 00:08:09,880 --> 00:08:11,080 Rudi was in there? 147 00:08:12,200 --> 00:08:15,680 And he was not on the list that he gave to Ethan. 148 00:08:15,680 --> 00:08:20,120 But he was the one who said you all had to look in the cafeteria, right? 149 00:08:20,120 --> 00:08:24,880 And then he ran in, searching desperately for a phone 150 00:08:24,880 --> 00:08:27,360 that was found in the microwave by... Ah... 151 00:08:27,360 --> 00:08:29,200 Wait. Hang on. No. No. Who found the phone? 152 00:08:29,200 --> 00:08:31,840 Who was actually closest to the microwave? I know this... 153 00:08:31,840 --> 00:08:33,040 It's fucking Rudi. 154 00:08:33,040 --> 00:08:34,960 It's certainly a compelling case. 155 00:08:54,000 --> 00:08:56,400 - Rudi? That's impossible. - No. I have checked it. 156 00:08:56,400 --> 00:08:59,760 Jacob is right. He was in there for about three minutes. 157 00:08:59,760 --> 00:09:03,000 No. I'm sure that's right. But it's still impossible. 158 00:09:03,000 --> 00:09:04,400 I'm happy to front him. 159 00:09:06,520 --> 00:09:09,480 No. You and I have to front him. 160 00:09:09,480 --> 00:09:11,520 Well, it's why they pay us the big bucks. 161 00:09:11,520 --> 00:09:14,760 No. Kath, we just got the... buck. 162 00:09:17,080 --> 00:09:19,520 Shared facility, shared everything. 163 00:09:19,520 --> 00:09:21,360 The buck stops at both of us. 164 00:09:23,080 --> 00:09:25,000 My God, don't you just wish sometimes 165 00:09:25,000 --> 00:09:29,680 that you owned a five-acre hobby farm off the grid, solar panels... 166 00:09:29,680 --> 00:09:32,200 Grow what you need, watch the sunset. 167 00:09:32,200 --> 00:09:34,280 - Yeah. - Forget all this crap. 168 00:09:35,600 --> 00:09:37,320 Like Diocletian and his cabbages. 169 00:09:38,880 --> 00:09:41,400 If only we could believe it was crap. 170 00:09:43,080 --> 00:09:44,400 Ain't that the truth. 171 00:09:48,040 --> 00:09:49,040 OK. 172 00:09:50,480 --> 00:09:52,920 One step at a time, agreed? 173 00:09:52,920 --> 00:09:54,720 - First Moses. - Yeah. 174 00:09:54,720 --> 00:09:56,240 - Then Rudi. - Right. 175 00:10:07,240 --> 00:10:10,120 If you need proof that the malware's been deleted... 176 00:10:10,120 --> 00:10:11,200 No. Sit. 177 00:10:16,840 --> 00:10:17,840 First... 178 00:10:18,840 --> 00:10:23,880 ..while you initially discovered the systems were compromised, 179 00:10:23,880 --> 00:10:24,880 we now question 180 00:10:24,880 --> 00:10:27,840 whether you had a deeper involvement in the whole affair. 181 00:10:30,120 --> 00:10:31,120 What? 182 00:10:32,280 --> 00:10:33,960 Is there anything you'd like to say? 183 00:10:33,960 --> 00:10:36,600 Bearing in mind contrition now will be viewed favourably later. 184 00:10:39,280 --> 00:10:40,280 But... 185 00:10:41,960 --> 00:10:42,960 Uh... 186 00:10:44,600 --> 00:10:50,000 Um, no. No. I have to... Wait? What? You think I put it there? 187 00:10:50,000 --> 00:10:51,360 Did you? 188 00:10:51,360 --> 00:10:53,000 Are you kidding? 189 00:10:53,000 --> 00:10:55,760 If it was me, I would have done a so much better job. 190 00:10:55,760 --> 00:10:57,800 You analyse the code in that malware? 191 00:10:57,800 --> 00:11:00,200 I mean, getting it in was a stroke of genius. 192 00:11:00,200 --> 00:11:01,760 But the malware itself is ancient. 193 00:11:01,760 --> 00:11:05,000 And where do you think I live? 2004? 194 00:11:05,000 --> 00:11:06,480 Assuming that is the case 195 00:11:06,480 --> 00:11:09,760 and even if you haven't been stealing data from this facility, 196 00:11:09,760 --> 00:11:14,520 we still need to satisfy ourselves that you haven't been compromised. 197 00:11:14,520 --> 00:11:16,080 They think you're rooting a minor. 198 00:11:18,360 --> 00:11:20,480 What? 199 00:11:20,480 --> 00:11:23,920 Having sex with an underage girl. 200 00:11:25,360 --> 00:11:26,640 Sex? 201 00:11:28,160 --> 00:11:29,280 Sex? 202 00:11:29,280 --> 00:11:31,160 Come on, Dreyfus, don't play dumb. 203 00:11:31,160 --> 00:11:33,640 We know she's been a regular visitor. 204 00:11:33,640 --> 00:11:34,640 We also know 205 00:11:34,640 --> 00:11:39,360 that you suddenly withdrew 12 grand from your savings account... 206 00:11:39,360 --> 00:11:41,120 - No. - ..yesterday. 207 00:11:41,120 --> 00:11:42,720 This... That's not for... 208 00:11:45,800 --> 00:11:47,160 Um... 209 00:11:47,160 --> 00:11:50,240 Welfare. They screwed her over. 210 00:11:50,240 --> 00:11:53,920 She couldn't get anymore until she paid them back. 211 00:11:53,920 --> 00:11:56,560 I was just helping... helping her out. 212 00:11:56,560 --> 00:12:02,120 But nothing... We never... No. 213 00:12:02,120 --> 00:12:04,200 - What's her name? - Marissa. 214 00:12:04,200 --> 00:12:05,720 Marissa who? 215 00:12:07,880 --> 00:12:09,040 I don't know. 216 00:12:09,040 --> 00:12:12,040 - So that's just her working name? - No. 217 00:12:12,040 --> 00:12:14,160 What is the nature of your relationship? 218 00:12:17,280 --> 00:12:18,800 Math. 219 00:12:24,360 --> 00:12:25,960 Check with her if you like. 220 00:12:25,960 --> 00:12:27,840 - Oh, we will. - You read our minds. 221 00:12:39,280 --> 00:12:40,760 - Hi. - Hi. 222 00:12:42,000 --> 00:12:43,160 Hey. 223 00:12:43,160 --> 00:12:45,640 So, we hear about the mine tomorrow. 224 00:12:47,560 --> 00:12:49,160 Well, as if it won't happen. 225 00:12:49,160 --> 00:12:51,760 Well, unofficially we hear it's looking good, 226 00:12:51,760 --> 00:12:55,040 but the Treasurer still has to make the final call. 227 00:12:55,040 --> 00:12:56,480 Get real. 228 00:12:56,480 --> 00:12:58,720 You're pouring billions into the economy, 229 00:12:58,720 --> 00:13:00,160 you're building roads and train lines 230 00:13:00,160 --> 00:13:03,120 and employing thousands of people, for what, 50 years? 231 00:13:03,120 --> 00:13:04,520 It's a no-brainer. 232 00:13:04,520 --> 00:13:05,880 You've been reading up on us. 233 00:13:05,880 --> 00:13:07,360 It's been pretty hard to miss. 234 00:13:07,360 --> 00:13:09,840 I mean, there's been something on Shonguran 235 00:13:09,840 --> 00:13:11,960 pretty much every day since I got here. 236 00:13:11,960 --> 00:13:15,000 Yeah. Well, we will find out tomorrow. 237 00:13:16,960 --> 00:13:22,080 And, uh, if the news is good, do you stay with the project? 238 00:13:22,080 --> 00:13:26,480 For a year at least. Maybe two years. 239 00:13:27,680 --> 00:13:29,600 How much longer are you here for? 240 00:13:29,600 --> 00:13:34,000 Um... 18 months. 241 00:13:35,960 --> 00:13:39,680 - Mom, can I have some money? - Yes. 242 00:13:44,880 --> 00:13:46,680 And... There. 243 00:13:48,600 --> 00:13:50,720 I'm glad it's getting used. 244 00:13:52,480 --> 00:13:54,560 Yeah. I love it. 245 00:13:56,600 --> 00:13:58,960 Listen, what are you doing tomorrow? 246 00:14:00,440 --> 00:14:03,640 Well, I... I have school drop-off and then... 247 00:14:03,640 --> 00:14:05,880 Why? What's on offer? 248 00:14:05,880 --> 00:14:09,240 I just thought we could meet somewhere, 249 00:14:09,240 --> 00:14:13,520 you know, figure out what's going on between us, if anything, or not. 250 00:14:13,520 --> 00:14:14,520 It's up to you. 251 00:14:17,000 --> 00:14:19,600 We could hike up to Mount Gillen. 252 00:14:19,600 --> 00:14:21,640 There's, like, a track that goes around the mound. 253 00:14:21,640 --> 00:14:25,960 People go there early, but we will probably have it to ourselves. 254 00:14:27,920 --> 00:14:29,200 You don't have to. 255 00:14:29,200 --> 00:14:35,160 Just thought we could get out of town and the view is spectacular. 