All language subtitles for Nashville.2012.S05E01.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,094 --> 00:00:01,476 Previously on Nashville... 2 00:00:01,500 --> 00:00:03,500 - Looks like they're still a duo. - Yeah. 3 00:00:03,531 --> 00:00:05,663 But they are so fired. 4 00:00:05,688 --> 00:00:08,000 You never know if you'll get a second chance... 5 00:00:08,522 --> 00:00:10,121 unless you take your chance. 6 00:00:13,461 --> 00:00:14,642 To hear them singing together, 7 00:00:14,666 --> 00:00:16,423 that's still the sweetest damn sound in the world. 8 00:00:16,447 --> 00:00:19,798 I was up on that roof because I was trying to commit suicide. 9 00:00:19,822 --> 00:00:22,298 But I was so messed up, I didn't remember it happened. 10 00:00:22,322 --> 00:00:23,602 We're still here. 11 00:00:23,626 --> 00:00:25,626 Are you waiting for Juliette Barnes to arrive? 12 00:00:25,650 --> 00:00:27,691 - Yeah. - We received a distress call. 13 00:00:27,715 --> 00:00:29,715 We lost contact. 14 00:00:31,000 --> 00:00:37,074 15 00:00:41,401 --> 00:00:43,634 Fill it up, ma'am? 16 00:00:43,750 --> 00:00:44,911 Yeah, thank you. 17 00:00:47,487 --> 00:00:49,677 Can I get your autograph, Ms. Jaymes? 18 00:00:49,810 --> 00:00:50,946 Sure. 19 00:00:54,810 --> 00:00:56,954 - What's your name? - Tommy. 20 00:00:59,265 --> 00:01:01,138 - There you go. - Thank you. 21 00:01:38,747 --> 00:01:40,743 Would you keep playing, please? 22 00:01:40,845 --> 00:01:43,312 Ain't got no voice no more. 23 00:01:43,414 --> 00:01:45,047 You've got it. 24 00:01:45,149 --> 00:01:46,964 Ask you to sing it with me, 25 00:01:46,989 --> 00:01:49,639 but you're too young to know what it is. 26 00:01:50,108 --> 00:01:52,366 It's "Wayfaring Stranger." 27 00:01:52,522 --> 00:01:54,824 I'm gonna let you sing it, then. 28 00:01:55,389 --> 00:01:57,702 I'd rather hear you sing it. 29 00:02:26,284 --> 00:02:29,358 I'm at a plane crash. My God. 30 00:02:29,460 --> 00:02:31,127 Near... near Dixon. 31 00:02:31,229 --> 00:02:33,744 I don't know what the address is. I'm in the middle of a field. 32 00:02:33,769 --> 00:02:36,054 My God. I-I just saw the explosion. 33 00:02:36,079 --> 00:02:39,278 Sweet Jesus. There's bodies. 34 00:02:39,303 --> 00:02:41,420 There's two, three. 35 00:02:42,131 --> 00:02:44,520 My God. Somebody's still alive. 36 00:02:44,545 --> 00:02:46,442 You gotta send somebody right now. 37 00:02:46,467 --> 00:02:49,001 It's okay. It's okay. Can you hear me? 38 00:02:49,026 --> 00:02:51,196 You hear me? Help is on the way, okay? 39 00:02:51,221 --> 00:02:52,901 It's coming. It's coming. 40 00:02:52,926 --> 00:02:54,774 You know I'm gonna be right here. 41 00:02:54,799 --> 00:02:56,714 I'm gonna be right here with you, okay? 42 00:02:56,739 --> 00:02:58,487 I'm gonna be right here. Okay. 43 00:02:58,512 --> 00:03:00,862 God. 44 00:03:13,237 --> 00:03:15,394 Stay with me. Don't leave me now, okay? 45 00:03:15,419 --> 00:03:18,134 Help is coming. They're gonna be here any minute, okay? 46 00:03:18,159 --> 00:03:19,875 Can you look at me? Keep looking at me. 47 00:03:19,915 --> 00:03:23,423 Keep looking. Keep... keep breathing. Keep breathing don't... 48 00:03:23,448 --> 00:03:26,359 No, no, no. Stay with me. Okay? Okay. 49 00:03:26,384 --> 00:03:27,918 Don't... don't go anywhere. Don't go anywhere. 50 00:03:27,942 --> 00:03:31,112 Stay with me, okay? Stay with me. Stay with me. 51 00:03:31,246 --> 00:03:33,378 Let's sing a song, okay? 52 00:03:33,403 --> 00:03:36,144 This is my favorite song. Goes like this, okay? 53 00:04:10,506 --> 00:04:12,571 - They found her plane. - What? 54 00:04:12,656 --> 00:04:15,048 It... it crashed 20 miles away from here. 55 00:04:15,073 --> 00:04:16,273 - My God. - I gotta go. 56 00:04:16,274 --> 00:04:17,798 I'll get the baby. 57 00:04:23,137 --> 00:04:24,433 Hello? 58 00:04:29,843 --> 00:04:31,571 Mom. Mom, Dad. 59 00:04:31,689 --> 00:04:34,734 - What, sweetie? - What is it, sweetie? What is it? 60 00:04:34,759 --> 00:04:36,333 - What? - Still trying to get as many 61 00:04:36,357 --> 00:04:37,918 details as we can, Carla, 62 00:04:37,919 --> 00:04:40,136 but as we've been reporting, this was the plane 63 00:04:40,161 --> 00:04:43,470 that Juliette Barnes was in when she left Los Angeles. 64 00:04:43,495 --> 00:04:45,665 Again, some of the first responders told us 65 00:04:45,690 --> 00:04:48,901 that the singer was the only survivor on board. 66 00:04:48,925 --> 00:04:51,141 Now, we are still waiting on the press conference, 67 00:04:51,166 --> 00:04:55,136 so there's no official word, but as we understand, Juliette Barnes. 68 00:05:18,229 --> 00:05:20,096 Got "GMA," "Today," CNN... 69 00:05:20,121 --> 00:05:22,961 I'm still getting, like, 12 calls a day. And that's not an exaggeration. 70 00:05:23,119 --> 00:05:26,292 So whenever you wanna pull the trigger, you just say the word, okay? 71 00:05:28,491 --> 00:05:30,058 Honey, look, I-I know this is probably the last thing 72 00:05:30,082 --> 00:05:31,463 that you wanna think about right now, 73 00:05:31,487 --> 00:05:33,638 but your fans wanna see you. 74 00:05:33,663 --> 00:05:35,396 It's been three weeks, and... 75 00:05:35,498 --> 00:05:37,624 It's just... everybody's pulling for you. 76 00:05:37,649 --> 00:05:39,167 That's the thing. 