Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,640 --> 00:00:32,572
Go on! Get out and don't come back!
2
00:00:32,740 --> 00:00:35,434
Go on! Go on!
3
00:00:43,137 --> 00:00:46,331
And don't show your face in here again!
4
00:00:49,504 --> 00:00:52,163
Although the autumn
is turning chilly,
5
00:00:52,337 --> 00:00:54,826
I am still determined to take my daily walk.
6
00:00:55,005 --> 00:01:00,528
I cannot persuade Father to join me. He has been
very cast down since Mother's death.
7
00:01:00,703 --> 00:01:06,192
He keeps to the house and his own company
and he has very few visitors to disturb him.
8
00:01:11,735 --> 00:01:14,997
- That man Higgins is here.
- Show him up, Dixon.
9
00:01:15,169 --> 00:01:18,601
If you saw his shoes
you'd say the kitchen were a better place!
10
00:01:18,768 --> 00:01:21,428
He can wipe them, surely.
11
00:01:32,900 --> 00:01:35,128
I've been looking for work.
12
00:01:35,300 --> 00:01:39,358
Been keeping a civil tongue in my head
and not minding who says what back to me.
13
00:01:40,400 --> 00:01:42,923
I'm doing it for him, of course, not me.
14
00:01:43,101 --> 00:01:44,463
Boucher.
15
00:01:44,633 --> 00:01:49,997
Well, not for him. He doesn't need my help
where he is, but his children.
16
00:01:52,597 --> 00:01:56,690
- But I need your help, Master, if you'll give it.
- Gladly. But what can I do?
17
00:01:56,865 --> 00:02:02,423
Well, Miss here has often talked about
the South. I don't know how far it is.
18
00:02:02,599 --> 00:02:04,688
But if I can get down there,
19
00:02:04,864 --> 00:02:08,624
where food is cheap and wages are good
and people are friendly...
20
00:02:10,462 --> 00:02:12,724
maybe you can help me get work there.
21
00:02:12,896 --> 00:02:15,556
- What kind of work?
- I'm good with a spade.
22
00:02:15,730 --> 00:02:18,162
You mustn't leave Milton for the South.
23
00:02:19,196 --> 00:02:23,595
You couldn't bear the dullness of life.
It would eat away at you like rust.
24
00:02:23,763 --> 00:02:26,455
Think no more of it, Nicholas, I beg you!
25
00:02:28,661 --> 00:02:32,424
Nicholas, have you been
to Marlborough Mills for work?
26
00:02:32,595 --> 00:02:35,288
Aye, I've been to Thornton's.
27
00:02:35,462 --> 00:02:40,859
The overlooker told me to be off
and... told me to go away, sharpish.
28
00:02:41,694 --> 00:02:45,819
Would you try again?
I... I should be so glad if you would.
29
00:02:45,994 --> 00:02:49,448
Mr. Thornton would judge you fairly,
I am sure, if given the chance.
30
00:02:49,626 --> 00:02:52,092
It would take my pride.
31
00:02:53,559 --> 00:02:55,855
I think I'd rather starve.
32
00:02:56,659 --> 00:03:01,115
- If you can think of anything, Master.
- Well, of course, of course.
33
00:03:01,293 --> 00:03:04,314
Thank you. I'll bid you goodnight.
34
00:03:04,491 --> 00:03:06,980
I am sorry, Nicholas.
35
00:03:10,291 --> 00:03:12,813
You'll find your shoes by the fire.
36
00:03:18,423 --> 00:03:20,719
He is a proud man.
37
00:03:20,890 --> 00:03:26,482
Still, there are qualities to be admired
in these Milton men.
38
00:03:26,657 --> 00:03:31,112
Maybe... God has found His way here after all.
39
00:03:31,290 --> 00:03:34,651
If only he and Mr. Thornton
could speak man to man!
40
00:03:34,821 --> 00:03:38,947
If he could forget Mr. Thornton is a master
and appeal to his heart!
41
00:03:39,120 --> 00:03:41,110
My word, Margaret!
42
00:03:41,288 --> 00:03:46,186
To admit that the South has its faults
and that Mr. Thornton has his virtues!
43
00:03:46,855 --> 00:03:51,252
What has happened
to bring about such a transformation?
44
00:04:14,751 --> 00:04:18,274
Mrs. Thornton. Thank you
for sparing the time to visit us.
45
00:04:18,451 --> 00:04:22,441
My father is detained
but he'd be touched by your kindness.
46
00:04:22,618 --> 00:04:26,483
Thank you for your kind messages.
We're so grateful.
47
00:04:26,651 --> 00:04:31,979
My aunt has sent me details of a little Italian tune
that Miss Thornton asked me about.
48
00:04:32,149 --> 00:04:39,048
Miss Hale. I'm afraid I did not visit
to indulge Fanny's thirst for light music.
49
00:04:40,682 --> 00:04:42,977
I have a duty to perform.
50
00:04:43,149 --> 00:04:45,206
I promised your mother
51
00:04:45,382 --> 00:04:49,246
that if I knew you had acted wrongly
I would offer you advice,
52
00:04:49,415 --> 00:04:52,540
whether you chose to take it or not.
53
00:04:52,716 --> 00:04:55,737
So, when I learned from one of my servants
54
00:04:56,847 --> 00:05:00,903
that you had been seen out after dark
with a gentleman
55
00:05:01,080 --> 00:05:05,342
I thought it right to... to warn you
against such impropriety!
56
00:05:06,412 --> 00:05:10,176
- Many a young woman has lost her character...
- Mrs. Thornton!
57
00:05:10,348 --> 00:05:14,006
I'm sure my mother
never meant me to be... exposed to insult.
58
00:05:17,146 --> 00:05:19,704
Whatever Mr. Thornton has told you...
59
00:05:19,879 --> 00:05:22,344
My son has told me nothing.
60
00:05:23,710 --> 00:05:26,803
You know nothing of the man you rejected.
61
00:05:27,512 --> 00:05:31,911
If he has any knowledge of this, he keeps it
to himself as any man of honor would.
62
00:05:32,079 --> 00:05:34,134
Of course.
63
00:05:34,309 --> 00:05:36,537
I don't doubt it.
64
00:05:44,244 --> 00:05:46,801
I cannot give you any sort of explanation.
65
00:05:46,977 --> 00:05:49,534
I have done wrong
66
00:05:49,710 --> 00:05:52,231
but not in the way you imagine or imply.
67
00:05:52,976 --> 00:05:57,600
I did not approve of my son's attachment to you.
You did not seem worthy to me.
68
00:05:58,840 --> 00:06:01,467
But I was prepared, for his sake.
69
00:06:02,209 --> 00:06:08,037
Your behavior on the day of the riots
exposed you to the comments of servants.
70
00:06:08,207 --> 00:06:12,663
But by the time my son had proposed
you'd changed your mind.
71
00:06:15,341 --> 00:06:19,603
- Maybe this other lover...
