All language subtitles for Nashville.2012.S05e01.720p.Hdtv.X265-BvS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,094 --> 00:00:01,476 Previously on Nashville... 2 00:00:01,500 --> 00:00:03,500 - Looks like they're still a duo. - Yeah. 3 00:00:03,531 --> 00:00:05,663 But they are so fired. 4 00:00:05,688 --> 00:00:08,000 You never know if you'll get a second chance... 5 00:00:08,522 --> 00:00:10,121 unless you take your chance. 6 00:00:13,461 --> 00:00:14,642 To hear them singing together, 7 00:00:14,666 --> 00:00:16,423 that's still the sweetest damn sound in the world. 8 00:00:16,447 --> 00:00:19,798 I was up on that roof because I was trying to commit suicide. 9 00:00:19,822 --> 00:00:22,298 But I was so messed up, I didn't remember it happened. 10 00:00:22,322 --> 00:00:23,602 We're still here. 11 00:00:23,626 --> 00:00:25,626 Are you waiting for Juliette Barnes to arrive? 12 00:00:25,650 --> 00:00:27,691 - Yeah. - We received a distress call. 13 00:00:27,715 --> 00:00:29,715 We lost contact. 14 00:00:41,401 --> 00:00:43,634 Fill it up, ma'am? 15 00:00:43,750 --> 00:00:44,911 Yeah, thank you. 16 00:00:47,487 --> 00:00:49,677 Can I get your autograph, Ms. Jaymes? 17 00:00:49,810 --> 00:00:50,946 Sure. 18 00:00:54,810 --> 00:00:56,954 - What's your name? - Tommy. 19 00:00:59,265 --> 00:01:01,138 - There you go. - Thank you. 20 00:01:01,178 --> 00:01:04,804 ♪ I am a poor ♪ 21 00:01:04,968 --> 00:01:08,826 ♪ Wayfaring stranger ♪ 22 00:01:09,895 --> 00:01:13,543 ♪ Travelin' through ♪ 23 00:01:13,708 --> 00:01:17,759 ♪ This world below ♪ 24 00:01:17,962 --> 00:01:22,751 ♪ There is no sickness ♪ 25 00:01:22,861 --> 00:01:26,863 ♪ Toil, nor danger ♪ 26 00:01:26,965 --> 00:01:30,579 ♪ In that bright world ♪ 27 00:01:38,747 --> 00:01:40,743 Would you keep playing, please? 28 00:01:40,845 --> 00:01:43,312 Ain't got no voice no more. 29 00:01:43,414 --> 00:01:45,047 You've got it. 30 00:01:45,149 --> 00:01:46,964 Ask you to sing it with me, 31 00:01:46,989 --> 00:01:49,639 but you're too young to know what it is. 32 00:01:50,108 --> 00:01:52,366 It's "Wayfaring Stranger." 33 00:01:52,522 --> 00:01:54,824 I'm gonna let you sing it, then. 34 00:01:55,389 --> 00:01:57,702 I'd rather hear you sing it. 35 00:02:06,729 --> 00:02:10,370 _ 36 00:02:26,284 --> 00:02:29,358 I'm at a plane crash. Oh, my God. 37 00:02:29,460 --> 00:02:31,127 Near... near Dixon. 38 00:02:31,229 --> 00:02:33,744 I don't know what the address is. I'm in the middle of a field. 39 00:02:33,769 --> 00:02:36,054 Oh, my God. I-I just saw the explosion. 40 00:02:36,079 --> 00:02:39,278 Oh, sweet Jesus. There's bodies. 41 00:02:39,303 --> 00:02:41,420 There's two, three. 42 00:02:42,131 --> 00:02:44,520 Oh! Oh, my God. Somebody's still alive. 43 00:02:44,545 --> 00:02:46,442 You gotta send somebody right now. 44 00:02:46,467 --> 00:02:49,001 It's okay. It's okay. Can you hear me? 45 00:02:49,026 --> 00:02:51,196 You hear me? Help is on the way, okay? 46 00:02:51,221 --> 00:02:52,901 It's coming. It's coming. 47 00:02:52,926 --> 00:02:54,774 Oh, you know I'm gonna be right here. 48 00:02:54,799 --> 00:02:56,714 I'm gonna be right here with you, okay? 49 00:02:56,739 --> 00:02:58,487 I'm gonna be right here. Okay. 50 00:02:58,512 --> 00:03:00,862 Oh, God. 51 00:03:13,237 --> 00:03:15,394 Stay with me. Don't leave me now, okay? 52 00:03:15,419 --> 00:03:18,134 Help is coming. They're gonna be here any minute, okay? 53 00:03:18,159 --> 00:03:19,875 Can you look at me? Keep looking at me. 54 00:03:19,915 --> 00:03:23,423 Keep looking. Keep... keep breathing. Keep breathing don't... 55 00:03:23,448 --> 00:03:26,359 No, no, no. Stay with me. Okay? Okay. 56 00:03:26,384 --> 00:03:27,910 Don't... don't go anywhere. Don't go anywhere. 57 00:03:27,942 --> 00:03:31,112 Stay with me, okay? Stay with me. Stay with me. 58 00:03:31,246 --> 00:03:33,378 Let's sing a song, okay? 59 00:03:33,403 --> 00:03:36,144 This is my favorite song. Goes like this, okay? 60 00:03:36,661 --> 00:03:45,301 ♪ Though clouds may hover over ♪ 61 00:03:45,403 --> 00:03:48,971 ♪ As a bright ♪ 62 00:03:49,073 --> 00:03:52,667 ♪ And golden ray ♪ 63 00:03:52,792 --> 00:03:59,381 ♪ It's the promise that in heaven ♪ 64 00:03:59,484 --> 00:04:02,488 ♪ God shall wipe ♪ 65 00:04:02,613 --> 00:04:06,417 ♪ All tears away ♪ 66 00:04:10,506 --> 00:04:12,571 - They found her plane. - What? 67 00:04:12,656 --> 00:04:15,048 It... it crashed 20 miles away from here. 68 00:04:15,073 --> 00:04:16,273 - Oh, my God. - I gotta go. 69 00:04:16,274 --> 00:04:17,798 I'll get the baby. 70 00:04:19,457 --> 00:04:23,089 ♪ All tears away ♪ 71 00:04:23,137 --> 00:04:24,433 Hello? 72 00:04:24,605 --> 00:04:29,741 ♪ When we reach that blessed ♪ 73 00:04:29,843 --> 00:04:31,571 Mom. Mom, Dad. 74 00:04:31,689 --> 00:04:34,734 - What, sweetie? - What is it, sweetie? What is it? 75 00:04:34,759 --> 00:04:36,333 - What? - Still trying to get as many 76 00:04:36,357 --> 00:04:37,918 details as we can, Carla, 77 00:04:37,919 --> 00:04:40,136 but as we've been reporting, this was the plane 78 00:04:40,161 --> 00:04:43,470 that Juliette Barnes was in when she left Los Angeles. 79 00:04:43,495 --> 00:04:45,665 Again, some of the first responders told us 80 00:04:45,690 --> 00:04:48,901 that the singer was the only survivor onboard. 81 00:04:48,925 --> 00:04:51,141 Now, we are still waiting on the press conference, 82 00:04:51,166 --> 00:04:55,136 so there's no official word, but as we understand, Juliette Barnes 83 00:04:55,160 --> 00:04:59,638 - was pulled from the wreckage... - ♪ God shall wipe ♪ 84 00:04:59,740 --> 00:05:05,544 ♪ All tears away ♪ 85 00:05:09,907 --> 00:05:13,203 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 86 00:05:18,229 --> 00:05:20,096 Got "GMA," "Today," CNN... 87 00:05:20,121 --> 00:05:22,784 I'm still getting, like, 12 calls a day. And that's not an exaggeration. 