77 00:05:39,886 --> 00:05:41,218 Thank you. 78 00:05:45,000 --> 00:05:48,588 - Hi, my sweet girl. - We are so glad you're coming home. 79 00:05:48,621 --> 00:05:49,924 Aw. 80 00:05:49,949 --> 00:05:52,082 How are you feeling today? 81 00:05:52,783 --> 00:05:54,598 Which part of me? 82 00:05:54,668 --> 00:05:56,816 I know it's hard to be patient. 83 00:05:57,120 --> 00:05:58,652 At least your leg is healing well. 84 00:05:58,771 --> 00:06:01,615 - How can you tell? - We can see from the x-rays. 85 00:06:02,091 --> 00:06:04,459 As opposed to my spinal cord. 86 00:06:04,561 --> 00:06:06,304 I see you as one of the lucky ones. 87 00:06:06,404 --> 00:06:08,044 At least your cord wasn't severed. 88 00:06:08,138 --> 00:06:10,601 Shouldn't I feel more after three weeks? 89 00:06:10,679 --> 00:06:14,402 - A toe's not a lot to go on. - Let's see. Do your thing. 90 00:06:21,015 --> 00:06:23,611 - You feel this? - No. 91 00:06:23,713 --> 00:06:24,922 Here? 92 00:06:25,815 --> 00:06:27,414 - Here? - No. 93 00:06:27,500 --> 00:06:30,564 It's okay. A toe is actually a lot to go on. 94 00:06:30,744 --> 00:06:32,564 Two of your vertebra were shattered. 95 00:06:32,681 --> 00:06:35,120 There's a lot of trauma to the nerve that needs to repair itself. 96 00:06:35,144 --> 00:06:37,191 It could be months before you feel anything. 97 00:06:37,293 --> 00:06:38,893 Or never. 98 00:06:38,995 --> 00:06:42,295 Juliette, I get that you want to prepare yourself for the worst. 99 00:06:42,373 --> 00:06:45,537 But remember, these are nerve cells that need to repair themselves. 100 00:06:45,623 --> 00:06:47,584 Cells that go all the way up into your brain. 101 00:06:47,694 --> 00:06:48,998 And I don't believe that your brain 102 00:06:49,022 --> 00:06:51,906 feeling hopeless about all this is gonna help them very much. 103 00:06:52,134 --> 00:06:54,712 Think good thoughts. It helps. 104 00:07:06,573 --> 00:07:08,506 Damn, where's my phone? 105 00:07:08,592 --> 00:07:11,430 - You looking for this? - Thank you. Yes. 106 00:07:11,549 --> 00:07:14,149 Come here. 107 00:07:15,899 --> 00:07:18,900 I'm going to see Juliette today. 108 00:07:19,239 --> 00:07:22,341 She was in a bad way when I saw her Sunday. 109 00:07:22,426 --> 00:07:24,825 It's so hard to see her like that. 110 00:07:25,141 --> 00:07:26,832 I know she appreciates you being there. 111 00:07:26,857 --> 00:07:31,170 How do you keep it upbeat, but not seem horrified and... 112 00:07:31,271 --> 00:07:33,214 and keep from crying all at the same time? 113 00:07:33,443 --> 00:07:34,488 Still working on that. 114 00:07:34,513 --> 00:07:36,168 And then Maddie being so up in the air. 115 00:07:36,193 --> 00:07:39,111 And I got some call from Bucky about bad news. 116 00:07:39,136 --> 00:07:41,588 I mean, it was just a day. 117 00:07:41,992 --> 00:07:43,704 And why did I agree to do this gig? 118 00:07:43,808 --> 00:07:46,539 - It's just one show. - It's Silicon Valley. 119 00:07:46,564 --> 00:07:49,260 I mean, what the hell do tech guys know about country music? 120 00:07:49,285 --> 00:07:50,823 What's his name? Jack Welles? 121 00:07:50,848 --> 00:07:52,332 - Zach... Zach Welles. - Zach Welles. 122 00:07:52,426 --> 00:07:54,369 - Boogaroo. - What is a Boogaroo? 123 00:07:54,471 --> 00:07:55,965 Ask your daughters. 124 00:07:56,018 --> 00:07:58,465 He sold it to Google for $2 billion. 125 00:07:58,490 --> 00:08:00,253 - You're a dinosaur. - I'm a dinosaur. 126 00:08:00,278 --> 00:08:02,278 But you're a handsome dinosaur. Thank you for that. 127 00:08:05,015 --> 00:08:06,614 10 more reps. Come on. 128 00:08:07,790 --> 00:08:10,859 What's the point? My lower half is wasting away. 129 00:08:10,884 --> 00:08:12,794 We'll get to that soon enough. Just five more. 130 00:08:12,819 --> 00:08:15,320 Hey. 131 00:08:16,239 --> 00:08:17,686 Am I interrupting? 132 00:08:17,827 --> 00:08:20,288 - Can I have a 2-minute break? - Two minutes. 133 00:08:22,004 --> 00:08:23,128 Hi. 134 00:08:24,236 --> 00:08:26,536 You don't have to keep coming here, you know. 135 00:08:27,467 --> 00:08:28,975 I know. 136 00:08:29,507 --> 00:08:32,202 - How are you feeling? - Good. 137 00:08:33,275 --> 00:08:34,741 Good. 138 00:08:35,312 --> 00:08:36,952 I'm lucky. 139 00:08:37,623 --> 00:08:39,694 That's what they keep telling me. 140 00:08:40,288 --> 00:08:42,192 Well, I know you're gonna walk again. 141 00:08:44,012 --> 00:08:46,067 How's your whole gang? 142 00:08:46,288 --> 00:08:48,793 We're all good. You know, the usual. 143 00:08:59,672 --> 00:09:00,721 Juliette... 144 00:09:01,368 --> 00:09:02,826 It's okay. 145 00:09:04,709 --> 00:09:08,488 Well, I just want you to know that I'm... here for you. 146 00:09:08,513 --> 00:09:10,939 I know. I mean, I know you've got people. 147 00:09:10,964 --> 00:09:12,830 You've got wonderful people. 148 00:09:13,273 --> 00:09:15,025 I'm just here. 149 00:09:15,338 --> 00:09:17,692 I'm really good. 150 00:09:24,994 --> 00:09:26,330 You're amazing. 151 00:09:26,487 --> 00:09:30,924 Everyone just needs me to get better so bad. 152 00:09:31,141 --> 00:09:33,474 It's like this pressure. 