- You must think very little of me, madam.
72
00:06:19,773 --> 00:06:23,034
I can't claim to be sorry you refused my son.
73
00:06:23,206 --> 00:06:29,034
No, I'm glad. Especially now,
when you expose yourself to gossip and ridicule.
74
00:06:29,204 --> 00:06:34,263
I won't listen to you any more.
I refuse to answer your questions. Excuse me.
75
00:07:00,836 --> 00:07:04,562
- I need to talk to you, sir.
- I can't stop now.
76
00:07:09,834 --> 00:07:14,131
- You've seen the new figures?
- I'd hoped to reduce the bank loan by now.
77
00:07:14,302 --> 00:07:17,164
It's a pity so much is tied up
in the new machinery.
78
00:07:17,334 --> 00:07:19,856
I needed the machinery. We were doing well.
79
00:07:20,033 --> 00:07:22,362
We had large orders. I needed the cotton in bulk.
80
00:07:22,533 --> 00:07:27,489
- I expected to be able to fulfill the contracts.
- You've been back to work for a good while now.
81
00:07:27,666 --> 00:07:31,758
But we're still behind with the orders
and we'll not catch up for...
82
00:07:31,932 --> 00:07:34,727
It's not looking like we will catch up.
83
00:07:34,899 --> 00:07:41,320
Well, the bank can extend the loan.
Temporarily. But we'll have to be careful.
84
00:07:41,499 --> 00:07:46,591
I don't think anyone has ever accused me
of being careless! Or frivolous!
85
00:07:50,499 --> 00:07:52,656
Forgive me.
86
00:07:53,830 --> 00:07:58,888
I don't know how I could have prevented this
or what to do next.
87
00:07:59,097 --> 00:08:03,029
Well, there are more... modern
financial procedures.
88
00:08:04,131 --> 00:08:06,960
Investments.
89
00:08:08,097 --> 00:08:11,221
I could let you know
when I hear of any such schemes.
90
00:08:11,396 --> 00:08:14,189
Speculation?
91
00:08:15,660 --> 00:08:19,388
I'll not risk everything
on some idiot money scheme.
92
00:08:20,928 --> 00:08:26,189
Well, if matters carry on like this
you might not have anything left to risk.
93
00:08:35,426 --> 00:08:37,518
Sir?
94
00:08:38,361 --> 00:08:42,291
- Good Lord! Are you still here?
- Yes, sir. I want to speak to you.
95
00:08:44,425 --> 00:08:46,983
You'd better come in, then.
96
00:09:03,092 --> 00:09:06,079
- What do you want with me?
- My name is Higgins.
97
00:09:06,257 --> 00:09:09,711
- I know who you are. What do you want?
- I want work.
98
00:09:09,889 --> 00:09:13,050
Work? You've got a nerve.
99
00:09:13,224 --> 00:09:17,951
- Hamper'll tell you I'm a good worker.
- I'm not sure you'd like what he says about you.
100
00:09:18,123 --> 00:09:22,453
I've had to turn away 100 of my best hands
for following you and your union.
101
00:09:22,623 --> 00:09:28,451
And you think I should take you on? Might as well
set fire to the cotton waste and have done with it.
102
00:09:31,223 --> 00:09:33,086
I'd not speak against you.
103
00:09:33,323 --> 00:09:36,515
If I found anything wrong I'd give you
fair warning before taking action.
104
00:09:36,688 --> 00:09:38,879
I'm a steady man. I work hard.
105
00:09:39,053 --> 00:09:45,316
How do I know you're not just planning mischief
or you're saving up money against another strike?
106
00:09:46,586 --> 00:09:51,043
I need work, for the family
of a man who were driven mad.
107
00:09:51,919 --> 00:09:55,612
He had his job taken
by one of those Irishmen you hired.
108
00:09:55,786 --> 00:09:58,650
Your union forced me into hiring those Irish.
109
00:10:00,285 --> 00:10:04,273
Much good it did me!
Most of them have gone home.
110
00:10:07,517 --> 00:10:10,609
If I were to believe your reason...
111
00:10:10,784 --> 00:10:15,614
I can't say that I'm inclined to. I'd advise you
to try some other work and leave Milton.
112
00:10:15,784 --> 00:10:20,580
If it were warmer I'd take Paddy's work and not
come back. But come winter the children'll starve.
113
00:10:20,750 --> 00:10:25,739
If you knew of any place away from mills...
I'd take any wage for the sake of those children.
114
00:10:25,916 --> 00:10:29,006
What, you'd take wages less than others?
115
00:10:29,182 --> 00:10:31,239
They have no union, of course.
116
00:10:31,416 --> 00:10:36,211
Your union'd judge my Irish for trying to feed
their families, yet you'd do this for these children.
117
00:10:36,914 --> 00:10:39,972
I'll not give you work. You're wasting your time.
118
00:10:41,515 --> 00:10:43,571
And yours.
119
00:10:44,281 --> 00:10:48,645
I was told to ask you by a woman.
Thought you had a kindness about you.
120
00:10:49,714 --> 00:10:54,112
She was mistaken,
but I'm not the first to be misled by a woman.
121
00:10:54,279 --> 00:10:56,872
Tell her to mind her own business next time.
122
00:11:09,678 --> 00:11:12,371
How long has he been waiting to speak to me?
123
00:11:12,544 --> 00:11:16,102
He was outside the gate when I arrived, sir,
and it's four now.
124
00:11:30,443 --> 00:11:32,738
Oh! Miss Hale!
125
00:11:34,009 --> 00:11:37,872
- I must congratulate you.
- Yes, we are to be married soon!
126
00:11:38,042 --> 00:11:40,873
Delighted to see you again, Miss Hale.
127
00:11:41,542 --> 00:11:45,998
You must hurry, Miss Hale, for my dear girl
is busy buying up the whole shop.
128
00:11:49,576 --> 00:11:52,564
He is a little grey, but he's very well set up.
129
00:11:52,741 --> 00:11:55,535
He's a very good match for us Thorntons.
130
00:11:55,706 --> 00:11:58,571
He's been trying to interest John in a speculation.
131
00:11:58,740 --> 00:12:00,797
Speculation?
132
00:12:00,973 --> 00:12:06,235
Excuse me, I just didn't think that Mr. Thornton
would participate in any kind of risky venture.
133
00:12:06,407 --> 00:12:08,464
Everybody does it!
134
00:12:08,640 --> 00:12:11,571
All business is risk, as my Watson would say.
135
00:12:11,739 --> 00:12:15,465
John will have to be more modern in his ideas
if he's to keep up.
136
00:12:15,638 --> 00:12:20,627
No! You must send the bills to Marlborough Mills.
You must not pay for a button.
137
00:12:20,805 --> 00:12:23,929
We are quite rich enough!
138
00:12:29,572 --> 00:12:31,060
Honestly!
139
00:12:31,971 --> 00:12:36,958
Miss Hale could do with having
just a little humility about her position.