256 00:14:35,160 --> 00:14:36,480 You can even see the base. 257 00:14:38,440 --> 00:14:39,760 Pine Gap? 258 00:14:39,760 --> 00:14:41,480 From the top. Yeah. 259 00:14:47,040 --> 00:14:48,440 Yes. 260 00:14:54,600 --> 00:14:56,040 Have you told Canberra? 261 00:14:56,040 --> 00:14:59,840 I had to. But all I reported was a loss of classified information. 262 00:14:59,840 --> 00:15:00,960 No detail. 263 00:15:00,960 --> 00:15:02,720 ASIS is sending Gemma McMillan up 264 00:15:02,720 --> 00:15:05,160 so that she can get a look at the big picture. 265 00:15:05,160 --> 00:15:06,840 Langley put Dani Griffin on the plane again 266 00:15:06,840 --> 00:15:08,360 for exactly the same reason. 267 00:15:08,360 --> 00:15:10,040 - What does she know? - Everything. 268 00:15:10,040 --> 00:15:12,240 In fact, she knew it all from the beginning. 269 00:15:12,240 --> 00:15:13,400 What? 270 00:15:13,400 --> 00:15:16,760 And we agreed that I'd let it run and she'd turn a blind eye. 271 00:15:16,760 --> 00:15:17,840 Thanks a lot. 272 00:15:17,840 --> 00:15:19,080 How are we supposed to help each other 273 00:15:19,080 --> 00:15:20,760 if you withhold information like that? 274 00:15:20,760 --> 00:15:23,160 You want to have a conversation about withholding information? 275 00:15:24,400 --> 00:15:26,680 OK. Yep. Fair point. OK. 276 00:15:26,680 --> 00:15:29,560 We sink or swim together now, OK? 277 00:15:29,560 --> 00:15:32,480 Let's just hope what they stole isn't too sensitive. 278 00:15:32,480 --> 00:15:34,040 Jesus. 279 00:15:36,000 --> 00:15:38,240 How are D-crew going down on ops floor? 280 00:15:38,240 --> 00:15:41,360 - Have we found that pilot? - We're still searching. 281 00:15:41,360 --> 00:15:43,280 Oh, God. 282 00:15:43,280 --> 00:15:46,080 No luck using the entry logs to narrow down our suspects, I gather? 283 00:15:47,160 --> 00:15:48,520 Come and see. 284 00:16:18,120 --> 00:16:20,360 Well, you're looking happier. 285 00:16:20,360 --> 00:16:22,480 I got the offer. 286 00:16:24,400 --> 00:16:26,440 The Fort Meade gig. 287 00:16:30,440 --> 00:16:32,160 When are you leaving? 288 00:16:32,160 --> 00:16:33,600 I've still gotta say yes. 289 00:16:33,600 --> 00:16:35,120 Come on... 290 00:16:36,600 --> 00:16:41,280 Open position, promotion, so close to home, what that means. 291 00:16:41,280 --> 00:16:44,680 It's pretty obvious what you're gonna choose. 292 00:16:46,000 --> 00:16:48,080 It's still not easy. 293 00:16:51,120 --> 00:16:54,160 The problem we've got isn't geography, Gus. 294 00:17:03,960 --> 00:17:06,600 We made it. Have you two ordered yet? 295 00:17:06,600 --> 00:17:09,120 Uh, no. Good thinking. Food would be good. 296 00:17:11,040 --> 00:17:15,680 So... what are we in the mood for? Crocodile or buffalo? 297 00:17:24,880 --> 00:17:26,560 There. Look. 298 00:17:28,800 --> 00:17:31,040 OK? So, I'm legal and everything. 299 00:17:31,040 --> 00:17:35,480 But as it turns out we weren't doing anything. OK? I slept on the sofa. 300 00:17:35,480 --> 00:17:38,440 Yeah. 'Cause no-one's ever had sex on a sofa. 301 00:17:39,920 --> 00:17:42,200 So, where's your favourite spot? 302 00:17:42,200 --> 00:17:43,680 Men's toilets? 303 00:17:45,200 --> 00:17:46,520 Probably with him, right? 304 00:17:46,520 --> 00:17:48,600 And the $12,000 he gave you? 305 00:17:48,600 --> 00:17:50,360 What did that pay for? 306 00:17:50,360 --> 00:17:52,120 Welfare. 307 00:17:55,040 --> 00:17:57,080 I screwed up so he helped me out. 308 00:17:57,080 --> 00:17:59,680 You know, he's a bloody lifesaver. 309 00:17:59,680 --> 00:18:03,280 - And he just gave it to you? - No pressure at all? 310 00:18:03,280 --> 00:18:04,800 No coercion of any kind? 311 00:18:04,800 --> 00:18:08,320 It was just to get me back on welfare. Alright? That's all it was. 312 00:18:08,320 --> 00:18:09,720 We weren't doing nothing else. 313 00:18:09,720 --> 00:18:13,200 Except sitting on a sofa, legs crossed, end of story. 314 00:18:24,080 --> 00:18:26,960 Yeah. Yeah. Exactly. 315 00:18:30,160 --> 00:18:32,760 Look, I asked him for help and he helped me. OK? 316 00:18:32,760 --> 00:18:34,600 But he didn't have to. 317 00:18:34,600 --> 00:18:36,320 And I wasn't going to troll him if he didn't. 318 00:18:38,600 --> 00:18:41,680 I might troll you two, but, if you don't leave him alone. 319 00:18:41,680 --> 00:18:44,760 - You get where I'm going? - We're done here. 320 00:20:00,800 --> 00:20:02,960 - It's 20-minute intervals. And... - Rudi. 321 00:20:06,200 --> 00:20:07,640 Well... 322 00:20:07,640 --> 00:20:10,240 ..Moses may well be weird, 323 00:20:10,240 --> 00:20:14,960 but his girlfriend is not underage and he has not been compromised. 324 00:20:14,960 --> 00:20:17,680 They really are just friends. So... 325 00:20:19,000 --> 00:20:21,040 ..that means it's one of these three. 326 00:20:23,520 --> 00:20:25,080 Or you. 327 00:20:37,280 --> 00:20:39,280 Alright. 328 00:20:39,280 --> 00:20:43,240 Yes, I was in the collections room briefly that day. 329 00:20:45,160 --> 00:20:47,880 But if you... genuinely believe 330 00:20:47,880 --> 00:20:50,440 I'm technically gifted enough to reprogram a video card 331 00:20:50,440 --> 00:20:51,920 and do all that stuff with a telephone, 332 00:20:51,920 --> 00:20:55,120 then I'm very... flattered. 333 00:20:59,320 --> 00:21:00,320 Why? 334 00:21:01,520 --> 00:21:02,840 Well, I knew I hadn't done it. 335 00:21:04,760 --> 00:21:08,320 And... we should just accept that? 336 00:21:08,320 --> 00:21:10,240 And I knew you needed me. 337 00:21:15,400 --> 00:21:17,640 And I knew I wouldn't have got anywhere near this investigation 338 00:21:17,640 --> 00:21:20,440 if I brought you a list with my name on it. 339 00:21:20,440 --> 00:21:24,920 Are you kidding me? I mean, should... should we just believe that? 340 00:21:24,920 --> 00:21:25,960 It's a fact. 341 00:21:25,960 --> 00:21:30,160 So what? You were also in the cafeteria, mate. 342 00:21:30,160 --> 00:21:32,080 You were in there for seven minutes 343 00:21:32,080 --> 00:21:34,920 and you were closer to the microwave than anyone. 344 00:21:34,920 --> 00:21:36,040 They're also facts. 345 00:21:37,880 --> 00:21:39,840 Do you know my story? 346 00:21:40,840 --> 00:21:42,000 I figure we're about to. 347 00:21:46,120 --> 00:21:47,640 I know you lie. 348 00:21:51,600 --> 00:21:54,920 I joined in '74, posted to West Berlin in '78, 349 00:21:54,920 --> 00:21:56,760 with my wife at the time. 350 00:21:56,760 --> 00:22:01,120 And, yeah, that was still common for a man like me back in the '70s. 351 00:22:01,120 --> 00:22:04,720 But when the Stasi acquired photos of inappropriate behaviour 352 00:22:04,720 --> 00:22:06,480 they thought they had me. 353 00:22:06,480 --> 00:22:09,440 I was told I could work for them or be exposed. 354 00:22:09,440 --> 00:22:11,440 Instead I risked everything 355 00:22:11,440 --> 00:22:13,840 and told my field manager exactly what happened. 356 00:22:13,840 --> 00:22:15,600 And my country did not judge, 357 00:22:15,600 --> 00:22:17,040 they simply threw me a lifeline 358 00:22:17,040 --> 00:22:18,800 and for the next 11 years 359 00:22:18,800 --> 00:22:20,720 the Germans believed I was their double agent 360 00:22:20,720 --> 00:22:22,400 when in fact I was a triple. 361 00:22:22,400 --> 00:22:24,920 And to this day, I thank God that my whole life prepared me 362 00:22:24,920 --> 00:22:27,600 to be one thing in the open and another thing in secret. 363 00:22:27,600 --> 00:22:29,240 So, where's a violin? Have you got a violin? 364 00:22:29,240 --> 00:22:30,640 Let him finish. 