153 00:09:34,606 --> 00:09:36,332 Well, it's 'cause they love you. 154 00:09:39,558 --> 00:09:42,214 - Hey. - I caused this. 155 00:09:42,412 --> 00:09:44,206 What? 156 00:09:45,545 --> 00:09:47,682 It was gonna happen. 157 00:09:49,698 --> 00:09:51,760 You can't make a plane crash. 158 00:09:51,924 --> 00:09:54,752 Not this. That's something else. 159 00:09:55,237 --> 00:09:59,251 Me in this chair. I knew it was gonna happen. 160 00:09:59,368 --> 00:10:00,368 Don't think that way. 161 00:10:00,470 --> 00:10:03,485 I messed everything up in my life, 162 00:10:04,088 --> 00:10:06,462 and this is the result. 163 00:10:07,079 --> 00:10:08,468 Hey. 164 00:10:08,774 --> 00:10:11,115 We all mess things up. You can't even imagine 165 00:10:11,140 --> 00:10:12,921 the things I've messed up. 166 00:10:20,444 --> 00:10:22,358 I was saved by an angel, you know. 167 00:10:23,741 --> 00:10:25,210 I don't... 168 00:10:25,381 --> 00:10:27,241 That's what I remember. 169 00:10:28,321 --> 00:10:34,259 She came and sang to me. She kept me alive. 170 00:10:47,706 --> 00:10:49,772 That's beautiful. 171 00:10:51,544 --> 00:10:53,911 See now if you were doomed, 172 00:10:54,199 --> 00:10:56,818 why would an angel come and save your life? 173 00:11:01,472 --> 00:11:03,939 That's a good question. 174 00:11:10,298 --> 00:11:11,665 - Hey. - Hi. 175 00:11:11,782 --> 00:11:15,084 Maddie is officially free of Lennox Hill Records. 176 00:11:15,109 --> 00:11:17,465 - Thank the good Lord. - Yeah. 177 00:11:17,490 --> 00:11:18,699 What'd it end up costing us? 178 00:11:18,724 --> 00:11:20,349 - You really wanna know? - Yeah. 179 00:11:20,374 --> 00:11:21,900 $275,000. 180 00:11:21,925 --> 00:11:24,186 That's the best we could do? 181 00:11:24,272 --> 00:11:25,592 Well, it doesn't end there, I'm afraid. 182 00:11:25,616 --> 00:11:27,662 You know, since The Exes were kicked off Autumn's tour, 183 00:11:27,686 --> 00:11:29,779 we can pretty much forget about any momentum for their album 184 00:11:29,803 --> 00:11:31,036 or hope of sponsorships. 185 00:11:31,061 --> 00:11:32,413 And now I have to figure out what to do with them. 186 00:11:32,437 --> 00:11:33,999 And whatever it is, it can't cost us any money, 187 00:11:34,023 --> 00:11:35,147 because we don't have any. 188 00:11:35,172 --> 00:11:37,725 Is there anything at all on the horizon 189 00:11:37,750 --> 00:11:39,689 that might bring in some revenue? 190 00:11:39,814 --> 00:11:42,892 Not unless you wanna call royalties on your old albums revenue. 191 00:11:42,971 --> 00:11:45,071 I suppose they'll pay the electric bill. 192 00:11:46,736 --> 00:11:48,056 Are we in trouble? 193 00:11:48,627 --> 00:11:50,240 I mean, we've been doing so great. 194 00:11:50,326 --> 00:11:51,686 That sounds like we're in trouble. 195 00:11:51,928 --> 00:11:54,600 Let's just call 'em bumps in the road. 196 00:11:55,701 --> 00:11:57,567 Very big bumps. 197 00:12:26,532 --> 00:12:28,222 Can't solve it tonight. 198 00:12:28,324 --> 00:12:30,332 I'm not gonna get any sleep either. 199 00:12:35,855 --> 00:12:38,177 Sweetie, listen. 200 00:12:38,544 --> 00:12:42,653 We have each other, baby. And we got this unbelievable family. 201 00:12:42,915 --> 00:12:45,269 If the company fails or if we lose this house, 202 00:12:45,294 --> 00:12:48,466 or we lose it all, it's all right. We got each other. We're blessed. 203 00:12:49,828 --> 00:12:51,513 I don't wanna fail. 204 00:12:52,299 --> 00:12:54,166 Well, who does? 205 00:12:54,736 --> 00:12:56,232 But I also know you. 206 00:12:56,544 --> 00:12:59,429 If it all falls, you'll pick yourself back up, you'll dust yourself off, 207 00:12:59,454 --> 00:13:01,290 and you just start chasing it again. 208 00:13:02,535 --> 00:13:04,768 Just like the rest of us humans. 209 00:13:06,286 --> 00:13:08,107 Who asked you? 210 00:13:17,192 --> 00:13:18,670 I really... I think I'm on to something. 211 00:13:18,694 --> 00:13:21,531 Honey. I can't wait to hear it as soon as I get back. 212 00:13:21,656 --> 00:13:22,828 Well, could I just play it for you now? 213 00:13:22,852 --> 00:13:24,852 - It'll literally take three seconds. - Car's here. 214 00:13:30,056 --> 00:13:32,762 - She's trying to leave, you know. - Shut up. 215 00:13:43,634 --> 00:13:45,908 - But I don't have a chorus. - Honey, it's beautiful. 216 00:13:45,933 --> 00:13:47,579 You like it? I don't know why, though. 217 00:13:47,604 --> 00:13:49,938 - I can't think of a chorus. - Maybe you don't need a chorus. 218 00:13:49,962 --> 00:13:52,616 No, I think it should be, like, emotional, you know? 219 00:13:52,718 --> 00:13:54,033 - Plaintive. - The car's here. 220 00:13:54,058 --> 00:13:55,930 We're discussing the need for a chorus. 221 00:13:55,955 --> 00:13:58,220 Your father will be the perfect person to help you with that. 222 00:13:58,244 --> 00:14:00,603 - I could help you with it. - No. I wanna do it on my own. 223 00:14:00,628 --> 00:14:03,348 Then you will. I wish I didn't have to go. 224 00:14:03,495 --> 00:14:05,113 What's in Silicon Valley? 225 00:14:05,207 --> 00:14:07,130 Bunch of rich people. 