140
00:12:37,837 --> 00:12:42,997
She was at Green's. Stopped to congratulate me.
She seemed surprised about my wedding plans.
141
00:12:43,837 --> 00:12:49,395
She's so grave and disapproving,
as if we couldn't afford it. I soon put her right.
142
00:12:51,104 --> 00:12:53,534
It's not as if she will ever get a husband.
143
00:12:54,035 --> 00:12:56,727
She's much older than me. And so severe!
144
00:12:58,334 --> 00:13:03,164
I told her about Watson's business proposition
and she really turned up her nose at me!
145
00:13:03,334 --> 00:13:08,357
She as much as said you wouldn't be interested,
as if she knew you better than me. So superior.
146
00:13:08,534 --> 00:13:12,159
I'll thank you not to discuss my business affairs
in the street.
147
00:13:12,334 --> 00:13:16,129
What do you know about anything
except how to spend money?
148
00:13:16,300 --> 00:13:21,926
If you were to take up Watson's offer and join him
in the speculation, you would be certain to profit!
149
00:13:22,100 --> 00:13:24,758
There is nothing certain about speculation.
150
00:13:26,299 --> 00:13:32,232
I will not risk the livelihoods of my men
by joining Watson's tomfool schemes.
151
00:13:33,899 --> 00:13:38,421
If I lose money, how will I be expected to pay off
the expense of your wedding?
152
00:13:41,964 --> 00:13:44,293
You'll be sorry.
153
00:13:52,298 --> 00:13:54,763
Is the speculation so risky?
154
00:13:56,230 --> 00:14:00,388
Do you need to ask me that, Mother?
It's very risky.
155
00:14:01,527 --> 00:14:06,187
If it succeeds, our financial problems will be over
and no one will ever know how bad things are.
156
00:14:06,861 --> 00:14:09,624
If it fails?
157
00:14:09,796 --> 00:14:14,784
At the moment the payroll is safe.
Would you advise me to risk it?
158
00:14:16,828 --> 00:14:21,315
- If you succeeded, they'd never know.
- And if it fails, I would have injured others.
159
00:14:22,693 --> 00:14:25,386
Would you ask me to risk that?
160
00:14:29,227 --> 00:14:31,420
Tell me what to do.
161
00:14:32,193 --> 00:14:35,819
Pray for a good summer.
People will buy cotton clothes.
162
00:14:37,293 --> 00:14:41,223
Pray that some of our buyers
pay their bills on time...
163
00:14:42,458 --> 00:14:46,288
...and pray that Fanny doesn't have time
to order any more from the draper's.
164
00:16:08,715 --> 00:16:11,079
She is in g-great...
165
00:16:11,249 --> 00:16:15,477
- Are these your children?
- No, but they're mine now.
166
00:16:16,349 --> 00:16:20,678
- Did your daughter teach them to read?
- I think they are teaching her.
167
00:16:21,650 --> 00:16:26,104
- And these are the children you mentioned?
- You didn't believe me?
168
00:16:27,182 --> 00:16:29,647
I spoke to you in a way that I had no business to.
169
00:16:30,382 --> 00:16:34,905
I did not believe you. I couldn't have taken care
of a man such as Boucher's children.
170
00:16:35,946 --> 00:16:41,504
I have made enquiries and I know now
that you spoke the truth. I beg your pardon.
171
00:16:42,780 --> 00:16:45,679
He's dead and I am sorry. But that's the end of it.
172
00:16:46,779 --> 00:16:48,972
Will you take work with me?
173
00:16:52,779 --> 00:16:55,177
You've called me impudent,
174
00:16:56,245 --> 00:16:59,768
a liar, a mischief-maker.
175
00:17:00,845 --> 00:17:03,244
For these children, you think we could get along?
176
00:17:03,413 --> 00:17:07,003
Well, it's not my proposal
that we get on well together.
177
00:17:09,211 --> 00:17:14,370
Work is work. I'll come. And what's more,
I'll thank you. And that's a good deal from me.
178
00:17:15,443 --> 00:17:18,001
And this is a good deal from me.
179
00:17:19,477 --> 00:17:23,841
Now, mind you come sharp to your time.
What times we have, we keep sharp.
180
00:17:24,010 --> 00:17:29,271
And the first time I catch you using
that brain of yours to make trouble, off you go.
181
00:17:30,342 --> 00:17:34,398
- Now you know where you are.
- Reckon I'll leave my brains at home, then.
182
00:17:40,842 --> 00:17:44,433
Was Miss Hale the woman
that told you to come to me?
183
00:17:46,475 --> 00:17:50,633
- You might have said.
- And you'd have been a bit more civil?
184
00:18:04,406 --> 00:18:07,031
Well, my father is waiting in the sitting-room.
185
00:18:09,605 --> 00:18:13,537
I thought you might like to know
that I have taken Higgins on.
186
00:18:13,705 --> 00:18:15,693
I am glad of it.
187
00:18:15,871 --> 00:18:19,303
I didn't know that it was you
who urged him to come to me.
188
00:18:19,471 --> 00:18:23,460
Would it have made you
more or less likely to give him a job?
189
00:18:23,638 --> 00:18:26,160
I don't know.
190
00:18:26,337 --> 00:18:29,564
I'll not withdraw it, if that's what worries you.
191
00:18:29,737 --> 00:18:32,134
I wouldn't think you capable of that.
192
00:18:32,770 --> 00:18:37,258
I have a better opinion of you
than you do of me at the moment, I feel.
193
00:18:56,934 --> 00:19:01,332
Margaret, my dear,
you're not obliged to answer this question
194
00:19:01,499 --> 00:19:03,590
but...
195
00:19:04,667 --> 00:19:08,190
do you have any reason for thinking
that Mr. Thornton cared for you?
196
00:19:12,133 --> 00:19:14,189
Father, I'm sorry.
197
00:19:14,399 --> 00:19:17,489
You... rejected him?
198
00:19:19,132 --> 00:19:22,791
- I should have told you.
- Oh, no, no, no.
199
00:19:22,965 --> 00:19:27,021
It would account for him
not coming so often to the house.
200
00:19:28,130 --> 00:19:31,154
And I do value his company and conversation
201
00:19:31,331 --> 00:19:33,853
especially now... now your mother's gone.
202
00:19:34,031 --> 00:19:36,757
But...
203
00:19:36,929 --> 00:19:41,953
...if you feel uncomfortable in his presence
I'll ask him not to come to the house again.
204
00:19:47,530 --> 00:19:51,961
I mean, I'm sure you were honest with him.
That's the most important thing.
205
00:19:52,128 --> 00:19:54,855
I've done nothing that I wouldn't do again.
206
00:20:50,023 --> 00:20:52,182
Thank you. I needed that.
207
00:20:53,423 --> 00:20:55,889
You're becoming a model employee.
208
00:20:57,356 --> 00:20:59,480
Maybe someone will tell the union.