88 00:05:23,119 --> 00:05:26,292 So whenever you wanna pull the trigger, you just say the word, okay? 89 00:05:28,491 --> 00:05:30,057 Honey, look, I-I know this is probably the last thing 90 00:05:30,082 --> 00:05:31,462 that you wanna think about right now, 91 00:05:31,487 --> 00:05:33,638 but your fans wanna see you. 92 00:05:33,663 --> 00:05:35,396 It's been three weeks, and... 93 00:05:35,498 --> 00:05:37,624 It's just... everybody's pulling for you. 94 00:05:37,649 --> 00:05:39,167 That's the thing. 95 00:05:39,886 --> 00:05:41,218 Thank you. 96 00:05:45,000 --> 00:05:48,588 - Hi, my sweet girl. - We are so glad you're coming home. 97 00:05:48,621 --> 00:05:49,924 Aw. 98 00:05:49,949 --> 00:05:52,082 How are you feeling today? 99 00:05:52,783 --> 00:05:54,598 Which part of me? 100 00:05:54,668 --> 00:05:56,816 I know it's hard to be patient. 101 00:05:57,120 --> 00:05:58,652 At least your leg is healing well. 102 00:05:58,771 --> 00:06:01,615 - How can you tell? - We can see from the x-rays. 103 00:06:02,091 --> 00:06:04,459 As opposed to my spinal cord. 104 00:06:04,561 --> 00:06:06,304 I see you as one of the lucky ones. 105 00:06:06,404 --> 00:06:08,044 At least your cord wasn't severed. 106 00:06:08,138 --> 00:06:10,601 Shouldn't I feel more after three weeks? 107 00:06:10,679 --> 00:06:14,402 - A toe's not a lot to go on. - Let's see. Do your thing. 108 00:06:21,015 --> 00:06:23,611 - You feel this? - No. 109 00:06:23,713 --> 00:06:24,922 Here? 110 00:06:25,815 --> 00:06:27,414 - Here? - No. 111 00:06:27,500 --> 00:06:30,564 It's okay. A toe is actually a lot to go on. 112 00:06:30,744 --> 00:06:32,564 Two of your vertebra were shattered. 113 00:06:32,681 --> 00:06:35,119 There's a lot of trauma to the nerve that needs to repair itself. 114 00:06:35,144 --> 00:06:37,191 It could be months before you feel anything. 115 00:06:37,293 --> 00:06:38,893 Or never. 116 00:06:38,995 --> 00:06:42,295 Juliette, I get that you want to prepare yourself for the worst. 117 00:06:42,373 --> 00:06:45,537 But remember, these are nerve cells that need to repair themselves. 118 00:06:45,623 --> 00:06:47,584 Cells that go all the way up into your brain. 119 00:06:47,694 --> 00:06:48,997 And I don't believe that your brain 120 00:06:49,022 --> 00:06:51,906 feeling hopeless about all this is gonna help them very much. 121 00:06:52,134 --> 00:06:54,712 Think good thoughts. It helps. 122 00:07:06,573 --> 00:07:08,506 Damn, where's my phone? 123 00:07:08,592 --> 00:07:11,430 - You looking for this? - Thank you. Yes. 124 00:07:11,549 --> 00:07:14,149 - Come here. - Mmm. 125 00:07:15,899 --> 00:07:18,900 Mmm. I'm going to see Juliette today. 126 00:07:19,239 --> 00:07:22,341 Mm. She was in a bad way when I saw her Sunday. 127 00:07:22,426 --> 00:07:24,825 Hmm. It's so hard to see her like that. 128 00:07:25,141 --> 00:07:26,832 I know she appreciates you being there. 129 00:07:26,857 --> 00:07:31,170 How do you keep it upbeat, but not seem horrified and... 130 00:07:31,271 --> 00:07:33,214 and keep from crying all at the same time? 131 00:07:33,443 --> 00:07:34,488 Still working on that. 132 00:07:34,513 --> 00:07:36,168 And then Maddie being so up in the air. 133 00:07:36,193 --> 00:07:39,111 And I got some call from Bucky about bad news. 134 00:07:39,136 --> 00:07:41,588 I mean, it was just a day. 135 00:07:41,992 --> 00:07:43,704 And why did I agree to do this gig? 136 00:07:43,808 --> 00:07:46,539 - It's just one show. - It's Silicon Valley. 137 00:07:46,564 --> 00:07:49,260 I mean, what the hell do tech guys know about country music? 138 00:07:49,285 --> 00:07:50,823 What's his name? Jack Welles? 139 00:07:50,848 --> 00:07:52,332 - Zach... Zach Welles. - Zach Welles. 140 00:07:52,426 --> 00:07:54,369 - Boogaroo. - What is a Boogaroo? 141 00:07:54,471 --> 00:07:55,965 Ask your daughters. 142 00:07:56,018 --> 00:07:58,465 He sold it to Google for $2 billion. 143 00:07:58,490 --> 00:08:00,253 - You're a dinosaur. - I'm a dinosaur. 144 00:08:00,278 --> 00:08:02,136 But you're a handsome dinosaur. Thank you for that. 145 00:08:05,015 --> 00:08:06,614 10 more reps. Come on. 146 00:08:07,790 --> 00:08:10,859 What's the point? My lower half is wasting away. 147 00:08:10,884 --> 00:08:12,794 We'll get to that soon enough. Just five more. 148 00:08:12,819 --> 00:08:15,320 Hey. 149 00:08:16,239 --> 00:08:17,686 Am I interrupting? 150 00:08:17,827 --> 00:08:20,288 - Can I have a 2-minute break? - Two minutes. 151 00:08:22,004 --> 00:08:23,128 Hi. 152 00:08:24,236 --> 00:08:26,536 You don't have to keep coming here, you know. 153 00:08:27,467 --> 00:08:28,975 I know. 154 00:08:29,507 --> 00:08:32,202 - How are you feeling? - Good. 155 00:08:33,275 --> 00:08:34,741 Good. 156 00:08:35,312 --> 00:08:36,952 I'm lucky. 157 00:08:37,623 --> 00:08:39,694 That's what they keep telling me. 158 00:08:40,288 --> 00:08:42,192 Well, I know you're gonna walk again. 159 00:08:44,012 --> 00:08:46,067 How's your whole gang? 160 00:08:46,288 --> 00:08:48,793 We're all good. You know, the usual. 161 00:08:59,672 --> 00:09:00,721 Juliette... 162 00:09:01,368 --> 00:09:02,826 It's okay. 163 00:09:04,709 --> 00:09:08,488 Well, I just want you to know that I'm... here for you. 164 00:09:08,513 --> 00:09:10,939 I know. I mean, I know you've got people. 165 00:09:10,964 --> 00:09:12,830 You've got wonderful people. 166 00:09:13,273 --> 00:09:15,025 I'm just here. 167 00:09:15,338 --> 00:09:17,692 I'm really good. 168 00:09:24,994 --> 00:09:26,330 You're amazing. 169 00:09:26,487 --> 00:09:30,924 Everyone just needs me to get better so bad. 170 00:09:31,141 --> 00:09:33,474 It's like this pressure. 171 00:09:34,606 --> 00:09:36,332 Well, it's 'cause they love you. 172 00:09:39,558 --> 00:09:42,214 - Hey. - I caused this. 173 00:09:42,412 --> 00:09:44,206 What? 174 00:09:45,545 --> 00:09:47,682 It was gonna happen. 175 00:09:49,698 --> 00:09:51,760 You can't make a plane crash. 176 00:09:51,924 --> 00:09:54,752 Not this. That's something else. 177 00:09:55,237 --> 00:09:59,251 Me in this chair. I knew it was gonna happen. 