365 00:22:30,640 --> 00:22:33,520 In an era when I could have been fired for homosexuality, 366 00:22:33,520 --> 00:22:35,680 America believed in me. 367 00:22:35,680 --> 00:22:37,520 They have always believed in me. 368 00:22:37,520 --> 00:22:39,880 And I could not sit back now and see it betrayed. 369 00:22:39,880 --> 00:22:43,640 I would not disqualify myself from finding out who this person was. 370 00:22:46,920 --> 00:22:48,720 It's all true, Kath. 371 00:22:50,800 --> 00:22:53,840 So... What? We're telling the truth now, are we? 372 00:22:54,960 --> 00:22:58,680 So, after my barbecue you come back here, deliver your notes 373 00:22:58,680 --> 00:23:00,120 and then you go through my computer. 374 00:23:07,320 --> 00:23:09,920 Yes. Well spotted. 375 00:23:09,920 --> 00:23:11,880 What for? 376 00:23:16,000 --> 00:23:17,200 I knew we'd swapped files 377 00:23:17,200 --> 00:23:20,160 but I had to be sure you hadn't held anything back about Ms Delic. 378 00:23:20,160 --> 00:23:22,080 That's all I was after, 379 00:23:22,080 --> 00:23:25,640 because I know how people look when they're playing a double game, Kath. 380 00:23:26,840 --> 00:23:30,120 They look like her. 381 00:23:30,120 --> 00:23:31,720 Sinclair. 382 00:23:31,720 --> 00:23:32,800 You're kidding. 383 00:23:34,120 --> 00:23:35,640 They found the pilot? 384 00:23:35,640 --> 00:23:38,600 - TV. It's everywhere. - What's everywhere? 385 00:23:38,600 --> 00:23:40,440 The stolen file. 386 00:23:40,440 --> 00:23:42,000 They got one more from somewhere. 387 00:23:42,000 --> 00:23:43,680 We do not have a full picture of their movements. 388 00:23:43,680 --> 00:23:45,480 - OK. So, we should vet and confirm. - Confirm what? 389 00:23:45,480 --> 00:23:47,960 That Adib's a terrorist with a history of anti-American violence? 390 00:23:47,960 --> 00:23:50,880 Alice, we await your confirmed intelligence. 391 00:23:50,880 --> 00:23:51,960 Stand by. 392 00:23:51,960 --> 00:23:54,000 We don't have this intelligence. You can't just go ahead. 393 00:23:54,000 --> 00:23:55,680 Looks like they've got the vehicle going. 394 00:23:55,680 --> 00:23:58,080 - They're getting ready to leave. - It's our shift log. 395 00:23:58,080 --> 00:24:00,360 Please confirm targets are a known FTO. 396 00:24:00,360 --> 00:24:01,960 We've breached apex security comms 397 00:24:01,960 --> 00:24:04,120 and have three vampires in their possession. 398 00:24:04,120 --> 00:24:06,200 Thank you, Alice. Moving to full deployment. 399 00:24:06,200 --> 00:24:08,560 That missile strike might have been a false flag. 400 00:24:08,560 --> 00:24:10,320 There's nothing false about those three vampires. 401 00:24:10,320 --> 00:24:12,200 We can't confirm they were on that plane. 402 00:24:12,200 --> 00:24:13,760 We've confirmed they've got missiles. 403 00:24:13,760 --> 00:24:16,800 They've cracked apex comms and the President is in range. 404 00:24:16,800 --> 00:24:18,800 I'm acting on that. 405 00:24:18,800 --> 00:24:21,160 Thank you, Alice. Target achieved. 406 00:24:21,160 --> 00:24:22,800 The mention of "Alice" 407 00:24:22,800 --> 00:24:24,800 means Pine Gap. 408 00:24:24,800 --> 00:24:27,360 And this footage offers strong support 409 00:24:27,360 --> 00:24:29,320 to those elements of the Australian public 410 00:24:29,320 --> 00:24:31,680 who have argued Pine Gap's modern role 411 00:24:31,680 --> 00:24:33,400 puts us right in the middle 412 00:24:33,400 --> 00:24:38,000 of America's post-9/11 controversial drone strike program. 413 00:24:38,000 --> 00:24:43,320 Of course, how and why this clip found its way into the public domain 414 00:24:43,320 --> 00:24:45,520 is part of a much bigger question. 415 00:24:45,520 --> 00:24:47,560 Sources close to the Prime Minister have suggested 416 00:24:47,560 --> 00:24:49,080 that he isn't at all happy 417 00:24:49,080 --> 00:24:52,720 about sensitive information finding its way into the public domain 418 00:24:52,720 --> 00:24:54,040 and it is expect... 419 00:24:54,040 --> 00:24:56,680 The National Security Council is meeting at the White House 420 00:24:56,680 --> 00:24:57,760 in two hours. 421 00:24:57,760 --> 00:24:59,960 It's being shared all over the world now, 422 00:24:59,960 --> 00:25:01,440 but it was initially uploaded 423 00:25:01,440 --> 00:25:05,160 to the newsfeed of a well-known Darwin radical named Johnny Watson, 424 00:25:05,160 --> 00:25:07,640 which means it must have been emailed from here straight to him. 425 00:25:07,640 --> 00:25:10,360 The PM's called for an 8:00am Cabinet meeting. 426 00:25:10,360 --> 00:25:11,680 Wants a briefing prior. 427 00:25:11,680 --> 00:25:14,400 At least from the email we'll get the sender's address. 428 00:25:14,400 --> 00:25:18,160 And from there, identification should be... easy. 429 00:25:19,520 --> 00:25:22,200 Hopefully that's some kind of silver lining. 430 00:25:27,560 --> 00:25:29,880 Just because you have an Aussie agent 431 00:25:29,880 --> 00:25:31,280 saying they didn't have enough intel 432 00:25:31,280 --> 00:25:33,400 to be sure that those were the same terrorists 433 00:25:33,400 --> 00:25:35,800 that shot down the Burmese plane. 434 00:25:35,800 --> 00:25:37,800 As disturbing as this footage is, Bobby, 435 00:25:37,800 --> 00:25:40,360 and I'm sure someone is going to be in trouble over leaking this... 436 00:25:40,360 --> 00:25:41,560 Oh, yeah, you bet. 437 00:25:41,560 --> 00:25:45,200 Nonetheless, it was in response to a clear and present threat. 438 00:25:45,200 --> 00:25:46,560 Absolutely. 439 00:25:46,560 --> 00:25:48,040 And we have to remember, Steve, 440 00:25:48,040 --> 00:25:51,120 that these terrorists have a history of anti-Western attacks. 441 00:25:51,120 --> 00:25:54,160 And, Steve, they had three missiles hidden in their truck. 442 00:25:54,160 --> 00:25:55,640 So, why is it controversial? 443 00:25:55,640 --> 00:25:57,400 Well, it's controversial because 444 00:25:57,400 --> 00:25:59,440 this Aussie agent said they'd didn't have enough intel 445 00:25:59,440 --> 00:26:00,880 to prove that they were the same terrorists 446 00:26:00,880 --> 00:26:03,120 that shot down the Burmese plane. 447 00:26:03,120 --> 00:26:06,080 Now, in a situation like that, if you follow strict protocol, 448 00:26:06,080 --> 00:26:08,800 her boss, the guy she was talking to at the time, 449 00:26:08,800 --> 00:26:11,480 he should have got in touch with the people operating the drone, 450 00:26:11,480 --> 00:26:13,720 asked them to pause while they checked everything out. 451 00:26:13,720 --> 00:26:15,800 But the President was only seven miles away. 452 00:26:15,800 --> 00:26:18,800 Exactly. And they had a vampire aimed directly at him. 453 00:26:18,800 --> 00:26:21,800 So the boss made a split-second call to chuck out the rule book? 454 00:26:21,800 --> 00:26:26,640 Yes. Yes. And by doing that he saved the President's life, undeniably. 455 00:26:26,640 --> 00:26:29,320 You just can't forget that. In context, therefore... 456 00:26:29,320 --> 00:26:30,640 In context, therefore, it was 457 00:26:30,640 --> 00:26:32,960 a great act of quick thinking. 458 00:26:32,960 --> 00:26:35,440 And we should be goddamn thankful that we have men like... 459 00:26:35,440 --> 00:26:37,040 Let me in. 460 00:26:39,360 --> 00:26:41,280 Oi, didn't I just save your arse? 461 00:26:41,280 --> 00:26:44,000 It's a nice way of saying thank you. 462 00:26:48,080 --> 00:26:50,520 Hey. At least talk to me, yeah? 463 00:26:52,000 --> 00:26:54,600 Say something! 