All language subtitles for Nashville.2012.S05E05.720p.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,102 --> 00:00:01,523 Previously on "Nashville"... 2 00:00:01,703 --> 00:00:03,704 - What's all this? - This didn't even come through the mail. 3 00:00:03,706 --> 00:00:05,216 It didn't have a stamp on it or anything. 4 00:00:05,240 --> 00:00:07,890 - Which means they were here. - Randall has just come on to help us 5 00:00:07,915 --> 00:00:10,226 with our marketing and social media. 6 00:00:13,148 --> 00:00:15,616 - No, no. - Hey! 7 00:00:15,618 --> 00:00:16,851 What's your name? 8 00:00:16,853 --> 00:00:18,686 Maddie. 9 00:00:18,688 --> 00:00:20,154 If you will let me, 10 00:00:20,156 --> 00:00:22,084 I think could help Highway 65 flourish. 11 00:00:22,109 --> 00:00:23,469 I got the perfect director for you. 12 00:00:23,493 --> 00:00:25,073 It's a visual love letter 13 00:00:25,098 --> 00:00:27,495 to a woman so electric and alive, 14 00:00:27,497 --> 00:00:28,895 she can't be contained. 15 00:00:29,798 --> 00:00:31,242 Riverwood. 16 00:00:31,267 --> 00:00:32,833 I used to come here when I was a kid. 17 00:00:32,835 --> 00:00:34,335 When I heard your pitch, I knew this would be 18 00:00:34,337 --> 00:00:35,883 the perfect place to shoot the video. 19 00:00:35,908 --> 00:00:38,406 It's even more perfect than I imagined, so thank you. 20 00:00:38,431 --> 00:00:41,509 No, I'm so thrilled you were available. 21 00:00:41,588 --> 00:00:44,055 Well, it's all this guy. 22 00:00:44,080 --> 00:00:45,815 But you should probably hold off thanking or blaming him 23 00:00:45,839 --> 00:00:47,382 until I've completed the job. 24 00:00:47,384 --> 00:00:48,950 Damien is being criminally modest. 25 00:00:48,952 --> 00:00:51,265 Well, I appreciate it. It's a big favor. 26 00:00:51,290 --> 00:00:53,087 Rayna, it only took one listen to the Exes 27 00:00:53,089 --> 00:00:55,189 for this to stop being a favor. 28 00:00:55,191 --> 00:00:58,393 My only worry since has been about doing justice to the material. 29 00:00:58,395 --> 00:01:00,028 I'm confident that you will. 30 00:01:01,597 --> 00:01:03,364 Hey, how are you two doing? 31 00:01:03,366 --> 00:01:05,066 You need anything? 32 00:01:05,068 --> 00:01:07,535 My name's Scott... Gunnar Scott. 33 00:01:07,537 --> 00:01:10,004 Perfect. 34 00:01:10,006 --> 00:01:11,539 Wow. 35 00:01:11,541 --> 00:01:13,875 Feels a little bit more like a slip than a dress. 36 00:01:13,877 --> 00:01:16,210 Here. Let me get a picture for Damien anyway... 37 00:01:16,235 --> 00:01:18,345 No need. Lay it on me. 38 00:01:19,068 --> 00:01:21,003 You can see my everything through it. 39 00:01:21,028 --> 00:01:23,628 We're telling the story of a woman who's wild. 40 00:01:23,653 --> 00:01:26,156 Who acts our her daydreams and her mood swings upon the world, 41 00:01:26,181 --> 00:01:27,775 because she has absolutely no filter 42 00:01:27,800 --> 00:01:30,534 between what's in there and what's out here. 43 00:01:31,127 --> 00:01:34,733 She works her way inside this man like heroine rewires the brain. 44 00:01:36,066 --> 00:01:38,666 I got no idea what that's got to do with this dress. 45 00:01:38,668 --> 00:01:41,702 Because it's stunning. And it speaks to the character. 46 00:01:41,850 --> 00:01:44,126 Trust me. You look radiant. 47 00:01:44,228 --> 00:01:46,157 Just lose these bits, 48 00:01:46,182 --> 00:01:48,142 and lower the neckline, and then we'll be good to go. 49 00:01:48,144 --> 00:01:49,277 Okay. 50 00:01:51,680 --> 00:01:53,714 Here's Damien's long form. 51 00:01:53,716 --> 00:01:56,484 This locks in our production insurance. 52 00:01:56,486 --> 00:01:59,654 Crew wants double pay for overtime. 53 00:01:59,656 --> 00:02:02,944 Wow. It's time and a half for the first two hours. 54 00:02:02,969 --> 00:02:06,499 And then double time for the... 55 00:02:06,962 --> 00:02:08,096 Umm... 56 00:02:10,265 --> 00:02:11,942 Everything okay? 57 00:02:15,104 --> 00:02:17,438 - Where's Randall? - He's out sick. 58 00:02:19,000 --> 00:02:25,074 59 00:02:39,998 --> 00:02:41,012 Who is this? 60 00:02:41,037 --> 00:02:42,569 It's Arthur Alexander. 61 00:02:42,765 --> 00:02:45,099 Only songwriter to be covered by the Beatles, 62 00:02:45,101 --> 00:02:47,468 the Stones and Dylan. 63 00:02:47,470 --> 00:02:49,270 Still nobody has heard of him. 64 00:02:49,272 --> 00:02:50,605 I like it. 65 00:02:50,607 --> 00:02:52,340 I'll make you a mix. 66 00:02:52,342 --> 00:02:55,243 Now this cut, it charted as R&B. 67 00:02:55,245 --> 00:02:57,178 But if you cut out those gospel harmonies 68 00:02:57,180 --> 00:02:59,180 and focus in on the twangy guitar line... 69 00:02:59,182 --> 00:03:00,681 It's a country song. 70 00:03:00,683 --> 00:03:04,352 Wow, okay, it's almost like you know something about this. 71 00:03:04,354 --> 00:03:06,220 Yeah, um... 72 00:03:06,222 --> 00:03:07,655 as crazy as it sounds, 73 00:03:07,657 --> 00:03:09,585 I actually knew something before you came along. 74 00:03:09,610 --> 00:03:12,438 Well, you know, where you got to go listen to music is... 75 00:03:12,463 --> 00:03:14,629 - Joe's. - What's that? 76 00:03:14,631 --> 00:03:16,564 For real? 77 00:03:16,566 --> 00:03:17,698 My God, I get it. 78 00:03:17,700 --> 00:03:19,800 I am sheltered and uncultured. 79 00:03:19,802 --> 00:03:22,342 - Now stop saying that! - Okay, okay. 80 00:03:23,625 --> 00:03:26,274 It's probably not the best place for a girl like you anyway. 81 00:03:26,276 --> 00:03:28,709 - That's not fair. - What's not fair? 82 00:03:28,711 --> 00:03:31,245 If there's good music, I wanna go. 83 00:03:31,247 --> 00:03:33,514 Okay. 84 00:04:04,067 --> 00:04:06,101 You're gonna love this place. 85 00:04:09,429 --> 00:04:12,253 Ladies and gents, we have been graced 86 00:04:12,255 --> 00:04:16,576 with the presence of a very special guest this evening. 87 00:04:16,601 --> 00:04:18,701 - No, no, no, no. - I see you, come on! 88 00:04:18,726 --> 00:04:20,361 Yes, yes, yes. 89 00:04:20,363 --> 00:04:24,633 Our very own itinerant poet laureate. 90 00:04:24,658 --> 00:04:27,320 Give it up for Clayton Carter. 91 00:04:38,714 --> 00:04:42,193 All right, this is a song called "Before You". 92 00:04:42,352 --> 00:04:44,452 Now you guys know it, all right? 93 00:05:42,311 --> 00:05:44,545 What is this? 94 00:05:44,547 --> 00:05:47,415 It's okay. Come on. 95 00:05:50,285 --> 00:05:53,621 This is where the old Dixie Tabernacle used to be. 96 00:05:53,623 --> 00:05:55,810 This big revival church. 