178 00:09:59,368 --> 00:10:00,290 Don't think that way. 179 00:10:00,470 --> 00:10:03,485 I messed everything up in my life, 180 00:10:04,088 --> 00:10:06,462 and this is the result. 181 00:10:07,079 --> 00:10:08,468 Hey. 182 00:10:08,774 --> 00:10:11,115 We all mess things up. You can't even imagine 183 00:10:11,140 --> 00:10:12,921 the things I've messed up. 184 00:10:20,444 --> 00:10:22,358 I was saved by an angel, you know. 185 00:10:23,741 --> 00:10:25,210 I don't... 186 00:10:25,381 --> 00:10:27,241 That's what I remember. 187 00:10:28,321 --> 00:10:34,259 She came and sang to me. She kept me alive. 188 00:10:47,706 --> 00:10:49,772 That's beautiful. 189 00:10:51,544 --> 00:10:53,911 See now if you were doomed, 190 00:10:54,199 --> 00:10:56,818 why would an angel come and save your life? 191 00:11:01,472 --> 00:11:03,939 That's a good question. 192 00:11:10,298 --> 00:11:11,665 - Hey. - Hi. 193 00:11:11,782 --> 00:11:15,084 Maddie is officially free of Lennox Hill Records. 194 00:11:15,109 --> 00:11:17,465 - Oh. Thank the good Lord. - Yeah. 195 00:11:17,490 --> 00:11:18,699 What'd it end up costing us? 196 00:11:18,724 --> 00:11:20,349 - You really wanna know? - Yeah. 197 00:11:20,374 --> 00:11:21,900 $275,000. 198 00:11:21,925 --> 00:11:24,186 Oh! That's the best we could do? 199 00:11:24,272 --> 00:11:25,591 Well, it doesn't end there, I'm afraid. 200 00:11:25,616 --> 00:11:27,661 You know, since The Exes were kicked off Autumn's tour, 201 00:11:27,686 --> 00:11:29,778 we can pretty much forget about any momentum for their album 202 00:11:29,803 --> 00:11:31,036 or hope of sponsorships. 203 00:11:31,061 --> 00:11:32,412 And now I have to figure out what to do with them. 204 00:11:32,437 --> 00:11:33,998 And whatever it is, it can't cost us any money, 205 00:11:34,023 --> 00:11:35,147 because we don't have any. 206 00:11:35,172 --> 00:11:37,725 Is there anything at all on the horizon 207 00:11:37,750 --> 00:11:39,689 that might bring in some revenue? 208 00:11:39,814 --> 00:11:42,892 Not unless you wanna call royalties on your old albums revenue. 209 00:11:42,971 --> 00:11:45,071 I suppose they'll pay the electric bill. 210 00:11:46,736 --> 00:11:48,056 Are we in trouble? 211 00:11:48,627 --> 00:11:50,240 I mean, we've been doing so great. 212 00:11:50,326 --> 00:11:51,678 That sounds like we're in trouble. 213 00:11:51,928 --> 00:11:54,600 Let's just call 'em bumps in the road. 214 00:11:55,701 --> 00:11:57,567 Very big bumps. 215 00:11:59,406 --> 00:12:02,374 ♪ I'm shutting you out ♪ 216 00:12:02,942 --> 00:12:06,014 ♪ I'm breaking this down ♪ 217 00:12:06,249 --> 00:12:09,513 ♪ We're stuck in this place and all we do... ♪ 218 00:12:14,292 --> 00:12:17,004 ♪ So when you can't ♪ 219 00:12:17,124 --> 00:12:20,626 ♪ Find the escape ♪ 220 00:12:22,962 --> 00:12:26,430 ♪ I'll be your ticket out of town, babe ♪ 221 00:12:26,532 --> 00:12:28,222 Can't solve it tonight. 222 00:12:28,324 --> 00:12:30,332 I'm not gonna get any sleep either. 223 00:12:35,855 --> 00:12:38,177 Oh, sweetie, listen. 224 00:12:38,544 --> 00:12:42,653 We have each other, baby. And we got this unbelievable family. 225 00:12:42,915 --> 00:12:45,269 If the company fails or if we lose this house, 226 00:12:45,294 --> 00:12:48,466 or we lose it all, it's all right. We got each other. We're blessed. 227 00:12:49,828 --> 00:12:51,513 I don't wanna fail. 228 00:12:52,299 --> 00:12:54,166 Well, who does? 229 00:12:54,736 --> 00:12:56,232 But I also know you. 230 00:12:56,544 --> 00:12:59,429 If it all falls, you'll pick yourself back up, you'll dust yourself off, 231 00:12:59,454 --> 00:13:01,290 and you just start chasing it again. 232 00:13:02,535 --> 00:13:04,768 Just like the rest of us humans. 233 00:13:06,286 --> 00:13:08,107 Who asked you? 234 00:13:17,192 --> 00:13:18,669 I really... I think I'm on to something. 235 00:13:18,694 --> 00:13:21,531 Oh, honey. I can't wait to hear it as soon as I get back. 236 00:13:21,656 --> 00:13:22,827 Well, could I just play it for you now? 237 00:13:22,852 --> 00:13:24,760 - It'll literally take three seconds. - Car's here. 238 00:13:25,205 --> 00:13:29,197 - I gotta get my supplements. - ♪ Standin' on the edge on a way down ♪ 239 00:13:30,056 --> 00:13:32,762 - She's trying to leave, you know. - Shut up. 240 00:13:35,601 --> 00:13:38,778 ♪ Been afraid to make a change ♪ 241 00:13:39,805 --> 00:13:43,407 ♪ There's no writing on the next page ♪ 242 00:13:43,634 --> 00:13:45,908 - But I don't have a chorus. - Honey, it's beautiful. 243 00:13:45,933 --> 00:13:47,579 You like it? I don't know why, though. 244 00:13:47,604 --> 00:13:49,937 - I can't think of a chorus. - Maybe you don't need a chorus. 245 00:13:49,962 --> 00:13:52,616 No, I think it should be, like, emotional, you know? 246 00:13:52,718 --> 00:13:54,033 - Plaintive. - The car's here. 247 00:13:54,058 --> 00:13:55,930 We're discussing the need for a chorus. 248 00:13:55,955 --> 00:13:58,219 Your father will be the perfect person to help you with that. 249 00:13:58,244 --> 00:14:00,603 - I could help you with it. - No. I wanna do it on my own. 250 00:14:00,628 --> 00:14:03,348 Then you will. I wish I didn't have to go. 251 00:14:03,495 --> 00:14:05,113 What's in Silicon Valley? 252 00:14:05,207 --> 00:14:07,130 Bunch of rich people. 253 00:14:07,256 --> 00:14:08,707 That's good. We could use the money. 254 00:14:08,785 --> 00:14:10,496 The Boogaroo guy sent Mom a plane. 255 00:14:10,566 --> 00:14:12,238 I don't even use Boogaroo anymore. 256 00:14:12,332 --> 00:14:14,148 That's 'cause you have no friends to keep track of. 257 00:14:14,173 --> 00:14:17,699 Okay, I'm out of here. My love, I leave you all the messes. 258 00:14:17,724 --> 00:14:19,966 I will endeavor to clean them up. 259 00:14:21,655 --> 00:14:23,712 I feel like I can't breathe. 