464 00:26:54,600 --> 00:26:57,720 I'm not doing any bad shit anymore, OK? I promise. 465 00:26:58,720 --> 00:27:01,000 We can still be friends, right? 466 00:27:03,800 --> 00:27:05,720 Moses? 467 00:27:06,880 --> 00:27:09,280 Are they making you do this? 468 00:27:12,040 --> 00:27:16,600 OK. Well, yeah. I'm not going to beg or anything. 469 00:27:16,600 --> 00:27:19,680 If that's how it's going to be, done. 470 00:27:19,680 --> 00:27:21,600 Thank you. 471 00:27:22,920 --> 00:27:24,560 For everything. 472 00:27:24,560 --> 00:27:26,480 And a really big thanks 473 00:27:26,480 --> 00:27:28,760 for getting me out of all that shit with welfare. 474 00:27:31,880 --> 00:27:33,760 I won't forget you. 475 00:27:35,480 --> 00:27:37,480 Have a good life. 476 00:27:39,800 --> 00:27:42,360 Yeah. 477 00:27:54,720 --> 00:27:58,360 Don't expect to be the next ambassador to Australia any longer. 478 00:27:58,360 --> 00:28:00,560 Even if you are completely exonerated, 479 00:28:00,560 --> 00:28:02,760 the headlines from today will stick. 480 00:28:02,760 --> 00:28:04,760 We have a room waiting for you at the base. 481 00:28:04,760 --> 00:28:07,760 Thank you. Who's coming up from ASIS? Gemma McMillan? 482 00:28:07,760 --> 00:28:09,680 I believe so. ETA tomorrow morning. 483 00:28:09,680 --> 00:28:11,760 I thought she was coming up from Canberra. 484 00:28:11,760 --> 00:28:13,760 That's correct. 485 00:28:13,760 --> 00:28:15,360 Well, what's she using, a camel? 486 00:28:22,440 --> 00:28:24,920 Anyone figured out how that drone footage even got out? 487 00:28:24,920 --> 00:28:27,240 Is that why they dragged you off the bus last night? 488 00:28:27,240 --> 00:28:28,840 Figure out how it was done? 489 00:28:28,840 --> 00:28:30,120 Mmm. 490 00:28:31,360 --> 00:28:32,960 Yeah. 491 00:28:32,960 --> 00:28:34,480 And? 492 00:28:34,480 --> 00:28:36,280 Can't say. 493 00:28:36,280 --> 00:28:37,800 Come on. 494 00:28:37,800 --> 00:28:39,560 Must have been fucking clever. 495 00:28:39,560 --> 00:28:42,560 Unless there's some crazy chink in the armour somewhere. 496 00:28:42,560 --> 00:28:43,560 No. 497 00:28:44,840 --> 00:28:48,560 All I can say is that it took a ton of nerve, 498 00:28:48,560 --> 00:28:53,360 and, yes, it was absolutely ingenious. 499 00:28:53,360 --> 00:28:54,840 And you won't give us any more hints? 500 00:28:54,840 --> 00:28:56,480 I will say this - 501 00:28:56,480 --> 00:28:58,400 me, personally, 502 00:28:58,400 --> 00:29:01,440 I never would have thought of it. 503 00:29:03,320 --> 00:29:04,680 Well, that's cool. 504 00:29:04,680 --> 00:29:06,680 Well, do they know who did it? 505 00:29:10,520 --> 00:29:11,720 Oh, well. 506 00:29:20,120 --> 00:29:22,720 So, do they have bases like this in China? 507 00:29:22,720 --> 00:29:25,240 Outside China I know they have one in Argentina, 508 00:29:25,240 --> 00:29:26,680 but it's a lot smaller. 509 00:29:26,680 --> 00:29:29,000 It only has two antennas. 510 00:29:29,000 --> 00:29:31,160 We're all the same, really, aren't we? 511 00:29:31,160 --> 00:29:32,760 We just want to be safe and happy 512 00:29:32,760 --> 00:29:34,960 and our leaders want to be rich and powerful. 513 00:29:34,960 --> 00:29:38,120 Sure. But there are still differences too. 514 00:29:38,120 --> 00:29:40,800 You see, Americans play chess, right, 515 00:29:40,800 --> 00:29:44,240 where the object of the game is to kill the other king. 516 00:29:44,240 --> 00:29:46,880 A fast attack, total victory. 517 00:29:46,880 --> 00:29:48,000 But we play go, 518 00:29:48,000 --> 00:29:51,680 where the object of the game is to gradually own the most territory, 519 00:29:51,680 --> 00:29:53,920 slowly acquire a winning position, 520 00:29:53,920 --> 00:29:58,120 which is a completely different approach to life, business, 521 00:29:58,120 --> 00:29:59,320 even relationships. 522 00:29:59,320 --> 00:30:01,200 Ha. 523 00:30:01,200 --> 00:30:03,400 Oh... 524 00:30:03,400 --> 00:30:05,120 Decision on the mine? 525 00:30:05,120 --> 00:30:07,720 Ah, no. Other stuff. I'll call them back. 526 00:30:10,240 --> 00:30:14,760 Anyway, here we are. Water? 527 00:30:18,080 --> 00:30:19,640 I, uh... 528 00:30:21,680 --> 00:30:23,240 I've been meaning to ask you... 529 00:30:24,680 --> 00:30:27,960 ..the day that we met outside the art gallery, 530 00:30:27,960 --> 00:30:29,400 had you been watching me? 531 00:30:29,400 --> 00:30:32,520 For a few minutes. 532 00:30:32,520 --> 00:30:35,880 But I had seen you at the courts a few times. 533 00:30:37,320 --> 00:30:40,120 You know, you... you do stand out. 534 00:30:41,480 --> 00:30:44,040 At least you do to me. 535 00:30:44,040 --> 00:30:46,480 That day you looked really lonely. 536 00:30:46,480 --> 00:30:49,800 I could relate to that, especially out here. 537 00:30:49,800 --> 00:30:54,920 So I thought to myself we might get on together, you know, friends. 538 00:30:57,680 --> 00:31:00,520 Look, Belle, can I just say... 539 00:31:02,200 --> 00:31:04,240 ..I would love to keep seeing you. 540 00:31:04,240 --> 00:31:07,720 But it's easy for me and it's not for you. 541 00:31:07,720 --> 00:31:08,720 I get that. 542 00:31:10,160 --> 00:31:15,360 But I would love whatever is possible, if that's... 543 00:31:59,880 --> 00:32:02,400 So, the file got out, the pilot is still missing 544 00:32:02,400 --> 00:32:04,400 and we could lose our jobs. 545 00:32:04,400 --> 00:32:05,400 What a week, huh? 546 00:32:06,960 --> 00:32:08,000 Latte with one. 547 00:32:10,840 --> 00:32:13,600 We are spending way too much time together. 548 00:32:13,600 --> 00:32:15,040 Sinclair. 549 00:32:17,120 --> 00:32:18,800 Yes, Mr Prime Minister. 550 00:32:20,960 --> 00:32:24,440 We executed raids at Watson's place in Darwin at 6:00am. 551 00:32:24,440 --> 00:32:29,000 Joint operation. Seized that idiot's server, all the hard drives, 552 00:32:29,000 --> 00:32:31,640 restored the email and found who sent it to him. 553 00:32:31,640 --> 00:32:35,240 Sorry, just on the phone to Canberra. 554 00:32:35,240 --> 00:32:38,360 - A very difficult conversation. - I can imagine. 555 00:32:38,360 --> 00:32:40,000 - Could we have a moment? - In a minute. 556 00:32:40,000 --> 00:32:41,200 Who was it? 557 00:32:41,200 --> 00:32:43,480 Not one of your workers here unfortunately. 558 00:32:43,480 --> 00:32:45,240 So we still don't have the full picture. 559 00:32:45,240 --> 00:32:47,760 But I would guess you know them. 560 00:33:21,040 --> 00:33:22,880 Alice, this is Pentagon. 561 00:33:22,880 --> 00:33:25,800 The Pacific Fleet is now at Defcon 2. High alert. 562 00:33:27,360 --> 00:33:30,480 I can't see a thing behind all this Chinese jamming. 563 00:33:30,480 --> 00:33:32,040 How are they keeping this up? 564 00:33:32,040 --> 00:33:34,160 They wouldn't bother if they'd already found him. 565 00:33:34,160 --> 00:33:36,040 So he's still out there at least. 566 00:33:36,040 --> 00:33:38,120 Alive, right? He could still be alive. 567 00:33:38,120 --> 00:33:40,480 And transmitting by now, you'd think. He'd have to be. 568 00:33:40,480 --> 00:33:42,880 We just can't see it. 569 00:33:45,320 --> 00:33:47,360 What if we widen the subtuner? 570 00:33:47,360 --> 00:33:48,880 - Won't we just lose accuracy? - Yeah. 571 00:33:48,880 --> 00:33:52,080 - But if his signal's strong enough... - Look, there. 572 00:33:52,080 --> 00:33:55,280 It's got space now. And he is transmitting. 573 00:33:55,280 --> 00:33:57,080 - Where? - 11.08 north. 574 00:33:57,080 --> 00:34:00,160 115.03 east. Or thereabouts. 