97 00:05:55,835 --> 00:05:58,990 That the Opry moved into when it got too big for the Hillsboro, 98 00:05:58,992 --> 00:06:02,617 but before it moved into the War Memorial Auditorium. 99 00:06:02,642 --> 00:06:05,443 Well, you know the story of the Opry's first super star? 100 00:06:05,678 --> 00:06:09,603 Well, you want me to say it was Roy Acuff or Bill Monroe, 101 00:06:09,605 --> 00:06:12,406 but only so you can tell me I'm wrong. 102 00:06:12,408 --> 00:06:13,808 DeFord Bailey, 103 00:06:13,810 --> 00:06:15,543 this pint-sized black dude 104 00:06:15,545 --> 00:06:17,611 who played the meanest harmonica that ever was. 105 00:06:17,613 --> 00:06:20,581 I mean, radio audiences went crazy for him, 106 00:06:20,583 --> 00:06:22,183 but... that was because 107 00:06:22,185 --> 00:06:24,018 they didn't know what they couldn't see. 108 00:06:24,020 --> 00:06:25,686 When the Opry started touring, it became a problem. 109 00:06:25,688 --> 00:06:30,057 Band used to sneak him up into their hotel rooms in a big suitcase. 110 00:06:30,059 --> 00:06:31,611 I'm not kidding. 111 00:06:31,717 --> 00:06:33,611 The Opry ended up firing him. 112 00:06:33,863 --> 00:06:36,831 Man worked the whole rest of his life as a shoe shine. 113 00:06:39,159 --> 00:06:41,429 Why do you like all this history so much? 114 00:06:43,638 --> 00:06:44,772 I was, um... 115 00:06:44,774 --> 00:06:46,474 I was a bit wild, 116 00:06:46,476 --> 00:06:48,804 when I first went to live with my mom's folks. 117 00:06:48,897 --> 00:06:50,744 So, my grandpa, he got it in his head 118 00:06:50,746 --> 00:06:53,781 that teaching me to play the guitar could... 119 00:06:53,783 --> 00:06:55,961 I dunno, instill some discipline or something. 120 00:06:58,153 --> 00:07:00,045 On account of how things went down with my mom. 121 00:07:00,070 --> 00:07:02,803 Pops, music... 122 00:07:03,259 --> 00:07:05,759 it was kind of like my only fixed points for a while. 123 00:07:18,740 --> 00:07:20,737 I should get you home. 124 00:07:22,612 --> 00:07:25,925 What? You are still under age. 125 00:07:26,038 --> 00:07:27,771 Really? 126 00:07:28,283 --> 00:07:30,477 And it is illegal, the last time I checked. 127 00:07:30,502 --> 00:07:33,180 Okay, right. And us trespassing. 128 00:07:33,205 --> 00:07:34,405 It's totally legal. 129 00:07:34,430 --> 00:07:36,010 Hey... 130 00:07:36,088 --> 00:07:38,565 don't make this harder than it already is. 131 00:07:38,894 --> 00:07:41,998 Come on. I'll take you home. 132 00:08:20,028 --> 00:08:21,128 Can we just... 133 00:08:21,130 --> 00:08:22,462 Cut! 134 00:08:25,736 --> 00:08:26,941 What's up? 135 00:08:27,041 --> 00:08:28,435 I feel really weird. 136 00:08:28,437 --> 00:08:29,570 Why is that? 137 00:08:29,572 --> 00:08:31,438 Um, maybe it would help 138 00:08:31,440 --> 00:08:33,207 if I knew why I was doing what I'm doing. 139 00:08:33,209 --> 00:08:35,375 Each of us has two masters. 140 00:08:35,377 --> 00:08:37,804 One is cool and rational, you know. 141 00:08:37,829 --> 00:08:40,180 You do X to get Y, etc., etc... 142 00:08:40,182 --> 00:08:42,416 Then the other is darker, 143 00:08:42,418 --> 00:08:45,953 pleasure seeking, destructive. 144 00:08:45,955 --> 00:08:48,255 So what you're doing is you're transgressing 145 00:08:48,257 --> 00:08:50,691 for no other reason than because you get off on it. 146 00:08:50,693 --> 00:08:53,594 I'm trying. I promise you I'm trying. 147 00:08:53,596 --> 00:08:54,628 So how's this? 148 00:08:54,630 --> 00:08:56,196 What would you do to people 149 00:08:56,198 --> 00:08:58,632 if there were no consequences? 150 00:08:58,634 --> 00:09:01,531 Probably the same thing I do now, honestly. 151 00:09:01,867 --> 00:09:04,242 I think you can dig deeper than that. 152 00:09:04,851 --> 00:09:07,507 Find the thrill in it, okay? 153 00:09:07,509 --> 00:09:09,076 Okay. 154 00:09:09,078 --> 00:09:11,396 Okay. So going again. 155 00:09:11,421 --> 00:09:13,794 - Let's reset! - All right, guys. Here we go. 156 00:09:15,216 --> 00:09:16,583 You, you wanted to see me? 157 00:09:16,585 --> 00:09:18,318 Yeah, come in, Randall. Have a seat. 158 00:09:23,491 --> 00:09:25,292 We were hoping that you could explain this. 159 00:09:34,336 --> 00:09:37,404 - So you did take it? - I'm so sorry. 160 00:09:37,406 --> 00:09:42,276 I just wanted something that was special to her. 161 00:09:42,278 --> 00:09:44,427 And the letters and the flowers? 162 00:09:45,973 --> 00:09:49,116 You thought you were in love with her? So you sent her a bunch of letters. 163 00:09:49,118 --> 00:09:50,484 You sent her flowers, right? 164 00:09:55,456 --> 00:09:57,791 I don't understand. 165 00:09:57,793 --> 00:10:02,429 I just wanted a souvenir for my mom. 166 00:10:02,431 --> 00:10:03,764 I swear, she's your biggest fan. 167 00:10:03,766 --> 00:10:06,552 And I just wanted her to think that... 168 00:10:06,935 --> 00:10:08,768 we were friends. 169 00:10:09,271 --> 00:10:11,305 So you didn't send me anything? 170 00:10:13,174 --> 00:10:16,009 Why would I send you anything? 171 00:10:16,011 --> 00:10:19,580 I stole. I'm so ashamed. 172 00:10:19,582 --> 00:10:22,983 Miss Jaymes, if I could take it back... 173 00:10:22,985 --> 00:10:25,419 I'm so sorry. 174 00:10:29,200 --> 00:10:31,408 I'm gonna say a sentence, Randall. 175 00:10:31,433 --> 00:10:33,026 And I want you to write it down, okay? 176 00:10:33,028 --> 00:10:34,328 - Okay. - All right. 177 00:10:34,330 --> 00:10:38,287 "Their friends are sitting over there." 178 00:10:48,576 --> 00:10:50,510 Wait outside for a second, please? 179 00:10:55,416 --> 00:10:57,684 It's not him. 180 00:10:57,686 --> 00:10:58,932 Handwriting's different. 181 00:10:58,957 --> 00:11:01,255 Plus, our guy could not get 182 00:11:01,257 --> 00:11:03,557 his their, they're and there straight to save his life. 183 00:11:03,559 --> 00:11:05,225 Aren't you the budding detective? 184 00:11:05,227 --> 00:11:07,160 Yeah. I missed my calling. 185 00:11:07,162 --> 00:11:08,195 Want me to report a theft? 186 00:11:08,197 --> 00:11:10,197 What? For that? No. 187 00:11:10,199 --> 00:11:12,102 I don't think he should work here anymore, though. 188 00:11:12,126 --> 00:11:13,445 Agreed. 189 00:11:13,470 --> 00:11:15,171 This is freaking me out, Bucky. 190 00:11:15,196 --> 00:11:17,304 I mean, that one we got yesterday? 191 00:11:17,306 --> 00:11:19,473 That was creepy. 192 00:11:19,475 --> 00:11:21,074 How many is it now? 193 00:11:21,076 --> 00:11:22,376 Four or five. 194 00:11:22,378 --> 00:11:24,611 I mean, this guy's not going away. 195 00:11:24,613 --> 00:11:26,647 He's scaring the hell out of me. 196 00:11:27,016 --> 00:11:30,029 - I mean, I feel completely exposed. - I know. 197 00:11:32,199 --> 00:11:34,667 Why couldn't it just have been Randall? 