226 00:14:07,256 --> 00:14:08,707 That's good. We could use the money. 227 00:14:08,785 --> 00:14:10,496 The Boogaroo guy sent Mom a plane. 228 00:14:10,566 --> 00:14:12,238 I don't even use Boogaroo anymore. 229 00:14:12,332 --> 00:14:14,149 That's 'cause you have no friends to keep track of. 230 00:14:14,173 --> 00:14:17,699 Okay, I'm out of here. My love, I leave you all the messes. 231 00:14:17,724 --> 00:14:19,966 I will endeavor to clean them up. 232 00:14:21,655 --> 00:14:23,712 I feel like I can't breathe. 233 00:14:23,821 --> 00:14:26,071 I can barely breathe just looking at you. 234 00:14:30,723 --> 00:14:33,562 I need my hugs. Can't leave without my hugs. 235 00:14:33,796 --> 00:14:37,015 - I love you so much. - Love you. 236 00:14:39,732 --> 00:14:41,795 All right, I love y'all. I will miss you. 237 00:14:41,820 --> 00:14:43,381 I'm gonna miss you. 238 00:14:43,643 --> 00:14:45,343 Fly safe. 239 00:14:48,809 --> 00:14:50,475 Fly very safe. 240 00:15:07,018 --> 00:15:09,815 - Can I get you anything, Ms. Jaymes? - No, thanks. 241 00:15:33,410 --> 00:15:36,071 - Are you okay, Ms. Jaymes? - Yeah. I'm good. I'm fine. 242 00:15:36,096 --> 00:15:37,422 It's just a little turbulence. 243 00:15:37,447 --> 00:15:40,415 - We'll be out of it in a minute, okay? - Thank you. Thank you. 244 00:15:51,618 --> 00:15:53,609 - Thank you very much. - Sure thing. 245 00:15:53,634 --> 00:15:55,360 Have a great day. 246 00:16:09,960 --> 00:16:10,982 Hey. 247 00:16:11,085 --> 00:16:12,551 I thought you was gonna call me? 248 00:16:12,653 --> 00:16:14,019 Yeah, I know. I'm sorry. 249 00:16:14,121 --> 00:16:16,656 - You okay? - I don't know. I don't know. 250 00:16:16,681 --> 00:16:19,540 - Something happened on the plane. - What happened? 251 00:16:19,565 --> 00:16:22,900 Something inside me. I-I just couldn't breathe. 252 00:16:23,063 --> 00:16:26,818 I just felt completely... terrified. 253 00:16:27,201 --> 00:16:29,036 Honestly, I felt like I was gonna die. 254 00:16:29,567 --> 00:16:31,056 Panic attack. 255 00:16:31,138 --> 00:16:33,138 You're lucky you've gotten off this long. 256 00:16:33,240 --> 00:16:34,973 Worst damn feeling in the world. 257 00:16:35,075 --> 00:16:36,624 I know. You can't even think. 258 00:16:36,649 --> 00:16:38,854 Baby, I'm so sorry I wasn't there to help you. 259 00:16:38,879 --> 00:16:40,078 You're so sweet. 260 00:16:40,563 --> 00:16:42,055 You know what it's from, right? 261 00:16:45,652 --> 00:16:48,154 That did not even occur to me. 262 00:16:48,842 --> 00:16:51,271 Yeah. Makes perfect sense. 263 00:16:52,926 --> 00:16:55,460 My Lord. 264 00:16:55,717 --> 00:16:59,090 I've got about an hour until I have to do this thing. 265 00:17:00,285 --> 00:17:02,770 Okay, I've got to get myself together. 266 00:17:02,895 --> 00:17:04,302 Go be amazing. 267 00:17:04,404 --> 00:17:05,570 I love you. 268 00:17:05,902 --> 00:17:07,098 Love you. 269 00:17:10,906 --> 00:17:12,274 For the first time 270 00:17:12,298 --> 00:17:14,180 since her accident three weeks ago. 271 00:17:14,181 --> 00:17:16,733 As you know, Carla, there have been persistent reports 272 00:17:16,758 --> 00:17:18,830 that Juliette Barnes was paralyzed 273 00:17:18,855 --> 00:17:20,432 in the private plane crash. 274 00:17:20,457 --> 00:17:23,421 But so far, there has been no official confirmation. 275 00:17:23,522 --> 00:17:26,443 Angela, the fact that she's in a wheelchair right now 276 00:17:26,554 --> 00:17:29,689 that's not necessarily a confirmation either, is it? 277 00:17:29,806 --> 00:17:32,531 No, Carla, we know that one of her legs was severely broken 278 00:17:32,556 --> 00:17:33,999 along with other injuries. 279 00:17:34,066 --> 00:17:36,487 But doctors tell me that it is not at all uncommon 280 00:17:36,512 --> 00:17:38,254 to come home in a wheelchair. 281 00:17:38,371 --> 00:17:41,639 Well, we certainly hope for her full recovery. 282 00:17:43,514 --> 00:17:46,768 Hello, there, Ms. Jaymes. Big fan. Jamie Halloran. 283 00:17:46,877 --> 00:17:48,800 - Thank you. How you doin'? - Wonderful, thank you. 284 00:17:48,824 --> 00:17:50,516 - Good. - Everyone can follow me. 285 00:17:50,541 --> 00:17:52,557 - We have a green room set up for you. - Thank you. 286 00:17:55,838 --> 00:17:58,523 My God. She's here. 287 00:17:59,219 --> 00:18:00,485 Hi. 288 00:18:00,510 --> 00:18:02,395 - Hi. Zach Welles. - Hi, Zach. 289 00:18:02,420 --> 00:18:03,827 I'll take you to the green room. 290 00:18:03,959 --> 00:18:05,864 Okay, so... 291 00:18:05,966 --> 00:18:09,858 we have virtuous food, evil good food, 292 00:18:09,944 --> 00:18:11,865 drinks across the spectrum of self-destruction. 293 00:18:11,890 --> 00:18:15,497 Whatever your hearts desire. And if it is not here, I will get it. 294 00:18:15,522 --> 00:18:18,013 That is amazing. Thank you. 295 00:18:18,038 --> 00:18:19,970 I'm sure you're used to much better. 296 00:18:20,036 --> 00:18:22,582 No. No, I'm not at all, actually. 297 00:18:22,676 --> 00:18:24,700 Okay, I got... I gotta get this out of the way. 298 00:18:24,879 --> 00:18:28,144 I am an insane, out of control fanboy. 299 00:18:28,238 --> 00:18:31,997 My mother used to listen to cassettes of your early stuff, and I was hooked. 