575 00:34:00,160 --> 00:34:01,600 Wait. So, is it repeating or...? 576 00:34:01,600 --> 00:34:03,880 No. No. No. Wait. I've got it. 577 00:34:03,880 --> 00:34:07,480 Uh, Jacob, we've found a signal which could be Pearson. 578 00:34:08,920 --> 00:34:10,760 - Passing the geo. - But it mightn't be exact. 579 00:34:10,760 --> 00:34:13,000 Alright. EMINT, can we get a look at that geo, please? 580 00:34:13,000 --> 00:34:14,320 10 seconds and I'll be overhead. 581 00:34:16,880 --> 00:34:18,760 Almost in range. 582 00:34:18,760 --> 00:34:24,160 - Transferring to the main screen. - OK. 11.8 north, 115.03 east. 583 00:34:24,160 --> 00:34:26,160 Overhead now. 584 00:34:26,160 --> 00:34:28,160 And magnifying. 585 00:34:29,480 --> 00:34:31,160 Still magnifying. 586 00:34:33,480 --> 00:34:35,240 Still magnifying. 587 00:34:35,240 --> 00:34:36,760 Closer. Closer. 588 00:34:40,400 --> 00:34:41,600 There. He's there. 589 00:34:41,600 --> 00:34:43,200 And that's an airforce parachute. 590 00:34:44,560 --> 00:34:47,000 On the north tip of the Spratly Islands. 591 00:34:47,000 --> 00:34:49,600 - Just got lucky, that's all. - Alright. Shut up. 592 00:34:49,600 --> 00:34:51,040 Shut up. 593 00:34:51,040 --> 00:34:53,160 Alright. Pentagon, this is Alice. 594 00:34:53,160 --> 00:34:55,160 Confirming we have coordinates 595 00:34:55,160 --> 00:34:58,400 and visual confirmation for Captain Saul Pearson 596 00:34:58,400 --> 00:35:00,000 from imagery. 597 00:35:00,000 --> 00:35:01,520 Thank you, Alice. Nice work. 598 00:35:01,520 --> 00:35:03,240 Any Chinese naval strength in that vicinity? 599 00:35:03,240 --> 00:35:04,920 Yes. Stand-by for latest intel. 600 00:35:04,920 --> 00:35:06,320 Yes. 601 00:35:07,800 --> 00:35:09,400 How did you obtain this footage? 602 00:35:09,400 --> 00:35:10,480 I got a text. 603 00:35:10,480 --> 00:35:12,240 - From? - I don't know. 604 00:35:12,240 --> 00:35:14,280 You didn't recognise the number? 605 00:35:14,280 --> 00:35:15,360 Well, there wasn't one. 606 00:35:15,360 --> 00:35:18,080 You know how you can send a text to yourself? 607 00:35:18,080 --> 00:35:22,560 Well, someone picked up my phone and sent me a text on my phone. 608 00:35:22,560 --> 00:35:24,800 - How did they unlock it? - Why would I have a locked phone? 609 00:35:24,800 --> 00:35:27,240 I have nothing to hide. 610 00:35:27,240 --> 00:35:29,880 And if he gives it back to me, I can show you. 611 00:35:29,880 --> 00:35:32,520 So someone was using your phone but you don't know who. 612 00:35:32,520 --> 00:35:33,640 Well, no. 613 00:35:33,640 --> 00:35:34,960 I was on the court. 614 00:35:34,960 --> 00:35:36,840 And I mean, at the risk of stating the obvious, 615 00:35:36,840 --> 00:35:38,760 I don't think they wanted me to see them. 616 00:35:38,760 --> 00:35:41,600 - So, this was at the basketball game? - Yeah. The night before last. 617 00:35:41,600 --> 00:35:43,960 And some of our people are on your team, right? 618 00:35:43,960 --> 00:35:45,600 Yeah. But they're all just gardeners. 619 00:35:49,400 --> 00:35:53,800 Simon, Eloise, Deb, Gus and his nerdy mate 620 00:35:53,800 --> 00:35:55,520 and that new chick was sitting behind us. 621 00:35:55,520 --> 00:35:56,840 Look, it could have been any of them. 622 00:35:56,840 --> 00:36:00,000 I logged in, put my hair up and dropped my phone in my sports bag. 623 00:36:00,000 --> 00:36:02,520 I didn't get it out until I was riding home. 624 00:36:03,760 --> 00:36:05,440 And that's when I found this. 625 00:36:05,440 --> 00:36:08,600 - "Look under the flag at Anz Hill tomorrow. -00pm. 626 00:36:08,600 --> 00:36:10,960 "Be worth it. Promise." 627 00:36:10,960 --> 00:36:13,080 So I did. 628 00:36:13,080 --> 00:36:18,680 And that's when I found this under the flag, a plain old USB stick. 629 00:36:18,680 --> 00:36:20,440 Your IT guys might be able to get something off it. 630 00:36:21,880 --> 00:36:23,600 And you emailed it to...? 631 00:36:23,600 --> 00:36:26,080 Johnny Watson up in Darwin. 632 00:36:26,080 --> 00:36:27,240 And he put it on his newsfeed. 633 00:36:27,240 --> 00:36:30,480 Which is unauthorised disclosure of a special intelligence operation. 634 00:36:30,480 --> 00:36:33,920 Although "disclosure" means making secret information known. 635 00:36:33,920 --> 00:36:37,080 This drone strike was already headlining news around the world. 636 00:36:37,080 --> 00:36:39,880 We all knew about it, who was killed. 637 00:36:39,880 --> 00:36:41,600 We just hadn't seen it yet. 638 00:36:42,720 --> 00:36:46,120 And for the record, I have fully cooperated with your investigation 639 00:36:46,120 --> 00:36:48,000 despite no welcome to country 640 00:36:48,000 --> 00:36:51,400 and no acknowledgement at all that we are meeting on Arrernte land. 641 00:36:51,400 --> 00:36:54,120 Do not leave Alice Springs until we say you can. 642 00:36:54,120 --> 00:36:57,760 We've been here 60,000 years, lady, I'm not going anywhere. 643 00:37:05,080 --> 00:37:07,840 Ethan, you and I really need a minute. 644 00:37:07,840 --> 00:37:09,240 - If you can just... - Later. 645 00:37:09,240 --> 00:37:13,320 At the moment, let's stay on topic. Does this change anything? 646 00:37:13,320 --> 00:37:16,640 Oh, look. Not really. Just a little bit more detail. 647 00:37:16,640 --> 00:37:19,720 I mean, the computer in the collections room transmitted a file 648 00:37:19,720 --> 00:37:21,040 to a nearby phone. 649 00:37:21,040 --> 00:37:23,960 Our offender emailed the file to themselves then fried the phone, 650 00:37:23,960 --> 00:37:25,080 then went home. 651 00:37:25,080 --> 00:37:27,600 And we've just heard that they got the file to Immy DuPain 652 00:37:27,600 --> 00:37:30,920 by transferring it from a personal laptop to a USB device 653 00:37:30,920 --> 00:37:33,320 and then dumping it out at ANZAC Hill. 654 00:37:33,320 --> 00:37:35,080 And the people at the basketball game 655 00:37:35,080 --> 00:37:38,080 who were also at the cafeteria when the phone was destroyed 656 00:37:38,080 --> 00:37:41,920 were Jasmina, Deb and Eloise. 657 00:37:41,920 --> 00:37:43,600 All equally plausible. 658 00:37:43,600 --> 00:37:45,720 Can we pull CCTV from the basketball courts? 659 00:37:45,720 --> 00:37:47,920 No. We can't. There is none. This is Alice Springs. 660 00:37:47,920 --> 00:37:49,280 We're not in Manhattan, Dani. 661 00:37:49,280 --> 00:37:51,360 Is there anything in the text message? 662 00:37:51,360 --> 00:37:53,520 The way they've spelled "tomorrow" or the use of a colon? 663 00:37:53,520 --> 00:37:55,520 Who's the best COMINT analyst? 664 00:37:55,520 --> 00:37:59,200 Because we need someone who knows these three girls well enough 665 00:37:59,200 --> 00:38:00,400 to be able to spot something little. 666 00:38:00,400 --> 00:38:03,040 Well, that would be Jasmina, and, unfortunately, she's one of them. 667 00:38:03,040 --> 00:38:04,320 How about Simon Penny? 668 00:38:05,800 --> 00:38:06,800 You'd call him back? 669 00:38:06,800 --> 00:38:10,440 We need answers, Kath. If he hasn't packed up and left yet, call him. 670 00:38:12,120 --> 00:38:16,040 Ethan, A-crew have located Captain Pearson but there's still a problem. 671 00:38:18,320 --> 00:38:20,040 I have to go. 672 00:38:20,040 --> 00:38:21,040 How about you? 673 00:38:24,360 --> 00:38:25,680 - No. Wait. - Kath. 674 00:38:25,680 --> 00:38:28,480 Call Simon Penny. Godammit. 675 00:38:28,480 --> 00:38:30,680 We can only rescue Pearson by chopper. 676 00:38:30,680 --> 00:38:33,000 But the Chinese have put a squadron of fighters in the air 677 00:38:33,000 --> 00:38:35,680 and three destroyers within 50 miles. 