198 00:11:44,766 --> 00:11:46,867 You writing something new? 199 00:11:46,869 --> 00:11:48,335 Yeah, I'm trying to. 200 00:11:48,337 --> 00:11:50,019 Is it for your new boyfriend? 201 00:11:50,044 --> 00:11:51,544 Don't know what you're talking about. 202 00:11:51,569 --> 00:11:54,287 Come on. Because you sound completely normal on the phone? 203 00:11:54,312 --> 00:11:56,825 - "Hey Clay. What's up?" - Stop it. 204 00:11:58,447 --> 00:11:59,846 Is that him? 205 00:11:59,848 --> 00:12:00,914 - Get out. - Answer! 206 00:12:00,916 --> 00:12:02,549 - No, no, answer! - Get out! 207 00:12:02,551 --> 00:12:03,817 Please answer. I want to hear! 208 00:12:03,819 --> 00:12:05,185 - Please? - Shhh. 209 00:12:11,459 --> 00:12:12,726 Hey, what's up? 210 00:12:12,728 --> 00:12:14,995 Nothing. What's up with you? 211 00:12:14,997 --> 00:12:17,631 Nothing. I'm just wondering why you're calling. 212 00:12:17,633 --> 00:12:19,431 You know, since I'm such a baby and all. 213 00:12:19,456 --> 00:12:21,568 Come on, Maddie. We're friends. 214 00:12:21,570 --> 00:12:23,670 Right. Friends. 215 00:12:23,672 --> 00:12:25,939 Look, what are you really doing? 216 00:12:25,941 --> 00:12:28,608 Well, if you must know, I was just writing. 217 00:12:28,610 --> 00:12:30,701 Well, dang, you gotta play it now. 218 00:12:30,726 --> 00:12:32,990 - No! - Come on! Why not? 219 00:12:33,015 --> 00:12:34,781 Because it's not even close to finished. 220 00:12:34,783 --> 00:12:37,521 Well, how are you ever gonna get it there if you don't play it for people? 221 00:12:37,545 --> 00:12:38,952 Please? 222 00:12:40,054 --> 00:12:41,721 This is so embarrassing. 223 00:12:41,723 --> 00:12:43,757 Just pretend like I'm not even here. 224 00:12:43,759 --> 00:12:45,058 Okay. 225 00:13:04,745 --> 00:13:06,713 Wait, wait. Stop, stop, stop. 226 00:13:06,715 --> 00:13:08,448 What? 227 00:13:08,450 --> 00:13:09,516 This is too good. 228 00:13:09,518 --> 00:13:11,751 I can't hear it this way. 229 00:13:11,753 --> 00:13:13,119 What are you saying? 230 00:13:15,456 --> 00:13:16,790 Hey, where you going? 231 00:13:16,792 --> 00:13:18,992 I'm going out to meet a boy. 232 00:13:18,994 --> 00:13:21,194 Okay, um... 233 00:13:21,196 --> 00:13:22,429 What's his name? 234 00:13:22,431 --> 00:13:24,731 Clay. He's a musician. 235 00:13:24,733 --> 00:13:27,667 - That's nice. - Is it? 236 00:13:27,669 --> 00:13:29,803 Where'd you meet him? Work or... 237 00:13:29,805 --> 00:13:31,504 Mom, Dad, I love you. 238 00:13:31,506 --> 00:13:33,039 - Well, we love you too. - We love you. 239 00:13:33,041 --> 00:13:34,523 That's why we're so curious about your life, 240 00:13:34,547 --> 00:13:39,630 - and this boy and all the things... - Okay. I'm gonna go now. 241 00:13:40,214 --> 00:13:41,915 - Okay. - 'Kay. 242 00:13:41,917 --> 00:13:43,083 Have fun. 243 00:13:43,085 --> 00:13:44,217 Not too much. 244 00:13:44,219 --> 00:13:46,119 Okay. You guys have fun too. 245 00:13:49,056 --> 00:13:50,690 Which car you want to follow her in? 246 00:13:54,454 --> 00:13:58,039 No! Like you're actually trying to hit him in the head! 247 00:14:00,135 --> 00:14:02,068 Grab her! 248 00:14:02,070 --> 00:14:03,703 Hold on, hold on, hold on. 249 00:14:05,873 --> 00:14:06,940 Keep rolling. 250 00:14:06,942 --> 00:14:09,643 - Is that you being angry? - What? 251 00:14:09,645 --> 00:14:11,011 Do you even know what angry means? 252 00:14:11,036 --> 00:14:13,182 Show it to me. 253 00:14:13,207 --> 00:14:16,093 Dammit! I have seen Buddhist monks with bigger tempers than you! 254 00:14:16,118 --> 00:14:17,984 I don't know how to do what you want me do! 255 00:14:17,986 --> 00:14:19,719 There it is. 256 00:14:19,721 --> 00:14:21,121 Now don't let him win. 257 00:14:21,123 --> 00:14:23,665 And don't you dare go easy on her. 258 00:14:23,991 --> 00:14:24,991 We're still rolling. Go! 259 00:14:28,229 --> 00:14:30,530 Get off me! 260 00:14:32,800 --> 00:14:35,835 Yes! Cut! 261 00:14:35,837 --> 00:14:38,038 That's a wrap on today. 262 00:14:38,040 --> 00:14:39,673 You... 263 00:14:41,208 --> 00:14:42,809 You were amazing. 264 00:14:42,811 --> 00:14:44,644 And as for you... 265 00:14:44,646 --> 00:14:46,312 Maybe a bag of ice? 266 00:14:46,314 --> 00:14:47,847 Let me go one better. 267 00:14:47,849 --> 00:14:50,018 Can I stand you both to a Tennessee Whiskey? 268 00:14:50,042 --> 00:14:52,218 - Yeah. - Think I need to lay down a spell. 269 00:14:53,954 --> 00:14:55,588 What about you, Gunnar? Can I tempt you? 270 00:14:55,590 --> 00:14:57,757 Well, as long as it's cool with Scarlett. 271 00:14:59,860 --> 00:15:01,561 Why would I care? 272 00:15:01,563 --> 00:15:02,996 Great. 273 00:15:02,998 --> 00:15:05,565 So show me the way to the next whiskey bar. 274 00:15:05,567 --> 00:15:07,697 Don't ask why. 275 00:15:07,822 --> 00:15:08,892 You're gonna need it. 276 00:15:08,917 --> 00:15:10,394 - You're gonna need severals. - That is... 277 00:15:10,418 --> 00:15:12,205 - Stinging? - I'll take them. 278 00:15:20,917 --> 00:15:22,718 A friend of mine owns it. 279 00:15:22,720 --> 00:15:26,265 I help him out with this and that, so at nights, 280 00:15:26,290 --> 00:15:28,423 he lets me mess around on my own stuff. 281 00:15:28,425 --> 00:15:30,158 But you live here? 282 00:15:30,160 --> 00:15:33,708 I started logging in so much time here. 283 00:15:33,733 --> 00:15:36,162 It kind of felt wasteful to pay for a whole other place. 284 00:15:36,888 --> 00:15:40,318 So, you gonna play something for me or not? 285 00:16:38,934 --> 00:16:40,169 Wait. 286 00:16:42,665 --> 00:16:45,033 Let's slow down. 287 00:16:45,035 --> 00:16:47,102 I don't wanna slow down. 288 00:16:47,104 --> 00:16:48,790 Look, I'm sorry. I just... 289 00:16:48,815 --> 00:16:50,696 I won't tell anyone. 290 00:16:50,721 --> 00:16:52,753 No... 291 00:16:52,778 --> 00:16:54,643 Look, you don't know what you're doing with me. 292 00:16:54,668 --> 00:16:56,374 Clay, I'm not a virgin... 293 00:16:56,399 --> 00:16:58,179 No, that's not what I'm saying. 294 00:16:58,181 --> 00:17:00,665 - Okay. What are you saying then? - I just... 295 00:17:00,689 --> 00:17:02,655 I think we should get to know each other better. 296 00:17:02,680 --> 00:17:04,210 That's what we are doing, aren't we? 297 00:17:04,235 --> 00:17:05,554 Getting to know each other? 298 00:17:05,579 --> 00:17:08,650 I think we're tiptoeing around the bigger issue here. 299 00:17:08,802 --> 00:17:10,001 What issue? 