260 00:14:23,821 --> 00:14:26,071 I can barely breathe just looking at you. 261 00:14:30,723 --> 00:14:33,562 I need my hugs. Can't leave without my hugs. 262 00:14:33,796 --> 00:14:37,015 - I love you so much. - Love you. 263 00:14:37,329 --> 00:14:39,630 Mmm. 264 00:14:39,732 --> 00:14:41,795 All right, I love y'all. I will miss you. 265 00:14:41,820 --> 00:14:43,381 I'm gonna miss you. 266 00:14:43,643 --> 00:14:45,343 Fly safe. 267 00:14:48,809 --> 00:14:50,475 Fly very safe. 268 00:14:56,655 --> 00:14:58,723 _ 269 00:15:07,018 --> 00:15:09,815 - Can I get you anything, Ms. Jaymes? - No, thanks. 270 00:15:33,410 --> 00:15:36,071 - Are you okay, Ms. Jaymes? - Oh, yeah. I'm good. I'm fine. 271 00:15:36,096 --> 00:15:37,422 It's just a little turbulence. 272 00:15:37,447 --> 00:15:40,415 - We'll be out of it in a minute, okay? - Thank you. Thank you. 273 00:15:51,618 --> 00:15:53,609 - Thank you very much. - Sure thing. 274 00:15:53,634 --> 00:15:55,360 Have a great day. 275 00:16:09,960 --> 00:16:10,982 Hey. 276 00:16:11,085 --> 00:16:12,551 I thought you was gonna call me? 277 00:16:12,653 --> 00:16:14,019 Yeah, I know. I'm sorry. 278 00:16:14,121 --> 00:16:16,656 - You okay? - I don't know. I don't know. 279 00:16:16,681 --> 00:16:19,540 - Something happened on the plane. - What happened? 280 00:16:19,565 --> 00:16:22,900 Something inside me. I-I just couldn't breathe. 281 00:16:23,063 --> 00:16:26,818 I just felt completely... terrified. 282 00:16:27,201 --> 00:16:29,036 Honestly, I felt like I was gonna die. 283 00:16:29,567 --> 00:16:31,056 Panic attack. 284 00:16:31,138 --> 00:16:33,138 You're lucky you've gotten off this long. 285 00:16:33,240 --> 00:16:34,973 Worst damn feeling in the world. 286 00:16:35,075 --> 00:16:36,624 I know. You can't even think. 287 00:16:36,649 --> 00:16:38,854 Oh, baby, I'm so sorry I wasn't there to help you. 288 00:16:38,879 --> 00:16:40,078 You're so sweet. 289 00:16:40,563 --> 00:16:42,055 You know what it's from, right? 290 00:16:45,652 --> 00:16:48,154 That did not even occur to me. 291 00:16:48,842 --> 00:16:51,271 Yeah. Makes perfect sense. 292 00:16:52,926 --> 00:16:55,460 Oh, my Lord. 293 00:16:55,717 --> 00:16:59,090 I've got about an hour until I have to do this thing. 294 00:17:00,285 --> 00:17:02,770 Okay, I've got to get myself together. 295 00:17:02,895 --> 00:17:04,302 Go be amazing. 296 00:17:04,404 --> 00:17:05,570 I love you. 297 00:17:05,902 --> 00:17:07,098 Love you. 298 00:17:10,906 --> 00:17:12,274 ...for the first time 299 00:17:12,298 --> 00:17:14,180 since her accident three weeks ago. 300 00:17:14,181 --> 00:17:16,733 As you know, Carla, there have been persistent reports 301 00:17:16,758 --> 00:17:18,830 that Juliette Barnes was paralyzed 302 00:17:18,855 --> 00:17:20,432 in the private plane crash. 303 00:17:20,457 --> 00:17:23,421 But so far, there has been no official confirmation. 304 00:17:23,522 --> 00:17:26,443 Angela, the fact that she's in a wheelchair right now 305 00:17:26,554 --> 00:17:29,689 that's not necessarily a confirmation either, is it? 306 00:17:29,806 --> 00:17:32,531 No, Carla, we know that one of her legs was severely broken 307 00:17:32,556 --> 00:17:33,999 along with other injuries. 308 00:17:34,066 --> 00:17:36,487 But doctors tell me that it is not at all uncommon 309 00:17:36,512 --> 00:17:38,254 to come home in a wheelchair. 310 00:17:38,371 --> 00:17:41,639 Well, we certainly hope for her full recovery. 311 00:17:43,514 --> 00:17:46,768 Hello, there, Ms. Jaymes. Big fan. Jamie Halloran. 312 00:17:46,877 --> 00:17:48,799 - Thank you. How you doin'? - Wonderful, thank you. 313 00:17:48,824 --> 00:17:50,516 - Good. - Everyone can follow me. 314 00:17:50,541 --> 00:17:52,557 - We have a green room set up for you. - Thank you. 315 00:17:55,838 --> 00:17:58,523 Oh, my God. She's here. 316 00:17:59,219 --> 00:18:00,485 Hi. 317 00:18:00,510 --> 00:18:02,395 - Hi. Zach Welles. - Hi, Zach. 318 00:18:02,420 --> 00:18:03,827 I'll take you to the green room. 319 00:18:03,959 --> 00:18:05,864 Okay, so... 320 00:18:05,966 --> 00:18:09,858 we have virtuous food, evil good food, 321 00:18:09,944 --> 00:18:11,865 drinks across the spectrum of self-destruction. 322 00:18:11,890 --> 00:18:15,497 Whatever your hearts desire. And if it is not here, I will get it. 323 00:18:15,522 --> 00:18:18,013 That is amazing. Thank you. 324 00:18:18,038 --> 00:18:19,970 Oh, I'm sure you're used to much better. 325 00:18:20,036 --> 00:18:22,582 Oh, no. No, I'm not at all, actually. 326 00:18:22,676 --> 00:18:24,700 Okay, I got... I gotta get this out of the way. 327 00:18:24,879 --> 00:18:28,144 I am an insane, out of control fanboy. 328 00:18:28,238 --> 00:18:31,997 My mother used to listen to cassettes of your early stuff, and I was hooked. 329 00:18:32,022 --> 00:18:34,897 - Did I ever make a cassette? - Yeah, I think, when you were 3. 330 00:18:34,975 --> 00:18:37,262 Yes! Thank you. 331 00:18:37,717 --> 00:18:39,784 Um, well, I'm a big fan of yours, too. 332 00:18:39,809 --> 00:18:41,752 Although, I have to admit I've never actually used your app. 333 00:18:41,777 --> 00:18:44,627 - But your daughters have? - Yes. They have, and they love it. 334 00:18:44,652 --> 00:18:46,605 - They use it all the time. - Well, great. 335 00:18:46,707 --> 00:18:47,906 I'm the reason you're here, 336 00:18:48,008 --> 00:18:50,023 so please blame me if anything goes wrong. 337 00:18:50,048 --> 00:18:52,522 And if you need anything, please just ask. 338 00:18:52,547 --> 00:18:54,734 And... thank you. 339 00:18:54,852 --> 00:18:58,287 We are raising $1.5 million for the fight against scleroderma, so... 340 00:18:58,373 --> 00:18:59,943 Oh, thank you. 341 00:19:00,373 --> 00:19:02,954 And are there country music fans in Silicon Valley? 342 00:19:03,056 --> 00:19:05,588 Hmm. I don't know. 343 00:19:05,993 --> 00:19:09,427 I am. And, uh, they're here for me. 344 00:19:10,976 --> 00:19:13,248 - Holler if you need anything. - Okay, thank you, Zach. 345 00:19:13,273 --> 00:19:14,874 Uh-huh. 346 00:19:26,287 --> 00:19:28,354 She finally fell asleep. 347 00:19:29,018 --> 00:19:31,983 Oh, good. Thanks. 