678 00:38:35,680 --> 00:38:37,720 The Joint Chiefs have advised the President 679 00:38:37,720 --> 00:38:40,720 that in order to conduct a rescue he must order an attack. 680 00:38:40,720 --> 00:38:41,720 Ethan... 681 00:38:41,720 --> 00:38:43,160 He can rely on us for accurate intelligence 682 00:38:43,160 --> 00:38:45,160 when one of the analysts in A-Crew is a traitor. 683 00:38:45,160 --> 00:38:46,880 How did we get here over one pilot? 684 00:38:46,880 --> 00:38:48,600 Ethan, my phone call to Canberra this morning. 685 00:38:48,600 --> 00:38:51,240 - Kath. Not now. - No. Now, for fuck's sake. 686 00:38:52,360 --> 00:38:53,360 Do you mind? 687 00:38:55,240 --> 00:38:57,920 Our Treasurer is about to announce 688 00:38:57,920 --> 00:38:59,800 his approval of the Shonguran gas mine 689 00:38:59,800 --> 00:39:02,320 in... oh, half an hour ago. 690 00:39:02,320 --> 00:39:03,320 And our Prime Minister 691 00:39:03,320 --> 00:39:05,400 doesn't want to be taking $200 billion of Chinese money 692 00:39:05,400 --> 00:39:06,440 with one hand 693 00:39:06,440 --> 00:39:08,280 and helping to sink one of their ships with the other. 694 00:39:08,280 --> 00:39:10,240 He doesn't think it would be very smart. 695 00:39:10,240 --> 00:39:12,040 Well, you tell your Prime Minister 696 00:39:12,040 --> 00:39:14,640 he does not get to dictate American foreign policy. 697 00:39:14,640 --> 00:39:18,040 We are one snap decision away from a major conflict. 698 00:39:31,480 --> 00:39:34,720 Jacob, I've got signals from 26 Chinese railguns 699 00:39:34,720 --> 00:39:36,080 targeting the Pacific Fleet. 700 00:39:36,080 --> 00:39:40,000 We have several 347 and 349 fire control radar systems active. 701 00:39:40,000 --> 00:39:43,880 And a JY-8 mobile radar transmission is now coming from five signals, 702 00:39:43,880 --> 00:39:45,360 all on the move. 703 00:39:45,360 --> 00:39:47,520 Please keep real-time progress of location coordinates. 704 00:39:47,520 --> 00:39:50,720 Oh, shit. They've activated the guidance systems on three D-41s. 705 00:39:50,720 --> 00:39:52,320 Gus, I'm gonna need some help here. 706 00:39:52,320 --> 00:39:55,680 D41s? What? They've got mobile nuclear devices launch ready? 707 00:39:55,680 --> 00:39:58,520 Yes. But they're moving and switching on and off. 708 00:39:58,520 --> 00:40:01,480 Infra-red pictures show 14 land-based silos being opened. 709 00:40:01,480 --> 00:40:03,720 Alice, it's imperative we know the exact location of... 710 00:40:03,720 --> 00:40:05,800 Operations floor, stop. 711 00:40:05,800 --> 00:40:09,640 We have no concurrence for this operation, so stop it now. 712 00:40:09,640 --> 00:40:10,760 What? 713 00:40:10,760 --> 00:40:12,920 Australia has no concurrence with this. 714 00:40:12,920 --> 00:40:15,640 And both countries need to approve all operations. 715 00:40:15,640 --> 00:40:17,560 Well, the Australians can stop working, then. 716 00:40:17,560 --> 00:40:21,480 Tracking guidance system movement on those D41s. Moving south. 717 00:40:21,480 --> 00:40:23,920 - Gus, walk away now. - Screw you. 718 00:40:23,920 --> 00:40:26,560 We are talking about an American pilot out there 719 00:40:26,560 --> 00:40:28,360 - who will be captured... - Everyone, stop. 720 00:40:28,360 --> 00:40:30,640 - ..or die without our help. - Without Australian concurrence 721 00:40:30,640 --> 00:40:33,080 this entire facility must stop this tasking immediately. 722 00:40:33,080 --> 00:40:34,120 Stop! Now! 723 00:40:36,120 --> 00:40:39,160 Deputy Chief Sinclair has her instructions. 724 00:40:39,160 --> 00:40:44,520 Please comply with the order until we have both sought clarification. 725 00:40:45,840 --> 00:40:47,160 - Take over. - Yes, sir. 726 00:40:48,200 --> 00:40:49,400 Still tracking. 727 00:40:50,480 --> 00:40:52,120 Get the fuck away! 728 00:40:56,360 --> 00:40:58,400 Resume your stations! 729 00:40:59,400 --> 00:41:01,600 We have protocol for these circumstances. 730 00:41:01,600 --> 00:41:03,440 - Kath. - They will be followed. 731 00:41:03,440 --> 00:41:06,480 They will be followed. Is that clear? Does everyone understand? 732 00:41:06,480 --> 00:41:08,520 - Hey. - Easy. 733 00:41:10,520 --> 00:41:13,000 We will continue tasking over the subcontinent, Russia, 734 00:41:13,000 --> 00:41:16,440 but nothing, absolutely nothing on the South China Sea. 735 00:41:17,640 --> 00:41:19,320 Sit down, Mr Kitto. 736 00:41:31,360 --> 00:41:32,360 Easy. 737 00:41:35,920 --> 00:41:36,920 Ethan. 738 00:41:38,400 --> 00:41:41,120 You and I do not have a problem, you know that. 739 00:41:41,120 --> 00:41:44,720 Does Australia want an alliance or not? It's that simple, Kath. 740 00:41:44,720 --> 00:41:46,160 Of course we do. 741 00:41:46,160 --> 00:41:48,720 America's support is vital to us unless, 742 00:41:48,720 --> 00:41:52,320 unless you drag us into a war with China and then we're fucked. 743 00:41:52,320 --> 00:41:55,120 Well, the only reason POTUS is thinking twice about an attack 744 00:41:55,120 --> 00:41:56,960 is the risk of a nuclear retaliation. 745 00:41:56,960 --> 00:41:58,480 That's his only hesitation. 746 00:41:58,480 --> 00:42:01,720 Well, I can assure you China will not fire nukes first. 747 00:42:01,720 --> 00:42:05,280 Really? Because they are arming everything. 748 00:42:05,280 --> 00:42:06,760 Weren't you listening in there? 749 00:42:06,760 --> 00:42:08,400 I was listening. I was listening to Jas. 750 00:42:08,400 --> 00:42:09,680 And she had just heard a call 751 00:42:09,680 --> 00:42:12,200 between Chairman Chen and his premier. 752 00:42:12,200 --> 00:42:15,040 The top two men in China were on their own personal cells? 753 00:42:15,040 --> 00:42:16,280 They wanted us to hear. 754 00:42:16,280 --> 00:42:17,400 And whilst they made it clear 755 00:42:17,400 --> 00:42:19,800 that they would defend their country with everything else they have, 756 00:42:19,800 --> 00:42:23,120 they will not fire nuclear weapons first, no matter what. 757 00:42:23,120 --> 00:42:25,520 And what you just told me, the minute POTUS hears that, 758 00:42:25,520 --> 00:42:27,560 he's going to start a conventional war immediately 759 00:42:27,560 --> 00:42:29,320 just to save one fucking pilot. 760 00:42:29,320 --> 00:42:31,520 So don't get shitty at us for non-concurrence. 761 00:42:31,520 --> 00:42:35,080 Because as far as I can see, that's it for peace in Asia. 762 00:42:35,080 --> 00:42:36,360 Only momentarily. 763 00:42:36,360 --> 00:42:40,360 We can take out their silly little man-made islands in 10 minutes. 764 00:42:40,360 --> 00:42:43,160 And then they're going to sink half a dozen ships. 765 00:42:43,160 --> 00:42:45,320 Then, and then, and then what? 766 00:42:45,320 --> 00:42:47,520 They can't match us militarily. 767 00:42:47,520 --> 00:42:49,360 You'll never actually win, Ethan. 768 00:42:49,360 --> 00:42:51,400 If you couldn't win in Afghanistan or Iraq... 769 00:42:51,400 --> 00:42:52,880 You couldn't win in Korea or Vietnam, 770 00:42:52,880 --> 00:42:56,040 how in fuck of all fuckeries are you going to beat China? 771 00:42:56,040 --> 00:42:59,560 It's not about winning, Kath. 772 00:42:59,560 --> 00:43:01,280 It's about maintaining dominance 773 00:43:01,280 --> 00:43:02,800 which, I might add, 774 00:43:02,800 --> 00:43:04,760 is in Australia's interests as much as ours. 775 00:43:04,760 --> 00:43:06,720 Trying to keep your foot on China's throat 776 00:43:06,720 --> 00:43:09,160 is not in Australia's best interests. 