209
00:20:59,655 --> 00:21:02,348
I always kept to my time. Ask anybody.
210
00:21:03,156 --> 00:21:06,645
No, I'll not give Thornton
the chance to give me the sack.
211
00:21:06,823 --> 00:21:10,914
Puts in all hours himself.
Sometimes I don't think he sleeps.
212
00:21:11,088 --> 00:21:15,543
He's taken an interest in young Tom,
saying he's got to have a good education.
213
00:21:15,721 --> 00:21:19,243
He's a funny one. I can't make him out.
214
00:21:19,420 --> 00:21:24,251
Now you will be drummed out of the union
for thinking not so badly about a master!
215
00:21:27,387 --> 00:21:30,783
Laugh... at me.
216
00:21:30,952 --> 00:21:33,612
C-call me...
217
00:21:34,318 --> 00:21:36,784
A comee...
218
00:21:36,952 --> 00:21:39,611
C-comical.
219
00:21:39,786 --> 00:21:41,615
- A...
- Animal.
220
00:21:41,786 --> 00:21:44,047
Animal.
221
00:21:44,218 --> 00:21:47,081
What are you doing here? Where's Higgins?
222
00:21:49,018 --> 00:21:51,380
Have you had your supper?
223
00:21:51,550 --> 00:21:55,743
Mary went to the butcher
but she didn't do dinner.
224
00:21:59,818 --> 00:22:02,339
Why are you so late? Shift finished an hour ago.
225
00:22:04,482 --> 00:22:06,880
What are you up to?
226
00:22:07,050 --> 00:22:09,982
Work wasn't finished. We stayed until it was.
227
00:22:10,150 --> 00:22:13,910
- Can't pay over your time.
- See you working over your time.
228
00:22:16,549 --> 00:22:21,208
You go under, no one else'll take me on,
and who'll put food in his mouth?
229
00:22:21,382 --> 00:22:23,812
He's not had his supper, he's been telling me.
230
00:22:23,981 --> 00:22:25,844
Some days there's good meat,
231
00:22:26,014 --> 00:22:30,742
other days nothing fit for a dog
even if you've got money in your pocket.
232
00:22:30,913 --> 00:22:33,779
There's your market forces in action, Master.
233
00:22:35,147 --> 00:22:37,705
It's a pity you can't get up some scheme.
234
00:22:38,981 --> 00:22:43,036
Buy food wholesale,
cook for twenty instead of one.
235
00:22:43,212 --> 00:22:47,405
Everybody'd be able to afford a good meal a day
and you'd have fit minds to do studying.
236
00:22:47,578 --> 00:22:52,875
Careful, someone will report you
to the masters union for that kind of talk.
237
00:22:53,713 --> 00:22:55,768
If men eat well, they work well.
238
00:22:55,944 --> 00:22:59,933
That'll please masters too, unless they're idiots.
Which some of them are.
239
00:23:01,044 --> 00:23:03,704
We'd need somewhere to cook.
240
00:23:03,878 --> 00:23:07,310
There's an old outhouse out the back,
not in any use.
241
00:23:07,477 --> 00:23:12,932
- You did bring your brains with you to work.
- Well, I can't do without them altogether.
242
00:23:15,643 --> 00:23:18,165
You get some figures up and we'll see.
243
00:23:19,409 --> 00:23:22,001
Not promising, mind.
244
00:23:30,475 --> 00:23:34,804
Sholto cries that he cannot remember
what his Aunt Margaret looks like.
245
00:23:34,975 --> 00:23:38,633
It's freezing in London. I can't wait for spring.
246
00:23:38,806 --> 00:23:41,966
You must have icicles on your noses in Milton!
247
00:23:42,140 --> 00:23:44,971
It must be even more arctic up there.
248
00:23:45,141 --> 00:23:50,800
Couldn't you try to brave the journey and visit us
soon? And persuade Uncle to come with you.
249
00:24:02,139 --> 00:24:03,900
Master?
250
00:24:04,072 --> 00:24:09,264
- Will you come in? It's stew today.
- I haven't had that for a while.
251
00:24:09,437 --> 00:24:13,766
- Not eaten all day, I'll bet.
- No, no, been too busy.
252
00:24:49,633 --> 00:24:52,122
This is very good.
253
00:24:53,267 --> 00:24:55,790
Really. Very good.
254
00:24:58,234 --> 00:25:02,632
- Isn't that your daughter?
- Aye. She's a good girl.
255
00:25:03,133 --> 00:25:05,723
A fair cook.
256
00:25:05,898 --> 00:25:10,297
She's come into her own since her sister died,
God rest her soul.
257
00:25:24,764 --> 00:25:29,219
Congratulations, Mrs. Thornton.
A very good match, I'm sure.
258
00:25:30,363 --> 00:25:33,090
I haven't seen Mr. Thornton for some time.
259
00:25:33,263 --> 00:25:37,558
The winter's been going on
so I do hope he isn't sickening.
260
00:25:38,329 --> 00:25:41,420
My son works hard, Mr. Hale. He's never ill.
261
00:25:43,496 --> 00:25:46,156
Isn't that Mr. Latimer's daughter?
262
00:25:53,327 --> 00:25:57,816
It's from Mr. Bell. There's to be a reunion
of all my Oxford friends.
263
00:25:57,993 --> 00:26:01,892
- This time you will accept his invitation?
- I think I will.
264
00:26:02,060 --> 00:26:04,856
I can give my pupils a holiday for a few weeks
265
00:26:05,028 --> 00:26:08,187
and now that Thornton's stopped coming...
266
00:26:11,826 --> 00:26:13,882
I'm worried about him.
267
00:26:14,059 --> 00:26:18,320
- Why? Is Marlborough Mills really in danger?
- Yes, I'm afraid it is.
268
00:26:18,492 --> 00:26:21,425
But it's his spirit I fear for.
269
00:26:21,592 --> 00:26:24,854
Remember, after his father... died
270
00:26:25,026 --> 00:26:28,549
he struggled for years
to build everything up again.
271
00:26:28,724 --> 00:26:31,246
He raised his family from poverty.
272
00:26:31,424 --> 00:26:34,479
How much worse to be brought low
a second time.
273
00:26:34,655 --> 00:26:37,520
I know what it is to disappoint one's family.
274
00:26:38,524 --> 00:26:43,615
- He will feel bitterly he's failed his mother.
- He will not have failed in her eyes.
275
00:26:47,323 --> 00:26:49,789
Now it's my turn to leave you.
276
00:26:49,956 --> 00:26:53,910
- I'm a little nervous, to tell you the truth.
- Don't worry, Father.
277
00:26:54,122 --> 00:26:58,451
It's natural to wonder whether a place
where you were so happy so many years ago...
278
00:26:58,621 --> 00:27:00,779
...whether Oxford will be the same.
279
00:27:00,954 --> 00:27:04,387
But once you're there with Mr. Bell
you'll have a wonderful time.