300 00:17:10,026 --> 00:17:11,424 That you're white and I'm... 301 00:17:11,449 --> 00:17:13,658 Really? That? 302 00:17:13,753 --> 00:17:15,753 Yeah, that. 303 00:17:17,137 --> 00:17:19,020 I don't even see what that has to do with anything. 304 00:17:19,044 --> 00:17:21,081 Look, the fact that you can't see what I'm talking about, 305 00:17:21,105 --> 00:17:22,463 that's a part of the problem. 306 00:17:22,488 --> 00:17:24,069 Clay, I'm not saying it's not real. 307 00:17:24,094 --> 00:17:26,741 I'm just saying people do it every day. 308 00:17:26,766 --> 00:17:29,656 - It's not that hard, you know. - Look, how can you even say that? 309 00:17:29,681 --> 00:17:31,714 I mean, how can you know anything? 310 00:17:31,716 --> 00:17:33,192 You grew up in your big house. 311 00:17:33,217 --> 00:17:35,833 And you're gonna tell me how the world works? 312 00:17:40,758 --> 00:17:44,073 Look, I'm... I'm sorry. 313 00:17:44,277 --> 00:17:46,131 I'm just tired. 314 00:17:47,123 --> 00:17:49,213 I think I should just call you tomorrow. 315 00:17:49,238 --> 00:17:51,256 - Is that okay? - Yeah. 316 00:17:52,315 --> 00:17:53,823 Look... 317 00:17:54,416 --> 00:17:55,847 it's a great song. 318 00:17:55,940 --> 00:17:58,135 - Thank you. - Really. 319 00:17:58,706 --> 00:18:00,159 Thank you. 320 00:18:00,189 --> 00:18:01,876 Let's just talk about it tomorrow. 321 00:18:01,965 --> 00:18:03,231 Yeah. 322 00:18:14,080 --> 00:18:17,003 - One, two, three, cheers. - Cheers. 323 00:18:19,916 --> 00:18:21,608 Come on, man. Buck up! 324 00:18:21,610 --> 00:18:23,176 In London, we call this a warmup. 325 00:18:23,201 --> 00:18:27,352 Yeah, in Tennessee, we call it sipping whiskey for a reason. 326 00:18:27,469 --> 00:18:29,633 I'll let you in on a dirty secret. 327 00:18:29,891 --> 00:18:32,886 Every British boy grows up wanting to be an American cowboy. 328 00:18:32,888 --> 00:18:35,222 Everything I know, I learned when I was 14, 329 00:18:35,224 --> 00:18:37,624 and ditching class to watch the latest American release. 330 00:18:37,626 --> 00:18:39,860 Like what? 331 00:18:39,862 --> 00:18:43,697 The thrill of cinema is voyeurism. 332 00:18:43,699 --> 00:18:45,191 You don't pay to watch people act. 333 00:18:45,216 --> 00:18:47,441 You pay to watch them bare their souls. 334 00:18:47,466 --> 00:18:50,217 It's my job as a director to elicit that. 335 00:18:51,904 --> 00:18:54,741 Your girlfriend... no, wait. 336 00:18:54,842 --> 00:18:57,288 - Is she your girlfriend? - Yeah. 337 00:18:57,313 --> 00:19:01,188 Well, I mean, I guess you can say we're working through some stuff. 338 00:19:01,213 --> 00:19:02,529 Let me guess. 339 00:19:02,554 --> 00:19:05,411 You found a way to be a duffer, and screw it up. 340 00:19:05,436 --> 00:19:06,748 Or am I projecting? 341 00:19:06,773 --> 00:19:09,254 Yeah, there was a woman on tour. 342 00:19:09,279 --> 00:19:10,825 I messed up. 343 00:19:10,850 --> 00:19:13,621 Why is it so easy for us to mess up something that's working? 344 00:19:13,646 --> 00:19:15,823 I know. I have no clue. 345 00:19:15,856 --> 00:19:18,035 You know, with Scarlett, it's like... 346 00:19:18,293 --> 00:19:21,360 where would I be if she wasn't with me? 347 00:19:21,495 --> 00:19:22,783 And if I hadn't convinced her 348 00:19:22,823 --> 00:19:26,399 to put her stuff to music, and get up on stage? 349 00:19:26,445 --> 00:19:28,546 Has she forgiven you? 350 00:19:28,571 --> 00:19:30,392 Are you kidding? She's like a saint. 351 00:19:30,417 --> 00:19:32,250 She's almost too forgiving. 352 00:19:32,406 --> 00:19:33,541 What do you mean? 353 00:19:33,566 --> 00:19:35,831 I mean, she never thinks about herself. 354 00:19:36,067 --> 00:19:39,422 So much so that, well... 355 00:19:39,447 --> 00:19:41,979 It gives you license to be selfish? 356 00:19:42,581 --> 00:19:45,514 Sometimes, yeah. 357 00:20:06,112 --> 00:20:08,907 Your breath is like 100 proof. 358 00:20:08,909 --> 00:20:11,798 You feel nice. 359 00:20:11,823 --> 00:20:15,364 Well, I have to be up in five hours, and I haven't slept, so... 360 00:20:15,653 --> 00:20:17,732 Maybe I can help. 361 00:20:17,757 --> 00:20:19,685 Okay, I can't make love 362 00:20:19,687 --> 00:20:22,688 when I'm anxious about pretending to make love on camera tomorrow. 363 00:20:22,690 --> 00:20:24,729 There's too many layers of confusion. 364 00:20:24,754 --> 00:20:26,888 Please? 365 00:20:47,948 --> 00:20:49,848 What are you trying to do in this scene? 366 00:20:49,850 --> 00:20:51,550 Make him jealous. 367 00:20:51,552 --> 00:20:54,286 Then why does this look like a father-daughter dance? 368 00:20:54,288 --> 00:20:56,057 Let's go again! 369 00:21:03,597 --> 00:21:04,797 Cut! 370 00:21:06,849 --> 00:21:08,887 I'm asking you to seduce this man 371 00:21:08,912 --> 00:21:12,171 with your eyes, your lips, your hands, your pelvis. 372 00:21:12,173 --> 00:21:13,865 What was holding you back? 373 00:21:14,763 --> 00:21:16,569 It's not me. 374 00:21:16,655 --> 00:21:18,343 Elaborate. 375 00:21:18,345 --> 00:21:21,013 I don't do the things you're asking me to do. 376 00:21:21,015 --> 00:21:23,207 I don't move the way you're asking me to move, 377 00:21:23,232 --> 00:21:25,179 - at least, not in public. - And why is that? 378 00:21:25,204 --> 00:21:26,637 It's degrading? 379 00:21:26,662 --> 00:21:29,152 You think that if you behave in a certain way, 380 00:21:29,177 --> 00:21:30,989 people will value you less? 381 00:21:30,991 --> 00:21:32,825 That they'll call you names. 382 00:21:32,827 --> 00:21:33,982 You'll be diminished. 383 00:21:34,007 --> 00:21:38,263 But in fact, there have been female artists from Isadora Duncan to Madonna 384 00:21:38,265 --> 00:21:40,265 who have claimed power and pleasure 385 00:21:40,267 --> 00:21:43,001 by embracing their sexuality on their own terms. 386 00:21:43,438 --> 00:21:45,617 So what I need you to do, 387 00:21:45,873 --> 00:21:49,719 is to quiet the voice in your head that says "shame." 388 00:21:49,810 --> 00:21:52,464 And just own it, okay? 389 00:21:54,378 --> 00:21:56,237 What if I don't want to? 390 00:21:57,817 --> 00:21:58,968 How's that? 391 00:21:58,993 --> 00:22:00,259 This is a music video. 392 00:22:00,284 --> 00:22:01,369 It's not a therapy session. 393 00:22:01,394 --> 00:22:03,366 I'm sick of you treating me like it's the other way around. 394 00:22:03,390 --> 00:22:06,039 - Why can't it be both? - Because you're not a shrink! 