777 00:43:09,160 --> 00:43:11,600 Look, the stability of the whole of Asia 778 00:43:11,600 --> 00:43:13,840 has been guaranteed by our leadership. 779 00:43:13,840 --> 00:43:15,960 That's how it's worked since 1945. 780 00:43:15,960 --> 00:43:19,120 We keep everybody in check. 781 00:43:19,120 --> 00:43:21,440 And for the long-term stability of the whole region, 782 00:43:21,440 --> 00:43:24,200 that is a dominance that we have to maintain. 783 00:43:24,200 --> 00:43:27,840 You've just got to get out of the 20th century. 784 00:43:27,840 --> 00:43:31,040 Right. Now, I love America, but you are no long... 785 00:43:35,800 --> 00:43:38,160 You are no longer the greatest country in the world. 786 00:43:38,160 --> 00:43:39,160 You're just not. 787 00:43:39,160 --> 00:43:41,560 With the strength China has today, 788 00:43:41,560 --> 00:43:44,440 America could never have stability and dominance in Asia again. 789 00:43:44,440 --> 00:43:45,480 It's one or the other. 790 00:43:46,640 --> 00:43:49,080 It doesn't mean you'll lose anything. 791 00:43:49,080 --> 00:43:51,920 But things change. 792 00:43:51,920 --> 00:43:56,400 You know, as a nation it's time to just age gracefully... 793 00:43:57,960 --> 00:43:59,640 ..you know, be adult. 794 00:43:59,640 --> 00:44:02,160 Just don't start a fucking war with China. 795 00:44:03,880 --> 00:44:05,560 Give them some room. 796 00:44:07,520 --> 00:44:12,600 Now, Jas hasn't logged that phone call yet. 797 00:44:16,200 --> 00:44:18,080 How do we want to do this? 798 00:44:22,640 --> 00:44:25,800 Ethan, how is it down there? 799 00:44:25,800 --> 00:44:27,320 Pretty hot, they tell me. 800 00:44:27,320 --> 00:44:29,560 103 today, sir. 801 00:44:29,560 --> 00:44:32,520 Well, before you go putting on an ice vest or anything, just... 802 00:44:32,520 --> 00:44:34,400 ..give us the straight facts. 803 00:44:34,400 --> 00:44:36,000 What the hell is Beijing up to? 804 00:44:36,000 --> 00:44:37,560 Well, Mr President, the truth is 805 00:44:37,560 --> 00:44:40,600 they have a third of their nuclear arsenal armed and ready to launch. 806 00:44:40,600 --> 00:44:42,360 Yeah, but what are they thinking, Ethan? 807 00:44:42,360 --> 00:44:43,640 We know what they're doing, 808 00:44:43,640 --> 00:44:45,600 they're beating their chest and trying to look scary. 809 00:44:45,600 --> 00:44:46,640 Well, good for them. 810 00:44:46,640 --> 00:44:49,000 But there is an American life at stake. 811 00:44:49,000 --> 00:44:51,200 Can we hear what Chen is thinking? 812 00:44:51,200 --> 00:44:52,360 Sir, for the last month, 813 00:44:52,360 --> 00:44:56,080 we have been listening 24/7 to Chinese political and military comms 814 00:44:56,080 --> 00:44:58,680 and we know beyond doubt that if attacked, 815 00:44:58,680 --> 00:45:00,720 they will fight to protect and defend 816 00:45:00,720 --> 00:45:02,720 what they view as their sovereign territory. 817 00:45:02,720 --> 00:45:05,160 Yeah, but with or without nuclear weapons? 818 00:45:07,080 --> 00:45:09,040 They are armed and ready, sir. 819 00:45:09,040 --> 00:45:10,400 So are ours. 820 00:45:10,400 --> 00:45:12,800 That can mean a lot of things. Or nothing. 821 00:45:12,800 --> 00:45:15,680 I can only pass on the intelligence that we have, sir. 822 00:45:15,680 --> 00:45:18,680 And I have seen nothing suggesting that they won't use them. 823 00:45:18,680 --> 00:45:20,520 Nothing?! 824 00:45:20,520 --> 00:45:23,520 Nothing to suggest it's just a posture? 825 00:45:23,520 --> 00:45:26,920 Even though they know our arsenal is four times bigger than theirs?! 826 00:45:31,040 --> 00:45:32,520 Mr President... 827 00:45:33,920 --> 00:45:36,720 ..every piece of intelligence I've seen 828 00:45:36,720 --> 00:45:42,760 indicates that any attempt to rescue Captain Pearson using armed force 829 00:45:42,760 --> 00:45:46,560 will trigger an immediate nuclear strike on continental America. 830 00:45:47,720 --> 00:45:49,040 Sir. 831 00:45:50,720 --> 00:45:52,680 Regardless of the consequences. 832 00:45:54,480 --> 00:45:56,360 This means that much to them. 833 00:45:56,360 --> 00:45:58,680 Jesus Christ! 834 00:46:01,280 --> 00:46:02,760 OK. 835 00:46:02,760 --> 00:46:04,040 And, Ethan... 836 00:46:05,160 --> 00:46:06,840 ..thank you. 837 00:46:11,280 --> 00:46:13,240 I just lied to my president. 838 00:46:18,160 --> 00:46:21,040 You just saved thousands of lives. 839 00:46:34,520 --> 00:46:37,120 Pentagon, this is Alice. 840 00:46:37,120 --> 00:46:40,640 Nothing to report. Looks like we've got a stand-off. 841 00:46:40,640 --> 00:46:42,440 Roger, Alice. Thank you. 842 00:46:42,440 --> 00:46:44,480 Beijing and the White House are both now actively seeking 843 00:46:44,480 --> 00:46:46,560 a diplomatic solution. 844 00:46:46,560 --> 00:46:48,000 Oh, that's good news. 845 00:46:48,000 --> 00:46:51,160 We were wondering if common-sense might get a guernsey sooner or later. 846 00:46:51,160 --> 00:46:52,800 A what? 847 00:46:52,800 --> 00:46:56,000 Don't worry. It's called humour. Shouldn't have bothered. 848 00:47:01,040 --> 00:47:02,960 Operations floor. 849 00:47:02,960 --> 00:47:04,640 Whilst talks are progressing, 850 00:47:04,640 --> 00:47:07,640 Australian concurrence can resume monitoring the situation 851 00:47:07,640 --> 00:47:09,880 on the South China Sea. 852 00:47:11,120 --> 00:47:12,560 Thank you. 853 00:47:30,320 --> 00:47:31,680 Jas. 854 00:47:33,680 --> 00:47:35,600 Can I talk to you? 855 00:47:40,920 --> 00:47:43,600 - Yeah? - So, a non-concurrence. 856 00:47:43,600 --> 00:47:45,720 Who would have thought that'd ever happen? 857 00:47:45,720 --> 00:47:48,240 Well, it's over now, at least. 858 00:47:48,240 --> 00:47:50,000 You think? 859 00:47:50,000 --> 00:47:51,760 Doubt we've heard the last of it. 860 00:47:57,800 --> 00:48:00,080 So I have to reply to Fort Meade. 861 00:48:00,080 --> 00:48:01,400 Tonight. 862 00:48:03,800 --> 00:48:05,560 Yeah. Yeah, you told me. 863 00:48:07,120 --> 00:48:09,440 You haven't had any second thoughts? 864 00:48:09,440 --> 00:48:11,120 No. Have you? 865 00:48:15,480 --> 00:48:18,080 What was happening between you and Kath, just now? 866 00:48:23,480 --> 00:48:24,960 Nothing. 867 00:48:29,800 --> 00:48:31,920 Do you think we could have worked it out? 868 00:48:31,920 --> 00:48:33,240 If you don't s... 869 00:48:34,320 --> 00:48:37,720 ..if you don't stay, we... we'll never know. 870 00:48:44,080 --> 00:48:47,640 After an agreement was reached between Washington and Beijing 871 00:48:47,640 --> 00:48:49,920 regarding Captain Saul Pearson's safety, 872 00:48:49,920 --> 00:48:54,240 he was rescued by a Chinese frigate and immediately flown to Beijing 873 00:48:54,240 --> 00:48:56,400 where he is now in the American embassy. 874 00:48:56,400 --> 00:48:59,360 But with both leaders claiming the moral high ground... 875 00:48:59,360 --> 00:49:00,760 A toast. 876 00:49:01,840 --> 00:49:05,360 Congratulations. To Shonguran's successful project. 877 00:49:05,360 --> 00:49:07,440 And to the Arrernte people. Xie Xie. 878 00:49:07,440 --> 00:49:09,680 We're getting a bit in return. 879 00:49:09,680 --> 00:49:11,760 - Ganbei. - Ganbei. 880 00:49:13,840 --> 00:49:15,360 Ah. 881 00:49:15,360 --> 00:49:17,720 You played a good long game, Paul. 882 00:49:17,720 --> 00:49:20,480 Welcomed me in, buddied up. 883 00:49:20,480 --> 00:49:25,240 Made sure we were too far in before you put jobs on the table. 