280
00:27:04,554 --> 00:27:07,179
Wrap up warm. It's still very chilly.
281
00:27:42,250 --> 00:27:45,683
It's to Margaret, of course.
She's my main concern now.
282
00:27:46,751 --> 00:27:48,978
I worry.
283
00:27:49,150 --> 00:27:52,446
I worry about her... when I'm gone.
284
00:27:53,050 --> 00:27:56,244
Oh, come, come! That won't be for a while.
285
00:27:56,784 --> 00:28:00,179
Anyway, I'm her guardian.
I've got no one else to look after.
286
00:28:00,782 --> 00:28:04,908
When the time comes, have no fear.
She shall want for nothing.
287
00:28:05,082 --> 00:28:07,275
You care for her better than I have.
288
00:28:07,449 --> 00:28:11,279
Nonsense! I thought
you'd put all that talk behind you.
289
00:28:12,715 --> 00:28:17,169
You know, these last few weeks
have done you good. You look years younger.
290
00:28:17,347 --> 00:28:21,369
Yes, I feel it. I feel as though...
291
00:28:22,880 --> 00:28:25,210
...I have come home.
292
00:28:25,380 --> 00:28:28,039
I must tell Margaret.
293
00:29:01,477 --> 00:29:05,966
- Mr. Hale? Dead?
- Aye, in his sleep.
294
00:29:06,875 --> 00:29:11,274
Poor fellow.
Never recovered from his wife's death.
295
00:29:12,975 --> 00:29:15,805
Master? Master, come in.
296
00:29:16,843 --> 00:29:18,832
Sit down. Have some food.
297
00:29:26,439 --> 00:29:29,099
And Margaret? What of her?
298
00:29:31,241 --> 00:29:36,572
There's nothing to keep her here now.
Her aunt's coming to take her home, they say.
299
00:29:39,207 --> 00:29:43,298
She's seen a great deal of sorrow
since she's been here.
300
00:29:43,473 --> 00:29:46,494
We'll be sorry to see her go, Mary and I.
301
00:29:50,872 --> 00:29:53,702
Oh, my dear! How you have suffered!
302
00:29:54,373 --> 00:29:57,600
And what sorrows your father's brought you!
303
00:30:00,438 --> 00:30:02,529
We are leaving instantly.
304
00:30:02,705 --> 00:30:07,964
Dixon, you're to stay here for the time being
and arrange an auction for all this.
305
00:30:08,136 --> 00:30:12,068
Not all the books.
I must say goodbye to our friends.
306
00:30:12,235 --> 00:30:16,565
I can't imagine how many friends
you can have here!
307
00:30:17,702 --> 00:30:22,761
I will help you say goodbye and then
we are leaving this horrible place for good!
308
00:30:25,302 --> 00:30:28,233
I am sorry that you're leaving, Miss Hale.
309
00:30:28,401 --> 00:30:31,391
I was hoping that you might visit my house.
310
00:30:31,568 --> 00:30:38,056
I've finished it with Indian wallpaper from the
Exhibition. I don't suppose you could travel back?
311
00:30:38,233 --> 00:30:43,360
Miss Hale will be in no mood for traveling back
from London just to see your furnishings, Fanny.
312
00:30:45,001 --> 00:30:49,262
It was a while ago, but I'm sorry
for the way I spoke to you at our last meeting.
313
00:30:50,566 --> 00:30:53,258
I know that you meant well.
314
00:30:57,199 --> 00:30:59,859
So, you're going.
315
00:31:01,433 --> 00:31:04,397
I... brought you Father's Plato.
316
00:31:05,732 --> 00:31:07,720
I thought that you might like it.
317
00:31:10,298 --> 00:31:12,456
I shall treasure it.
318
00:31:12,629 --> 00:31:15,926
As I will your father's memory.
He was a good friend to me.
319
00:31:20,330 --> 00:31:23,161
So you are going.
320
00:31:26,530 --> 00:31:28,358
And never come back?
321
00:31:29,963 --> 00:31:32,722
I wish you well, Mr. Thornton.
322
00:31:34,961 --> 00:31:37,392
I must get her home as soon as possible.
323
00:31:37,561 --> 00:31:41,357
To be sure. As soon as possible.
324
00:31:59,559 --> 00:32:01,616
Look back.
325
00:32:03,258 --> 00:32:05,622
Look back at me.
326
00:32:29,323 --> 00:32:34,414
Nicholas! Nicholas! Stop the cab!
327
00:32:36,723 --> 00:32:39,552
Margaret, there you are! We thought you'd gone.
328
00:32:39,722 --> 00:32:44,814
We were going to the station to try and catch you.
Can't believe you'd leave without saying goodbye!
329
00:32:44,989 --> 00:32:49,684
We would've come to London next Whitsun
rather than you go without a farewell from friends.
330
00:32:55,221 --> 00:32:58,277
Oh, no, Margaret. No, not between friends.
331
00:32:58,454 --> 00:33:02,977
No, not for you, Nicholas. For the children.
You can't refuse it for the children.
332
00:33:04,087 --> 00:33:06,314
You'll let me know how they do.
333
00:33:22,385 --> 00:33:24,475
I don't know when she's going to cheer up.
334
00:33:24,651 --> 00:33:30,311
It's been three months now
and she's still insisting on wearing black.
335
00:33:30,484 --> 00:33:33,109
Henry, I'm counting on you.
336
00:33:33,284 --> 00:33:37,740
You know how much Captain Lennox and I
would like the two of you to get together.
337
00:33:37,918 --> 00:33:40,611
Mind you, she's terribly good with Sholto.
338
00:33:41,584 --> 00:33:43,571
I should hate to lose her.
339
00:33:44,650 --> 00:33:48,843
Perhaps we could all live together
in one big house.
340
00:33:50,816 --> 00:33:54,748
Mr. Bell arrives today.
Maybe he can make her smile.
341
00:33:55,682 --> 00:33:58,169
- Mr. Bell, do you really mean it?
- Of course!
342
00:33:58,348 --> 00:34:03,837
I was sitting on the train thinking, "How could we
amuse ourselves?" We should visit Helstone.
343
00:34:04,014 --> 00:34:06,502
When can we go? Tomorrow?
344
00:35:04,643 --> 00:35:06,632
We had to make some improvements.
345
00:35:07,209 --> 00:35:09,197
Well, alterations.
346
00:35:09,975 --> 00:35:13,738
- We have seven children.
- Yes, of course.
347
00:35:13,908 --> 00:35:17,067
It's just... it's a pity the roses are gone.
348
00:35:17,240 --> 00:35:22,468
The children must have a place to play.
Fresh air prepares the mind for God.
349
00:35:24,107 --> 00:35:27,164
Better than all that book-reading,
that's what I say.
350
00:35:27,341 --> 00:35:30,931
Precisely my very words.
We have to get back to simple truth.
351
00:35:31,106 --> 00:35:34,538
Forget about all this intellectualism,
this questioning.