348 00:19:32,135 --> 00:19:35,628 - You hungry? - No. Not yet. 349 00:19:37,424 --> 00:19:42,160 Hey, I am so thankful that you're home. 350 00:19:42,655 --> 00:19:44,804 You don't have to stay here, you know. 351 00:19:46,333 --> 00:19:48,297 Why wouldn't I stay here? 352 00:19:49,687 --> 00:19:51,921 Juliette, I love you. 353 00:19:52,050 --> 00:19:54,572 Well, we'll see how you feel in a few weeks. 354 00:19:55,120 --> 00:19:56,448 How can you say that? 355 00:19:56,597 --> 00:19:58,072 Because I'm honest. 356 00:19:58,713 --> 00:20:00,588 Okay? And because I'm honest, 357 00:20:00,674 --> 00:20:02,480 I'm gonna go to the bathroom now. 358 00:20:02,582 --> 00:20:04,015 All right. 359 00:20:04,117 --> 00:20:05,717 Okay, well, I'll... I'll help. 360 00:20:05,819 --> 00:20:07,986 No, you will not help me. 361 00:20:09,138 --> 00:20:11,022 I can do it myself. 362 00:20:16,988 --> 00:20:22,100 ♪ I almost turned around on Highway 65 ♪ 363 00:20:22,202 --> 00:20:24,836 ♪ In Arkansas, I pulled off ♪ 364 00:20:24,938 --> 00:20:27,672 ♪ At a truck stop just to cry ♪ 365 00:20:27,774 --> 00:20:30,842 ♪ And I put myself together ♪ 366 00:20:30,944 --> 00:20:33,378 ♪ At the Cheatham County line ♪ 367 00:20:33,480 --> 00:20:35,947 ♪ And I thought about my heartache ♪ 368 00:20:36,049 --> 00:20:40,885 ♪ And all the reasons why ♪ 369 00:20:40,988 --> 00:20:45,256 ♪ I should drive ♪ 370 00:20:47,094 --> 00:20:49,627 ♪ Just drive ♪ 371 00:20:50,423 --> 00:20:52,364 Hey. Just watch. 372 00:20:52,466 --> 00:20:57,641 ♪ It's a long, long road to Independence ♪ 373 00:20:58,038 --> 00:21:01,106 ♪ But I'm leaving you... ♪ 374 00:21:01,208 --> 00:21:06,211 ♪ All you gotta do is your best ♪ 375 00:21:06,313 --> 00:21:08,654 - Then it just dies. - It doesn't die there. 376 00:21:08,679 --> 00:21:10,281 You just... You keep going. 377 00:21:10,384 --> 00:21:11,883 It gets boring. No one will care. 378 00:21:11,908 --> 00:21:13,653 You're just being hard on yourself. 379 00:21:13,678 --> 00:21:15,949 Look, what is... it's the same thing, just maybe like... 380 00:21:15,974 --> 00:21:22,315 ♪ All you gotta do is your best ♪ 381 00:21:24,305 --> 00:21:26,276 - And just lift it or something. - Yeah. 382 00:21:26,315 --> 00:21:27,854 - Yeah. Yeah, you hated that. - Yes. 383 00:21:30,041 --> 00:21:32,655 I didn't. I just think it's a little too big. 384 00:21:32,680 --> 00:21:34,452 - That's all. - All right, Goldilocks. 385 00:21:34,477 --> 00:21:36,413 That one's too big, that one's too small. 386 00:21:36,438 --> 00:21:38,890 - I'm sorry. It's hard. - Yeah, duh. 387 00:21:38,914 --> 00:21:40,634 Why didn't you do something easier with your life? 388 00:21:40,659 --> 00:21:42,963 - Why don't you? - Maddie, listen to this. 389 00:21:43,041 --> 00:21:45,791 Daphne, can you not see we're working on something here? 390 00:21:45,885 --> 00:21:48,469 - No, it's about that. - No, we're working on my song. 391 00:21:48,494 --> 00:21:50,041 When we're done, we can work on your song. 392 00:21:50,066 --> 00:21:51,594 I'm talking about your song. 393 00:21:51,650 --> 00:21:53,923 I'm sorry. I can't do everything with you. 394 00:21:53,994 --> 00:21:55,427 My song is my song. 395 00:21:55,521 --> 00:21:57,626 Your song isn't a song. It's half a song. 396 00:21:57,720 --> 00:21:59,431 Congratulations. 397 00:22:02,378 --> 00:22:04,002 Was that really necessary? 398 00:22:05,152 --> 00:22:06,371 I'm sorry. 399 00:22:06,473 --> 00:22:08,222 Okay, well, don't tell me. 400 00:22:08,643 --> 00:22:11,022 I'll talk to her later. 401 00:22:12,538 --> 00:22:15,090 Whoo! Yeah! 402 00:22:26,297 --> 00:22:29,069 - I am so sorry. - It's okay. 403 00:22:29,094 --> 00:22:32,638 Now we know the answer about your Silicon Valley friends. 404 00:22:32,663 --> 00:22:34,999 Yeah, I wanted to strangle several of them personally. 405 00:22:35,068 --> 00:22:38,029 You know what? Let me buy you a drink to assuage my conscience. 406 00:22:38,101 --> 00:22:40,716 Don't be sorry. You don't have to be sorry. 407 00:22:40,741 --> 00:22:42,751 Well, I know, but how often do I get a chance 408 00:22:42,776 --> 00:22:44,876 to hang out with Rayna Jaymes? 409 00:22:59,503 --> 00:23:00,969 Uhh! 410 00:23:31,956 --> 00:23:33,455 What is it? You okay? 411 00:23:33,527 --> 00:23:35,780 I need you to take me somewhere. 412 00:23:36,021 --> 00:23:38,566 - Now? - Yes. Right now. 413 00:23:39,848 --> 00:23:41,715 I'll call Emily. 414 00:23:46,160 --> 00:23:47,815 She nursed that damn bird, 415 00:23:47,840 --> 00:23:49,559 - and she fed it. - Oh, stop it. 416 00:23:49,584 --> 00:23:51,985 - You built the bird a nest, Scarlett. - Oh, I-I know. 417 00:23:52,071 --> 00:23:54,310 Right? She stole her daddy's heating lamp 418 00:23:54,396 --> 00:23:57,785 - so she could keep it warm at night. - I damn near set it on fire. 419 00:23:57,825 --> 00:24:00,057 - Did the bird live? - Oh, no. That bird died. 420 00:24:00,135 --> 00:24:02,649 - Oh. - And she cried and cried. 421 00:24:02,674 --> 00:24:05,121 And I will cry now if you don't quit reminding me. Stop it. 422 00:24:08,106 --> 00:24:09,972 It's good to see you two back together again. 423 00:24:11,254 --> 00:24:12,873 Can I play something I wrote? 424 00:24:12,976 --> 00:24:14,308 Yeah, go for it. 425 00:24:15,355 --> 00:24:16,750 ♪ All you gotta do ♪ 426 00:24:16,836 --> 00:24:20,727 ♪ All you gotta be is your best ♪ 427 00:24:20,922 --> 00:24:23,234 ♪ Keep spinning with the world ♪ 428 00:24:23,320 --> 00:24:27,039 ♪ Dancing to the beat in your chest ♪ 429 00:24:27,547 --> 00:24:30,291 ♪ What goes around, comes around ♪ 430 00:24:30,393 --> 00:24:33,358 ♪ Don't forget ♪ 431 00:24:34,054 --> 00:24:35,521 ♪ All you gotta do ♪ 432 00:24:35,614 --> 00:24:38,802 ♪ All you gotta be is ♪ 433 00:24:39,435 --> 00:24:41,435 ♪ Your best ♪ 434 00:24:41,537 --> 00:24:44,455 That's... my... song! 435 00:24:44,853 --> 00:24:47,043 - I know it's your song. - You stole my song! 436 00:24:47,068 --> 00:24:48,051 All right, come on. All right, take it easy. 437 00:24:48,076 --> 00:24:49,934 I didn't steal your song. I was helping you with it. 438 00:24:49,959 --> 00:24:53,024 - I didn't ask for your help, did I?! - Maddie. Maddie! 