300 00:18:32,022 --> 00:18:34,897 - Did I ever make a cassette? - Yeah, I think, when you were 3. 301 00:18:34,975 --> 00:18:37,262 Yes! Thank you. 302 00:18:37,717 --> 00:18:39,784 Um, well, I'm a big fan of yours, too. 303 00:18:39,809 --> 00:18:41,753 Although, I have to admit I've never actually used your app. 304 00:18:41,777 --> 00:18:44,627 - But your daughters have? - Yes. They have, and they love it. 305 00:18:44,652 --> 00:18:46,605 - They use it all the time. - Well, great. 306 00:18:46,707 --> 00:18:47,906 I'm the reason you're here, 307 00:18:48,008 --> 00:18:50,023 so please blame me if anything goes wrong. 308 00:18:50,048 --> 00:18:52,522 And if you need anything, please just ask. 309 00:18:52,547 --> 00:18:54,734 And... thank you. 310 00:18:54,852 --> 00:18:58,287 We are raising $1.5 million for the fight against scleroderma, so... 311 00:18:58,373 --> 00:18:59,943 Thank you. 312 00:19:00,373 --> 00:19:02,954 And are there country music fans in Silicon Valley? 313 00:19:03,056 --> 00:19:05,588 I don't know. 314 00:19:05,993 --> 00:19:09,427 I am. And, they're here for me. 315 00:19:10,976 --> 00:19:13,248 - Holler if you need anything. - Okay, thank you, Zach. 316 00:19:26,287 --> 00:19:28,354 She finally fell asleep. 317 00:19:29,018 --> 00:19:31,983 Good. Thanks. 318 00:19:32,135 --> 00:19:35,628 - You hungry? - No. Not yet. 319 00:19:37,424 --> 00:19:42,160 Hey, I am so thankful that you're home. 320 00:19:42,655 --> 00:19:44,804 You don't have to stay here, you know. 321 00:19:46,333 --> 00:19:48,297 Why wouldn't I stay here? 322 00:19:49,687 --> 00:19:51,921 Juliette, I love you. 323 00:19:52,050 --> 00:19:54,572 Well, we'll see how you feel in a few weeks. 324 00:19:55,120 --> 00:19:56,448 How can you say that? 325 00:19:56,597 --> 00:19:58,072 Because I'm honest. 326 00:19:58,713 --> 00:20:00,588 Okay? And because I'm honest, 327 00:20:00,674 --> 00:20:02,480 I'm gonna go to the bathroom now. 328 00:20:02,582 --> 00:20:04,015 All right. 329 00:20:04,117 --> 00:20:05,717 Okay, well, I'll... I'll help. 330 00:20:05,819 --> 00:20:07,986 No, you will not help me. 331 00:20:09,138 --> 00:20:11,022 I can do it myself. 332 00:20:50,423 --> 00:20:52,364 Hey. Just watch. 333 00:21:06,313 --> 00:21:08,654 - Then it just dies. - It doesn't die there. 334 00:21:08,679 --> 00:21:10,281 You just... You keep going. 335 00:21:10,384 --> 00:21:11,883 It gets boring. No one will care. 336 00:21:11,908 --> 00:21:13,653 You're just being hard on yourself. 337 00:21:13,678 --> 00:21:15,949 Look, what is... it's the same thing, just maybe like... 338 00:21:24,305 --> 00:21:26,276 - And just lift it or something. - Yeah. 339 00:21:26,315 --> 00:21:27,854 - Yeah. Yeah, you hated that. - Yes. 340 00:21:30,041 --> 00:21:32,655 I didn't. I just think it's a little too big. 341 00:21:32,680 --> 00:21:34,452 - That's all. - All right, Goldilocks. 342 00:21:34,477 --> 00:21:36,413 That one's too big, that one's too small. 343 00:21:36,438 --> 00:21:38,890 - I'm sorry. It's hard. - Yeah, duh. 344 00:21:38,914 --> 00:21:40,635 Why didn't you do something easier with your life? 345 00:21:40,659 --> 00:21:42,963 - Why don't you? - Maddie, listen to this. 346 00:21:43,041 --> 00:21:45,791 Daphne, can you not see we're working on something here? 347 00:21:45,885 --> 00:21:48,469 - No, it's about that. - No, we're working on my song. 348 00:21:48,494 --> 00:21:50,042 When we're done, we can work on your song. 349 00:21:50,066 --> 00:21:51,594 I'm talking about your song. 350 00:21:51,650 --> 00:21:53,923 I'm sorry. I can't do everything with you. 351 00:21:53,994 --> 00:21:55,427 My song is my song. 352 00:21:55,521 --> 00:21:57,626 Your song isn't a song. It's half a song. 353 00:21:57,720 --> 00:21:59,431 Congratulations. 354 00:22:02,378 --> 00:22:04,002 Was that really necessary? 355 00:22:05,152 --> 00:22:06,371 I'm sorry. 356 00:22:06,473 --> 00:22:08,222 Okay, well, don't tell me. 357 00:22:08,643 --> 00:22:11,022 I'll talk to her later. 358 00:22:12,538 --> 00:22:15,090 Whoo! Yeah! 359 00:22:26,297 --> 00:22:29,069 - I am so sorry. - It's okay. 360 00:22:29,094 --> 00:22:32,638 Now we know the answer about your Silicon Valley friends. 361 00:22:32,663 --> 00:22:34,999 Yeah, I wanted to strangle several of them personally. 362 00:22:35,068 --> 00:22:38,029 You know what? Let me buy you a drink to assuage my conscience. 363 00:22:38,101 --> 00:22:40,716 Don't be sorry. You don't have to be sorry. 364 00:22:40,741 --> 00:22:42,751 Well, I know, but how often do I get a chance 365 00:22:42,776 --> 00:22:44,876 to hang out with Rayna Jaymes? 366 00:23:31,956 --> 00:23:33,455 What is it? You okay? 367 00:23:33,527 --> 00:23:35,780 I need you to take me somewhere. 368 00:23:36,021 --> 00:23:38,566 - Now? - Yes. Right now. 369 00:23:39,848 --> 00:23:41,715 I'll call Emily. 370 00:23:46,160 --> 00:23:47,815 She nursed that damn bird, 371 00:23:47,840 --> 00:23:49,559 - and she fed it. - Stop it. 372 00:23:49,584 --> 00:23:51,985 - You built the bird a nest, Scarlett. - I-I know. 373 00:23:52,071 --> 00:23:54,310 Right? She stole her daddy's heating lamp 374 00:23:54,396 --> 00:23:57,785 - so she could keep it warm at night. - I damn near set it on fire. 375 00:23:57,825 --> 00:24:00,057 - Did the bird live? - No. That bird died. 376 00:24:00,135 --> 00:24:02,649 And she cried and cried. 