352
00:35:34,706 --> 00:35:38,537
This... dissenting? Like my father?
Is that what you mean?
353
00:35:38,707 --> 00:35:41,900
Well, no! Well, yes.
354
00:35:42,572 --> 00:35:45,162
I thought we ought to keep things simple.
355
00:35:45,338 --> 00:35:51,394
Ignorant? Uneducated? Is that what you mean?
I'm sure the world would be a better place!
356
00:35:51,569 --> 00:35:56,060
Miss Hale has been in the North,
where life is a little more...
357
00:35:57,304 --> 00:36:00,463
Well, more wild.
358
00:36:03,602 --> 00:36:07,193
Why are you smiling?
359
00:36:07,369 --> 00:36:11,631
I was thinking of Mrs. Thornton,
of how she'd love to be called wild!
360
00:36:13,835 --> 00:36:16,562
Oh, dear! I nearly lost my temper.
361
00:36:16,768 --> 00:36:21,030
Yes, I'm afraid this trip
has not gone as I'd wished. I'm sorry.
362
00:36:21,202 --> 00:36:26,258
When we first arrived in Milton
I was guilty of romanticizing the South.
363
00:36:26,434 --> 00:36:29,128
I've got to work hard at not doing the opposite.
364
00:36:29,301 --> 00:36:34,597
No, I can't have this! Mrs. Thornton being wild
is bad enough. But romantic? No, no.
365
00:36:36,367 --> 00:36:40,196
You wouldn't call Milton romantic
in any way at all, surely?
366
00:36:41,299 --> 00:36:43,389
Mr. Bell.
367
00:36:46,598 --> 00:36:50,496
When Mother was dying,
Frederick came to Milton. We were very secret.
368
00:36:50,665 --> 00:36:53,154
You know why. He left before the funeral.
369
00:36:53,332 --> 00:36:57,730
I went with him to the station
and we were seen.
370
00:36:58,597 --> 00:37:02,324
- By Mr. Thornton.
- I see.
371
00:37:03,465 --> 00:37:04,930
Ah.
372
00:37:05,098 --> 00:37:09,086
You were seen embracing
at the station late at night. I see.
373
00:37:09,263 --> 00:37:12,457
No, no. That... that's not the worst of it.
374
00:37:12,630 --> 00:37:16,618
A man approached Frederick,
someone that knew him.
375
00:37:16,796 --> 00:37:18,988
He fell and died later.
376
00:37:19,696 --> 00:37:25,185
Someone had seen me and I...
had to lie to the police inspector.
377
00:37:26,395 --> 00:37:29,485
Well, Frederick didn't cause this man's death?
378
00:37:29,661 --> 00:37:32,491
No, no. I... I lied.
379
00:37:34,294 --> 00:37:36,851
I was worried because he was still in the country.
380
00:37:37,027 --> 00:37:40,186
I lied and... and Mr. Thornton knows it.
381
00:37:43,193 --> 00:37:45,318
Is Frederick safe now?
382
00:37:45,493 --> 00:37:49,117
Yes. Yes, he's married now.
Settled down in Cadiz.
383
00:37:50,326 --> 00:37:52,815
Sometimes I think I'll never see him again.
384
00:37:52,993 --> 00:37:55,515
But that's not why you're upset?
385
00:37:55,693 --> 00:37:58,921
No, it's just...
386
00:37:59,427 --> 00:38:01,914
I hate to think...
387
00:38:02,092 --> 00:38:04,852
I hate to think Mr. Thornton thinks badly of me.
388
00:38:05,024 --> 00:38:07,887
Are you sure that's all?
389
00:38:10,324 --> 00:38:13,086
I thought it was going to be such a lovely day.
390
00:38:15,457 --> 00:38:19,947
Look. Perhaps I could have a word with Thornton,
though I'm afraid he doesn't think much of me.
391
00:38:20,124 --> 00:38:23,351
Oh, no, no. I don't want him to know about Fred.
392
00:38:23,524 --> 00:38:27,286
I do sometimes wish he knew,
but don't say anything. Please.
393
00:38:27,456 --> 00:38:29,512
I don't know what I want.
394
00:38:29,689 --> 00:38:32,553
Very well. Let us think of other things.
395
00:38:34,688 --> 00:38:36,745
You know, Margaret,
396
00:38:36,921 --> 00:38:41,819
I had an idea when your father died of...
looking after you.
397
00:38:41,988 --> 00:38:44,647
You have. You are.
398
00:38:45,354 --> 00:38:47,786
No, you don't quite understand.
399
00:38:48,921 --> 00:38:52,511
I rather hoped
you would wish to look after me as well.
400
00:38:56,154 --> 00:38:58,779
I never thought to have a wife.
401
00:38:58,954 --> 00:39:01,612
Too busy being an Oxford academic.
402
00:39:03,152 --> 00:39:09,881
Anyway, I hoped. Oh, but that doesn't matter.
I promised your father I would take care of you.
403
00:39:10,051 --> 00:39:13,212
Now, I often think how depressing it would be
404
00:39:13,385 --> 00:39:18,248
if one were to leave one's fortune to people who
were waiting around hoping you would die off.
405
00:39:18,418 --> 00:39:23,977
So, I mean to sign over the bulk of my monies
and property to you now.
406
00:39:24,152 --> 00:39:27,638
- No, I can't. I will not!
- Yes, you will.
407
00:39:27,816 --> 00:39:32,145
I am going back to South America to live out
the rest of my life in perfect peace and prosperity,
408
00:39:32,316 --> 00:39:34,838
knowing you are putting my money to good use.
409
00:39:35,015 --> 00:39:37,311
I couldn't. What about you?
410
00:39:38,149 --> 00:39:40,615
Well, something I've been trying to ignore.
411
00:39:41,450 --> 00:39:45,882
My trip to London was not just to see you,
my dear. I... saw my doctor.
412
00:39:48,515 --> 00:39:50,776
Oh, shh.
413
00:39:50,948 --> 00:39:54,641
You must think of me living the life
under the Argentine skies.
414
00:39:55,280 --> 00:39:59,678
Not many men can plan their exit from this world
in such a leisurely way.
415
00:39:59,846 --> 00:40:02,608
Come now, we must cheer up.
416
00:40:02,781 --> 00:40:05,747
If we go now we'll be in London in time for dinner.
417
00:40:05,913 --> 00:40:08,970
Now, I'm in very great need of good food.
418
00:40:12,246 --> 00:40:16,201
So, I'm almost at the end
of sorting my business affairs.
419
00:40:17,212 --> 00:40:20,201
- When do you sail?
- On Wednesday.
420
00:40:20,879 --> 00:40:26,242
I shall be pleased to be warmed by the sun again.
I spent much of my youth there.
421
00:40:28,544 --> 00:40:32,977
Yes, I have signed all my property and fortune
to my goddaughter Miss Hale.
422
00:40:33,644 --> 00:40:37,769
I have no other family
and Hale is my oldest friend.