439 00:24:57,453 --> 00:24:59,896 And she was diagnosed when I was 14. 440 00:25:00,006 --> 00:25:02,823 And I basically spent all of high school taking care of her. 441 00:25:03,318 --> 00:25:06,988 Being your mother's caregiver doesn't do much for your social awkwardness. 442 00:25:07,013 --> 00:25:10,972 Hmm. Well, you don't seem very socially awkward. 443 00:25:11,214 --> 00:25:12,472 Well, that is very kind of you. 444 00:25:12,597 --> 00:25:15,354 But, uh, I'm actually incredibly shy. 445 00:25:15,571 --> 00:25:16,704 But it was okay. 446 00:25:16,806 --> 00:25:19,370 And by the time she died, I was a bitchin' coder. 447 00:25:19,510 --> 00:25:20,613 I'm sorry. 448 00:25:20,745 --> 00:25:22,261 You lost your mother, too. 449 00:25:22,675 --> 00:25:25,722 - Man, you know a lot about me. - I told you. I'm a crazy fan. 450 00:25:25,878 --> 00:25:27,402 I own one of Deacon's guitars. 451 00:25:27,427 --> 00:25:28,661 - No. - Yeah. 452 00:25:28,685 --> 00:25:31,629 Yeah. I collect guitars once owned by country greats. 453 00:25:31,788 --> 00:25:34,632 - How many do you think I have? - I don't know. 454 00:25:34,657 --> 00:25:36,106 112 last count. 455 00:25:36,131 --> 00:25:37,825 Yeah. Buck Owens, Roger Miller, 456 00:25:37,850 --> 00:25:39,973 - Hank Williams, Johnny Cash. - Whoa. 457 00:25:40,006 --> 00:25:42,193 Yeah, I know what I like. 458 00:25:42,532 --> 00:25:44,965 Hey. Let me ask you something. 459 00:25:45,677 --> 00:25:49,239 - ♪ Share your heart with me ♪ - Why aren't you recording anymore? 460 00:25:49,575 --> 00:25:51,721 Well, I've been busy, you know? 461 00:25:51,813 --> 00:25:54,526 Trying to run a label was more than I bargained for. 462 00:25:55,026 --> 00:25:56,479 I don't believe that. 463 00:25:56,612 --> 00:25:58,651 You don't believe I've been busy? 464 00:25:58,948 --> 00:26:01,586 I don't believe that's why you're not recording anymore. 465 00:26:02,367 --> 00:26:04,391 So you know me so well 466 00:26:04,416 --> 00:26:06,061 that you know why I'm not recording anymore? 467 00:26:06,086 --> 00:26:07,221 No, no. 468 00:26:07,323 --> 00:26:08,556 I think... 469 00:26:08,658 --> 00:26:10,968 ♪ Heaven knows I try to wait ♪ 470 00:26:10,992 --> 00:26:13,047 You're amazing. 471 00:26:13,578 --> 00:26:16,949 And I wanna hear anything you wanna sing. 472 00:26:19,363 --> 00:26:22,390 I'm not recording anymore because... 473 00:26:22,492 --> 00:26:24,038 ♪ To share the view ♪ 474 00:26:25,296 --> 00:26:27,726 Because I don't have anything to say. 475 00:26:28,406 --> 00:26:29,576 No way. 476 00:26:29,671 --> 00:26:31,452 Listen, you're not in Nashville. 477 00:26:31,476 --> 00:26:33,334 That world is changing so fast, 478 00:26:33,335 --> 00:26:35,468 and it's everyone pressuring you 479 00:26:35,493 --> 00:26:36,694 from all these different directions. 480 00:26:36,719 --> 00:26:39,155 And this demographic and that demographic. 481 00:26:39,180 --> 00:26:40,819 And... 482 00:26:41,014 --> 00:26:43,929 - no revenue from streaming, you know. - Uh-huh. 483 00:26:44,017 --> 00:26:47,256 I mean, I've worked so hard to keep my label afloat, 484 00:26:47,522 --> 00:26:49,561 I forget who I am as an artist. 485 00:26:55,069 --> 00:26:58,178 What's the first country song you ever loved? 486 00:26:58,638 --> 00:27:02,246 Uh, Bill Monroe singing "Wayfaring Stranger." 487 00:27:02,280 --> 00:27:04,184 - Ah. - I was 11, 488 00:27:04,209 --> 00:27:07,982 and I thought I would never stop shivering. 489 00:27:08,084 --> 00:27:10,621 - Greatest song ever. - Yeah, I felt like that man 490 00:27:10,646 --> 00:27:12,994 was just looking right into my soul 491 00:27:13,019 --> 00:27:17,105 and seeing all the pain and the loneliness 492 00:27:17,130 --> 00:27:20,325 I was hiding from the world. It was like he knew me, you know? 493 00:27:20,622 --> 00:27:24,064 Maybe you need to find a way to start shivering again. 494 00:27:31,274 --> 00:27:33,274 - Hey. - Hey, you. 495 00:27:34,011 --> 00:27:36,224 Sorry to be so unsociable. 496 00:27:36,341 --> 00:27:38,224 Oh, I'm so offended. 497 00:27:39,342 --> 00:27:41,249 I know I was mean to Daphne. 498 00:27:42,328 --> 00:27:44,061 That was my song, you know? 499 00:27:44,267 --> 00:27:46,775 Like, why wouldn't she just write her own song? 500 00:27:47,565 --> 00:27:48,898 You know the reason for that. 501 00:27:48,970 --> 00:27:51,358 I can't help it if things are changing between us. 502 00:27:51,947 --> 00:27:53,427 Did you like what she wrote? 503 00:27:53,529 --> 00:27:54,862 It was okay. 504 00:27:55,244 --> 00:27:57,250 It was better than okay. It was beautiful. 505 00:27:57,297 --> 00:28:00,185 That's the whole point. She wrote it, and now I can't. 506 00:28:00,294 --> 00:28:02,615 And it will never be my song anymore. 507 00:28:02,974 --> 00:28:04,738 You know how many times I've been stuck 508 00:28:04,840 --> 00:28:07,337 and then saved by somebody who at that moment 509 00:28:07,415 --> 00:28:09,431 could see stuff that I couldn't see? 510 00:28:09,548 --> 00:28:11,078 Doesn't that make you feel terrible? 511 00:28:11,164 --> 00:28:13,944 Baby, there is nothing more humbling than trying to be a creative person. 512 00:28:14,031 --> 00:28:16,375 You basically feel like a failure all the time. 513 00:28:16,875 --> 00:28:19,954 But when somebody picks me up when I fall, 514 00:28:20,056 --> 00:28:22,479 I feel like the luckiest person on earth. 515 00:28:23,776 --> 00:28:25,979 We call it collaboration. 516 00:28:44,347 --> 00:28:45,982 Is this it? 517 00:28:46,279 --> 00:28:47,709 I don't know. 518 00:28:49,752 --> 00:28:51,194 What do you want me to do? 519 00:28:51,288 --> 00:28:52,865 Get me out so we can look. 520 00:28:52,889 --> 00:28:54,890 Will you please just let me take you home? 521 00:28:55,054 --> 00:28:58,452 - I need to see this. - There won't be anything to see. 522 00:28:58,538 --> 00:29:00,530 It's been weeks. They've cleaned it up. 523 00:29:00,555 --> 00:29:02,110 I mean, how are we gonna find it in the dark? 524 00:29:02,134 --> 00:29:03,485 Get me out. 525 00:29:23,019 --> 00:29:24,772 There you are. 526 00:29:24,797 --> 00:29:26,452 - Hey. - How you doing? 