395 00:22:06,064 --> 00:22:08,144 You're just some dude with screwed-up views 396 00:22:08,169 --> 00:22:10,392 about women all being secret sexpots, 397 00:22:10,417 --> 00:22:13,398 and it's your spiritual journey to awaken all of us. 398 00:22:13,400 --> 00:22:16,041 Tomato, tomatoe. We are going again. Back to one! 399 00:22:16,066 --> 00:22:17,591 Is it because you're a man, 400 00:22:17,616 --> 00:22:20,072 you think you can manipulate and diagnose everybody? 401 00:22:20,074 --> 00:22:21,974 Or is it because you grew up rich and privileged? 402 00:22:21,976 --> 00:22:24,205 And you think everybody else is simple and repressed? 403 00:22:24,230 --> 00:22:26,176 Take your pick! We're going again! 404 00:22:26,201 --> 00:22:28,684 No! We're moving on. You got plenty. 405 00:22:29,749 --> 00:22:32,277 Everything we have done today is worthless! 406 00:22:35,331 --> 00:22:37,120 In fact, Raymond... 407 00:22:37,276 --> 00:22:38,757 delete the card. 408 00:22:40,604 --> 00:22:42,589 You wouldn't. 409 00:22:42,714 --> 00:22:45,091 Go on. Do it. 410 00:22:50,443 --> 00:22:52,693 There. It's all gone. 411 00:22:53,205 --> 00:22:56,209 Hopefully, now you're ready to give me something real. 412 00:23:08,481 --> 00:23:10,956 He's nuts. He's completely nuts. 413 00:23:10,981 --> 00:23:13,182 He's not nuts. He's just passionate. 414 00:23:13,184 --> 00:23:15,042 Is that what you learned on your man date? 415 00:23:15,067 --> 00:23:16,831 If you didn't want me to go, you should have just said so. 416 00:23:16,855 --> 00:23:19,486 As if I needed to give him any more ammunition to throw at me! 417 00:23:19,511 --> 00:23:22,042 - Wh... - What? 418 00:23:22,152 --> 00:23:25,361 - Please, go on. Everyone else is. - Nothing. It's just... 419 00:23:25,718 --> 00:23:27,864 maybe it's okay to push the envelope. 420 00:23:27,866 --> 00:23:29,932 There's no harm in cutting loose. 421 00:23:30,046 --> 00:23:32,648 Why? So I could be like one of the girls in your fantasies? 422 00:23:32,749 --> 00:23:34,288 No... 423 00:23:34,313 --> 00:23:36,305 So you can feel more free. 424 00:23:36,307 --> 00:23:37,740 If you're so concerned about my freedom, 425 00:23:37,742 --> 00:23:39,551 why would you push me to be somebody I'm not? 426 00:23:39,576 --> 00:23:41,685 I'm okay with who I am, Gunnar. 427 00:23:41,946 --> 00:23:43,713 I work too much. I care about other people. 428 00:23:43,715 --> 00:23:45,715 I'm good to my family and the people I love. 429 00:23:45,717 --> 00:23:47,229 Even people I don't like, I'm nice to them too. 430 00:23:47,253 --> 00:23:49,463 And I'm okay with that. I need you to be okay with it too. 431 00:23:49,487 --> 00:23:51,921 I am okay with that, I promise. 432 00:23:51,923 --> 00:23:53,790 And you know what? If you want to walk away, 433 00:23:53,792 --> 00:23:55,634 I will support that. 434 00:23:55,659 --> 00:23:58,327 But if you want my advice, I think you should just gut it out. 435 00:24:02,483 --> 00:24:04,000 Not everything I say or do 436 00:24:04,002 --> 00:24:05,405 is going to make complete sense. 437 00:24:05,430 --> 00:24:07,937 Now like you said, it's a music video. 438 00:24:07,939 --> 00:24:11,359 The logic isn't linear. It's emotional and free-associative. 439 00:24:11,776 --> 00:24:14,223 And there is method in my madness. 440 00:24:14,546 --> 00:24:17,580 I just need you to trust me enough to give in to it. 441 00:25:01,492 --> 00:25:03,745 Four, five... 442 00:25:03,747 --> 00:25:07,096 I'm sorry, I should have called before just like dropping in. 443 00:25:07,098 --> 00:25:09,198 Is there a better time I could come back? 444 00:25:09,200 --> 00:25:10,588 Are you kidding me? 445 00:25:10,613 --> 00:25:14,799 All I want is an excuse not to focus on my miserable self. 446 00:25:14,973 --> 00:25:17,283 Look at this, though. 447 00:25:18,751 --> 00:25:20,309 That's incredible! 448 00:25:20,311 --> 00:25:24,710 What's incredible is this ugly beast is finally gonna come off next week. 449 00:25:24,735 --> 00:25:26,891 Tell me you have something more exciting to talk about. 450 00:25:26,915 --> 00:25:27,948 Sit. 451 00:25:27,973 --> 00:25:30,930 Well, there's a boy. 452 00:25:30,955 --> 00:25:32,687 I'm hooked already. 453 00:25:32,712 --> 00:25:35,291 And he's like amazing. 454 00:25:35,461 --> 00:25:37,994 So sweet, but also challenges me. 455 00:25:38,118 --> 00:25:40,203 And if you could hear him sing... 456 00:25:40,398 --> 00:25:42,431 I'm waiting for the catch. 457 00:25:42,539 --> 00:25:44,028 Well, there isn't one really. 458 00:25:44,030 --> 00:25:47,044 It's just every time I feel like we're taking a step forward, 459 00:25:47,208 --> 00:25:49,519 he like clams up or something. 460 00:25:49,544 --> 00:25:50,809 And he just keeps saying 461 00:25:50,811 --> 00:25:52,811 I don't know what I'm getting myself into. 462 00:25:52,813 --> 00:25:55,575 And last night, he was mean for no reason. 463 00:25:55,810 --> 00:25:58,566 Then you should take him at face value and move on. 464 00:25:58,591 --> 00:26:00,378 Maddie, if a guy's not treating you right, 465 00:26:00,403 --> 00:26:02,308 that doesn't mean that there's some sweeter, 466 00:26:02,333 --> 00:26:04,223 nicer version of him under there, 467 00:26:04,225 --> 00:26:06,441 and it's your job to try to find him. 468 00:26:06,466 --> 00:26:09,652 Trust me. I've been down that road too many times to count. 469 00:26:09,677 --> 00:26:11,344 If it's so obvious, then... 470 00:26:11,346 --> 00:26:14,060 why have you done it so many times? 471 00:26:15,115 --> 00:26:18,563 Because screwed-up men are sexy. Don't ask me why. 472 00:26:19,153 --> 00:26:20,321 Until they're not. 473 00:26:20,876 --> 00:26:22,462 Look... 474 00:26:23,024 --> 00:26:25,791 you don't have to make every mistake by yourself. 475 00:26:25,793 --> 00:26:27,827 Let me feel like a couple of mine 476 00:26:28,055 --> 00:26:31,163 had a greater purpose, okay? 477 00:26:55,655 --> 00:26:56,912 Dude, check it out. 478 00:26:56,937 --> 00:26:58,858 Hey! Hey, buddy! 479 00:26:58,907 --> 00:27:01,050 Play "She Thinks My Tractor's Sexy"! 480 00:27:01,728 --> 00:27:03,863 - Look, I don't know it. - You ain't got to lie, man. 481 00:27:03,888 --> 00:27:08,100 Everybody knows it. Tell you what. It's $20 in it for you. 482 00:27:09,870 --> 00:27:11,695 Well, you saying our money's no good here? 483 00:27:11,720 --> 00:27:13,430 No, I'm saying, it's a crap song. 484 00:27:15,386 --> 00:27:18,020 What's your problem? 485 00:27:18,346 --> 00:27:22,122 You think you're better than us? 486 00:27:25,310 --> 00:27:27,005 What you looking at? 487 00:27:30,370 --> 00:27:32,271 You know, we're gonna be doing one of these 488 00:27:32,273 --> 00:27:34,406 for you and Deacon soon enough. 