423
00:40:39,376 --> 00:40:42,399
South America.
Won't you need money to live on?
424
00:40:43,343 --> 00:40:47,707
Oh, I have sufficient for a very good life there.
What remains of it.
425
00:40:49,144 --> 00:40:52,540
- I am sorry.
- Thank you, but don't be.
426
00:40:52,709 --> 00:40:57,072
I consider myself lucky
to be able to settle my own affairs.
427
00:40:57,241 --> 00:41:01,674
To know that Miss Hale is secure
will ease my heart in these last few months.
428
00:41:05,007 --> 00:41:11,100
By the way, Miss Hale is unlikely to bother you
or to interfere. She is landlord in name only.
429
00:41:11,274 --> 00:41:15,729
Even if Miss Hale were minded to interfere,
she has little enough opinion of me.
430
00:41:17,473 --> 00:41:20,596
There may not be much left
for her to interfere with.
431
00:41:20,772 --> 00:41:23,363
I'm sorry. There is nothing more I can do.
432
00:41:23,538 --> 00:41:26,561
I have left business behind me.
433
00:41:27,706 --> 00:41:30,070
I sail on Wednesday.
434
00:41:40,637 --> 00:41:45,969
You might be mistaken, Thornton, if you think
Miss Hale has a bad opinion of you.
435
00:41:47,804 --> 00:41:51,860
And you might not judge her
as harshly as you do. In fact...
436
00:41:52,037 --> 00:41:55,264
As you say, Mr. Bell,
your business in Milton's finished.
437
00:41:56,070 --> 00:42:01,262
And now the future of this mill is no concern
of yours. I'm afraid I'm busy, too. Good day.
438
00:42:42,731 --> 00:42:46,185
I think Margaret is looking so much better.
Don't you, Dixon?
439
00:42:46,364 --> 00:42:49,227
Yes, miss. Now we're back in London.
440
00:42:49,397 --> 00:42:55,059
I'm so glad she decided to stay with us in Harley
Street, even though now she's quite the heiress.
441
00:42:55,232 --> 00:42:57,924
She's looking much like her old self.
442
00:42:58,598 --> 00:43:01,256
What do you think, Henry?
443
00:43:03,362 --> 00:43:05,624
I think Margaret looks very well.
444
00:43:06,628 --> 00:43:12,084
Now she's so rich, if you don't ask her soon
we'll have a job keeping others away.
445
00:43:12,262 --> 00:43:16,785
I will try her when I'm ready.
It's really none of your concern.
446
00:43:16,962 --> 00:43:19,689
As it is, I'm helping her with business matters.
447
00:43:20,628 --> 00:43:23,559
She will use some of her money
to help Frederick.
448
00:43:23,726 --> 00:43:26,215
I hope you can. She will love you for ever!
449
00:43:27,661 --> 00:43:30,718
Margaret. We're engaged
at the Pipers' on Saturday.
450
00:43:32,860 --> 00:43:38,191
Oh, dear! I know that look. Margaret is about
to tell us something and we cannot argue.
451
00:43:39,593 --> 00:43:45,047
She had that look on her face when she insisted
on giving up dancing lessons when we were nine.
452
00:43:45,225 --> 00:43:50,123
- Margaret, what's wrong?
- Nothing. But Edith is right.
453
00:43:52,158 --> 00:43:54,885
I'm so grateful to you, Aunt, for taking me in.
454
00:43:55,858 --> 00:43:58,620
But I've been back in London for a long time now.
455
00:43:58,791 --> 00:44:01,155
I'm of age and I am of means.
456
00:44:02,792 --> 00:44:07,018
Henry is helping me to understand
my financial affairs and responsibilities.
457
00:44:07,190 --> 00:44:09,212
We are trying to help Frederick.
458
00:44:09,390 --> 00:44:14,219
We will probably not succeed, but it would have
pleased Mother and Father that we are trying.
459
00:44:14,389 --> 00:44:17,253
It is time for me to take responsibility for my life.
460
00:44:17,422 --> 00:44:20,513
You want to leave us? Sholto would cry so!
461
00:44:20,689 --> 00:44:25,053
No. But I would like to make my own decisions
for my day-to-day life.
462
00:44:25,589 --> 00:44:28,713
I would like to keep to my room if I wish.
463
00:44:29,320 --> 00:44:32,412
I would like not to go to the Pipers if I wish.
And I don't.
464
00:44:33,254 --> 00:44:35,811
I... can't stand them.
465
00:44:36,388 --> 00:44:38,751
I don't like London society.
466
00:44:40,186 --> 00:44:42,709
I learnt something when I went back to Helstone,
467
00:44:42,887 --> 00:44:46,716
expecting it to be the paradise I knew as a child.
468
00:44:46,886 --> 00:44:49,078
Try as we might,
469
00:44:49,252 --> 00:44:52,116
happy as we were,
470
00:44:52,286 --> 00:44:55,185
we can't go back.
471
00:45:02,219 --> 00:45:06,877
I told you. I was right and John was wrong.
472
00:45:08,318 --> 00:45:10,909
For once you must admit I was right.
473
00:45:11,083 --> 00:45:16,277
If you'd invested in Watson's scheme, you'd have
made thousands. Enough to get out of trouble!
474
00:45:16,450 --> 00:45:18,575
Admit it.
475
00:45:23,517 --> 00:45:26,243
I will ask Watson if he will lend John some money
476
00:45:26,416 --> 00:45:30,314
but he was very angry
when John would not join him in the venture.
477
00:45:30,483 --> 00:45:32,674
He says a gentleman must pay his own way!
478
00:45:37,614 --> 00:45:42,137
And you can think again about Ann Latimer!
I'm sure she won't have you now.
479
00:45:46,382 --> 00:45:48,871
You mustn't mind losing the house, Mother.
480
00:45:49,581 --> 00:45:52,308
I don't mind about the house.
481
00:45:53,547 --> 00:45:55,774
I care about you.
482
00:45:58,612 --> 00:46:01,009
Thank God Fanny's taken care of.
483
00:46:04,713 --> 00:46:07,269
It'll just be you and I again.
484
00:46:14,278 --> 00:46:16,368
- I have excellent news.
- Really?
485
00:46:16,543 --> 00:46:18,702
You have made money.
486
00:46:18,877 --> 00:46:22,208
What, since yesterday? While I slept?
How clever of me!
487
00:46:22,378 --> 00:46:26,776
- Money makes money.
- I would rather earn it and put it to good use.
488
00:46:26,944 --> 00:46:31,806
Margaret! You're sounding a little...
Well, I hate to notice but a little revolutionary.
489
00:46:32,509 --> 00:46:37,304
Mr. Bell was a shrewd fellow. He bought into
a 100-1 investment with a chap named Watson.
490
00:46:37,475 --> 00:46:41,533
- Watson? Fanny Thornton's husband?
- The very one.