527 00:29:26,530 --> 00:29:28,722 Oh, I'm so tired. 528 00:29:28,824 --> 00:29:31,158 I bet you are. How'd it go? 529 00:29:31,260 --> 00:29:34,938 - Not a country music crowd. - I'm sorry, baby. 530 00:29:35,086 --> 00:29:36,530 Honey? 531 00:29:36,906 --> 00:29:38,599 Yeah? 532 00:29:39,435 --> 00:29:41,568 I can't get on that plane tomorrow. 533 00:29:41,663 --> 00:29:43,324 Oh, sweetie. Come on now. 534 00:29:43,357 --> 00:29:44,834 I know, I just... I just... 535 00:29:44,907 --> 00:29:47,510 I-I don't know. I don't know what I'm gonna do. 536 00:29:47,535 --> 00:29:49,456 I don't know if I should drive or... 537 00:29:49,925 --> 00:29:52,646 what, but I can't... I just... I can't do it. 538 00:29:53,006 --> 00:29:55,983 You giving into this panic, it's... 539 00:29:56,280 --> 00:29:57,851 it's just the worst thing for it. 540 00:29:57,953 --> 00:30:00,421 You just gotta tell yourself you're gonna be fine 541 00:30:00,546 --> 00:30:02,823 and just make yourself do it. And I promise you, 542 00:30:02,925 --> 00:30:04,468 if you give in, your fear's gonna get worse. 543 00:30:04,546 --> 00:30:05,960 It's not even a matter of that. 544 00:30:05,985 --> 00:30:09,330 I just... I-I literally cannot... 545 00:30:10,617 --> 00:30:11,951 do it. 546 00:30:11,976 --> 00:30:15,336 And I just... I've... I've never felt like this before. 547 00:30:15,445 --> 00:30:18,397 Okay, you're real tired. I'm gonna call you in the morning. 548 00:30:18,422 --> 00:30:19,884 It'll be better then. I promise. 549 00:30:19,909 --> 00:30:21,356 I'll talk you through it. 550 00:30:21,381 --> 00:30:23,569 I think I need to just pass out right now. 551 00:30:24,975 --> 00:30:26,045 I love you. 552 00:30:26,748 --> 00:30:28,264 I love you, too. 553 00:30:43,065 --> 00:30:45,332 Will you please just let me? 554 00:30:47,503 --> 00:30:49,503 I think it's over there. 555 00:30:54,542 --> 00:30:56,235 Damn it! 556 00:31:00,274 --> 00:31:03,241 Come on. Put your arms around me. 557 00:31:06,460 --> 00:31:10,155 ♪ I am a poor ♪ 558 00:31:10,241 --> 00:31:13,640 ♪ Wayfaring stranger ♪ 559 00:31:14,130 --> 00:31:21,395 ♪ Travelin' through this world below ♪ 560 00:31:21,505 --> 00:31:25,072 ♪ There is no toil ♪ 561 00:31:25,174 --> 00:31:28,675 ♪ No sick nor danger ♪ 562 00:31:28,785 --> 00:31:32,401 ♪ In that fair land ♪ 563 00:31:32,573 --> 00:31:35,716 ♪ To which I go ♪ 564 00:31:35,818 --> 00:31:39,765 ♪ I'm going there... ♪ 565 00:31:45,905 --> 00:31:47,694 This can't be it. 566 00:31:47,988 --> 00:31:49,183 I think it is. 567 00:31:50,027 --> 00:31:51,683 There's nothing here. 568 00:31:52,050 --> 00:31:55,405 - What'd you expect? - I don't know. 569 00:31:55,945 --> 00:31:57,475 I don't know. 570 00:32:04,381 --> 00:32:07,012 I thought I was gonna die. 571 00:32:10,660 --> 00:32:12,496 Why didn't I die? 572 00:32:13,332 --> 00:32:14,244 Hey. 573 00:32:37,808 --> 00:32:39,575 Room service. 574 00:32:41,412 --> 00:32:43,832 I didn't order room service! 575 00:32:49,193 --> 00:32:50,573 What are you doing here? 576 00:32:50,666 --> 00:32:52,690 - How did you get here? - Mmm. 577 00:32:53,846 --> 00:32:56,758 - Mmm. - Caught the last flight. 578 00:32:59,226 --> 00:33:00,444 And I do mean "caught." 579 00:33:00,698 --> 00:33:03,773 They closed that door the second I climbed inside. 580 00:33:03,905 --> 00:33:06,249 Why are you here, you crazy person? 581 00:33:06,351 --> 00:33:08,237 'Cause my girl's in trouble. 582 00:33:09,073 --> 00:33:10,729 I'm gonna get you on that flight. 583 00:33:13,206 --> 00:33:16,605 I'm gonna get you in my bed, and then we can talk about the airplane. 584 00:33:16,706 --> 00:33:19,519 I was hoping that might be part of it. 585 00:33:37,178 --> 00:33:39,873 Sorry I made you drive all the way out here. 586 00:33:42,943 --> 00:33:44,698 I-I get it. 587 00:33:46,613 --> 00:33:48,605 I'd wanna see the place, too. 588 00:33:53,756 --> 00:33:55,451 Can we go home now? 589 00:33:56,279 --> 00:33:58,187 Please. 590 00:34:17,239 --> 00:34:20,739 - You messed my hair all up. - Yes, ma'am. 591 00:34:20,841 --> 00:34:22,308 You don't even feel bad about it. 592 00:34:22,333 --> 00:34:23,862 Not even a little. 593 00:34:27,325 --> 00:34:29,218 Mmm. 594 00:34:31,255 --> 00:34:33,297 Let's get you on that airplane. 595 00:34:33,586 --> 00:34:35,907 I'm not gonna go on that plane, my love. 596 00:34:35,932 --> 00:34:39,360 - Oh, baby. Come on now. - And it's not 'cause I'm scared. 597 00:34:40,539 --> 00:34:43,190 You know, I was thinking about it last night and... 598 00:34:44,766 --> 00:34:47,626 I'm lost, Deacon. 599 00:34:48,548 --> 00:34:50,382 There's so much coming at me all the time, 600 00:34:50,407 --> 00:34:52,187 and it's all stuff that I asked for. 601 00:34:52,212 --> 00:34:54,429 And it's all stuff that I want and I love, 602 00:34:54,454 --> 00:34:57,402 but it's just relentless. 603 00:34:57,598 --> 00:34:59,965 And I feel like I've given up my life to it. 604 00:35:01,035 --> 00:35:03,346 And everything that happened with Juliette 605 00:35:03,379 --> 00:35:05,166 is just reminding me what I already know, 606 00:35:05,191 --> 00:35:08,824 which is that none of this lasts forever. 607 00:35:09,543 --> 00:35:11,879 And I wanna make the most of it. 608 00:35:12,356 --> 00:35:15,145 I can't do that until I remember who I am. 609 00:35:22,339 --> 00:35:24,807 So you wanna rent a car and you wanna drive back? 610 00:35:24,909 --> 00:35:27,009 I think I do, yeah. 611 00:35:27,733 --> 00:35:29,391 And you wanna do it by yourself. 612 00:35:30,172 --> 00:35:33,406 I'm sorry. Is that okay? You came all the way out here. 613 00:35:34,225 --> 00:35:35,719 It's okay. 614 00:35:36,861 --> 00:35:38,360 I'm gonna worry about you, though. 