489 00:27:34,408 --> 00:27:36,089 In fact, we should make sure we get a bunch 490 00:27:36,091 --> 00:27:38,381 of behind-the-scenes, making the album stuff as well. 491 00:27:38,406 --> 00:27:39,991 Shhh. You're a crazy person. 492 00:27:39,992 --> 00:27:41,324 You know it. 493 00:27:41,349 --> 00:27:43,100 Okay, we're rolling! 494 00:27:43,256 --> 00:27:45,302 Phones off and voices down! 495 00:27:46,326 --> 00:27:47,701 Thank you. 496 00:27:47,726 --> 00:27:49,761 And play back! 497 00:27:59,493 --> 00:28:01,367 Cut! Turning around! 498 00:28:09,638 --> 00:28:10,838 Scarlett? 499 00:28:10,840 --> 00:28:13,278 - Hi, Rayna. - Hey. 500 00:28:13,303 --> 00:28:14,349 How you doing? 501 00:28:14,394 --> 00:28:16,567 I'm okay. You doing all right? 502 00:28:16,592 --> 00:28:21,894 Yeah, just takes me a minute to switch back and forth, is all. 503 00:28:22,059 --> 00:28:23,859 - Scarlett? - Yeah? 504 00:28:23,884 --> 00:28:25,183 Can we borrow you for a second? 505 00:28:25,208 --> 00:28:28,257 Yes. Um, excuse me. I'll be back in a minute. 506 00:28:28,282 --> 00:28:29,815 Okay. 507 00:28:33,709 --> 00:28:35,393 Hey... 508 00:28:35,395 --> 00:28:37,983 I think something's upsetting Scarlett. 509 00:28:38,008 --> 00:28:39,297 What's the matter? 510 00:28:39,299 --> 00:28:41,077 I don't know. 511 00:28:41,102 --> 00:28:44,755 I mean, she's a really sensitive girl, I just... 512 00:28:45,075 --> 00:28:47,983 I wonder if Damien's pushing her a little too hard or something. 513 00:28:48,008 --> 00:28:50,013 Rayna, if Scarlett was in the studio, 514 00:28:50,038 --> 00:28:52,644 would you barge in and demand that she change her process 515 00:28:52,646 --> 00:28:54,502 - in the middle of a song? - I hear what you're saying, I'm just... 516 00:28:54,504 --> 00:28:58,016 Maybe I would if the producer was being abusive to her, you know. 517 00:28:58,350 --> 00:29:00,552 Look, Damien is unorthodox. 518 00:29:00,554 --> 00:29:02,819 But he's a puppy dog deep down. Trust me. 519 00:29:02,844 --> 00:29:04,707 I get that. I just... 520 00:29:04,732 --> 00:29:07,691 - I know Scarlett and I just... - And I know Damien. 521 00:29:07,716 --> 00:29:10,128 And I've seen the performances he's elicited. 522 00:29:10,130 --> 00:29:12,357 Sure, granted, yeah, he is on the edge, 523 00:29:12,382 --> 00:29:13,796 but it's just... 524 00:29:13,898 --> 00:29:15,948 it's part of his genius. 525 00:29:15,973 --> 00:29:18,440 You just gotta give him the freedom to do his thing. 526 00:29:18,575 --> 00:29:21,222 Okay? Trust me. 527 00:29:26,279 --> 00:29:28,172 Hey, you missed me. Leave a message. 528 00:29:28,197 --> 00:29:30,743 If people still do that or whatever. 529 00:29:35,255 --> 00:29:36,414 Clay, you in there? 530 00:29:36,439 --> 00:29:39,219 Look, Maddie, turn around and go home. 531 00:29:40,977 --> 00:29:42,327 Wha... 532 00:29:42,352 --> 00:29:44,875 - My God! What happened? - I'm fine, okay? 533 00:29:44,899 --> 00:29:46,121 Clay? No. No, no, no. 534 00:29:46,146 --> 00:29:49,200 What happened? My god. 535 00:29:51,183 --> 00:29:52,328 Clay! 536 00:29:52,353 --> 00:29:54,644 911. What's your emergency? 537 00:30:07,205 --> 00:30:09,573 Hey, I want to check on the status of a patient. 538 00:30:09,575 --> 00:30:10,810 His name's Clayton Carter. 539 00:30:10,835 --> 00:30:12,373 Are you a spouse or family member? 540 00:30:12,397 --> 00:30:14,794 _ 541 00:30:14,873 --> 00:30:17,469 Um, I'm the one who brought him here. 542 00:30:17,494 --> 00:30:20,135 You're just gonna have to wait till he's released, ma'am. 543 00:30:24,517 --> 00:30:26,385 Thank God! 544 00:30:26,473 --> 00:30:28,106 Fellow exile. 545 00:30:28,288 --> 00:30:29,844 Damien's a real cell phone Nazi, 546 00:30:29,869 --> 00:30:32,123 and I had a lot of business to handle on mine. 547 00:30:32,557 --> 00:30:34,222 How'd you misbehave? 548 00:30:34,247 --> 00:30:37,181 Apparently, they're filming something sensitive. 549 00:30:38,257 --> 00:30:40,281 - I'm Will. - I know who you are. 550 00:30:40,413 --> 00:30:42,713 You do what a lot of these young guys out there can't. 551 00:30:42,738 --> 00:30:44,601 You sing from the heart. 552 00:30:44,626 --> 00:30:47,192 Yeah. I don't know about that, but... 553 00:30:47,273 --> 00:30:49,285 I'm Zach Welles, I'm a business partner of Rayna's. 554 00:30:49,310 --> 00:30:51,622 Then I know who you are too. 555 00:30:51,647 --> 00:30:54,933 Hey, listen... what's Luke got you doing at Wheelin'? 556 00:30:54,958 --> 00:30:56,932 Opening up for him. 557 00:30:56,957 --> 00:30:59,484 Right, but what's his overall vision? 558 00:30:59,486 --> 00:31:03,488 I guess just get the music out there. 559 00:31:03,490 --> 00:31:07,959 Yeah. If only that was what it was all about, right? 560 00:31:07,984 --> 00:31:10,888 You know, I am friendly with the arts editor at the Times. 561 00:31:10,913 --> 00:31:13,431 I'm sure he would eat it up if I pitched you as a feature. 562 00:31:13,433 --> 00:31:15,733 And they'd be smart and sober about it, 563 00:31:15,735 --> 00:31:17,764 because, well, it's the Times. 564 00:31:17,789 --> 00:31:19,742 When will you be in New York next? 565 00:31:21,085 --> 00:31:23,578 Look, I'm flattered, but... 566 00:31:25,435 --> 00:31:26,901 Sorry. 567 00:31:27,003 --> 00:31:29,261 Tend to get carried away when I'm excited. 568 00:31:29,349 --> 00:31:31,698 Here, let me see your phone. 569 00:31:31,833 --> 00:31:34,159 There... 570 00:31:34,587 --> 00:31:36,921 Now you have my number. 571 00:31:36,946 --> 00:31:39,598 - Feel free to use it. - Okay, thanks. I will. 572 00:31:39,661 --> 00:31:41,313 Great. 573 00:31:42,661 --> 00:31:45,906 I wonder what they're shooting up there, right? 574 00:31:46,542 --> 00:31:47,776 Why not? 575 00:31:47,801 --> 00:31:50,336 Because I don't understand why I would do something like that. 576 00:31:50,361 --> 00:31:52,655 Because just before you're about to make love to him, 577 00:31:52,680 --> 00:31:55,547 you get an idea to tease him, and put on a show. 578 00:31:55,572 --> 00:31:57,984 And we watch your face in pure pleasure 579 00:31:58,009 --> 00:32:00,955 as you torture him until he realizes he loves it. 580 00:32:00,980 --> 00:32:03,543 Well, I'm sorry, but I'm not comfortable with that. 581 00:32:03,545 --> 00:32:04,666 You see, 582 00:32:04,863 --> 00:32:07,080 if you had some sort of philosophical objection 583 00:32:07,105 --> 00:32:09,642 or point you wanted to make 584 00:32:09,667 --> 00:32:11,235 or idea you wanted to share, 585 00:32:11,260 --> 00:32:12,518 I wouldn't mind that you fight me. 586 00:32:12,542 --> 00:32:14,825 But, no, you do it because you're afraid! 