491
00:46:41,709 --> 00:46:47,471
Being hailed as wonder boy. Probably a nine-days
wonder, but nevertheless Fanny's struck gold.
492
00:46:47,643 --> 00:46:49,972
Which is more than we can say for her brother.
493
00:46:50,142 --> 00:46:52,130
Oh?
494
00:46:52,308 --> 00:46:56,933
He wouldn't have anything to do with it.
Far too principled.
495
00:46:57,108 --> 00:46:59,096
Might just be the last straw.
496
00:46:59,274 --> 00:47:03,263
I'm afraid you'll soon be looking
for a new tenant, Margaret.
497
00:47:31,872 --> 00:47:37,860
"What a nice Christmas present
it will be," said Charlotte.
498
00:47:38,037 --> 00:47:40,026
"But I hope..."
499
00:47:43,002 --> 00:47:47,129
- Where's Higgins?
- He's finishing off something.
500
00:47:47,703 --> 00:47:50,863
"Mr. Arnott will...
501
00:47:51,037 --> 00:47:54,490
"...sometimes bring her cart into..."
502
00:47:59,334 --> 00:48:01,994
I said, have you heard owt about Miss Margaret?
503
00:48:03,201 --> 00:48:05,292
Still here.
504
00:48:05,468 --> 00:48:09,866
Just because it's the last shift, Master,
doesn't mean we shouldn't finish the job well.
505
00:48:10,034 --> 00:48:13,228
I am nobody's master any more, Higgins.
506
00:48:14,967 --> 00:48:18,057
If you're ever in a position
to take on workers again
507
00:48:18,233 --> 00:48:21,823
there's a fair number of us
who'd be happy to run a mill for you.
508
00:48:22,032 --> 00:48:24,998
I got up a petition to collect the names.
509
00:48:29,265 --> 00:48:33,322
Anyway, I was asking about Miss Margaret.
Have you heard how she's doing?
510
00:48:33,531 --> 00:48:35,656
She's well.
511
00:48:35,832 --> 00:48:38,922
She's in London. We'll not see her again.
512
00:48:39,098 --> 00:48:41,621
I thought she might have gone to Spain.
513
00:48:41,831 --> 00:48:45,764
- Why would she go there?
- To see her brother, now he's her only family.
514
00:48:45,932 --> 00:48:48,451
Her brother?
515
00:48:48,629 --> 00:48:51,528
She doesn't have a brother.
516
00:48:51,696 --> 00:48:56,685
Him that were over when their mother were dying.
Kept it a secret, they did.
517
00:48:58,029 --> 00:49:01,018
My Mary used to fetch things for them.
518
00:49:01,196 --> 00:49:03,821
She's a quiet girl, but she talks to me.
519
00:49:03,996 --> 00:49:08,689
- Why wouldn't Mr. Hale tell me he had a son?
- Something to do with the law.
520
00:49:09,960 --> 00:49:14,291
Found himself on the wrong side of the Navy.
In real danger, he was.
521
00:49:17,394 --> 00:49:19,552
He was her brother.
522
00:49:22,660 --> 00:49:24,717
Well.
523
00:49:24,894 --> 00:49:27,518
Thornton?
524
00:49:27,692 --> 00:49:29,987
I'll bid you good day.
525
00:49:31,359 --> 00:49:34,292
Goodbye, Higgins. Good luck.
526
00:49:45,891 --> 00:49:47,880
Henry?
527
00:49:48,057 --> 00:49:50,047
I wonder, would you help me?
528
00:49:50,725 --> 00:49:55,521
I've decided I need to go to Milton
and I'd like you to come with me.
529
00:49:56,223 --> 00:50:01,211
Of course. Whatever I may do.
I'm... I'm at your service. Always.
530
00:50:03,222 --> 00:50:05,780
Yes. Yes!
531
00:51:03,252 --> 00:51:08,046
He's not here, if you've come to crow over him.
He's not here.
532
00:51:11,617 --> 00:51:16,777
Come to look over your possessions, have you?
And he's worked all his life for them.
533
00:51:18,349 --> 00:51:24,180
You once accused me of not knowing
what kind of man I'd rejected. And you were right.
534
00:51:24,848 --> 00:51:27,245
But if you think I've come to triumph over him,
535
00:51:27,414 --> 00:51:32,312
that I don't feel keenly
the misfortune of this empty place...
536
00:51:33,781 --> 00:51:35,939
...then you don't know me at all.
537
00:51:38,047 --> 00:51:40,534
I don't know where he is.
538
00:51:41,480 --> 00:51:44,207
Don't think I'm worried for myself.
539
00:51:44,380 --> 00:51:46,936
He'll see me right. He always has.
540
00:52:41,241 --> 00:52:46,765
There's a ten-minute stop here. Sorry
for the delay, but we're halfway back to London.
541
00:52:47,342 --> 00:52:51,602
I think we have to wait
for a northbound train to pass.
542
00:53:32,935 --> 00:53:35,493
Where are you going?
543
00:53:35,669 --> 00:53:37,964
To London.
544
00:53:38,135 --> 00:53:40,499
I... I've been to Milton.
545
00:53:45,169 --> 00:53:47,226
You'll not guess where I've been.
546
00:53:54,735 --> 00:53:57,255
You've been to Helstone?
547
00:53:57,433 --> 00:54:01,695
- I thought those had all gone!
- I found it in the hedgerow.
548
00:54:02,833 --> 00:54:05,231
You have to look hard.
549
00:54:08,233 --> 00:54:10,597
Why were you in Milton?
550
00:54:11,399 --> 00:54:15,660
On business.
Well, that is, I have a business proposition.
551
00:54:16,898 --> 00:54:19,364
Oh, dear! I need Henry to help me explain.
552
00:54:19,532 --> 00:54:22,157
You don't need Henry to explain.
553
00:54:28,932 --> 00:54:31,863
I... I have to get this right.
It's a business proposition.
554
00:54:34,596 --> 00:54:37,222
I have some �15,000.
555
00:54:37,396 --> 00:54:41,657
It is lying in the bank at present,
earning very little interest.
556
00:54:41,829 --> 00:54:43,920
Now, my financial advisers tell me
557
00:54:44,096 --> 00:54:47,995
that if you were to take this money
and use it to run Marlborough Mills
558
00:54:48,164 --> 00:54:52,491
you could give me
a very much better rate of interest.
559
00:54:52,661 --> 00:54:56,752
So, you see, it is only a business matter.
560
00:54:57,328 --> 00:54:59,589
You'd not be obliged to me in any way.
561
00:54:59,760 --> 00:55:01,749
It is you who would be doing...
562
00:55:03,094 --> 00:55:05,424
...me the service.
563
00:55:48,790 --> 00:55:52,915
London train about to depart.
London train is about to depart.
564
00:56:06,021 --> 00:56:08,453
Henry, I...
565
00:56:12,121 --> 00:56:14,713
Goodbye, Margaret.
566
00:56:29,320 --> 00:56:31,480
You're coming home with me?
50284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.