884 00:49:25,240 --> 00:49:27,600 Too late to say no then, wasn't it? 885 00:49:27,600 --> 00:49:30,080 We both played a pretty good long game, mate. 886 00:49:31,520 --> 00:49:33,760 I'll be watching to see how yours plays out. 887 00:49:36,960 --> 00:49:38,080 Xie Xie. 888 00:49:40,160 --> 00:49:41,600 Yeah, so... 889 00:49:41,600 --> 00:49:43,920 Let me get this straight - you need help identifying 890 00:49:43,920 --> 00:49:47,040 who sent this text message from this phone to this phone? 891 00:49:47,040 --> 00:49:48,040 Correct. 892 00:49:49,040 --> 00:49:51,680 And it's... Immy DuPain's phone? 893 00:49:51,680 --> 00:49:56,960 Yeah. It was at the ball game two nights ago but it wasn't her. 894 00:49:56,960 --> 00:49:59,840 We're hoping there's something about the punctuation, the spelling... 895 00:49:59,840 --> 00:50:02,560 - It's kind of a stretch. - The way it's phrased, perhaps? 896 00:50:02,560 --> 00:50:05,160 There's no clear marker from any normal comms analysis. 897 00:50:11,200 --> 00:50:13,360 But... 898 00:50:13,360 --> 00:50:17,040 ..as it turns out, I actually know who sent it. 899 00:50:19,080 --> 00:50:20,840 Who? 900 00:50:20,840 --> 00:50:22,600 Before we get to that... 901 00:50:25,080 --> 00:50:27,560 ..I haven't told my wife what happened. 902 00:50:29,760 --> 00:50:31,760 I haven't even packed up the apartment. 903 00:50:31,760 --> 00:50:33,480 Yes. We've noticed. 904 00:50:33,480 --> 00:50:35,280 OK. So... 905 00:50:35,280 --> 00:50:39,960 I'm assuming nothing's become irrevocable 906 00:50:39,960 --> 00:50:41,680 in terms of official reports. 907 00:50:41,680 --> 00:50:43,400 What the fuck are you getting at, Simon? 908 00:50:43,400 --> 00:50:45,240 I'm wondering if I can't come back. 909 00:50:45,240 --> 00:50:47,760 Simon, your position here is untenable. 910 00:50:47,760 --> 00:50:49,160 No-one trusts you! 911 00:50:49,160 --> 00:50:51,320 We can't trust you! 912 00:50:51,320 --> 00:50:53,880 Can you work like that? 913 00:50:53,880 --> 00:50:57,240 Honestly?! Do you wanna know who it is or not? 914 00:50:57,240 --> 00:50:58,520 Hm? 915 00:51:00,080 --> 00:51:01,680 It's in the time. 916 00:51:01,680 --> 00:51:04,880 It says 'delivered, 8:19'. 917 00:51:04,880 --> 00:51:06,880 I got there at 8:22. 918 00:51:06,880 --> 00:51:09,000 I know that 'cause I got a text message from my daughter. 919 00:51:09,000 --> 00:51:10,280 Fuck. 920 00:51:11,240 --> 00:51:12,880 That totally gives it away. 921 00:51:22,480 --> 00:51:23,880 OK, deal. 922 00:51:27,840 --> 00:51:29,360 Now, who do we arrest? 923 00:51:43,760 --> 00:51:45,880 Big day. 924 00:51:45,880 --> 00:51:47,720 Yeah. 925 00:51:47,720 --> 00:51:50,640 And the judge even gave you the cat. 926 00:51:50,640 --> 00:51:53,920 Yeah, I'm just... looking at his orders. 927 00:51:53,920 --> 00:51:55,440 Well, go, you. 928 00:51:56,760 --> 00:51:58,480 Still, all a bit of fun, hey? 929 00:51:59,680 --> 00:52:02,000 I never even liked that hairy little shit anyway. 930 00:52:05,280 --> 00:52:07,080 Isn't it lucky I'm so gracious? 931 00:52:08,520 --> 00:52:10,280 Shake hands... 932 00:52:10,280 --> 00:52:12,920 ..well played, moving on. 933 00:52:12,920 --> 00:52:14,800 That is me. 934 00:52:14,800 --> 00:52:17,360 No thoughts of revenge whatsoever. 935 00:52:20,240 --> 00:52:21,800 Hey. 936 00:52:23,280 --> 00:52:25,960 And Rudi got it right at the start, huh? 937 00:52:25,960 --> 00:52:27,320 That's gotta hurt. 938 00:52:28,640 --> 00:52:31,320 Let's go find a place where we can... 939 00:52:31,320 --> 00:52:33,200 ..swap some more stories. 940 00:53:17,080 --> 00:53:18,600 Hey, Dad. 941 00:53:20,000 --> 00:53:22,240 Hey, son. How you doing? 942 00:53:22,240 --> 00:53:23,880 Yeah. 943 00:53:23,880 --> 00:53:25,240 Good, good. 944 00:53:25,240 --> 00:53:27,840 Hey, you're getting better at this. 945 00:53:27,840 --> 00:53:31,040 Yeah, well... practice makes perfect. 946 00:53:31,040 --> 00:53:36,240 Ah, look, I saw on the news today about that drone strike over there. 947 00:53:36,240 --> 00:53:37,480 Yeah. 948 00:53:37,480 --> 00:53:40,240 Yeah, they don't really know how that got out. 949 00:53:40,240 --> 00:53:42,320 Yeah. Ah... 950 00:53:42,320 --> 00:53:43,680 No, I know. 951 00:53:43,680 --> 00:53:45,800 And I really... I actually haven't... 952 00:53:45,800 --> 00:53:47,320 I haven't actually seen it myself. 953 00:53:48,520 --> 00:53:49,800 To be honest. 954 00:53:49,800 --> 00:53:50,840 Well... 955 00:53:52,480 --> 00:53:54,960 ..you know the guy in charge of things? 956 00:53:54,960 --> 00:53:57,160 You know, all the people here are basically saying 957 00:53:57,160 --> 00:53:59,560 that he saved our President's life. 958 00:54:01,080 --> 00:54:03,280 - Are they? - Yeah. 959 00:54:03,280 --> 00:54:05,640 That's what they're saying. 960 00:54:05,640 --> 00:54:06,640 And... 961 00:54:07,640 --> 00:54:09,160 ..you work there, yeah? 962 00:54:09,160 --> 00:54:10,320 Yeah, well, sort of. 963 00:54:10,320 --> 00:54:12,400 Not in, like, the... 964 00:54:12,400 --> 00:54:14,880 Not in that area. Yeah. 965 00:54:14,880 --> 00:54:17,280 - No. - But you knew these guys, yeah? 966 00:54:17,280 --> 00:54:20,120 Ah, no. Not really. 967 00:54:20,120 --> 00:54:21,360 No. 968 00:54:23,760 --> 00:54:26,560 You can't even recognise their voice? 969 00:54:29,000 --> 00:54:31,240 No. Not for sure. 970 00:54:31,240 --> 00:54:32,560 OK. 971 00:54:36,120 --> 00:54:37,480 I s'pose... 972 00:54:38,680 --> 00:54:42,040 ..only work with people for one or two years... 973 00:54:42,040 --> 00:54:45,760 I mean, it's... not the same as, ah... 974 00:54:47,240 --> 00:54:50,160 ..say, well, you and me. 975 00:54:51,280 --> 00:54:52,640 For example. 976 00:54:56,800 --> 00:54:59,200 So, we've been... 977 00:54:59,200 --> 00:55:01,160 ..talking... 978 00:55:01,160 --> 00:55:04,040 ..since you was three years old, son. 979 00:55:05,560 --> 00:55:08,600 So I wouldn't have, ah... 980 00:55:08,600 --> 00:55:11,240 ..much trouble picking your voice. 981 00:55:15,360 --> 00:55:16,880 Hey, ah... 982 00:55:17,920 --> 00:55:20,920 ..I'm real sorry, Dad, I'm... 983 00:55:20,920 --> 00:55:22,560 Yeah. 984 00:55:22,560 --> 00:55:24,200 You gotta go. 985 00:55:26,800 --> 00:55:28,160 Yeah. I'm sorry. 986 00:55:29,240 --> 00:55:31,400 No. It's OK. 987 00:55:31,400 --> 00:55:33,120 I get it. 988 00:55:33,120 --> 00:55:34,560 Gus. 989 00:55:36,080 --> 00:55:37,880 I understand things. 990 00:55:38,880 --> 00:55:40,000 Alright? 991 00:55:41,520 --> 00:55:43,240 Yeah. Thanks, Dad. 992 00:55:44,440 --> 00:55:45,760 OK. 993 00:55:45,760 --> 00:55:47,400 You just, ah... 994 00:55:47,400 --> 00:55:51,160 You keep doing what you're doing down there. 995 00:55:53,800 --> 00:55:55,440 Alright, son? 996 00:55:55,440 --> 00:55:56,440 We'll... 997 00:55:57,600 --> 00:55:59,120 We'll talk soon, yeah? 998 00:56:01,040 --> 00:56:02,280 I love you. 999 00:56:04,040 --> 00:56:05,640 Love you too, Dad. 1000 00:57:27,560 --> 00:57:29,720 That missile strike might have been a false flag... 1001 00:57:29,720 --> 00:57:31,800 There's nothing false about those three vampires... 1002 00:57:31,800 --> 00:57:33,680 We cannot confirm these guys shot down that plane! 1003 00:57:33,680 --> 00:57:35,440 We've confirmed they've got missiles. 1004 00:57:35,440 --> 00:57:38,120 They've cracked APEC's comms and the President is enraged. 1005 00:57:38,120 --> 00:57:40,360 I'm acting on that. 1006 00:57:40,360 --> 00:57:42,640 Thank you, Alice. Target achieved. 1007 00:57:59,277 --> 00:58:04,578 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 1008 00:58:08,800 --> 00:58:12,120 Captions by Red Bee Media 76724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.