615 00:35:40,263 --> 00:35:42,294 Me, too. 616 00:35:43,082 --> 00:35:45,171 I think that's why I need to do it. 617 00:35:48,071 --> 00:35:49,946 Hey, you guys didn't have to stay over. 618 00:35:49,978 --> 00:35:53,168 Well, had to make sure you two didn't kill each other. 619 00:35:53,873 --> 00:35:55,803 You guys didn't have to stay over. 620 00:35:55,897 --> 00:35:58,540 Oh, we just like the free food. 621 00:35:58,642 --> 00:36:00,375 Hey, Daph. 622 00:36:03,458 --> 00:36:04,757 Daph. 623 00:36:06,684 --> 00:36:08,286 Yes? 624 00:36:08,598 --> 00:36:10,586 Can I hear what you wrote again? 625 00:36:10,833 --> 00:36:13,989 Why? So you can yell at me again? 626 00:36:14,567 --> 00:36:18,200 No. 'Cause I think I liked it. 627 00:36:19,161 --> 00:36:20,973 You liked it? 628 00:36:22,153 --> 00:36:23,468 Well, I'm not sure 629 00:36:23,535 --> 00:36:25,803 'cause I didn't really wanna listen to it... 630 00:36:26,226 --> 00:36:29,304 which wasn't fair and I apologize. 631 00:36:30,608 --> 00:36:32,908 So if you wouldn't mind, I'd like to hear it again. 632 00:36:36,341 --> 00:36:38,044 Can I make a suggestion? 633 00:36:38,186 --> 00:36:40,364 Since Daphne wrote the chorus, Maddie, if you start, 634 00:36:40,389 --> 00:36:41,991 and then, Daph, you come in. 635 00:36:49,015 --> 00:36:53,529 ♪ Standin' on the edge on a way down ♪ 636 00:36:56,023 --> 00:37:01,187 ♪ Watchin' the seasons as they turn around ♪ 637 00:37:02,784 --> 00:37:07,092 ♪ I've Been afraid to make a change ♪ 638 00:37:07,211 --> 00:37:08,938 How do you know the words? 639 00:37:09,524 --> 00:37:14,062 ♪ There's no writing on the next page ♪ 640 00:37:14,087 --> 00:37:15,164 I listened. 641 00:37:15,189 --> 00:37:20,785 ♪ All you gotta do, all you gotta be is your best ♪ 642 00:37:21,125 --> 00:37:23,292 ♪ Keep spinning with the world ♪ 643 00:37:23,386 --> 00:37:27,529 ♪ Dancing to the beat in your chest ♪ 644 00:37:27,870 --> 00:37:30,546 ♪ What goes around, comes around ♪ 645 00:37:30,655 --> 00:37:34,022 ♪ Don't forget ♪ 646 00:37:34,335 --> 00:37:39,338 ♪ All you gotta do, all you gotta be is ♪ 647 00:37:39,838 --> 00:37:42,444 ♪ Your best ♪ 648 00:37:50,857 --> 00:37:53,021 I'm not... I'll wait here. 649 00:37:55,450 --> 00:37:57,426 You want something? You want a smoothie? 650 00:37:57,723 --> 00:37:59,328 Strawberry, please. 651 00:38:01,011 --> 00:38:03,621 ♪ Though the clouds ♪ 652 00:38:03,730 --> 00:38:05,033 - Hi. - Hi there. 653 00:38:05,135 --> 00:38:07,781 ♪ May hover over ♪ 654 00:38:09,156 --> 00:38:10,372 ♪ As a bright ♪ 655 00:38:10,474 --> 00:38:14,971 I'll have one strawberry smoothie, and, uh, I'll have the peach. 656 00:38:15,057 --> 00:38:16,870 - Mm-hmm. You got it. - Thanks. 657 00:38:16,895 --> 00:38:17,956 Hey, did you want... 658 00:38:17,981 --> 00:38:21,858 ♪ It's the promise ♪ 659 00:38:21,883 --> 00:38:23,325 - ♪ That is in heaven ♪ - Juliette? 660 00:38:23,350 --> 00:38:24,530 What are you doing? 661 00:38:25,952 --> 00:38:29,328 ♪ God shall wipe ♪ 662 00:38:29,609 --> 00:38:33,984 ♪ All tears away ♪ 663 00:38:34,863 --> 00:38:38,894 ♪ When we reach ♪ 664 00:38:39,003 --> 00:38:45,177 ♪ That blessed homeland ♪ 665 00:38:45,373 --> 00:38:52,848 ♪ Where it is everlasting day ♪ 666 00:38:52,950 --> 00:38:57,919 ♪ Oh, that bright ♪ 667 00:38:58,022 --> 00:39:04,092 ♪ Eternal mornin' ♪ 668 00:39:04,194 --> 00:39:08,957 ♪ God shall wipe ♪ 669 00:39:09,137 --> 00:39:15,737 ♪ All tears away ♪ 670 00:39:32,389 --> 00:39:34,734 - Fill it up, ma'am? - Yeah, thanks. 671 00:39:36,596 --> 00:39:38,894 Can I get your autograph, Ms. Jaymes? 672 00:39:38,996 --> 00:39:39,995 Sure. 673 00:39:40,081 --> 00:39:41,518 - Yeah? - Yeah. 674 00:39:48,778 --> 00:39:50,772 - What's your name? - Tommy. 675 00:39:55,567 --> 00:39:57,245 - There you go. - Thank you so much. 676 00:39:57,348 --> 00:40:01,249 - Thank you. - ♪ I am a poor ♪ 677 00:40:01,352 --> 00:40:05,387 ♪ Wayfaring stranger ♪ 678 00:40:05,700 --> 00:40:09,779 ♪ Travelin' through ♪ 679 00:40:09,974 --> 00:40:14,041 ♪ This world below ♪ 680 00:40:14,236 --> 00:40:18,972 ♪ There is no sickness ♪ 681 00:40:19,073 --> 00:40:22,704 ♪ Toil, nor danger ♪ 682 00:40:22,806 --> 00:40:26,845 ♪ In that bright world ♪ 683 00:40:26,970 --> 00:40:30,337 ♪ To which I go ♪ 684 00:40:39,317 --> 00:40:41,156 Would you keep playing, please? 685 00:40:41,504 --> 00:40:43,525 Ain't got no voice no more. 686 00:40:44,223 --> 00:40:45,527 You've got it. 687 00:40:46,123 --> 00:40:47,462 Ask you to sing it with me, 688 00:40:47,564 --> 00:40:49,664 but you're too young to know what it is. 689 00:40:50,638 --> 00:40:52,601 It's "Wayfaring Stranger." 690 00:40:53,500 --> 00:40:55,537 I'm gonna let you sing it, then. 691 00:40:56,179 --> 00:40:58,187 I'd rather hear you sing it. 692 00:40:58,675 --> 00:41:00,398 Don't care for singing? 693 00:41:03,480 --> 00:41:05,013 I sing a little bit. 694 00:41:05,115 --> 00:41:07,015 In the shower? 695 00:41:08,286 --> 00:41:10,255 Yeah, in the shower. 696 00:41:10,731 --> 00:41:12,621 You should let yourself sing. 697 00:41:13,099 --> 00:41:15,279 Singing's good for the soul. 698 00:41:15,459 --> 00:41:18,170 You might find the joy you're lookin' for. 699 00:41:19,994 --> 00:41:22,094 Why'd you say that? 700 00:41:41,925 --> 00:41:46,410 ♪ I am a poor ♪ 701 00:41:46,535 --> 00:41:50,569 ♪ Wayfaring stranger ♪ 702 00:41:50,671 --> 00:41:54,866 ♪ While travelin' through ♪ 703 00:41:55,076 --> 00:41:58,999 ♪ This world below ♪ 704 00:41:59,503 --> 00:42:03,913 ♪ There is no sickness ♪ 705 00:42:04,015 --> 00:42:07,809 ♪ Toil, nor danger ♪ 706 00:42:07,911 --> 00:42:11,431 ♪ In that bright world ♪ 707 00:42:11,923 --> 00:42:15,817 ♪ To which I go ♪ 708 00:42:16,103 --> 00:42:20,406 ♪ I'm going there ♪ 709 00:42:20,507 --> 00:42:23,892 ♪ To meet my father ♪ 710 00:42:23,978 --> 00:42:26,312 ♪ I'm going there... ♪ 711 00:42:26,352 --> 00:42:28,002 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 52589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.