587 00:32:14,850 --> 00:32:17,685 And you waste everyone's time! 588 00:32:20,890 --> 00:32:22,758 Let me ask you as question. 589 00:32:22,783 --> 00:32:24,224 Why hasn't it happened for you? 590 00:32:24,226 --> 00:32:25,792 Why hasn't what happened for me? 591 00:32:25,794 --> 00:32:27,531 Why weren't you famous? 592 00:32:27,556 --> 00:32:28,929 - W-what...? - Let me put it a different way. 593 00:32:28,931 --> 00:32:30,665 Who was Billie Holiday? 594 00:32:30,690 --> 00:32:32,343 Johnny Cash? Tammy Wynette? 595 00:32:32,368 --> 00:32:34,188 Because it wasn't their voices, 596 00:32:34,213 --> 00:32:36,277 and it sure as hell wasn't their manners! 597 00:32:36,435 --> 00:32:38,535 It was about taking all your pain, 598 00:32:38,640 --> 00:32:40,081 all your desire, 599 00:32:40,175 --> 00:32:41,794 and laying it bare. 600 00:32:41,819 --> 00:32:43,777 So if you're just standing there 601 00:32:43,779 --> 00:32:46,583 because that guy said, don't just write poetry, sing, 602 00:32:46,724 --> 00:32:49,284 and you were like, aw, shucks, if you say so, 603 00:32:49,309 --> 00:32:50,597 then you should just quit now! 604 00:32:50,622 --> 00:32:53,255 Go back to writing your big feelings in a little notebook, 605 00:32:53,280 --> 00:32:54,957 and letting people treat you like a doormat! 606 00:32:54,959 --> 00:32:57,778 You realize you're the only person treating me like a doormat right now? 607 00:32:57,802 --> 00:32:59,074 - Is that right? - Yeah. 608 00:32:59,099 --> 00:33:01,469 All right, all right. Just give it a rest, man. 609 00:33:01,471 --> 00:33:03,821 Tell me, are you or are you not 610 00:33:03,837 --> 00:33:06,219 the woman who apologizes when she hasn't done anything wrong? 611 00:33:06,243 --> 00:33:09,241 Who smiles, when what she's really feeling is angry? 612 00:33:09,443 --> 00:33:11,379 Who takes back her man? 613 00:33:11,404 --> 00:33:13,055 Who folds his socks? 614 00:33:13,080 --> 00:33:14,590 When he slept with half of Nashville? 615 00:33:14,615 --> 00:33:16,552 All right, leave off her! I mean it! 616 00:33:19,375 --> 00:33:21,509 Go ahead. Walk away. 617 00:33:22,759 --> 00:33:25,590 Just know what life you're choosing when you do it. 618 00:33:25,592 --> 00:33:27,382 Scarlett, if you want to get out of here right now... 619 00:33:27,406 --> 00:33:29,569 Why can't both of you just shut up! 620 00:33:34,734 --> 00:33:36,104 All right, then. 621 00:33:38,204 --> 00:33:39,771 Let's roll camera. 622 00:34:07,921 --> 00:34:09,733 Push in, push in, push in. 623 00:34:09,906 --> 00:34:11,636 You're gonna find him over your shoulder. 624 00:34:11,638 --> 00:34:13,238 Keep coming this way. Keep coming this way! 625 00:34:13,240 --> 00:34:14,873 Yeah, float past her... 626 00:34:15,281 --> 00:34:16,714 Come on. Come on. 627 00:34:16,997 --> 00:34:19,263 Look right on you! Come on! 628 00:34:19,288 --> 00:34:21,513 Look at her! How's she making you feel? 629 00:34:27,820 --> 00:34:30,224 My God, you okay? 630 00:34:32,325 --> 00:34:33,658 Yeah. 631 00:34:36,773 --> 00:34:39,297 Come on. Let's go. It's getting late. 632 00:34:42,361 --> 00:34:43,852 Is there anyone you want to call? 633 00:34:43,877 --> 00:34:46,234 Like maybe someone who could stay with you or something? 634 00:34:46,259 --> 00:34:48,939 Look, I don't need anyone to look after me, all right? 635 00:34:49,209 --> 00:34:50,742 Okay, um... 636 00:34:50,744 --> 00:34:52,280 Well, can I at least give you a ride? 637 00:34:52,305 --> 00:34:54,118 Look, I said I'm good. 638 00:34:54,348 --> 00:34:56,081 Are you kidding? 639 00:34:56,083 --> 00:34:57,449 What is wrong? 640 00:34:57,451 --> 00:35:00,102 Lots of things, all right? 641 00:35:00,127 --> 00:35:01,929 Which is why you're gonna go and do you. 642 00:35:01,954 --> 00:35:03,413 And I'm gonna do me, all right? 643 00:35:03,438 --> 00:35:04,686 No. 644 00:35:04,711 --> 00:35:07,577 I've had a lot of time to think, and I'm sorry, but I'm not doing that. 645 00:35:07,602 --> 00:35:09,836 Look, Maddie, don't you get it? 646 00:35:09,838 --> 00:35:11,627 Okay, I'm not a normal person. 647 00:35:11,652 --> 00:35:13,285 What do you mean? 648 00:35:13,310 --> 00:35:15,603 Just talk to me, Clay! 649 00:35:16,054 --> 00:35:18,121 Look, I get... 650 00:35:21,048 --> 00:35:23,375 I get mood swings, you know. 651 00:35:23,719 --> 00:35:25,376 Like big ones. 652 00:35:25,938 --> 00:35:27,805 You're bipolar. 653 00:35:29,157 --> 00:35:30,844 Well, how'd you know that? 654 00:35:31,524 --> 00:35:34,148 Like half my friends think they got a mood disorder. 655 00:35:34,173 --> 00:35:36,065 Yeah, well, let's hope they don't. 656 00:35:36,090 --> 00:35:37,995 Clay, there are things you can do, you know... 657 00:35:38,020 --> 00:35:39,496 - Look, I know... - Medicine you can take. 658 00:35:39,520 --> 00:35:42,583 Look, Maddie, I can't take that stuff, okay? 659 00:35:42,608 --> 00:35:45,045 I can't feel when I'm on it. 660 00:35:45,327 --> 00:35:47,452 I can't write, I can't sing. 661 00:35:47,477 --> 00:35:48,834 I just... I can't! 662 00:35:48,859 --> 00:35:51,139 Okay. I don't care. 663 00:35:51,164 --> 00:35:53,397 Yeah, you say that now, but... 664 00:35:53,688 --> 00:35:56,186 Look, I'm sorry, okay? 665 00:35:56,343 --> 00:35:58,610 I'm sorry I led you on. 666 00:35:59,999 --> 00:36:01,859 - You're just scared! - Yeah? 667 00:36:01,884 --> 00:36:04,062 Yeah. Yeah, and you can say 668 00:36:04,241 --> 00:36:06,506 it's because I'm too young, or I'm white and your black, 669 00:36:06,531 --> 00:36:08,706 or you get depressed or whatever. But deep down, 670 00:36:08,823 --> 00:36:11,432 you know it's because you like me, and that terrifies you. 671 00:36:11,753 --> 00:36:13,634 Where do you see this going? 672 00:36:13,659 --> 00:36:15,205 I mean, what do you want to happen? 673 00:36:15,207 --> 00:36:17,183 You want me to walk up to your parents' front door? 674 00:36:17,207 --> 00:36:18,449 Say hi, Mom. Hi, Dad. 675 00:36:18,474 --> 00:36:21,043 I'm your daughter's broke-ass older boyfriend. 676 00:36:21,068 --> 00:36:22,926 And, by the way, I'm off my meds! 677 00:36:22,951 --> 00:36:24,659 - Nice to meet you! - Yes! 678 00:36:24,932 --> 00:36:26,814 Yes, that's exactly what I want! 679 00:36:26,839 --> 00:36:30,387 Because you're brilliant! And I care so much about you! 680 00:36:30,675 --> 00:36:34,011 And the only thing holding you back is you! 681 00:36:35,359 --> 00:36:36,651 I'm gonna go. 682 00:36:37,050 --> 00:36:38,675 Okay? 683 00:36:46,902 --> 00:36:49,318 Now her hand comes up into frame. 