377 00:24:02,674 --> 00:24:05,121 And I will cry now if you don't quit reminding me. Stop it. 378 00:24:08,106 --> 00:24:09,972 It's good to see you two back together again. 379 00:24:11,254 --> 00:24:12,873 Can I play something I wrote? 380 00:24:12,976 --> 00:24:14,308 Yeah, go for it. 381 00:24:41,537 --> 00:24:44,455 That's... my... song! 382 00:24:44,853 --> 00:24:47,043 - I know it's your song. - You stole my song! 383 00:24:47,068 --> 00:24:48,051 All right, come on. All right, take it easy. 384 00:24:48,076 --> 00:24:49,935 I didn't steal your song. I was helping you with it. 385 00:24:49,959 --> 00:24:53,024 - I didn't ask for your help, did I?! - Maddie. Maddie! 386 00:24:57,453 --> 00:24:59,896 And she was diagnosed when I was 14. 387 00:25:00,006 --> 00:25:02,823 And I basically spent all of high school taking care of her. 388 00:25:03,318 --> 00:25:06,988 Being your mother's caregiver doesn't do much for your social awkwardness. 389 00:25:07,013 --> 00:25:10,972 Well, you don't seem very socially awkward. 390 00:25:11,214 --> 00:25:12,472 Well, that is very kind of you. 391 00:25:12,597 --> 00:25:15,354 But, I'm actually incredibly shy. 392 00:25:15,571 --> 00:25:16,704 But it was okay. 393 00:25:16,806 --> 00:25:19,370 And by the time she died, I was a bitchin' coder. 394 00:25:19,510 --> 00:25:20,613 I'm sorry. 395 00:25:20,745 --> 00:25:22,261 You lost your mother, too. 396 00:25:22,675 --> 00:25:25,722 - Man, you know a lot about me. - I told you. I'm a crazy fan. 397 00:25:25,878 --> 00:25:27,402 I own one of Deacon's guitars. 398 00:25:27,427 --> 00:25:28,661 - No. - Yeah. 399 00:25:28,685 --> 00:25:31,629 Yeah. I collect guitars once owned by country greats. 400 00:25:31,788 --> 00:25:34,632 - How many do you think I have? - I don't know. 401 00:25:34,657 --> 00:25:36,106 112 last count. 402 00:25:36,131 --> 00:25:37,825 Yeah. Buck Owens, Roger Miller, 403 00:25:37,850 --> 00:25:39,973 - Hank Williams, Johnny Cash. - Whoa. 404 00:25:40,006 --> 00:25:42,193 Yeah, I know what I like. 405 00:25:42,532 --> 00:25:44,965 Hey. Let me ask you something. 406 00:25:49,575 --> 00:25:51,721 Well, I've been busy, you know? 407 00:25:51,813 --> 00:25:54,526 Trying to run a label was more than I bargained for. 408 00:25:55,026 --> 00:25:56,479 I don't believe that. 409 00:25:56,612 --> 00:25:58,651 You don't believe I've been busy? 410 00:25:58,948 --> 00:26:01,586 I don't believe that's why you're not recording anymore. 411 00:26:02,367 --> 00:26:04,391 So you know me so well 412 00:26:04,416 --> 00:26:06,062 that you know why I'm not recording anymore? 413 00:26:06,086 --> 00:26:07,221 No, no. 414 00:26:07,323 --> 00:26:08,556 I think... 415 00:26:10,992 --> 00:26:13,047 You're amazing. 416 00:26:13,578 --> 00:26:16,949 And I wanna hear anything you wanna sing. 417 00:26:19,363 --> 00:26:22,390 I'm not recording anymore because... 418 00:26:25,296 --> 00:26:27,726 Because I don't have anything to say. 419 00:26:28,406 --> 00:26:29,576 No way. 420 00:26:29,671 --> 00:26:31,452 Listen, you're not in Nashville. 421 00:26:31,476 --> 00:26:33,334 That world is changing so fast, 422 00:26:33,335 --> 00:26:35,468 and it's everyone pressuring you 423 00:26:35,493 --> 00:26:36,695 from all these different directions. 424 00:26:36,719 --> 00:26:39,155 And this demographic and that demographic. 425 00:26:39,180 --> 00:26:40,819 And... 426 00:26:41,014 --> 00:26:43,929 no revenue from streaming, you know. 427 00:26:44,017 --> 00:26:47,256 I mean, I've worked so hard to keep my label afloat, 428 00:26:47,522 --> 00:26:49,561 I forget who I am as an artist. 429 00:26:55,069 --> 00:26:58,178 What's the first country song you ever loved? 430 00:26:58,638 --> 00:27:02,246 Bill Monroe singing "Wayfaring Stranger." 431 00:27:02,280 --> 00:27:04,184 I was 11, 432 00:27:04,209 --> 00:27:07,982 and I thought I would never stop shivering. 433 00:27:08,084 --> 00:27:10,621 - Greatest song ever. - Yeah, I felt like that man 434 00:27:10,646 --> 00:27:12,994 was just looking right into my soul 435 00:27:13,019 --> 00:27:17,105 and seeing all the pain and the loneliness 436 00:27:17,130 --> 00:27:20,325 I was hiding from the world. It was like he knew me, you know? 437 00:27:20,622 --> 00:27:24,064 Maybe you need to find a way to start shivering again. 438 00:27:31,274 --> 00:27:33,274 - Hey. - Hey, you. 439 00:27:34,011 --> 00:27:36,224 Sorry to be so unsociable. 440 00:27:36,341 --> 00:27:38,224 I'm so offended. 441 00:27:39,342 --> 00:27:41,249 I know I was mean to Daphne. 442 00:27:42,328 --> 00:27:44,061 That was my song, you know? 443 00:27:44,267 --> 00:27:46,775 Like, why wouldn't she just write her own song? 444 00:27:47,565 --> 00:27:48,898 You know the reason for that. 445 00:27:48,970 --> 00:27:51,358 I can't help it if things are changing between us. 446 00:27:51,947 --> 00:27:53,427 Did you like what she wrote? 447 00:27:53,529 --> 00:27:54,862 It was okay. 448 00:27:55,244 --> 00:27:57,250 It was better than okay. It was beautiful. 449 00:27:57,297 --> 00:28:00,185 That's the whole point. She wrote it, and now I can't. 450 00:28:00,294 --> 00:28:02,615 And it will never be my song anymore. 451 00:28:02,974 --> 00:28:04,738 You know how many times I've been stuck 452 00:28:04,840 --> 00:28:07,337 and then saved by somebody who at that moment 453 00:28:07,415 --> 00:28:09,431 could see stuff that I couldn't see? 454 00:28:09,548 --> 00:28:11,078 Doesn't that make you feel terrible? 455 00:28:11,164 --> 00:28:14,007 Baby, there is nothing more humbling than trying to be a creative person. 456 00:28:14,031 --> 00:28:16,375 You basically feel like a failure all the time. 457 00:28:16,875 --> 00:28:19,954 But when somebody picks me up when I fall, 458 00:28:20,056 --> 00:28:22,479 I feel like the luckiest person on earth. 459 00:28:23,776 --> 00:28:25,979 We call it collaboration. 460 00:28:44,347 --> 00:28:45,982 Is this it? 461 00:28:46,279 --> 00:28:47,709 I don't know. 462 00:28:49,752 --> 00:28:51,194 What do you want me to do? 463 00:28:51,288 --> 00:28:52,865 Get me out so we can look. 464 00:28:52,889 --> 00:28:54,890 Will you please just let me take you home? 465 00:28:55,054 --> 00:28:58,452 - I need to see this. - There won't be anything to see. 466 00:28:58,538 --> 00:29:00,530 It's been weeks. They've cleaned it up. 467 00:29:00,555 --> 00:29:02,110 I mean, how are we gonna find it in the dark? 468 00:29:02,134 --> 00:29:03,485 Get me out. 469 00:29:23,019 --> 00:29:24,772 There you are. 470 00:29:24,797 --> 00:29:26,452 - Hey. - How you doing? 471 00:29:26,530 --> 00:29:28,722 I'm so tired. 472 00:29:28,824 --> 00:29:31,158 I bet you are. How'd it go? 473 00:29:31,260 --> 00:29:34,938 - Not a country music crowd. - I'm sorry, baby. 474 00:29:35,086 --> 00:29:36,530 Honey? 475 00:29:36,906 --> 00:29:38,599 Yeah? 476 00:29:39,435 --> 00:29:41,568 I can't get on that plane tomorrow. 477 00:29:41,663 --> 00:29:43,324 Sweetie. Come on now. 478 00:29:43,357 --> 00:29:44,834 I know, I just... I just... 479 00:29:44,907 --> 00:29:47,510 I-I don't know. I don't know what I'm gonna do. 480 00:29:47,535 --> 00:29:49,456 I don't know if I should drive or... 481 00:29:49,925 --> 00:29:52,646 what, but I can't... I just... I can't do it. 482 00:29:53,006 --> 00:29:55,983 You giving into this panic, it's... 483 00:29:56,280 --> 00:29:57,851 it's just the worst thing for it. 484 00:29:57,953 --> 00:30:00,421 You just gotta tell yourself you're gonna be fine 485 00:30:00,546 --> 00:30:02,823 and just make yourself do it. And I promise you, 486 00:30:02,925 --> 00:30:04,522 if you give in, your fear's gonna get worse. 487 00:30:04,546 --> 00:30:05,960 It's not even a matter of that. 488 00:30:05,985 --> 00:30:09,330 I just... I-I literally cannot... 489 00:30:10,617 --> 00:30:11,951 do it. 490 00:30:11,976 --> 00:30:15,336 And I just... I've... I've never felt like this before. 491 00:30:15,445 --> 00:30:18,397 Okay, you're real tired. I'm gonna call you in the morning. 492 00:30:18,422 --> 00:30:19,884 It'll be better then. I promise. 493 00:30:19,909 --> 00:30:21,356 I'll talk you through it. 494 00:30:21,381 --> 00:30:23,569 I think I need to just pass out right now. 495 00:30:24,975 --> 00:30:26,045 I love you. 496 00:30:26,748 --> 00:30:28,264 I love you, too. 497 00:30:43,065 --> 00:30:45,332 Will you please just let me? 498 00:30:47,503 --> 00:30:49,503 I think it's over there. 499 00:30:54,542 --> 00:30:56,235 Damn it! 500 00:31:00,274 --> 00:31:03,241 Come on. Put your arms around me. 501 00:31:45,905 --> 00:31:47,694 This can't be it. 502 00:31:47,988 --> 00:31:49,183 I think it is. 503 00:31:50,027 --> 00:31:51,683 There's nothing here. 504 00:31:52,050 --> 00:31:55,405 - What'd you expect? - I don't know. 505 00:31:55,945 --> 00:31:57,475 I don't know. 506 00:32:04,381 --> 00:32:07,012 I thought I was gonna die. 507 00:32:10,660 --> 00:32:12,496 Why didn't I die? 508 00:32:13,332 --> 00:32:14,332 Hey. 509 00:32:37,808 --> 00:32:39,575 Room service. 510 00:32:41,412 --> 00:32:43,832 I didn't order room service! 511 00:32:49,193 --> 00:32:50,573 What are you doing here? 512 00:32:50,666 --> 00:32:52,690 How did you get here? 513 00:32:53,846 --> 00:32:56,758 Caught the last flight. 514 00:32:59,226 --> 00:33:00,444 And I do mean "caught." 515 00:33:00,698 --> 00:33:03,773 They closed that door the second I climbed inside. 516 00:33:03,905 --> 00:33:06,249 Why are you here, you crazy person? 517 00:33:06,351 --> 00:33:08,237 'Cause my girl's in trouble. 518 00:33:09,073 --> 00:33:10,729 I'm gonna get you on that flight. 519 00:33:13,206 --> 00:33:16,605 I'm gonna get you in my bed, and then we can talk about the airplane. 520 00:33:16,706 --> 00:33:19,519 I was hoping that might be part of it. 521 00:33:37,178 --> 00:33:39,873 Sorry I made you drive all the way out here. 522 00:33:42,943 --> 00:33:44,698 I-I get it. 523 00:33:46,613 --> 00:33:48,605 I'd wanna see the place, too. 524 00:33:53,756 --> 00:33:55,451 Can we go home now? 525 00:33:56,279 --> 00:33:58,187 Please. 