684 00:36:49,443 --> 00:36:52,646 Slow. Grasp his fingers. 685 00:36:52,794 --> 00:36:55,521 That's it. Cut. 686 00:36:55,783 --> 00:36:57,560 Okay, gang, that's a wrap. 687 00:37:07,651 --> 00:37:09,961 I imagine you more or less want to murder me right now, 688 00:37:09,986 --> 00:37:14,048 but I couldn't leave without telling you how incredible you've been. 689 00:37:15,162 --> 00:37:17,864 In any case, I see really bright things for you in the future. 690 00:37:18,702 --> 00:37:21,346 I'll just be happy to say I knew her when. 691 00:37:25,948 --> 00:37:28,987 What gives you the nerve to treat people like that? 692 00:37:32,152 --> 00:37:34,019 Wait till you see the video. 693 00:37:42,965 --> 00:37:45,613 Maddie? Mom wants you for breakfast. 694 00:37:45,855 --> 00:37:47,863 Okay. 695 00:37:49,203 --> 00:37:50,936 What's wrong? 696 00:37:50,938 --> 00:37:53,028 Nothing, um... 697 00:37:53,541 --> 00:37:56,200 Just tell her I'm not coming. 698 00:37:56,849 --> 00:37:58,049 Okay. 699 00:38:08,394 --> 00:38:10,199 Here she is. 700 00:38:10,224 --> 00:38:11,623 You sleep long enough? 701 00:38:11,648 --> 00:38:14,246 I made sweet and savory. So you don't have to choose. 702 00:38:14,271 --> 00:38:15,725 Thanks. 703 00:38:15,750 --> 00:38:18,819 Here's to that video being behind us. 704 00:38:18,844 --> 00:38:21,539 Now it's just up to Mr. self-proclaimed genius. 705 00:38:26,339 --> 00:38:28,310 You all right? What's wrong? 706 00:38:28,568 --> 00:38:31,443 Why would you tell him about our personal business? 707 00:38:33,980 --> 00:38:37,968 He just asked if we were dating, and I said it's complicated. 708 00:38:37,993 --> 00:38:40,018 Gunnar, I've made my peace with the past, 709 00:38:40,043 --> 00:38:42,700 but it doesn't mean I want other people knowing about it. 710 00:38:42,725 --> 00:38:45,246 I'm ashamed of what they might think of me. 711 00:38:45,271 --> 00:38:49,419 Or what a weak person I must be to keep on taking you back. 712 00:38:52,632 --> 00:38:55,601 Okay, I'm... I'm sorry. 713 00:38:56,423 --> 00:38:59,220 But for what it's worth, I think you're dead wrong. 714 00:38:59,556 --> 00:39:02,080 I think you're so damn strong. 715 00:39:02,813 --> 00:39:06,167 And I'm thankful for that... every day. 716 00:39:21,129 --> 00:39:23,163 - Hey. - Hey. 717 00:39:23,330 --> 00:39:25,181 We want to talk to you. 718 00:39:25,432 --> 00:39:27,466 Why? You guys just been like 719 00:39:27,642 --> 00:39:29,093 lying in wait down here or... 720 00:39:29,118 --> 00:39:31,421 No, but we were up half the night till you got home. 721 00:39:31,446 --> 00:39:33,149 Sorry. My phone died. 722 00:39:33,174 --> 00:39:35,471 Well, you know, if we're gonna have this new arrangement 723 00:39:35,496 --> 00:39:37,964 where we're treating you like an adult, you gotta act like an adult. 724 00:39:37,988 --> 00:39:41,347 You know, it'd be courteous for you to let us know where you're going. 725 00:39:41,349 --> 00:39:43,414 And then return our text messages. 726 00:39:43,416 --> 00:39:45,241 You know, don't go sneaking around and hiding. 727 00:39:45,266 --> 00:39:48,809 Okay. Clay was in an accident. So, I had to take him to the hospital. 728 00:39:48,811 --> 00:39:51,695 - What? Is he okay? - Yeah, he's fine. 729 00:39:51,720 --> 00:39:53,514 I'm just saying it's why I didn't text. 730 00:39:53,516 --> 00:39:56,289 - Okay, listen. - What? 731 00:39:56,314 --> 00:39:58,469 We're just saying that it makes it worse for us 732 00:39:58,494 --> 00:39:59,987 if you force us to use our imagination... 733 00:39:59,989 --> 00:40:02,115 Okay, I get it! It was a bad decision. 734 00:40:02,140 --> 00:40:04,392 Well, we want to know that you're okay. 735 00:40:04,417 --> 00:40:06,222 And, you know, if you're seeing a new guy, 736 00:40:06,247 --> 00:40:07,795 it would be nice for you to introduce him to us. 737 00:40:07,797 --> 00:40:09,046 Well, it's over now. 738 00:40:09,071 --> 00:40:10,998 So that's one less thing to worry about, right? 739 00:40:11,000 --> 00:40:12,366 Could I please go now? 740 00:40:20,175 --> 00:40:22,777 - You expecting someone? - No, I'm not. 741 00:40:28,083 --> 00:40:29,981 Hello? How can I help you? Who is this? 742 00:40:30,006 --> 00:40:32,301 It's Clay Carter, sir. 743 00:40:32,541 --> 00:40:34,996 I'm Maddie's... friend. 744 00:40:40,416 --> 00:40:41,850 Hello. 745 00:40:41,875 --> 00:40:46,634 Hi... hello. Mr. Claybourne, Ms Jaymes? 746 00:40:47,098 --> 00:40:49,971 I had the pleasure of getting to know your daughter, Maddie. 747 00:40:50,605 --> 00:40:53,489 And I thought it was about time I introduced myself. 748 00:40:54,575 --> 00:40:56,988 Well, that's real nice. 749 00:40:57,013 --> 00:40:59,108 Thank you. Come on in. 750 00:41:00,241 --> 00:41:02,066 So, um... 751 00:41:03,332 --> 00:41:05,223 Maddie says you're a musician. 752 00:41:05,248 --> 00:41:07,521 Aw, no. I mean, not like y'all. 753 00:41:07,523 --> 00:41:09,657 But, yeah, country, blues... 754 00:41:19,636 --> 00:41:22,153 We came in 40 over. 755 00:41:22,178 --> 00:41:23,838 How'd that happen? 756 00:41:23,840 --> 00:41:25,039 Overtime. 757 00:41:25,064 --> 00:41:27,250 Damien went long every single day. 758 00:41:27,275 --> 00:41:29,257 And you were right about Scarlett. 759 00:41:29,282 --> 00:41:31,390 Gunnar said something to me about her being "livid"? 760 00:41:31,415 --> 00:41:32,747 I need to give her something... No. 761 00:41:32,749 --> 00:41:34,970 See, I knew it. I should have trusted my gut on that... 762 00:41:34,995 --> 00:41:37,051 Rayna? Rayna? So glad I found you! 763 00:41:37,053 --> 00:41:38,686 - Sir, you can't go back there. - Have you got my letters? 764 00:41:38,688 --> 00:41:40,888 - Rayna? Rayna, wait! - Wait, calm down. 765 00:41:40,890 --> 00:41:42,189 I had a weird feeling that you hadn't. 766 00:41:42,191 --> 00:41:43,691 So I just wanted to see you myself... 767 00:41:43,693 --> 00:41:44,692 - Hey! Let's go outside! - Get off of me! 768 00:41:44,694 --> 00:41:46,293 - I just want to talk to her! - Let's go outside. 769 00:41:46,295 --> 00:41:47,970 Rayna, I just want to talk to you, Rayna! 770 00:41:47,995 --> 00:41:50,031 - I just want to talk to you! - Call 911. Call 911! 771 00:41:50,033 --> 00:41:51,999 Rayna! I just wanna talk to you! 772 00:41:52,001 --> 00:41:55,850 - I just wanna talk to you! - Outside! Outside! 773 00:41:57,240 --> 00:42:02,240 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 774 00:42:03,305 --> 00:42:09,768 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org56825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.