526 00:34:17,239 --> 00:34:20,739 - You messed my hair all up. - Yes, ma'am. 527 00:34:20,841 --> 00:34:22,308 You don't even feel bad about it. 528 00:34:22,333 --> 00:34:23,862 Not even a little. 529 00:34:31,255 --> 00:34:33,297 Let's get you on that airplane. 530 00:34:33,586 --> 00:34:35,907 I'm not gonna go on that plane, my love. 531 00:34:35,932 --> 00:34:39,360 - Baby. Come on now. - And it's not 'cause I'm scared. 532 00:34:40,539 --> 00:34:43,190 You know, I was thinking about it last night and... 533 00:34:44,766 --> 00:34:47,626 I'm lost, Deacon. 534 00:34:48,548 --> 00:34:50,382 There's so much coming at me all the time, 535 00:34:50,407 --> 00:34:52,187 and it's all stuff that I asked for. 536 00:34:52,212 --> 00:34:54,429 And it's all stuff that I want and I love, 537 00:34:54,454 --> 00:34:57,402 but it's just relentless. 538 00:34:57,598 --> 00:34:59,965 And I feel like I've given up my life to it. 539 00:35:01,035 --> 00:35:03,346 And everything that happened with Juliette 540 00:35:03,379 --> 00:35:05,166 is just reminding me what I already know, 541 00:35:05,191 --> 00:35:08,824 which is that none of this lasts forever. 542 00:35:09,543 --> 00:35:11,879 And I wanna make the most of it. 543 00:35:12,356 --> 00:35:15,145 I can't do that until I remember who I am. 544 00:35:22,339 --> 00:35:24,807 So you wanna rent a car and you wanna drive back? 545 00:35:24,909 --> 00:35:27,009 I think I do, yeah. 546 00:35:27,733 --> 00:35:29,391 And you wanna do it by yourself. 547 00:35:30,172 --> 00:35:33,406 I'm sorry. Is that okay? You came all the way out here. 548 00:35:34,225 --> 00:35:35,719 It's okay. 549 00:35:36,861 --> 00:35:38,360 I'm gonna worry about you, though. 550 00:35:40,263 --> 00:35:42,294 Me, too. 551 00:35:43,082 --> 00:35:45,171 I think that's why I need to do it. 552 00:35:48,071 --> 00:35:49,946 Hey, you guys didn't have to stay over. 553 00:35:49,978 --> 00:35:53,168 Well, had to make sure you two didn't kill each other. 554 00:35:53,873 --> 00:35:55,803 You guys didn't have to stay over. 555 00:35:55,897 --> 00:35:58,540 We just like the free food. 556 00:35:58,642 --> 00:36:00,375 Hey, Daph. 557 00:36:03,458 --> 00:36:04,757 Daph. 558 00:36:06,684 --> 00:36:08,286 Yes? 559 00:36:08,598 --> 00:36:10,586 Can I hear what you wrote again? 560 00:36:10,833 --> 00:36:13,989 Why? So you can yell at me again? 561 00:36:14,567 --> 00:36:18,200 No. 'Cause I think I liked it. 562 00:36:19,161 --> 00:36:20,973 You liked it? 563 00:36:22,153 --> 00:36:23,468 Well, I'm not sure 564 00:36:23,535 --> 00:36:25,803 'cause I didn't really wanna listen to it... 565 00:36:26,226 --> 00:36:29,304 which wasn't fair and I apologize. 566 00:36:30,608 --> 00:36:32,908 So if you wouldn't mind, I'd like to hear it again. 567 00:36:36,341 --> 00:36:38,044 Can I make a suggestion? 568 00:36:38,186 --> 00:36:40,364 Since Daphne wrote the chorus, Maddie, if you start, 569 00:36:40,389 --> 00:36:41,991 and then, Daph, you come in. 570 00:37:07,211 --> 00:37:08,938 How do you know the words? 571 00:37:14,087 --> 00:37:15,164 I listened. 572 00:37:50,857 --> 00:37:53,021 I'm not... I'll wait here. 573 00:37:55,450 --> 00:37:57,426 You want something? You want a smoothie? 574 00:37:57,723 --> 00:37:59,328 Strawberry, please. 575 00:38:03,730 --> 00:38:05,033 - Hi. - Hi there. 576 00:38:10,474 --> 00:38:14,971 I'll have one strawberry smoothie, and, I'll have the peach. 577 00:38:15,057 --> 00:38:16,870 - You got it. - Thanks. 578 00:38:16,895 --> 00:38:17,956 Hey, did you want... 579 00:38:23,350 --> 00:38:24,530 What are you doing? 580 00:39:32,389 --> 00:39:34,734 - Fill it up, ma'am? - Yeah, thanks. 581 00:39:36,596 --> 00:39:38,894 Can I get your autograph, Ms. Jaymes? 582 00:39:38,996 --> 00:39:39,996 Sure. 583 00:39:40,081 --> 00:39:41,518 - Yeah? - Yeah. 584 00:39:48,778 --> 00:39:50,772 - What's your name? - Tommy. 585 00:39:55,567 --> 00:39:57,245 - There you go. - Thank you so much. 586 00:40:39,317 --> 00:40:41,156 Would you keep playing, please? 587 00:40:41,504 --> 00:40:43,525 Ain't got no voice no more. 588 00:40:44,223 --> 00:40:45,527 You've got it. 589 00:40:46,123 --> 00:40:47,462 Ask you to sing it with me, 590 00:40:47,564 --> 00:40:49,664 but you're too young to know what it is. 591 00:40:50,638 --> 00:40:52,601 It's "Wayfaring Stranger." 592 00:40:53,500 --> 00:40:55,537 I'm gonna let you sing it, then. 593 00:40:56,179 --> 00:40:58,187 I'd rather hear you sing it. 594 00:40:58,675 --> 00:41:00,398 Don't care for singing? 595 00:41:03,480 --> 00:41:05,013 I sing a little bit. 596 00:41:05,115 --> 00:41:07,015 In the shower? 597 00:41:08,286 --> 00:41:10,255 Yeah, in the shower. 598 00:41:10,731 --> 00:41:12,621 You should let yourself sing. 599 00:41:13,099 --> 00:41:15,279 Singing's good for the soul. 600 00:41:15,459 --> 00:41:18,170 You might find the joy you're lookin' for. 601 00:41:19,994 --> 00:41:22,094 Why'd you say that? 602 00:42:26,352 --> 00:42:28,312 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 602 00:42:29,305 --> 00:42:35,464 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org44787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.